Koha/misc/translator/po/es-ES-i-staff-t-prog-v-3002000.po

52887 lines
2.2 MiB
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-20 21:01+1200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-05 17:18-0300\n"
"Last-Translator: Bernardo Gonzalez Kriegel <gonzalez@famaf.unc.edu.ar>\n"
"Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:472
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:556
msgid " in tab "
msgstr " en la etiqueta "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:935
msgid " issues expected, "
msgstr " ejemplares esperados, "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:158
msgid " mandatory fields empty (see bold subfields)"
msgstr " campos obligatorios vac&iacute;os (ver subcampos en negrita)"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:556
msgid " subfield "
msgstr "subcampo"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:935
msgid ""
" were entered. <br \\/>Please indicate which date(s) an issue is not "
"expected<br \\/>"
msgstr ""
" se han introducido. <br \\/> Por favor indique la fecha de un ejemplar que "
"no espera<br \\/>"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:935
#, fuzzy
msgid ""
" were entered.<p class='warning'> You seem to have indicated more issues per "
"year than expected.<\\/p>"
msgstr ""
" se han introducido. <p class='warning'> Parece que ha indicado más "
"ejemplares al año de lo previsto.</p>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:155
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:157
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:258
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:260
msgid "!- No attempt to code"
msgstr "! - No se codifica"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:557
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:200
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:258
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:120
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:61
msgid "#"
msgstr "#"
#. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionid
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:85
#, c-format
msgid "# %s"
msgstr "#%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:205
msgid "# Bibs"
msgstr "# Art&iacute;culos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:206
msgid "# Items"
msgstr "# Items"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:181
msgid "# Subs"
msgstr "# Subs"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:24
msgid "#- Blank"
msgstr "# - En blanco"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:685
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:687
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:581
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:583
msgid "#- National bibliographic agency"
msgstr "# - Agencia bibliogr&acute;fica nacional"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:401
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:402
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:499
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:500
msgid "#- No biographical material"
msgstr "# - No hay material biogr&aacute;fico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:107
msgid "#- No information provided"
msgstr "# - No hay informaci&oacute;n proporcionada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:107
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:210
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:212
msgid "#- None of the following"
msgstr "#- Ninguno de los siguientes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:466
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:468
msgid "#- Not a government agency"
msgstr "#- No es una agencia gubernamental"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:179
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:181
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:275
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:277
msgid "#- Not a government publication"
msgstr "#- No es una publicación gubernamental"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:658
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:660
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:538
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:540
msgid "#- Not modified"
msgstr "#- No modificado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:22
msgid "#- Not subdivided geographically"
msgstr "#- Geográficamente no subdividido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:148
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:150
msgid "#- Unknown or not specified"
msgstr "#- Desconocido o no especificado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:27
msgid ""
"#2004/1, #2004/2, #2004/3, #2004/4, #2005/1, #2005/2, #2005/3, #2005/4, "
"#2006/1"
msgstr ""
" #2004/1, #2004/2, #2004/3, #2004/4, #2005/1, #2005/2, #2005/3, #2005/4, "
"#2006/1"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:26
msgid "#2004/1,#2004/2,#2004/3,#2004/4,#2005/1,#2005/2,#2005/3,#2005/4,#2006/1"
msgstr ""
" #2004/1,#2004/2,#2004/3,#2004/4,#2005/1,#2005/2,#2005/3,#2005/4,#2006/1"
#. %1$S: type=text name=invoice
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:288
#, c-format
msgid "%S (Fill when receiving)"
msgstr "%S (Llenar cuando se recibe)"
#. %1$S: type=text name=phone
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tmpl:23
#, c-format
msgid "%S (e.g., 5338644143)"
msgstr "%S (e.g., 5338644143)"
#. %1$S: type=text name=link
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:115
#, c-format
msgid "%S (e.g., Title or Local-Number)"
msgstr "%S (ej., Titulo o Número-Local)"
#. %1$S: type=text name=sublength
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1282
#, c-format
msgid "%S (enter amount in numerals)"
msgstr "%S (ingrese cantidad como numerales)"
#. %1$S: type=text name=minlocation
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:75
#, c-format
msgid "%S (items.itemcallnumber)"
msgstr "%S (items.itemcallnumber)"
#. %1$S: type=text name=hidden
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:113
#, c-format
msgid "%S (see online help)"
msgstr "%S (ver ayuda en l&iacute;nea)"
#. %1$S: type=text name=histstartdate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:322
#, c-format
msgid "%S (the date of the 1st subscription)"
msgstr "%S (fecha de la primera suscripci&oacute;n)"
#. %1$S: type=text name=Filter
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:196
#, c-format
msgid "%S (use * to do a fuzzy search)"
msgstr ""
#. %1$S: type=text name=other-reason<!-- TMPL_VAR NAME="suggestiontype" -->all
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:221
#, c-format
msgid "%S <a1>Mark all with this reason</a> <a2>Cancel</a>"
msgstr "%S <a1>Marque todos con este motivo</a> <a2>Cancelar</a>"
#. For the first occurrence,
#. %1$S: type=text name=amount
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:70
#, c-format
msgid "%S Example: 5.00"
msgstr ""
#. %1$S: type=text name=member
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:51
#, c-format
msgid "%S Ordered by"
msgstr "%S Ordenado por"
#. %1$S: type=text name=graceperiod
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1009
#, fuzzy, c-format
msgid "%S day(s)"
msgstr "%s d&iacute;(s)"
#. %1$S: type=text name=delay
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:100
#, c-format
msgid "%S days ago"
msgstr "%S d&iacute;as"
#. %1$S: type=text name=pagesize
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:113
#, c-format
msgid "%S items"
msgstr "%S art&iacute;culos"
#. %1$S: type=text name=enrolmentperiod
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:110
#, c-format
msgid "%S months"
msgstr "%S meses"
#. %1$S: type=text name=member
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
#, c-format
msgid "%S order by:"
msgstr "%S ordenado por:"
#. %1$S: type=text name=dont_export_fields
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:114
#, c-format
msgid "%S separate by a blank. (e.g., 100a 200 606)"
msgstr "%S separado por un espacio. (e.g., 100a 200 606)"
#. For the first occurrence,
#. %1$S: type=text name=dateofbirthrequired
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:112
#, c-format
msgid "%S years"
msgstr "%S años"
#. %1$S: type=text name=enddate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:323
#, c-format
msgid "%S(if empty subscription is still active)"
msgstr ""
" %S(si est&aacute; vacio, la suscripci&oacute;n todavia est&aacute; activa)"
#. For the first occurrence,
#. %1$p: type=radio name=layout_choice value=layout_string
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:110
#, fuzzy, c-format
msgid "%p List Fields"
msgstr "Listar campos "
#. %1$p: type=radio name=filetype value=zip
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:100
#, c-format
msgid "%p zip file"
msgstr "%p archivo zip"
#. %1$p: type=radio name=<!-- TMPL_VAR NAME="name" -->_all value=all
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:199
#, c-format
msgid "%pAll dates"
msgstr "%pTodas las fechas"
#. For the first occurrence,
#. %1$p: type=radio name=layout_choice value=layout_table
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:74
#, fuzzy, c-format
msgid "%pChoose Order Of Text Fields to Print"
msgstr "Seleccione el orden de campos de texto para imprimir"
#. %1$p: type=radio name=dates value=range
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:201
#, c-format
msgid "%pDate range"
msgstr "%pRango de fechas"
#. %1$p: type=radio name=NoZebra value=1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:211
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%pNozebra: my catalog is not that large and I want something simple to setup/"
"maintain"
msgstr ""
" %pNozebra: Mi catálogo no es muy extenso y quiero algo sencillo para "
"configurar y mantener"
#. %1$p: type=radio name=NoZebra value=0
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:212
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%pZebra: I have a large catalog, I understand I must configure Zebra after "
"the installation has completed"
msgstr ""
" %pZebra: Tengo un catálogo extenso, entiendo que debo configurar Zebra "
"después de que la instalación se ha completado"
#. %1$s: TMPL_VAR name=discount
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:201
#, c-format
msgid "%s %%"
msgstr "%s %%"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=native_description
#. %2$s: TMPL_VAR name=script_description
#. %3$s: TMPL_VAR name=region_description
#. %4$s: TMPL_VAR name=variant_description
#. %5$s: TMPL_VAR name=rfc4646_subtag
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:17
#, c-format
msgid "%s %s %s %s (%s)"
msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=native_description
#. %2$s: TMPL_VAR name=script_description
#. %3$s: TMPL_VAR name=region_description
#. %4$s: TMPL_VAR name=variant_description
#. %5$s: TMPL_VAR name=rfc4646_subtag
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:125
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:290
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:294
#, c-format
msgid "%s %s %s %s(%s)"
msgstr "%s %s %s %s(%s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %3$s: TMPL_VAR name=surname
#. %4$s: TMPL_VAR name=title
#. %5$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:234
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for %"
"s %s, enter the name of an image file to upload."
msgstr ""
"%s %s %s no tiene una imagen disponible. Para importar una imagen para %s %"
"s, ingresar el nombre del archivo."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=borrowerfirstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=borrowersurname
#. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:266
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:2
#, c-format
msgid "%s %s (%s)"
msgstr "%s %s (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=message_date_formatted
#. %2$s: TMPL_VAR name=branchcode
#. %3$s: TMPL_VAR name=message
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:558
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:572
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s <i>\"%s\"</i>"
msgstr "en <i>%s</i>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:84
#, c-format
msgid "%s %s has no outstanding fines."
msgstr "%s %s no tiene multas pendientes"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:2
#, fuzzy, c-format
msgid "%s &rsaquo; Modify subscription"
msgstr "Modificar suscripci&oacute;n para"
#. %1$s: TMPL_VAR name=orderdate
#. %2$s: TMPL_VAR name=latesince
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:43
#, c-format
msgid "%s (%s days)"
msgstr "%s (%s d&iacute;s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=serialseq
#. %2$s: TMPL_VAR name=planneddate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:136
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:936
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:159
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:270
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:304
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:114
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:158
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:159
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:171
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:10
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=isurl
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:114
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:99
#, c-format
msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
msgstr ""
" %s (si est&aacute; seleccionado, el subcampo es una URL y puede ser "
"cliqueado)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=authorised_value
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s (if you select a value here, the indicators will be limited to the "
"authorized value list)"
msgstr ""
" %s (si selecciona un valor aqu&iacute;, los indicadores ser&aacute;n "
"limitados a la lista de valores autorizados)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=tab
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:88
#, c-format
msgid ""
"%s (ignore means that the subfield does not display in the record editor)"
msgstr ""
" %s (ignorar significa que el subcampo NO se muestra en el editor de "
"registros)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=duedate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:369
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (overdue)"
msgstr "primer retraso"
#. %1$s: TMPL_VAR name=ehidden
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:95
#, c-format
msgid "%s (see online help)"
msgstr "%s (ver ayuda en l&iacute;nea)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=subfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:269
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:372
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:224
#, c-format
msgid "%s -"
msgstr "%s -"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=author
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:144
#, c-format
msgid "%s - %s"
msgstr "%s - %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=source
#. %2$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:50
#, c-format
msgid "%s - Cardnumber: %s"
msgstr "%s - Número de socio: %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=line
#. %2$s: TMPL_VAR name=column
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:35
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=message_name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:263
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:17
#, c-format
msgid "%s :"
msgstr "%s :"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#. %2$s: TMPL_VAR name=value
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:34
#, c-format
msgid "%s : %s"
msgstr "%s - %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=fwkdescription
#. %2$s: TMPL_VAR name=fwkname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:157
#, c-format
msgid "%s <em>(%s)</em>"
msgstr "%s <em>(%s)</em>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=reqsel
#. %2$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:239
#, c-format
msgid "%s <h3>Confirm Deletion of Server %s</h3>"
msgstr "%s <h3>Confirmar borrado del servidor %s</h3>"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=crit
#. %2$s: TMPL_VAR name=filter
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:29
#, c-format
msgid "%s = %s"
msgstr "%s =%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=crit
#. %2$s: TMPL_VAR name=filter
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:24
#, c-format
msgid "%s =%s"
msgstr "%s =%s"
#. %1$s: TMPL_VAR
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:91
#, c-format
msgid "%s An unknown error has occurred."
msgstr "%s Ha ocurrido un error desconocido."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=issuecount
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:371
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:586
#, c-format
msgid "%s Checkout(s)"
msgstr "%s Prestados(s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=authtypecode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:75
#, c-format
msgid "%s Framework"
msgstr "%s Hoja de trabajo"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=countreserv
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:374
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:591
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Hold(s)"
msgstr "%s Existencia(s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=nnoverdue
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:93
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Item"
msgstr "Ítem perdido"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=label_count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:49
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Single Labels"
msgstr "s- Fecha única"
#. %1$s: TMPL_VAR name=op_count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:168
#, c-format
msgid "%s Term(s)."
msgstr "%s término(s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#. %2$s: TMPL_VAR name=host
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:80
#, c-format
msgid "%s [%s]"
msgstr "%s [%s]"
#. %1$s: TMPL_VAR name=availablecount
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:414
#, fuzzy, c-format
msgid "%s available:"
msgstr "disponible:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=multi_batch_count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:104
#, fuzzy, c-format
msgid "%s batch(es) to export."
msgstr "No dispone de estadísticas para informar"
#. %1$s: TMPL_VAR name=used
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tmpl:69
#, c-format
msgid "%s biblio(s)"
msgstr "%s art&iacute;culo(s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=errorfile
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:148
#, c-format
msgid "%s can't be opened"
msgstr "%s no puede abrirse"
#. %1$s: TMPL_VAR name=level
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:176
#, c-format
msgid "%s data added"
msgstr "%s datos agregados"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstremind
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:100
#, c-format
msgid "%s day(s)"
msgstr "%s d&iacute;(s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=HANDLED
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:44
#, c-format
msgid "%s directorie(s) processed."
msgstr "%s directorio(s) procesado(s)."
#. %1$s: TMPL_VAR
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:43
#, c-format
msgid "%s directorie(s) scanned."
msgstr "%s directorio(s) analizados."
#. %1$s: TMPL_VAR name=duplicate_count
#. %2$s: TMPL_VAR name=batch_id
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tmpl:63
#, c-format
msgid "%s duplicate item(s) found and removed from batch %s."
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=UZIPFAIL
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:90
#, c-format
msgid "%s failed to unpack."
msgstr "%s fall&oacute; "
#. %1$s: TMPL_VAR name=TCOUNTS
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:48
#, c-format
msgid "%s image(s) moved into the database:"
msgstr "%s imágen(es) movida(s) a la base de datos:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=imported
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:26
#, c-format
msgid "%s imported records"
msgstr "%s registros importados"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=irregular_issues
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:194
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:84
#, c-format
msgid "%s issues"
msgstr "%s pr&eacute;stamos"
#. %1$s: TMPL_VAR name=num_items
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:59
#, c-format
msgid "%s item records found and staged"
msgstr "%s registros procesados"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:319
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:367
#, c-format
msgid "%s item(s)"
msgstr "%s item(s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:26
#, fuzzy, c-format
msgid "%s items found for"
msgstr "%s items encontrados para %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=Number
#. %2$s: TMPL_VAR name=date
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:147
#, c-format
msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
msgstr ""
" %s art&iacute;culos modificados : fecha de &uacute;ltima vista puesta a %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:147
#, c-format
msgid "%s lines found."
msgstr "%s resultados encontrados."
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:23
#, c-format
msgid "%s lost items found"
msgstr "%s ejemplares perdidos, encontrados"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=monthlength
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:167
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:253
#, c-format
msgid "%s months"
msgstr "%s meses"
#. %1$s: TMPL_VAR name=alreadyindb
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:28
#, c-format
msgid ""
"%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled"
msgstr ""
"%s no importado debido a que se encuentra en la tabla de prestamos y la "
"sobreescritura est&aacute; desabilitada"
#. %1$s: TMPL_VAR name=invalid
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:29
#, c-format
msgid "%s not imported because they are not in the expected format"
msgstr "%s no importado porque no st&aacute; en el formato esperado"
#. %1$s: TMPL_VAR name=overwritten
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:27
#, c-format
msgid "%s overwritten"
msgstr "%s sobreescrito"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=categoryname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:80
#, c-format
msgid "%s patron"
msgstr "%s socio"
#. %1$s: TMPL_VAR name=TotalDel
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:142
#, c-format
msgid "%s patrons have been successfully deleted"
msgstr "%s socios han sido borrados con &eacute;xito"
#. %1$s: TMPL_VAR name=TotalDel
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:140
#, c-format
msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
msgstr "%s socios movidos exitosamente al basurero"
#. %1$s: TMPL_VAR name=tab
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:242
#, c-format
msgid "%s preferences"
msgstr "Preferencias %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=num
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:128
#, c-format
msgid "%s records"
msgstr "%s registros"
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:46
#, c-format
msgid "%s records in file"
msgstr "%s registros en el archivo"
#. %1$s: TMPL_VAR name=import_errors
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:47
#, c-format
msgid "%s records not staged because of MARC error"
msgstr "%s registros no están en espera a causa de error en MARC"
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:30
#, c-format
msgid "%s records parsed"
msgstr "%s registros analizados"
#. %1$s: TMPL_VAR name=staged
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:48
#, c-format
msgid "%s records staged"
msgstr "%s registros en escena"
#. %1$s: TMPL_VAR name=matched
#. %2$s: TMPL_VAR name=matcher_code
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:50
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;%"
"s&quot;"
msgstr ""
" %s registros con al menos una coincidencia en el catálogo por regla de "
"coincidencia &quot;%s&quot;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:175
#, c-format
msgid "%s result(s) found"
msgstr "%s resultados encontrados"
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#. %2$s: TMPL_VAR name=breeding_count
#. %3$s: TMPL_VAR name=pagination_bar
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:31
#, c-format
msgid ""
"%s result(s) found in catalog, <a1>%s result(s) found in reservoir</a> %s"
msgstr ""
"%s resultado(s) encontrado(s) en el cat&aacute; <a1>%s resultado(s) "
"encontrado(s) en el dep&oacute;sito</a> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:20
#, c-format
msgid "%s shipments found"
msgstr "%s paquetes encontrados"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=ExpectedAtLibrary
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:281
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:416
#, c-format
msgid "%s since"
msgstr "%s desde"
#. %1$s: TMPL_VAR name=suggestion
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:50
#, c-format
msgid "%s suggestions waiting <a1>Manage suggestions</a>"
msgstr "%s sugerencias esperando <a1>Administrar</a>"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=used
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:308
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:73
#, c-format
msgid "%s times"
msgstr "%s veces"
#. %1$s: TMPL_VAR name=looptable_first
#. %2$s: TMPL_VAR name=looptable_last
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:43
#, c-format
msgid "%s to %s"
msgstr "%s a %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=ratiocalc
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:111
#, c-format
msgid "%s to order"
msgstr "%s a ordenar"
#. %1$s: TMPL_VAR name=weeklength
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:85
#, c-format
msgid "%s weeks"
msgstr "%s semanas"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=dateofbirthrequired
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:168
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:169
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:254
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:255
#, c-format
msgid "%s years"
msgstr "%s años"
#. %1$s: TMPL_VAR name=celvalue
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tmpl:80
#, c-format
msgid "%s&nbsp;-&nbsp;"
msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=rowvalue
#. %2$s: TMPL_VAR name=rowlib
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tmpl:78
#, c-format
msgid "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=native_description
#. %2$s: TMPL_VAR name=rfc4646_subtag
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:136
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:139
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:301
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:304
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:80
#, c-format
msgid "%s(%s)"
msgstr "%s(%s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=comments
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:65
#, fuzzy, c-format
msgid "%s(none)"
msgstr "ninguno"
#. %1$s: TMPL_VAR name=collectionissn
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:125
#, c-format
msgid "%s)"
msgstr "%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=tab
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:178
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:179
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:188
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:190
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:192
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:167
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:5
#, c-format
msgid "%s,"
msgstr "%s,"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=surname
#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:208
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:120
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tmpl:13
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=surname
#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:382
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, %s (%s)"
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=result_number
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:335
#, c-format
msgid "%s."
msgstr "%s."
#. %1$s: TMPL_VAR name=tablename
#. %2$s: TMPL_VAR name=kohafield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:30
#, c-format
msgid "%s.%s"
msgstr "%s.%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=printer_name
#. %2$s: TMPL_VAR name=paper_bin
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:106
#, c-format
msgid "%s/%s"
msgstr "%s/%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemlib
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:147
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:253
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:163
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=crit
#. %2$s: TMPL_VAR name=filter
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:24
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=host
#. %2$s: TMPL_VAR name=port
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:303
#, c-format
msgid "%s:%s"
msgstr "%s:%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=limit_phrase
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:71
#, fuzzy, c-format
msgid "%ss: <a1>Check All</a>"
msgstr "<a1>Cancelar prestamo</a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=unitpricesupplier
#. %2$s: TMPL_VAR name=quantity
#. %3$s: TMPL_VAR name=subtotal
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:60
#, c-format
msgid "%sx%s = %s"
msgstr "%sx%s = %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:231
msgid ""
"&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian)"
msgstr ""
"&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (B&uacute;"
"lgaro)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:265
msgid "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian)"
msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Ruso)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:273
msgid ""
"&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
"(Ukrainian)"
msgstr ""
"&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
"(Ucraniano)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:245
msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebreo)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:272
msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu)"
msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:228
msgid "&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577; (Arabic)"
msgstr "&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577; (&Aacute;rabe)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:260
msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persa)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:234
msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
msgstr "&#20013;&#25991; (Chino)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:246
msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:233
msgid "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali)"
msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengal&iacute;)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:253
msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Japon&eacute;s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:261
msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:255
msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:259
msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayo)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:270
msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:229
msgid "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic)"
msgstr "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amh&aacute;rico)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:254
msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Coreano)"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:132
#, fuzzy
msgid "&#8225;<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" -->"
msgstr "‡<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" -->"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:67
#, fuzzy
msgid ""
"&#8225;<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" escape="
"\"url\" -->"
msgstr "‡<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" -->"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:630
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:677
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:720
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:759
msgid "&#8722;"
msgstr "&#8722;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:244
msgid ""
"&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ])"
msgstr ""
"&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Griego, moderno [1453- ])"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:236
msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Checo)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:151
#, c-format
msgid "&copy; %s"
msgstr "&copy; %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:293
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:136
msgid "&gt;&gt;"
msgstr "&gt;&gt;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:125
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:159
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:161
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:193
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:195
msgid "&gt;="
msgstr "&gt;="
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=othernames
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:163
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:27
#, c-format
msgid "&ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "&ldquo;%s&rdquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:126
msgid "&lt;&lt;"
msgstr "&lt;&lt;"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:207
msgid "&lt;&lt; Continue without Marking"
msgstr " &lt;&lt; Continuar sin marcar"
#. INPUT type=button name=delete
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:206
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:157
msgid "&lt;&lt; Delete"
msgstr "&lt;&lt; Borrar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:207
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:199
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:139
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:219
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:162
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:309
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:190
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:137
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:189
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
msgid "&lt;&lt; Previous"
msgstr "&lt;&lt; Anterior"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:233
msgid "&lt;&lt; Previous Page"
msgstr "&lt;&lt; P&aacute;g. anterior"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:165
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:167
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:199
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:201
msgid "&lt;="
msgstr "&lt;="
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:33
msgid "&lt;a href=&quot;[856u]&quot;&gt;open site&lt;/a&gt;"
msgstr "&lt;a href=&quot;[856u]&quot;&gt;abrir sitio&lt;/a&gt;"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:65
#, c-format
msgid "&nbsp; (<b>%s</b>)"
msgstr "&nbsp; (<b>%s</b>)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:59
msgid "&nbsp; No results found"
msgstr "&nbsp; No se encontraron resultados."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as Phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor como Frase"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call Number"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Pr&eacute;stamo n&uacute;mero"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference Name"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nombre de Conferencia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference Name as Phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nombre de Conferencia como frase"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate Name"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nombre de Corporaci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate Name as Phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nombre de Corporaci&oacute;n como Frase"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal Name"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nombre personal"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal Name as Phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nombre como Frase"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series Title"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; T&iacute;tulo de la serie"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as Phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asunto como Frase"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as Phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; T&iacute;tulo como Frase"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:111
msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
msgstr "&nbsp;&nbsp;(formato: yyyy-yyyy)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:20
msgid "&nbsp;/koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help"
msgstr "&nbsp;/koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:175
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:200
msgid "&nbsp;with limit(s):"
msgstr "&nbsp;con limite(s):"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=limit_desc
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:130
#, c-format
msgid "&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'"
msgstr "&nbsp;con limite(s):&nbsp;'%s'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:95
#, fuzzy, c-format
msgid "&nbsp;|&nbsp; <a1>Phone</a> &nbsp;|&nbsp; <a2>Notice</a>"
msgstr "&nbsp;|&nbsp; <a1>tel&eacute;fono</a> &nbsp;|&nbsp; <a2>Aviso</a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=test_term
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:288
#, c-format
msgid "&quot;%s&quot; is neither permitted nor prohibited."
msgstr "&quot;%s&quot; no está permitido ni prohibido."
#. %1$s: TMPL_VAR name=test_term
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:284
#, c-format
msgid "&quot;%s&quot; is permitted."
msgstr "&quot;%s&quot; está permitido."
#. %1$s: TMPL_VAR name=test_term
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:286
#, c-format
msgid "&quot;%s&quot; is prohibited."
msgstr "&quot;%s&quot; está prohibido."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:7
msgid "&quot;Add MARC&quot;"
msgstr "&quot;Añadir MARC&quot;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:13
msgid ""
"&quot;Funds&quot; are accounts that you establish to track your expenditures "
"for library materials. They may be used for any kind of material and should "
"match the lines in your materials budget. For instance, if your library "
"establishes a budget line for books, another for audiovisual materials, a "
"third line for magazines, and a fourth budget line for electronic databases, "
"then you would have four funds."
msgstr ""
"&quot;Fondos&quot; son cuentas que Ud. establece para realizar el "
"seguimiento de sus gastos para materiales de la biblioteca. Pueden ser "
"utilizados para cualquier tipo de material y debe coincidir con las líneas "
"de su presupuesto de materiales. Por ejemplo, si su biblioteca establece una "
"línea presupuestaria para libros, otro para materiales audiovisuales, una "
"tercera línea para revistas, y una cuarta línea presupuestaria para las "
"bases de datos electrónicas, entonces usted tendría cuatro fondos."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:199
msgid ""
"&quot;I searched on the MARC record I just added, and no results were "
"found&quot;"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:9
msgid ""
"&quot;Renewals allowed&quot; indicates how many times an items of this type "
"may be renewed."
msgstr ""
" &quot;Renovaciones permitidas&quot; indica cuantas veces un ítem de este "
"tipo puede ser renovado."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:8
msgid ""
"&quot;Rental charge&quot; is any amount you might charge to users for "
"borrowing items of a certain type (like videos)."
msgstr ""
" &quot;Alquiler&quot; es cualquier cantidad que podría cobrar a los usuarios "
"para el préstamo de ítems de un cierto tipo (como vídeos)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:59
msgid "&rsaquo;"
msgstr "&rsaquo;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=action
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:5
#, c-format
msgid "&rsaquo; %s"
msgstr "&rsaquo; %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=frameworktext
#. %2$s: TMPL_VAR name=frameworkcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:44
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a>"
msgstr "&rsaquo; art&iacute;culos"
#. %1$s: TMPL_VAR name=frameworktext
#. %2$s: TMPL_VAR name=frameworkcode
#. %3$s: TMPL_VAR name=action
#. %4$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:41
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; %s %s"
msgstr "&rsaquo; <a1>Art&iacute;culos perdidos</a> &rsaquo; Resultados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:10
#, c-format
msgid "&rsaquo; <a1>Acquisitions Statistics</a> &rsaquo; Results"
msgstr ""
" &rsaquo; <a1>Estad&iacute;sticas de adquisiciones</a> &rsaquo; Resultados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:10
#, c-format
msgid "&rsaquo; <a1>Average Checkout Period</a> &rsaquo; Results"
msgstr ""
" &rsaquo; <a1>Promedio de per&iacute;odo de préstamo</a> &rsaquo; Resultados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:9
#, c-format
msgid "&rsaquo; <a1>Catalog statistics</a> &rsaquo; Results"
msgstr ""
" &rsaquo; <a1>Estad&iacute;sticas del cat&aacute;logo</a> &rsaquo; Resultados"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:165
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; <a1>Cataloging</a> &rsaquo; Edit <a2>%s"
msgstr "&rsaquo; <a1>Catalogación</a> &rsaquo; <a2>Editar %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:13
#, c-format
msgid "&rsaquo; <a1>Checkout statistics</a> &rsaquo; Results"
msgstr "&rsaquo; <a1>Estad&iacute;sticas de prestamos</a> &rsaquo; Resultados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:10
#, c-format
msgid "&rsaquo; <a1>Checkouts by patron category</a> &rsaquo; Results"
msgstr ""
" &rsaquo; <a1>Prestamos por categor&iacute;a de usuario</a> &rsaquo; "
"Resultados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:9
#, c-format
msgid "&rsaquo; <a1>Item Types</a> &rsaquo; Results"
msgstr "&rsaquo; <a1>Tipos de art&iacute;culo</a> &rsaquo; Resultados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:167
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; <a1>Items</a>"
msgstr "&rsaquo; art&iacute;culos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:9
#, c-format
msgid "&rsaquo; <a1>Lost Items</a> &rsaquo; Results"
msgstr "&rsaquo; <a1>Art&iacute;culos perdidos</a> &rsaquo; Resultados"
#. %1$s: TMPL_VAR name=import_batch_id
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:21
#, c-format
msgid "&rsaquo; <a1>Manage Staged MARC Records</a> &rsaquo; Batch %s"
msgstr ""
" &rsaquo; <a1>Administrar registros MARC en escena</a> &rsaquo; Batch %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:10
#, c-format
msgid "&rsaquo; <a1>Patrons with the most checkouts</a> &rsaquo; Results"
msgstr "&rsaquo; <a1>Usuarios con más prestamos</a> &rsaquo; Resultados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:10
msgid "&rsaquo; Acquisitions Statistics"
msgstr "Koha : Estad&iacute;stica de adquisiciones"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:2
msgid "&rsaquo; Acquisitions Statistics &rsaquo; Results"
msgstr "Koha : Estad&iacute;stica de adquisiciones &rsaquo; Resultados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:45
#, fuzzy
msgid "&rsaquo; Add fund"
msgstr "&rsaquo; Añadir aviso"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:2
msgid "&rsaquo; Add notice"
msgstr "&rsaquo; Añadir aviso"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:56
msgid "&rsaquo; Add patron attribute type"
msgstr "&rsaquo; Agregar tipo de atributo de usuario"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:160
msgid "&rsaquo; Add record matching rule"
msgstr "&rsaquo; Añadir reglas correspondientes a registros"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:10
msgid "&rsaquo; Average Checkout Period"
msgstr "&rsaquo; Per&iscute;odo medio de préstamo"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=import_batch_id
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:37
#, c-format
msgid "&rsaquo; Batch %s"
msgstr "&rsaquo; Serie %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=buildx
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:7
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Build A Report, Step %s of 6:"
msgstr "&rsaquo; Asistente de informes guiados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:95
msgid "&rsaquo; Cannot delete filing rule"
msgstr "&rsaquo; No puede borrar la regla de alfabetización"
#. %1$s: TMPL_VAR name=sort_rule
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:16
#, c-format
msgid "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s"
msgstr "&rsaquo; No puede borrar la regla de alfabetización %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:9
msgid "&rsaquo; Catalog statistics"
msgstr "&rsaquo; Estad&iacute;sticas de Cat&aacute;logo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:2
msgid "&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
msgstr "&rsaquo; Estad&iacute;sticas de Cat&aacute;logo &rsaquo; Resultados"
#. %1$s: TMPL_VAR name=surname
#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:4
#, c-format
msgid "&rsaquo; Checking out to %s, %s (%s)"
msgstr "&rsaquo; Prestado a %s, %s (%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:13
msgid "&rsaquo; Checkout statistics"
msgstr "&rsaquo; Estad&iacute;sticas de prestamo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:10
msgid "&rsaquo; Checkouts by patron category"
msgstr "&rsaquo; Préstamos por categor&iacute;a de usuario"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:2
msgid "&rsaquo; Confirm"
msgstr "&rsaquo; Confirmar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:2
msgid "&rsaquo; Confirm Deletion"
msgstr "&rsaquo; Confirmar borrado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:62
#, fuzzy
msgid "&rsaquo; Confirm Deletion of Authority Type"
msgstr "Tipos de autoridad &rsaquo; Confirmar borrado de tipo de autoridad"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:30
#, fuzzy
msgid "&rsaquo; Confirm Deletion of City"
msgstr "Localidades &rsaquo; Confirmar borrado de una ciudad"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=categorycode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:27
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Confirm Deletion of Group %s"
msgstr "Localidades &rsaquo; Confirmar borrado de una ciudad"
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:46
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Confirm Deletion of Tag '%s'"
msgstr "Localidades &rsaquo; Confirmar borrado de una ciudad"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:91
msgid "&rsaquo; Confirm deletion of classification source"
msgstr "&rsaquo; Confirmar la eliminación de la fuente de clasificaci&oacute;n"
#. %1$s: TMPL_VAR name=class_source
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:12
#, c-format
msgid "&rsaquo; Confirm deletion of classification source %s"
msgstr ""
" &rsaquo; Confirmar la eliminación de la fuente de clasificaci&oacute;n %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:93
msgid "&rsaquo; Confirm deletion of filing rule"
msgstr "&rsaquo; Confirmar borrado de la regla de alfabetización"
#. %1$s: TMPL_VAR name=sort_rule
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:14
#, c-format
msgid "&rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s"
msgstr "&rsaquo; Confirmar borrado de la regla de alfabetización %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:31
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Confirm deletion of library '%s'"
msgstr "&rsaquo; Confirmar borrado de la regla de alfabetización %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=code
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:60
#, c-format
msgid "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot;"
msgstr ""
"&rsaquo; Confirmar eliminación de tipo de atributo de usuario &quot;%s&quot;"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=code
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:164
#, c-format
msgid "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot;"
msgstr ""
" &rsaquo; Confirmar borrado del registro correspondiente a la regla &quot;%"
"s&quot;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:84
#, c-format
msgid "&rsaquo; Contents of <i>%s</i>"
msgstr "&rsaquo; Contenido de <i>%s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:84
msgid "&rsaquo; Create New List"
msgstr "&rsaquo; Crear una nueva lista"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:4
#, fuzzy
msgid "&rsaquo; Create from SQL"
msgstr "Crear a partir de SQL"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:16
msgid "&rsaquo; Data Deleted"
msgstr "&rsaquo; Datos borrados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:45
#, fuzzy
msgid "&rsaquo; Data deleted"
msgstr "&rsaquo; Datos borrados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:41
#, fuzzy
msgid "&rsaquo; Data recorded"
msgstr "Palabras eliminadas &rsaquo; Datos grabados"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=frameworktext
#. %2$s: TMPL_VAR name=frameworkcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:61
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Delete Framework for %s (%s)?"
msgstr "¿Eliminar hoja de trabajo para %s (%s)?"
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:43
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Delete Stop Word '%s' ?"
msgstr "Palabras eliminadas &rsaquo; ¿Borrar palabra eliminada '%s' ? "
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:5
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Delete stop word '%s' ?"
msgstr "Palabras eliminadas &rsaquo; ¿Borrar palabra eliminada '%s' ? "
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:2
#, c-format
msgid "&rsaquo; Edit List %s"
msgstr "&rsaquo; Editar lista %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:84
#, c-format
msgid "&rsaquo; Edit List <i>%s</i>"
msgstr "&rsaquo; Editar lista <i>%s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:2
msgid "&rsaquo; Finished"
msgstr "&rsaquo; Terminado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:9
msgid "&rsaquo; Item Types"
msgstr "&rsaquo; Tipos de art&iacute;culo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:9
msgid "&rsaquo; Lost Items"
msgstr "&rsaquo; Ejemplares perdidos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:25
msgid "&rsaquo; Manage Staged MARC Records"
msgstr "&rsaquo; Administrar registros MARC en escena"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:2
msgid "&rsaquo; Modify notice"
msgstr "&rsaquo; Modificar aviso"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:54
msgid "&rsaquo; Modify patron attribute type"
msgstr "&rsaquo; Modifcar tipo de atributo de usuario"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:158
msgid "&rsaquo; Modify record matching rule"
msgstr "&rsaquo; Modificar registro correspondiente a la regla"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:65
msgid "&rsaquo; Modify tag"
msgstr "Modificar Etiqueta"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:3
#, fuzzy
msgid "&rsaquo; New authorized value"
msgstr "&rsaquo; Nuevo valor autorizado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:4
msgid "&rsaquo; New category"
msgstr "&rsaquo; Nueva categor&iacute;a"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:66
msgid "&rsaquo; New tag"
msgstr "&rsaquo; Nueva etiqueta"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:2
msgid "&rsaquo; Notice added"
msgstr "&rsaquo; Aviso agregado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:2
msgid "&rsaquo; Patrons statistics"
msgstr "Estad&iacute;ticas de Usuarios"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:2
msgid "&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
msgstr "&rsaquo; Estad&iacute;sticas de usuarios &rsaquo; Resultados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:10
msgid "&rsaquo; Patrons with the most checkouts"
msgstr "&rsaquo; Usuarios con m&acute;s prestamos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:14
msgid "&rsaquo; Results"
msgstr "&rsaquo; Resultados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:3
#, fuzzy
msgid "&rsaquo; Saved Reports"
msgstr "Inicio &rsaquo; Informes"
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:6
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Saved Reports &rsaquo; %s Report"
msgstr "&rsaquo; Asistente de informes guiados &rsaquo; Informes salvados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:5
#, fuzzy
msgid "&rsaquo; Saved Reports &rsaquo; SQL View"
msgstr "&rsaquo; Asistente de informes guiados &rsaquo; Vista SQL"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:2
msgid "&rsaquo; Search Results"
msgstr "&rsaquo; Resultados de la B&uacute;squeda"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:89
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:197
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:210
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:223
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:175
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:200
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr "'%s'"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=code
#. %2$s: TMPL_VAR name=description
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:517
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:163
#, c-format
msgid "'%s' (%s)"
msgstr "%s (%s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=key
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:148
#, c-format
msgid "'%s',"
msgstr "'%s'"
#. %1$s: TMPL_VAR name=tagsubfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:118
#, c-format
msgid "'%s'?"
msgstr "'%s'?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:25
msgid "'Renewals' should include the number of times this item can be renewed"
msgstr ""
"'Renovaciones' debería incluir el número de veces que un ítem puede ser "
"renovado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:10
msgid ""
"'Select a borrower category' using the dropdown menu provided (or select the "
"default 'Any Category code' at the top of the dropdown menu to choose all "
"borrower categories)"
msgstr ""
"'Seleccionar una categoría de usuario' utilizando el menú desplegable "
"provisto (o seleccione el valor por defecto 'Cualquier categoría' al tope "
"del menú desplegable para seleccionar todas las categorías de usuario)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:11
msgid ""
"'Select a branch' to report on (or, leave at the default 'all' to perform "
"the report on all branches)"
msgstr ""
"'Seleccione una sucursal' para reportar (o, deje el valor 'todos' para hacer "
"el reporte en todas las sucursales)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:10
msgid "'Select a library' to define an overdue schedule for"
msgstr "'Seleccione una biblioteca' para definir un esquema de retrasos para"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:158
msgid ""
"'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a md5 "
"hash (if your passwords are already encrypted, talk to your systems "
"administrator about options)."
msgstr ""
"'contraseña' debe ingresarse como texto plano, y será convertida a un hash "
"md5 (si su contraseña está cifrada, hable con el administrador del sistema "
"acerca de otras opciones)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:10
#, fuzzy
msgid ""
"'surname', 'firstname', 'title', 'othernames', 'initials', 'streetnumber', "
"'streettype', 'address', 'address2', 'city', 'zipcode', 'country', 'email', "
"'phone', 'mobile', 'fax', 'emailpro', 'phonepro', 'B_streetnumber', "
"'B_streettype', 'B_address', 'B_address2', 'B_city', 'B_zipcode', "
"'B_country', 'B_email', 'B_phone', 'dateofbirth', 'branchcode', "
"'categorycode', 'dateenrolled', 'dateexpiry', 'gonenoaddress', 'lost', "
"'debarred', 'contactname', 'contactfirstname', 'contacttitle', "
"'guarantorid', 'borrowernotes', 'relationship', 'ethnicity', 'ethnotes', "
"'sex', 'password', 'flags', 'userid', 'opacnote', 'contactnote', 'sort1', "
"'sort2', 'altcontactfirstname', 'altcontactsurname', 'altcontactaddress1', "
"'altcontactaddress2', 'altcontactaddress3', 'altcontactzipcode', "
"'altcontactcountry', 'altcontactphone', 'smsalertnumber', 'patron_attributes'"
msgstr ""
" \t'cardnumber', 'surname', 'firstname', 'title', 'othernames', 'initials', "
"'streetnumber', 'streettype', 'address', 'address2', 'city', 'zipcode', "
"'email', 'phone', 'mobile', 'fax', 'emailpro', 'phonepro', 'B_streetnumber', "
"'B_streettype', 'B_address', 'B_city', 'B_zipcode', 'B_email', 'B_phone', "
"'dateofbirth', 'branchcode', 'categorycode', 'dateenrolled', 'dateexpiry', "
"'gonenoaddress', 'lost', 'debarred', 'contactname', 'contactfirstname', "
"'contacttitle', 'borrowernotes', 'relationship', 'ethnicity', 'ethnotes', "
"'sex', 'userid', 'opacnote', 'contactnote', 'password', 'sort1', 'sort2'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:22
msgid "( ! means 'not visible' or in the case of Collapsed 'not Collapsed')"
msgstr "( ! significa 'no visible' o en el caso de colapsado 'no colapsado')"
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:442
#, c-format
msgid "(%s"
msgstr "(%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=notes
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:101
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:273
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:261
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:301
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:357
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:425
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:464
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:111
#, c-format
msgid "(%s)"
msgstr "(%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:60
#, c-format
msgid "(<a1>Log Out</a>) |"
msgstr "(<a1>Salir</a>) |"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:52
#, c-format
msgid "(<a1>Set</a>)"
msgstr "(<a1>Set</a>)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:146
#, fuzzy, c-format
msgid "(<a1>View item's checkout history</a>)"
msgstr "(<a1>Ver historial de circulaci&oacute;n</a>)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tmpl:12
msgid "(Complete with 0 on the left)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:217
msgid "(Create Label Batch)"
msgstr "(Crear Pila de Etiquetas)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:461
msgid "(Damaged)"
msgstr "(Dañado)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:164
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:267
msgid "(Derived value)"
msgstr "(Valor derivado)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:228
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:794
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:815
msgid "(Error)"
msgstr "(Error)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tmpl:12
msgid ""
"(Hint: If you are proficient at MySQL, it is often faster and easier to find "
"an existing stopwords list, edit it, put it in the correct format, and use "
"the MySQL \"Load Data Infile\" command to import the list into the stopwords "
"table. Many academic libraries publish their stopwords list on the Internet, "
"or you can ask other Koha libraries if they would share their stopword list.)"
msgstr ""
" (Consejo: Si domina MySQL, es a menudo m&aacute;s r&aacute;pido y m&aacute;"
"s f&aacute;cil encontrar una lista de palabras quitadas ya hecha, ponerlo en "
"el formato correcto y utilizar el comando \"Load Data Infile\" de MySQL para "
"importar la lista en la tabla de palabras quitadas. Muchas bibliotecas "
"acad&eacute;micas publican sus listas de palabras quitadas en Internet o "
"puede pedir a otras bibliotecas Koha que compartan su lista de palabras "
"quitadas.)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/printers.tmpl:7
msgid ""
"(In linux, each printer configuration in your printcap file defines a print "
"queue. The default print queue is \"lp,\" but if you use more than one "
"printer you will have other queues, probably with names like \"text\" or "
"\"postscript.\" Tell Koha which printer queue(s) you want to use for "
"printing reports directly from the server.)"
msgstr ""
" (En linux, cada configuraci&oacute;n de impresora en su archivo printcap "
"define una cola de impresi&oacute;n. La cola de impresi&oacute;n por defecto "
"es \"lp,\" pero si usa m&aacute;s de una impresora tendr&aacute; otras "
"colas, probablemente con nombres como \"texto\" o \"postscript.\" D&iacute; "
"gale a Koha que cola(s) de impresora quiere usar para la impresi&oacute;n de "
"informes directamente del servidor.)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:462
msgid "(In transit)"
msgstr "(En tránsito)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:208
#, fuzzy
msgid ""
"(Inclusive, default is two days ago to today, set other date ranges as "
"needed. )"
msgstr ""
"(Inclusive, el valor por defecto es de 10 años atrás hasta ayer, establezca "
"\"hasta\" a hoy si es necesario.)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:251
msgid "(Indonesian)"
msgstr "(Indonesio)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:84
#, fuzzy
msgid "(Kaitiaki from 2004 to present)"
msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki desde 2002 a 2004)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:81
#, fuzzy
msgid "(Koha 1.x Release Manager, Koha 3.2 Translation Manager)"
msgstr ", USA (Administrador de versi&oacute;n de Koha 3.0, QA, etc.)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:88
#, fuzzy
msgid "(Koha 2.0 Release Maintainer)"
msgstr ", Nueva Zelanda (Administrador de las versiones de Koha 1.0 y 1.2)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:87
#, fuzzy
msgid "(Koha 2.0 Release Manager, Koha 2.2 Release Manager/Maintainer)"
msgstr ", USA (Administrador de versi&oacute;n de Koha 3.0, QA, etc.)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:85
#, fuzzy
msgid "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
msgstr ", USA (Administrador de versi&oacute;n de Koha 3.0, QA, etc.)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:83
#, fuzzy
msgid "(Koha 3.0 Release Manager &amp; Translation Manager)"
msgstr ", USA (Administrador de versi&oacute;n de Koha 3.0, QA, etc.)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:80
#, fuzzy
msgid "(Koha 3.2 Release Manager)"
msgstr ", Nueva Zelanda (Administrador de las versiones de Koha 1.0 y 1.2)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:82
#, fuzzy
msgid "(Koha 3.x Documentation Manager)"
msgstr "Leer la documentación de Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:86
#, fuzzy
msgid "(Koha 3.x Interface Design)"
msgstr ", Ohio, USA (Diseño de la interfaz)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:460
msgid "(Lost)"
msgstr "(Perdido)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:961
msgid "(Password:"
msgstr "(Contraseña:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:166
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:177
#, c-format
msgid "(Record #%s)"
msgstr "(Registro #%s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:2
#, c-format
msgid "(Record #%s) &rsaquo; Items"
msgstr "(Registro #%s) &rsaquo; Art&iacute;culos"
#. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionsnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:407
#, c-format
msgid "(We have %s subscriptions associated with this title)."
msgstr "(Hemos asociado %s subscripciones con este t&iacute;tulo)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:459
msgid "(Withdrawn)"
msgstr "Retirado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:178
msgid "(a choice list for Choice (separated by |) or cols|rows for Texarea)"
msgstr ""
" (lista de selecci&oacute;n para selecci&oacute;n (separado por |) o "
"columnas| filas para Texarea)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:14
#, fuzzy
msgid "(auto-calculated)"
msgstr "(autocalcular)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:134
msgid "(auto-filled from 300)"
msgstr "(autorellenar de 300)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:198
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:304
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:114
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:191
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:308
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:198
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:304
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:219
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:285
msgid "(auto-filled)"
msgstr "(autorellenar)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=borrowernumber
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:70
#, c-format
msgid "(borrowernumber: %s; surname: %s)."
msgstr "(borrowernumber:%s; apellido:%s)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:251
msgid "(default if none is defined)"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=suggestionid
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:91
#, c-format
msgid "(defined from suggestion #%s)"
msgstr "(definido desde sugerencia #%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:94
#, fuzzy
msgid "(filtered)"
msgstr "filtro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:224
msgid ""
"(if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item "
"of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item)"
msgstr ""
" si est&aacute; seleccionado, ning&uacute;n art&iacute;culo de este tipo "
"podr&aacute; ser prestado. Si no est&aacute; seleccionado, todos los "
"art&iacute;culos de este tipo podr&aacute;n ser prestados, a menos que se "
"establezca que un art&iacute;culo en particular no sale a domicilio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1379
#, fuzzy
msgid "(if empty, subscription is still active)"
msgstr ""
" %S(si est&aacute; vacio, la suscripci&oacute;n todavia est&aacute; activa)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:156
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:191
msgid "(inclusive)"
msgstr "(inclusivo)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=innerloop1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:234
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:236
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:238
#, c-format
msgid "(is %s)"
msgstr "(es %s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=lastimported
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:29
#, c-format
msgid "(last was %s)"
msgstr "(ultimo fue %s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=timestamp
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:391
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:70
#, c-format
msgid "(modified on %s)"
msgstr "(modificado el %s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:15
msgid "(no email on file)"
msgstr "(no hay ning&uacute;n correo en el archivo)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:14
msgid "(no phone number on file)"
msgstr "(no hay n&uacute;mero de tel&eacute;fono en el archivo)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:149
#, fuzzy
msgid "(not set)"
msgstr "(Perdido)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:183
msgid "(nothing entered)"
msgstr "(nada introducido)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=ordernumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:24
#, c-format
msgid "(order #%s)"
msgstr "(orden #%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:87
msgid "(rcvd)"
msgstr "(rcvd)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
msgid "(related searches:"
msgstr "(b&uacute;squedas relacionadas:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1005
msgid "(select a library)"
msgstr "(Elegir una biblioteca)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1375
#, fuzzy
msgid "(start date of the 1st subscription)"
msgstr "%S (fecha de inicio de la primera suscripci&oacute;n)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=due_date
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:442
#, c-format
msgid ") date due: %s"
msgstr ") vencimiento: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:269
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:372
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:224
msgid "*"
msgstr "*"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:140
msgid "**"
msgstr "*"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:156
msgid "** Vendor's listings already include GST."
msgstr "** Los listados de los vendedores incluyen GST."
#. INPUT type=text name=password
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:875
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:877
msgid "****"
msgstr "****"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:322
msgid "*******"
msgstr "*******"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=authorised_value
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:184
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:447
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:125
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:357
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:340
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:344
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:348
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:352
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:386
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:387
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:26
#, c-format
msgid ", %s"
msgstr ", %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=longoverdue
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:442
#, c-format
msgid ", %s long overdue"
msgstr ", %s Retraso"
#. %1$s: TMPL_VAR
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:59
#, c-format
msgid ", %s patron(s) found:"
msgstr ", %s usuario(s) encontrados:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=isbn
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:91
#, c-format
msgid ", <b>ISBN: </b>%s"
msgstr ", <b>ISBN: </b>%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:73
msgid ", Cyprus"
msgstr ", Chipre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:183
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:188
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:190
msgid ", France"
msgstr ", Francia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:70
msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
msgstr ""
" , Francia (Mejoras en los m&oacute;dulos de usuarios y existencias de Koha "
"3.0)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:68
msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
msgstr ""
" , Francia (Sugerencias, Estad&iacute;stica de informes y patrocinio "
"mejorado del LDAP)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:69
msgid ""
", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
"sponsorship)"
msgstr ""
" , Fancia (hojas de trabajo bibliográficas, autoridades MARC, bolsa de "
"libros del OPAC, apoyo financiero para publicaciones periódica)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:184
msgid ", Mandatory"
msgstr ", Obligatorio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:187
msgid ", Maryland, USA"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:66
msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
msgstr ", Nueva Zelanda, y Rosalie Blake, Jefe de Bibliotecas, (Koha 1.0)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:414
#, fuzzy
msgid ", None available"
msgstr "Pr&oacute;ximo disponible"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:72
#, fuzzy
msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
msgstr ", PA, USA (Patrocinio de integraci&oacute;n de Zebra para Koha 3.0)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:186
msgid ", Ohio, USA"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:67
msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
msgstr ""
" , Ohio, USA (Patrocinio de MARC, documentaci&oacute;n, mantenimiento de "
"plantilla)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:71
msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
msgstr ", PA, USA (Patrocinio de integraci&oacute;n de Zebra para Koha 3.0)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:158
msgid ", Please transfer this item."
msgstr ", Por favor transfiera este art&iacute;culo"
#. %1$s: TMPL_VAR name=seealso
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:184
#, c-format
msgid ", See %s"
msgstr ", Vea %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:185
msgid ", USA"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:189
msgid ", United Kingdom"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:74
msgid ", Wellington, New Zealand (Corporate Serials sponsorship)"
msgstr ", Wellington, New Zealand (Apoyo financiero)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:447
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:529
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:658
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:721
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:812
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:127
#, c-format
msgid ", by %s"
msgstr "por %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:150
#, fuzzy, c-format
msgid ", by <a1>%s</a>"
msgstr "Por <a1>%s</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:175
msgid ", or"
msgstr ", o"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:184
msgid ", repeatable"
msgstr ", repetible"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=volume
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:340
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:344
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:348
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:352
#, c-format
msgid ",%s"
msgstr "%s,"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=isbn
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:160
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:162
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:721
#, c-format
msgid "- %s"
msgstr "- %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:14
msgid ""
"- &quot;Funds&quot; are used to group &quot;Budgets&quot;. For example a "
"Fund may be called &quot;General Stack&quot;, and will have a &quot;"
"Budget&quot; which records the amount availalbe to spend during the period "
"of the budget. A budget must have a start and end date."
msgstr ""
" - &quot;Fondo&quot; es usado para el grupo &quot;Presupuesto&quot;. Por "
"ejemplo, un Fondo puede ser llamado &quot;General&quot;, y contar&aacute; "
"con un &quot;Presupuesto&quot; que registra la cantidad disponible para "
"invertir durante el per&iacute;odo de presupuesto. Un presupuesto debe tener "
"fecha de inicio y finalizaci&oacute;n."
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:133
#, fuzzy
msgid "- Please select an item to place a hold\\n"
msgstr "= n&uacute;mero de un art&iacute;lo a un socio"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:133
msgid ""
"- This patron had already placed a hold on this item\\n Please cancel the "
"previous hold first \\n"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:133
msgid "- You may only place a hold on one item at a time\\n"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:190
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:192
msgid "- hierarchical relationship undefined"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:54
msgid "-- All --"
msgstr "-- Todos --"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:174
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:211
msgid "-- Choose a reason --"
msgstr "-- Elija una razón --"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:269
msgid "-- none --"
msgstr "-- Ninguno --"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1114
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1206
msgid "-- please choose --"
msgstr "-- por favor elija --"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:33
#, fuzzy
msgid "-1 =&gt; OPAC Intranet Editor Collapsed"
msgstr "-1 => OPAC Intranet Editor Destruido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:32
#, fuzzy
msgid "-2 =&gt; OPAC !Intranet Editor !Collapsed"
msgstr "-2 => OPAC !Intranet Editor !Destruido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:31
#, fuzzy
msgid "-3 =&gt; OPAC !Intranet Editor Collapsed"
msgstr "-3 => OPAC !Intranet Editor Destruido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:30
#, fuzzy
msgid "-4 =&gt; OPAC !Intranet !Editor !Collapsed"
msgstr "-4 => OPAC !Intranet !Editor !Destruido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:29
#, fuzzy
msgid "-5 =&gt; OPAC Intranet !Editor Collapsed"
msgstr "-5 => OPAC Intranet !Editor Destruido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:28
#, fuzzy
msgid "-6 =&gt; OPAC Intranet !Editor !Collapsed"
msgstr "-6 => OPAC Intranet !Editor !Destruido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:27
#, fuzzy
msgid "-7 =&gt; OPAC !Intranet !Editor Collapsed"
msgstr "-7 => OPAC !Intranet !Editor Destruido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:26
#, fuzzy
msgid "-8 =&gt; Flag"
msgstr "-8 => Marca"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:25
#, fuzzy
msgid "-9 =&gt; Future use"
msgstr "-9 => Uso Futuro"
#. %1$s: TMPL_VAR name=volumenum
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:75
#, fuzzy, c-format
msgid ". %s"
msgstr "#%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=lib.surname
#. %2$s: TMPL_VAR name=lib.firstname
#. %3$s: TMPL_VAR name=reason
#. %4$s: TMPL_VAR name=libemail
#. %5$s: TMPL_VAR name=LibraryName
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_REJECTED.tmpl:3
#, c-format
msgid ""
". %s %s reviewed your request today, and has decided not to accept the "
"suggestion at this time. The reason given is: %s If you have any questions, "
"please email us at %s. Thank you, %s"
msgstr ""
". %s %s se ha revisado su petici&oacute;n hoy, y se ha decidido no aceptar "
"la sugerencia en este momento. L a raz&oacute;n dada es:%s. Si tiene "
"cualquier pregunta, por favor env&iacute;e un correo a %s. Gracias, %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=libsurname
#. %2$s: TMPL_VAR
#. %3$s: TMPL_VAR name=libemail
#. %4$s: TMPL_VAR name=LibraryName
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_ACCEPTED.tmpl:3
#, c-format
msgid ""
". %s %s reviewed your suggestion today. The item will be ordered as soon as "
"possible. You will be notified by mail when the order is completed, and "
"again when the item arrives at the library. If you have any questions, "
"please email us at %s. Thank you, %s"
msgstr ""
" %s %s se han revisado sus sugerencias hoy, y se han encontrado "
"interesantes. El art&iacute;culo ser&aacute; adquirido lo m&aacute;s pronto "
"posible. Se le avisar&aacute; por correo cuando sea adquirido, y se le "
"avisar&aacute; nuevamente cuando el libro llegue a la biblioteca. Si tiene "
"cualquier pregunta, por favor env&iacute;enos un correo a %s. Gracias, %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:418
#, c-format
msgid ". <a1>Cancel hold</a>"
msgstr "<a1>Cancelar prestamo</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:13
msgid ""
". After adding the new bibliographic record, you will be given the option to "
"add items the record. One record can have many items."
msgstr ""
". Despu&eacute;s de añadir un nuevo registro bibliogr&aacute;fico, se le "
"dar&aacute; la opci&oacute;n de agregar ejemplares al registro. Un registro "
"puede tener muchos ejemplares."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:24
msgid ". Begins with"
msgstr ". Comienza con"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:254
msgid ". Deletion is not possible."
msgstr "Imposible Borrar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:163
msgid ". Deletion not possible"
msgstr "Imposible Borrar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:16
#, fuzzy
msgid ""
". Koha is multi-MARC compliant. So, it does not know what the 245$a means, "
"neither what 200$f (those 2 fields being both the title in MARC21 and "
"UNIMARC !). So, in this list you can &quot;map&quot; a MARC subfield to it's "
"meaning. Koha constantly maintains consistency between a subfield and it's "
"meaning. When the user want to search on &quot;title&quot;, this link is "
"used to find what is searched (245 if you're MARC21, 200 if you're UNIMARC)."
msgstr ""
"Enlace de Koha: <b>muy importante</b>. Koha es multi-MARC. No sabe lo que "
"significa el 245$a, ni tampoco 200$f (!esos 2 campos son el título en MARC21 "
"y UNIMARC!). Por lo tanto en esta lista se puede \"mapear\" un subcampo de "
"MARC con su significando. Koha mantiene constantemente la consistencia entre "
"un subcampo y su significando. Cuando el usuario desea buscar en \"título\", "
"este enlace se utiliza para encontrar lo que se busca (245 si es MARC21, 200 "
"si es UNIMARC)."
#. %1$s: TMPL_VAR name=minPasswordLength
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:32
#, c-format
msgid ". Password must be at least %s characters."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:503
#, c-format
msgid ". See highlighted items <a1>below</a>"
msgstr ""
". V&eacute;ase art&iacute;culos relevantes <a1>A continuaci&oacute;n</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:40
msgid ". Some database servers require"
msgstr ". Se requieren algunos servidores de base de datos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:30
msgid ""
". That will modify <b>all frameworks</b> which is usually what you need, but "
"you have been warned."
msgstr ""
". Modificar&aacute; <b>todas las estructuras</a> que usualmente usted "
"necesita, pero se le advertir&aacute;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:27
msgid ". User"
msgstr ". Usuario"
#. %1$s: TMPL_VAR name=libemail
#. %2$s: TMPL_VAR name=LibraryName
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_ORDERED.tmpl:3
#, c-format
msgid ""
". We are pleased to inform you that the item you requested has now been "
"ordered. It should arrive soon, at which time it will be processed for "
"addition into the collection. You will be notified again when the book is "
"available. If you have any questions, please email us at %s Thank you, %s"
msgstr ""
". Nos complace informarle que el libro ha sido pedido y debería arrivar en "
"poco tiempo. Cuando esté en la biblioteca será procesado para agregarlo a la "
"colección. Se le notificará de nuevo cuando el libro se encuentre "
"disponible. Si tiene cualquier pregunta, por favor envíenos un correo a %s. "
"Gracias, %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
#. %2$s: TMPL_VAR name=libemail
#. %3$s: TMPL_VAR name=LibraryName
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_AVAILABLE.tmpl:3
#, c-format
msgid ""
". We are pleased to inform you that the item you requested is now part of "
"the collection of the %s. If you have any questions, please email us at %s. "
"Thank you, %s"
msgstr ""
". Nos complace informarle que el art&iacute;culo ha sido adquirido y ahora "
"forma parte de la colecci&oacute;n de %s. Si tiene cualquier pregunta, por "
"favor env&iacute;enos un correo a %s. Gracias, %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:13
msgid ""
".&nbsp; Items can be added to orders in acquisitions. Item details are added "
"upon recieving the item. Using the acquisitions module for adding items "
"allows you to track the libraries spend against funds and budgets."
msgstr ""
".&nbsp; Los items pueden agregarso a los pedidos de compra. Los detalles del "
"item son agregados al recibir el ítem. Usando el módulo de adquisiciones "
"para agregar items se puede hacer el seguimiento del gasto."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:76
msgid "...and:"
msgstr "...y:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:55
msgid "...or..."
msgstr "...o..."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:321
#, fuzzy
msgid "...to"
msgstr "...o..."
#. %1$s: TMPL_VAR name=issues
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:82
#, c-format
msgid "/%s"
msgstr "/%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1006
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1008
#, fuzzy
msgid "0 - no index"
msgstr "0- No indizado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:984
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:986
#, fuzzy
msgid "0 - not a festschrift"
msgstr "0 - No es un festschrift"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:34
#, fuzzy
msgid "0 =&gt; OPAC Intranet Editor !Collapsed"
msgstr "0 => OPAC Intranet Editor !Destruido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:588
msgid "0 Checkouts"
msgstr "0 Prestamos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:11
msgid "0 Form of material"
msgstr "0 Formulario de material"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:376
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:593
msgid "0 Holds"
msgstr "0 Existencias"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:296
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:298
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:392
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:394
msgid "0- No Index"
msgstr "0- No indizado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:254
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:256
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:350
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:352
msgid "0- Not a conference publication"
msgstr "0- No es una conferencia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:272
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:274
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:368
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:370
msgid "0- Not a festschrift"
msgstr "0 - No es un festschrift"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:315
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:317
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:411
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:413
msgid "0- Not fiction"
msgstr "0- No es ficci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:196
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:198
msgid "0- no hierarchical relationship"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:960
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:962
#, fuzzy
msgid "0- not a conference publication"
msgstr "0- No es una conferencia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:376
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:378
#, fuzzy
msgid "0- unmodified record"
msgstr "38- Registro modificado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:11
msgid "00-05- Date entered on file"
msgstr "00-05 Fecha de ingreso en el archivo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:8
#, fuzzy
msgid "000 - Leader"
msgstr "Constructor del l&iacute;der"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:35
msgid "000s"
msgstr "000s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:6
msgid ""
"006 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General "
"information"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:6
msgid "007 Physical description fixed field--General information"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:6
msgid "008 Fixed-length data elements"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:6
msgid "008 Fixed-length data elements--General information"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:430
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:432
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:511
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:513
#, fuzzy
msgid "01- ISO 646, IRV version (basic Latin set)"
msgstr "01- ISO 646, versión IRV (caracteres base de lat&iacute;n)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:29
msgid "01-04 Illustrations"
msgstr "01-04 Illustraciones"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:435
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:437
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:516
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:518
#, fuzzy
msgid "02- ISO Registration # 37 (basic Cyrillic set)"
msgstr "02 - Registro ISO # 37 (caracteres cir&iacute;licos b&aacute;sicos)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:440
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:442
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:522
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:524
#, fuzzy
msgid "03- ISO 5426 (extended Latin set)"
msgstr "03 - ISO 5426 (juego de caracteres Lat&iacute;n ampliado)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:445
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:447
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:527
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:529
#, fuzzy
msgid "04- ISO 5427 (extended Cyrillic set)"
msgstr "04- ISO DIS 5427 (juego de caracteres cir&iacute;licos ampliado)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:450
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:452
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:532
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:534
#, fuzzy
msgid "05- ISO 5428 (Greek set)"
msgstr "05- ISO 5428 (caracteres griegos)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:16
msgid "06- Direct or indirect geographic subdivision"
msgstr "06- Subdivisi&iacute;n geogr&aacute;fica directa o indirecta"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:102
msgid "06- Form of an item"
msgstr "06- Formulario de un art&iacute;culo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:456
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:458
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:537
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:539
#, fuzzy
msgid "06- ISO 6438 (African coded character set)"
msgstr "06- ISO 6438 (C&oacute;digo de caracteres africanos)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:16
msgid "06- Type of date / Publication Status"
msgstr "06- Tipo de fecha / Estatus de la publicaci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:462
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:543
#, fuzzy
msgid "07- ISO 10586 (Georgian set)"
msgstr "07- ISO 10586 (caracteres gregorianos)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:464
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:545
#, fuzzy
msgid "07- ISO ISO 10586 (Georgian set)"
msgstr "07- ISO 10586 (caracteres gregorianos)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:49
msgid "07- Romanization scheme"
msgstr "07- sistema de romanización"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:468
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:470
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:549
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:551
#, fuzzy
msgid "08- ISO 8957 (Hebrew set) Table 1"
msgstr "08- ISO 8957 (caracteres hebreos) cuadro 1"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:101
msgid "08- Language of catalog"
msgstr "08- Idioma de catalogaci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:474
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:476
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:555
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:557
#, fuzzy
msgid "09- ISO 8957 (Hebrew set) Table 2"
msgstr "08- ISO 8957 (caracteres hebreos) cuadro 1"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:133
msgid "09- Kind of record"
msgstr "09- Tipo de registro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:990
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:992
#, fuzzy
msgid "1 - festschrift"
msgstr "1- Festschrift"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1012
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1014
#, fuzzy
msgid "1 - index present"
msgstr "1- &Iacute;ndice actual"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:124
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:126
#, fuzzy
msgid "1 7/8 in. per second"
msgstr "1 7/8 pulgadas/seg"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:35
#, fuzzy
msgid "1 =&gt; !OPAC Intranet Editor Collapsed"
msgstr "1 => !OPAC Intranet Editor Destruido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:319
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:321
msgid "1 in."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:259
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:261
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:355
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:357
msgid "1- Conference publication"
msgstr "1- Publicaci&oacute;n de conferencia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:277
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:279
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:373
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:375
msgid "1- Festschrift"
msgstr "1- Festschrift"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:320
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:322
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:416
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:418
msgid "1- Fiction"
msgstr "1- Ficci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:209
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:211
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:203
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:205
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:209
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:211
msgid "1- Full level, material not examined"
msgstr "1- Alto nivel, material no examinado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:301
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:303
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:397
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:399
msgid "1- Index present"
msgstr "1- &Iacute;ndice actual"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:966
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:968
#, fuzzy
msgid "1- conference publication"
msgstr "1- Publicaci&oacute;n de conferencia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:202
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:204
msgid "1- highest level record"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:381
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:383
#, fuzzy
msgid "1- modified record"
msgstr "38- Registro modificado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:238
#, fuzzy
msgid "1- sublevel (not \"item in hand\")"
msgstr "h- Nivel indeterminado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:236
#, fuzzy
msgid "1- sublevel 1 (not \"item in hand\")"
msgstr "h- Nivel indeterminado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:13
#, fuzzy
msgid "1-4 Record lenght"
msgstr "1-4 Tama&nilde;o del registro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:10
msgid "1-4 Record size"
msgstr "1-4 Tama&nilde;o del registro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:11
#, fuzzy
msgid "1-5 Date entered on file (auto-filled)"
msgstr "1-5 Fecha de entrada en el archivo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:40
msgid "1. First Issue ETA"
msgstr "1. Primer Prestamo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:111
#, fuzzy
msgid "1.4 m/sec(compact discs)"
msgstr "1.4 m/sec(disco compacto)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:115
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:102
msgid "1/2 Months (6/year)"
msgstr "1/2 Meses (6/año)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:314
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:316
msgid "1/2 in."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1162
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1164
msgid "1/2 months (6/year)"
msgstr "1/2 meses (6/año)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:106
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1147
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1149
msgid "1/2 weeks"
msgstr "1/2 semanas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1189
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1191
msgid "1/2 years"
msgstr "1/2 años"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:334
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:336
#, fuzzy
msgid "1/3 in. (8 mm)"
msgstr "1/3 de pulgada (8mm)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1167
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1169
msgid "1/3 months (1/quarter)"
msgstr "1/3 meses (1/cuatrimestre)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:96
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1152
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1154
msgid "1/3 weeks"
msgstr "1/3 semanas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:309
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:311
msgid "1/4 in."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:90
msgid "1/8"
msgstr "1/8"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:324
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:326
#, fuzzy
msgid "1/8 in."
msgstr "1/8"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:112
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:99
msgid "1/Month"
msgstr "1/Mes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:87
msgid "1/day"
msgstr "1/d&iacute;a"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1157
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1159
msgid "1/month"
msgstr "1/mes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:118
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:108
msgid "1/quarter"
msgstr "1/cuatrimestre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1173
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1175
msgid "1/quarter (seasonal)"
msgstr "1/cuatrimestre (estacional)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1142
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1144
msgid "1/week"
msgstr "1/semana"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:114
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1184
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1186
msgid "1/year"
msgstr "1/año"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:272
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:274
#, fuzzy
msgid "10 cm x 6.3 cm or 3 in. 7/8 x 2 in. 1/2"
msgstr "10 cm x 6.3 cm o 3 pulgadas 7/8 x 2 pulgadas 1/2"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:175
msgid "10- Descriptive cataloging rules"
msgstr "10- reglas de catalogaci&oacute;n descriptivas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:197
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:190
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:197
msgid "10-16 indicator/subfields/size"
msgstr "10-16 indicador/subcampos/tamaño"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:44
msgid "100s"
msgstr "100s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:123
msgid "105 mm (microfilm)"
msgstr "105 mm (microfilm)"
#. META http-equiv=refresh
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:2
msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:168
msgid "11- Government Publication"
msgstr "11- Publicación gubernamental"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:480
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:484
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:561
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:564
msgid ""
"11- ISO 5426-2 (Latin characters used in minor European languages and "
"obsolete typography)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:217
msgid "11- Subject heading system/thesaurus"
msgstr "11- Sistema de cabeceras de temas/tesauro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:121
msgid "11-14 Date2 / ending date of publication"
msgstr "11-14 Fecha2 / fecha final de publicaci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:267
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:269
#, fuzzy
msgid "12 cm or 4 in. 3/4"
msgstr "12 cm o 4 pulgadas 3/4"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:250
msgid "12- Conference publication"
msgstr "8- Nivel de prepublicaci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:279
msgid "12- Type of series"
msgstr "6- Tipo de series"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:237
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:239
#, fuzzy
msgid "12.7 cm or 5 in."
msgstr "12.5 cm o 5 pulgadas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:114
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:116
#, fuzzy
msgid "120 rpm"
msgstr "120 tpm"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:41
msgid "127.0.0.1"
msgstr "127.0.0.1"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:268
msgid "13- Festschrift"
msgstr "13- Homenaje"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:316
msgid "13- Numbered or unnumbered series"
msgstr "13- Series numeradas o no numeradas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:277
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:279
#, fuzzy
msgid "13.2 cm x 9.7 cm or 5 in. 1/4 x 3 in. 7/8"
msgstr "13.2 cm x 9.7 cm o 5 pulgadas 1/4 x 3 pulgadas 7/8"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:348
msgid "14- Heading use--main or added entry"
msgstr "Uso de encabezamiento - Entrada principal"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:286
msgid "14- Index"
msgstr "14- &Iacute;ndice"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:308
msgid "15 Undefined"
msgstr "15 Indefinido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:144
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:146
msgid "15 in. per second"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:370
msgid "15- Heading use--subject added entry"
msgstr "15- Uso de encabezamiento -- Entrada por materia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:127
#, fuzzy
msgid "15-17 Place of publication, production, or execution"
msgstr "15-17 Lugar de publicación, producción o ejecución"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:131
#, fuzzy
msgid "15/16 in. per second"
msgstr "15/16 pulgadas/sec"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:86
#, fuzzy
msgid "16 2/3 rpm"
msgstr "16 2/3 tpm"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:106
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:108
msgid "16 mm (microfilm)"
msgstr "16 mm (microfilm)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:392
msgid "16- Heading use--series added entry"
msgstr "16- Uso de encabezamiento -- Entrada por serie"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:311
msgid "16- Literary form"
msgstr "16- Forma literaria"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:121
#, fuzzy
msgid "160 rpm"
msgstr "160 tpm"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:397
msgid "17- Biography"
msgstr "17- Biograf&iacute;a"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:200
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:200
msgid "17- Encoding"
msgstr "17- Codificaci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:194
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:221
msgid "17- Encoding level"
msgstr "17- Nivel de codificaci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:414
msgid "17- Type of subject subdivision"
msgstr "17 - Tipo de subdivisi&oacute;n de materia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:242
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:244
#, fuzzy
msgid "17.78 cm or 7 in."
msgstr "17.78 cm o 7 pulgadas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:258
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:252
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:258
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:255
msgid "18 - Descriptive cataloging form"
msgstr "18 - Formulario de catalogaci&oacute;n descriptiva"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:108
msgid "18-19 Undefined"
msgstr "18-19 Indefinido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:133
msgid "18-21 Illustrations"
msgstr "18-21 Ilustraciones"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:457
msgid "18-27 Undefined character positions"
msgstr "18-27 posiciones de car&aacute;cter indefinida"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:286
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:286
msgid "19 - Linked record requirement"
msgstr "19 - Requisito de registro enlazado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:280
msgid "19 - Multipart resource record level"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:284
msgid "19-24 entry map & lengths"
msgstr "19-24 entrada de mapa y longitudes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:214
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:216
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:208
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:210
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:214
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:216
msgid "2 - Less-than-full level, material not examined"
msgstr "2 - Nivel Menor a nivel completo, material no examinado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:241
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:243
msgid ""
"2 - sublevel 2. The record is a prepublication (Cataloguing In Publication) "
"record"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:36
#, fuzzy
msgid "2 =&gt; !OPAC !Intranet Editor !Collapsed"
msgstr "2 => !OPAC !Intranet Editor !Destruido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:155
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:157
msgid "2 colour, single strip"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:329
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:331
msgid "2 in."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:44
msgid "2 months"
msgstr "2 meses"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:53
msgid "2 quarters"
msgstr "2 cuatrimestres"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:179
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:181
msgid "2 strip colour"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:35
msgid "2 weeks"
msgstr "2 semanas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:59
msgid "2 years"
msgstr "2 años"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:208
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:210
msgid "2- record below highest level (all levels below)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:25
#, fuzzy
msgid "2-dimensional"
msgstr "Bidimensional"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:43
msgid "2. Frequency"
msgstr "2. Frecuencia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:95
msgid "2/8"
msgstr "2/8"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:94
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1132
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1134
msgid "2/day"
msgstr "2/d&iacute;a"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:124
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1181
msgid "2/year"
msgstr "2/año"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1179
msgid "2/years"
msgstr "2/años"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:303
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:307
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:303
#, fuzzy
msgid "20-24 entry map &amp; lengths"
msgstr "20-24 entrada de mapa y longitudes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:55
msgid "200s"
msgstr "200s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:138
msgid "22- Target Audience"
msgstr "22- Tipo de audiencia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:205
msgid "23- Form of an item"
msgstr "23- Forma de un &iacute;tem"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:266
msgid "24-27 Nature of contents"
msgstr "24-27 Naturaleza del contenido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:247
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:249
#, fuzzy
msgid "25.4 cm or 10 in."
msgstr "25.4 cm o 10 pulgadas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:271
msgid "28- Government Publication"
msgstr "28- Publicaci&oacute;n Gubernamental"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:462
msgid "28- Type of government agency"
msgstr "28- Tipo de agencia de gobierno"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:346
msgid "29- Conference publication"
msgstr "29- Publicaci&oacute;n de Conferencia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:529
msgid "29- Reference evaluation"
msgstr "29- Referencia de evaluaci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:134
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:136
#, fuzzy
msgid "3 3/4 in. per second"
msgstr "3 3/4 pulgadas/sec"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:37
#, fuzzy
msgid "3 =&gt; !OPAC !Intranet Editor Collapsed"
msgstr "3 => !OPAC !Intranet Editor Destruido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:149
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:151
msgid "3 layer colour"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:47
msgid "3 months"
msgstr "3 meses"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:173
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:175
msgid "3 strip colour"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:38
msgid "3 weeks"
msgstr "3 semanas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:126
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:128
msgid "3 x 5 in."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:219
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:221
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:213
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:215
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:219
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:221
msgid "3- Abbreviated level"
msgstr "3- Nivel abreviado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:246
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:248
#, fuzzy
msgid "3- sublevel 3. Incomplete record"
msgstr "o- Registro de autoridad incompleto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:46
msgid "3. Numbering Pattern"
msgstr "3. Plan de Numeraci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:100
msgid "3/8"
msgstr "3/8"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:100
msgid "3/week"
msgstr "3/semana"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:557
msgid "30 Undefined character position"
msgstr "30 Posici&oacute;n de car&aacute;cter indefinida"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:149
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:151
msgid "30 in. per second"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:252
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:254
#, fuzzy
msgid "30,48 cm or 12 in."
msgstr "30,48 cm o 12 pulgadas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:364
msgid "30- Festschrift"
msgstr "30- Homenaje (Festschrift)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:65
msgid "300s"
msgstr "300s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:382
msgid "31- Index"
msgstr "31- &Iacute;ndice"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:562
msgid "31- Record update in process"
msgstr "31 - Actualizaci&oacute;n de registro en proceso"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:404
msgid "32 Undefined"
msgstr "32 Indefinido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:584
msgid "32- Undifferentiated personal name"
msgstr "32- Nombre personal no diferenciado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:89
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:91
#, fuzzy
msgid "33 1/3 rpm"
msgstr "33 1/3 tpm"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:611
msgid "33- Level of establishment"
msgstr "33 - Nivel de establecimiento"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:407
msgid "33- Literary form"
msgstr "33- Forma literaria"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:495
msgid "34- Biography"
msgstr "34 - Biograf&iacute;a"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:649
msgid "34-37 Undefined character positions"
msgstr "34-37 Posiciones de car&aacute;cter indefinidas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:113
msgid "35 mm (microfilm)"
msgstr "35 mm (microfilm)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:528
#, fuzzy
msgid "35-37 Language"
msgstr "e- Idioma"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:262
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:264
#, fuzzy
msgid "35.56 cm or 14 in."
msgstr "35.56 cm o 14 pulgadas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:534
msgid "38- Modified Record"
msgstr "38- Registro Modificado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:654
msgid "38- Modified record"
msgstr "38- Registro modificado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:681
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:577
msgid "39- Cataloging source"
msgstr "39- Fuente de catalogaci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:537
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:539
msgid "3D"
msgstr "3D"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:38
#, fuzzy
msgid "4 =&gt; !OPAC Intranet Editor !Collapsed"
msgstr "4 => !OPAC Intranet Editor !Destruido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:133
msgid "4 x 6 in."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:224
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:226
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:218
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:220
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:224
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:226
msgid "4- Core level"
msgstr "4- Nivel de base"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:60
msgid "4. Begins on"
msgstr "4. Comienza con"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:159
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:161
msgid "4/10 in. per second"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:105
msgid "4/8"
msgstr "4/8"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:257
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:259
#, fuzzy
msgid "40.64 cm or 16 in."
msgstr "40.64 cm o 16 pulgadas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:75
msgid "400s"
msgstr "400s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:94
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:96
#, fuzzy
msgid "45 rpm"
msgstr "45 tpm"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:39
#, fuzzy
msgid "5 =&gt; !OPAC !Intranet !Editor Collapsed"
msgstr "5 => !OPAC !Intranet !Editor Destruido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:229
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:231
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:223
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:225
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:229
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:231
msgid "5- Partial (preliminary) level"
msgstr "5 - Nivel (preliminar) parcial"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:17
msgid "5- Record status"
msgstr "5- Estado del registro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:34
msgid "5- Target Audience"
msgstr "5- Audiencia destinada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:282
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:284
#, fuzzy
msgid "5.7 cm x 10 cm or 2 in. 1/4 x 4 in., cylinder"
msgstr "5.7 cm x 10 cm o 2 pulgadas 1/4 x 4 pulgadas, cilindro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:110
msgid "5/8"
msgstr "5/8"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:490
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:493
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:569
msgid "50- ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:85
msgid "500s"
msgstr "500s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1161
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1163
msgid "525 (e.g. NSTC)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:40
#, fuzzy
msgid "6 =&gt; !OPAC Intranet !Editor !Collapsed"
msgstr "6 => !OPAC Intranet !Editor !Destruido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:136
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:138
msgid "6 x 9 in."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:55
msgid "6- Type of record"
msgstr "6- Tipo de registro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:115
msgid "6/8"
msgstr "6/8"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:95
msgid "600s"
msgstr "600s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1167
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1169
msgid "625 PAL"
msgstr "625 PAL"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1173
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1175
msgid "625 SECAM"
msgstr "625 SECAM"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:139
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:141
#, fuzzy
msgid "7 1/2 in. per second"
msgstr "7 1/2 pulgadas/sec"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:41
#, fuzzy
msgid "7 =&gt; !OPAC Intranet !Editor Collapsed"
msgstr "7 => !OPAC Intranet !Editor Destruido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:125
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:146
msgid "7- Bibliographic level"
msgstr "7- Nivel bibliogr&aacute;fico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:234
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:236
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:228
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:230
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:234
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:236
msgid "7- Minimal level"
msgstr "7- Nivel minimo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:115
msgid "7-10 Date1 / Begininning date of publication"
msgstr "7-10 Fecha1 / Comienzo de la publicaci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:163
msgid "7-10 Nature of contents"
msgstr "7-10 Naturaleza de los contenidos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:65
msgid "7-8 Undefined"
msgstr "7-8 Indefinido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:232
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:234
#, fuzzy
msgid "7.62cm or 3 in."
msgstr "7.62cm o 3 pulgadas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:118
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:120
msgid "7/8"
msgstr "7/8"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:116
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:118
msgid "70 mm (microfilm)"
msgstr "70 mm (microfilm)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:105
msgid "700s"
msgstr "700s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:101
#, fuzzy
msgid "78 rpm"
msgstr "78 tpm"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:42
#, fuzzy
msgid "8 =&gt; !OPAC !Intranet !Editor !Collapsed"
msgstr "8 => !OPAC !Intranet !Editor !Destruido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:101
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:103
msgid "8 mm (microfilm)"
msgstr "8 mm (microfilm)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:106
#, fuzzy
msgid "8 rpm"
msgstr "8 tpm"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:162
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:162
msgid "8- Hierarchic level"
msgstr "8 - Nivel jer&aacute;rquico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:180
#, fuzzy
msgid "8- Hierarchical level code"
msgstr "8 - Nivel jer&aacute;rquico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:239
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:241
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:233
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:235
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:239
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:241
msgid "8- Prepublication level"
msgstr "8- Nivel de prepublicaci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:168
#, fuzzy
msgid "8- Type of control"
msgstr "6- Tipo de registro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:154
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:156
msgid "8/10 in. per second"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:115
msgid "800s"
msgstr "800s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:43
#, fuzzy
msgid "9 =&gt; Future use"
msgstr "9 => Uso futuro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:141
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:143
msgid "9 x 19 cm"
msgstr "9 x 19 cm"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:186
#, fuzzy
msgid "9- Character coding scheme"
msgstr "Codificaci&oacute;n de car&aacute;cteres:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:180
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:180
msgid "9- Encoding"
msgstr "9- Codificaci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:218
msgid "9-16 indicator/subfields/size"
msgstr "10-16 indicador/subcampos/tamaño"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:125
msgid "900s"
msgstr "900s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=pages
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:388
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:163
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:53
#, c-format
msgid ": %s"
msgstr ": %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:11
#, c-format
msgid ": %s errors found"
msgstr "%s errores encontrados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:133
msgid ""
": Administration &gt; System Preferences &gt; Patrons &gt; autoMemberNum."
msgstr ""
": Administración&gt; Preferencias del Sistema&gt; Usuarios&gt; autoMemberNum."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:179
msgid ": Barcode must be unique."
msgstr ": El código de barras debe ser único."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:11
msgid ": Configuration OK!"
msgstr ": Configuraci&oacute;n correcta"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:180
msgid ""
": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
"inserted."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:152
msgid ": barcode not found"
msgstr ": c&oacute;digo de barras no encontrado"
#. %1$s: TMPL_VAR name=datedue
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:222
#, c-format
msgid ": due %s"
msgstr ": vencimiento %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:182
msgid ": item has a waiting hold."
msgstr ": el art&iacute;culo tiene un ejemplar en espera."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:181
msgid ": item is checked out."
msgstr ": Ejemplar prestado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:154
msgid ": item was on loan. It was returned before marked as seen"
msgstr ""
": art&iacute;culo estaba pr&eacute;stado. Fue devuelto antes de marcarlo "
"como visto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:155
msgid ": item was on loan. couldn't be returned."
msgstr ": art&iacute;culo estaba prestado. No pudo devolverse."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:153
msgid ": item withdrawn"
msgstr ": art&icute;culo retirado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:15
msgid ": turn on/off logging functionality in your system."
msgstr ""
": activar o desactivar la funcionalidad de ingresar para acceder a su "
"sistema."
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:3
#, c-format
msgid ":%s errors found"
msgstr ":%s errores encontrados"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=staffdisplaycount
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:73
#, fuzzy, c-format
msgid ":&nbsp;%s"
msgstr "Buscar:&nbsp;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:8
msgid ""
":Holidays that either repeat the same day of every week or repeated yearly "
"on the same date."
msgstr ""
" :Feriados que pueden repetir el mismo día de cada semana o anualmente en la "
"misma fecha."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:7
msgid ":One off events or closeures."
msgstr ":Un cierre de evento o clausura"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:447
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:385
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:389
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:161
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:164
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:61
#, c-format
msgid "; %s"
msgstr "; %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=isbn
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:153
#, c-format
msgid "; ISBN :<i>%s</i>"
msgstr "ISBN :<i>%s</i>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:153
#, c-format
msgid "; Published by %s"
msgstr "; Publicado por %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=volumedesc
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:152
#, c-format
msgid "; Volume:<i>%s</i>"
msgstr "volumen:<i>%s</i>"
#. INPUT type=text name=time
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:24
msgid ""
"<!-- TMPL_IF NAME=\"date\" --><!-- TMPL_VAR NAME=\"date\" --><!-- TMPL_ELSE "
"-->today<!-- /TMPL_IF -->"
msgstr ""
" <!-- TMPL_IF NAME=\"date\" --><!-- TMPL_VAR NAME=\"date\" --><!-- TMPL_ELSE "
"-->hoy<!-- /TMPL_IF -->"
#. INPUT type=text name=time2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:35
msgid ""
"<!-- TMPL_IF NAME=\"date2\" --><!-- TMPL_VAR NAME=\"date2\" --><!-- "
"TMPL_ELSE -->tomorrow<!-- /TMPL_IF -->"
msgstr ""
" <!-- TMPL_IF NAME=\"date2\" --><!-- TMPL_VAR NAME=\"date2\" --><!-- "
"TMPL_ELSE -->mañana<!-- /TMPL_IF -->"
#. INPUT type=text name=dateexpiry
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:803
msgid ""
"<!-- TMPL_UNLESS NAME=\"opadd\" --><!-- TMPL_VAR NAME=\"dateexpiry\" --"
"><!-- /TMPL_UNLESS -->"
msgstr ""
"<!-- TMPL_UNLESS NAME=\"opadd\" --><!-- TMPL_VAR NAME=\"dateexpiry\" --"
"><!-- /TMPL_UNLESS -->"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:692
msgid "<!-- TMPL_VAR NAME=\"tag_lib\"--> - Click to Expand this Tag"
msgstr ""
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
msgid ""
"<!-- TMPL_VAR name=\"firstname\" --> <!-- TMPL_VAR name=\"surname\" --> "
"(<!-- TMPL_VAR NAME=\"cardnumber\" -->)"
msgstr ""
"<!-- TMPL_VAR name=\"firstname\" --> <!-- TMPL_VAR name=\"surname\" --> "
"(<!-- TMPL_VAR NAME=\"cardnumber\" -->)"
#. SPAN
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tmpl:57
msgid ""
"<!--TMPL_LOOP Name=\"libs\" --><!--TMPL_VAR Name=\"lib\" ESCAPE=\"HTML\"--> "
"- <!--/TMPL_LOOP-->"
msgstr ""
" <!--TMPL_LOOP Name=\"libs\" --><!--TMPL_VAR Name=\"lib\" ESCAPE=\"HTML\"--> "
"- <!--/TMPL_LOOP-->"
#. %1$s: TMPL_VAR name=facet_label_value
#. %2$s: TMPL_VAR name=facet_count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:287
#, c-format
msgid "<a1> %s </a> (%s)"
msgstr "<a1> %s </a> (%s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=borsurname
#. %2$s: TMPL_VAR name=borfirstname
#. %3$s: TMPL_VAR name=borcnum
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:220
#, c-format
msgid "<a1> %s, %s </a> (%s)"
msgstr "<a1> %s, %s </a> (%s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=borsurname
#. %2$s: TMPL_VAR name=borfirstname
#. %3$s: TMPL_VAR name=borcnum
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:66
#, c-format
msgid "<a1> %s, %s</a> (%s)"
msgstr "<a1> %s, %s</a> (%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:45
#, c-format
msgid "<a1> </a><h2>Generating A New Report From SQL</h2>"
msgstr "<a1></a> <h2>Generar un nuevo informe desde SQL</h2>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:40
#, c-format
msgid "<a1> </a><h2>Saving A Report</h2>"
msgstr "<a1></a> <h2>Guardar un informe</h2>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:50
#, c-format
msgid "<a1> </a><h2>Scheduling A Report</h2>"
msgstr "<a1></a> <h2>Programar un informe</h2>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=borrowerfirstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=borrowersurname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:205
#, c-format
msgid "<a1>%s %s </a> has too many holds."
msgstr "<a1>%s %s </a> tiene demasiados prestamos."
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:64
#, c-format
msgid "<a1>%s %s</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1>%s %s</a> &rsaquo;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=borrowerfirstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=borrowersurname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:224
#, fuzzy, c-format
msgid "<a1>%s %s</a>'s"
msgstr "<a1>%s %s </a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=riborsurname
#. %2$s: TMPL_VAR name=ribortitle
#. %3$s: TMPL_VAR name=riborfirstname
#. %4$s: TMPL_VAR name=riborcnum
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:349
#, c-format
msgid "<a1>%s, %s %s</a> (%s)"
msgstr "<a1>%s, %s %s</a> (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=borsurname
#. %2$s: TMPL_VAR name=borfirstname
#. %3$s: TMPL_VAR name=borcnum
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:133
#, c-format
msgid "<a1>%s, %s</a> (%s)"
msgstr "<a1>%s, %s</a> (%s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=description
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:141
#, c-format
msgid "<a1>%s</a> &nbsp; (<b>%s</b>)"
msgstr "<a1>%s</a> &nbsp; (<b>%s</b>)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#. %2$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:25
#, c-format
msgid "<a1>%s</a> &rsaquo; Update: %s"
msgstr "<a1>%s</a> &rsaquo; Actualizado: %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=itemtype
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:533
#, c-format
msgid "<a1>%s</a> (%s),"
msgstr "<a1>%s</a> (%s),"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=author
#. %3$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:355
#, c-format
msgid "<a1>%s</a> by %s &copy;%s"
msgstr "<a1>%s</a> por %s &copy;%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=basketno
#. %2$s: TMPL_VAR name=ordernumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:65
#, c-format
msgid "<a1>%s</a>&nbsp; / &nbsp;%s"
msgstr "<a1>%s</a>&nbsp; / &nbsp;%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:2
#, c-format
msgid "<a1></a> <h1>Guided Reports Help</h1>"
msgstr "<a1></a> <h1>Ayuda de Informes guiados</h1>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:29
#, c-format
msgid "<a1></a><h2>Building A New Report</h2>"
msgstr "<a1></a> <h2>Hacer un nuevo informe</h2>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:708
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:709
#, c-format
msgid "<a1></a>Previous checkouts"
msgstr "<a1></a>Préstamos previos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:36
#, c-format
msgid "<a1></a>Summary"
msgstr "<a1></a>Resumen"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:941
#, fuzzy, c-format
msgid "<a1><i>%s</i></a> &rsaquo; Modify subscription"
msgstr "<a1>Avisos</a> &rsaquo;Modificar aviso"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:44
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<a1>Acquisitions</a> <a2>Catalog</a> <a3>Circulation</a> <a4>Members</a> "
"<a5>Authorities</a> <a6>Reports</a> <a7>Parameters</a> <a8>About</a> "
"<a9>Help</a>"
msgstr ""
" <a1>Adquisiciones</a> <a2>Cat&aacute;logo</a> <a3>Circulaci&oacute;n</a> "
"<a4>Usuarios</a> <a5>Autoridades</a> <a6>Informes</a> <a7>Par&aacute;"
"metros</ a> <a8>Acerca de</a> <a9>Ayuda</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:69
#, c-format
msgid "<a1>Add List Member</a> &nbsp; <a2>Delete All</a>"
msgstr "<a1>Agregar miembro a la lista</a> &nbsp; <a2>Borrar todo</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:260
#, c-format
msgid "<a1>Approved</a>:"
msgstr "<a1>Aprobado</a>:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:70
#, c-format
msgid "<a1>Authority MARC Framework</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1>Hoja de trabajo de autoridad </a> &rsaquo;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=action
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:67
#, c-format
msgid "<a1>Authority MARC Framework</a> &rsaquo; %s"
msgstr "<a1>Hoja de trabajo de autoridad</a> &rsaquo; %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:74
#, c-format
msgid "<a1>Authority MARC Framework</a> &rsaquo; Data Deleted"
msgstr "<a1>Hoja de trabajo de autoridad</a> &rsaquo; Datos Borrardos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:31
#, c-format
msgid "<a1>Authority MARC subfield structure</a> &rsaquo;"
msgstr "a1>Estructura de subcampos MARC de autoridades</a> &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:25
#, c-format
msgid "<a1>Authorized Values</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1>Valores autorizados</a> &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:28
#, c-format
msgid "<a1>Authorized Values</a> &rsaquo; Confirm Deletion"
msgstr "<a1>Valores autorizados</a> &rsaquo; Confirmar para borrar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:67
#, c-format
msgid "<a1>Budgets</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1>Presupuestos</a> &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:67
#, c-format
msgid "<a1>Budgets</a> &rsaquo; Budget Data Recorded"
msgstr "<a1>Presupuestos</a> &rsaquo; Presupuesto guardado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:67
#, c-format
msgid "<a1>Budgets</a> &rsaquo; Budget Deleted"
msgstr "<a1>Presupuestos</a> &rsaquo; Presupuesto borrado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:67
#, c-format
msgid "<a1>Budgets</a> &rsaquo; Delete Budget?"
msgstr "<a1>Presupuestos</a> &rsaquo; ¿Esta seguro de borrar el presupuesto?"
#. %1$s: TMPL_VAR name=buildx
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:57
#, fuzzy, c-format
msgid "<a1>Build A Report</a> &rsaquo; Step %s of 6:"
msgstr "<a1>Presupuestos</a> &rsaquo;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:152
#, c-format
msgid "<a1>Checkouts</a> &rsaquo; %s %s"
msgstr "<a1>Prestamos</a> &rsaquo; %s %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:44
#, c-format
msgid "<a1>Clean Patron Records</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1>Registros de usuarios vac&iacut;os</a> &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:90
#, c-format
msgid "<a1>Detail</a> Duplicate ? <a2>Yes</a> &nbsp;&nbsp;&nbsp; No, it is not"
msgstr ""
" \t<a1>Detalle</a> Duplicado ? <a2>S&iacute;</a> &nbsp;&nbsp;&nbsp; No, no "
"lo es"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:568
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:193
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:319
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:270
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:307
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:220
#, c-format
msgid "<a1>Edit</a> <a2>Delete</a>"
msgstr "<a1>Editar</a> <a2>Borrar</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:9
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:102
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Adquisiciones</a> &rsaquo;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:25
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
msgstr ""
" <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Adquisiciones</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:10
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo; "
"<a4>Add to Order</a> &rsaquo; Search Existing Records"
msgstr ""
" <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Adquisiciones</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo; "
"<a4>Bolsa de compra %s</a> &rsaquo; Agregar pedido desde una sugerencia"
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#. %2$s: TMPL_VAR name=basketno
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:9
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo; "
"<a4>Shopping Basket %s</a> &rsaquo; Add order from a suggestion"
msgstr ""
" <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Adquisiciones</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo; "
"<a4>Bolsa de compra %s</a> &rsaquo; Agregar pedido desde una sugerencia"
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#. %2$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:16
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo; "
"Receive items from : %s"
msgstr ""
" <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Adquisiciones</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo; "
"Recibir ejemplares de : %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#. %2$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:10
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo; "
"Receive shipment from vendor %s"
msgstr ""
" <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Adquisiciones</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo; "
"Recibir env&iacute;o desde proveedor %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:9
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; <a3>Late orders</a>"
msgstr ""
" <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Adquisiciones</a> &rsaquo;<a3>Pedidos "
"atrasados</a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=basketno
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:77
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; <a3>Shopping Basket %s</"
"a> &rsaquo;"
msgstr ""
" <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Adquisiciones</a> &rsaquo; <a3>Bolsa de compra %"
"s</a> &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tmpl:9
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; Budgets and funds: Spent"
msgstr ""
" <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Adquisiciones</a> &rsaquo; Fondos y "
"presupuestos: Gastado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/bookfund.tmpl:10
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; Funds"
msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Adquisiciones</a> &rsaquo; Fondos"
#. %1$s: TMPL_VAR name=supplier
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:9
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; Search for Vendor <em>%"
"s</em>"
msgstr ""
" <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Adquisiciones</a> &rsaquo; B&uacte;squeda por "
"proveedor <em>%s</em>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:155
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:51
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Administraci&oacute;n</a> &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:56
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; <a3>Authority Types</a>"
msgstr ""
" <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Administraci&oacute;n</a> &rsaquo; Reglas de "
"prestamo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:24
#, fuzzy, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; <a3>Cities</a>"
msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Administraci&oacute;n</a> &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:81
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; <a3>Classification "
"Sources</a>"
msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Administraci&oacute;n</a> &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:46
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; <a3>Currencies &amp; "
"Exchange Rates</a> &rsaquo;"
msgstr ""
" <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Administraci&oacute;n</a> &rsaquo; <a3>Monedas "
"&amp; Tipo de cambio</a> &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:42
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; <a3>Funds and Budgets</"
"a>"
msgstr ""
" <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Administraci&oacute;n</a> &rsaquo; Reglas de "
"prestamo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:21
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; <a3>Libraries and "
"Groups</a>"
msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Administraci&oacute;n</a> &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:55
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; <a3>MARC Frameworks</a>"
msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Administraci&oacute;n</a> &rsaquo;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=frameworkcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:39
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; <a3>MARC Frameworks</"
"a> &rsaquo; <a4>%s Framework Structure</a> &rsaquo;"
msgstr ""
" <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Administraci&oacute;n</a> &rsaquo; "
"<a3>Estructura MARC</a> &rsaquo; <a4>%s Estructura</a> &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:35
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; <a3>Stop Words</a>"
msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Administraci&oacute;n</a> &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:21
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; Issuing Rules"
msgstr ""
" <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Administraci&oacute;n</a> &rsaquo; Reglas de "
"prestamo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:91
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; Item Circulation Alerts"
msgstr ""
" <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Administraci&oacute;n</a> &rsaquo; Reglas de "
"prestamo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:10
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; MARC Check"
msgstr ""
" <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Administraci&oacute;n</a> &rsaquo; Comprobar "
"MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:61
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; Set Library Transfer "
"Limits"
msgstr ""
" <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Circulaci&oacute;n</a> &rsaquo; Transferencias"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:494
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Authorities</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Autoridades</a> &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tmpl:33
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Authorities</a> &rsaquo; Authority search results"
msgstr ""
" <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Autoridades</a> &rsaquo; Resultados de "
"b&uacute; squeda por Autoridad"
#. %1$s: TMPL_VAR name=authid
#. %2$s: TMPL_VAR name=authtypetext
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tmpl:65
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Authorities</a> &rsaquo; Details for Authority #%s "
"(%s)"
msgstr ""
" <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Autoridades</a> &rsaquo; Resultados de "
"b&uacute; squeda por Autoridad #%s (%s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:140
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo; Place a "
"hold on %s"
msgstr ""
" <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Cat&aacute;logo</a> &rsaquo; <a3>%s</a> "
"&rsaquo; Colocar una reserva en %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:10
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Checkout History for <i>%s</i>"
msgstr ""
" <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Cat&aacute;logo</a> &rsaquo; Historial de "
"préstamo para <i>%s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:142
#, fuzzy, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Confirm Holds"
msgstr ""
" <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Cat&aacute;logo</a> &rsaquo; B&uacute;squeda"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:47
#, fuzzy, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Details for <i>%s</i>"
msgstr ""
" <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Cat&aacute;logo</a> &rsaquo; Detalles para <i>%"
"s</i>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tmpl:10
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; ISBD Details for <i>%s</i>"
msgstr ""
" <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Cat&aacute;logo</a> &rsaquo; Detalles ISBD para "
"<i>%s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:11
#, fuzzy, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Item Details for <i>"
msgstr ""
" <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Cat&aacute;logo</a> &rsaquo; Detalles de Item "
"para <i>"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tmpl:23
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; MARC Details for <i>%s</i>"
msgstr ""
" <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Cat&aacute;logo</a> &rsaquo; Detalles de MARC "
"para <i>%s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:128
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Search"
msgstr ""
" <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Cat&aacute;logo</a> &rsaquo; B&uacute;squeda"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tmpl:10
#, fuzzy, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Subject Search Results"
msgstr ""
" <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Cat&aacute;logo</a> &rsaquo; Resultados de la "
"b&uacute;squeda por tema"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:577
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Cataloging</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Catalogación</a> &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:152
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Circulaci&oacute;n</a> &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:10
#, fuzzy, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; <a3>Holds Queue</a>"
msgstr ""
"<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Circulaci&oacute;n</a> &rsaquo; Porcentajes de "
"reservas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:29
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; <a3>Holds awaiting "
"pickup</a>"
msgstr ""
"<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Circulaci&oacute;n</a> &rsaquo; Reservas "
"aguardando ser retiradas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tmpl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; <a3>Set Library</a>"
msgstr ""
" <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Circulaci&oacute;n</a> &rsaquo; Determinar "
"Biblioteca"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:16
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; Billing"
msgstr ""
"<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Circulaci&oacute;n</a> &rsaquo; Facturación"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:51
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; Check In"
msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Circulaci&oacute;n</a> &rsaquo; Llegada"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:15
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; Circulation Statistics "
"for %s"
msgstr ""
" <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Circulaci&oacute;n</a> &rsaquo; Estad&iacute; "
"sticas de circulaci&oacute;n para %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:47
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; Hold Ratios"
msgstr ""
"<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Circulaci&oacute;n</a> &rsaquo; Porcentajes de "
"reservas"
#. %1$s: TMPL_VAR name=todaysdate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:77
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; Overdues as of %s"
msgstr ""
" <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Circulaci&oacute;n</a> &rsaquo; Retrasos como "
"de %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=LoginBranchname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:9
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; Overdues at %s"
msgstr ""
" <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Circulaci&oacute;n</a> &rsaquo; Retrasos en %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:37
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; Pending Holds"
msgstr ""
" <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Circulaci&oacute;n</a> &rsaquo; Pr&eacute;"
"stamos pendientes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:9
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; Statistics"
msgstr ""
" <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Circulaci&oacute;n</a> &rsaquo; Estad&iacute; "
"sticas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:9
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; Transfers"
msgstr ""
" <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Circulaci&oacute;n</a> &rsaquo; Transferencias"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:30
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; Transfers to your library"
msgstr ""
" <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Circulaci&oacute;n</a> &rsaquo; Transferencias "
"a su biblioteca"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:83
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Lists</a>"
msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Listas</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:59
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:9
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Patrons</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Socios</a> &rsaquo;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:9
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Patrons</a> &rsaquo; <a3>%s %s</a> &rsaquo;"
msgstr " <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Socios</a> &rsaquo;<a3>%s %s</a> &rsaquo;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tmpl:9
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Patrons</a> &rsaquo; Account for %s %s"
msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Socios</a> &rsaquo;Cuneta para %s %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tmpl:9
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Patrons</a> &rsaquo; Cannot Delete Patron"
msgstr ""
" <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Socios</a> &rsaquo; No puede eliminarse el "
"patron"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:16
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Patrons</a> &rsaquo; Manual Credit"
msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Socios</a> &rsaquo;Cr&eacute;dito Manual"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:16
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Patrons</a> &rsaquo; Manual Invoice"
msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Socios</a> &rsaquo; Factura Manual"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:9
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Patrons</a> &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
msgstr ""
" <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Socios</a> &rsaquo;Pagar multas para %s %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tmpl:9
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Patrons</a> &rsaquo; Reading Record for %s %s"
msgstr ""
" <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Socios</a> &rsaquo; Historial de circulación "
"para %s %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=surname
#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tmpl:75
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Patrons</a> &rsaquo; Set Privileges for %s, %s"
msgstr ""
" <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Socios</a> &rsaquo;Establecer privilegios para %"
"s, %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:13
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Reports</a>"
msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Informes</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:17
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Reports</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Informes</a> &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:10
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Reports</a> &rsaquo; <a3>Guided Reports Wizard</a> "
"&rsaquo;"
msgstr ""
" <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Informes</a> &rsaquo;<a3>Informes guiados</a> "
"&rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:14
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Reports</a> &rsaquo; <a3>Patrons statistics</a>"
msgstr ""
" <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Informes</a> &rsaquo;Estadisticas de usuarios"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tmpl:9
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Reports</a> &rsaquo; All Holds"
msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Informes</a> &rsaquo;Todas las reservas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:12
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Reports</a> &rsaquo; Items with no checkouts"
msgstr " <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Informes</a> &rsaquo; Items sin prestamos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:10
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Reports</a> &rsaquo; Patrons with No Checkouts"
msgstr ""
" <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Informes</a> &rsaquo; Usuarios sin prestamos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:10
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Reports</a> &rsaquo; Till Reconciliation"
msgstr ""
" <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Informes</a> &rsaquo;Hasta la "
"reconciliaci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:941
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Serials</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Publicaciones Periódicas</a> &rsaquo;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:23
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Serials</a> &rsaquo; <a3><i>%s</i></a> &rsaquo; "
"Edit Routing List"
msgstr ""
" <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Publicaciones Periódicas</a> &rsaquo;Editar "
"lista de enrutamiento"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tmpl:9
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Serials</a> &rsaquo; Alert subscribers for <i>%s</"
"i>"
msgstr ""
" <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Publicaciones Periódicas</a> &rsaquo;Alertar "
"usuarios registrados para <i>%s</i>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:48
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Serials</a> &rsaquo; Check In subscription for <i>%"
"s</i>"
msgstr ""
" <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Publicaciones Periódicas</a> &rsaquo;Chequear "
"la suscripci&oacute; n para <i>%s </i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:34
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Serials</a> &rsaquo; Check expiration"
msgstr ""
"<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Publicaciones periódicas</a> &rsaquo; Controlar "
"vencimiento"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:30
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Serials</a> &rsaquo; Claims"
msgstr ""
"<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Publicaciones Periódicas</a> &rsaquo;"
"Reclamaciones"
#. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionid
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:44
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Serials</a> &rsaquo; Details for Subscription #%s"
msgstr ""
" <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Publicaciones Periódicas</a> &rsaquo;Detalles "
"para la Suscripci&oacute;n #%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:51
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Serials</a> &rsaquo; Serial Collection information "
"for <i>%s</i>"
msgstr ""
" <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Publicaciones Periódicas</a> &rsaquo;"
"Informaci&oacute;n de la Colecci&oacute;n de la Publicaciones Periódicas "
"para <i>%s</i>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:157
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Serials</a> &rsaquo; Serial Edition <i>%s</i>"
msgstr ""
" <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Publicaciones Periódicas</a> &rsaquo;"
"Edici&oacute;n de la Publicación Periódica<i>%s</i>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:9
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Serials</a> &rsaquo; Subscription information for "
"<i>%s</i>"
msgstr ""
" <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Publicaciones Periódicas</a> &rsaquo;"
"Informaci&oacute;n de suscripci&oacute;n para <i>%s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:19
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a>"
msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Herramientas</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:34
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Herramientas</a> &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:14
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Import Patrons</a>"
msgstr ""
" <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Herramientas</a> &rsaquo; Importar usuarios"
#. %1$s: TMPL_VAR name=batch_id
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tmpl:10
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Labels Home</a> &rsaquo; "
"<a4>Mange Label Batches</a> &rsaquo; Manage Batch Number %s"
msgstr ""
" <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Herramientas</a> &rsaquo; <a3>Etiquetas</a> "
"&rsaquo; <a4>Plantillas de etiquetas</a> &rsaquo; Editar plantilla de "
"etiqueta"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:26
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Labels Home</a> &rsaquo; "
"<a4>Mange Label Layouts</a> &rsaquo;"
msgstr ""
"<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Herramientas</a> &rsaquo; <a3>Etiquetas</a> "
"&rsaquo; Crear entorno"
#. %1$s: TMPL_VAR name=label_element_title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tmpl:88
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Labels Home</a> &rsaquo; "
"Manage Label %s"
msgstr ""
" <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Herramientas</a> &rsaquo; <a3>Etiquetas</a> "
"&rsaquo; Plantillas de etiquetas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:8
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Labels</a> &rsaquo;"
msgstr ""
" <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Herramientas</a> &rsaquo; <a3>Etiquetas</a> "
"&rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:149
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; Calendar"
msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Herramientas</a> &rsaquo; Agenda"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tmpl:25
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; Comments Awaiting Moderation"
msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo;Comentarios"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:13
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; MARC Export"
msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Herramientas</a> &rsaquo;Exportar MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:22
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; Notice Triggers"
msgstr ""
" <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Herramientas</a> &rsaquo; Aviso de disparadores"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tmpl:9
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; Send SMS Message"
msgstr ""
" <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Herramientas</a> &rsaquo;Enviar mensaje SMS"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tmpl:8
#, fuzzy, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; Spine Labels"
msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Herramientas</a> &rsaquo;Etiquetas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:142
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; Tags"
msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Herramientas</a> &rsaquo; Etiquetas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:20
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; Upload Patron Images"
msgstr ""
" <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Herramientas</a> &rsaquo; Subir im&aacute;genes "
"patr&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:16
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; About Koha"
msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; Acerca de Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:9
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Administration"
msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; Administraci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:24
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Advanced Search"
msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo;Búsqueda avanzada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tmpl:29
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Authorities"
msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo;Autoridades"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:15
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Cataloging"
msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; Catalogación"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:9
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Circulation"
msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; Circulaci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:10
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Error 400"
msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo;Error 400"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:10
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Error 401"
msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo;Error 401"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:10
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Error 402"
msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo;Error 402"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:10
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Error 403"
msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo;Error 403"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:10
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Error 404"
msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo;Error 404"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:10
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Error 405"
msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo;Error 405"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:10
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Error 500"
msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo;Error 500"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:9
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Reports"
msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo;Informes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:9
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Serials"
msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo;Publicaciones Periódicas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:9
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Tools"
msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo;Herramientas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:9
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a>&rsaquo; <a2>Tools</a>&rsaquo; <a3>Labels</a>&rsaquo; <a4>Label "
"Templates</a>&rsaquo; Edit Label Template"
msgstr ""
" <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Herramientas</a> &rsaquo; <a3>Etiquetas</a> "
"&rsaquo; <a4>Plantillas de etiquetas</a> &rsaquo; Editar plantilla de "
"etiqueta"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:9
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a>&rsaquo; <a2>Tools</a>&rsaquo; <a3>Labels</a>&rsaquo; "
"<a4>Printer Profiles</a>&rsaquo; Edit Printer Profile"
msgstr ""
" <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Herramientas</a> &rsaquo; <a3>Etiquetas</a> "
"&rsaquo; <a4>Perfiles de impresora</a> &rsaquo; Editar perfil de impresora"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:10
#, fuzzy, c-format
msgid "<a1>Home</a>&rsaquo; <a2>Tools</a>&rsaquo; Labels Home"
msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Herramientas</a> &rsaquo;Etiquetas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:35
#, c-format
msgid "<a1>Inventory</a> &rsaquo; Results"
msgstr "<a1>Importar Patr&oacute;n</a> &rsaquo;Resultados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:95
#, c-format
msgid "<a1>Item Types</a> &rsaquo; Add Item Type"
msgstr "<a1>Tipos de items</a> &rsaquo; Agregar tipo de ítem"
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:100
#, c-format
msgid "<a1>Item Types</a> &rsaquo; Cannot Delete Item Type '%s'"
msgstr ""
" <a1>Tipos de Artculos</a> &rsaquo; No puede eliminarse el Tipo de Artculo '%"
"s'"
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:102
#, c-format
msgid "<a1>Item Types</a> &rsaquo; Delete Item Type '%s'?"
msgstr ""
" <a1>Tipos de Artculos</a> &rsaquo;&iquest;Eliminar el Tipo de Artculo '%s'?"
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:93
#, c-format
msgid "<a1>Item Types</a> &rsaquo; Modify Item Type '%s'"
msgstr ""
" <a1>Tipos de Artculos</a> &rsaquo;&iquest;Modificar el Tipo de Artculo '%s'?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:106
#, c-format
msgid "<a1>Item Types</a> &rsaquo;Data Deleted"
msgstr "<a1>Tipos de Artculos</a> &rsaquo;Datos borrados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:64
#, c-format
msgid "<a1>Log In</a> to Koha"
msgstr "<a1>Entrar</a> a Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:20
#, c-format
msgid "<a1>Logs</a> &rsaquo; Results"
msgstr "<a1>Socios</a> &rsaquo;Resultados de la B&uacute;squeda"
#. %1$s: TMPL_VAR name=tablename
#. %2$s: TMPL_VAR name=kohafield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:12
#, c-format
msgid "<a1>MARC Links</a> &rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield"
msgstr "<a1>Enlaces MARC</a> &rsaquo;Conectar %s.%s a un subcampo MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:17
#, c-format
msgid "<a1>Most-Circulated Items</a> &rsaquo; Results"
msgstr " <a1>Items con más circulacións</a> &rsaquo; Resultados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:21
#, c-format
msgid "<a1>News</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1>Novedades</a> &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:109
#, c-format
msgid "<a1>Notices</a> &rsaquo; Add notice"
msgstr "<a1>Avisos</a> &rsaquo; Agregar aviso"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:109
#, c-format
msgid "<a1>Notices</a> &rsaquo; Confirm Deletion"
msgstr "<a1>Avisos</a> &rsaquo;Confirmar Borrado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:109
#, c-format
msgid "<a1>Notices</a> &rsaquo; Modify notice"
msgstr "<a1>Avisos</a> &rsaquo;Modificar aviso"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:109
#, c-format
msgid "<a1>Notices</a> &rsaquo; Notice added"
msgstr "<a1>Aviso</a> &rsaquo; Aviso agregado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:41
#, fuzzy, c-format
msgid "<a1>Offline Circulation File Upload</a> &rsaquo; Results"
msgstr " <a1>Items con más circulacións</a> &rsaquo; Resultados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:10
#, c-format
msgid "<a1>Orders search</a> &rsaquo; Search Results"
msgstr ""
" <a1>&Oacute;rdenes de b&uacute;squeda</a> &rsaquo;Resultados de la "
"b&uacute; squeda"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:39
#, c-format
msgid ""
"<a1>Overdues with fines</a> - Limited to your library. See report help for "
"other details."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:36
#, c-format
msgid ""
"<a1>Overdues</a> - <b>Warning:</b> This report is very resource intensive on "
"systems with large numbers of overdue items."
msgstr "<a1>Retrasos</a> (consume muchos recursos)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:79
#, c-format
msgid "<a1>Patron Categories</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1>Categor&iacute;as de Patr&oacute;n</a> &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:80
#, c-format
msgid "<a1>Patron Categories</a> &rsaquo; Category Deleted"
msgstr ""
" <a1>Categor&iacute;as de Patr&oacute;n</a> &rsaquo;Categor&iacute; Borrada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:78
#, c-format
msgid "<a1>Patron Categories</a> &rsaquo; Data recorded"
msgstr "<a1>Categor&iacute;as de Patr&oacute;n</a> &rsaquo;Datos guardados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:9
#, c-format
msgid "<a1>Patrons</a> &rsaquo; Search Results"
msgstr "<a1>Socios</a> &rsaquo;Resultados de la B&uacute;squeda"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:266
#, c-format
msgid "<a1>Pending</a>:"
msgstr "<a1>Pendiente</a>:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tmpl:36
#, c-format
msgid "<a1>Previous Records</a> <a2>Next Records</a>"
msgstr "<a1>Registros Anteriores</a> <a2>Registros Siguientes</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:184
#, c-format
msgid "<a1>Print</a> &nbsp; <a2>Close</a>"
msgstr "<a1>Imprimir</a> &nbsp; <a2>Cerrar</a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:72
#, c-format
msgid "<a1>Printers</a> &rsaquo; Confirm Deletion of Printer '%s'"
msgstr "<a1>Impresoras</a> &rsaquo;Confirmar Borrado de Impresora '%s'"
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:70
#, c-format
msgid "<a1>Printers</a> &rsaquo; Modify printer '%s'"
msgstr "<a1>Impresoras</a> &rsaquo;Modificar Impresora '%s'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:70
#, c-format
msgid "<a1>Printers</a> &rsaquo; New printer"
msgstr "<a1>Impresoras</a> &rsaquo;Nueva Impresora"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:71
#, c-format
msgid "<a1>Printers</a> &rsaquo; Printer Added"
msgstr "<a1>Impresoras</a> &rsaquo;Impresora agregada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:73
#, c-format
msgid "<a1>Printers</a> &rsaquo; Printer Deleted"
msgstr "<a1>Impresoras</a> &rsaquo;Impresora Eliminada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tmpl:39
#, c-format
msgid "<a1>R&eacute;initialiser</a> <a2>d&eacute;selectionner onglet</a>"
msgstr "<a1>Restablecer</a> <a2>deseleccionar pestaña</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:263
#, c-format
msgid "<a1>Rejected</a>:"
msgstr "<a1>Rechazado</a>:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:56
#, c-format
msgid "<a1>Road Types</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1>Tipos de v&iacute;a</a> &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:56
#, c-format
msgid "<a1>Road Types</a> &rsaquo; Confirm Deletion of Road Type"
msgstr ""
" <a1>Tipos de v&iacute;a</a> &rsaquo; Confirmar borrado de Tipo de v&iacute;a"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:55
#, fuzzy, c-format
msgid "<a1>Saved Reports</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1>Presupuestos</a> &rsaquo;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:56
#, fuzzy, c-format
msgid "<a1>Saved Reports</a> &rsaquo; <em>%s</em> Report"
msgstr ""
" &rsaquo; <a1>Asistente de informes guiados</a> &rsaquo; <a2>Informes "
"salvados</a> &rsaquo; <em>%s</em> Informe"
#. %1$s: TMPL_VAR name=batch_id
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:69
#, c-format
msgid "<a1>Search for Items for Batch %s</a> &rsaquo; Search results"
msgstr ""
" <a1>Buscar items para lote %s</a> &rsaquo;Resultados de la b&uacute; squeda"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tmpl:64
#, c-format
msgid "<a1>Search for another Biblio</a> <a2> Close</a>"
msgstr "a1> Buscar otros registros</a> <a2>Cerrar</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:98
#, c-format
msgid "<a1>Select All</a><a2>Clear All</a>"
msgstr "<a1>Seleccionar Todo</a><a2>Limpiar Todo</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:84
#, c-format
msgid "<a1>Select</a> <a2>Sel&amp;close</a>"
msgstr "<a1>Seleccionar</a> <a2>Seleccionar&amp;cerrar</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:115
#, fuzzy, c-format
msgid "<a1>Show SQL</a> &nbsp; <a2>Edit SQL</a>"
msgstr "<a1>Volver</a> &nbsp; <a2>Imprimir</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:34
#, fuzzy, c-format
msgid "<a1>Stage MARC Records For Import</a> &rsaquo; Upload Results"
msgstr "<a1>Registros MARC preparados para ser importados</a>."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:57
#, c-format
msgid "<a1>Stage MARC records for import</a>."
msgstr "<a1>Registros MARC preparados para ser importados</a>."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:19
#, c-format
msgid "<a1>Subscriptions</a> <a2>Back to biblio</a> <a3>Complete view</a>"
msgstr ""
" <a1>Suscripciones</a> <a2>Volver al registro</a> <a3>Vista completa</ a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:102
#, c-format
msgid "<a1>Suggestions Management</a> &rsaquo; Accepted"
msgstr "<a1>Administraci&oacute; de Sugerencias</a> &rsaquo; Aceptada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:102
#, c-format
msgid "<a1>Suggestions Management</a> &rsaquo; Rejected"
msgstr "<a1>Administraci&oacute; de Sugerencias</a> &rsaquo; Rechazada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:80
#, c-format
msgid "<a1>System Preferences</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1>Preferencias del Sistema</a> &rsaquo;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#. %2$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:81
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<a1>System Preferences</a> &rsaquo; <a2>%s</a> &rsaquo; Confirm Deletion of "
"Parameter '%s'"
msgstr ""
"Preferencias del sistema &rsaquo; %s &rsaquo; Confirmar borrado de "
"par&aacute;metro '%s'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:80
#, c-format
msgid "<a1>System Preferences</a> &rsaquo; Data Added"
msgstr "<a1>Preferencias del Sistema</a> &rsaquo; Agregado el"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:81
#, c-format
msgid "<a1>System Preferences</a> &rsaquo; Parameter Deleted"
msgstr "<a1>Preferencias del Sistema</a> &rsaquo;Par&aacute;metro borrado"
#. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield
#. %2$s: TMPL_VAR name=action
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:44
#, c-format
msgid "<a1>Tag %s Subfield Structure</a> &rsaquo; %s"
msgstr "<a1>Etiqueta %s Estructura del Subcampo</a> &rsaquo; %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield
#. %2$s: TMPL_VAR name=tagsubfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:47
#, c-format
msgid ""
"<a1>Tag %s Subfield Structure</a> &rsaquo; Confirm Deletion of Subfield %s"
msgstr ""
" <a1>Etiqueta %s Estructura del Subcampo</a> &rsaquo; Confirmar Borrado del "
"Subcampo %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:42
#, c-format
msgid "<a1>Tag %s Subfield Structure</a> &rsaquo; Edit subfields constraints"
msgstr ""
" <a1>Etiqueta %s Estructura del Subcampo</a> &rsaquo; Editar limitaciones de "
"los Subcampos"
#. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:49
#, c-format
msgid "<a1>Tag %s Subfield Structure</a> &rsaquo; Subfield Deleted"
msgstr "<a1>Etiqueta %s Estructura del Subcampo</a> &rsaquo; Subcampo Borrado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:269
#, c-format
msgid "<a1>Total</a>:"
msgstr "<a1>Total</a>:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:182
#, fuzzy, c-format
msgid "<a1>Unhighlight</a> <a2>Highlight</a>"
msgstr "<a1>Editar</a> <a2>Borrar</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:72
#, c-format
msgid "<a1>Upload More Images</a> <a2>Return to Tools</a>"
msgstr "<a1>Subir mas im&aacute;genes</a> <a2>Volver a Herramientas</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:168
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:194
#, c-format
msgid "<a1>[Select All]</a> <a2>[Clear All]</a>"
msgstr "<a1>[Seleccionar Todo]</a> <a2>[Limpiar Todo]</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:56
#, c-format
msgid "<a1>search</a> <a2>Lists</a> <a3>Add biblio</a> <a4>Cat maintenance</a>"
msgstr ""
" <a1>buscar</a> <a2>Listas</a> <a3>Agregar biblio</a> <a4>Mantenimiento del "
"Catálogo</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:75
#, c-format
msgid "<a1>z39.50 Servers</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1>Servidores z39.50</a> &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:76
#, c-format
msgid "<a1>z39.50 Servers</a> &rsaquo; Confirm Deletion"
msgstr "<a1>Servidores z39.50</a> &rsaquo; Confirmar Borrado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:77
#, c-format
msgid "<a1>z39.50 Servers</a> &rsaquo; z39.50 Server Added"
msgstr "<a1>Servidores z39.50</a> &rsaquo; Servidor z39.50 agregado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:78
#, c-format
msgid "<a1>z39.50 Servers</a> &rsaquo; z39.50 Server Deleted"
msgstr "<a1>Servidores z39.50</a> &rsaquo; Servidor z39.50 Borrado"
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#. %2$s: TMPL_VAR name=pagination_bar
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:22
#, c-format
msgid "<b>%s results found</b> %s"
msgstr "<b>%s resultados encontrados</b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemcallnumber
#. %2$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:185
#, c-format
msgid "<b>%s</b> - <a1>%s</a>"
msgstr "<b>%s</b> - <a1>%s</a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=numsubscription
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:75
#, c-format
msgid "<b>%s</b> subscription(s)"
msgstr "<b>%s</b> suscripci&oacute;n(es)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:239
msgid ""
"<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;</b> will show the link just "
"below the title"
msgstr ""
" <b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;abrir sitio&lt;/a&gt;</b> Mostrar&aacute; el "
"v&iacute;nculo justo debajo del t&iacute;tulo"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=author
#. %3$s: TMPL_VAR name=isbn
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:37
#, c-format
msgid "<b><a1> %s</a></b> : %s : %s"
msgstr "<b><a1> %s</a></b>: %s: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:41
msgid ""
"<b>All</b> of these factor in to image position and creep. Keep this in mind "
"when making adjustments."
msgstr ""
"<b>Todos</b> estos factores en la posici&oacute;n y la fluencia de la "
"imagen. T&eacute;ngalo en cuenta al realizar los ajustes."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:145
#, c-format
msgid ""
"<b>Download a starter CSV file with all the columns <a1>here</a>.</b> Values "
"are comma-separated."
msgstr ""
"<b>Descargue un archivo CSV de arranque con todas las columnas <a1>aquí</a>."
"</b> Los valores están separados por comas."
#. %1$s: TMPL_VAR name=issue
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tmpl:30
#, c-format
msgid "<b>Issue:</b> %s"
msgstr "<b>Prestamo:</b> %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:97
msgid "<b>NOTE:</b> Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
msgstr "<b>NOTA:</b> Sólo formatos PNG, GIF, JPEG, XPM son permitidos."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:29
msgid ""
"<b>Note:</b> when you add a subscription, Koha assumes you have already "
"created the order, or that you will do it soon. So, NO information is sent "
"to the acquisition module. This is not the case when the subscription "
"expires. In this case, a subscription renewal creates a \"suggestion\" that "
"is sent to the acquisition module."
msgstr ""
" <b>Nota:</b> cuando agrega una suscripci&oacute;n, Koha considera que ya ha "
"realizado la orden, o que lo har&aacute; pronto. Asi que, NINGUNA "
"informaci&oacute;n se envia al m&oacute;dulo de adquisiciones. Esto no es "
"asi cuando una suscripci&oacute;n vence. En este caso, una renovaci&oacute;n "
"de suscripci&oacute;n crea una \"sugerencia\" que se envia al m&oacute;dulo "
"de adquisiciones."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tmpl:26
msgid ""
"<b>Notes:</b> Please return this item promptly as others are waiting for it."
msgstr ""
"<b> Notas: </ b> Por favor, devuelva este ejemplar r&aacute;pidamente que "
"los dem&aacute;s lo estan esperando."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tmpl:29
#, c-format
msgid "<b>Serial Title:</b> %s"
msgstr "<b>T&iacute;tulo de Serie:</b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tmpl:17
#, c-format
msgid "<b>Title:</b> %s"
msgstr "<b>T&iacute;tulo:</b> %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:51
msgid "<b>WARNING:</b> This image <i>not</i> imported because"
msgstr "<bADVERTENCIA:</b> esta imagen<i>no</i> fue importada debido a"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:935
msgid "<b>Warning irregularity detected<\\/b><br \\/>"
msgstr "<b>Advertencia irregularidad detectada<\\/b><br \\/>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:145
#, fuzzy
msgid ""
"<em>Get there: </em>More &gt; Administration &gt; Additional Parameters &gt; "
"Z39.50 Client Targets"
msgstr ""
"<em>Llegar:</em> Más&gt; Administración &gt; Preferencias &gt; Circulación"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:49
#, fuzzy
msgid ""
"<em>Get there: </em>More &gt; Administration &gt; Additional parameters &gt; "
"Z39.50 Client Targets"
msgstr ""
"<em>Llegar:</em> Más&gt; Administración &gt; Preferencias &gt; Circulación"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:33
#, fuzzy
msgid ""
"<em>Get there: </em>More &gt; Administration &gt; Circulation &gt; "
"noissuescharge"
msgstr "<em>Conseguir:</em> Más &gt; Administración &gt; Tipos de autoridad"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tmpl:11
msgid ""
"<em>Get there: </em>More &gt; Administration &gt; General Preferences &gt; "
"Circulation"
msgstr ""
"<em>Llegar:</em> Más&gt; Administración &gt; Preferencias &gt; Circulación"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:8
msgid ""
"<em>Get there: </em>More &gt; Administration &gt; Global System Preferences "
"&gt; Patrons &gt; patronimages"
msgstr ""
"<em>Llegar:</em> Más&gt; Administración &gt; Preferencias globales &gt; "
"Socios &gt; patronimages"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:27
#, fuzzy
msgid ""
"<em>Get there: </em>More &gt; Administration &gt; MARC Bibliographic "
"Framework"
msgstr ""
"<em>Llegar:</em> Inicio &gt; Administración &gt; Hoja de trabajo MARC para "
"autoridades"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:61
msgid "<em>Get there: </em>More &gt; Tools &gt; Notices"
msgstr "<em>Llegar:</em> Más&gt; Herramientas &gt; Notificaciones o avisos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:14
#, fuzzy
msgid "<em>Get there:</em> Circulation &gt; Check In"
msgstr "<em>Llegar:</em> Más&gt; Adquisiciones&gt; Ejmeplares demorados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:40
msgid "<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; Authority types"
msgstr "<em>Conseguir:</em> Más &gt; Administración &gt; Tipos de autoridad"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:43
msgid ""
"<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; Circulation Rules (under "
"'Patrons and Circulation')"
msgstr ""
"<em>Llegar::</em> Más&gt; Administración&gt; Reglas de circulación (en "
"'Socios y Circulación ') "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:47
msgid ""
"<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; Fines Rules (under "
"'Patrons and Circulation')"
msgstr ""
"<em>Llegar::</em> Más&gt; Administración&gt; Reglamento de multas en 'Socios "
"y Circulación ') "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tmpl:14
msgid ""
"<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; General Preferences &gt; "
"Circulation"
msgstr ""
"<em>Llegar::</em> Más&gt; Administración&gt; Preferencias generales&gt; "
"Circulación"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tmpl:7
msgid ""
"<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; General Preferences &gt; "
"Circulation &gt; TransfersMaxDaysWarning"
msgstr ""
"<em>Llegar::</em> Más&gt; Administración&gt; Preferencias generales&gt; "
"Circulación&gt; TransfersMaxDaysWarning"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tmpl:11
#, fuzzy
msgid ""
"<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; General System Preferences "
"&gt; Circulation &gt; UseBranchTransferLimits"
msgstr ""
"<em>Llegar::</em> Más&gt; Administración&gt; Preferencias del sistema "
"globales &gt; Circulación&gt; useDaysMode"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:87
msgid ""
"<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; General preferences &gt; "
"Admin &gt; GranularPermissions"
msgstr ""
"<em>Llegar::</em> Más&gt; Administración&gt; Preferencias generales&gt; "
"Admin&gt; GranularPermissions"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:19
#, fuzzy
msgid ""
"<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; Global System Preferences "
"&gt; Acquisitions &gt; emailPurchaseSuggestions"
msgstr ""
"<em>Llegar:</em> Más&gt; Administración&gt; Sistema Global de "
"Preferencias&gt; Socios &gt; minPasswordLength"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:42
msgid ""
"<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; Global System Preferences "
"&gt; Circulation &gt; finescalendar"
msgstr ""
"<em>Llegar::</em> Más&gt; Administración&gt; Sistema Global de "
"Preferencias&gt; Circulación&gt; finescalendar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:38
msgid ""
"<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; Global System Preferences "
"&gt; Circulation &gt; useDaysMode"
msgstr ""
"<em>Llegar::</em> Más&gt; Administración&gt; Preferencias del sistema "
"globales &gt; Circulación&gt; useDaysMode"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tmpl:16
msgid ""
"<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; Global System Preferences "
"&gt; Logs"
msgstr ""
"<em>Llegar:</em> Más&gt; Administración&gt; Preferencias del sistema "
"globales&gt; Registros"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:14
#, fuzzy
msgid ""
"<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; Global System Preferences "
"&gt; OPAC &gt; suggestion"
msgstr ""
"<em>Llegar:</em> Más&gt; Administración&gt; Preferencias del sistema "
"globales&gt; Registros"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tmpl:10
msgid ""
"<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; Global System Preferences "
"&gt; Patrons &gt; minPasswordLength"
msgstr ""
"<em>Llegar:</em> Más&gt; Administración&gt; Sistema Global de "
"Preferencias&gt; Socios &gt; minPasswordLength"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:55
msgid ""
"<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; Global preferences &gt; "
"Authorities &gt; BiblioAddsAuthorities"
msgstr ""
"<em>Llegar:</em> Más&gt; Administración&gt; Preferencias globales &gt; "
"Autoridades&gt; BiblioAddsAuthorities"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:26
msgid "<em>Get there:</em> More &gt; Tools &gt; Notices"
msgstr "<em>Llegar:</em> Más&gt; Herramientas&gt; Avisos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:34
msgid "<em>Get there:</em> More &gt; Tools &gt; Overdue notice/status triggers"
msgstr "<em>Llegar:</em> Más&gt; Herramientas&gt; Aviso de atraso "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:15
msgid ""
"<em>Get there:</em>Home &gt; Administration &gt; MARC Authorities framework"
msgstr ""
"<em>Llegar:</em> Inicio &gt; Administración &gt; Hoja de trabajo MARC para "
"autoridades"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:43
msgid ""
"<em>Get there</em>: Administration &gt; System Preferences &gt; Patrons &gt; "
"BorrowerMandatoryField."
msgstr ""
"<em>Llegar:</em> Administración &gt; Preferenciass &gt; Socios &gt; "
"BorrowerMandatoryField."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/messaging.tmpl:11
msgid ""
"<em>Get there</em>: Administration &gt; System Preferences &gt; Patrons &gt; "
"EnhancedMessagingPreferences."
msgstr ""
"<em>Llegar:</em> Administración &gt; Preferencias &gt; Socios &gt; "
"EnhancedMessagingPreferences."
#. %1$s: TMPL_VAR name=hostname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:12
#, c-format
msgid "<em>database host : </em>%s"
msgstr "<em>host de la base de datos: </em>%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=dbname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:11
#, c-format
msgid "<em>database name : </em>%s"
msgstr "<em>nombre de la base de datos : </em>%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=port
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:13
#, c-format
msgid "<em>database port : </em>%s (probably OK if blank)"
msgstr ""
"<empuerto de la base de datos : </em>%s (probablemente OK if se deja sin "
"llenar)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=dbms
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:10
#, c-format
msgid "<em>database type : </em>%s"
msgstr "<em>tipo de base de datos : </em>%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=user
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:14
#, c-format
msgid "<em>database user : </em>%s"
msgstr "<em>usuario de la base de datos : </em>%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=publicationyear
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:55
#, c-format
msgid "<i> in </i>%s"
msgstr "<i>en </i>%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibnum
#. %2$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:62
#, c-format
msgid "<i>(%s)</i> <a1>%s</a>"
msgstr "<i>(%s)</i> <a1>%s</a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:51
#, c-format
msgid "<i>Author:</i> %s"
msgstr "<i>Autor:</i> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=publisher
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:53
#, c-format
msgid "<i>Published by:</i> %s"
msgstr "<i>Publicado por:</i>%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:153
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:155
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:187
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:189
msgid "="
msgstr "="
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:5
msgid "= issue an item to a patron"
msgstr "= n&uacute;mero de un art&iacute;lo a un socio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:5
msgid ""
"= items that patrons have placed a request on (called &quot;reserves&quot; "
"in some libraries - not to be confused with &quot;Course Reserves&quot; used "
"in academimc libraries)"
msgstr "= art&iacute;los que los socios han solicitado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:5
msgid "= return an item from a patron"
msgstr "= devoluci&oacute;n de un registro por un socio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:5
msgid "= used to change the holding branch of an item"
msgstr "= usado para cambiar la sede que posee un ítem"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:286
msgid "A <b>Open</b> List can be seen and managed by everybody."
msgstr "Una lista <b>abierta</b> puede ser vista y administrada por todos."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:284
msgid "A <b>Private</b> List is managed by you and can be seen only by you."
msgstr ""
"Una lista <b>privada</b> es administrada por usted y s&oacute;lo puede ser "
"vista por usted."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:285
msgid "A <b>Public</b> List can be seen by everybody, but managed only by you."
msgstr ""
"Una lista <b>p&uacute;blica</b> puede ser vista por cualquiera, pero "
"administrada solamente por usted."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:136
msgid "A Basket is a collection of orders."
msgstr "Una canasta es una lista de &oacute;rdenes."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:6
msgid ""
"A Basket is used to group a set of order lines. An order is placed for an "
"individual item."
msgstr ""
"Una canasta es usada para agrupar un conjunto de pedidos. Un pedido se hace "
"para un art&iacute;culo individual."
#. %1$s: TMPL_VAR name=already
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:95
#, c-format
msgid "A List named %s already exists!"
msgstr "¡Una lista llamada %s ya existe!"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tmpl:5
#, fuzzy
msgid ""
"A MARC Authority Record are used to ensure consitency across catalog records "
"by providing a way to define the standard form of names for:"
msgstr ""
"Un Registro de Autoridad MARC se usa para asegurar la consistencia entre los "
"registros del cat&aacute;logo, pues permite definir los nombres en forma "
"est&aacute;ndar para:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tmpl:7
msgid ""
"A Pending Hold is a Hold that has been placed by a Patron that has not been "
"&quot;Filled&quot;. Where Filled means that the item is now ready for the "
"Patron to pick up."
msgstr ""
"Una reserva pendiente es una reserva hecha por un socio que no ha sido "
"satizfecha. Es decir el socio tiene el ítem a su dispocisión para ser "
"retirado."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:13
msgid ""
"A bibliographic record needs items or holdings for it to show in the OPAC. "
"There are two ways to add new items to a bibliographic record:"
msgstr ""
"Un registro bibliogr&aacute;fico necesita un ítem para ser mostrado en el "
"OPAC. Hay dos formas de agregar un nuevo ítem a un registro bibliogr&aacute;"
"fico:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tmpl:7
msgid "A confirmation will appear with the item information"
msgstr "Una confirmación aparecerá con la informacióndel ítem"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:133
msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:17
msgid ""
"A label batch is where you take your Layout, Layout Template and merge with "
"the items you wish to create the labels for."
msgstr ""
"Una lote de etiquetas es donde usted toma su dise&ntilde;o, la plantilla de "
"dise&ntilde;o y los une con los items a los cuales se desea colocarles una "
"etiqueta."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:9
msgid ""
"A layout is where you define what will print on the label. For example for a "
"spine label you may choose the Classification Number."
msgstr ""
"Un Dise&ntilde;o es donde usted define lo que va a imprimir en la etiqueta. "
"Por ejemplo para una etiqueta de columna puede elegir el n&uacute;mero de "
"clasificaci&oacute;n."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:13
msgid ""
"A layout template is the dimensions of the sheet you are using. You will "
"need to either acquire the dimensions from the label supplier, or measure "
"them accurately."
msgstr ""
"Una Plantilla de Dise&ntilde;o contiene las dimensiones de la hoja que "
"est&aacute; usando. Ustede puede conocer esas dimensiones por el provedro de "
"etiquetas o midiendo las mismas con cuidado."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:3
msgid ""
"A patron attribute (or extended patron attribute) is an additional piece of "
"information associated with a patron record. Each attribute has a type that "
"specifies whether the attribute is repeatable, can serve as a unique "
"identifier, can take a password, and whether it can be used to search for "
"patron records in the staff interface. The list of attribute types is "
"controlled by staff with 'superlibrarian' permissions."
msgstr ""
"Un atributo de socio (o atributo extendido de socio) es de información "
"adicional asociada con un registro de socio. Cada atributo tiene un tipo que "
"especifica si el atributo es repetible, puede servir como un identificador "
"único, que puede tener una contraseña, y si se puede utilizar para buscar "
"registros de socio en la interfaz de personal. La lista de tipos de "
"atributos está controlada por personal con permisos de 'superlibrarian "
"&quot;."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:7
msgid ""
"A patron's annual membership fee payment status also shows on this screen."
msgstr ""
"El estado de pago anual de los socios puede mostrarse tambi&eacute;n en la "
"pantalla."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:7
msgid ""
"A printer profile is where you setup adjustments for label offset and creep "
"(also known as printer calibration)."
msgstr ""
"Un Perfil de Impresi&oacute;n es donde se ajustan los m&aacute;rgenes, etc."
#. %1$s: TMPL_VAR name=duplicatebiblio
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:112
#, c-format
msgid "A record matching barcode <b>%s</b> has already been added."
msgstr "C&oacute;digo de barras <b>%s</b> ya ha sido asignado."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:47
msgid ""
"A report can be generated directly using from an SQL statement. On the &quot;"
"Create from SQL&quot; page, give the report a Title and Description (using "
"the notes field) and then paste your SQL statement into the text area."
msgstr ""
"Se puede generar un informe utilizando directamente una sentencia SQL. En la "
"p&aacute;gina \"Generar desde SQL\", debe darse al informe un t&iacute;tulo "
"y una descripci&oacute;n (usando el campo de notas) y luego pegue su "
"sentencia SQL en el &aacute;rea de texto."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:19
msgid "A single branch library does not need to utilize the Group(s) feature."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:60
msgid ""
"A third option allows libraries to maintain their own authority records "
"based on the dataset; many libraries prefer not to enable that option "
"because it creates 'ghost' authority records in the system. It's up to the "
"library (or group) which options to enable, or disable."
msgstr ""
"Una tercera opción permite a las bibliotecas mantener sus propios registros "
"de autoridad usando la base de datos. Muchas bibliotecas prefieren no "
"habilitar esa opción porque crea registros de autoridad 'fantasmas' en el "
"sistema. Todo depende de la biblioteca (o grupo) para habilitar o no esta "
"opción"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:48
msgid ""
"A warning will appear if a librarian tries to check an item out to a patron "
"who has been marked as 'Debarred'"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:41
msgid ""
"A warning will appear if a librarian tries to check an item out to a patron "
"who has been marked as 'Gone no Address'"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:50
msgid ""
"A warning will appear if a librarian tries to check an item out to a patron "
"who has expired"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=accountnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:146
#, c-format
msgid "A/C: %s"
msgstr "A/C: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:10
msgid "A: Click the &ldquo;Add subscription&rdquo; button."
msgstr "A: Cliquee el botón &ldquo;Agregar suscripción"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:12
msgid ""
"A: View subscription details, receive any item and/or manage what appears in "
"subscription summary (in OPAC and staff client)."
msgstr ""
"R: Ver los detalles de la suscripción, reecibir cualquier ítem y/o determine "
"lo que aparece en el resumen de suscripci&oacute;n (en el OPAC y en la "
"interfaz para bibliotecarios)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:44
msgid "ADDITIONAL CONTENT TYPES"
msgstr "TIPOS DE CONTENIDO ADICIONAL"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:154
msgid "ALL"
msgstr "TODOS"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:42
msgid "ALL items fields MUST :"
msgstr "TODOS los campos DEBEN :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:27
#, fuzzy
msgid "ALL libraries"
msgstr "Bibliotecas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:24
msgid "ATS"
msgstr "ATS"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:11
msgid "AUDIENCE"
msgstr "AUDIENCIA"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:178
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:180
msgid "AUSMARC"
msgstr "AUSMARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:39
msgid "Ability for logged in user to check books out and back in"
msgstr ""
"Posibilidad que tiene los socios que han ingresado al sistema de marcar "
"cajas y volver "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:56
msgid "Ability to set patron permissions&nbsp;"
msgstr "Posibilidad de configurar los permisos del socio&nbsp;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:3
msgid "About Classification Sources"
msgstr "Acerca de las fuentes de clasificación"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:67
msgid "About Koha"
msgstr "Acerca de Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:178
msgid "Abstracts/summaries"
msgstr "Res&uacute;menes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:143
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:115
msgid "Accepted"
msgstr "Aceptado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:23
msgid "Accepted by"
msgstr "Aceptado por"
#. %1$s: TMPL_VAR name=amount
#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %3$s: TMPL_VAR name=surname
#. %4$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#. %5$s: TMPL_VAR name=datetime
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:60
#, c-format
msgid "Accepted payment (%s) from <a1>%s %s</a> (%s): %s"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:3
msgid "Access denied"
msgstr "Acceso denegado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:485
#, c-format
msgid "Access this report from the: <a1>Saved Reports Page</a>"
msgstr "Acceder a este reporte desde: <a1>Página de Reportes Guardados<a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:76
msgid "Access to acquisition and patron purchase suggestions management"
msgstr ""
"Acceder a la administración de adquisiciones y sugerencias de compra de los "
"socios"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:35
msgid "Access to all librarian functions"
msgstr "Acceso a todas las funciones de bibliotecario"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:142
msgid "Accession Date:"
msgstr "Fecha de acceso"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:71
msgid "Accession date (inclusive):"
msgstr "Fecha de acceso (inclusive):"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:577
msgid "Accompanying material 1"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:646
msgid "Accompanying material 2"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:716
msgid "Accompanying material 3"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:783
msgid "Accompanying material 4"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:418
#, fuzzy
msgid "Accompanying textual material 1:"
msgstr "otra forma de material textual "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:504
#, fuzzy
msgid "Accompanying textual material 2:"
msgstr "otra forma de material textual "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:591
#, fuzzy
msgid "Accompanying textual material 3:"
msgstr "otra forma de material textual "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:678
#, fuzzy
msgid "Accompanying textual material 4:"
msgstr "otra forma de material textual "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:765
#, fuzzy
msgid "Accompanying textual material 5:"
msgstr "otra forma de material textual "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:851
#, fuzzy
msgid "Accompanying textual material 6:"
msgstr "otra forma de material textual "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tmpl:22
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:60
msgid "Account Management Fee"
msgstr "Costo de administraci&oacute;n de cuenta"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:11
#, c-format
msgid "Account Summary: %s %s (%s)"
msgstr "Resumen de cuenta: %s %s (%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:35
msgid "Account Type"
msgstr "Tipo de Documento"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:206
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:18
msgid "Accounting Details"
msgstr "Detalles contables"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:107
msgid "Accounting details"
msgstr "Detalles contables"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:65
msgid "Acquisition Date"
msgstr "Día de adquisiciones"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
msgid "Acquisition Date (yyyy-mm-dd)"
msgstr "Fecha de adquisici&oacute;n (yyyy-mm-dd)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
msgid "Acquisition Date: Newest to Oldest"
msgstr "Adquisici&oacute;n: detalle del paquete"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
msgid "Acquisition Date: Oldest to Newest"
msgstr "Fecha de adquisici&oacute;n: Antiguos a Nuevos "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:53
msgid "Acquisitions"
msgstr "Adquisiciones"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:3
msgid "Acquisitions Help"
msgstr "Adquisiciones"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tmpl:3
msgid "Acquisitions Statistics"
msgstr "Estad&iacute;stica de adquisiciones"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:66
msgid "Acquisitions statistics"
msgstr "Koha : Estad&iacute;stica de adquisiciones"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:9
msgid "Acquisitions:"
msgstr "Adquisiciones"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:153
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:207
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:71
msgid "Action"
msgstr "Acción"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:119
msgid "Action if matching bibliographic record found:"
msgstr "Acción en caso de registro bibliográfico coincidente encontrado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:105
msgid "Action if matching record found"
msgstr "Acción en caso de registro coincidente encontrado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:108
msgid "Action if no match found"
msgstr "Acción si no se encontró coincidencia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:122
msgid "Action if no match is found:"
msgstr "Acción si no se encontró coincidencia:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:57
#, fuzzy
msgid "Action:"
msgstr "Acción"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:560
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:290
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:217
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:257
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:295
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:213
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:204
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:186
msgid "Active"
msgstr "Activo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/label-status.inc:2
msgid "Active Settings"
msgstr "Configuraciones actuales"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:16
msgid "Active/Inactive"
msgstr "Activo/Inactivo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:20
msgid ""
"Actual Cost will be used to subtract from your budgets (whereas the other "
"fees will be used when calculating replacement costs)"
msgstr ""
"El costo efectivo será utilizado para restar de sus presupuestos (mientras "
"que las otras tasas se utilizarán en el cálculo de los costos de reemplazo)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:55
msgid "Actual cost"
msgstr "Costo actual"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:275
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:278
msgid "Actual cost:"
msgstr "Costo actual:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:167
msgid "Adam Thick"
msgstr "Adam Thick"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:214
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1308
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:235
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:313
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:246
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:253
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:206
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:125
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:176
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:205
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:157
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:62
msgid "Add"
msgstr "Agregar"
#. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:249
#, fuzzy
msgid "Add &amp; Duplicate"
msgstr "Duplicado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:14
msgid "Add : the number here is added to XYZ"
msgstr "Agregar: este nú;mero es agregado a XYZ"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:14
#, c-format
msgid "Add <i>%s</i>"
msgstr "Añadir <i>%s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:179
#, fuzzy
msgid "Add A Message For"
msgstr "Cuerpo del mensaje:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:575
#, fuzzy
msgid "Add A New Message"
msgstr "Agregar nuevo ítem"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:3
msgid "Add A New Serial Subscription"
msgstr "Añadir una suscripción de publicación seriada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:111
msgid "Add Authorized Value"
msgstr "Agregar valor autorizado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newbiblio.tmpl:3
msgid "Add Bibliographic Record"
msgstr "Agregar registro bibliográfico"
#. INPUT type=submit name=add
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:49
msgid "Add Credit"
msgstr "Agregar crédito"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:125
msgid "Add Currency"
msgstr "Agregar moneda"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:265
msgid "Add Group"
msgstr "Agregar grupo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:215
msgid "Add Item"
msgstr "Agregar ítem"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:144
msgid "Add Item Type"
msgstr "Agregar Tipo de ítem"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:170
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:172
#, fuzzy
msgid "Add Item(s)"
msgstr "Agregar ítem"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:76
msgid "Add List Member"
msgstr "Agregar Miembro de lista"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:577
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:587
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:48
msgid "Add MARC Record"
msgstr "Agregar registro MARC"
#. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:250
#, fuzzy
msgid "Add Multiple Copies"
msgstr "m- Múltiples fechas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:170
msgid "Add New Definition"
msgstr "Agregar Definición nueva"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:22
msgid "Add News Item"
msgstr "Agregar novedad"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:14
msgid "Add Patron Attribute"
msgstr "Agregar atributo del usuario"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:3
msgid "Add Patrons"
msgstr "Agregar usuario"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-toolbar.inc:80
msgid "Add Record Without Search"
msgstr "Agregar registro sin buscar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:162
msgid "Add To Order"
msgstr "Agregar al pedido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:127
msgid "Add a new Authorized Value Category"
msgstr "Agregar una nueva Categoría de valor autorizado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:14
#, fuzzy
msgid "Add a new Group"
msgstr "O agregar a un nuevo grupo:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:41
#, fuzzy
msgid "Add a new Library/Branch"
msgstr "Sedes de la biblioteca"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tmpl:6
msgid "Add a new city"
msgstr "Agregar una nueva ciudad"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:6
msgid "Add a new notice"
msgstr "Agregar una nueva notificación"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:10
msgid "Add a new patron:"
msgstr "Agregar un nuevo usuario:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tmpl:7
msgid "Add a new road type"
msgstr "Agregar un nuevo tipo de calle"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:947
msgid "Add a new subscription"
msgstr "Agregar una nueva subscripción"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:80
msgid "Add a system preference"
msgstr "Agregar una preferencia del sistema"
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:199
#, c-format
msgid "Add an item to <i>%s</i>"
msgstr "Fecha Final <i>(%s)</i>"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:74
msgid "Add another field"
msgstr "Agregar otro campo"
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:547
msgid "Add authority"
msgstr "Agregar autoridad"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:152
msgid "Add biblio"
msgstr "Agregar registro bibliográfico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:112
#, fuzzy
msgid "Add book fund"
msgstr "Agregar un Fondo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:81
msgid "Add budget"
msgstr "Agregar presupuesto"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:97
msgid "Add checked"
msgstr "Agregar seleccionado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
msgid "Add child"
msgstr "Agregar infante"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:108
#, fuzzy
msgid "Add classification source"
msgstr "Origen de clasificación %s agregado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:156
#, fuzzy
msgid "Add filing rule"
msgstr "Regla de alfabetización %s agregada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:59
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:76
msgid "Add framework"
msgstr "Agregar hoja de trabajo"
#. INPUT type=submit name=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/nohelp.tmpl:8
msgid "Add help"
msgstr "Agregar Ayuda"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:107
msgid "Add holdings"
msgstr "Agregar Existencias (fondos)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:7
msgid "Add incoming record"
msgstr "Agregar registro ingresante"
#. INPUT type=submit name=add_submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:248
msgid "Add item"
msgstr "Agregar ítem"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:13
msgid "Add items only if matching bib was found"
msgstr "Añadir ítems sólo si se localizó un registro bibliográfico coincidente"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:19
msgid "Add items only if no matching bib was found"
msgstr ""
"Añadir ítems sólo si no se localizó un registro bibliográfico coincidente"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:249
msgid "Add new holiday"
msgstr "Agregar nuevo feriado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:92
#, fuzzy
msgid "Add new subfield"
msgstr "Agregar otro campo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:184
msgid "Add notice"
msgstr "Agregar aviso"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:52
msgid "Add or modify patrons (with the exception of setting permissions)"
msgstr "Agregar o modificar usuarios (con la excepción de fijar permisos)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:39
msgid "Add order"
msgstr "Agregar pedido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:81
msgid "Add patron attribute type"
msgstr "Agregar Tipo de atributo de usuario"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:178
msgid "Add record matching rule"
msgstr "Agregar regla de coincidencia de registro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:69
msgid "Add tag"
msgstr "Agregar etiqueta"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:23
msgid "Add the images and the TXT file to a .ZIP file"
msgstr "Añadir las imágenes y el archivo TXT a un archivo. ZIP"
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:187
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:143
msgid "Add to List"
msgstr "Agregar a lista"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:21
#, fuzzy
msgid "Add to a list:"
msgstr "Agregar a una nueva lista:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:58
msgid "Add to a new list:"
msgstr "Agregar a una nueva lista:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:157
msgid "Add to shelf"
msgstr "Agregar al estante"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:35
msgid "Add vendor"
msgstr "Agregar proveedor"
#. %1$s: TMPL_VAR name=added_source
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:243
#, c-format
msgid "Added classification source %s"
msgstr "Origen de clasificación %s agregado"
#. %1$s: TMPL_VAR name=added_rule
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:282
#, c-format
msgid "Added filing rule %s"
msgstr "Regla de alfabetización %s agregada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:92
msgid "Added on or after date"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:116
msgid "Added on or before date"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=added_attribute_type
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:193
#, c-format
msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
msgstr "Se agregó Tipo de atributo de usuario &quot;%s&quot;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=added_matching_rule
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:547
#, c-format
msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
msgstr "Regla de coincidencia de registro agregada &quot;%s&quot;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:17
msgid "Adding &amp; Editing New Item Types"
msgstr "Agregar y editar nuevo Tipos de ítems"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:8
msgid "Adding A New Definition"
msgstr "Agregar una nueva Definición"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:93
#, fuzzy
msgid "Adding Additional Fields"
msgstr "Agregar Detalles del ítem"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:27
msgid "Adding Authorities to a record"
msgstr "Agregar Autoridades a un registro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:10
#, fuzzy
msgid "Adding a Bib Record"
msgstr "Agregar un Registro de autoridad"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:24
msgid "Adding a Fund"
msgstr "Agregar un Fondo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:5
msgid "Adding a New Patron"
msgstr "Agregar un nuevo Usuario"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:2
msgid "Adding an Authority Record"
msgstr "Agregar un Registro de autoridad"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=authtypetext
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:494
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:505
#, c-format
msgid "Adding authority %s"
msgstr "Agregar Autoridad %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=authtypetext
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:2
#, c-format
msgid "Adding authority (%s)"
msgstr "Agregar Autoridad (%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tmpl:3
msgid "Adding item details"
msgstr "Agregar Detalles del ítem"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:16
msgid "Additional Author:"
msgstr "Autor adicional:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:65
msgid "Additional Authors:"
msgstr "Autores adicionales:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:578
#, fuzzy
msgid "Additional Character Sets"
msgstr "Par&aacute;metros adicionales"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:193
#, fuzzy
msgid "Additional Thanks To..."
msgstr "Agradecimientos adicionales a"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:928
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:262
msgid "Additional attributes and identifiers"
msgstr "Atributos e identificadores adicionales"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:177
msgid "Additional content types"
msgstr "Contenidos adicionales"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
msgid "Additional parameters"
msgstr "Par&aacute;metros adicionales"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:167
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:65
msgid "Address"
msgstr "Direcci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:392
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:522
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:627
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:338
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:358
msgid "Address 2:"
msgstr "Direcci&oacute;n 2:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:109
msgid "Address Line 1"
msgstr "Direcci&oacute;n L&iacute;nea 1"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:110
msgid "Address Line 2"
msgstr "Direcci&oacute;n L&iacute;nea 2"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:111
msgid "Address Line 3"
msgstr "Direcci&oacute;n L&iacute;nea 3"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:155
msgid "Address in question"
msgstr "Direcci&oacute;n L&iacute;nea 1"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:382
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:512
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:617
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:337
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:357
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:492
msgid "Address:"
msgstr "Direcci&oacute;n:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:42
msgid "Adjust margins until both top and left margins are correct."
msgstr ""
"Ajuste los márgenes hasta que los márgenes superior e izquierdo sean "
"correctos."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:3
msgid "Admin"
msgstr "Administraci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:8
msgid "Admin:"
msgstr "Administración:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:3
msgid "Administration"
msgstr "Administraci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:138
msgid ""
"Administration &gt; Basic Parameters &gt; Libraries, branches and groups"
msgstr ""
"Administración &gt; Parámetros básicos &gt; bibliotecas, sucursales y grupos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tmpl:12
msgid ""
"Administration &gt; Global system preferences &gt; Patrons &gt; "
"intranetreadinghistory"
msgstr ""
"Administración &gt; Preferencias del sistema &gt; Usuarios &gt; Historial de "
"lectura"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:79
msgid ""
"Administration &gt; Global system preferences &gt; Patrons &gt;"
"borrowerRelationship"
msgstr ""
"Administración &gt; Preferencias del sistema &gt; Usuarios &gt; Relaciones "
"de usuarios"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:99
msgid "Administration &gt; Patrons and Circulation &gt; Road types"
msgstr "Administración &gt; Usuarios y circulación &gt; Tipos de calles"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:107
msgid "Administration &gt; Patrons and circulation &gt; Cities"
msgstr "Administración &gt; Usuarios y circulación&gt; Ciudades"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:143
msgid "Administration &gt; Patrons and circulation &gt; Patron categories"
msgstr "Administración &gt; Usuarios y circulación&gt; Categorías de usuarios"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:3
msgid "Administration Help"
msgstr "Ayuda de Administraci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:145
msgid "Adolescent"
msgstr "Adolescente"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:126
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:246
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:146
msgid "Adult"
msgstr "Adulto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:16
msgid "Adult = A regular patron (can have child patrons attached to it)."
msgstr ""
"Adultos = Un usuario regular (puede tener usuarios infantiles adjuntados)."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:57
msgid "Adult Patron"
msgstr "Usuario Adulto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:10
msgid ""
"Adult Patrons: can be linked as &quot;guarantors&quot; to other patrons who "
"are their dependents. This is the default patron type."
msgstr ""
"Usuarios adultos: puede ser enlazado como \"garante\" a otros usuarios que "
"dependen de él. Este es el tipo de usuario por defecto."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:80
msgid "Adult patron"
msgstr "Usuario adulto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:16
msgid "Adult, General"
msgstr "Adulto, General"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:15
msgid "Adult, serious"
msgstr "Adulto, Serio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1300
msgid "Advanced Prediction Pattern"
msgstr "Patrón de predicción avanzado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-history-search.inc:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
msgid "Advanced Search"
msgstr "B&uacute;squeda Avanzada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:110
msgid "Advanced constraints:"
msgstr "Restricciones avanzadas:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:57
msgid "After choosing your reason, click 'Change Status'"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:22
msgid "After clicking 'Save' you will be brought to an order summary"
msgstr ""
"Después de hacer clic en&quot; Guardar &quot; se le mostrará un resumen de "
"la orden"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:29
msgid ""
"After creating a Printer Profile, it must be applied to a particular label "
"template. Note: You can only apply one Printer Profile to a given label "
"template at a time."
msgstr ""
"Luego de crear un Perfil de Impresión, se debe aplicar una plantilla de "
"etiqueta específica. Nota: Sólo puede aplicar un Perfil de Impresión por "
"plantilla de etiqueta."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:221
#, fuzzy
msgid "After editing your record, click 'Save'"
msgstr ""
"Después de revisar los registros, haga clic en &quot;Completar "
"importación&quot;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:34
msgid ""
"After holidays are entered on the calendar, circulation rules are then "
"recalculated to taken in to account that library is closed and there will be "
"no one present to return items."
msgstr ""
"Después de haber ingresado las vacaciones en el calendario, se recalculan "
"las reglas de circulación para tomar en cuenta que la biblioteca está "
"cerrada y no habrá personal para receptar las devoluciones."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:41
msgid ""
"After making your changes, click 'Save Changes' at the top of the screen"
msgstr ""
"Después de hacer sus cambios, haga clic en&quot; Guardar cambios &quot;en la "
"parte superior de la pantalla"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tmpl:5
msgid ""
"After records have been imported, you can review the records before "
"finalizing the import."
msgstr ""
"Después de importar los registros, puede revisarlos antes de finalizar la "
"operación."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tmpl:11
msgid "After reviewing the records, click 'Complete import'"
msgstr ""
"Después de revisar los registros, haga clic en &quot;Completar "
"importación&quot;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tmpl:5
msgid ""
"After saving a MARC record, you are presented with a screen to add item "
"details (or, local holdings). This is where you define the location of the "
"item (home branch), the cost of the item, the barcode, etc."
msgstr ""
"Después de guardar un registro MARC, que se le presentará una pantalla para "
"añadir detalles al ítem (o existencias locales). Aquí es donde define la "
"ubicación del ítem (sucursal), el costo del ítem, el numero de inventario, "
"etc ."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:9
msgid ""
"After searching for a vendor you will see all open orders on a summary page"
msgstr ""
"Después de buscar un proveedor, se le mostrará un resumen con todas las "
"órdenes pendientes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tmpl:12
msgid ""
"After your import is complete, you will be given a summary of the import and "
"the ability to undo your actions"
msgstr ""
"Después de que su importación se haya completado, podrá ver un resumen de la "
"importación y deshacer acciones"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:4
msgid ""
"After your orders have been entered into the system and sent off to the "
"vendors, you will need to mark them received."
msgstr ""
"Después de sus órdenes hayan sido introducidos en el sistema y enviados a "
"los proveedores, deberá marcar las recepciones."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:225
#, fuzzy
msgid "Age required"
msgstr "Edad requerida:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:168
msgid "Age required:"
msgstr "Edad requerida:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:247
msgid "Agnes Imecs"
msgstr "Agnes Imecs"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:267
msgid "Ailé Filippi"
msgstr "Ailé Filippi"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:390
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:392
msgid "Aitoff"
msgstr "Aitoff"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:97
msgid "Al Banks"
msgstr "Al Banks"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:446
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:448
msgid "Albers equal area"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tmpl:17
#, c-format
msgid "Alert subscribers for <i>%s</i>"
msgstr "Alertar suscriptores de <i>%s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:59
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:115
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:29
msgid "All"
msgstr "Todo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:33
msgid "All Data After A Given Date: enter a value in the field only"
msgstr ""
"Todos los datos después de una fecha determinada: ingrese el valor sólo en "
"el campo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:32
msgid "All Data Before A Given Date: enter a value in the field only"
msgstr ""
"Todos los datos antes de una fecha determinada: ingrese el valor sólo en el "
"campo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:258
msgid "All Libraries"
msgstr "Todas las sucursales"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:72
msgid "All dependencies installed."
msgstr "Instaladas todas las dependencias"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:49
msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
msgstr ""
"Todos los campos de ítem están en la misma etiqueta y en la misma pestaña"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:34
msgid "All locations"
msgstr "Todas las ubicaciones"
#. %1$s: TMPL_VAR name=filterdate1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:148
#, c-format
msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
msgstr ""
"Todos los usuarios con préstamos posteriores al %s se hicieron anónimos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:158
msgid "Allen Reinmeyer"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:116
msgid "Allow password:"
msgstr "Habilitar Clave:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:100
msgid "Allow staff member to access to the reports module"
msgstr "Autorizar bibliotecario para el acceso al módulo de informes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:92
msgid "Allow staff member to edit authorities"
msgstr "Habilitar a bibliotecario editar registros de autoridad"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:96
msgid "Allow staff member to manage serials subscriptions and claims"
msgstr ""
"Habilitar a bibliotecario para gestionar suscripciones y reclamos de "
"publicaciones seriadas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:257
msgid "AllowHoldPolicyOverride"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:266
msgid "Allowed"
msgstr "Permitido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tmpl:7
msgid ""
"Allows the library to specify a list of library location codes -- if used "
"alone, it will rank the list statically, selecting the top-ranking available "
"location to be added to the picklist."
msgstr ""
"Permite la biblioteca especificar códigos de ubicación de biblioteca -- si "
"se utiliza de manera aislada, se obtendrá un rango estático en el cual se "
"seleccionará la ubicación en primer lugar para ser agregada a la lista de "
"selección."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:138
msgid "Alter your search and choose Z39.50 targets from the pop-up window"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:21
msgid "Altering Authorities Records"
msgstr "Alterar Registros de autoridades"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:335
msgid "Alternate Address"
msgstr "Direcci&oacute;n Alternativa"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:590
msgid "Alternate Contact"
msgstr "Contacto Alternativo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:505
msgid "Alternate address"
msgstr "Direcci&oacute;n alternativa"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:354
msgid "Alternative Contact"
msgstr "Contacto Alternativo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:69
msgid "Alternative phone"
msgstr "Teléfono alternativo "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:171
msgid "Alternative phone:"
msgstr "Teléfono alternativo:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:53
msgid ""
"Alternatively, the library can opt into the auto-detection of authority "
"records when a record is saved.&nbsp; This is done by turning the "
"'BiblioAddsAuthorities' system preference on."
msgstr ""
"En forma alternativa, la biblioteca puede optar por la auto detección de los "
"registros de autoridad cuando un registro se graba. Esto se hace "
"configurando la Preferencia del sistema 'BiblioAddsAuthorities' en 'on'."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tmpl:13
msgid ""
"Alternatively, you can browse a section of patron by selecting the first "
"letter of the Patron's last name from the list on the right."
msgstr ""
"De forma alternativa, puede revisar una secci&oacute;n de usuarios "
"seleccionando la primera letra del apellido del usuario del listado de la "
"derecha."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:13
#, fuzzy
msgid "Altitude of Sensor"
msgstr "Altitud del sensor"
# Campo 128 Unimarc, subcampos $b y $c. Esta cadena aparece en la especificación de voces.
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:178
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:180
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:313
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:315
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:183
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:185
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:318
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:320
msgid "Alto"
msgstr "Contralto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:7
msgid "Always add items"
msgstr "Siempre agregar ítems"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:144
msgid "Ambrose Li (translation tool)"
msgstr "Ambrose Li (herramienta de traducci&oacute;n)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:277
msgid "Amount"
msgstr "Monto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:39
msgid "Amount Outstanding"
msgstr "Monto pendiente"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:70
msgid "Amount:"
msgstr "Monto:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:680
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:682
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:920
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:922
msgid "Amsterdam, Netherlands"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:17
msgid "An Error has Occurred!"
msgstr "Ha ocurrido un error!"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:7
msgid ""
"An Order can have multiple copies/units placed against it. A Basket can have "
"multiple Orders."
msgstr ""
"Una órden puede incluir varias copias/unidades. Una bandeja puede incluir "
"varias órdenes."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:18
msgid ""
"An integer value (e.g 1,2,3). Items at position 1 appear at the top of the "
"listings. If two items have the same position value then the order defaults "
"to publication date, where the oldest item displays at the top posistion, "
"and newer items are displayed under this."
msgstr ""
"Un valor entero (ej: 1,2,3). Los ítems en la posición 1 figuran al comienzo "
"del listado. Si dos ejemplares tienen la misma posición, el orden se fijará "
"por fecha de publicación, de tal manera que el más antiguo figure en primer "
"lugar."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:14
msgid "An item is available for an item level hold if"
msgstr "Un ítem está disponible para una reserva a nivel de unidad, si"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tmpl:13
msgid "And your results will be sorted by Library code"
msgstr ", y sus resultados se ordenarán por el código de la biblioteca"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:171
msgid "Andrei V. Toutoukine"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:95
msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
msgstr " Andrew Arensburger (el peque&ntilde;o y gran módulo C4::Context)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:119
#, fuzzy
msgid "Andrew Elwell"
msgstr "Andrew Hooper"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:137
msgid "Andrew Hooper"
msgstr "Andrew Hooper"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:152
#, fuzzy
msgid "Andrew Moore"
msgstr "Andrew Hooper"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
msgid "Annual"
msgstr "Anual"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:73
msgid "Anonymize check-out history older than"
msgstr "Hacer anónimas las historias de préstamos más antiguas que"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:257
msgid "Anousak Anthony Souphavanh"
msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:122
msgid "Antoine Farnault"
msgstr ""
#. INPUT type=checkbox name=request
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:319
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:146
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:188
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:198
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:172
msgid "Any"
msgstr "Cualquiera"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:80
#, fuzzy
msgid "Any Branch"
msgstr "Cualquier audiencia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:209
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:201
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:58
msgid "Any Category code"
msgstr "Cualquier c&oacute;digo de categor&iacute;a"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:100
msgid "Any Document type"
msgstr "Cualquier tipo de documento"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:196
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:188
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:93
msgid "Any Library"
msgstr "Cualquier biblioteca"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:232
msgid "Any Phrase"
msgstr "Cualquier frase"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:70
#, fuzzy
msgid "Any Vendor"
msgstr "Proveedor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:231
msgid "Any Word"
msgstr "Cualquier palabra"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:141
msgid "Any audience"
msgstr "Cualquier audiencia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:62
#, fuzzy
msgid "Any available copy"
msgstr "Disponible"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:153
msgid "Any content"
msgstr "Cualquier contenido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:163
msgid "Any format"
msgstr "Cualquier formato"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:202
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:194
msgid "Any item type"
msgstr "Cualquier tipo de ítem"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:9
msgid ""
"Any of the data fields listed may be included in the label by selecting a "
"numeric value from the dropdown selections. These values determine the order "
"in which the data will print (one data field per line)."
msgstr ""
"Vualquiera de los campos de datos enumerados pueden incluirse en la etiqueta "
"de selección de un valor numérico de la selección desplegable. Estos valores "
"determinan el orden en que los datos de impresión (un campo de datos por "
"línea)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
msgid "Any regularity"
msgstr "Cualquier regularidad"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:126
msgid "Any type"
msgstr "Cualquier tipo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:114
msgid "Any word"
msgstr "Cualquier palabra"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:36
msgid "Anywhere"
msgstr "En cualquier parte"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:48
msgid "Apache version:"
msgstr "Versi&oacute;n de Apache"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:17
msgid "Appear in Position"
msgstr "Aparece en la posici&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:96
msgid "Appear in position"
msgstr "Aparece en la posici&oacute;n"
#. %1$s: TMPL_VAR name=num_with_matches
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:122
#, c-format
msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s"
msgstr ""
"Se aplicó una regla de coincidencia distinta. Número de registros "
"encontrados ahora %s"
#. INPUT type=submit name=op
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:241
msgid "Apply Filter"
msgstr "Aplicar Filtro"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:326
msgid "Apply Filter(s)"
msgstr "Aplicar filtro(s)"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:115
msgid "Apply different matching rule"
msgstr "Aplicar regla de coincidencia distinta"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:26
msgid "Applying a Printer Profile"
msgstr "Aplicar un Perfil de impresora"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:226
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:238
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:251
msgid "Approve"
msgstr "Aprobar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:155
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:163
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:229
msgid "Approved"
msgstr "Aprobado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:22
msgid "Approving a tag adds it to your whitelist"
msgstr "La aprobación de una etiqueta lo añade a su lista blanca"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:935
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:170
msgid "April"
msgstr "Abril"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:197
msgid "Arbitrarily complex queries"
msgstr "Consultsa arbitrariamente complejas"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:14
msgid "Are you sure you want to close this basket?"
msgstr " &iquest;Est&aacute; seguro de que quiere borrar esta canasta?"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:158
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar este ítem?"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:95
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
msgstr " ¿Está seguro de que quiere borrar este perfil?"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:109
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
msgstr " ¿Está seguro de que quiere borrar este perfil?"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:143
msgid "Are you sure you want to delete this record? "
msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar este registro?"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:27
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar este estante?"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38
msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar esta suscripci&oacute;n?"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:109
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to renew this patron\\'s registration?"
msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar esta suscripci&oacute;n?"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:95
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
"undone."
msgstr " ¿Está seguro de que quiere borrar este perfil?"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:109
msgid ""
"Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
"be undone."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:41
msgid "Area"
msgstr "Área"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:267
msgid "Area:"
msgstr "Área:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:230
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:250
msgid "Armenian"
msgstr "Armenio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:143
msgid "Arnaud Laurin"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:289
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:213
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:233
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:235
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:217
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:219
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:322
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:324
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:425
msgid "Arrived"
msgstr "Disponible"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:9
msgid ""
"Arrived : when an book arrives, you can set it's status to \"arrived\". "
"Then, the issue disappear from this list, and the number of the issue is "
"added to the \"arrived list\" (on the left box)"
msgstr ""
" Disponible : cuando un libro est&aacute; disponible, se puede establecer su "
"estado como \"disponible\". Entonces, el ejemplar desaparece de esta lista, "
"y el n&uacute;mero del ejemplar es agregado a la \"lista de disponibles "
"\" (en el cuadro de la izquierda)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:18
msgid ""
"Arrived numbers : the list of issues you have in your library. Automatically "
"filled when a new number is marked \"arrived\". You can manually change this "
"field if you want, for example, to change a long list (1,2,3,4,...,51) to a "
"shorter one (1-51)"
msgstr ""
" N&uacute;meros disponibles : la lista de ejemplares que usted tiene en su "
"biblioteca. Se llena autom&aacute;ticamente cuando un n&uacute;mero es "
"marcado como \"disponible\". Se puede cambiar este campo manualmente si "
"quiere, por ejemplo, cambiar una lista larga de n&uacute;meros "
"(1,2,3,4,...,51) por una m&aacute;s corta (1-51)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:18
msgid ""
"As part of the upgrade process your online help will be overwritten with the "
"new Help as part of the install. If you want to keep a copy of your online "
"help, you should instruct your System Administrator to upgrade the Online "
"Help directory in the Koha file tree."
msgstr ""
"Como parte del proceso de actualización su ayuda en línea será sobreescrita "
"con la nueva ayuda de la instalación. Si desea mantener una copia de su "
"ayuda en línea, debe indicar a su Administrador de Sistema para que "
"actualice el directorio de ayuda en linea, en el árbol de archivos de Koha."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:27
msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See"
msgstr ""
"Solicitar o realizar una modificación en los privilegios del usuario."
"¿Necesita ayuda? Vea"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:21
msgid "Asort1"
msgstr "Asort1"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:177
#, fuzzy
msgid ""
"Asort1 is an authorized value attached to acquisitions, that can be used for "
"stats purposes"
msgstr ""
"Asort1 es un campo de datos de adquisiciones que puede ser usado para fines "
"estad&iacute;sticos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:25
msgid "Asort2"
msgstr "Asort2"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:180
#, fuzzy
msgid ""
"Asort2 is an authorized value attached to acquisitions, that can be used for "
"stats purposes"
msgstr ""
"Asort2 es un campo de datos den adquisiciones que puede ser usado para fines "
"estad&iacute;sticos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:8
msgid ""
"At the bottom of the patron information page you will find quick access to "
"items the patron has checked out, overdue and on hold."
msgstr ""
"En la parte inferior de la página de información del socio encontrará un "
"acceso rápido a los items que el socio tiene prestados, vencidos y "
"reservados."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:40
msgid ""
"At the top of each screen within the Label Creator, you will see a toolbar "
"allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of each "
"screen also allows easy access to the different sections of the Label "
"Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give specific "
"indication as to where you are within the Label Creator module and allow "
"quick navigation to previously traversed sections. And finally, you can find "
"more detailed information on each section of the Label Creator by clicking "
"the online help link at the upper left-hand corner of every page."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:10
msgid "At this step you will need to fill out the following details:"
msgstr "En esta etapa ustedd necesitará cargar los siguientes detalles:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:17
msgid ""
"At this time, this is not a feature of Koha. All comments go through "
"moderation."
msgstr ""
"Al momento no es una funcionalidad del Koha. Todos los comentarios son "
"moderados."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:272
msgid "Ata ur Rehman"
msgstr "Ata ur Rehman"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:685
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:687
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:925
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:927
#, fuzzy
msgid "Athens, Greece"
msgstr "Atenas (Grecia)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:468
msgid "Attention:"
msgstr "Atención:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:33
msgid "Attitude of sensor"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
msgid "Audience"
msgstr "Audiencia"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:935
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:174
msgid "August"
msgstr "Agosto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tmpl:146
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:159
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:189
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:219
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:249
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:279
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:309
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:339
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:369
msgid "Auth"
msgstr "Autor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:139
msgid "Auth field copied"
msgstr "Campo de autoridad copiado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:161
msgid "Auth value"
msgstr "Valor autorizado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:23
#, fuzzy
msgid ""
"Auth value : means the value is not free, but in the authorized value list "
"of the selected type"
msgstr ""
"Valor autorizado : quiere decir que el valor no es arbitrario sino que debe "
"estar en la lista de valor autorizados del tipo seleccionado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:188
msgid "Auth value:"
msgstr "Valor autorizado:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:235
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:96
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:144
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:234
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:255
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:363
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:106
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
msgid "Author (A-Z)"
msgstr "Autor (A-Z)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
msgid "Author (Z-A)"
msgstr "Autor (Z-A)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:132
#, fuzzy
msgid "Author - 100"
msgstr "Autor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:136
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:139
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:53
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:49
msgid "Authorities"
msgstr "Autoridades"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tmpl:3
msgid "Authorities Help"
msgstr "Ayuda de autoridades"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:10
msgid "Authorities:"
msgstr "Autoridades:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=authid
#. %2$s: TMPL_VAR name=authtypetext
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tmpl:106
#, c-format
msgid "Authority #%s (%s)"
msgstr "Autoridad #%s (%s)"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:5
msgid "Authority Control"
msgstr "Control de autoridades"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:75
msgid "Authority MARC Framework:"
msgstr "Hoja de trabajos de Autoridades MARC:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:88
msgid "Authority MARC framework for"
msgstr "Hoja de trabajos de Autoridades MARC para"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:30
msgid "Authority MARC subfield structure"
msgstr "Estructura de subcampos (formato) de Autoridades MARC"
#. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield
#. %2$s: TMPL_VAR name=authtypecode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:149
#, c-format
msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
msgstr ""
"Administrar estructura de subcampos (formato) de Autoridades MARC para %s "
"(autoridad: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:110
#, fuzzy
msgid "Authority Plugin"
msgstr "Autoridad:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:60
#, fuzzy
msgid "Authority Type"
msgstr "Tipos de autoridad"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:132
msgid "Authority Types"
msgstr "Tipos de autoridad"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:98
msgid "Authority field to copy:"
msgstr "Campo de autoridad a copiar:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tmpl:15
msgid "Authority search"
msgstr "B&uacute;squeda de autoridad"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:11
msgid "Authority search results"
msgstr "Resultados de la b&uacute;squeda de autoridad"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:7
msgid "Authority type"
msgstr "Tipo de autoridad"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:49
msgid "Authority type : code missing"
msgstr "Tipo de autoridad : c&oacute;digo ausente"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:90
msgid "Authority type:"
msgstr "Tipo de autoridad:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
msgid "Authority types"
msgstr "Tipos de autoridad"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:190
msgid "Authority:"
msgstr "Autoridad:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:209
#, fuzzy
msgid "Authorized"
msgstr "Autorizado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:13
msgid ""
"Authorized Values create a 'controlled vocabulary' for your staff. As an "
"example, let us assume that your Koha installation is used by several "
"libraries, and you use MARC 21. You might want to restrict the 850a MARC "
"subfield to the institution codes for just those libraries. In that case, "
"you could define an authorized values category (perhaps called &quot;"
"INST&quot;) and enter the institution codes as the authorized values for "
"that category."
msgstr ""
" Valores Autorizados crea un \"vocabulario controlado\" para su personal. A "
"modo de ejemplo, asumamos que su instalación Koha es utilizada por varias "
"bibliotecas, y usted usa MARC 21. Es posible que desee limitar el subcampo "
"MARC de còdigo institucional 850a a solamente estas instituciones. En ese "
"caso, puede definir una categoría de valores autorizados (tal vez llamada "
"\"INST\") e ingresar los códigos de eses instituciones como los valores "
"autorizados para esa categoría."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:194
msgid "Authorized value"
msgstr "Valor autorizado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:128
#, fuzzy
msgid "Authorized value category:"
msgstr "Categoría de valor autorizado:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:143
#, fuzzy
msgid ""
"Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
"will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
"an authorized value list is not enforced during batch patron import."
msgstr ""
"Categoría de valor autorizado; si uno es seleccionado, la página de ingreso "
"de socios sólo permitirá valores que habrán de ser elegidos de la lista de "
"valores autorizados. Sin embargo, una lista de valores autorizados no se "
"obligatoria si se hace importación de socios en lotes."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:103
msgid "Authorized value:"
msgstr "Valor autorizado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:158
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
msgid "Authorized values"
msgstr "Valores autorizados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:3
msgid "Authorized values management"
msgstr "Administraci&oacute;n de valores autorizados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:13
msgid "Authors"
msgstr "Autores"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:51
msgid "Auto-detection of authority records when a record is saved"
msgstr "Auto-detección de registros de autoridad cuando un registro se guarda"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:298
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:300
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:303
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:305
msgid "Autre"
msgstr "Otros"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:218
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:220
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:223
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:225
msgid "Autre (Corde frottee)"
msgstr "Otros (cuerda frotada)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:253
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:255
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:258
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:260
msgid "Autre (Electronique)"
msgstr "Otros (Electr&oacute;nicos)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:453
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:455
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:458
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:460
msgid "Autre bois"
msgstr "Otros de madera"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:393
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:395
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:398
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:400
msgid "Autre corde pincee"
msgstr "Otros de cuerda pinzada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:65
msgid "Autre cuivre"
msgstr "Otros de cobre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:135
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:140
msgid "Autre orchestre"
msgstr "Otra orquesta"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:168
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:170
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:173
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:175
msgid "Autre percussions"
msgstr "Otros de percusión"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:935
msgid "Autumn"
msgstr "Oto&ntilde;o"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:71
msgid "Avail"
msgstr "Aval"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
msgid "Availability"
msgstr "Disponibilidad"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:289
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:69
#, c-format
msgid "Available Call Numbers <a1>Sort</a>"
msgstr "Signaturas topográficas disponibles <a1>Ordenar</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:73
#, c-format
msgid "Available Itypes <a1>Sort</a>"
msgstr "Itypes disponibles <a1>Ordenar</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:77
#, c-format
msgid "Available Locations <a1>Sort</a>"
msgstr "Ubicaciones disponibles <a1>Ordenar</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:67
msgid "Available since"
msgstr "Disponible desde"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:24
msgid "Average : Returns the average value"
msgstr "Promedio: devuelve el valor promedio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:20
msgid "Average Checkout Period"
msgstr "Per&iacute;odo promedio de pr&eacute;stamo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:65
msgid "Average checkout period statistics"
msgstr "Estad&iacute;sticas de tiempo de pr&eacute;stamo promedio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
msgid "Average loan time"
msgstr "Tiempo de pr&eacute;stamo promedio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:248
msgid "Axel Bojer and Thomas Gramstad"
msgstr "Axel Bojer y Thomas Gramstad"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:123
msgid "BASKET"
msgstr "CANASTA"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:210
msgid "BSD License"
msgstr "Licencia BSD"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:64
msgid "Back"
msgstr "Volver"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:53
msgid "Back To Top"
msgstr "Volver arriba"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:82
msgid "Back to Catalog Maintenance"
msgstr "Volver a Mantenimiento de Cat&aacute;logo"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:214
msgid "Back to System Preferences"
msgstr "Volver a Preferencias del Sistema"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:31
msgid "Back to Tools"
msgstr "Volver a herramientas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:36
msgid "Back to biblio"
msgstr "Volver al registro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:233
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:235
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:238
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:240
msgid "Bande magnetique"
msgstr "Cinta magn&eacute;tica"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:161
msgid "Bar Code"
msgstr "C&oacute;digo de barras"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:521
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:187
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:354
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:172
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:804
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:216
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:363
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
msgid "Barcode"
msgstr "C&oacute;digo de barras"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=barcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:25
#, c-format
msgid "Barcode %s"
msgstr "Código de barras %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=barcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:143
#, c-format
msgid "Barcode : %s"
msgstr "Código de barras: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:220
#, fuzzy
msgid "Barcode desc"
msgstr "Código de barras %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:128
msgid "Barcode file:"
msgstr "Archivo de c&oacute;digo de barras:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:202
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:88
msgid "Barcode:"
msgstr "C&oacute;digo de barras:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=barcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode: %s"
msgstr "Código de barras: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:323
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:325
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:328
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:330
msgid "Baryton"
msgstr "Barítono"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1010
msgid "Base of emulsion material - visual projection"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:304
#, fuzzy
msgid "Base of film:"
msgstr "Microfilm en cinta"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:935
msgid ""
"Based on the information entered, the Numbering Pattern will look like this: "
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:92
msgid "Basic constraints"
msgstr "Restricciones b&aacute;sicas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:6
msgid "Basic parameters"
msgstr "Par&aacute;metros b&aacute;sicos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:141
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:37
msgid "Basket"
msgstr "Bolsa"
#. %1$s: TMPL_VAR name=basketno
#. %2$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:35
#, c-format
msgid "Basket %s for <a1>%s</a>"
msgstr "Bolsa %s para <a1>%s</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:95
msgid "Basket Details"
msgstr "Detalles de bolsa"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:153
msgid "Basket empty"
msgstr "Bolsa vac&iacute;a"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=basketno
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:96
#, c-format
msgid "Basket number: %s"
msgstr "Número de bolsa: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:51
msgid "Basket/Order"
msgstr "Bolsa/Órden"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:328
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:330
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:333
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:335
msgid "Basse"
msgstr "Baja"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:413
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:415
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:418
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:420
msgid "Basson"
msgstr "Bajón"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:690
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:692
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:930
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:932
#, fuzzy
msgid "Batavia (Djakarta), Indonesia"
msgstr "Djakarta (Indonesia)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:8
msgid "Batch"
msgstr "Lote"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/label-status.inc:6
msgid "Batch:"
msgstr "Lote:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:73
#, fuzzy
msgid "Batches"
msgstr "Lote"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:33
msgid "Be careful selecting columns."
msgstr "Sea cuidadoso al seleccionar columnas."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:12
msgid ""
"Be sure to update the 'Quantity received' as well as any other information "
"you need for your records"
msgstr ""
"Asegúrese de actualizar la 'Cantidad recibida', así como cualquier otra "
"información necesaria para sus registros "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:71
#, c-format
msgid ""
"Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently OFF, "
"extended patron attributes cannot be given to patron records. Go <a1>here</"
"a> if you wish to turn this feature on."
msgstr ""
"Debido a que la preferencia del sistema 'ExtendedPatronAttributes' está en "
"OFF, no se pueden dar atributos adicionales a los registros de socios. Vaya "
"<a1>aquí</a> si desea habilitar esta funcionalidad."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:36
msgid ""
"Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
"Please log in with the username and password given to you by your systems "
"administrator and located in your"
msgstr ""
"Antes de comenzar, verifique si posse la autorización necesaria para poder "
"continuar. Por favor ingrese con el nombre de usuario y la contraseña "
"otorgada por su administrador del sistema y localizada en su"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:6
msgid ""
"Before you begin, it is very important that you take note of the branch and "
"printer settings and change them if necessary. This should only have to be "
"done the first time you do circulations from a workstation, after which a "
"browser cookie will remember the correct settings. If you do circulations "
"under the wrong branch settings then Koha will reset the location of all "
"items scanned to the incorrect branch and the statistical reports will "
"credit all circulations to the wrong branch"
msgstr ""
"Antes de comenzar, es muy importante que tome nota de la sede y la "
"configuración de impresora, cambiandolos de ser necesario. Esto será "
"necesario la primera vez que realice préstamos desde un puesto de trabajo, "
"después de lo cual una cookie del navegador recordará los parámetros "
"correctos. Si realiza préstamos bajo una sede incorrecta Koha reasignará la "
"ubicación de todos los items circulados a la sede incorrecta y los informes "
"estadísticos acreditaran toda la circulación a la sede incorrecta."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:6
msgid "Before you can set up a new subscription, you will need to have set up:"
msgstr "Antes de iniciar una nueva suscripción, necesita haber configurado:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:8
msgid ""
"Before you can setup up a subscription, you will need to setup a &quot;"
"Vendor&quot; under Acquisitions, and a new &quot;Biblio&quot; under "
"Cataloging. When cataloging the new biblio, do not add any items. Adding of "
"items is handled by the Serials module."
msgstr ""
"Antes de iniciar una suscripción, necesita dar de alta un 'Proveedor' en "
"Adquisiciones, y un nuevo 'Registro bibliográfico' en Catalogación. Cuando "
"catalogue el nuevo registro, no agregue ítems. El ingreso de ejemplares es "
"manejado por el módulo de publicaciones periódicas."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:70
msgid "Begin Claim"
msgstr "Iniciar reclamo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:114
msgid "Beginning at offset:"
msgstr "Comenzando desde:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:81
#, fuzzy
msgid "Beginning date:"
msgstr "Comenzando en fecha:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1348
msgid "Begins with"
msgstr "Comienza con"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:9
msgid "Below is a summary of the various pieces of the advanced search limit:"
msgstr ""
"Debajo hay un resumen de las diversas opciones para limitar la búsqueda "
"avanzada:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:99
msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polaco en 2.0)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:695
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:697
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:935
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:937
msgid "Berne, Switzerland"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:922
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:924
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
msgid "Biannual"
msgstr "Bianual"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:262
#, fuzzy
msgid "Bib"
msgstr "# Art&iacute;culos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:183
msgid "BibLibre"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:14
msgid "Biblio Record Number:"
msgstr "N&uacute;mero de registro bibliogr&aacute;fico:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:69
msgid "Biblio count"
msgstr "Cantidad de registros"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tmpl:3
msgid "Biblio framework"
msgstr "Hoja de trabajo bibliográfica"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:970
msgid "Biblio:"
msgstr "Registro:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:70
msgid "Bibliographic Data to Print"
msgstr "Detalles bibliográficos para imprimir"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:179
msgid "Bibliographies"
msgstr "Bibliograf&iacute;as"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:24
msgid "Biblionumber:"
msgstr "Número de registro:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:124
msgid "Biblios in reservoir"
msgstr "Registros en el repositorio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/billing.tmpl:3
msgid "Billing"
msgstr "Facturación"
#. %1$s: TMPL_VAR name=from
#. %2$s: TMPL_VAR name=to
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:24
#, c-format
msgid "Billing from %s to %s"
msgstr "Facturación desde %s a %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
msgid "Bimonthly"
msgstr "Bimestral"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:13
#, fuzzy
msgid "Binding Material 1:"
msgstr "Fecha final"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:69
#, fuzzy
msgid "Binding Material 2:"
msgstr "Fecha final"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:126
#, fuzzy
msgid "Binding Material 3:"
msgstr "Fecha final"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:156
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
msgid "Biography"
msgstr "Biografía"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1086
#, fuzzy
msgid "Biography code"
msgstr "Biografía"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1511
#, fuzzy
msgid "Biography:"
msgstr "Biografía"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:75
msgid ""
"Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
msgstr ""
"Mark James, desarrollador basado en Birmingham (UK), por el conjunto de "
"iconos famfamfam Silk."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
msgid "Biweekly"
msgstr "Bisemanal"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:86
msgid "Blocked!"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:700
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:702
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:940
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:942
#, fuzzy
msgid "Bogota, Colombia"
msgstr "Bogotá (Colombia)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:705
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:707
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:945
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:947
#, fuzzy
msgid "Bombay, India"
msgstr "Bombay (India)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:452
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:454
msgid "Bonne"
msgstr "Buena"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:215
msgid "Books"
msgstr "Libros"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:221
msgid "Books on Tape"
msgstr "Libros en cinta"
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:214
msgid ""
"Books, Pamphlets, Technical reports, Manuscripts, Legal papers, Theses and "
"dissertations"
msgstr ""
"Libros, folletos, informes técnicos, manuscritos, publicaciones legales, "
"tesis y disertaciones"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:34
#, fuzzy
msgid "Bookseller"
msgstr "Libros"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:64
msgid "Borrow books from the library with this staff account"
msgstr "Retire libros de la biblioteca con esta cuenta administrativa"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:126
msgid "Borrower"
msgstr "Socio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:51
msgid "Borrower Number"
msgstr "Número de socio:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:303
msgid "Borrowernumber:"
msgstr "Número de socio:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:55
msgid ""
"Borrowers that have no email defined will have their notices sent via email "
"to the library for printing. The email is sent to the branch admin email, or "
"failing that to the address set in the system preference as the "
"'KohaAdminEmailAddress'. This email is generated by the misc/cronjobs/"
"overdue_notices.pl cron job. Contact your system administrator for help with "
"this setting."
msgstr ""
"Avisos a socios sin email definido serán enviados a la biblioteca. El email "
"es enviado a la dirección del administrador de la sede, o en caso de fallos "
"a la dirección configurada en la preferencia del sistema "
"'KohaAdminEmailAddress'. Este email es generado por al tera programada 'misc/"
"cronjobs/overdue_notices.pl. Contacte al administrador del sistema por ayuda "
"en la implementación de este servicio."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:226
#, fuzzy
msgid "Bound with':"
msgstr "Comienza con"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:166
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
msgid "Braille or Moon script"
msgstr "Escritura Braille o Moon"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:37
#, fuzzy
msgid "Branch"
msgstr "sede"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:77
#, fuzzy
msgid "Branch:"
msgstr "Lote:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:125
msgid "Brendan A. Gallagher"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:132
msgid "Brian Harrington"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:219
msgid "Bridge Material Type Icons Project"
msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:149
msgid "Brig C. McCoy"
msgstr "Brig C. McCoy"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1145
msgid "Broadcast standard - videorecording"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:198
#, fuzzy
msgid "Brooke Johnson"
msgstr "Mike Johnson"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:55
#, c-format
msgid ""
"Browse by last name: <a1>A</a> <a2>B</a> <a3>C</a> <a4>D</a> <a5>E</a> "
"<a6>F</a> <a7>G</a> <a8>H</a> <a9>I</a> <a10>J</a> <a11>K</a> <a12>L</a> "
"<a13>M</a> <a14>N</a> <a15>O</a> <a16>P</a> <a17>Q</a> <a18>R</a> <a19>S</a> "
"<a20>T</a> <a21>U</a> <a22>V</a> <a23>W</a> <a24>X</a> <a25>Y</a> <a26>Z</a>"
msgstr ""
"Buscar por apellido: <a1>A</a> <a2>B</a> <a3>C</a> <a4>D</a> <a5>E</a> "
"<a6>F</a> <a7>G</a> <a8>H</a> <a9>I</a> <a10>J</a> <a11>K</a> <a12>L</a> "
"<a13>M</a> <a14>N</a> <a15>O</a> <a16>P</a> <a17>Q</a> <a18>R</a> <a19>S</a> "
"<a20>T</a> <a21>U</a> <a22>V</a> <a23>W</a> <a24>X</a> <a25>Y</a> <a26>Z</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:24
msgid "Browse for the file from the Koha interface"
msgstr "Busque el archivo desde la interfaz Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:38
msgid "Browse for the image on your computer and click 'Upload'"
msgstr "Busque la imagen en su computadora y haga cliquee 'Subir'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:30
msgid "Browse system logs"
msgstr "Revisar registros del sistema"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:63
msgid "Browse the system logs"
msgstr "Revisar registros del sistema"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:170
msgid "Bruno Toumi"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:710
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:712
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:950
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:952
#, fuzzy
msgid "Brussels, Belgium"
msgstr "Bruselas (Bélgica)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:29
msgid "Bsort1"
msgstr "Bsort1"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:171
#, fuzzy
msgid ""
"Bsort1 is an authorized value attached to patrons, that can be used for "
"stats purposes"
msgstr ""
"Bsort1 es un valor autorizado asociado a cada socio, puede usarse para "
"propósitos estadísticos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:33
msgid "Bsort2"
msgstr "Bsort2"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:174
#, fuzzy
msgid ""
"Bsort2 is an authorized value attached to patrons, that can be used for "
"stats purposes"
msgstr ""
"Bsort2 es un valor autorizado asociado a cada socio, puede usarse para "
"propósitos estadísticos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:250
msgid "Budget"
msgstr "Presupuesto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:347
msgid "Budget Amount:"
msgstr "Monto del Presupuesto:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:78
msgid "Budget Data Recorded"
msgstr "Datos del presupuesto guardados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/bookfund.tmpl:25
msgid "Budget Date"
msgstr "Fecha del Presupuesto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:216
msgid "Budget amount"
msgstr "Monto del Presupuesto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:184
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:292
msgid "Budget amount:"
msgstr "Monto del Presupuesto:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:83
msgid "Budget deleted"
msgstr "Presupuesto borrado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:36
msgid ""
"Budget information will also be accessible via the 'Acquisitions' module"
msgstr ""
"Información sobre el presupuesto también es accesible a través del módulo "
"'Adquisiciones'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:256
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:259
msgid "Budgeted GST:"
msgstr "IVA presupuestado:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:246
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:249
msgid "Budgeted cost:"
msgstr "Costo presupuestado:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:89
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:67
msgid "Budgets"
msgstr "Presupuestos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:2
msgid "Budgets &rsaquo;"
msgstr "Presupuestos &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:2
msgid "Budgets &rsaquo; Budget Data Recorded"
msgstr "Presupuestos &rsaquo; Datos del presupuesto guardados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:2
msgid "Budgets &rsaquo; Budget Deleted"
msgstr "Presupuestos &rsaquo; Presupuesto borrado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:2
msgid "Budgets &rsaquo; Delete Budget?"
msgstr "Presupuestos &rsaquo; Borrar presupuesto?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:14
msgid "Budgets and Funds"
msgstr "Presupuestos y fondos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tmpl:16
msgid "Budgets and funds"
msgstr "Presupuestos y fondos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:148
msgid "Build A Report"
msgstr "Crear un informe"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:80
msgid "Build And Run Reports"
msgstr "Crear y generar informes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
msgid "Build New"
msgstr "Crear nuevo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
msgid "Build and Run Reports"
msgstr "Crear y generar informes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:30
msgid "Build and manage batches of labels"
msgstr ""
#. INPUT type=submit name=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:83
msgid "Build new"
msgstr "Crear nuevo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:5
msgid "Building A New Report"
msgstr "Creando un nuevo informe"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1009
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1011
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1206
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1208
msgid "Burin"
msgstr "Buril"
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:62
#, c-format
msgid "By <a1>%s</a>"
msgstr "Por <a1>%s</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:36
msgid ""
"By changing the priority number a patron can be moved up or down on the list "
"of holds"
msgstr ""
"Al cambiar el número de prioridad un socio se puede moverse arriba o abajo "
"en la lista de reservas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tmpl:11
msgid ""
"By changing the report from 'Count items' to 'Amount' you will see the total "
"spent"
msgstr ""
"Al cambiar el informe de 'Contar items' a 'Monto', verá el total gastado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:22
msgid "By choosing 'Paid' the system assumes that a full payment is being made"
msgstr ""
"Al elegir 'Pagado' el sistema asume que la totalidad del pago se está "
"realizando"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tmpl:11
msgid "By choosing a limit you will change the output"
msgstr "Al elegir un límite cambiará la salida"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:40
msgid ""
"By clicking 'Edit subfields' at the bottom of the screen you can alter the "
"information for each subfield"
msgstr ""
"Al cliquear en 'Editar subcampos' podrá modificar la información de cada "
"subcampo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:38
msgid ""
"By clicking on the 'edit' link you will be able to alter information related "
"to the field"
msgstr ""
"Al cliquearen 'Editar' podrá alterar la información relacionada con el campo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:39
msgid ""
"By clicking the 'subfields' link you will be able to alter all of the "
"subfields associated with that field"
msgstr ""
"Al cliquear en 'Subcampos' podrá alterar todos los subcampos relacionados "
"con ese campo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:208
msgid ""
"By default Koha alphabetizes your 6xx subfields, but you can easily move "
"them around by clicking on the arrow on the left hand side of the subfield. "
"This will allow you to put the headings in the order that best suits your "
"item."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tmpl:12
msgid ""
"By default all items are exported unless the 'Don't export items' box is "
"checked."
msgstr ""
"Por defecto se exportan todos los items salvo que está marcado 'No exportar "
"items'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:105
msgid ""
"By default subfields will appear in alphabetical order. You can move these "
"fields to the right order by clicking the ^ to the left of the subfield&nbsp;"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tmpl:7
msgid ""
"By default the records are matched using the field you specified when "
"importing the data"
msgstr ""
"Por defecto, los registros se emparejan utilizando el campo que especificó "
"cuando importó los datos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:89
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:234
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:235
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:127
msgid "By:"
msgstr "Por:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:163
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:165
msgid "CANMARC"
msgstr "CANMARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:188
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:190
msgid "CATMARC"
msgstr "CATMARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:130
msgid "CCF"
msgstr "CCF"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:978
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:980
#, fuzzy
msgid "CCIR/IEC standard"
msgstr "estandar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:37
msgid "CCODE"
msgstr "CCODE"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:172
msgid "CD Software"
msgstr "CD de software"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:168
msgid "CD audio"
msgstr "CD de audio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:967
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:969
msgid "CED (capacitance electronic disk) videodisc"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:20
msgid "CONTENT"
msgstr "CONTENIDO"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:36
msgid ""
"CSV - Export label data after your chosen layout is applied allowing labels "
"to be imported in to a variety of applications"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:1008
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:1010
#, fuzzy
msgid "CX encoded"
msgstr "Datos guardados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:715
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:717
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:955
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:957
msgid "Cadiz, Spain"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=todaysdate
#. %2$s: TMPL_VAR name=from
#. %3$s: TMPL_VAR name=to
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:55
#, c-format
msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
msgstr "Calculado sobre %s. De %s a %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:297
msgid "Calendar information"
msgstr "Información de calendario"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tmpl:30
msgid "Call No."
msgstr "Signatura"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:520
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:184
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:803
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:62
msgid "Call Number"
msgstr "Signatura"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
msgid "Call Number (Fiction Z-A to Non-fiction 9-0)"
msgstr "Signatura (Ficción Z-A a No-ficción 9-0)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
msgid "Call Number (Non-fiction 0-9 to Fiction A-Z)"
msgstr "Signatura (No-ficción 0-9 a Ficción A-Z)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:38
msgid "Call Number Range"
msgstr "Rango de signaturas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:992
msgid "Call Number:"
msgstr "Signatura:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:82
#, c-format
msgid "Call Numbers <a1>Sort</a>"
msgstr "Signaturas <a1>Ordenar</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:400
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:612
msgid "Call no"
msgstr "Signatura"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:357
#, fuzzy
msgid "Call no."
msgstr "Signatura"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:112
#, fuzzy
msgid "Call number"
msgstr "Signatura"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:38
#, fuzzy
msgid "Callnumber"
msgstr "Signatura"
#. For the first occurrence,
#. %1$S: type=text name=itemcallnumber
#. %2$S: type=text name=barcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:200
#, c-format
msgid "Callnumber %S Barcode %S"
msgstr "Signatura %S Código de barras %S"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tmpl:31
msgid "Can I customize the email sent to my patrons?"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:213
msgid "Can I duplicate a record in my system to do some copy cataloging?"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:12
msgid "Can I edit the online help?"
msgstr "¿Puedo editar la ayuda en línea?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:39
msgid "Can I have a different type for new releases and older titles?"
msgstr "¿Puedo tener un tipo diferente para nuevas y viejas ediciones?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:16
msgid "Can I turn off comment moderation?"
msgstr "¿Puedo desactivar la moderación de comentarios?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:198
msgid "Can be complex to configure and maintain"
msgstr "Puede ser complejo de configurar y mantener"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:119
msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
msgstr ""
"Puede ingresarse como IP espec&iacute;fica, o subred tal como 192.168.1.*"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:413
msgid "Can't be cancelled when item is in transit"
msgstr "No puede ser cancelado mientras que el ítem está en tránsito"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:472
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:556
#, fuzzy
msgid ""
"Can't save this record because the following field aren't filled :\\n\\n"
msgstr ""
"No puedo guardar este registro porque el o los siguientes campos no han sido "
"llenados:\\n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:220
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:178
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:511
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:136
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:145
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:205
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:246
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:327
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:101
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:147
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:191
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:164
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:166
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:107
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:149
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:227
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:157
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:1039
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:1041
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:429
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:713
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:308
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:118
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:312
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:308
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:607
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:116
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:240
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:285
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:139
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:143
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:312
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:279
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:159
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:171
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:55
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. INPUT type=submit name=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:558
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:835
msgid "Cancel Marked Requests"
msgstr "Cancelar solicitudes marcadas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:255
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:262
msgid "Cancel Reserve"
msgstr "Cancelar reserva"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:106
msgid "Cancel hold"
msgstr "Cancelr reserva"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:104
msgid "Cancel hold and return to : <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
msgstr "Cancelar reserva y devolver a: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:172
msgid "Cancel notification"
msgstr "Cancelar notificación"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:53
msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
msgstr "Cancelar reserva e intentar transferencia:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:187
#, fuzzy
msgid "Canned Notes:"
msgstr "Notas de administración:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:60
msgid "Cannot Check In"
msgstr "No se puede devolver"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:468
msgid "Cannot Check Out!"
msgstr "No se puede prestar!"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:181
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:182
msgid "Cannot Delete"
msgstr "No se puede borrar "
#. %1$s: TMPL_VAR name=city_name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:74
#, c-format
msgid "Cannot Delete City \"%s\""
msgstr "No se puede borrar ciudad \"%s\""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:122
msgid "Cannot Delete Currencey"
msgstr "No se puede borrar moneda"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:253
msgid "Cannot Delete Item Type"
msgstr "No se puede borrar tipo de ítem"
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:11
#, c-format
msgid "Cannot Delete Item Type '%s'"
msgstr "No se puede borrar tipo de ítem '%s'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tmpl:15
msgid "Cannot Delete Patron"
msgstr "No se puede borrar socio"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=categorycode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:79
#, c-format
msgid "Cannot Delete: Category %s in Use"
msgstr "No se puede borrar: Categoría %s en uso"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:202
msgid "Cannot Place Hold"
msgstr "No se puede reservar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:215
#, fuzzy
msgid "Cannot Place Hold on Some Items"
msgstr "No se puede reservar"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:371
#, fuzzy
msgid "Cannot be put on hold"
msgstr "No se puede reservar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:223
msgid "Cannot delete filing rule"
msgstr "No se puede borrar regla de intercalación"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=OPNLINK
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:88
#, c-format
msgid "Cannot open %s to read."
msgstr "No se puede abrir %s para lectura."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:152
#, fuzzy
msgid "Cannot place hold:"
msgstr "No se puede reservar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:720
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:722
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:960
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:962
msgid "Capetown, South Africa"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:725
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:727
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:965
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:967
#, fuzzy
msgid "Caracas, Venezuela"
msgstr "Caracas (Venezuela)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:148
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:120
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:144
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:104
msgid "Card"
msgstr "Carnet"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:52
msgid "Card Number"
msgstr "Número de Carnet:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:704
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:302
msgid "Card number:"
msgstr "Número de Carnet:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:55
msgid "Cardnumber"
msgstr "N&uacute;mero de Carnet"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:117
msgid "Cardnumber already in use."
msgstr "Este n&uacute;mero de carnet ya ha sido asignado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:169
msgid "Cassette recording"
msgstr "Casete de audio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:571
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:573
#, fuzzy
msgid "Cassini's"
msgstr "De Cassini "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:59
msgid "Cat"
msgstr "Cat"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:191
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:193
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:237
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:239
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:32
msgid "Catalog"
msgstr "Cat&aacute;logo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:32
msgid "Catalog Details"
msgstr "Detalles de cat&aacute;logo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:88
msgid "Catalog Maintenance"
msgstr "Mantenimiento de cat&aacute;logo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/suggest.tmpl:15
msgid "Catalog Search"
msgstr "B&uacute;squeda en el cat&aacute;logo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tmpl:3
msgid "Catalog Statistics"
msgstr "Estad&iacute;sticas del catálogo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
msgid "Catalog by Item Type"
msgstr "Cat&aacute;logo por tipo de ítem"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:54
msgid "Catalog by itemtype"
msgstr "Cat&aacute;logo por tipo de &iacute;tem"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:107
msgid "Catalog details"
msgstr "Detalles del cat&aacute;logo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tmpl:11
msgid "Catalog search"
msgstr "B&uacute;squeda en el cat&aacute;logo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:70
msgid "Catalog statistics"
msgstr " Estad&iacute;stica del cat&aacute;logo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:47
msgid "Cataloging"
msgstr "Catalogaci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:3
msgid "Cataloging Help"
msgstr "Ayuda de catalogación"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:13
msgid "Cataloging Search"
msgstr "Búsqueda en el catálogo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:5
msgid ""
"Cataloging in Koha can be done one of two ways.&nbsp; This manual will "
"explain how to use the labeled MARC view for cataloging.&nbsp; The other way "
"to catalog is to use the &Dagger;bilbios cataloging plugin.&nbsp;"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:11
msgid "Cataloging:"
msgstr "Catalogaci&oacute;n:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:180
msgid "Catalogs"
msgstr "Cat&aacute;logos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:7
msgid "Categories, Descriptions and Types"
msgstr "Categor&iacute;as, descripciones y tipos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:193
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:106
msgid "Category"
msgstr "Categor&iacute;a"
#. %1$s: TMPL_VAR name=categorycode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:160
#, c-format
msgid "Category %s is in use. Deletion not possible!"
msgstr "La categoría %s está en uso. ¡No es posible borrarla!"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:183
msgid "Category Deleted"
msgstr "Categor&iacute;a eliminada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:294
msgid "Category Type:"
msgstr "Tipo de categor&iacute;a:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:160
msgid ""
"Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
msgstr ""
"Esta categor&iacute;a no puede ser eliminada debido a que hay bibliotecas "
"que la tienen en uso"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:89
msgid "Category code"
msgstr "C&oacute;digo de categor&iacute;a"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:107
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:165
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:277
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:281
msgid "Category code:"
msgstr "C&oacute;digo de categor&iacute;a:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:222
#, fuzzy
msgid "Category name"
msgstr "Nombre de la categor&iacute;a:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tmpl:13
msgid "Category of Satellite for Remote Sensing Image:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:124
msgid "Category type:"
msgstr "Tipo de categor&iacute;a:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:719
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:304
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:237
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:258
msgid "Category:"
msgstr "Categor&iacute;a:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=borrowercategorycode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:27
#, c-format
msgid "Category: %s"
msgstr "Categor&iacute;a: %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=categoryname
#. %2$s: TMPL_VAR name=categorycode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:52
#, c-format
msgid "Category: %s (%s)"
msgstr "Categoría: %s (%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:237
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:238
msgid "Categorycode"
msgstr "C&oacute;digo de categor&iacute;a"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:283
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:285
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:288
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:290
msgid "Celesta"
msgstr "Celesta"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:275
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:277
msgid "Cell value"
msgstr "Valores de la celda"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:209
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:211
msgid "Centimetres"
msgstr "Centímetros"
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:342
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:75
msgid "Change"
msgstr "Cambiar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:112
msgid "Change Password"
msgstr "Nueva contraseña"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tmpl:3
msgid "Change Patron Password"
msgstr "Cambiar la contraseña del socio"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:224
msgid "Change Status"
msgstr "Cambiar estado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:9
msgid "Change Username and/or Password"
msgstr "Cambiar nombre de socio y/o contraseña"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:40
#, c-format
msgid "Change Username and/or Password for %s %s"
msgstr "Cambiar nombre de socio y/o contraseña para %s %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:648
msgid "Change framework:"
msgstr "Modificar hoja de trabajo:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:128
msgid "Changed action if matching record found"
msgstr "Cambiar la acción si se encuentran coincidencias"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:131
msgid "Changed action if no match found"
msgstr "Cambiar la acción si no se encuentran coincidencias"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:134
msgid "Changed item processing option"
msgstr "Se ha cambiado la opción de procesado de ítem"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:425
msgid "Character Sets (Mandatory) 1"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:500
msgid "Character Sets (Mandatory) 2"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:99
msgid "Character encoding:"
msgstr "Codificaci&oacute;n de car&aacute;cteres:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tmpl:13
#, fuzzy
msgid "Character of Image:"
msgstr "Codificaci&oacute;n de car&aacute;cteres:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:289
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:401
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:613
msgid "Charge"
msgstr "Cargo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:124
msgid "Charge Type"
msgstr "Tipo de cargo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:10
msgid "Chat with Koha users and developers"
msgstr "Chat con usuarios y desarrolladores de Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:78
#, fuzzy
msgid "Check All"
msgstr "Devolución"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:11
msgid "Check Expiration"
msgstr "Vencimiento"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:294
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
msgid "Check In"
msgstr "Devolución"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:56
#, c-format
msgid "Check In subscription for <i>%s</i>"
msgstr "Ingresa suscripción de <i>%s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:403
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/bookfund-admin-search.inc:111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:89
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:89
msgid "Check Out"
msgstr "Préstamo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:3
#, fuzzy
msgid "Check Out (Issues)"
msgstr "Préstamos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:42
msgid "Check expiration"
msgstr "Controlar vencimiento"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:128
msgid "Check for embedded item record data?"
msgstr "¿Verificar datos de ejemplar embebidos?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:404
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:616
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:15
msgid "Check in"
msgstr "Devolución"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:8
msgid "Check out to:"
msgstr "Prestar a:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:38
msgid "Check that your database is running."
msgstr "Verificar que la base de datos este funcionando"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:9
msgid "Check the box next to the action(s) you'd like to perform"
msgstr "Marque la casilla al lado dela acción que desea realizar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:70
msgid "Check the boxes for the items that should"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tmpl:18
msgid "Check the boxes for the items that should <em>not</em> be transferable"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:40
msgid "Check the hostname setting in"
msgstr "Verificar la configuraci&oacute;n del nombre del servidor (hostname)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:122
msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
msgstr ""
"Marcar para mostrar este atributo en la página de detalles del socio del "
"OPAC."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:108
msgid ""
"Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
"setting cannot be changed after an attribute is defined."
msgstr ""
"Marcar para dejar que el registro de socio tenga múltiples valores de este "
"atributo. Este ajuste no se puede cambiar después que un atributo es "
"definido."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:118
msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
msgstr "Marcar para que sea posible asociar un password a este atributo."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:126
msgid ""
"Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
msgstr ""
"Marque para que este atributo sea staff_searchable en la búsqueda de socios "
"de la interfaz administrativa."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:39
msgid "Check your database settings in"
msgstr "Verificar la configuraci&oacute;n de la base de datos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:150
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:178
#, fuzzy
msgid "Check-in"
msgstr "Devolución"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:137
msgid "Check-in date from"
msgstr "Fecha de devoluci&oaucte;n de"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:128
msgid "Check-in date from:"
msgstr "Fecha de devoluci&oaucte;n de:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=totalToAnonymize
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:119
#, c-format
msgid "Check-out history for %s patrons will be anonymized"
msgstr "El historial de pr&eacute;stamos de %s socios se anonimizar&aacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:295
msgid "Checked"
msgstr "Marcado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:112
msgid "Checked (searched by default):"
msgstr "Marcado (busca por defecto)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tmpl:67
msgid "Checked Out"
msgstr "Prestado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:22
#, fuzzy
msgid "Checked Out Today"
msgstr "Prestado"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=barcode
#. %3$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %4$s: TMPL_VAR name=surname
#. %5$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#. %6$s: TMPL_VAR name=datetime
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:59
#, c-format
msgid "Checked in <a1>%s</a> (%s) from <a2>%s %s</a> (%s): %s"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:212
msgid "Checked out"
msgstr "Prestado "
#. %1$s: TMPL_VAR name=onloancount
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:93
#, c-format
msgid "Checked out (%s),"
msgstr "Prestado (%s),"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=barcode
#. %3$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %4$s: TMPL_VAR name=surname
#. %5$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#. %6$s: TMPL_VAR name=datetime
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked out <a1>%s</a> (%s) to <a2>%s %s</a> (%s): %s"
msgstr "Prestado a <a1>%s</a>, vencimiento en %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:399
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:611
msgid "Checked out on"
msgstr "Prestados en"
#. %1$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked out to <a1>%s</a>"
msgstr "Prestado a <a1>%s</a>, vencimiento en %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#. %2$s: TMPL_VAR name=datedue
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:65
#, c-format
msgid "Checked out to <a1>%s</a>, Due back on %s"
msgstr "Prestado a <a1>%s</a>, vencimiento en %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:361
msgid "Checked-In items"
msgstr "Items devueltos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:248
msgid "Checked:"
msgstr "Marcado:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:144
msgid "Checkin"
msgstr "Devolución"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:488
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:695
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:760
#, fuzzy
msgid "Checkin Failed"
msgstr "Marcado"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:400
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:462
#, c-format
msgid "Checking out to %s %s (%s)"
msgstr "Prestar a %s %s (%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:149
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:154
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:142
msgid "Checkout"
msgstr "Pr&eacutar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/issuehistory.tmpl:3
msgid "Checkout History"
msgstr "Historial de pr&eacute;stamos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:65
#, fuzzy
msgid "Checkout Status:"
msgstr "Prestar a:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:70
msgid "Checkout date from:"
msgstr "Fecha de pr&eacute;stamo de:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:31
msgid "Checkout history"
msgstr "Historial de pr&eacute;stamos"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:18
#, c-format
msgid "Checkout history for %s"
msgstr "Historial de pr&eacute;stamos de %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:68
msgid "Checkout statistics"
msgstr "Estad&iacute;ticas de pr&eacute;stamo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:152
msgid "Checkouts"
msgstr "Pr&eacute;stamos "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:514
msgid "Checkouts are blocked because fine balance is over the limit."
msgstr ""
"Los préstamos están bloqueadas porque el balance de multas excede el límite."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:57
msgid "Checkouts by patron category"
msgstr "Pr&eacute;stamos por categor&iacute;a de socio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:72
msgid ""
"Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
"it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
"definition."
msgstr ""
"Verifica la estructura MARC. Si modifica su hoja de trabajo, recomendamos "
"que utilice esta herramiento para chequear errores en su definici&oacute;n "
"de formato."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:247
msgid "Child"
msgstr "Niño"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:17
msgid "Child = A patron who can have an adult guarantor."
msgstr "Niño= es un socio que tiene un \"garante\" adulto"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:58
msgid "Child Patron"
msgstr "Socio infantil"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:11
msgid "Child Patrons: a patron category that has a &quot;guarantor&quot;."
msgstr ""
"Socios infantiles: es una categor&iacute;a de socio que tiene un \"garante\""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:80
msgid "Child patron"
msgstr "Socio infantil"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:175
msgid "Choice"
msgstr "Elección"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:175
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:213
msgid "Choose"
msgstr "Elegir"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tmpl:8
msgid "Choose 'Acquisitions' under 'Statistics Wizards'"
msgstr "Seleccione 'Adquisiciones' en 'Asistente de estadìsticas'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tmpl:9
msgid "Choose 'Average loan time' under 'Other'"
msgstr "Seleccione 'Tiempo promedio de préstamo' en 'Otros'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:13
msgid "Choose 'Calendar'"
msgstr "Seleccione 'Agenda'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:21
msgid "Choose 'Catalog by Item Type' under 'Other'"
msgstr "Seleccione 'Cat&aacute;logo por tipo de &iacute;tem' en 'Otros'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tmpl:9
#, fuzzy
msgid "Choose 'Catalog' under 'Statistics Wizards'"
msgstr "Seleccione 'Socios' en el 'Asistente de estadísticas'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:9
msgid "Choose 'Checkouts by patron category' under 'Other'"
msgstr "Seleccione 'Pr&eacute;stamos por categor&iacute;a de socio' en 'Otros'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tmpl:8
msgid "Choose 'Circulation' under 'Statistics Wizards'"
msgstr "Seleccione 'Circulaciòn' en 'Asistente de Estadísticas' "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:6
msgid "Choose 'Comments'"
msgstr "Seleccione 'Comentarios'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tmpl:9
msgid "Choose 'Items not checked out' under 'Inactive'"
msgstr "Seleccione 'Items no prestados' en 'Inactivo'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tmpl:9
msgid "Choose 'Lost Items' under 'Other'"
msgstr "Seleccione 'Items perdidos' en' Otros'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tmpl:9
msgid "Choose 'Most-Circulated Items' under 'Top Lists'"
msgstr "Seleccione 'Ejemplares m&aacute;s prestados' en 'Listas top'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:223
msgid "Choose 'No' to save this as a new record"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:9
msgid "Choose 'Overdue notice/status triggers'"
msgstr "Seleccione 'Disparadores de avisos/estado'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tmpl:8
msgid "Choose 'Patrons who haven't checked out' under 'Inactive'"
msgstr "Seleccione 'Socios que no tiene préstamos' en 'Inactivos' "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tmpl:8
msgid "Choose 'Patrons with the most checkouts' under 'Top Lists'"
msgstr "Seleccione 'Socios con m&acute;s prestamos' en 'Listas top'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:8
msgid "Choose 'Patrons' under 'Statistics Wizards'"
msgstr "Seleccione 'Socios' en el 'Asistente de estadísticas'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tmpl:13
#, fuzzy
msgid "Choose 'Serials' under 'Statistics Wizards'"
msgstr "Seleccione 'Socios' en el 'Asistente de estadísticas'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:12
msgid "Choose 'Tags'"
msgstr "Seleccione 'Etiquetas'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:12
msgid "Choose 'Upload patron images'"
msgstr "Seleccione 'Subir imágenes de socios'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:67
#, fuzzy
msgid "Choose .koc File:"
msgstr "Seleccione tipo de diseño (layout)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tmpl:38
msgid "Choose Adult category"
msgstr "Elegir categor&iacute;a Adultos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:45
msgid "Choose Barcode Type (encoding)"
msgstr "Elegir tipo de c&oacute;digo de barras (codificaci&oacute;n)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tmpl:11
msgid "Choose File to browse."
msgstr "Seleccione el archivo para explorar "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:935
msgid "Choose Hemisphere:"
msgstr "Seleccione hemisferio:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:57
msgid "Choose Layout Type"
msgstr "Seleccione tipo de diseño (layout)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:8
msgid "Choose Order of Text Fields to Print"
msgstr "Seleccione el orden de campos de texto para imprimir"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:40
#, fuzzy
msgid "Choose SUGGEST from the pull down"
msgstr "eleja el tipo de ítem en el menú desplegable."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:23
msgid ""
"Choose a &ldquo;Category&rdquo; (&rdquo;Public&rdquo; or &ldquo;"
"Private&rdquo;)"
msgstr ""
"Seleccione una &ldquo;Categor&iacute;a&rdquo; (&rdquo;Publica&rdquo; or "
"&ldquo; Privada&rdquo;)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tmpl:12
msgid ""
"Choose a 'Branch' to perform the report on (or choose 'All' field at the top "
"of the dropdown menu to choose all branches)"
msgstr ""
"Seleccione una 'Sede' para hacer el informe (o para elegir todas las sedes "
"seleccione 'Todas' en la parte superior del menú desplegable)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:9
msgid ""
"Choose a 'Koha Module' to associate your notice with from the dropdown box"
msgstr ""
"Seleccione un 'Módulo Koha' para asociarse con su anuncio del menú "
"desplegable"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tmpl:14
msgid ""
"Choose a 'Lost Status' to search only for items that are assumed lost (long "
"overdue), missing, or lost (or, leave this set to 'All' to see all lost "
"items)"
msgstr ""
"Seleccione 'Perdidos' para buscar sólo los items que se suponen perdidos "
"desde hace mucho tiempo, desaparecidos o perdidos (o, dejar Todos' para ver "
"todos los items perdidos) "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:27
msgid ""
"Choose a 'filing routine' from the dropdown menu to associate with your new "
"filing rule"
msgstr ""
"Selecciones una 'rutina de alfabetización' en el menú desplegable para que "
"se asocie a una nueva regla de llenado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:17
msgid ""
"Choose a 'filing rule' from the dropdown menu to associate with your new "
"classification source"
msgstr ""
"Selecciones una \"regla de alfabetización' en el menú desplegable para "
"asociar con su nueva fuwente de clasificación"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:58
#, fuzzy
msgid "Choose a Module"
msgstr "Seleccione tipo de diseño (layout)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:22
msgid ""
"Choose a branch (or choose the blank field at the top of the dropdown menu "
"to choose all branches)"
msgstr ""
"Seleccione una sede (o seleccione el campo en blanco en la parte superior "
"del menú desplegable para elegir todas las sedes)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:120
msgid "Choose a category from the 'Show Category' dropdown menu"
msgstr "Selecciones una categoría del menú desplegable 'Mostrar Categoría'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:18
msgid "Choose a field from the scroll down menu on the left side"
msgstr "Seleccione un campo del menú desplegable de la izquierda"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tmpl:12
msgid "Choose a limit of 'Library'"
msgstr "Seleccione un límirte de 'Biblioteca'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:23
msgid ""
"Choose a method for 'outputing' (viewing) the report: Options are 'browser' "
"or saving as a file viewable in a program like Excel."
msgstr ""
"Seleccione un método para 'outputing' (ver) el informe: las opciones son el "
"navegador o guardar el informe como un archivo Excel u otro tipo."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tmpl:68
msgid "Choose a network printer:"
msgstr "Seleccione una impresora de red:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:210
msgid "Choose a reason for all marked entries:"
msgstr "Seleccione una razón para todos los registros marcados:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tmpl:13
msgid ""
"Choose an 'Item Type' to perform the report on (or, leave at the default "
"'All' to perform the report on all item types)"
msgstr ""
"Selecciones un 'Tipo de ítem' para hacer el informe sobre él (o, al dejar "
"por defecto 'Todos' para realizar el informe sobre todos los tipos de items)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:168
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:65
#, fuzzy
msgid "Choose an Icon:"
msgstr "Seleccione:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:30
msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for"
msgstr "Seleccione y valide 1 subcampo MARC para "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tmpl:9
msgid "Choose any filters from the top section"
msgstr "Seleccione cualquier filtro de la sección superior"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tmpl:10
msgid ""
"Choose category to 'Order by' (the 'order by' field effects what ordering "
"method is used when displaying the lost items)"
msgstr ""
"Seleccione la categoría para 'Ordenar por' (el campo 'Ordenar por' "
"influye en el método de ordenación que se usa para mostrar los items "
"perdidos)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:183
msgid "Choose indexing engine"
msgstr "Seleccione un motor de indizaci&oaucte;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tmpl:55
msgid "Choose library:"
msgstr "Seleccione biblioteca:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:45
msgid "Choose list"
msgstr "Seleccione lista"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tmpl:10
msgid ""
"Choose one field to appear in the rows and another to appear in the column. "
"If you choose either of the date fields remember to choose to show data by "
"'Day', 'Month', or 'Year'"
msgstr ""
"Seleccione un campo para que aparezca en las filas y otro para que aparezca "
"en la columna. Si elige cualquiera de los campos de fecha recordar que hay "
"que elegir mostrar los datos por 'Día', 'Mes', o' Año '"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:11
msgid "Choose the library you want to transfer the book to from the pull down"
msgstr "Seleccione la biblioteca a la que quiere transferir el libro "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:40
msgid ""
"Choose the method for calculating due date: select Calendar to use the "
"holidays module, and Days to ignore the holidays module"
msgstr ""
"Seleccione el método de cálculo de fecha de vencimiento: seleccione "
"'Calendario' para que usar el módulo de feriados, y 'Días' para ignorar el "
"módulo de feriados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:9
msgid "Choose the permissions you'd like this patron to have"
msgstr "Seleccione los permisos para el socio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:218
#, fuzzy
msgid "Choose the record by clicking on the title"
msgstr "Seleccione el informe que desea hacer de la lista"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:103
msgid "Choose the report to run from the list"
msgstr "Seleccione el informe que desea hacer de la lista"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tmpl:6
msgid ""
"Choose the start and end date you'd like to see and click 'Go' to see the "
"results on your screen"
msgstr ""
"Seleccione la fecha de inicio y finalización que desea ver y haga clic en "
"'Ir' para ver los resultados en su pantalla"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:8
msgid ""
"Choose the type of authority record you would like to add to your system"
msgstr ""
"Seleccione el tipo de registro de autoridad que le gustaría agregar a su "
"sistema "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:13
msgid "Choose the type of patron you'd like to add:"
msgstr "Seleccione el tipo de socios que desea agregar:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:220
#, fuzzy
msgid "Choose to 'Edit as New (Duplicate)'"
msgstr "Editar como nuevo (duplicar)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:18
msgid "Choose your home branch from the menu you are presented with"
msgstr "Seleccione la sede local del menú "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tmpl:14
msgid ""
"Choose your vendor and branch (or leave them both set to 'Any' to get "
"information on all subscriptions) and whether to include expired "
"subscriptions"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:132
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:152
msgid "Choose:"
msgstr "Seleccione:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:25
msgid "Chose whether this holiday is repeated every day of the week or yearly."
msgstr ""
"Elija si este feriado se repite todos los días de la semana o una vez al año."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:109
msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
msgstr "Chris Catalfo (nuevo agregado editor MARC)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:81
msgid "Chris Cormack"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:154
#, fuzzy
msgid "Chris Nighswonger"
msgstr "MJ Ray y Chris Nighswonger"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:138
#, fuzzy
msgid "Christopher Hyde"
msgstr "Historial"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:64
#, fuzzy
msgid "Circ note"
msgstr "Nota pública"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:211
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:213
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:257
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:259
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:5
msgid "Circulation"
msgstr "Circulaci&oacute;n"
#. %1$s: TMPL_VAR name=branch_name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation Alerts for %s"
msgstr "Transferencias de circulación"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:3
msgid "Circulation Check In (Returns)"
msgstr "Devoluciónes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:3
msgid "Circulation Help"
msgstr "Ayuda de circulación"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:8
msgid "Circulation History"
msgstr "Historial de circulación"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:29
msgid "Circulation Reports"
msgstr "Informes de circulación"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tmpl:3
msgid "Circulation Statistics"
msgstr "Estadísticas de circulación"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:3
msgid "Circulation Transfers"
msgstr "Transferencias de circulación"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:3
msgid "Circulation and Fines Rules"
msgstr "Reglas de circulación y multas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
msgid "Circulation and fines rules"
msgstr "Reglas de circulación y multas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:5
msgid ""
"Circulation is where items are check out and in to patrons. Some libraries "
"use different nomeclature for these functions."
msgstr ""
"Circulaci&oacute;n es la actividad de prestar y receptar devoluciones de "
"usuarios. "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:834
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:327
#, fuzzy
msgid "Circulation note:"
msgstr "Notas de circulación:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:12
msgid "Circulation:"
msgstr "Circulación:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=LoginBranchname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:18
#, c-format
msgid "Circulation: Overdues at %s"
msgstr "Circulación: preéstamos atrasados en %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:259
msgid "Citation"
msgstr "Citación"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:113
msgid "Cities"
msgstr "Ciudades"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:2
msgid "Cities &rsaquo;"
msgstr "Ciudades &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:2
msgid "Cities &rsaquo; Confirm Deletion of City"
msgstr "Localidades &rsaquo; Confirmar borrado de una ciudad"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tmpl:3
msgid "Cities and Towns"
msgstr "Ciudades y pueblos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
msgid "Cities and towns"
msgstr "Ciudades y pueblos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:113
#, fuzzy
msgid "City"
msgstr "Ciudad:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:120
msgid "City ID"
msgstr "ID de la ciudad"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:54
msgid "City ID:"
msgstr "ID de la ciudad:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:49
msgid "City Search:"
msgstr "B&uacute;squeda de ciudad:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:81
msgid "City id"
msgstr "ID de ciudad"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:121
msgid "City name"
msgstr "Nombre de la ciudad"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:57
msgid "City name:"
msgstr "Nombre de la ciudad:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:122
msgid "City zipcode"
msgstr "C&oacute;digo postal"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:61
msgid "City zipcode:"
msgstr "C&oacute;digo postal:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:402
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:532
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:637
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:339
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:359
msgid "City, State:"
msgstr "Ciudad, Estado/Provincia:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:62
msgid "Claim"
msgstr "Reclamo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:201
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:203
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:247
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:249
msgid "Claim Acquisition"
msgstr "Reclamar adquisici&oacute;n"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:82
msgid "Claim Order"
msgstr "Pedido de reclamo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:206
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:208
msgid "Claim Serial Issue"
msgstr "Reclamar fasc&iacute;culo de revista"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:252
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:254
msgid "Claim Serial Issues"
msgstr "Reclamar fasc&iacute;culos de revista"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:24
msgid "Claim using notice:"
msgstr "Reclamo usando aviso:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:298
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:213
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:232
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:234
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:337
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:339
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:93
msgid "Claimed"
msgstr "Reclamado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:10
msgid "Claims"
msgstr "Reclamos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:6
msgid ""
"Claims are notices that you send when an issue that was expected has not "
"been received by the library."
msgstr ""
"Los reclamos son avisos que se envían cuando un ejemplar que se estaba "
"esperando no fue recibido por la biblioteca."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:408
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:410
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:413
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:415
msgid "Clarinette"
msgstr "Clarinete"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:428
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:430
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:433
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:435
msgid "Clarinette basse"
msgstr "Clarinete bajo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tmpl:18
msgid "Class"
msgstr "Clase"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:175
msgid "ClassSources"
msgstr "ClassSources"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:280
msgid "Classification Filing Rules"
msgstr "Clasificación de reglas de alfabetización"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:241
msgid "Classification Sources"
msgstr "Fuente de la clasificaci&oacute;n"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:74
msgid "Classification source code missing"
msgstr "Falta c&oacute;digo de la fuente de clasificaci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:116
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:120
msgid "Classification source code:"
msgstr "C&oacute;digo de la fuente de clasificaci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
msgid "Classification sources"
msgstr "Fuentes de clasificaci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:142
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:27
msgid "Classification:"
msgstr "Clasificaci&oacute;n:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:268
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:270
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:273
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:275
msgid "Clavecin"
msgstr "Clavecín (cémbalo)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:273
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:275
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:278
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:280
msgid "Clavicorde"
msgstr "Clavicordio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:123
#, fuzzy
msgid "Clay Fouts"
msgstr "Diseños"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:222
#, fuzzy
msgid "Clean"
msgstr "Limpiar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:44
msgid "Clean Patron Records"
msgstr "Limpiar registros de socios"
#. %1$s: TMPL_VAR name=import_batch_id
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:51
#, c-format
msgid "Cleaned import batch #%s"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tmpl:15
#, fuzzy
msgid "Cleaning Staged Records"
msgstr "Administrar registros MARC preparados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:966
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:444
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:180
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:80
msgid "Clear All"
msgstr "Limpiar todos los campos"
#. INPUT type=reset
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:119
msgid "Clear All Fields"
msgstr "Limpiar Todos los Campos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:177
msgid "Clear Field"
msgstr "Limpiar campo"
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:397
#, fuzzy
msgid "Clear Screen"
msgstr "A la pantalla"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tmpl:7
msgid "Click 'Add Item' after entering the data for your item"
msgstr "Después de introducir datos para su ítem haga clic en 'Agregar ítem'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:31
msgid "Click 'Add budget' next to the fund you want to edit"
msgstr "Haga clic en 'Añadir presupuesto' al lado del fondo que desea editar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:7
msgid "Click 'Check In' on your global navigation bar."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:13
#, fuzzy
msgid "Click 'Check out'"
msgstr "Haga clic en 'Nuevo aviso'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:25
msgid "Click 'Edit' at the top left"
msgstr "Haga clic en 'Editar' en la parte superior izquierda"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:121
msgid "Click 'Edit' beside the authorized value you wish to edit"
msgstr ""
"Haga clic en 'Editar' al lado de los valores autorizados que desea editar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tmpl:19
msgid ""
"Click 'Export' and follow your browser's instructions for saving the file"
msgstr ""
"Haga clic en 'Exportar' y siga las instrucciones del navegador para guardar "
"el archivo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:59
msgid "Click 'Find guarantor' and pick a patron from the resulting list."
msgstr "Haga clic en 'Buscar garante' y elija un socio de la lista. "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:28
msgid "Click 'Import'"
msgstr "Haga clic en 'Importar'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tmpl:16
msgid "Click 'Library Transfer Limits'"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:27
#, fuzzy
msgid "Click 'Manage suggestions'"
msgstr "Administrar sugerencias"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:28
msgid "Click 'New Authority Framework'"
msgstr "Haga clic en 'Nueva hoja de trabajo de autoridades'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:7
msgid "Click 'New Authority'"
msgstr "Haga clic en 'Nueva autoridad'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tmpl:9
msgid "Click 'New City'"
msgstr "Haga clic en 'Nueva ciudad'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:13
msgid "Click 'New Classification Source'"
msgstr "Haga clic en 'Nueva fuente de clasificación'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:24
msgid "Click 'New Filing Rules'"
msgstr "Haga clic en 'Nuevas reglas de alfabetización'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:26
msgid "Click 'New Fund'"
msgstr "Haga clic en 'Nuevo fondo'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:21
msgid "Click 'New List'"
msgstr "Haga clic en 'Nueva lista'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:8
msgid "Click 'New Notice'"
msgstr "Haga clic en 'Nuevo aviso'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tmpl:9
msgid "Click 'New Road Type'"
msgstr "Haga clic en 'Nuevo tipo de vía'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:5
msgid "Click 'New order'"
msgstr "Haga clic en 'Nuevo pedido'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:16
msgid "Click 'Patron attribute types'"
msgstr "Haga clic en 'Nuevo tipo de atributo de socio'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:24
msgid "Click 'Save'"
msgstr "Haga clic en 'Guardar' "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:174
msgid "Click 'Save' to finish the process."
msgstr "Para finalizar el proceso haga clic en 'Guardar'."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:164
#, fuzzy
msgid "Click 'Save' when you are done."
msgstr "Para finalizar el proceso haga clic en 'Guardar'."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:24
msgid "Click 'Submit'"
msgstr "Haga clic en 'Enviar'' "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:9
msgid "Click 'Transfer' on the Circulation menu"
msgstr "Haga clic en 'Transfeirr' en el menú de circulación"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:25
msgid "Click 'Unpack' and you will receive a confirmation screen"
msgstr ""
"Haga clic en 'Desempaquetar' y usted recibirá una pantalla de confirmación"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:118
msgid ""
"Click 'choose' next to the matching record and it will auto fill the fields "
"in your MARC record"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:33
msgid ""
"Click 'edit' next to the 'classification source' or 'filing rule' you wish "
"to edit"
msgstr ""
"Haga clic en 'editar' junto a la 'fuente de clasificación' o 'regla de "
"alfabetización' que desea editar "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:136
#, fuzzy
msgid "Click 'z39.50 Search'"
msgstr "Búsqueda Z39.50"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:241
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:252
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:29
msgid "Click Next to continue"
msgstr "Haga clic en &quot;Pr&oacute;ximo&quot; para continuar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:111
#, fuzzy
msgid "Click here to define a printer profile."
msgstr "Crear un perfil de impresora"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:20
msgid ""
"Click on &ldquo;Lists&rdquo; (You should see a list of shelves that have "
"already been created)"
msgstr ""
"Haga clic en &ldquo;Listas&rdquo; (deber&iacute;a ver una lista de "
"estanter&iacute;as que ya han sido creadas)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:219
#, fuzzy
msgid "Click on 'Edit'"
msgstr "Haga clic para agregar ítem"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:22
msgid ""
"Click on 'Global System preferences' and then choose the 'OPAC Features' tab"
msgstr ""
"Haga clic en 'Preferencias globales del sistema' y, a continuación' elegir "
"la pestaña 'Características del OPAC'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tmpl:11
#, fuzzy
msgid "Click on 'Item Circulation Alerts'&nbsp;"
msgstr "Haga clic en 'Transfeirr' en el menú de circulación"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tmpl:8
#, fuzzy
msgid "Click on 'Late Orders' on the menu on the left"
msgstr ""
"Haga clic en el 'multas' a la izquierda bajo la pestaña de información del "
"socio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:6
#, fuzzy
msgid "Click on 'Libraries and groups'"
msgstr "Bibliotecas, sedes, grupos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:152
#, fuzzy
msgid "Click on 'import' to import the record of your choice."
msgstr "Haga clic en el resumen del registro que desea editar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:219
msgid "Click on Finish to complete and load the Koha Staff Interface."
msgstr ""
"Haga clic en 'Terminar' para finalizar y cargar la interfaz para "
"bibliotecarios"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tmpl:14
#, fuzzy
msgid ""
"Click on the &ldquo;Offline Circulation File (.koc) Uploader&quot; option."
msgstr ""
"Inicio &rsaquo; Circulación &rsaquo; Estadísticas de circulación para %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:12
msgid "Click on the 'Fines' tab under the patron information on the left"
msgstr ""
"Haga clic en el 'multas' a la izquierda bajo la pestaña de información del "
"socio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:22
msgid ""
"Click on the 'Save' button at the bottom of the form to save your new "
"profile."
msgstr ""
"Para grabar su nuevo perfil haga clic en 'Guardar' en el margen inferior del "
"formulario."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:24
msgid ""
"Click on the 18th of February 2008 and fill in the necessary fields for your "
"library."
msgstr ""
"Haga clic en el 18 de febrero de 2008 y rellenar en los campos qu se "
"requieren en su biblioteca."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:21
msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:145
msgid "Click on the grid to toggle the settings."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:7
msgid "Click on the patron's name from the results"
msgstr "En los resultados haga clic en el nombre del socio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:24
msgid "Click on the summary for the record you want to edit"
msgstr "Haga clic en el resumen del registro que desea editar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tmpl:23
msgid ""
"Click the &ldquo;Process offline circulation file&rdquo; button to process "
"the data."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:24
msgid ""
"Click the '&gt;&gt;' button to insert that field into your text message "
"where you'd like it to appear in the notice."
msgstr ""
"Para insertar el mensaje el campo que quiere que aparezca en el aviso, haga "
"clic en el botón '&gt;&gt;'."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:113
msgid "Click the '...' to the left of the field"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tmpl:5
msgid "Click the 'Create manual invoice' tab"
msgstr "Haga clic en la pestaña 'Crear factura manual'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:231
msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
msgstr "Para eliminar la imagen actual haga clic en 'Borrar'."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:8
msgid ""
"Click the 'More' button on the top right of the patron profile and choose "
"'Set Permissions'"
msgstr ""
"Haga clic en el botón 'Más' en la parte superior derecha del perfil de socio "
"y elegir 'Establecer permisos'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:12
msgid "Click the 'New' button"
msgstr "Haga clic en el botón 'Nuevo'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:24
msgid "Click the 'Receive Parcel' button"
msgstr "Haga clic en el botón 'Recibir paquete'"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:136
msgid "Click to &quot;Unmap&quot;"
msgstr "Haga clic en &quot;Desenlazar&quot;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:267
#, fuzzy
msgid "Click to Edit"
msgstr "Haga clic para agregar ítem"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:714
msgid "Click to Expand this Tag"
msgstr "Haga clic en 'Expandir' esta ttiqueta "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:258
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:362
msgid "Click to add item"
msgstr "Haga clic para agregar ítem"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tmpl:18
msgid "Clicking 'clean' will clear those records from the database"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tmpl:14
msgid ""
"Clicking on the squares in the matrix will change the color and also the "
"email alert rules"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tmpl:55
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
msgid "Close Help Window"
msgstr "Cerrar ventana de ayuda"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/borrowers_details.tmpl:57
msgid "Close Window"
msgstr "Cerrar ventana"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:46
msgid "Close this basket"
msgstr "Cerrar la canasta"
#. %1$s: TMPL_VAR name=closedate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:44
#, c-format
msgid "Closed On: %s"
msgstr "Cerrada el: %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=closedate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:101
#, c-format
msgid "Closed on: %s"
msgstr "Cerrada el: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:83
#, fuzzy
msgid "Cloud cover"
msgstr "C&oaacute;digo invertido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:221
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:558
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:166
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:241
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:164
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:285
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:253
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:292
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:136
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:211
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:141
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:315
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:49
msgid "Code"
msgstr "C&oacute;digo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:72
msgid "Code already exists &mdash; Please enter a unique code"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:14
msgid "Code date publication"
msgstr "Fecha de publicaci&oacute;n codificada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:52
msgid "Code reverse"
msgstr "C&oaacute;digo invertido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:228
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:274
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/bookfund-admin-search.inc:52
msgid "Code:"
msgstr "C&oacute;digo:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:5
msgid "Coded Fields"
msgstr "Campos codificados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:1
msgid "Coded information filters"
msgstr "Filtros de información codificada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:107
msgid "Colin Campbell"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:183
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:178
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:219
msgid "Collection"
msgstr "Colecci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:124
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:82
msgid "Collection:"
msgstr "Colecci&oacute;n:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:122
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "Coloreado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:760
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:228
#, fuzzy
msgid "Colour"
msgstr "Coloreado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:51
#, fuzzy
msgid "Colour indicator"
msgstr "Según Mercator"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:206
#, fuzzy
msgid "Colour:"
msgstr "Color:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:71
msgid "Column"
msgstr "Columna"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:274
msgid "Columns"
msgstr "Columnas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:34
msgid ""
"Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
"columns will be ignored."
msgstr ""
"Las columnas deben llenarse de izquierda a derecha: si la primer columna "
"est&aacute; en blanco, las dem&aacute;s serán ignoradas"
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:45
#, c-format
msgid "Coming from %s"
msgstr "Viene de %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:387
msgid "Comma Separated Text"
msgstr "Texto separado por comas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tmpl:46
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tmpl:40
msgid "Commenter"
msgstr "Comentador"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:202
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:94
#, fuzzy
msgid "Comments about this file:"
msgstr "Notas acerca de este archivo: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:3
msgid "Comments/Reviews"
msgstr "Comentarios"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:12
msgid "Commited budget"
msgstr "Presupuesto aprovado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:43
msgid "Compact view"
msgstr "Vista compacta"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:28
msgid "Company"
msgstr "Companía"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:46
msgid "Company Name *"
msgstr "Nombre de la compañia *"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:150
msgid "Company Name:"
msgstr "Nombre de la compañía:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:45
msgid "Company details"
msgstr "Detalles de la compañía:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:191
msgid "Complete the information in the right area."
msgstr "Complete la informaci&oacute;n en el &aacute;rea derecha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:163
msgid "Completed import of records"
msgstr "Importación completa de registros"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:596
#, fuzzy
msgid "Completeness"
msgstr "Completo"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:227
msgid "Computer Files"
msgstr "Archivos electr&oacute;nicos"
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:226
msgid "Computer files, Data, Software"
msgstr "Archivos electr&oacute;nicos, datos, software"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:70
msgid "Comtd"
msgstr "Comtd"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:16
msgid "Concatenation of koha & MARC fields"
msgstr "Concatenación de campos Koha y MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:950
msgid "Conference or meeting code :"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:335
#, fuzzy
msgid "Conference publication indicator"
msgstr "1- Publicaci&oacute;n de conferencia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:234
msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
msgstr ""
" La configuraci&oacute;n est&aacute; OK, no hay errores en su tabla de "
"par&aacute;metros MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:30
msgid "Configure these parameters in the order they appear."
msgstr "Configure estos par&aacute;metros en el orden que aparecen."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:338
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:385
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:149
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:339
msgid "Confirm Custom Report"
msgstr "Confirmar informe a medida"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:256
msgid "Confirm Definition"
msgstr "Confirmar definici&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:108
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Confirmar borrado"
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:195
#, c-format
msgid "Confirm Deletion of %s?"
msgstr "¿Confirmar borrado de %s?"
#. %1$s: TMPL_VAR name=categorycode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:161
#, c-format
msgid "Confirm Deletion of Category %s"
msgstr "Confirmar borrado de categor&iacute;a %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=categorycode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:79
#, c-format
msgid "Confirm Deletion of Category '%s'"
msgstr "Confirmar borrado de categor&iacute;a '%s'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:130
msgid "Confirm Deletion of Currency"
msgstr "Confirmar borrado de moneda"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:51
msgid "Confirm Deletion of Currency '"
msgstr "Confirmar borrado de moneda '"
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:5
#, c-format
msgid "Confirm Deletion of Currency '%s'"
msgstr "Confirmar borrado de moneda '%s'"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bookfundid
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:166
#, c-format
msgid "Confirm Deletion of Fund <em>%s</em>"
msgstr "Confirmar borrado de fondo <em>%s</em>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:130
#, c-format
msgid "Confirm Deletion of Printer <em>%s</em>"
msgstr "Confirmar eliminaci&oacute;n de impresora <em>%s</em>"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=tagsubfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:136
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:33
#, c-format
msgid "Confirm Deletion of Subfield %s?"
msgstr "¿Confirmar borrado del subcampo %s?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:89
msgid "Confirm Deletion of Tag"
msgstr "Confirmar borrado de la etiqueta"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:113
msgid "Confirm Deletion of authority structure definition for"
msgstr ""
"Confirmar eliminaci&oacute;n de la definici&oacute;n del formato de "
"autoridad para"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:169
#, fuzzy
msgid "Confirm Holds"
msgstr "Confirmar reserva"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:314
msgid "Confirm delete:"
msgstr "Confirmar borrado:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchname
#. %2$s: TMPL_VAR name=branchcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:142
#, c-format
msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
msgstr "¿Confirmar borrado de %s (%s)?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:197
msgid "Confirm deletion of classification source"
msgstr "Confirmar eliminaci&oacute;n de origen de la clasificaci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:210
msgid "Confirm deletion of filing rule"
msgstr "Confirmar eliminaci&oacute;n de regla de alfabetizaci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:163
msgid "Confirm deletion of patron attribute type"
msgstr "Confirmar eliminaci&oacute;n de tipo de atributo de socio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:517
msgid "Confirm deletion of record matching rule"
msgstr "Confirmar borrado de regla de coincidencia de registro"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:241
msgid "Confirm hold"
msgstr "Confirmar reserva"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:238
#, fuzzy
msgid "Confirm hold and Transfer"
msgstr "Confirmar reserva y transferir"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:80
msgid "Congratulations, Installation complete"
msgstr "Feliciaciones, la instalaqci&oacute;n esta completa"
#. %1$s: TMPL_VAR name=tablename
#. %2$s: TMPL_VAR name=kohafield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:29
#, c-format
msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
msgstr "Enlazar %s.%s a un subcampo MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:20
msgid "Connection established."
msgstr "Conección establecida."
#. %1$s: TMPL_VAR name=server
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection failed to %s"
msgstr "Conección establecida."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:21
msgid "Consider the formula <b>#{X}/{Y}</b>. The following XYZ settings :"
msgstr ""
" Considerando la formula <b>#{X}/{Y}</b>. La siguiente configuraci&oacute;n "
"XYZ:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:163
msgid "Considered lost"
msgstr "Considerado perdido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:176
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:157
msgid "Constraints"
msgstr "Restricciones"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:433
msgid "Contact"
msgstr "Contacto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:63
msgid "Contact Name"
msgstr "Nombre del Contacto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:164
msgid "Contact details"
msgstr "Detalles de contacto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:165
msgid "Contact name:"
msgstr "Nombre del contacto:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:581
msgid "Contact note:"
msgstr "Contacto, observaciones:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:46
msgid ""
"Contact your system administrator to create this directory and you'll be set "
"to go."
msgstr ""
"Póngase en contacto con el administrador del sistema para crear este "
"directorio y se le van a establecer."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:315
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:363
msgid "Contents"
msgstr "Contenidos"
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:127
#, c-format
msgid "Contents of <i>%s</i>"
msgstr "Contenidos de <i>%s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tmpl:43
#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "Continuado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:25
msgid ""
"Continue adding 'field's and clicking '&gt;&gt;' to insert them into the "
"notice until your message is completed."
msgstr ""
"Continúe agregando 'campos' y haga clic en &quot;&gt;&gt;&quot; para "
"insertarlos en el aviso hasta que su mensaje se haya completado. "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:293
msgid "Continue to log in to Koha"
msgstr "Continue ingresando a Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:19
msgid "Continue with cataloging your authorities"
msgstr "Continuar con la catalogación de autoridades"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:220
msgid "Continue without Marking &gt;&gt;"
msgstr "Continuar sin marcar &gt;&gt;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:278
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:280
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:283
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:285
msgid "Continuo"
msgstr "Continuado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:188
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:190
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:193
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:195
msgid "Contrebasse"
msgstr "Contrabajo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:181
msgid "Contributing Companies"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:56
#, fuzzy
msgid "Control No.:"
msgstr "Signatura"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:730
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:732
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:970
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:972
#, fuzzy
msgid "Copenhagen, Denmark"
msgstr "Copenhague (Dinamarca)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:53
msgid "Copy / Vol :"
msgstr "Copia/Vol:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:190
msgid "Copy No."
msgstr "Copia No."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:45
msgid "Copy cataloging using the Koha's Z39.50 search"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:358
#, fuzzy
msgid "Copy no."
msgstr "Copia No."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:281
#, fuzzy
msgid "Copy to all libraries"
msgstr "Todas las ubicaciones"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:45
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:23
msgid "Copyright Date:"
msgstr "Fecha de Copyright:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:154
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:157
msgid "Copyright date:"
msgstr "Fecha de Copyright:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:36
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:235
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:256
msgid "Copyrightdate"
msgstr "Fecha de Copyright"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:25
msgid "Cor"
msgstr "Cuerno"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:423
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:425
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:428
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:430
msgid "Cor anglais"
msgstr "Corno ingl&eacute;s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:736
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:738
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:976
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:978
#, fuzzy
msgid "Cordoba, Argentina"
msgstr "Córdoba (Argentina)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:35
msgid "Cornet a piston"
msgstr "Cornetín"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:139
msgid "Cory Jaeger"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=duplicate_code_error
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:84
#, c-format
msgid ""
"Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
"code already exists."
msgstr ""
"No se pudo agregar tipo de atributo de socio &quot;%s&quot;&mdash;, el dato "
"ya esta cargado."
#. %1$s: TMPL_VAR name=duplicate_value
#. %2$s: TMPL_VAR name=duplicate_category
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:164
#, c-format
msgid ""
"Could not add value &quot;%s&quot; for category &quot;%s&quot; &mdash; value "
"already present."
msgstr ""
"No se pudo agregar dato &quot;%s&quot; en Categor&iacute;a &quot;%s&quot; "
"&mdash;, el dato ya esta cargado."
#. %1$s: TMPL_VAR name=ERROR_delete_in_use
#. %2$s: TMPL_VAR name=ERROR_num_patrons
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:202
#, c-format
msgid ""
"Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
"by %s patron records"
msgstr ""
"No se puede borrar el tipo de atributo de socio &quot;%s&quot; &mdash;debido "
"que es usado por %s registros de socio"
#. %1$s: TMPL_VAR name=ERROR_delete_not_found
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:206
#, c-format
msgid ""
"Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
"absent from the database."
msgstr ""
"No se pudo borrar el tipo de atributo de socio &quot;%s&quot;&mdash;, no "
"está en la base de datos."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:255
msgid "Count"
msgstr "Cantidad"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:22
msgid "Count : Returns a count of each value"
msgstr "Cantidad: devuelve la cantidad de cada valor."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:276
msgid "Count items"
msgstr "Cantidad de &iacute;tems"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:45
msgid "Count of Checkouts"
msgstr "Cantidad de pr&eacute;stamos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:277
msgid "Count total items"
msgstr "Cantidad de &iacute;tems"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:278
msgid "Count unique items"
msgstr "Cantidad de &iacute;tems únicos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:114
#, fuzzy
msgid "Country"
msgstr "Cantidad"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:425
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:552
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:657
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:341
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:361
#, fuzzy
msgid "Country:"
msgstr "Cantidad"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:71
msgid "Crawford County Federated Library System"
msgstr "Crawford County Federated Library System"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:38
msgid "Create"
msgstr "Creado por"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:20
msgid "Create Authority Types"
msgstr "Crear tipos de autoridad"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:975
msgid "Create Biblio"
msgstr "Crear registro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tmpl:3
msgid "Create Manual Credit"
msgstr "Crear cr&eacute;dito manual"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tmpl:3
msgid "Create Manual Invoice"
msgstr "Crear factura manual"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:400
msgid "Create Report From SQL"
msgstr "Crear informe con SQL"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:5
msgid "Create Routing List"
msgstr "Crear lista de ruteo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:6
msgid "Create a CSV file for your patron data"
msgstr "Crear un archivo CSV para los datos de socios"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:227
msgid "Create a new List"
msgstr "Crear lista nueva"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/label-status.inc:6
msgid "Create a new batch"
msgstr "Crear un nuevo lote"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:74
msgid ""
"Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
"your MARC Records (field and subfield definitions)."
msgstr ""
"Crear y gestionar hojas de trabajo para autoridades. Estas definen las "
"caracter&iacute;sticas de sus registros MARC (definiciones de campos y "
"subcampos)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:22
msgid ""
"Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
"your MARC Records (field and subfield definitions). To create a new "
"framework..."
msgstr ""
"Crear y gestionar hojas de trabajo para autoridades: esto define las "
"características de sus registros MARC (definiciones de campos y subcampos). "
"Para crear una nueva hoja de trabajo..."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:68
msgid ""
"Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
"of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
"for the MARC editor."
msgstr ""
"Crear y gestionar hojas de trabajo para registros bibliogr&aacute;ficos que "
"definen las caracter&iacute;sticas de sus registros MARC (definiciones de "
"campos y subcampos) como tambi&eacute;n las plantillas usadas en el editor "
"MARC."
#. %1$s: TMPL_VAR name=authtypecode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:157
#, c-format
msgid "Create authority framework for %s using"
msgstr "Crear hojas de trabajo de autoridad para %s usando"
#. %1$s: TMPL_VAR name=frameworkcode
#. %2$s: TMPL_VAR name=frameworktext
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:112
#, c-format
msgid "Create framework for %s (%s) using"
msgstr "Crear hojas de trabajo para %s (%s) usando"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
msgid "Create from SQL"
msgstr "Crear a partir de SQL"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tmpl:25
msgid "Create manual credit"
msgstr "Crear cr&eacute;dito manual"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tmpl:24
msgid "Create manual invoice"
msgstr "Crear factura manual"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:24
#, fuzzy
msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
msgstr ""
"Crear etiquetas imprimibles y c&oacute;digos de barra a partir de datos del "
"cat&aacute;logo y carnets de socios a partir de los registros de socios."
#. INPUT type=submit name=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:91
msgid "Create report from SQL"
msgstr "Crear informe a partir de SQL"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:56
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:14
msgid "Creating a Printer Profile"
msgstr "Crear un perfil de impresora"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:3
msgid "Creating a vendor"
msgstr "Crear un proveedor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:106
#, fuzzy
msgid "Creation Date"
msgstr "Fecha de vencimiento"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:200
#, fuzzy
msgid "Creation technique"
msgstr "Técnica de ilustración:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:137
msgid "Creation&nbsp;Date"
msgstr "Fecha de creaci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:215
msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
msgstr "Creative Commons Attribution License 2.5"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:41
msgid "Credit"
msgstr "Cr&eacute;dito"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:40
msgid "Credit Type:"
msgstr "Tipo de cr&eacute;dito:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:84
msgid "Credits"
msgstr "Cr&eacute;ditos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:520
msgid "Credits:"
msgstr "Cr&eacute;ditos:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:60
msgid "Creep:"
msgstr "Arrastrasrse: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:35
msgid ""
"Criteria allow you to limit your report to display results to a given "
"criteria.Criteria are bound to a specific reporting area."
msgstr ""
"Criterios que limitan el informe para desplegar los resultados segun los "
"criterios ingresados. Los criterios estan relacionados con &aacute;reas "
"espec&iacute;ficas del informe"
#. %1$s: TMPL_VAR name=key
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Critical field &quot;%s&quot;"
msgstr "Campo crítico &quot;%s &quot; faltante en línea"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:572
#, fuzzy
msgid "Cumulative index availability code"
msgstr "Ubicación y disponibilidad: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:53
msgid "Currencies"
msgstr "Monedas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
msgid "Currencies Search:"
msgstr "B&uacute;squeda por monedas:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tmpl:3
msgid "Currencies administration"
msgstr "Administraci&oacute;n de monedas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:160
msgid "Currencies and Exchange Rates"
msgstr "Monedas y tipo de cambio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:10
msgid "Currencies and exchange rates"
msgstr "Monedas y tipo de cambio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:132
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:167
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:105
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:90
msgid "Currency Cutoff:"
msgstr "Corte de moneda:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:152
msgid "Currency Deleted"
msgstr "Moneda eliminada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:85
msgid "Currency:"
msgstr "Moneda:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=LoginBranchname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tmpl:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Current Branch: %s"
msgstr "sede %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:70
msgid "Current Checkouts Allowed"
msgstr "Cantidad de pr&eacute;stamos permitidos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:27
#, fuzzy
msgid "Current Library"
msgstr "Biblioteca actual:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:64
msgid "Current Location:"
msgstr "Ubicaci&oacute;n actual:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:25
msgid "Current Terms"
msgstr "T&eacute;rminos actuales"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:29
msgid "Current server time is:"
msgstr "Hora actual del servidor es:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=label_element_title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tmpl:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Currently Available %s"
msgstr "Sólo items actualmente disponibles"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:247
msgid ""
"Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
"effects:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:28
#, fuzzy
msgid "Customize label layouts"
msgstr "Diseños de etiquetas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:237
msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
msgstr "D&aelig;nsk (Dan&eacute;s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:41
msgid "DAMAGED"
msgstr "DAÑADO"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:153
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:155
msgid "DANMARC"
msgstr "DINAMARCA"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:983
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:985
#, fuzzy
msgid "DBX processed"
msgstr "15 pulgadas/sec"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:171
msgid "DVD video / Videodisc"
msgstr "Video en DVD / Videodisco"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:985
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:987
msgid "DVD-Video"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:137
msgid "Daily"
msgstr "Diario"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:254
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:59
msgid "Damaged"
msgstr "Dañado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:93
msgid "Damaged Status:"
msgstr "Estado de dañado:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:98
#, fuzzy
msgid "Daniel Banzli"
msgstr "Daniel Holth"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:136
msgid "Daniel Holth"
msgstr "Daniel Holth"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:128
msgid "Daniel Kahn Gillmor"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:165
msgid "Daniel Sweeney"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:104
msgid "Danny Bouman"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:172
msgid "Darrell Ulm"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:191
msgid "Data Deleted"
msgstr "Datos borrados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:113
msgid "Data Fields"
msgstr "Campos de datos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:112
msgid "Data Recorded"
msgstr "Datos guardados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:159
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:145
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:212
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:340
msgid "Data deleted"
msgstr "Datos borrados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:52
msgid "Data error"
msgstr "Error de datos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:148
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:186
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:303
msgid "Data recorded"
msgstr "Datos guardados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:295
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:22
msgid "Database"
msgstr "Base de Datos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:8
msgid "Database settings:"
msgstr "Configuraci&oacute;n de la base de datos:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:237
msgid "Database tables created"
msgstr "Tablas de la base de datos creadas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:106
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:245
msgid "Database:"
msgstr "Base de datos:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:415
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:206
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:535
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:150
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:378
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:452
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:43
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:46
#, c-format
msgid "Date <a1>Sort</a>"
msgstr "Fecha <a1>Ordenar</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:141
msgid "Date Added"
msgstr "Fecha de agregado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:35
msgid "Date Due"
msgstr "Fecha de devoluci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:84
msgid "Date Last Seen"
msgstr "Visto por &uacute;ltima vez "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:31
msgid "Date Range: enter values in both date fields"
msgstr "Rango de fechas: ingrese valores en ambos campos de datos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tmpl:31
msgid "Date Received"
msgstr "Fecha de recepci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:51
msgid "Date Received reverse"
msgstr "Fecha de recepci&oacute;n inversa"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:27
#, fuzzy
msgid "Date arrived"
msgstr "Fecha de recepci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:124
msgid "Date due"
msgstr "Fecha de devoluci&oacute;n"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=date_due
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Date due: %s"
msgstr ") vencimiento: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:13
#, fuzzy
msgid "Date entered on file"
msgstr "1-5 Fecha de entrada en el archivo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:159
msgid ""
"Date formats should match your system preference, and <b>must</b> be zero-"
"padded, e.g. '01/02/2008'."
msgstr ""
"Los formatos para fecha deben coincidir con los declarados en las "
"preferencias del sistema y <b>no deben</b> estar justificados, por ejemplo "
"'01/02/2008'."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:35
msgid "Date last seen"
msgstr "Visto por &uacute;ltima vez"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:150
msgid "Date of Birth"
msgstr "Fecha de nacimiento"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/borrowers_details.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:64
msgid "Date of birth"
msgstr "Fecha de nacimiento"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:127
msgid "Date of birth is invalid."
msgstr "Fecha de nacimiento no v&aacute;lida"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:209
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:196
msgid "Date of birth:"
msgstr "Fecha de nacimiento:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:130
msgid "Date of enrollment is invalid."
msgstr "Fecha de inscripci&oacute;n no v&aacute;lida."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:133
msgid "Date of expiration is invalid."
msgstr "Fecha de cese inv&aacute;lida."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:47
msgid "Date of transfer"
msgstr "Fecha de transferencia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:183
msgid "Date published"
msgstr "Fecha de publicaci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:185
msgid "Date received"
msgstr "Fecha de recepci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:109
msgid "Date received:"
msgstr "Fecha de recepci&oacute;n:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:75
msgid "Date/Time"
msgstr "Fecha/hora"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:89
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:120
msgid "Date/time"
msgstr "Fecha/hora"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:33
msgid "Date:"
msgstr "Fecha:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=pulldate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tmpl:8
#, c-format
msgid "Date: %s"
msgstr "Fecha: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:317
#, fuzzy
msgid "Date: from"
msgstr "Fecha:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:102
#, fuzzy
msgid "David Birmingham"
msgstr "David Strainchamps"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:129
msgid "David Goldfein"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:163
msgid "David Strainchamps"
msgstr "David Strainchamps"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:220
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:260
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:239
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:240
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:144
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:220
msgid "Day"
msgstr "D&iacute;a"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:215
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:255
msgid "Day name"
msgstr "Nombre del d&iacute;a"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:400
#, fuzzy
msgid "Day of Week"
msgstr "D&iacute;a de la semana"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:149
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:229
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:149
msgid "Day of week"
msgstr "D&iacute;a de la semana"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:427
#, fuzzy
msgid "Day/Month"
msgstr "1/Mes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:215
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:208
msgid "Day:"
msgstr "D&iacute;a:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:22
#, fuzzy
msgid "Days in advance"
msgstr "# días por anticipado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:476
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:478
msgid "De Lisle"
msgstr "De Lisle"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:108
msgid "DeAndre Carroll"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=contact
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:149
#, c-format
msgid "Dear %s"
msgstr "Estimada/o %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
#. %2$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_REJECTED.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_AVAILABLE.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_ACCEPTED.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_ORDERED.tmpl:1
#, c-format
msgid "Dear %s user, You have suggested that the library acquire %s"
msgstr "Estimado usuario %s, Usted ha sugerido a la Biblioteca la compra de %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:162
msgid "Debar"
msgstr "Suspender"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:156
msgid "Debarred"
msgstr "Suspendido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:899
msgid "Debarred:"
msgstr "Suspendido:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=debug
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:106
#, c-format
msgid "Debug is on (level %s)"
msgstr "Nivel de depuraci&oacute; activado (nivel %s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:224
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:226
msgid "Decametres"
msgstr "Dec&aacute;metros"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:935
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:178
msgid "December"
msgstr "Diciembre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:214
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:216
msgid "Decimetres"
msgstr "Dec&iacute;metros"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:210
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:280
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:114
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:159
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:190
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:650
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-toolbar.inc:73
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-toolbar.inc:64
msgid "Default Framework"
msgstr "Hoja de trabajo predeterminada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:175
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:209
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:119
msgid "Default framework"
msgstr "Hoja de trabajo predeterminada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:138
msgid "Default messaging preferences for this patron category"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:111
msgid "Default value:"
msgstr "Valore predeterminado:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:107
msgid "Default values"
msgstr "Valores predeterminados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:149
#, fuzzy
msgid "Defaults"
msgstr "Predeterminado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:134
#, fuzzy
msgid "Defaults for this library"
msgstr "biblioteca por defecto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:7
msgid "Define a Layout"
msgstr "Definir un diseño"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:7
msgid "Define a Layout Template"
msgstr "Definir una plantilla de diseño"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:133
msgid ""
"Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
"define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
"through plugins"
msgstr ""
"Defina primero tipos de autoridades, y a continuación la estructura MARC de "
"las autoridades, de la misma forma en la que se definen tipos de ítems y "
"estructura de campos MARC. Los valores de las autoridades se administran a "
"través de plugins"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:66
msgid "Define categories and authorized values for them."
msgstr "Defina categorías y valores autorizados para ellas."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:55
msgid ""
"Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
"categories, and item types"
msgstr ""
"Define reglas de circulación y multas para conjuntos de bibliotecas, "
"categorías de usuarios y tipos de items "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:48
msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
msgstr "Defina localidades y ciudades de sus usuarios."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:76
msgid ""
"Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
"collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
msgstr ""
"Defina fuentes de clasificaci&oacute;n (esquemas para signaturas) usados en "
"su colecci&oacute;n. Defina tambi&eacute;n reglas de alfabetizaci&oacute;n "
"para ordenar signaturas."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:5
msgid ""
"Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
"collection. You can also define 'filing rules' used for sorting call numbers."
msgstr ""
"Defina fuentes de clasificaci&oacute;n (esquemas para signaturas) usados en "
"su colecci&oacute;n. Defina tambi&eacute;n reglas de alfabetizaci&oacute;n "
"para ordenar signaturas."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:38
msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
msgstr "Defina monetas y tipos de cambio para adquisiciones."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:35
msgid "Define days when the library is closed"
msgstr "Defina los d&iacute;as en los que la biblioteca permanece cerrada."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:53
msgid ""
"Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
"patron records"
msgstr ""
"Definir los atributos extendidos (identificadores y categorías estadística) "
"para los registros de usuarios"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:40
#, fuzzy
msgid "Define item types used for circulation rules."
msgstr ""
"Defina tipos de &iacute;tems y c&oacute;digos de circulaci&oacute;n usados "
"en el pr&eacute;stamo."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:34
#, fuzzy
msgid "Define libraries and groups."
msgstr "Defina bibliotecas, sedes y grupos."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:53
msgid ""
"Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
msgstr ""
"Defina avisos (notificaciones impresas y por e-mail para reclamos, etc.)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:46
msgid "Define patron categories."
msgstr "Defina las categor&iacute;as de los usuarios."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:51
msgid ""
"Define road types (street, avenue, way, etc.). Road types display as "
"authorized values when adding/editing patrons and can be used in geographic "
"statistics."
msgstr ""
"Defina tipos de calles (calle, avenida, pasaje, etc.). Los tipos de calles "
"se despliegan como valores autorizados cuando se agregan/modifican datos de "
"usuarios y pueden ser usados en estad&iacute;sticas geogr&aacute;ficas."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:59
#, fuzzy
msgid ""
"Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
"libraries, patron categories, and item types"
msgstr ""
"Define reglas de circulación y multas para conjuntos de bibliotecas, "
"categorías de usuarios y tipos de items "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tmpl:5
msgid "Define the currencies you deal with here."
msgstr "Defina las monedas con las que trabaja."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tmpl:9
msgid ""
"Define the fields you want to print on the spine label in the "
"SpineLabelFormat system preference"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:178
msgid "Define the holidays for :"
msgstr "Definir los feriados para:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:70
msgid ""
"Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
"MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
"MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
"linkage."
msgstr ""
"Definir equivalencias entre la base de datos estándar de Koha y la base "
"MARC. Note que estas equivalencias pueden ser definidas en la estructura "
"MARC. Esta herramienta es sólo un atajo para acelerar el trabajo."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:88
msgid ""
"Define which servers to query for MARC data in the integrated Z39.50 client."
msgstr "Defina cuales servidores se usar&aacute;n en el cliente Z39.50."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:256
msgid "Defined"
msgstr "Definido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tmpl:5
msgid "Defines the Z39.50 servers you want Koha to search."
msgstr ""
"Defina los servidores Z39.50 que desea consultar a trav&eacute;s de Koha."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:30
msgid "Defining"
msgstr "Definir"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:32
msgid "Defining default issuing rules"
msgstr "Definir Reglas de pr&eacute;stamo por defecto"
#. %1$s: TMPL_VAR name=humanbranch
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:30
#, c-format
msgid "Defining issuing rules for \"%s\""
msgstr "Definir reglas de pr&eacute;stamo para %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:42
msgid "Definition"
msgstr "Definición"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:81
msgid "Definition Description:"
msgstr "Descripci&oacute;n de la definici&oacute;n:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:15
msgid ""
"Definition Description: Used within the dictionary only to provide further "
"detail about the definition"
msgstr ""
"Descripci&oacute;n de la definici&oacute;n: usado dentro del diccionario "
"para ofrecer detalles m&aacute;s espec&iacute;ficos de la definici&oacute;n."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:77
msgid "Definition Name:"
msgstr "Denominaci&oacute;n de la definici&oacute;n:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:13
msgid "Definition Name: Short name that is used for display and selection"
msgstr ""
"Denominaci&oacute;n de la definici&oacute;n: t&eacute;rmino breve que se "
"utiliza para visualizaci&oacute;n y seleci&oacute;n."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:40
#, fuzzy
msgid "Degree (complete with 0):"
msgstr "Grados (completar con 0)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:162
msgid "Delay"
msgstr "Demora"
#. %1$s: TMPL_VAR name=ERRORDELAY
#. %2$s: TMPL_VAR name=BORERR
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:56
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
"be only numerical characters."
msgstr ""
"Demora %s para categor&iacute;a de usuarios %s tiene algunos caracteres no "
"soportados. Deber&iacute;a incluir s&oacute;lamente cifras."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:32
msgid ""
"Delay is the number of days after an issue is due before an action is "
"triggered."
msgstr ""
"Demora, es la cantidad de d&iacute;as que transcurren entre el vencimiento "
"de un &iacute;tem no devuelto y el inicio de acciones."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:59
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:137
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:139
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:242
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:244
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:347
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:349
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:177
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:210
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:275
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:222
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:294
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:137
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:164
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:177
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:200
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:226
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:253
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:212
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:227
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:158
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:195
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:151
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:132
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:233
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:198
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:211
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:250
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:335
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:142
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:157
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:303
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:184
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:115
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:346
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:249
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:199
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:162
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:340
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:387
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:145
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:94
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:178
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:180
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:182
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:144
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:145
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:155
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:115
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:170
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:174
#, fuzzy
msgid "Delete Batch"
msgstr "Eliminar Lista"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:333
msgid "Delete Budget?"
msgstr "¿Eliminar presupuesto?"
#. %1$s: TMPL_VAR name=city_name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:78
#, c-format
msgid "Delete City \"%s?\""
msgstr "Eliminar ciudad \"%s\""
#. INPUT type=submit name=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:55
msgid "Delete Definition"
msgstr "Eliminar definici&oacute;n"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:256
#, c-format
msgid "Delete Item Type '%s'?"
msgstr "¿Eliminar Tipo de &iacute;tem '%s'?"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:145
msgid "Delete Library"
msgstr "Eliminar Biblioteca"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:33
msgid "Delete List"
msgstr "Eliminar Lista"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:310
msgid "Delete Notice?"
msgstr "Eliminar Aviso?"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:143
msgid "Delete Record"
msgstr "Eliminar Registro"
#. %1$s: TMPL_VAR name=road_type
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:94
#, c-format
msgid "Delete Road Type \"%s?\""
msgstr "¿Eliminar Tipo de calle \"%s\"?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:91
msgid "Delete Stop Word"
msgstr "Eliminar Palabra vac&iacute;a"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:118
msgid "Delete Subfield"
msgstr "Eliminar Subcampo"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
msgid "Delete Subscription"
msgstr "Borrar uscripci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:61
msgid "Delete borrower who has not borrowed since:"
msgstr "Eliminar usuario al vual no se le ha prestado desde:"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:201
msgid "Delete classification source"
msgstr "Eliminar Origen de la clasificaci&oacute;n"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:214
msgid "Delete filing rule"
msgstr "Eliminar regla de alfabetizaci&oacute;n"
#. %1$s: TMPL_VAR name=frameworktext
#. %2$s: TMPL_VAR name=frameworkcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:96
#, c-format
msgid "Delete framework for %s (%s)?"
msgstr "¿Eliminar hoja de trabajo para %s (%s)?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:97
msgid ""
"Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
"reading history)"
msgstr ""
"Eliminar usuarios antiguos y anonimizar historial de pr&eacute;stamos (borra "
"historial de lectura del usuario)"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:167
msgid "Delete patron attribute type"
msgstr "Eliminar tipo de atributo de usuario"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:521
msgid "Delete record matching rule"
msgstr "Elimina regla de coincidencia de registros"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:165
msgid "Delete selected"
msgstr "Eliminar la selección"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:52
msgid "Delete some old patrons/Anonymize some check-out history"
msgstr "Eliminar usuarios antiguos/anonimizar historiales de pr&eacute;stamos"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:178
msgid "Delete this Category"
msgstr "Eliminar esta Categor&iacute;a"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:142
msgid "Delete this Currency"
msgstr "Eliminar esta Moneda"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:274
msgid "Delete this Item Type"
msgstr "Eliminar este Tipo de &iacute;tem"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:148
msgid "Delete this Printer"
msgstr "Eliminar esta Impresora"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:252
msgid "Delete this Server"
msgstr "Eliminar este Servidor"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:720
msgid "Delete this Tag"
msgstr "Eliminar esta pestaña"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:355
msgid "Delete this budget"
msgstr "Eliminar este Presupuesto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:234
msgid "Delete this holiday"
msgstr "Eliminar este Feriado"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:119
#, fuzzy
msgid "Delete this saved report"
msgstr "Todos los informes del sistema"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:806
msgid "Delete?"
msgstr "¿Eliminar?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:523
#, fuzzy
msgid "Delete?alter"
msgstr "¿Eliminar?"
#. %1$s: TMPL_VAR name=deleted_source
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:249
#, c-format
msgid "Deleted classification source %s"
msgstr "Eliminar Origen de la clasificaci&oacute;n %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=deleted_rule
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:288
#, c-format
msgid "Deleted filing rule %s"
msgstr "Eliminar Regla de alfabetizaci&oacute;n %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=deleted_attribute_type
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:199
#, c-format
msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
msgstr "Eliminar tipo de atributo de usuario &quot;%s&quot;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=deleted_matching_rule
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:553
#, c-format
msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
msgstr "Eliminar Regla de coincidencia de registros &quot;%s&quot;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:181
#, fuzzy
msgid "Deleting Records"
msgstr "Eliminar Registro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:259
#, fuzzy
msgid "Delimiter:"
msgstr "Ilimitado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:31
msgid ""
"Depending on the permission certain menu items will be removed from the "
"menus in Koha, preventing users from accessing them."
msgstr ""
"Dependiendo de los permisos ciertos elementos del menú se eliminarán de los "
"menús en Koha, impediendo a los usuarios de acceder a ellos."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:8
msgid ""
"Depending upon the printer you use and even the tray within the printer you "
"use, the text on labels may be offset so that it does not appear correctly "
"on the labels. Even once the offset (usually measured from the upper left-"
"hand corner) is correct, the text may appear to \"creep\" -print correctly "
"on some labels, but slowly move off of other labels. A printer profile will "
"allow you to provide a per printer per tray per label template correction "
"for these symptoms."
msgstr ""
"Dependiendo de la impresora que utiliza e incluso de la bandeja de la "
"impresora, el texto de las etiquetas puede aparecer corrido de tal manera "
"que no aparece correctamente sobre las etiquetas. Incluso si se configuran "
"correctamente los m&aacute;rgenes (generalmente se miden a partir del borde "
"superior-izquierdo), el texto puede aparecer \"corri&eacute;ndose\", "
"apareciendo correcto en algunas etiquetas, pero afuera en otras etiquetas. "
"Un Perfil de Impresora le permite corregir estos problemas."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:80
msgid "Deprecated - no longer in use"
msgstr "No se usa más"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:559
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:242
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:165
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:163
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:264
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:286
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:195
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:254
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:293
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:137
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:112
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:212
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:380
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:402
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:432
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:454
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:40
msgid "Description"
msgstr "Descripci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:40
#, c-format
msgid "Description <a1>Sort</a>"
msgstr "Descripción <a1>Ordenar</a>"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:146
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:45
msgid "Description missing"
msgstr "Falta descripci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tmpl:32
msgid "Description of charges"
msgstr "Descripción de cargos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:166
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:195
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:290
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:124
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:172
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:94
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:384
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:226
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:264
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:263
msgid "Description:"
msgstr "Descripci&oacute;n:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=liblibrarian
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:91
#, c-format
msgid "Description: %s"
msgstr "Descripci&oacute;n: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:172
msgid "Descriptions"
msgstr "Descripciones"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:29
msgid "Design custom label templates for printed labels"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:13
msgid "Design your 'Message Body'"
msgstr "Elaborar el cuerpo del mensaje"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:96
msgid "Destination library:"
msgstr "Biblioteca destino:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:537
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:59
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:30
msgid "Details"
msgstr "Detalle"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:512
#, fuzzy
msgid "Deterioration stage"
msgstr "Deteriorado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:243
msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Deutsch (Alem&aacute;n)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:145
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:63
msgid "Dewey:"
msgstr "Dewey:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:181
msgid "Dictionaries"
msgstr "Diccionarios"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:20
msgid "Dictionary"
msgstr "Diccionario"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:19
msgid "Dictionary Criteria"
msgstr "Criterio de diccionario"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:261
msgid "Dictionary Definitions"
msgstr "Definiciones de diccionario"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:56
#, fuzzy
msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
msgstr ""
"No comprobaron las coincidencias con los registros existentes en el catálogo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:144
msgid "Did you mean:"
msgstr "Usted quiere decir:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
msgid "Digests only?"
msgstr "¿Sólo compendios?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:228
#, fuzzy
msgid "Dimensions (sound recordings):"
msgstr "grabaciones sonoras"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:91
msgid "Dimensions:"
msgstr "Dimensiones:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:194
msgid "Directories"
msgstr "Directorios"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:86
#, fuzzy
msgid "Disabled for"
msgstr "deshabilitado"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:86
#, fuzzy
msgid "Disabled for all"
msgstr "Etiqueta para biblioteca:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:187
msgid "Discographies"
msgstr "Discograf&iacute;as"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:34
msgid "Discount"
msgstr "Descuento"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:200
msgid "Discount:"
msgstr "Descuento:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:91
msgid "Display"
msgstr "Mostrar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:12
msgid "Display Location"
msgstr "Mostrar ubicaci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:113
msgid "Display Location:"
msgstr "Mostrar ubicaci&oacute;n:"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:180
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:194
msgid "Display detail for this biblio"
msgstr "Mostrar detalles de este registro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:76
msgid "Display from"
msgstr "Mostrar de"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:120
msgid "Display in OPAC:"
msgstr "Mostrar en el OPAC:"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:167
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:170
msgid "Display member details."
msgstr "Mostrar detalles del usuario"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:145
msgid "Display only used Tags/Subfields"
msgstr "Mostrar &uacute;nicamente Campos/Subcampos usados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:18
msgid "Display statistics for:"
msgstr "Mostrar estad&iacute;sticas para:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:153
msgid "Displaying"
msgstr "Mostrando"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:62
msgid ""
"Displays a calendar &ndash; choose the date of the first issue. For example, "
"the library is subscribing to a monthly magazine and the first issue "
"expected is the February issue. You would then choose 1st of February."
msgstr ""
"Despliega un calendario &ndash; elija la fecha del primer fasc&iacute;culo. "
"Por ejemplo, si la Biblioteca esta suscripta a una revista mensual y el "
"primer numero que se recibe es el de Febrero, deber&iacute;a elegir el "
"1&ordm; de Febrero."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:42
msgid ""
"Displays a calendar &ndash; choose the expected date of arrival in the "
"library. This date is for administrative purposes only. It ties in with the "
"Claims component of the Serials Module. It is not the date of the first "
"issue. This is selected below in the Begins On field."
msgstr ""
"Despliega un calendario &ndash; elija la fecha de recepci&oacute;n en la "
"Biblioteca. Esta fecha es s&oacute;lamente para fines administrativos. Esta "
"conectado al componente de Reclamos en el M&oacute;dulo de Publicaciones "
"Peri&oacute;dicas. No es la fecha del primer fasc&iacute;culo. &Eacute;sta "
"se seleccione m&aacute;s abajo en el campo de &quot;Comienza con&quot;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:19
msgid "Do I have to &quot;Close&quot; a Basket?"
msgstr "¿Debo &quot;Cerrar&quot; la canasta?"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:274
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:252
msgid "Do Not Delete"
msgstr "No eliminar"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:150
msgid "Do not Delete"
msgstr "No eliminar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tmpl:9
msgid ""
"Do not expect to have every Koha table.column mapped to a MARC subfield. "
"Some (such as biblionumber, biblioitemnumber, and itemnumber) are values "
"generated by Koha and will probably be automatically mapped. Others are "
"flags which are set in the course of normal circulation activities and will "
"contain information that is not part of your MARC record."
msgstr ""
"No espere tener cada tabla Koha mapeada a un subcampo de MARC. Algunos "
"(tales como biblionumber, biblioitemnumber, e itemnumber) son valores "
"generados por Koha y autom&aacute;ticamente mapeados. Otros son marcas que "
"se fijan en el curso de actividades normales de la circulaci&oacute;n y "
"contendr&aacute;n la informaci&oacute;n que no es parte del registro de MARC."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:112
msgid "Do not look for matching records"
msgstr "No busca de registros coincidentes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
#, fuzzy
msgid "Do not notify"
msgstr "no notifique"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:99
msgid "Document Type:"
msgstr "Tipo de documento:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:204
msgid "Does not provide a public (external) z3950 server"
msgstr "No usar un servidor z39.50 p&uacute;blico (externo)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:993
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:995
msgid "Dolby-A encoded"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:998
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:1000
msgid "Dolby-B encoded"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:1003
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:1005
msgid "Dolby-C encoded"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:113
msgid "Don't export fields"
msgstr "No exporte campos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:105
msgid "Don't export items"
msgstr "No exporte &iacute;tems"
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:97
msgid "Done"
msgstr "Hecho"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:150
msgid "Dorian Meid (German translation)"
msgstr "Dorian Meid (Traducci&oacute;n alemana)"
#. INPUT type=submit name=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:392
msgid "Download"
msgstr "Bajar"
#. INPUT type=submit name=save
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:392
msgid "Download Record"
msgstr "Bajar Registro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:100
#, fuzzy
msgid "Download file of all overdues"
msgstr " \t<a1>Bajar archivo de todas las deudas</a> (para"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:98
#, fuzzy
msgid "Download file of displayed overdues"
msgstr " \t<a1>Bajar archivo de todas las deudas</a> (para"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:385
msgid "Download the report:"
msgstr "Bajar el informe:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:124
msgid "Draw Guide Boxes"
msgstr "Dibujar Bordes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:48
msgid "Drop down list of the main numbering patterns:"
msgstr "Mostrar lista de los esquemas principales de numeraci&oacute;n: "
#. %1$s: TMPL_VAR name=dropboxdate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:287
#, c-format
msgid "Dropbox Mode. (Effective checkin date is %s )."
msgstr "Dropbox Mode. (En vigor a la fecha es checkin%s)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:334
msgid "Dropbox mode"
msgstr "Modo dropbox"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:388
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:143
msgid "Dublin Core (XML)"
msgstr "Dublin Core (XML)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=date_due
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:395
#, c-format
msgid "Due %s"
msgstr "Vencimiento %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:107
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:214
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:363
msgid "Due Date"
msgstr "Fecha de devoluci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:218
msgid "Due Date desc"
msgstr "Fecha de devoluci&oacute;n descendente"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:396
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:608
msgid "Due date"
msgstr "Fecha de devoluci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:27
msgid "Duplicate Barcode"
msgstr "Código de barras duplicado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
msgid "Duplicate Record"
msgstr "Registro duplicado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:593
msgid "Duplicate Record suspected"
msgstr "Posible registro duplicado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:89
msgid "Duplicate suspected"
msgstr "Posible duplicado"
#. %1$s: TMPL_VAR name=duplicateauthvalue
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:544
#, c-format
msgid "Duplicate suspected with <a1>%s</a>"
msgstr "Duplicado sospechado con <a1>%s</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:22
msgid "EDITORS"
msgstr "EDITORES"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:940
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:942
msgid "EIAJ (reel)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:68
msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:69
msgid "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tmpl:33
#, fuzzy
msgid "ERROR - unknown"
msgstr "u- Desconocido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:37
msgid "ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again"
msgstr ""
"ERROR se ingres&oacute; un numero de &iacute;tem no v&aacute;lido. Por favor "
"vuelva a la pantalla anterior e intente otra vez."
#. %1$s: TMPL_VAR name=date_from
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:174
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: <em>Date from</em> is not a legal value (\"%s\")."
msgstr "ERROR: la fecha 'desde' no es un valor permitido (%s)."
#. %1$s: TMPL_VAR name=date_to
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:175
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: <em>Date to</em> is not a legal value (\"%s\")."
msgstr "ERROR: la fecha 'a' no es un valor permitido (%s)."
#. %1$s: TMPL_VAR name=failed_ok
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:176
#, c-format
msgid "ERROR: Failed to approve term (%s)."
msgstr "ERROR: no se ha podido aprobar el término (%s)."
#. %1$s: TMPL_VAR name=failed_rej
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:177
#, c-format
msgid "ERROR: Failed to reject term (%s)."
msgstr "ERROR: no se puede rechazar el término (%s)."
#. %1$s: TMPL_VAR name=string
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:55
#, c-format
msgid "ERROR: Illegal sort requested by &quot;%s&quot;."
msgstr ""
"ERROR: &quot;%s&quot; solicit&oacute; una ordenaci&oacute;n (sort) no "
"permitida"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:97
msgid "ERROR: No barcode given."
msgstr "ERROR: no se ingres&oacute; el numero de código de barras."
#. %1$s: TMPL_VAR name=failgetitem
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:109
#, c-format
msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
msgstr "ERROR: no se encontr&oacute; un &iacute;tem con código de barras %s."
#. %1$s: TMPL_VAR name=approved_by
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:179
#, c-format
msgid "ERROR: No match for borrowernumber (%s)."
msgstr "ERROR: no hay coincidencia para borrowernumber (%s)."
#. %1$s: TMPL_VAR name=approver
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:178
#, c-format
msgid ""
"ERROR: No match for user (%s). FILTER REQUIRES BORROWERNUMBER (not name)."
msgstr ""
"ERROR: no hay coincidencias para el socio (%s). EL FILTRO REQUIERE "
"BORROWERNUMBER (no el nombre)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:98
msgid "ERROR: No shelfnumber given."
msgstr "ERROR: no se ha suministrado shelfnumber (número de estantería)r."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:180
msgid ""
"ERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not "
"a valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
"moderator must exist in your borrowers table. Please login as a different "
"authorized staff user to moderate tags."
msgstr ""
"ERROR: el usuario root Koha en el archivo KOHA_CONF (por defecto: kohaadmin) "
"no es un moderador de etiquetas válido. Estas acciones se registran por "
"borrowernumber, por lo que el moderador debe existir en la tabla de "
"usuarios. Inicie la sesión como un usuario autorizado para moderar etiquetas."
#. %1$s: TMPL_VAR name=nopermission
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:106
#, c-format
msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
msgstr "ERROR: no tiene permisos para realizar esta acción en la lista %s."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:54
msgid "ERTS"
msgstr "ERTS"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:21
msgid ""
"Each charge gives you a menu which lets you decide whether to mark items "
"paid or not"
msgstr ""
"Cada cargo le ofrece un menú que le permite decidir si marcar los items "
"pagados, o no"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:27
msgid ""
"Each fund has a unique fund code, limited to a maximum of five characters, "
"which identifies it"
msgstr ""
"Cada fondo tiene un único código de fondo, limitado a un máximo de cinco "
"caracteres, que lo identifica"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:18
msgid ""
"Each number you enter indicates the days after an issue is due before an "
"action is triggered."
msgstr ""
"El número que entre es la cantidad de d&iacute;as que transcurren entre el "
"vencimiento de un &iacute;tem no devuelto antes que se produzca una acción."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:6
msgid "Each of the tabs on the left holds several different preferences:"
msgstr "Cada una de las pestañas de la izquierda tiene varias preferencias:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:32
msgid "Each patron type will have slightly different options."
msgstr "Cada tipo de socio tendrá diferentes opciones."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:18
msgid "Each time you add a new item, the"
msgstr "Cada vez que agrega un nuevo &iacute;tem, el"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:80
#, c-format
msgid "Earliest Hold Date <a1>Sort</a>"
msgstr "Fecha de la reserva mas antigua <a1>Ordenar</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:603
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:605
msgid "Eckert"
msgstr "Eckert"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:117
msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:164
msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
msgstr " Ed Summers (c&oacute;digo y paquetes Perl como MARC::Record)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:195
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:115
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:274
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:136
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:163
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:176
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:199
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:223
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:251
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:211
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:226
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:150
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:232
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:197
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:210
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:167
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:249
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:334
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:141
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:156
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:303
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:183
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:114
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:132
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:89
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:215
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:217
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:280
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:293
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:332
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:351
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:364
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:198
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:160
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:156
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:135
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:330
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:378
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:120
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:143
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:105
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:107
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additem-menu.inc:2
msgid "Edit Bibliographic Record"
msgstr "Editar registro biblio&aacute;fico"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=categorycode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:265
#, c-format
msgid "Edit Group %s"
msgstr "Editar grupo - %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit Item #%s"
msgstr "Editar ítems"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:143
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:153
msgid "Edit Items"
msgstr "Editar ítems"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:21
msgid "Edit Label Template"
msgstr "Editar plantillas de etiquetas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32
msgid "Edit List"
msgstr "Editar lista"
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:248
#, c-format
msgid "Edit List <i>%s</i>"
msgstr "Editar lista <i>%s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:37
msgid "Edit MARC subfields constraints"
msgstr "Editar restricciones de subcampo MARC"
#. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield
#. %2$s: TMPL_VAR name=authtypecode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:51
#, c-format
msgid "Edit MARC subfields constraints for field %s authority %s"
msgstr "Editar restricciones de subcampo MARC para el campo %s autoridad %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:22
msgid "Edit News Item"
msgstr "Editar novedad"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:21
msgid "Edit Printer Profile"
msgstr "Editar el perfil de impresora"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:143
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
msgid "Edit Record"
msgstr "Editar registro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:146
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:4
msgid "Edit Routing List"
msgstr "Editar lista de enrutamiento"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:465
msgid "Edit SQL"
msgstr "Editar SQL"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:219
msgid "Edit Subfields"
msgstr "Editar subcampos"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
msgid "Edit Subscription"
msgstr "Editar suscripci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:27
msgid "Edit Vendor"
msgstr "Editar proveedor"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:143
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
msgid "Edit as New (Duplicate)"
msgstr "Editar como nuevo (duplicar)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:75
msgid "Edit authority"
msgstr "Editar autoridad"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:118
msgid "Edit authorized values"
msgstr "Editar valores autorizados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:974
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:101
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:102
msgid "Edit biblio"
msgstr "Editar registro"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
msgid "Edit help"
msgstr "Editar ayuda"
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:215
#, c-format
msgid "Edit is on (%s)"
msgstr "Edición habilitada (%s)"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:247
msgid "Edit serials"
msgstr "Editar publicaciones peri&oacute;dicas"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:204
msgid "Edit subfields"
msgstr "Editar subcampos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:30
msgid "Edit the label template you want to apply a profile to."
msgstr "Editar la plantilla para etiquetas para aplicar a un perfil."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:209
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:236
msgid "Edit this holiday"
msgstr "Editar este feriado"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:2
#, c-format
msgid "Editing %s (Record Number %s)"
msgstr "Editar %s (número de registro %s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:577
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:587
#, c-format
msgid "Editing <em>%s</em> (Record Number %s)"
msgstr "Editar <em>%s</em> (número de registro %s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:168
#, fuzzy
msgid "Editing a record"
msgstr "Editar registro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:170
msgid ""
"Editing a record is mostly the same as adding a record except that you will "
"find that your fields will only display the subfields that you entered data "
"in.&nbsp; When adding a new record you will see this for a 650 field."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:10
msgid ""
"Editing the SubFields from the MARC tag structure page is very time-"
"consuming, but also very important; be sure to click the subfield link for "
"each tag in your MARC tag structure."
msgstr ""
"Editar subcampos de la p&aacute;gina de estructura de etiqueta de MARC "
"consume mucho tiempo , pero es muy importante; es estar seguro al pulsar el "
"link del subcampo para cada etiqueta en su estructura de etiqueta de MARC."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:98
#, fuzzy
msgid "Edition"
msgstr "Ediciones"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=edition
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:383
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Edition: %s"
msgstr "Ediciones"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:173
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:352
msgid "Editions"
msgstr "Ediciones"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:95
msgid "Editor:"
msgstr "Editor:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:11
msgid ""
"Either search by title or ISBN or click 'Receive order' next to the item "
"you'd like to mark as received"
msgstr ""
"Buscar por título o ISBN o haga clic en&quot;Recibir orden&quot; junto al "
"ítem que desea marcar como recibido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:19
#, fuzzy
msgid "Electronic Resource"
msgstr "c- Electrónico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
#, fuzzy
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:471
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:192
msgid "Email (home):"
msgstr "E-Mail (hogar):"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:482
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:193
msgid "Email (work):"
msgstr "E-Mail (laboral):"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:572
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:347
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:175
msgid "Email:"
msgstr "E-Mail:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=contemail
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:143
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:202
#, c-format
msgid "Email: %s"
msgstr "E-Mail: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:232
#, fuzzy
msgid "Emulsion on film:"
msgstr "Emulsi&oacute;n:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:17
msgid ""
"Enclose a whitespace-separated list of fields to concatenate on one line in "
"double quotes. e.g. \"099a 099b\" or \"itemcallnumber copynumber\""
msgstr ""
"Incluya una lista de campos separados por espacios en blanco para concatenar "
"en una línea comillas dobles. Por ejemplo, \"099a 099b \" o \"itemcallnumber "
"copynumber\""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:295
msgid "Encoding"
msgstr "Codificaci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:200
msgid "Encoding (z3950 can send"
msgstr "Codificaci&oacute;n (z39.50 puede enviar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:251
msgid "Encoding:"
msgstr "Codificaci&oacute;n:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:182
msgid "Encyclopedias"
msgstr "Enciclopedias"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:34
msgid "End Date:"
msgstr "Fecha final"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:316
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:215
msgid "End date"
msgstr "Fecha final"
#. %1$s: TMPL_VAR name=dateformat
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:275
#, c-format
msgid "End date (%s):"
msgstr "Fecha Final <i>(%s)</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:150
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:342
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:176
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:125
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:160
msgid "End date:"
msgstr "Fecha final"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:218
msgid "End of date range"
msgstr "Fin del rango fecha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:323
msgid "Ending date:"
msgstr "Fecha final"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:85
msgid "Enfants"
msgstr "Ni&ntilde;os"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:239
msgid "English"
msgstr "Ingl&eacute;s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:8
msgid "Enhanced Content"
msgstr "Contenido mejorado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:13
msgid "Enhanced Content:"
msgstr "Contenido mejorado:"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:8
msgid "Enhanced content settings"
msgstr "Configuración de contenidos mejorados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:27
msgid "Enrollment Fee and Reserve Fee"
msgstr "Costo de asociaci&oacute;n y costo de la reserva"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:28
msgid ""
"Enrollment Fee and Reserve Fee (if any) should be entered either as whole "
"numbers or with (up to) six decimal places, with no currency notation (e.g. "
"&quot;1.250000&quot; instead of &quot;$1.25&quot;)."
msgstr ""
"El pago de la inscripci&oacute;n o de la reserva (si hay alguna) deben "
"introducirse como n&uacute;meros enteros o con seis lugares decimales, sin "
"la notaci&oacute;n de moneda (e.g. \"1.250000\" en vez de \"$1.25 \")."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:21
msgid "Enrollment Period (months)"
msgstr "Per&iacute;odo de asociaci&oacute;n (meses)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:227
#, fuzzy
msgid "Enrollment fee"
msgstr "Costo de asociaci&oacute;n:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:170
msgid "Enrollment fee:"
msgstr "Costo de asociaci&oacute;n:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:224
#, fuzzy
msgid "Enrollment period"
msgstr "Per&iacute;odo de asociaci&oacute;n:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:22
msgid ""
"Enrollment period is a number indicating the length in months of a patron "
"enrollment. If enrollments never expire, set this to an impossibly high "
"number ( &gt;= 99)."
msgstr ""
" El período de asociación es un número que indica por cuantos meses el socio "
"es asociado. Si las asociaciones nunca expiran, ponga este a un número "
"extremadamente alto ( &gt;= 99)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:110
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:167
msgid "Enrollment period:"
msgstr "Per&iacute;odo de asociaci&oacute;n:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tmpl:11
msgid ""
"Enter a 'Barcode' if searching for a single item; if not leave this field "
"blank"
msgstr ""
"si busca un único ítem, ingrese un 'Código de barras', si no deje este campo "
"en blanco"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:14
msgid "Enter a 'Classification source code'"
msgstr "Ingrese un 'C&oacute;digo de origen de la Clasificaci&oacute;n'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:10
msgid ""
"Enter a 'Code' abbreviation for your new notice (for example: 'ODUE' for "
"Overdue Notice)"
msgstr ""
"Ingrese un 'Código' que sea una abreviatura de su nuevo aviso (por ejemplo: "
"'ATR' para un aviso de atraso) "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:15
msgid "Enter a 'Description' for your new classification source"
msgstr "Ingrese una descripción de su nueva fuente de clasificaci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:26
msgid "Enter a 'Description' for your new filing rule"
msgstr "Ingrese una 'Descripción' para su nueva regla de alfabetización"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:25
msgid "Enter a 'Filing Rule Code'"
msgstr "Ingrese un 'Código para regla de alfabetización' "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:12
msgid "Enter a 'Message Subject' (for example 'Item Overdue')"
msgstr "Ingrese un 'Asunto del mensaje' (por ejemplo 'Item atrasado')"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:11
msgid "Enter a 'Name' for your new notice (for example 'Overdue Notice')"
msgstr ""
"Ingrese un 'Nombre' para su nuevo aviso (por ejemplo 'Aviso por atraso')"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:29
msgid "Enter a barcode to generate a printable spine label"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:116
msgid ""
"Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
"<em>Koha field</em> or MARC subfield."
msgstr ""
"Ingrese una lista separada por comas de los campos a imprimir. Usted puede "
"incluir cualquier <em>campo Koha</em> o subcampo MARC."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:11
msgid ""
"Enter a comma-separated list of fields to include on the label. You may "
"select :"
msgstr ""
"Ingrese una lista separada por comas de los campos a incluir en la etiqueta. "
"Puede seleccionar: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:22
msgid "Enter a longer explanation in the 'Description'"
msgstr "Introduzca una explicación más larga en el campo 'Descripción' "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:220
msgid "Enter a reason for all marked entries:"
msgstr "Introduzca un motivo para todos los registros marcados: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:43
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a short 'Authorized value' and a longer 'Description' (this second "
"field is optional)"
msgstr "Complete los campos 'Categoría', 'Valor autorizado' y 'Descripción'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:21
msgid "Enter a short code for the 'Item Type'"
msgstr "Introduzca un código corto para e 'Tipo de ítem' "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:238
msgid ""
"Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
"Example, for a website itemtype :"
msgstr ""
"Ingrese un resumen que se mostrar&aacute; en lugar del por defecto en las "
"listas de resultados. Ejmplo, para un tipo de &iacute;tem Sitio Web:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tmpl:10
msgid "Enter a value such as Blvd., Avenue, Street or St."
msgstr "Introduzca un valor como el avenida, calle o pasaje"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:277
msgid "Enter a word or phrase here to test against your whitelist/blacklist:"
msgstr ""
"Introduzca una palabra o frase para ver is está en su lista blanca o lista "
"negra:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:110
msgid "Enter additional contact information for your patron."
msgstr "Ingrese información de contacto adicional del socio."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:14
msgid "Enter additional infomration for your vendor"
msgstr "Introduzca información adicional para su proovedor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:55
#, fuzzy
msgid "Enter all other information related to the library"
msgstr ""
"Ingresar en la información relacionada con el importe que está añadiendo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:118
msgid "Enter an alternate address (if you require one for your library)."
msgstr ""
"Ingrese una dirección alternativa (si necesita una para su biblioteca)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
msgid "Enter any authority field:"
msgstr "Ingrese campo de autoridad:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:5
msgid "Enter authority heading ($a):"
msgstr "Ingrese autoridad ($a):"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
msgid "Enter authority heading:"
msgstr "Ingrese autoridad:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:110
msgid "Enter barcode:"
msgstr "Ingrese código de barras:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:127
#, fuzzy
msgid "Enter data into at least one of the following MARC fields"
msgstr "Dele formato a su archivo con los siguientes campos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:28
msgid ""
"Enter in a fund name to provide more information for staff members about the "
"fund"
msgstr ""
"Ingrese en nombre de un fondo para proporcionar una mayor información a los "
"empleados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:126
msgid "Enter in an additional contact (if you require one for your library)"
msgstr "Entrar en un contacto adicional (si necesita uno para su biblioteca) "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:31
msgid "Enter in the information related to the charge you're adding"
msgstr ""
"Ingresar en la información relacionada con el importe que está añadiendo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tmpl:6
msgid "Enter in the information related to the credit you're adding"
msgstr ""
"Ingresar en la información relacionada con el crédito que está añadiendo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tmpl:9
msgid "Enter in the information you'd like to see in your repor"
msgstr "Ingrese en la información que te gustaría ver en su informe"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tmpl:10
msgid "Enter in your search criteria"
msgstr "Ingrese en su criterio de búsqueda"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:127
msgid "Enter information necessary for patron management in the library"
msgstr ""
"Introduzca la información necesaria para la gestión de socios de la "
"biblioteca"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:149
msgid "Enter information specific to you library policies."
msgstr "Introduzca información específica de las políticas de la biblioteca."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:401
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:295
msgid "Enter item barcode:"
msgstr "Ingrese código de barras del &iacute;tem:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:180
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/bookfund-admin-search.inc:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:57
msgid "Enter patron card number or partial name:"
msgstr "Inserte el n&uacute;mero de carnet del socio o parte de su apellido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:108
msgid "Enter patron cardnumber:"
msgstr "Ingrese el n&uacute;mero de carnet del socio:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/bookfund-admin-search.inc:103
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:80
msgid "Enter search keywords:"
msgstr "Ingrese palabaras clave para la búsqueda:"
#. INPUT type=text name=q
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:68
msgid "Enter search terms"
msgstr "Ingrese t&eacute;rminos de b&uacute;squeda "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:148
#, fuzzy
msgid "Enter starting label number:"
msgstr "Ingrese el n&uacute;mero de carnet del socio:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:46
#, fuzzy
msgid "Enter the Library Code"
msgstr "Ingrese código de barras del &iacute;tem:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:5
msgid ""
"Enter the barcode or partial name for the patron you'd like to hold the book "
"for."
msgstr ""
"Introduzca el código de barras o parte del apellido del socio que le está "
"reservando el libro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tmpl:11
msgid "Enter the city or town name and the zipcode"
msgstr "Introduzca el nombre de la ciudad o el pueblo y el código postal"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:8
msgid "Enter the contact information for your vendor"
msgstr "Introduzca la información de contacto de su proveedor "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:38
#, fuzzy
msgid "Enter the group information"
msgstr "Informaci&oacute;n del servidor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:8
msgid ""
"Enter the invoice number is 'Vendor invoice' and the shipment date in "
"'Shipment date'"
msgstr ""
"Introduzca el número de factura en 'Factura del proveedor' y la fecha de "
"envío en 'Fecha del envío' "
#. INPUT type=text name=q
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/bookfund-admin-search.inc:105
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:82
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Ingrese los t&eacute;rminos de b&uacute;squeda."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:115
msgid "Enter the value and description and choose an icon if you'd like"
msgstr "Introduzca el valor y la descripción y seleccione un icono si lo desea"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:89
msgid "Enter your patron's main address."
msgstr "Ingrese el domicilio principal del socio."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tmpl:37
msgid "Envoyer"
msgstr "Enviar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:13
#, fuzzy
msgid "Era identifier"
msgstr "Identificador único:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:18
msgid "Error 400"
msgstr "Error 400"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:18
msgid "Error 401"
msgstr "Error 401"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:18
msgid "Error 402"
msgstr "Error 402"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:18
msgid "Error 403"
msgstr "Error 403"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:18
msgid "Error 404"
msgstr "Error 404"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:18
msgid "Error 405"
msgstr "Error 405"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:18
msgid "Error 500"
msgstr "Error 500"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:172
msgid "Error : Barcode Not Unique For"
msgstr "Error: el código de barras no es único para"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:24
msgid "Error adding items:"
msgstr "Error agregando items"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:53
msgid "Error analysis:"
msgstr "Análisis erroneo:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:179
msgid "Error saving item"
msgstr "Error guardando &iacute;tem"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:180
#, fuzzy
msgid "Error saving items"
msgstr "Error guardando &iacute;tem"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:210
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:35
msgid "Error:"
msgstr "Error:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=batch_type
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:67
#, c-format
msgid "Error: Unknown Batch Type &quot;%s&quot;"
msgstr "Error: tipo desconocido de procesos de lotes &quot;%s&quot;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:120
msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
msgstr ""
" Escuela de Esiee (J&eacute;rome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois) "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:266
msgid "Espa&ntilde;ol (Spanish)"
msgstr "Español "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:267
msgid "Espa&ntilde;ol (Spanish, Venezuela)"
msgstr "Español (Venezuela)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tmpl:45
msgid "Espace\\Temps"
msgstr "Espacio\\Tiempo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:54
msgid "Est cost"
msgstr "Costo estimado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:71
msgid "Est."
msgstr "Estimado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/bookfund.tmpl:24
msgid "Estimated cost per unit"
msgstr "Precio unitario estimado "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:200
msgid "Ethnicity notes:"
msgstr "Observaciones sobre origen &eacute;tnico "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:199
msgid "Ethnicity:"
msgstr "Origen &eacute;tnico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:125
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:158
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:160
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:208
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:210
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:288
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:290
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:353
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:355
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:383
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:385
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:443
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:445
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:163
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:165
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:213
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:215
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:293
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:295
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:358
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:360
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:388
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:390
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:448
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:450
msgid "Ethnique"
msgstr "Etnia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:90
msgid "Ethniques"
msgstr "Etnias"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:291
msgid "Everything went OK, update done."
msgstr "Todo esta bien, actualizaci&oacute;n terminada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:27
msgid "Example MARC21 Subject Headings Authority"
msgstr "Ejemplo de registro de autoridad de materia MARC21 "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:22
msgid ""
"Example, February 18, 2008 is President's Day and the library is closed."
msgstr ""
"Ejemplo, 12 de ocutbre del 2008 es el Día de la Raza y la biblioteca está "
"cerrada."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:375
#, fuzzy
msgid "Exceptions"
msgstr "Acciones"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:15
msgid "Exchange Rates (optional)-"
msgstr "Tasas de cambio (opcional)-"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:101
msgid "Exchange rates"
msgstr "Tasas de cambio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:17
msgid "Existing Authorized Values"
msgstr "Valores autorizados existentes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:522
msgid "Existing holds"
msgstr "Reservas existentes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:286
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:213
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:114
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:214
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:319
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:89
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:423
msgid "Expected"
msgstr "Esperado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:303
#, c-format
msgid "Expected issue status can't be changed. <a1>Renew</a> your subscription"
msgstr ""
"El estado del ejemplar esperado no puede ser cambiado. <a1>Renovar</a> la "
"suscripci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:182
msgid "Expected on"
msgstr "Esperado el"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:66
msgid "Expected or late"
msgstr "Esperado o atrasado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:15
msgid "Expiration Date"
msgstr "Fecha de vencimiento"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:82
msgid "Expiration date"
msgstr "Fecha de vencimiento"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:307
msgid "Expiration date:"
msgstr "Fecha de vencimiento:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:138
msgid "Expiration&nbsp;Date"
msgstr "Fecha de vencimiento"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:472
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:485
msgid "Expiration:"
msgstr "Vencimiento: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:108
msgid "Expires on"
msgstr "Vence el"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:55
msgid "Expiring before:"
msgstr "Vence antes de:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:802
msgid "Expiry date (leave blank for auto calc)"
msgstr "Fecha de vencimiento (dejar en blanco para autocalcular)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:247
msgid "Explanation"
msgstr "Explicaci&oacute;n "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:97
msgid "Explanation:"
msgstr "Explicaci&oacute;n: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:44
msgid "Explorer I"
msgstr "Explorador I "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:49
msgid "Explorer II"
msgstr "Explorador II"
#. INPUT type=text name=basename
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:136
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:158
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:207
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:249
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:252
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:282
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:278
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:283
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:139
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:259
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:170
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:177
#, fuzzy
msgid "Export Batch"
msgstr "Exportar"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:170
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:176
#, fuzzy
msgid "Export Item(s)"
msgstr "Editar ítems"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:86
msgid "Export bibliographic and holdings"
msgstr "Exportar un registro bibliogr&aacute;fico y de existencias"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:87
msgid "Export bibliographic and holdings data"
msgstr "Exportar datos bibliogr&aacute;fico y de existencias"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:43
msgid "Export bibs/holdings"
msgstr "Exportar registros bibliográficos/existencias"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:102
msgid "Export item data"
msgstr "Exportar datos de &iacute;tem"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:33
msgid "Export label data in one of three formats:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:31
msgid "Export single or multiple batches"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:32
msgid "Export single or multiple labels from within a batch"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=label_count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:102
#, c-format
msgid "Exporting %s label(s)."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:13
msgid ""
"Exporting the claims information. This downloads a CSV file to your local "
"machine with all the claim data ready for additional formatting before "
"sending to the supplier."
msgstr ""
"Exportar la informaci&oacute;n de reclamos. Esto permite bajar un archivo "
"delimitado por comas (CSV) a su computadora local con todos los reclamos y "
"permitir un formateo antes de enviarlo al proveedor. "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:128
#, fuzzy
msgid "Extended Attributes"
msgstr "Socio, tipos atributos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:158
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:160
msgid "FINMARC"
msgstr "FINMARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:30
msgid "FORMAT"
msgstr "FORMATO"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:21
msgid "Failed to add scheduled task"
msgstr "No se ha podido agregar la tarea programada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:120
msgid "Failed to apply different matching rule"
msgstr "Error en la aplicaci&oacute;n de una regla para detectar coincidencias"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:935
msgid "Fall"
msgstr "Otroño "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:214
msgid "FamFamFam Site"
msgstr "Sitio FamFamFam"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:212
msgid "Famfamfam iconset"
msgstr "Conjunto de íconos Famfamfam"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:368
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:370
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:373
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:375
msgid "Famille de la guitare"
msgstr "Familia de la guitarra"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:373
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:375
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:378
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:380
msgid "Famille du luth"
msgstr "Familia del la&acute;d"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:110
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:115
msgid "Fanfare"
msgstr "Fanfarria"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:116
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:71
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:492
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:190
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:158
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:173
msgid "Fax:"
msgstr "Fax:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=booksellerfax
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:200
#, c-format
msgid "Fax: %s"
msgstr "Fax: %s"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:935
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:168
msgid "February"
msgstr "Febrero"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:37
#, c-format
msgid "Fee Item <a1>Sort</a>"
msgstr "Tasa por ítem <a1>Ordenar</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:36
msgid "Feedback:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:23
msgid ""
"Feel free to choose an image for each item type (or selected the 'No image' "
"option)"
msgstr ""
"Siéntase en la libertad de elegir una imagen para cada tipo de ítem (o el "
"seleccione la opción 'Ninguna imagen') "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:256
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:258
msgid "Female"
msgstr "Femenino"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:75
msgid "Femmes"
msgstr "Mujeres "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:741
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:743
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:981
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:983
msgid "Ferro, Canary Islands"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:36
msgid "Feschrift Ind."
msgstr "Feschrift Ind."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:974
#, fuzzy
msgid "Festschrift indicator"
msgstr "Feschrift Ind."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:154
msgid "Fiction"
msgstr "Ficci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:94
msgid "Field to use for record matching"
msgstr "Campo para ser usado en coincidencia de registros"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:77
msgid "Field-weighted, Relevance Ranked"
msgstr "Ranking por relevancia y por valoración de campo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:123
msgid "File format:"
msgstr "Formato de archivo: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:201
msgid "File name"
msgstr "Nombre de archivo "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:131
msgid "File name:"
msgstr "Nombre de archivo: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:176
msgid "Filing Routine:"
msgstr "Rutina se alfabetizaci&oacute;n:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:256
msgid "Filing Rule"
msgstr "Regla de alfabetizaci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:132
msgid "Filing Rule:"
msgstr "Regla de alfabetizaci&oacute;n:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:146
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:74
msgid "Filing rule code missing"
msgstr "Falta c&oacute;digo para regla de alfabetizaci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:164
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:168
msgid "Filing rule code:"
msgstr "C&oacute;digo de regla de alfabetizaci&oacute;n:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:27
msgid "Fill in all of the fields you need for your attribute"
msgstr "Rellene todos los campos que necesites para el atributo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:132
msgid "Fill in the 'Category', 'Authorized value' and 'Description' fields"
msgstr "Complete los campos 'Categoría', 'Valor autorizado' y 'Descripción'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:14
msgid "Fill in the fields for your order."
msgstr "Complete los campos para su pedido."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:35
msgid "Fill in the fields related to your patron"
msgstr "Complete los campos relacionados con su socio "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:29
msgid "Fill in the fields that describe your new authority type"
msgstr "Complete en los campos que describen su nuevo tipo de autoridad"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:329
#, fuzzy
msgid "Film base"
msgstr "Nombre de archivo "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:285
#, fuzzy
msgid "Film emulsion (polarity)"
msgstr "Emulsión (polaridad)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:635
#, fuzzy
msgid "Film inspection date"
msgstr "Fecha de publicación del primer número"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:193
msgid "Filmographies"
msgstr "Filmograf&iacute;as"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:72
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:143
msgid "Filter On:"
msgstr "Filtrar en:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:96
msgid "Filter Results:"
msgstr "Filtrar resultados:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:190
#, fuzzy
msgid "Filter barcode"
msgstr "Ingrese código de barras:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:28
msgid "Filter by area"
msgstr "Filtrar por área:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:83
msgid "Filter location"
msgstr "Ubicación del filtro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:46
msgid "Filter results :"
msgstr "Resultados del filtro:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:26
msgid "Filtered on"
msgstr "Filtrado por"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:22
msgid "Filtered on:"
msgstr "Filtrado en:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:303
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/billing.tmpl:6
msgid ""
"Filters on the left hand side can help limit the results displayed in this "
"report."
msgstr ""
"los filtros de la izquierda pueden ayudar a limitar los resultados mostrados "
"en este informe."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:59
msgid "Fine"
msgstr "Multa"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:67
msgid "Fine Amount"
msgstr "Monto de la multa"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:69
msgid "Fine Charging Interval"
msgstr "Intervalo de cálculo de la multa"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:68
msgid "Fine Grace Period"
msgstr "Per&iacute;odo de gracia de la multa"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:31
msgid "Fines"
msgstr "Multas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:372
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:33
msgid "Fines &amp; Charges"
msgstr "Multas y cargos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:284
msgid "Fines for returned items are forgiven."
msgstr "Se perdonan las multas por items devueltos."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:512
msgid "Fines:"
msgstr "Multas:"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:223
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:333
msgid "Finish"
msgstr "Finalizar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:44
msgid "Finished"
msgstr "Finalizado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:168
msgid "Finlay Thompson"
msgstr "Finlay Thompson "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:76
msgid "First"
msgstr "Primero"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:82
#, fuzzy
msgid "First Letter"
msgstr "i- Cartas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:197
msgid "First arrival:"
msgstr "Primera llegada: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1068
msgid "First issue publication date:"
msgstr "Fecha de publicación del primer número"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:199
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:315
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:607
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:345
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:356
msgid "First name:"
msgstr "Nombre:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:17
msgid ""
"First note: You can only create Printer Profiles for existing label "
"templates."
msgstr ""
"Primera nota: sólo puede crear perfiles de impresora para las plantillas "
"existentes."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:157
#, fuzzy
msgid "First overdue"
msgstr "primer retraso"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:42
msgid "First you will need"
msgstr "Primero usted necesitará"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tmpl:9
msgid ""
"First, you need to browse your computer to find the MARC record that you "
"grabbed for your item. Click on"
msgstr ""
"Primero, necesita ver en su computadora el registro MARC que ha elegido para "
"su ítem. Haga clic en"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:6
#, fuzzy
msgid ""
"Firstly, check the catalog details that you are recieiving the right item. "
"If these are correct, you can add the item details."
msgstr ""
"En primer lugar, comprobar en el catálogo que se ha recibido el ítem "
"correcto. Si así fuera, agregue el detalle del ítem."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/borrowers_details.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:122
msgid "Firstname"
msgstr "Nombre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:310
msgid "Fix Itemtype"
msgstr "Arreglar tipo de ítem"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:175
msgid "Float"
msgstr "Flotante"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:103
msgid "Florian Bischof"
msgstr "Florian Bischof"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:433
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:435
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:438
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:440
msgid "Flute a bec"
msgstr "Grabadora"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:398
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:400
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:403
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:405
msgid "Flute traversiere"
msgstr "Flauta traversa"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:152
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Fuente:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:164
#, fuzzy
msgid "Font Size"
msgstr "Tamaño de la fuente:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:71
#, fuzzy
msgid "For"
msgstr "o"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:35
#, fuzzy
msgid ""
"For data that is given an authorized value in the Koha database, you the "
"drop down list to select one value"
msgstr ""
"Los valores autorizados en la base de datos podran ser elegidos de un menú "
"desplegable."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:29
msgid "For date fields you can either select:"
msgstr "Para los campos de datos usted puede elegir:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:20
msgid ""
"For each 'Delay' you choose a notice type (or 'letter') that will go to the "
"borrower."
msgstr ""
"Paracada 'Retraso' usted deberá elegir un aviso (o 'carta') que será "
"enviada al socio."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:17
msgid ""
"For each copy you will need to set that Item Barcode, Home Library and Item "
"Type."
msgstr ""
"Para cada copia tendrá que establecer que el códigos de barras del ítem, la "
"biblioteca de origen y el tipo de ítem."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:14
msgid ""
"For each group of pictures that has the cardnumber of the patron and the "
"file containing that patrons picture. One patron per line separated by "
"either commas or tabs."
msgstr ""
"Por cada grupo de imágenes que tiene el númerode carnet del socio y el "
"archivo que contiene las imágenes del socio. Un socio por linea con cada "
"dato separado por comas o tabulaciones."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:7
msgid "For each item you will need to check the following:"
msgstr "Para cada ítem tendrá que comprobar lo siguiente:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:25
msgid ""
"For each patron category (rows), there is a count given by branch. Each row "
"and and columns are also totaled"
msgstr ""
"Por cada categoría de socio (filas), hay un número por cada sede. Cada una "
"de las filas y columnas también se suman"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:16
msgid ""
"For each patron type (left most column), enter a number under the columns "
"labeled 'Delay'. The number you enter represents DAYS."
msgstr ""
"Por cada tipo de usuario (en la columna de la izquierda), introducir un "
"número en las columna 'Retraso'. El número que introduzca representa DÍAS."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:11
msgid "For each subfield you can set :"
msgstr "Para cada subcampo puede poner :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:27
msgid ""
"For example, if your home branch is set to 'Main Library', any items checked "
"out to a patron on your terminal will be considered by Koha to be checked "
"out from the 'Main Library' branch. An item transferred on that computer "
"will be recorded as transferred from the 'Main Library' branch."
msgstr ""
"Por ejemplo, si su sede está en 'Biblioteca Principal' cualquiera de los "
"items prestados a un socio se considera que es prestado desde la 'Biblioteca "
"Principal'. Un ítem transferido desde la 'Biblioteca Principal' se registra "
"como transferidos desde la 'Biblioteca Principal'."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:28
msgid ""
"For free text fields in that database, enter a string/phrase for the "
"criteria to match on"
msgstr ""
"Para los campos de texto libre en la base de datos, introduzca una cadena o "
"frase como criterio de búsqueda"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:28
msgid ""
"For help with the Reports Dictionary - see online help within the Dictionary "
"Pages"
msgstr ""
"Para obtener ayuda con el Diccionario de informes - véase la ayuda en línea "
"en el Páginas del diccionario"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tmpl:5
#, c-format
msgid ""
"For more information about Authority Records with MARC 21 see the tutorial "
"on the <a1>Library of Congress website</a>"
msgstr ""
"Para obtener más información acerca de registros de autoridad MARC 21 , ver "
"el tutorial del sitio web de la <a1> Biblioteca del Congreso</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:13
msgid ""
"For single language setups, there will be 2 options here. One for the 'opac "
"(language code)' and the 'Librarian interface'. For multilingual setups, "
"multiple languages for the OPAC will show."
msgstr ""
"Parra configurar un solo idioma, habrá 2 opciones. Una para el OPAC y otra "
"para la interfaz del bibliotecario. Para configuraciones multilingües, se "
"mostrarán múltiples idiomes para el OPAC. "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:243
#, fuzzy
msgid ""
"For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
"patron's category."
msgstr ""
"Para esta biblioteca, puede especificar el número máximo de préstamos que un "
"socio de una determinada categoría puede recibir, independientemente del "
"tipo de ítem."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:186
msgid ""
"For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
"of a given category can make, regardless of the item type."
msgstr ""
"Para esta biblioteca, puede especificar el número máximo de préstamos que un "
"socio de una determinada categoría puede recibir, independientemente del "
"tipo de ítem."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:30
msgid "For use with dedicated label printers"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=booksellerid
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:99
#, c-format
msgid "For vendor ID: %s"
msgstr "Para le proveedor ID:%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:426
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:644
msgid "Forgive fines on return:"
msgstr "Perdonar multas en la devolución:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:325
msgid "Forgive overdue charges"
msgstr "Perdonar cargos por vencimientos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:42
msgid "Forgiven"
msgstr "Perdonado"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:146
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:158
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:103
msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
msgstr "El formulario no fue procesado debido a los siguientes problemas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:13
#, fuzzy
msgid "Form of Cartographic Item:"
msgstr "Forma de documento cartográfico:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:722
msgid "Form of Contents 1:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:877
msgid "Form of Contents 2:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1032
msgid "Form of Contents 3:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1187
msgid "Form of Contents 4:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:13
msgid "Form of Musical Work:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:400
msgid "Form of contents codes 1:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:538
msgid "Form of contents codes 2:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:675
msgid "Form of contents codes 3:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:812
msgid "Form of contents codes 4:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:13
msgid "Form of item: Coded Data: Medium Designator (Not repeatable)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:858
msgid "Form of release - videorecording"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:368
msgid "Form of release - visual projection, motion picture"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:13
msgid "Form of release:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:241
#, fuzzy
msgid "Form of reproduction"
msgstr "Forma de reproducción: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:61
msgid "Format"
msgstr "Formato"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:8
msgid "Format your file with the following fields"
msgstr "Dele formato a su archivo con los siguientes campos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tmpl:11
msgid ""
"Format your label printing by editing spinelabel.css found in koha-tmpl/"
"intranet-tmpl/prog/en/css/"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:127
msgid "Framework"
msgstr "Hoja de trabajo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:86
msgid "Framework Code"
msgstr "Código de la hoja de trabajo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:197
msgid "Framework code"
msgstr "Código de hoja de trabajo"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:48
msgid "Framework code missing"
msgstr "Falta c&oacute;digo de la hoja de trabajo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:198
msgid "Framework description"
msgstr "Descripción de la hoja de trabajo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:108
msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
msgstr ""
"Nombre de la hoja de trabajo, luego vaya al registro de MARC para establecer "
"los parámetros del editor MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:241
msgid "Fran&ccedil;ais (French)"
msgstr "Fran&ccedil;ais (Francés)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:93
msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:75
msgid "Free"
msgstr "Libre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:75
msgid "Frequency"
msgstr "Frecuencia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:83
msgid "Frequency (*):"
msgstr "Frecuencia (*)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:48
#, fuzzy
msgid "Frequency of issue"
msgstr "Frecuencia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1111
msgid "Frequency:"
msgstr "Frecuencia:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:935
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:161
msgid "Friday"
msgstr "Viernes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:243
#, fuzzy
msgid "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer and Beda Szukics"
msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig y Beda Szukics"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:151
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:156
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:152
msgid "From"
msgstr "Desde"
#. For the first occurrence,
#. %1$S: type=text name=Filter
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:161
#, c-format
msgid "From %S"
msgstr "Desde %S"
#. %1$S: type=text name=Filter
#. %2$S: type=text name=Filter
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:246
#, c-format
msgid "From %S (inclusive) to %S (exclusive)"
msgstr "Desde %S (inclusive) a %S (exclusivo)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=Source
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:334
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Desde %s:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:12
msgid "From A Suggestion -"
msgstr "Desde una sugerencia:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:158
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:286
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:308
#, fuzzy
msgid "From Any Library"
msgstr "Cualquier biblioteca"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:251
#, fuzzy
msgid "From Any Library:"
msgstr "Cualquier biblioteca"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:165
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:288
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:309
#, fuzzy
msgid "From Home Library"
msgstr "Biblioteca de origen"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:252
#, fuzzy
msgid "From Home Library:"
msgstr "Biblioteca de origen:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:168
msgid "From a Suggestion"
msgstr "Desde una sugerencia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:169
msgid "From a new (empty) record"
msgstr "Desde un nuevo registro (vacío) "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:13
msgid "From a new (empty) record -"
msgstr "Desde un nuevo registro (vacío) -"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:11
msgid "From an existing record -"
msgstr "De un art&iacute;culo existente -"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:166
msgid "From an existing record:"
msgstr "De un art&iacute;culo existente:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:29
msgid "From biblio number:"
msgstr "Desde un número de registro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tmpl:17
msgid ""
"From here you can click on the serial title and edit the record with new "
"subscription information"
msgstr ""
"Desde aquí usted puede hacer clic en el título de una publicación periódica "
"y editar el registro con nueva información de suscripción"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tmpl:7
msgid "From here you can edit the item or add another item"
msgstr "Desde aquí se puede editar el ítem o agregar otro ítem"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:11
msgid ""
"From here you can pick to either hold the next available item or a "
"particular item"
msgstr ""
"Desde aquí se puede elegir o reservar el próximo ítem disponible o un ítem "
"en particular"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:23
msgid ""
"From here you can toggle the 'reviewson' feature which controls comments "
"within your OPAC"
msgstr ""
"Desde aquí se puede alternar la característica 'reviewson' que controla "
"los comentarios dentro de su OPAC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:64
msgid "From itemcallnumber:"
msgstr "Desde itemcallnumber:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:36
msgid ""
"From the 'Add MARC Record' page, you have two options for cataloging new "
"records"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:37
msgid ""
"From the following screen you can alter fields, subfields and add additional "
"tags"
msgstr ""
"Desde la siguiente pantalla puede modificar campos, subcampos y añadir "
"etiquetas adicionales"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:14
msgid "From the pull down you can choose which branch to apply holidays to."
msgstr "Desde el menú puede elegir a que sede se la aplicarán los feriados."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:13
msgid "From this menu you can approve or reject tags"
msgstr "Desde este menú se puede aprobar o rechazar etiquetas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:55
msgid ""
"From this menu you must choose the patron record to link to the child or "
"professional."
msgstr ""
"Desde este menú puede elegir el registro del socio para vincularlo al niño "
"o profesional."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:7
msgid "From this menu you will see all comments/reviews awaiting approval."
msgstr ""
"Desde este menú podrá ver todas las observaciones o comentarios en espera de "
"aprobación."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:39
msgid ""
"From this module you can easily see what has been spent from each budget"
msgstr ""
"Desde este módulo se puede ver fácilmente qué se ha gastado de cada "
"presupuesto "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:25
msgid "From:"
msgstr "Desde:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:147
msgid "Frère Sébastien Marie"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:114
msgid "Frédéric Demians"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:206
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:200
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:206
msgid "Full level"
msgstr "Nivel completo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:124
msgid "Fullfilled"
msgstr "Llenado por completo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1475
#, fuzzy
msgid "Functional Designation"
msgstr "Definiciones de diccionario"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:212
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:75
msgid "Fund"
msgstr "Fondo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:3
msgid "Fund Administration"
msgstr "Administración de fondos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:155
msgid "Fund added"
msgstr "Fondo añadido "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:160
msgid "Fund modified"
msgstr "Fondo modificado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:252
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:173
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:219
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:222
msgid "Fund:"
msgstr "Fondo:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:10
msgid "Funds &amp; Budgets"
msgstr "Fondos y presupuestos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
msgid "Funds and Budgets"
msgstr "Fondos y presupuestos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
msgid "Funds and budgets"
msgstr "Fondos y presupuestos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:58
msgid "Funds and budgets administration"
msgstr "Administración de fondos y presupuestos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:36
msgid "Funds and budgets administration for acquisitions."
msgstr "Administración de fondos y presupuestos para adquisiciones"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:19
#, fuzzy
msgid "Funds can be library specific if needed, but this is an optional field"
msgstr ""
"Si fuera necesario los fondos pueden ser específicos por biblioteca /sede, "
"pero este es un campo opcional"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:29
#, fuzzy
msgid ""
"Funds can be library/branch specific if needed, but this is an optional field"
msgstr ""
"Si fuera necesario los fondos pueden ser específicos por biblioteca /sede, "
"pero este es un campo opcional"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:100
msgid "GST"
msgstr "GST"
#. %1$s: TMPL_VAR name=gist_rate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:133
#, c-format
msgid "GST (%s)"
msgstr "GST (%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:107
msgid "GST Registered"
msgstr "GST Registrado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:194
msgid "GST Registered:"
msgstr "Registrado GST: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:117
msgid "GST:"
msgstr "GST:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:242
msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego (gallego)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:80
#, fuzzy
msgid "Galen Charlton"
msgstr "Glen Stewart"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:435
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:437
msgid "Gall"
msgstr "Cálculo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:83
msgid "Gap between Columns:"
msgstr "Espacio entre columnas:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:87
msgid "Gap between Rows:"
msgstr "Espacio entre las filas:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:111
msgid "Garry Collum"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:559
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:561
msgid "Gauss"
msgstr "Gauss"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:72
msgid "Geauga County Public Library"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:148
msgid "General"
msgstr "General"
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:247
#, fuzzy
msgid "Generate Next"
msgstr "General"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:231
#, fuzzy
msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
msgstr "Hacer una excepción para este día feriado."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=batch_id
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:131
#, c-format
msgid "Generate and download %s"
msgstr "Generar y bajar %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:7
msgid "Generating A New Report From SQL"
msgstr "Generar un nuevo informe desde SQL"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:13
#, fuzzy
msgid "Generation"
msgstr "General"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:273
#, fuzzy
msgid "Generation:"
msgstr "Generaración (copias):"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:271
msgid "Geodetic adjustment"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:244
msgid "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou"
msgstr "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tmpl:20
msgid "Gestion des index MACLES"
msgstr "Gestion del índice MACLES"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tmpl:6
msgid "Gestion_des_index_MACLES"
msgstr "Gestion_des_index_MACLES"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:68
msgid "Get It!"
msgstr "Obtenerlo !"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:143
msgid "Get There:"
msgstr "Llegar:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:133
msgid "Get there"
msgstr "Llegar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:107
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:7
msgid "Get there:"
msgstr "Llegar:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:20
msgid ""
"Get there: More &gt; Administration &gt; General system preferences &gt; "
"Patrons &gt; ExtendedPatronAttributes"
msgstr ""
"Llegar: Má s&gt; Administración &gt; Preferencias del sistema generales &gt; "
"Socios &gt; ExtendedPatronAttributes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tmpl:10
#, fuzzy
msgid ""
"Get there: More > Administration > Global System Preferences > Cataloging > "
"SpineLabelFormat"
msgstr ""
"<em>Llegar::</em> Más&gt; Administración&gt; Sistema Global de "
"Preferencias&gt; Circulación&gt; finescalendar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:6
msgid "Get there: Patrons &gt; Patron Record &gt; More &gt; Set Permissions"
msgstr ""
"Llegar: socios &gt; Registro de socio &gt; Más &gt; Configurar permisos"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tmpl:36
msgid "Get this one !"
msgstr "¡Obtenerlo!"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:229
msgid ""
"Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, "
"Abiyot Bayou)"
msgstr ""
"Getway II Etiopía Co (Yohannes Mulugeta (Team Leader), Assefa Tegene, Abiyot "
"Bayou)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:162
msgid "Glen Stewart"
msgstr "Glen Stewart"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:21
msgid "Global system preferences"
msgstr "Preferencias globales del sistema"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:24
msgid "Globe"
msgstr "Globo"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:171
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:158
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:193
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:65
msgid "Go"
msgstr "Ir"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:548
#, c-format
msgid "Go to <a1>original authority</a>"
msgstr "Ir a <a1>autoridad original</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tmpl:13
#, fuzzy
msgid "Go to Circulation"
msgstr "Circulaci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:21
msgid ""
"Go to the 'Administration' module (usually under 'More' in your Global Nav)"
msgstr ""
"Ir al módulo de 'Administración' (por lo general en 'Más' en su navegación "
"global)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:26
msgid "Go to the 'Administration' module."
msgstr "Ir al módulo de 'Administración'."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:7
msgid "Go to the 'Reports' module (usually under 'More' in your Global Nav)"
msgstr ""
"Ir al módulo de 'Informes' (por lo general en 'Más' en su navegación "
"global)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:12
msgid "Go to the 'Tools' module (usually under 'More' in your Global Nav)"
msgstr ""
"Ir al módulo de 'Herramientas' (por lo general en 'Más' en su navegación "
"global)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:34
msgid "Go to the Patrons menu at the top of the staff client"
msgstr "Ir al menú de socios en la parte superior de la inrterfaz"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:898
msgid "Gone no Address:"
msgstr "No lleva dirección:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:441
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:443
#, fuzzy
msgid "Goode's homolographic"
msgstr "Colección de monografías"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:609
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:611
msgid "Goode's homolosine"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:289
#, fuzzy
msgid "Government Publication"
msgstr "11- Publicación gubernamental"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1009
#, fuzzy
msgid "Grace period:"
msgstr "Per&iacute;odo de gracia de la multa"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:118
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:120
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:125
msgid "Grand ensemble - orchestre de cuivres"
msgstr "Gran conjunto - Orquesta de cobres"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:675
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:677
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:915
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:917
msgid "Greenwich, United Kingdom"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:197
msgid "Groove width:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:38
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:99
msgid "Group Maintenance"
msgstr "Mantenimiento grupal"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:22
#, fuzzy
msgid ""
"Group(s) are used to divide your library system into categories. If, for "
"example, you have one main library and several branch libraries, you might "
"set up an &quot;M&quot; (Main) group and a &quot;B&quot; (Branch) group, "
"with descriptions &quot;Main Library&quot; and &quot;Branch Libraries.&quot; "
"Another example is a library system which is divided into regions. You can "
"create the &quot;North Region&quot; group, which contains libraries A, B, "
"and C and the &quot;South Region&quot; group, which contains libraries D, E, "
"and F."
msgstr ""
"Comienze por definir las categorías de sede. Si, por ejemplo, posee una "
"biblioteca principal y varias sedes secundarias, podría definir una "
"categoría 'P' (Principal) y una categoría 'S' (Secundaria), con "
"descripciones 'Biblioteca Principal' y 'Biblioteca Secundaria'."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:237
msgid "Group(s):"
msgstr "Grupo(s):"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:182
msgid "Group:"
msgstr "Grupo:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:268
msgid "Groups of Libraries"
msgstr "Grupos de bibliotecas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:204
msgid "Guarantees:"
msgstr "Garant&iacute;as:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:277
msgid "Guarantor Information"
msgstr "Informaci&oacute;n del garante"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:208
msgid "Guarantor:"
msgstr "Garante:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
msgid "Guided Reports"
msgstr "Informes guiados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:19
msgid "Guided Reports Wizard"
msgstr "Asistente de informes guiados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:145
msgid "Gynn Lomax"
msgstr "Gynn Lomax"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:96
msgid "HELP"
msgstr "AYUDA"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:45
msgid "HINGS_AS"
msgstr "HINGS_AS"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:51
msgid "HINGS_C"
msgstr "HINGS_"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:57
msgid "HINGS_PF"
msgstr "HINGS_PF"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:63
msgid "HINGS_RD"
msgstr "HINGS_RD"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:69
msgid "HINGS_UT"
msgstr "HINGS_UT"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:7
#, fuzzy
msgid ""
"HINT : if a subfield is non mandatory, Koha automatically adds an empty "
"value to the authorized value list, that is selected by default. If the "
"subfield is mandatory, no empty value is added (and you should NOT add it in "
"the list, as it's an illegal value !)"
msgstr ""
"CONSEJO : si un subcampo no es obligatorio, Koha automáticamente agrega un "
"valor vacío a la lista de valores autorizados, que es elegida por defecto. "
"Si el subcampo es obligatorio, no se agrega un valor vacío (y usted NO "
"debería agregarlo en la lista, este es un valor ilegal!)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:8
#, fuzzy
msgid ""
"HINT2 : in the MARC editor, the list is ordered by Text, NOT by value. So "
"you can define a default value by putting a space before the value you want "
"to see first. For example, if your list is related to language, you can set "
"&quot;ENG&quot; as authorized value and &quot; English&quot; as text. The "
"space will order &quot;ENG&quot; as first default value, and the space won't "
"be shown (because HTML automatically discard useless spaces). Super hint : "
"you can put a value 1st with N spaces, then another one 2nd with N-1 "
"space,..., a value in Nth position with 1 space. Don't abuse of this "
"feature, it's easier to find a value in an alphabetical order. It should be "
"used only to have a default value"
msgstr ""
"CONSEJO 2 : en el editor de MARC, la lista está ordenada por Texto, NO por "
"valor. Por eso puede definir un valor por defecto poniendo un espacio antes "
"del valor que quiere ver primero. Por ejemplo, si su lista esta relacionada "
"con el idioma, usted puede poner \"ESP\" como valor autorizado y \" Español"
"\" como texto. El espacio ordenará \"ESP\" como primer valor por defecto, y "
"no mostraá el espacio (porque HTML automáticamente desecha espacios "
"inútiles). Super consejo: puede poner un valor primero con N espacios, "
"luego el 2do con N-1 espacios,..., un valor en la posición N con 1 espacio. "
"No abuse de esta catacterística, es más fácil encontrar un valor en orden "
"alfabético. Esto debería ser usado sólo para tener un valor por defecto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:183
msgid "Handbooks"
msgstr "Manuales "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:72
msgid ""
"Handle fines and charges for patrons (including paying, adding credits, and "
"adding invoices)"
msgstr ""
"Manejar las multas y cargos para socios (incluyendo el pago, añadiendo "
"créditos, y añadiendo las facturas)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:363
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:365
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:368
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:370
msgid "Harpe"
msgstr "Arpa"
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:22
#, c-format
msgid "Has been checked out %s times"
msgstr "Ha sido prestado %s veces"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:203
msgid "Hasn't been tested with data sets larger than 100,000 records"
msgstr "No ha sido probado con conjuntos de datos de más de 100000 registros"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:403
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:405
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:408
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:410
msgid "Hautbois"
msgstr "Oboe"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:333
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:335
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:338
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:340
msgid "Haute contre"
msgstr "Contralto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:56
msgid "Header row could not be parsed"
msgstr "La cabecera de la fila no puede ser analizada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:92
msgid "Heading A-Z"
msgstr "Encabezamiento A-Z"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
msgid "Heading Ascendant"
msgstr "Ascendente por cabecera"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:52
msgid "Heading Descendant"
msgstr "Descendente por cabecera"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
msgid "Heading Z-A"
msgstr "Encabezamiento Z-A"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:229
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:231
#, fuzzy
msgid "Hectametres"
msgstr "Hectómetros"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:134
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:12
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:101
msgid "Help input"
msgstr "Ayuda de entrada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:33
msgid "Help! I've gotten an error message!"
msgstr "Ayuda! he recibido un mensaje de error!"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:747
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:749
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:987
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:989
#, fuzzy
msgid "Helsinki, Finland"
msgstr "Helsinky (Finlandia)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:13
msgid "Hemisphere:"
msgstr "Hemisferio:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:85
msgid "Henri-Damien Laurent"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:34
msgid "Here are details on these options:"
msgstr "Los detalles de estas opciones:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:8
msgid "Here are some other suggestions:"
msgstr "Otras sugerencias:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tmpl:5
msgid ""
"Here you should list all of the words you wish Koha to ignore when "
"performing catalog searches or building the keyword index."
msgstr ""
" Aqu&iacute; deber&iacute;a listar todas las palabras que desea que Koha "
"ignore cuando realizace b&uacute;squedas de cat&aacute;logo o construya el "
"&iacute;ndice de palabras clave."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1370
msgid ""
"Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
"old subscription or to clean the existing history. Modify these fields with "
"care, as future serial receive will continue to update them automatically."
msgstr ""
"Sugerencia: puede actualizar manualmente el historial de la publicación "
"periódica. Esto puede ser útil para una suscripción antigua o para limpiar "
"el historial actual. Modifique estos campos con cuidado, la recepción de "
"publicaciones periódicas se seguirá actualizando de forma automática."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:30
msgid "Hint:"
msgstr "Consejo:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:139
msgid "History"
msgstr "Historial"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:324
msgid "History end date"
msgstr "Historial y fecha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:320
msgid "History start date"
msgstr "Fecha de comienzo del historial"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:350
msgid "Hold"
msgstr "Reserva"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tmpl:18
msgid "Hold Date"
msgstr "Fecha de reserva"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:91
#, c-format
msgid "Hold Found (item is already waiting): <a1>%s</a>"
msgstr "Reserva encontrada (el ítem está en espera): <a1>%s</a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:216
#, c-format
msgid "Hold Found: <a1>%s</a>"
msgstr "Reserva encontrada: <a1>%s</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:76
msgid "Hold Over"
msgstr "Reserva terminada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:145
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:270
#, fuzzy
msgid "Hold Policy"
msgstr "Reservado por:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:69
#, fuzzy
msgid "Hold Ratio"
msgstr "Proporción de reservas:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:125
msgid "Hold Ratio:"
msgstr "Proporción de reservas:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:54
msgid "Hold Ratios to Calculate Items Needed"
msgstr "Proporción de reservas para calcular ítems necesarios"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:106
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:145
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:234
msgid "Hold at"
msgstr "Reservar el"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:518
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:801
msgid "Hold date"
msgstr "Fecha de reserva"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:239
msgid "Hold details"
msgstr "Detalles de la reserva"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:229
#, fuzzy
msgid "Hold fee"
msgstr "Cola de reservas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:172
#, fuzzy
msgid "Hold fee:"
msgstr "Reservado por:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=nextreservtitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:43
#, c-format
msgid "Hold find for (%s) must transfered"
msgstr "Reserva encontrada para (%s) debe transferirse"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:195
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:218
msgid "Hold for:"
msgstr "Reservado por:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=nextreservtitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:157
#, c-format
msgid "Hold found for (%s), please transfer"
msgstr "MaReserva encontrada para (%s) , favor de transferir"
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tmpl:9
#, c-format
msgid "Hold in %s"
msgstr "Reserva en %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:130
#, c-format
msgid "Hold needing transfer found: <a1>%s</a>"
msgstr "Se encontro reserva a transferir: <a1>%s</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:158
msgid "Hold placed by :"
msgstr "Reserva hecha por:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=reservedate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:533
#, c-format
msgid "Hold placed on %s."
msgstr "Reservado en %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:34
msgid "Hold priority can be altered by viewing the holds for the title"
msgstr ""
"La prioridad de reserva puede ser alterada viendo las reservas por título"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/reserveratios.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:34
msgid "Hold ratios"
msgstr "Proporción de reservas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:287
#, fuzzy
msgid "Hold starts on date:"
msgstr "Fecha de comienzo del historial"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:73
#, c-format
msgid "Holding Libraries <a1>Sort</a>"
msgstr "Bibliotecas <a1>Ordenar</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:40
msgid "Holdingbranch"
msgstr "Sede de la reserva"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:171
msgid "Holdings"
msgstr "Reservas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:408
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:221
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:223
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:267
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:269
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:177
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
msgid "Holds"
msgstr "Reservas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:22
msgid "Holds Queue"
msgstr "Cola de reservas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/waitingreserves.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:33
msgid "Holds awaiting pickup"
msgstr "Reservas a retirar"
#. %1$s: TMPL_VAR name=show_date
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s"
msgstr "Reservas a retirar para su biblioteca en: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:32
msgid "Holds to pull"
msgstr "Reservas a preparar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:530
msgid "Holds waiting:"
msgstr "Reservas en espera:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:198
msgid "Holiday exception"
msgstr "Excepción por feriado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:269
msgid "Holiday only on this day"
msgstr "Feriado sólo en este día"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:273
msgid "Holiday repeated every same day of the week"
msgstr "El feriado se repite todas las semanas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:277
msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
msgstr "El feriado se repite todos los años"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:3
msgid "Holidays Calendar Help"
msgstr "Ayuda del calendario de feriados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:9
msgid ""
"Holidays are set per library and the same holiday will need to be set for "
"all libraries in a system."
msgstr ""
"Los feriados se establecen por biblioteca y el mismo feriado tendrá que ser "
"fijado para todas las bibliotecas en el sistema."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:164
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:4
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:2
msgid "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo;"
msgstr "Inicio &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Etiquetas &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:355
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:154
msgid "Home Library"
msgstr "Biblioteca de origen"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:53
msgid "Home Library:"
msgstr "Biblioteca de origen:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:53
msgid "Home library:"
msgstr "Biblioteca de origen:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:181
msgid "Home:"
msgstr "Inicio:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:80
msgid "Hommes"
msgstr "Hombres"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:63
msgid "Horizontal:"
msgstr "Horizontal:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:66
msgid "Horowhenua Library Trust"
msgstr "Horowhenua Library Trust "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:295
msgid "Hostname/Port"
msgstr "Hostname/puerto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:243
msgid "Hostname:"
msgstr "Nombre de equipo:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tmpl:13
#, fuzzy
msgid "Hours:"
msgstr "Día:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:9
msgid "How do I add Items to an Order?"
msgstr "¿Cómo añado items a un pedido?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:35
msgid "How do I enable the Holiday Calendar?"
msgstr "¿Cómo habilito el calendario de feriados?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:11
msgid "How do I find what items are missing?"
msgstr "¿Cómo encuentro qué items estan perdidos?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:7
msgid "How do I get a file of barcodes to upload?"
msgstr "¿Cómo obtengo un archivo de codigos de barra para subir?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:226
msgid ""
"How do I overlay a full bib record over the brief one that was added at "
"acquisitions?"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:5
msgid "How do I print Labels using this feature?"
msgstr "¿Cómo imprimo etiquetas usando esta funcionalidad?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tmpl:13
msgid "How do I process a Transfer To Receive?"
msgstr "¿Cómo proceso una trasferencia a recibir?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tmpl:5
msgid "How do I receive an expected issue?"
msgstr "¿Cómo recibo un ejemplar esperado?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tmpl:9
msgid "How do I receive an unexpected or supplemental issue?"
msgstr "¿Cómo recibo un ejemplar no esperado o suplementario?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:5
msgid "How do I receive items that have arrived?"
msgstr "¿Cómo recibo ejemplares que han llegado?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:15
msgid "How do I receive multiple identical items?"
msgstr "¿Cómo recibo multiples items idénticos?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:32
msgid "How do I schedule overdue notices?"
msgstr "¿Cómo planifico avisos de retrasos?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:11
msgid "How do I set up a new subscription?"
msgstr "¿Cómo creo una nueva suscripción?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:12
msgid "How do I setup a Printer Profile?"
msgstr "¡Cómo configuro un perfil de impresión?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:18
msgid "How do I turn on/off Comments in my OPAC?"
msgstr "¿Cómo habilito/deshabilito componentes del OPAC?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:3
msgid "How do I use this feature?"
msgstr "¿Cómo uso esta función?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tmpl:10
msgid "How does an Hold come off this list?"
msgstr "¿Cómo sale una reserva de esta lista?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:38
msgid "How does planning work"
msgstr "¿Cómo se planificar el trabajo?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:62
msgid "How is the dropbox date is determined?"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:7
msgid "How to add a new bibliographic record?"
msgstr "¡Cómo agrega un nuevo registro bibliográfico?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:11
msgid "How to add new items to a record?"
msgstr "¡Cómo agregar nuevos ejemplares a un registro?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:5
msgid "How to configure Koha?"
msgstr "¡Cómo configurar Koha?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:3
msgid "How to edit a bibliographic record?"
msgstr "¡Cómo editar un registro bibliográfico?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:8
msgid "How to lodge a Claim?"
msgstr "Cómo presento una reclamación?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:9
msgid "How to place an order?"
msgstr "¿Cómo presento un nuevo pedido?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:9
msgid "How to post a News Item?"
msgstr "¿Cómo publico una noticia?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:140
msgid "How to process items:"
msgstr "Cómo procesar los ítems:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:206
msgid ""
"How to reorder my subject heading subfields so they appear in the proper "
"order?"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:16
msgid "How to resolve a Claim?"
msgstr "¿Cómo resuelvo un reclamo?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:235
msgid "Hrvatski (Croatian)"
msgstr "Hrvatski (Croata)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:2
msgid "I can log in, what is next?"
msgstr "¿Puedo ingresar, que sigue?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:61
msgid "I encountered some problems."
msgstr "He tropezado con algunos problemas."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:9
msgid "I18N/L10N"
msgstr "I18N/L10N"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:14
msgid "I18N/L10N:"
msgstr "I18N/L10N:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:183
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:185
msgid "IBERMARC"
msgstr "UNIMARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:119
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:16
msgid "IMPORTANT"
msgstr "IMPORTANTE"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tmpl:23
msgid ""
"IMPORTANT : This tool is NOT intended to import ISO 2709 in your ACTIVE "
"database. If you need to migrate data from another ILS, then you must "
"consider $kohaInstall/scripts/misc/bulkmarcimport.pl"
msgstr ""
"IMPORTANTE: Esta herramiento NO DEBE usarse para importar un archivo ISO2709 "
"a su base de datos ACTIVA. Si necesita migrar datos, considere usar "
"$kohaInstall/scripts/misc/bulkmarcimport.pl"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tmpl:15
msgid ""
"IMPORTANT NOTE : the z3950search will NOT work until your system "
"administrator has not activated the z3950 client daemon on your server. The "
"daemon is in KohaDirectory/script/z3950daemon. It should be added to rc.d to "
"be launched during server boot."
msgstr ""
"NOTA IMPORTANTE: la búsqueda z39.50 NO trabajará hasta que el administrador "
"del sistema no active el demonio cliente en el servidor. El demonio está en "
"$kohadirectory/script/z3950daemon. Debería ser configurado de tal forma que "
"se inicie cuando se encienda el servidor."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:16
msgid "IMPORTANT NOTE Online Help is overwritten during a Koha Upgrade."
msgstr ""
"NOTA IMPORTANTE: La ayuda en linea se sobrescribe durante una actualización "
"de Koha."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:8
msgid "IMPORTANT:"
msgstr "IMPORTANTE:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:20
msgid ""
"IMPORTANT: 'Source in use?' controls whether source is available in item "
"editor. For example, Koha ships with Dewey and LCC rules but a Dewey library "
"may not want catalogers to mistakenly use LCC as an item callnumber type. To "
"accomplish this, check box 'source in use?' only for the Dewey "
"Classification Source and leave 'source in use' for all others unchecked."
msgstr ""
"IMPORTANTE: 'Fuente en uso? controla que tipo de fuente está disponible en "
"el editor de ítem. Por ejemplo, Koha dispone de reglas Dewey y LCC, pero una "
"biblioteca que use Dewey no querrá que un catalogador use inadvertidamente "
"LCC. Para evitar esto, active 'Fuente en uso?' solo para la fuente de "
"clasificación Dewey y desactívela para todas las otras."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tmpl:12
msgid ""
"IMPORTANT: Choose something other than 'None' from the 'By' field to see "
"results"
msgstr ""
"IMPORTANTE: Elija algo diferente a 'Ninguno' en el campo 'Por' para obtener "
"resultados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:30
msgid ""
"IMPORTANT: Currently, Koha can not reference multiple biblios in a single "
"notice (in other words--in the example below-- there is not just ONE email "
"sent that describes ALL currently overdue items, but an email sent for EACH "
"overdue item)"
msgstr ""
"IMPORTANTE: En la actualidad, Koha no puede referenciar multiples items en "
"un solo aviso (en otras palabras --en el ejemplo de abajo-- hay UN email "
"enviadoque describe TODOS los items retrasadosm pero un email enviado or "
"CADA retraso) "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:21
msgid ""
"IMPORTANT: Depending on your barcode scanner's settings you may have to "
"click 'Submit' after scanning the barcode"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:66
msgid ""
"IMPORTANT: Entering a patron by hand will not work the way you'd expect - "
"you must search"
msgstr ""
"IMPORTANTE: Introducir un socio 'a mano' no le dará los resultados esperados "
"- Ud. debe buscar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tmpl:25
msgid ""
"IMPORTANT: If any of the barcodes are invalid there will be an empty set of "
"parentheses."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:21
msgid ""
"IMPORTANT: Make sure that you use either a comma or a tab to separate IDs "
"from image names"
msgstr ""
"IMPORTANTE: Asegúrese de que utiliza una coma o una tabulación para separar "
"los identificaciones de los nombres de imagen"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:17
msgid ""
"IMPORTANT: Make sure that your TXT file is a plain text document, not RTF."
msgstr ""
"IMPORTANTE: Asegúrese de que su archivo TXT es un documento de texto simple, "
"no RTF."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:16
msgid ""
"IMPORTANT: Make sure the 'branchcode' and 'categorycode' are valid entries "
"in your database."
msgstr ""
"IMPORTANTE: Asegúrese de que 'branchcode' y 'categorycode' sean entradas "
"válidas en su base de datos."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:162
msgid ""
"IMPORTANT: Make sure your staff understands the difference between these "
"fields. 'Library note' is a private note that ONLY staff can view. 'OPAC "
"note' WILL be viewed by the patron."
msgstr ""
"IMPORTANTE: Asegúrese de que su personal entienda la diferencia entre estos "
"campos. 'Nota de biblioteca' es una nota privada que SOLO puede ver el "
"personal administrativo. 'Nota de OPAC' SERÁ vista por los socios."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:35
#, fuzzy
msgid "IMPORTANT: Right now category type is still in development."
msgstr "IMPORTANTE: Esta característica es aún experimental"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:16
msgid ""
"IMPORTANT: Suggestions are only managed here if the emailPurchaseSuggestions "
"preference is turned off."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:6
msgid ""
"IMPORTANT: System preferences should be defined before adding new patrons."
msgstr ""
"IMPORTANTE: Las prepreferencias del sistema deben definirse antes de añadir "
"nuevos socios."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:9
msgid ""
"IMPORTANT: Tagging will make use of AJAX capability in JavaScript-enabled "
"browsers"
msgstr ""
"IMPORTANTE: El etiquetado hará uso de la capacidad AJAX en navegadores con "
"JavaScript habilitado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tmpl:5
msgid ""
"IMPORTANT: The Acquisitions 'Wizard' is designed to be a simple statistical "
"snapshot,&nbsp; In each wizard, you will choose a single category to "
"represent 'row' and another to represent 'column'."
msgstr ""
"IMPORTANTE: El 'Asistente' de adquisiciones se ha diseñado para mostrar una "
"estadística simple. Para cada asistente, deberá elegir una sola categoría "
"como 'fila' y otra como 'columna'."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tmpl:5
msgid ""
"IMPORTANT: The Catalog 'Wizard' is designed to be a simple statistical "
"snapshot. You will choose a single category to represent 'row' and another "
"to represent 'column'."
msgstr ""
"IMPORTANTE: El 'Asistente' de catalogación se ha diseñado para mostrar una "
"estadística simple. Para cada asistente, deberá elegir una sola categoría "
"como 'fila' y otra como 'columna'."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tmpl:5
#, fuzzy
msgid ""
"IMPORTANT: The Circulation 'Wizard' is designed to be a simple statistical "
"snapshot. You will choose a single category to represent 'row' and another "
"to represent 'column'."
msgstr ""
"IMPORTANTE: El 'Asistente' de catalogación se ha diseñado para mostrar una "
"estadística simple. Para cada asistente, deberá elegir una sola categoría "
"como 'fila' y otra como 'columna'."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:5
msgid ""
"IMPORTANT: The Patron 'Wizard' is designed to be a simple statistical "
"snapshot, In each wizard, you will choose a single category to represent "
"'row' and another to represent 'column'."
msgstr ""
"IMPORTANTE: El 'Asistente' de socios se ha diseñado para mostrar una "
"estadística simple. Para cada asistente, deberá elegir una sola categoría "
"como 'fila' y otra como 'columna'."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tmpl:5
#, fuzzy
msgid ""
"IMPORTANT: The Serials 'Wizard' is designed to be a simple statistical "
"snapshot."
msgstr ""
"IMPORTANTE: El 'Asistente' de catalogación se ha diseñado para mostrar una "
"estadística simple. Para cada asistente, deberá elegir una sola categoría "
"como 'fila' y otra como 'columna'."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:136
msgid ""
"IMPORTANT: The category name must be 8 characters or less. Also, just input "
"one authorized value for the category. You can edit and add more after you "
"save the category."
msgstr ""
"IMPORTANTE: El nombre de la categoría debe tener 8 caracteres o menos. "
"También, sólo ingrese un valor autorizadoa para la categoría. Puede editar y "
"añadir más después de guardar la categoría."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tmpl:7
msgid ""
"IMPORTANT: These rules only go into effect if the preference "
"UseBranchTransferLimits is set to ON."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tmpl:19
msgid "IMPORTANT: This cannot be undone."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:7
msgid "IMPORTANT: This feature is still experimental"
msgstr "IMPORTANTE: Esta característica es aún experimental"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tmpl:5
msgid ""
"IMPORTANT: This is an advanced feature and should not be altered without "
"knowing how it will effect data migration."
msgstr ""
"IMPORTANTE: Esta es una función avanzada y no debe modificarse sin saber "
"cuál será su efecto en la migración de datos."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:4
msgid ""
"IMPORTANT: To add authority records in bulk, contact your system "
"administrator and tell them that they can use this script:"
msgstr ""
"IMPORTANTE: Para agregar registros de autoridad en bloque, contacte al "
"administrador del sistema y dígale que puede usar este programa:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:9
#, fuzzy
msgid ""
"IMPORTANT: To use this feature, purchase suggestions need to be turned on in "
"system preferences."
msgstr ""
"Para usar esta función, habilite sugerencias de compra en preferencias del "
"sistema. (Preferencias del sistema &rsaquo; OPAC &rsaquo; valor de "
"suggestion en 'Si')."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:47
msgid "IMPORTANT: You must first set up Z39.50 Search Targets"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:30
msgid ""
"IMPORTANT: You need to have authorized values for 'Reason' already set "
"before working with suggestions"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:18
msgid "IMPORTANT: You will need to have ExtendedPatronAttributes turned on"
msgstr ""
"IMPORTANTE: Usted necesita tener en ON la preferencia "
"ExtendedPatronAttributes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:7
msgid ""
"IMPORTANT: You will not be able to perform circulation functions without "
"first setting a library."
msgstr ""
"IMPORTANTE: No podrá realizar funciones de circulación sin seleccionar una "
"biblioteca."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:32
#, fuzzy
msgid ""
"IMPORTANT: Your dates will not save correctly unless you have set your date "
"format ('dateformat') in the Global System Preferences under 'I18N/L10N' -- "
"DO THIS BEFORE setting budgets"
msgstr ""
"IMPORTANTE: Sus fechas no se guardarán correctamente a menos que usted haya "
"establecido su formato de fecha ( 'dateformat') en preferencias del sistema "
"globales bajo el título 'I18N/L10N ' - HAGA ESTO ANTES de configurar "
"presupuestos "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:22
msgid ""
"IMPORTANT: Your dates will not save correctly unless you have set your date "
"format ('dateformat') in the Global System Preferences under 'I18N/L10N'-- "
"DO THIS BEFORE setting budgets"
msgstr ""
"IMPORTANTE: Sus fechas no se guardarán correctamente a menos que usted haya "
"establecido su formato de fecha ( 'dateformat') en preferencias del sistema "
"globales bajo el título 'I18N/L10N ' - HAGA ESTO ANTES de configurar "
"presupuestos "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:5
msgid "INFORMATION: BRANCH AND PRINTER SETTINGS."
msgstr "INFORMACIÓN: Configuración de sede e impresora."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:72
msgid "INPUT SAVED"
msgstr "ENTRADA guardada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:125
msgid "INTERMARC"
msgstr "INTERMARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:169
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:5
msgid "IP address change"
msgstr "cambiar dirección IP"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:27
msgid "IP address has changed, please log in again"
msgstr "La dirección IP ha cambiado, por favor ingrese nuevamente"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:18
msgid "ISBD"
msgstr "ISBD"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:242
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:142
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:39
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:130
msgid "ISBN - 020"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=isbn
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:34
#, c-format
msgid "ISBN :<i>%s</i>"
msgstr "ISBN: <i>%s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:54
msgid "ISBN/ISSN:"
msgstr "ISBN/ISSN:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:118
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:176
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:179
msgid "ISBN:"
msgstr "ISBN:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=normalized_isbn
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:389
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:54
#, c-format
msgid "ISBN: %s"
msgstr "ISBN: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:571
msgid "ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:208
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:210
msgid "ISO_5426"
msgstr "ISO_5426"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:213
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:215
msgid "ISO_6937"
msgstr "ISO_6937"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:243
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:42
msgid "ISSN"
msgstr "ISSN"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:131
msgid "ISSN - 022"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:125
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
msgid "ISSN:"
msgstr "ISSN:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:503
msgid "ITEMS OVERDUE"
msgstr "Items atrasados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:196
msgid "Icon"
msgstr "Icono"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tmpl:8
msgid ""
"If 'RandomizeHoldsQueueWeight' and 'StaticHoldsQueueWeight' are set, the "
"list of library codes in the 'StaticHoldsQueueWeight' system preference are "
"randomized rather than statically ranked. If RandomizeHoldsQueueWeight alone "
"is set, the list of all available library codes is used to randomize the "
"weight."
msgstr ""
"Si se establecen 'RandomizeHoldsQueueWeight' y 'StaticHoldsQueueWeight', la "
"lista de códigos de biblioteca en la preferencia del sistema "
"'StaticHoldsQueueWeight' se ordenan aleatóriamente en vez de estáticamente. "
"Si solo se establece 'RandomizeHoldsQueueWeight', la lista de todos los "
"códigos de biblioteca se utilizan para dar un \"peso' aleatorio."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:22
#, fuzzy
msgid ""
"If 'no results found', click on 'New Record' and choose a 'framework' from "
"the dropdown box."
msgstr ""
"Si obtiene 'No se encontraron resultados', cliquee en 'Nuevo proveedor'."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:7
msgid "If 'no results found', click on 'New Vendor'."
msgstr ""
"Si obtiene 'No se encontraron resultados', cliquee en 'Nuevo proveedor'."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:27
msgid ""
"If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
"new one or overwrite the old one."
msgstr ""
"Si existe en la tabla el número de carnet, puede elegir ignorar el nuevo o "
"sobreescribir el viejo."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:33
msgid ""
"If a choice has been made in the Numbering Pattern section then the "
"Numbering Calculation will automatically be filled out and presented in this "
"section. However, if the Numbering Pattern is &ldquo;None of the "
"above&rdquo; then a formula will be presented and the user must fill this "
"out."
msgstr ""
"Si se hizo una selección en la sección de Esquemas de numeración entonces el "
"cálculo de numeración se rellenará automáticamnte y se presentará en esta "
"sección. Sin embargo, si el esquema de numeración es &ldquo;Ninguno de los "
"anteriores&rdquo; entonces se le presentará una formula y el usuario debrá "
"llenarla."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:38
msgid ""
"If a circulation librarian marks a patron as 'Gone no Address', then the "
"patron will be unable to check items out"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:12
msgid "If a library is not set you will see a notice to that affect."
msgstr "Si no ha seleccionado biblioteca verá un aviso al respecto."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:45
msgid "If a patron has been 'Debarred' you will not be able to check out items"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:28
msgid "If a patron has reached the max fine amount, check out will be disabled"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:31
msgid ""
"If a term has been rejected the test will tell you that that term is "
"prohibited.&nbsp; If it has been approved it will show that that word is "
"allowed."
msgstr ""
"Si un término ha sido rechazado el test le dirá que ese término está "
"prohibido. Si ha sido aprobado le mostrará que esa palabra es permitida."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tmpl:11
msgid ""
"If an issue does not turn up or is late, then select that status from the "
"Status drop down. The issue will now appear under &quot;Claims&quot; and can "
"be managed from there."
msgstr ""
"Si un ejemplar no llega o se retrasa, seleccione dicho estado del "
"desplegable 'Estado'. El ejemplar aparecerá ahora en 'Reclamos' y puede ser "
"administrado desde allí."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:113
msgid ""
"If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
"given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
"record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
msgstr ""
"Si está seleccionado, el atributo será un identificador único -- si un valor "
"se le da a un registro de socio, el mismo valor no puede ser asignado a un "
"registro diferente --. Este parámetro no puede ser cambiado una vez se haya "
"definido el atributo."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:41
msgid ""
"If checking in a book from the 'Check In' page you will have two options to "
"choose from before checking the item in"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:58
msgid ""
"If it is &ldquo;none of the above&rdquo; this will bring up a Numbering "
"Calculation formula at the bottom of the screen."
msgstr ""
"Si resulta &ldquo;ninguno de arriba&rdquo;, se le brindará una formula de "
"cáculo de numeración en el fondo de la pantalla."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:152
msgid ""
"If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
"comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
"and a ':' should precede each value. For example: &quot;INSTID:12345,LANG:"
"fr&quot;. This means that if an input record has more than one attribute, "
"the 'patron_attributes' field must be wrapped in double quotation marks."
msgstr ""
"Si carga atributos de socio, los campos de atributos deben contener una "
"lista separada por comas de tipos de atributos y valores. El código del tipo "
"de atributo y ':' deben preceder a cada valor. Por ejemplo 'INSTID:12345,"
"LANG:fr'. Se desprende de esto que si un registro de entrada tiene mas un "
"atributo, el campo 'patron_atributes' debe estar entre comillas dobles."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:15
msgid ""
"If making purchases in overseas currency, the exchange rate will need to be "
"set realtive to your local currency. Remember that your local currency "
"should be set to 1.00"
msgstr ""
"Si realiza compras en moneda extranjera, deberá establecer el tipo de cambio "
"relativo a su moneda local. Recuerde que su moneda local debe ser fijada a "
"1,00"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:117
msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
msgstr "Si hay registros coinciedentes en la tabla de socios:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tmpl:9
msgid ""
"If neither 'RandomizeHoldsQueueWeight' or 'StaticHoldsQueueWeight' is set, "
"the holds queue is statically ranked according to how they are pulled out of "
"the system database."
msgstr ""
"Si ni 'RandomizeHoldsQueueWeight' o 'StaticHoldsQueueWeight' están seteados, "
"la cola de reservas se ordena estáticamente de acuerdo a cuando se sacaron "
"de la base de datos."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:12
msgid ""
"If no patron image exists for this patron, click the &quot;Add Patron "
"Images&quot; link to add an image or images. The pixel dimensions should not "
"exceed 120 X 200. Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
msgstr ""
"Si este socio no tiene imagen, cliquee 'Agregar imagen de socio' para "
"agregar una o mas imágenes. Las dimensiones de las mismas no deben exceder "
"120 X 200. Solo se aceptan formatos PNG, GIF, JPG y XPM."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:32
msgid ""
"If one or more Printer Profiles are defined for this label template, you "
"will see a pull-down control allowing you to select from a list of available "
"Printer Profiles for that label template."
msgstr ""
"Si uno o mas perfiles de impresión están definidos para esta pantilla de "
"etiquetas, verá un control desplegable que le permitirá seleccionar uno de "
"la lista de perfiles de impresión disponibles para esta plantilla."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:33
msgid "If reasons are not set the Suggestions page will will look like this:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:34
msgid ""
"If the \"Printer Profile:\" field reads \"None Defined\" this indicates that "
"you will need to create at least one Printer Profile for this label template "
"in order to apply a Printer Profile to this label template."
msgstr ""
"Si el campo 'Perfil de impresión:' muestra 'Ninguno definido' eso indica que "
"necesitará crear al menos un perfil de impresión para esta plantilla de "
"etiquetas de manera de utilizar un perfil de impresión en esta plantilla de "
"etiquetas."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:35
msgid ""
"If the numbers you've entered in a give row beneath the 'delay' columns are "
"logically inconsistent, Koha will give you an alert, and explain the "
"inconsistency."
msgstr ""
"Si los números que ingresó en la fila bajo la columna 'retardo' son "
"lógicamente inconsistentes, Koha le dará una alerta, y le explicará la "
"inconsistencia."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tmpl:14
msgid ""
"If the patron does not already have an account, click the 'New' button and "
"choose the patron type you'd like to add"
msgstr ""
"Si el usuario no tiene una cuenta, cliquee el botón 'Nuevo' y seleccione el "
"tipo de socio que desea agregar."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:19
msgid ""
"If the patron has any outstanding fines it will also appear on the patron "
"record"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:14
msgid ""
"If the patron has overdue items a note will appear on the patron record to "
"that affect so that the circulation staff can manage the situation while the "
"patron is present"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:189
msgid ""
"If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
"limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
"type."
msgstr ""
"Si la cantidad total de préstamos a una dada catagoría de socio se deja en "
"blanco, no tendrá límites, a menos que defina un límite específico para un "
"dado tipo de ítem."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:9
msgid "If there are no comments, the page will inform you of such"
msgstr "Si no hay observaciones, la página le informará de tal"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:52
msgid ""
"If there are no errors, continue to approving or rejecting the request and "
"submitting a reason"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tmpl:9
msgid ""
"If there is already a patron matching the name you searched, it will show on "
"the results list."
msgstr ""
"Si ya existe un socio que coincida con el nombre buscado, se mostrará en la "
"lista de resultados."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:36
msgid ""
"If there is more than one result, click on the name of the patron you'd like "
"to add an image to"
msgstr ""
"Si hay más de un resultado, cliquee en el nombre del socio al que le "
"gustaría añadir una imagen"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:206
#, c-format
msgid "If this is not what you were expecting, go to <a1>patron categories"
msgstr "Si esto no es lo que esperaba, vaya a <a1>categorías de socios"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:4
msgid ""
"If this is your first time logging into Koha, you should now got to Koha "
"Administration and setup all system parameters, especially Patron Categories."
msgstr ""
"Si es la primera vez que ingresa a Koha, deberá ir a 'Administración de "
"Koha' y configurar todos los parámetros del sistema, especialmente las "
"categorías de usuario."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:81
#, c-format
msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click <a1>here</a>."
msgstr "Si esta página no lo redirige en 5 segundos, cliquee <a1>aquí</a>."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:19
msgid ""
"If this setting is on the permissions menu will offer more granual "
"permissions"
msgstr ""
"Si esta opción está en ON el menú de permisos le ofrecerá mayor granularidad "
"en los permisos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:29
msgid ""
"If using multiple currencies you will need to pick which currency the totals "
"are in when listed by the vendor and on the invoice."
msgstr ""
"Si utiliza múltiples monedas tendrá que elegir en cuál moneda están los "
"totales que se listan por proveedor y en una órden."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:61
msgid ""
"If you accidentally pick the wrong option (accept or reject) you can always "
"edit your selection by visiting the appropriate tab"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:8
msgid ""
"If you are CERTAIN that you will never use a MARC tag, then you can delete "
"it, but since this will not result in any appreciable improvement in "
"performance, it is probably better to leave it. There will be tags you want "
"to add, however. If you are using older MARC tags that are not in the list "
"of tags supplied with Koha, then use the MARC tag structure administration "
"page to add them. Similarly, you will probably need to add the holdings tag "
"you currently use, or at least check the subfield structure of the 852 tag "
"if you use it for holdings."
msgstr ""
"Si está SEGURO que nunca utilizará una etiqueta MARC, entonces puede "
"borrarla, pero ya que esto no redundará en una mejora de la performance, es "
"mejor dejarla como está. Sin embargo, puede que desee agregar etiquetas. Si "
"usa viejas etiquetas MARC que no están en la lista provista por Koha, use la "
"página de administración de estructura de etiquetas MARC para agregarla. De "
"la misma manera, probablemente deberá agregar la etiqueta de reservas que "
"use, o al menos marcar la estructura de subcampo de la etiqueta 852, si la "
"usa para reservas."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:43
msgid ""
"If you are checking in items returned after the library closed the previous "
"night (or after a holiday closing) you can check the 'Dropbox mode' option "
"to have the system ignore any fines that may have been accrued while the "
"library was closed."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:23
msgid ""
"If you are done adding to that order, click the 'Close this basket' link"
msgstr "Si ha terminado de agregar a este pedido, cliquee en 'Cerrar canasta'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/printers.tmpl:5
msgid ""
"If you are going to be using a printer (or several printers) that are "
"attached to your Koha server for producing statistical and operations "
"reports, then you need to give each printer a name and tell Koha how to "
"access it. You do this by telling Koha which print queue to use."
msgstr ""
"Si va a usar una impresora (o varias impresoras) que están conectadas a su "
"servidor Koha para producir informes estadísticos y de operación, entonces "
"tiene que dar un nombre a cada impresora y indicar a Koha como accederlos. "
"Esto se hace indicando a Koha que cola de impresión se va a usar."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:10
msgid ""
"If you are not sure what combination of system preferences to use, try using "
"one of the sample profiles at install. Note: many preferences interact with "
"each other. Turning on one system preference may require that others are "
"also set."
msgstr ""
"Si no está seguro de qué combinación de preferencias del sistema a utilizar, "
"pruebe a utilizar uno de los perfiles de ejemplo al instalar. Nota: muchas "
"preferencias interactúan unas con otras. Habilitar una preferencia del "
"sistema podrá necesitar que otras se habiliten también."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tmpl:13
msgid ""
"If you aren't sure if you've already imported a record, keep the radio "
"button set to"
msgstr ""
"Si no está seguro que efectívamente importó un registro, mantenga el botón "
"de selección en"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:26
msgid ""
"If you charge a rental fee for items (such as DVDs) enter that amount in the "
"'Rental charge' field"
msgstr ""
"Si cobra un valor por alquiler de artículos (como DVDs) ingrese dicha la "
"cantidad en el campo 'Costo de alquiler'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tmpl:10
msgid ""
"If you do not choose any filters or limits, you will see all items that have "
"not been checked out of your library"
msgstr ""
"Si no elige ningún filtro o límites, verá todos los artículos que no han "
"sido prestados de su biblioteca"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tmpl:9
msgid ""
"If you do not choose any filters or limits, you will see all patrons who "
"have not checked anything out of your library"
msgstr ""
"Si no elige ningún filtro o límites, verá todos los socios que no han "
"pidieron prestado nada de su biblioteca"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:14
msgid ""
"If you enter a title, you can use the wildcard % : entering %Times% returns "
"every subscription containing Times in the title. Entering New York% returns "
"every subscription with title starting with New York."
msgstr ""
"Si ingresa un título, puede usar el comodín '%': ingresando '%Times%' "
"retorna toda suscripción cuyo título contenga 'Times'. Ingresando 'New York"
"%' retorna toda suscripción cuyo título comienze con 'New York'."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:35
msgid "If you get this error, click 'authorized values'"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tmpl:11
msgid ""
"If you have a login name and password for other Z39.50 servers, Koha will "
"save your user ID and password in addition to the other information it needs "
"to make a connection. (For anonymous servers, leave the userid and password "
"fields blank.) The other fields on the form control whether or not the "
"server is automatically searched when you request a Z39.50 search (put a \"1"
"\" in the \"Checked\" field) and the order in which it is checked."
msgstr ""
"Si tiene un nombre de usuario y contraseña para otros servidores Z39.50, "
"Koha almacenará el identificador de usuario y la contraseña junto con la "
"información necesaria para hacer la conexión (para servidores anónimos, deje "
"el campo de usuario y contraseña en blanco). Los otros campos del formulario "
"controlan si el servidor es consultado automáticamente cuando realiza una "
"búsqueda Z39.50 (ponga '1' en el campo 'Habilitado') y el órden en el cual "
"es consultado."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:16
msgid ""
"If you have ordered multiple copies of the same item, then use the &quot;"
"+&quot; to bring up another"
msgstr ""
"Si usted ha ordenado varias copias del mismo ítem, utilice el '+' para que "
"aparezca otro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:28
msgid "If you have suggestions to manage they will appear here"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:13
msgid ""
"If you know that the item is not in the library already, then create a new "
"record from scratch."
msgstr ""
"Si sabe que el ítem no está en la biblioteca, entonces cree un nuevo "
"registro desde cero."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tmpl:26
msgid "If you need to restart you can click 'Uncheck All'"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:31
msgid ""
"If you only have one patron image you might want to upload it via the patron "
"information page instead of using this bulk tool."
msgstr ""
"Si sólo tiene una imagen de socio para subir, subala usando la página de "
"información del socio en vez del esta herramienta."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:19
msgid ""
"If you press the &quot;+&quot; by mistake, use the &quot;-&quot; button to "
"remove the unwanted Item Details"
msgstr ""
"Si pulsa '+' por error, utilice el botón '-' para eliminar el detalle de "
"ítem no deseado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:16
msgid ""
"If you try to transfer and item the library it's already at you will be "
"presented with a message to the right of the transfer form telling you that "
"the item is already at the library"
msgstr ""
"Si trata de trasnferir un ítem ya se encuentra en la biblioteca de destino, "
"se le presentará un mensaje a la derecha del formulario de transferencia "
"indicándole que el ítem ya se encuentra allí."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:33
msgid ""
"If you want Koha to trigger an action (send a letter or debar member), a "
"delay value is required."
msgstr ""
"Si desea que Koha desencadene una acción (enviar una carta o deshabilitar un "
"socio), se requiere un valor de retardo."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:38
msgid ""
"If you want Koha to trigger an action (send a letter or debar member), a "
"delay value is required. No delays means no actions will be performed."
msgstr ""
"Si desea que Koha desencadene una acción (enviar una carta o deshabilitar un "
"socio), se requiere un valor de retardo. Que no haya retardo significa que "
"no se tomará una acción"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:16
msgid ""
"If you want to claim any issues then you need to elect a supplier at this "
"point."
msgstr ""
"Si desea reclamar un ejemplar entonces es necesario elegir a un proveedor en "
"este momento."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/bull-home.tmpl:6
msgid "If you want to create a new subscription, click on \"Add subscription\""
msgstr ""
"Si quiere crear una nueva suscripción, cliquee en 'Agregar Suscripción'."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull-home.tmpl:5
msgid ""
"If you want to create a new subscription, click the \"Add subscription\" "
"button."
msgstr ""
"Si quiere crear una nueva suscripción, cliquee en 'Agregar Suscripción'."
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:935
msgid ""
"If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
"to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
msgstr ""
"Sidesea reclamar un ejemplar retrasado o perdido debe enlazar esta "
"suscripción a un proveedor. Cliquee OK para ignorar o Cancelar para regresar "
"e ingresar un proveedor."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:38
msgid ""
"If you wish to provide access to authority records for a given subfield -- "
"MARC 21's 700a subfield, for instance, to make sure an author's name is "
"available in an added entry in its approved form -- you will need to create "
"a subfield &quot;9&quot; for that tag (e.g. tag 700, subfield 9).&nbsp; This "
"is done by adding the subfield via the 'Authority types' administration "
"module."
msgstr ""
"Si desea permitir acceso a registros de autoridad para un dado subcampo -- "
"por ejemplo el subcampo 700a de MARC 21, para asegurarse que el nombre de un "
"autor está disponible ingresado en una forma aprobada -- necesitará crear un "
"subcampo '9' para esa etiqueta (ej. etiqueta 700, subcampo 9). Esto se hace "
"agregando el subcampo via el módulo de administración de 'Tipos de autoridad'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:11
msgid ""
"If you would like to PERMANENTLY delete a user, click 'Delete' under 'More'. "
"A confirmation box will appear, so don't worry about accidentally deleting a "
"record. Just be absolutely sure before you delete!"
msgstr ""
"Si desea eliminar PERMANENTEMENTE un socio, cliquee 'Eliminar' bajo 'Mas'. "
"Aparecerá una ventana de confirmación, por lo que no se preocupe de borrar "
"accidentalmente un registro. Solo esté completamente seguro antes de "
"eliminarlo!"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:10
msgid ""
"If you would like to edit a patron's information, click the 'Edit' button. "
"You can also click one of the 'Edit' links below each section on the patron "
"record."
msgstr ""
"Si desea editar la información de un socio, cliquee el boton 'Editar'. "
"También puede cliquear uno de los enlaces 'Editar' bajo cada sección del "
"registro el socio."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tmpl:10
msgid ""
"If you'd like a limited number of records, enter in a filter for biblio "
"numbers or item call numbers."
msgstr ""
"Si desea un número limitado de registros, ingrese un filtro para números "
"bibliográficos o topográficos."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:39
msgid "If you'd like to change the image, just upload a new image"
msgstr "Si desea cambiar la imagen, basta con cargar una nueva imagen"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:40
msgid ""
"If you'd like to delete the patron image, click the 'Delete' button under "
"'Manage Patron Image'"
msgstr ""
"Si desea borrar la imagen de un socio, cliquee el botón 'Eliminar' bajo "
"'Administrar imagenes de socios'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tmpl:11
msgid ""
"If you'd like to only import items of one type or from one library, you can "
"choose those from the pull downs"
msgstr ""
"Si solo desea importar itmes de un tipo o de una biblioteca, seleccionelos "
"del menú deplegable."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:51
msgid ""
"If you're adding a 'Child' or 'Professional' you will see an additional "
"field, asking you to define a Guarantor."
msgstr ""
"Si va a añadir un 'Niño' o 'Professional' verá un campo adicional, que le "
"pedirá definir un garante."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:86
msgid ""
"If you're adding an 'Organization' you will see fewer fields in this first "
"section."
msgstr ""
"Si va a añadir un 'Organización' verá un menor número de campos en la primer "
"sección."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:201
msgid ""
"If your catalog changes aren't visible in search results, it is because of "
"the indexing process. Indexing can take anywhere from 1 minute to 4 hours, "
"depending on the load. If you do not see the new records by the following "
"day, (24hrs) contact your system administrator."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:242
msgid "Ignacio Javier"
msgstr "Ignacio Javier"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:244
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:72
msgid "Ignore and return to transfers:"
msgstr "Ignorar y volver a transferencias:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:13
msgid "Ignore incoming record (its items may still be processed)"
msgstr "Ignorar registro ingresado (sus items pueden todavía ser procesados)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:25
msgid "Ignore items"
msgstr "Ignorar items"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:119
msgid "Ignore this one, keep the existing one"
msgstr "Ignorar este, mantener el existente."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tmpl:15
msgid "Ignore this one, keep the existing one."
msgstr "Ignorar este, mantener el existente."
#. %1$s: TMPL_VAR name=stopwords_removed
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:191
#, c-format
msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
msgstr "Ignoradas las siguientes palabrascomunes: \"%s\""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
msgid "Illustration"
msgstr "Ilustración"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:13
#, fuzzy
msgid "Illustration - Book 1:"
msgstr "Ilustración 1:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:107
#, fuzzy
msgid "Illustration - Book 2:"
msgstr "Ilustración 2:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:201
#, fuzzy
msgid "Illustration - Book 3:"
msgstr "Ilustración 3:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:295
#, fuzzy
msgid "Illustration - Book 4:"
msgstr "Ilustración 4:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:391
#, fuzzy
msgid "Illustration - Full Page Plates 1:"
msgstr "Ilustración en el texto 1:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:461
#, fuzzy
msgid "Illustration - Full Page Plates 2:"
msgstr "Ilustración en el texto 2:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:532
#, fuzzy
msgid "Illustration - Full Page Plates 3:"
msgstr "Ilustración en el texto 3:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:602
#, fuzzy
msgid "Illustration - Full Page Plates 4:"
msgstr "Ilustración en el texto 4:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:672
#, fuzzy
msgid "Illustration - Technique:"
msgstr "Técnica de ilustración:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:13
#, fuzzy
msgid "Illustration codes 1:"
msgstr "Ilustración 1:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:111
#, fuzzy
msgid "Illustration codes 2:"
msgstr "Ilustración 2:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:207
#, fuzzy
msgid "Illustration codes 3:"
msgstr "Ilustración 3:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:303
#, fuzzy
msgid "Illustration codes 4:"
msgstr "Ilustración 4:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:284
msgid "Image"
msgstr "Imágen"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:165
msgid "Image:"
msgstr "Imágen:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:138
msgid "Import"
msgstr "Importar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:22
msgid "Import Patrons"
msgstr "Importar socios"
#. INPUT type=submit name=mainformsubmit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:145
#, fuzzy
msgid "Import into catalog"
msgstr "Importar al catálogo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:86
msgid "Import into the borrowers table"
msgstr "Importar a la tabla de préstamos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:92
msgid "Import patron data"
msgstr "Importar datos de socio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:46
msgid "Import patrons"
msgstr "Importar socios"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:24
msgid "Import results :"
msgstr "Resultados de importación:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tmpl:34
msgid "Import this biblio"
msgstr "Importar este registrou"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:20
msgid ""
"In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
msgstr ""
"En Koha esto normalmente significa que el equipo de Koha está trabajando en "
"nuevas funcionalidades"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:255
msgid "In Use"
msgstr "En uso"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:14
msgid ""
"In addition to overdue fines, replacement costs for lost items, account "
"management fees and other library specific fees will show on the account"
msgstr ""
"Además de multas por retrasos, el costo de sustitución de objetos perdidos, "
"los gastos de gestión y otros costos específicos se mostrarán en la cuenta"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:17
msgid "In the biblio framework, the reported tag"
msgstr "En la hoja de trabajo, la etiqueta informada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:27
msgid "In the case of President's Day it is not repeatable."
msgstr "En el caso del 'President's Day' no es repetible."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:9
msgid ""
"In the future, this features will be expanded to allow new filing rules to "
"be created (defined) on the fly. In other words, in addition to choosing "
"from a static sorting routine or filing rule, you will be able to actually "
"to define new ones."
msgstr ""
"En el futuro, esta características serán expandidas para permitir que las "
"nuevas reglas de alfabetización puedan ser creadas (definidas) sobre la "
"marcha. En otras palabras, además de elegir una rutina de ordenación "
"estática o regla de llenado, usted podrá definir otras nuevas. "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tmpl:16
msgid ""
"In the pop up window, specify the file you wish to upload and click the "
"&ldquo;Upload file&rdquo; button."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:4
msgid ""
"In this screen, you can see subscription detail, and modify it if you need."
msgstr ""
" En esta pantalla, puede ver el detalle de la suscripci&oacute;n, y "
"modificarlo si es necesario."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=transfertfrom
#. %2$s: TMPL_VAR name=transfertto
#. %3$s: TMPL_VAR name=transfertwhen
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:225
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:398
#, c-format
msgid "In transit from %s, to %s, since %s"
msgstr "En tránsito de %s a %s, desde%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:89
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:188
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
msgid "Inactive"
msgstr "Inactivo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:40
msgid "Include any notes that you may want to record for internal purposes."
msgstr "Incluya cualquier nota que desee registrar internamente."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:88
#, fuzzy
msgid "Include expired subscriptions:"
msgstr "Buscar suscripciones:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:31
msgid ""
"Independent Branches and Autolocation are switched on and you are logging in "
"with an IP address that doesn't match your branch."
msgstr ""
"Sedes independientes y Autolocation están habilitadas y usted está entrando "
"con una dirección IP que no coincide con su sede."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:442
#, fuzzy
msgid "Index availability code"
msgstr "Pr&oacute;ximo disponible"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:996
#, fuzzy
msgid "Index indicator"
msgstr "Indexados en:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:229
msgid "Indexed in:"
msgstr "Indexados en:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:185
msgid "Indexes"
msgstr "Indices"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:322
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:324
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:520
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:522
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:722
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:724
#, fuzzy
msgid "India ink"
msgstr "Indexados en:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:29
msgid ""
"Indicate the expected length of time that this serial will be subscribed to."
msgstr ""
"Indique la duración prevista de la suscripción de esta publicación periódica."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:257
msgid "Individual Libraries:"
msgstr "Bibliotecas individuales:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:155
msgid "Info"
msgstr "Información"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:72
#, fuzzy
msgid "Info:"
msgstr "Información"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:359
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:440
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:35
msgid "Information"
msgstr "Informaci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/suggest.tmpl:17
msgid "Initial word"
msgstr "Palabra Inicial"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:236
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:195
msgid "Initials:"
msgstr "Iniciales:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:248
msgid "Inner Counter"
msgstr "Contador interno"
#. INPUT type=button name=insert
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:293
msgid "Insert"
msgstr "Insertar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:218
msgid "Installation complete."
msgstr "Instalación completa."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:13
msgid "Instruments ou voix dans un ensemble:"
msgstr "Instrumentos ou voces en un conjunto:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:118
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:34
msgid "Insufficient privileges."
msgstr "Insuficientes permisos."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:175
msgid "Integer"
msgstr "Entero"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:9
msgid "Internationalization and Localization"
msgstr "Internacionalización y localización"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:249
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:282
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:278
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:283
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:259
msgid "Into an application"
msgstr "En la aplicación"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:208
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:253
msgid "Into an application:"
msgstr "En una aplicación:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:94
msgid "Intranet:"
msgstr "Intranet:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:201
msgid "Invalid authority type"
msgstr "Tipo de autoridad inválido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:35
msgid "Invalid username or password"
msgstr "Nombre de socio o contraseña inválido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:35
msgid "Inventory"
msgstr "Inventario"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:3
msgid "Inventory/Stocktaking"
msgstr "Inventario/existencias"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:34
msgid "Inventory/stocktaking"
msgstr "Inventario/existencias"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tmpl:27
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
#. %1$s: TMPL_VAR name=invoice
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:3
#, c-format
msgid "Invoice %s"
msgstr "Factura %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:45
msgid "Invoice / Code:"
msgstr "Factura/código:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:59
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:94
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:125
msgid "Invoice Amount"
msgstr "Importe de la factura"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:198
msgid "Invoice Item Price Includes GST:"
msgstr "El precio unitario de la factura incluye GST:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:61
msgid "Invoice Number"
msgstr "N&uacute;mero de factura"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:101
msgid "Invoice Prices are"
msgstr "Precios de la factura son"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:193
msgid "Invoice Prices are:"
msgstr "Los precios de la factura son:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:287
msgid "Invoice number:"
msgstr "N&uacute;mero de factura:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=booksellerinvoicenumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:100
#, c-format
msgid "Invoice number: %s"
msgstr "Factura número %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:125
msgid "Invoice prices"
msgstr "Precios de la factura"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1126
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1128
msgid "Irregular"
msgstr "Irregular"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:194
msgid "Irregularity:"
msgstr "Irregularidad:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:114
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:99
msgid "Is a URL:"
msgstr "Es una URL:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:21
msgid ""
"Is a linking field : Select this if you want to use this field for linking "
"other authorities to this authority. The kohafield should be set to "
"auth_header.linkid in this subfield(preferred) or any other subfield in this "
"field :"
msgstr ""
"Es un campo de enlace: seleccione esto si desea utilizar este campo para "
"vincular otras autoridades a esta autoridad. El kohafield debe ser "
"auth_header.linkid o cualquier otro subcampo en este campo:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:190
msgid ""
"Is highly scalable (can scale to tens of millions of bibliographic records. "
"Examples of Zebra Koha installations include: http://catalog.ccfls.org/cgi-"
"bin/koha/opac-main.pl or http://www.mediathequeouestprovence.fr/)"
msgstr ""
"Es altamente escalable (puede crecer a decenas de millones de registros "
"bibliográficos. Ejemplos de instalaciones Zebra Koha: http://catalog.ccfls."
"org/cgi-bin/koha/opac-main.pl o http://www . mediathequeouestprovence.fr/) "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:65
msgid ""
"Is it the last open date for the checkout branch? Is it today's date minus "
"one? Can the dropbox checkin date be set? If the library is closed for four "
"days for repairs, for example, there would be more than one day needed for "
"the dropbox date."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:16
msgid "Is there a way to run this tool automatically?"
msgstr "¿Hay alguna forma de ejecutar esta herramienta automáticamente?"
#. %1$s: TMPL_VAR name=duplicatetitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:594
#, c-format
msgid "Is this a duplicate of <a1>%s</a>?"
msgstr "&iquest;Es este un duplicado de <a1>%s</a>?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:935
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:63
msgid "Issue"
msgstr "Ítem"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:414
msgid "Issue #"
msgstr "Pr&eacute;stamo #"
#. For the first occurrence,
#. %1$S: type=text name=serialseq
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:194
#, c-format
msgid "Issue %S"
msgstr "Ítem %S"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:103
msgid "Issue History"
msgstr "Historial de pr&eacute;stamos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:77
msgid "Issue date"
msgstr "Fecha de préstamo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:268
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:162
msgid "Issue number"
msgstr "Número de ítem"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:42
msgid "Issue:"
msgstr "Ejemplar:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:45
msgid "Issues count"
msgstr "Conteo de pr&eacute;stamos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:94
msgid "Issues summary"
msgstr "Resumen de items"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:28
msgid "Issuing Library"
msgstr "Sede del prtéstamo:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:13
msgid "Issuing rules are set for item types (and for patron types / libraries)"
msgstr ""
"Las reglas de préstamo se definen para los tipos de items (y para los tipos "
"de socio/sedes)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:753
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:755
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:993
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:995
#, fuzzy
msgid "Istanbul, Turkey"
msgstr "Istambul (Turquía)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=histstartdate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:26
#, c-format
msgid "It began on <b>%s</b> and is issued every <b>"
msgstr "Comenz&oacute; el <b>%s</b> y es prestado cada <b>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:101
#, c-format
msgid "It has <b>%s</b> entries."
msgstr "Tiene <b>%s</b> entradas."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tmpl:13
msgid ""
"It is a good idea to be selective in choosing servers. Defining more than "
"five or six checked servers may slow down your Z39.50 search results, even "
"if they are queried all together."
msgstr ""
"Es una buena idea ser selectivo escogiendo servidores. Definiendo m&aacute;s "
"de cinco o seis se pueden retrasar los resultados de la b&uacute;squeda "
"Z39.50."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:17
msgid ""
"It is highly advisable that you get in the habit of checking the catalog "
"first before placing an order for a new item. This saves unnecessary "
"duplicate bibliographic records in your database and any need to merge/"
"deduplicate records."
msgstr ""
"Es muy aconsejable que revise el catálogo antes de hacer un pedido de un "
"nuevo ejemplar. Esto ahorra la repetición innecesaria de registros "
"bibliográficos en su base de datos y cualquier la necesidad de fusionar "
"registros."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tmpl:7
msgid ""
"It is useful to import a bunch of ISO 2709 biblios that can be used later "
"for a quick cataloguing"
msgstr ""
" Es &uacute;til importar unos cuantos libros iso2709 que pueden ser usados "
"m&aacute;s tarde para una catalogaci&oacute;n r&aacute;pida"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:19
msgid ""
"It should find the item that was just set up in Acquisitions. Note If you "
"have not yet set this up in Acquisitions, click Create Biblio. It will take "
"you back to Acquisitions Order Form."
msgstr ""
"Se debe encontrar el ítem que se acaba de crear en Adquisiciones. Nota: si "
"todavía no se puesto este en adquisiciones, haga clic en Crear registro. "
"Esto lo llevará de vuelta al formulario de pedido."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:48
msgid ""
"It will also add these values to the pull down on the manage suggestions page"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:252
msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "Italiano (italiano)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:261
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:365
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:536
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:44
msgid "Item"
msgstr "Ítem"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=object
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:178
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:814
#, c-format
msgid "Item %s"
msgstr "Ítem %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=getTitleMessageIteminfo
#. %2$s: TMPL_VAR name=ISSUED_TO_ANOTHER
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:234
#, c-format
msgid "Item ( %s ) checked out to %s. Check in and check out?"
msgstr "Ítem (%s) para prestar %s. ¿Devolver y prestar?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:10
msgid "Item Barcode"
msgstr "C&oacute;digo de barras del ítem"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:243
msgid "Item Call Number"
msgstr "Signatura topográfica del ítem"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:52
msgid "Item Callnumber:"
msgstr "Signatura topográfica del ítem:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:348
msgid "Item Checked out"
msgstr "Ítem prestado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Item Circulation Alerts"
msgstr "Informes de circulación"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:191
msgid "Item Consigned:"
msgstr "Ítem consignado:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:147
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:68
msgid "Item Count"
msgstr "Conteo de items"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:64
msgid "Item Details"
msgstr "Detalles del ítem"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:344
msgid "Item Information"
msgstr "Informaci&oacute;n del ítem"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:81
msgid "Item Location (items.location) is"
msgstr "La ubicación del ítem (items.location) es"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:101
msgid "Item Number:"
msgstr "N&uacute;mero de ítem:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:156
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:262
msgid "Item Status"
msgstr "Condición del ítem"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:269
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:398
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:437
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:610
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:244
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:195
msgid "Item Type"
msgstr "Tipo de ítem"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:202
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:194
msgid "Item Type:"
msgstr "Tipo de ítem"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:281
msgid "Item Types Administration"
msgstr "Administraci&oacute;n de tipos de items"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:51
msgid "Item barcode:"
msgstr "C&oacute;digo de barras del ítem:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:574
#, c-format
msgid "Item being transfered to <b> %s</b>"
msgstr "El ítem esta siendo transferido a <b> %s</b>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
#, fuzzy
msgid "Item circulation alerts"
msgstr "Informes de circulación"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:45
#, fuzzy
msgid "Item details: (add to catalog)"
msgstr "Detalles del ítem (n): (añadir al catálogo)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:308
msgid "Item has been withdrawn"
msgstr "Ítem ha sido retirado"
#. %1$s: TMPL_VAR name=nottransferedby
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:541
#, c-format
msgid "Item hasn't been transfered yet from %s"
msgstr "El ítem no ha sido transferido desde %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:533
msgid "Item is"
msgstr "Îtem es"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:144
msgid "Item is already at destination library."
msgstr "El ítem ya se encuentra en la sede de destino."
#. %1$s: TMPL_VAR name=RESERVE_WAITING
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:226
#, c-format
msgid "Item is consigned for %s"
msgstr "El ítem está consignado para %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:222
msgid "Item is currently checked out to this patron. Renew?"
msgstr "El ítem ya se encuentra prestado a este socio. ¿Renovar?"
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchname
#. %2$s: TMPL_VAR name=name
#. %3$s: TMPL_VAR name=borrowernumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:22
#, c-format
msgid "Item is marked waiting at %s for %s (<a1>%s</a>)."
msgstr "Ítem marcado como esperando en %s por %s (<a1>%s</a>)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:246
msgid "Item is normally not for loan. Check out anyway?"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=RESERVED
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:230
#, c-format
msgid "Item is on reserve for %s"
msgstr "El ítem está reservado para %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:312
#, fuzzy
msgid "Item is restricted"
msgstr "El socio está excluído."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:276
msgid "Item is withdrawn."
msgstr "Ítem retirado."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:13
msgid ""
"Item level holds are available by checking the box next to a particular item"
msgstr ""
"Las reservas del ítem están disponibles marcando la casilla situada junto a "
"un ítem en particular"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:74
msgid "Item location between:"
msgstr "Ubicación del ítem entre:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:304
msgid "Item not for loan"
msgstr "El ítem no puede prestarse"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:111
msgid "Item processing"
msgstr "Procesamiento del ítem"
#. %1$s: TMPL_VAR name=reqbrchname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:130
#, c-format
msgid "Item should now be waiting at library: %s"
msgstr "El ítem deber&iacute;a estar ahora esperando en la sede: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:55
msgid "Item tag"
msgstr "Etiqueta del ítem"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:154
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:159
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:260
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:181
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:352
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:235
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:22
msgid "Item type"
msgstr "Tipo de ítem"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:165
#, c-format
msgid ""
"Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
"<a1>noItemTypeImages system preference</a>"
msgstr ""
"Está deshabilitado imágenes de tipos de items. Para habilitarlas, apague la "
"preferencia del sistema <a1>noItemTypeImages</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:341
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:163
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:166
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:188
msgid "Item type:"
msgstr "Tipo de ítem:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:11
#, fuzzy
msgid "Item types"
msgstr "Tipo de ítem"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:10
msgid "Item types are useful for many things, and"
msgstr "Los tipos de ítem son &uacute;tiles para muchas cosas, y "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:3
msgid "Item types management"
msgstr "Administraci&oacute;n de tipos de ítem"
#. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:569
#, c-format
msgid "Item waiting at <b> %s</b>"
msgstr "Ítem esperando en <b> %s</b>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:273
msgid "Item was lost, now found."
msgstr "El ítem estaba perdido, se ha encontrado."
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:147
#, c-format
msgid "Item was on loan to <a1> %s %s (%s)</a> and has been returned."
msgstr "El ítem estaba prestado a <a1> %s %s (%s)</a> y ha sido devuelto."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:74
msgid "Item(s)"
msgstr "Ítem(s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
msgid "Items"
msgstr "Items"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:66
#, c-format
msgid "Items <a1>Sort</a>"
msgstr "Items<a1>Ordenar</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:56
msgid "Items Available"
msgstr "Items disponibles"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:20
msgid "Items Checked Out"
msgstr "Items prestados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:85
msgid "Items Needed"
msgstr "Items necesarios"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:70
msgid "Items expected"
msgstr "Items esperados"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:177
#, c-format
msgid "Items for %s"
msgstr "Ítems para %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=batch_id
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tmpl:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Items in batch number %s"
msgstr "Factura número %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:46
msgid "Items in shipment"
msgstr "Items enviados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:53
msgid "Items lost"
msgstr "Items perdidos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tmpl:3
msgid "Items not checked out"
msgstr "Items no prestados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:57
msgid "Items on Reserve"
msgstr "Items en reserva"
#. %1$s: TMPL_VAR name=batch_id
#. %2$s: TMPL_VAR name=batch_count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:25
#, c-format
msgid "Items to be Printed for Batch %s (%s items)"
msgstr "Items que deben ser impresos por lotes %s (%s ítems)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
msgid "Items with no checkouts"
msgstr "Items nunca prestados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/bookfund.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:238
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:239
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:130
msgid "Itemtype"
msgstr "Tipo de ítem"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:80
msgid "Itemtype missing"
msgstr "Falta el tipo de ítem"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:71
msgid "Itemtype:"
msgstr "Tipo de ítem:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:79
msgid "Itemtypes"
msgstr "Tipos de ítem"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:79
#, c-format
msgid "Itype <a1>Sort</a>"
msgstr "Tipo de ítem <a1>Ordenar</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:100
msgid "J. David Bavousett"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:179
#, fuzzy
msgid "James Winter"
msgstr "Invierno"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:174
#, fuzzy
msgid "Jane Wagner"
msgstr "Cinta amarilla"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:935
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:167
msgid "January"
msgstr "Enero"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:175
msgid "Jesse Weaver"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:195
msgid "Jo Ransom"
msgstr "Jo Ransom"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:147
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:158
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:147
msgid "Job progress:"
msgstr "Avance del trabajo:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:72
msgid "Jobs already entered"
msgstr "Trabajo ya ingresado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:96
msgid "Joe Atzberger"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:101
msgid "John Beppu"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:83
msgid "Joshua Ferraro"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:760
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:762
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1000
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1002
#, fuzzy
msgid "Julianehaab, Greenland"
msgstr "Julianehaab (Groenlandia)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:935
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:173
msgid "July"
msgstr "Julio"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:935
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:172
msgid "June"
msgstr "Junio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:149
msgid "Juvenile"
msgstr "Juvenil"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:42
msgid "KOHA"
msgstr "KOHA"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:103
msgid "KOHA : INTRANET : Catalogue"
msgstr "KOHA: INTRANET: Cat&aacute;logo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:5
#, fuzzy
msgid "KOHA: INTRANET: Catalog"
msgstr "KOHA: INTRANET: Cat&aacute;logo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:8
msgid "KOHA:_Labs Thesis Selection plugin"
msgstr "KOHA: plugin de selecci&oacute;n de tesis de laboratiorios"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:269
msgid "Karen Myers"
msgstr "Karen Myers"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:184
msgid "Katipo Communications"
msgstr "Katipo Communications"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
msgid "Keyword"
msgstr "Palabra clave"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:234
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:236
msgid "Kilometres"
msgstr "Kilómetros"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:147
msgid "Kind of cutting:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:13
msgid "Kind of disc, cylinder or tape:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:451
msgid "Kind of film stock or print"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:70
#, fuzzy
msgid "Kind of material:"
msgstr "0 Formulario de material"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:387
msgid "Kind of sound for moving images"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:166
#, fuzzy
msgid "Kind of sound:"
msgstr "09- Tipo de registro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:113
msgid "Kip DeGraaf"
msgstr "Kip DeGraaf"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:54
#, fuzzy
msgid "Kit"
msgstr "Kits"
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:241
msgid "Kits"
msgstr "Kits"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:204
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:43
msgid "Koha"
msgstr "Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo;"
msgstr "Koha &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Acerca de Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
msgstr "Koha &rsaquo; Adquisiciones"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo;"
msgstr "Koha &rsaquo; Adquisiciones &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Adquisiciones &rsaquo; Añadir pedido desde una sugerencia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Budgets and Funds: Spent"
msgstr "Koha &rsaquo; Adquisiciones &rsaquo; Presupuestos y fondos: gastado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/bookfund.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Funds"
msgstr "Koha &rsaquo; Adquisiciones &rsaquo; Fondos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
msgstr "Koha &rsaquo; Adquisicioness &rsaquo; Pedidos demorados"
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:2
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s"
msgstr "Inicio &rsaquo; Adquisiciones &rsaquo; Resumen de recepción para: %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:2
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
msgstr ""
"Inicio &rsaquo; Adquisiciones &rsaquo; Recibir entrega del proveedor %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search Existing Records"
msgstr "Inicio &rsaquo; Adquisiciones &rsaquo; Buscar registros existentes"
#. %1$s: TMPL_VAR name=basketno
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:2
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Shopping Basket %s &rsaquo;"
msgstr "Inicio &rsaquo; Adquisiciones &rsaquo; Carrito de compras %s &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Suggestions Management"
msgstr "Inicio &rsaquo; Adquisiciones &rsaquo; Administración de sugerencias"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Add to List"
msgstr "Inicio &rsaquo; Añadir a la lista"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Administration"
msgstr "Inicio &rsaquo; Administración"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;"
msgstr "Inicio &rsaquo; Administración &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework"
msgstr ""
"Inicio &rsaquo; Administración &rsaquo; Hoja de trabajo MARC de autoridad"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
msgstr ""
"Inicio &rsaquo; Administración &rsaquo; Estructura de subcampo MARC de "
"autoridad "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority Types"
msgstr "Inicio &rsaquo; Administración &rsaquo; Tipos de items"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized Values"
msgstr "Inicio &rsaquo; Administración &rsaquo; Valores autorizados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification Sources"
msgstr "Inicio &rsaquo; Administración &rsaquo; Fuentes de clasificación "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:2
msgid ""
"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange Rates "
"&rsaquo;"
msgstr ""
"Inicio &rsaquo; Administración &rsaquo; Monedas &amp; Tipo de cambio &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds and Budgets"
msgstr "Inicio &rsaquo; Administración &rsaquo; Fondos y Presupuestos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Issuing Rules"
msgstr "Inicio &rsaquo; Administración &rsaquo; Reglas de préstamo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item Circulation Alerts"
msgstr "Inicio &rsaquo; Administración &rsaquo; Tipos de items"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item Types"
msgstr "Inicio &rsaquo; Administración &rsaquo; Tipos de items"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and Groups"
msgstr "Inicio &rsaquo; Administración &rsaquo; Fondos y Presupuestos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library Transfer Limits"
msgstr "Inicio &rsaquo; Administración &rsaquo; Tipos de items"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC Check"
msgstr "Inicio &rsaquo; Administración &rsaquo; Verificación MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC Frameworks"
msgstr "Inicio &rsaquo; Administración &rsaquo; Verificación MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron Attribute Types"
msgstr "Inicio &rsaquo; Administración &rsaquo; Tipos de atributos de socio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron Categories &rsaquo;"
msgstr "Inicio &rsaquo; Administración &rsaquo; Categorías de socios &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record Matching Rules"
msgstr ""
"Inicio &rsaquo; Administración &rsaquo; Reglas de coincidencia de registro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
msgstr "Inicio &rsaquo; Autoridades"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo;"
msgstr "Inicio &rsaquo; Autoridades &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; 008 builder"
msgstr "Inicio &rsaquo; Autoridades &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
msgstr ""
"Inicio &rsaquo; Autoridades &rsaquo; Resultados de búsqueda de autoridad"
#. %1$s: TMPL_VAR name=authid
#. %2$s: TMPL_VAR name=authtypetext
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tmpl:2
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Details for Authority #%s (%s)"
msgstr "Inicio &rsaquo; Autoridades &rsaquo; Detalles para autoridad #%s (%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Leader builder"
msgstr "Inicio &rsaquo; Catalogación &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and Labels &rsaquo; Search Results"
msgstr ""
"Inicio &rsaquo; Códigos de barras y etiquetas &rsaquo; Resultados de búsqueda"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Borrowers &rsaquo; Create Manual Credit"
msgstr "Inicio &rsaquo; Socios &rsaquo; Crear crédito manual"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Borrowers &rsaquo; Create Manual Invoice"
msgstr "Inicio &rsaquo; Socios &rsaquo; Crear factura manual"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
msgstr "Inicio &rsaquo; No puede eliminar el socio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo;"
msgstr "Inicio &rsaquo; Catálogo &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced Search"
msgstr "Inicio &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Búsqueda avanzada"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:2
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout History for %s"
msgstr "Inicio &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Historial de préstamo para %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:2
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s"
msgstr "Inicio &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Detalles para %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tmpl:2
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; ISBD Details for %s"
msgstr "Inicio &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Detalles ISBD de %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for"
msgstr "Inicio &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Detalles del ítem "
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tmpl:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Labeled MARC Details for %s"
msgstr "Inicio &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Detalles MARC para %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:2
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; MARC Details for %s"
msgstr "Inicio &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Detalles MARC para %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject Search Results"
msgstr "Inicio &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Resultados de búsqueda de temas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Catalog Maintenance"
msgstr "Inicio &rsaquo; Mantenimiento del catálogo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
msgstr "Inicio &rsaquo; Catalogación"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo;"
msgstr "Inicio &rsaquo; Catalogación &rsaquo;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:2
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s"
msgstr "Inicio &rsaquo; Catalogación &rsaquo; %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 000 - Leader builder"
msgstr "Inicio &rsaquo; Catalogación &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 006 builder"
msgstr "Inicio &rsaquo; Catalogación &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 007 builder"
msgstr "Inicio &rsaquo; Catalogación &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 008 builder"
msgstr "Inicio &rsaquo; Catalogación &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 4XX plugin"
msgstr "Inicio &rsaquo; Catalogación &rsaquo; Agregado 4XX"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Import Patrons"
msgstr "Inicio &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Importar socios"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Leader builder"
msgstr "Inicio &rsaquo; Catalogación &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Cataloging Authority Plugin"
msgstr "Inicio &rsaquo; Agregado de catalogación de autoridades"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
msgstr "Inicio &rsaquo; Seleccionar categoría de adulto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
msgstr "Inicio &rsaquo; Circulación"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Billing"
msgstr "Inicio &rsaquo; Circulación &rsaquo; Cobranza"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:2
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check In %s"
msgstr "Inicio &rsaquo; Circulación &rsaquo; Devolución %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:2
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation Statistics for %s"
msgstr ""
"Inicio &rsaquo; Circulación &rsaquo; Estadísticas de circulación para %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold Ratios"
msgstr "Inicio &rsaquo; Circulación &rsaquo; Razón de reservas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:5
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm Holds"
msgstr ""
"Inicio &rsaquo; Circulación &rsaquo; Reservas &rsaquo; Colocar una reserva "
"sobre %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:3
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
msgstr ""
"Inicio &rsaquo; Circulación &rsaquo; Reservas &rsaquo; Colocar una reserva "
"sobre %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds Queue"
msgstr "Inicio &rsaquo; Circulación &rsaquo; Cola de reservas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
msgstr "Inicio &rsaquo; Circulación &rsaquo; Reservas a retirar"
#. %1$s: TMPL_VAR name=todaysdate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:2
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items Overdue as of %s"
msgstr "Inicio &rsaquo; Circulación &rsaquo; Items retrasados al %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline Circulation File Upload"
msgstr ""
"Inicio &rsaquo; Circulación &rsaquo; Estadísticas de circulación para %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=LoginBranchname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:2
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
msgstr "Inicio &rsaquo; Circulación &rsaquo; Retrasos a %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending Holds"
msgstr "Inicio &rsaquo; Circulación &rsaquo; Reservas pendientes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set Library"
msgstr "Inicio &rsaquo; Circulación &rsaquo; Seleccionar biblioteca"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Statistics"
msgstr "Inicio &rsaquo; Circulación &rsaquo; Estadísticas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
msgstr "Inicio &rsaquo; Circulación &rsaquo; Transferencias"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to your library"
msgstr "Inicio &rsaquo; Circulación &rsaquo; Transferencias a su biblioteca"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Error"
msgstr "Inicio &rsaquo; Error"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Error 401"
msgstr "Inicio &rsaquo; Error 401"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Error 402"
msgstr "Inicio &rsaquo; Error 402"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Error 403"
msgstr "Inicio &rsaquo; Error 403"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Error 404"
msgstr "Inicio &rsaquo; Error 404"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Error 405"
msgstr "Inicio &rsaquo; Error 405"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Error 500"
msgstr "Inicio &rsaquo; Error 500"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Guarantor Search"
msgstr "Inicio &rsaquo; Buscar Garantes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Hold Report &rsaquo; All Holds"
msgstr "Inicio &rsaquo; Informe de reservas &rsaquo; Todas las reservas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:1
msgid "Koha &rsaquo; Labels"
msgstr "Inicio &rsaquo; Etiquetas"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bookselname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tmpl:2
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Member Search &rsaquo; %s"
msgstr "Inicio &rsaquo; Búsqueda de socio &rsaquo; %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Patrons"
msgstr "Inicio &rsaquo; Socios"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo;"
msgstr "Inicio &rsaquo; Socios &rsaquo; "
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tmpl:2
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s %s"
msgstr "Inicio &rsaquo; Socios &rsaquo; Cuenta de %s %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:2
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
msgstr "Inicio &rsaquo; Socios &rsaquo; Pagar multas de %s %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=surname
#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tmpl:2
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set Privileges for %s, %s"
msgstr "Inicio &rsaquo; Socios &rsaquo; Configurar privilegios para %s, %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Reports"
msgstr "Inicio &rsaquo; Informes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
msgstr "Inicio &rsaquo; Informes &rsaquo; Tiempo de préstamos promedio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkout statistics"
msgstr "Inicio &rsaquo; Informes &rsaquo; Estadísticas de préstamos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
msgstr "Inicio &rsaquo; Informes &rsaquo; Préstamos por categoría de socio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided Reports &rsaquo; Dictionary"
msgstr ""
"Inicio &rsaquo; Informes &rsaquo; Informes guiados &rsaquo; Diccionario"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided Reports Wizard"
msgstr ""
"Inicio &rsaquo; Informes &rsaquo; Informes guiados &rsaquo; Diccionario"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Item Types"
msgstr "Inicio &rsaquo; Informes &rsaquo; Tipos de items"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
msgstr "Inicio &rsaquo; Informes &rsaquo; Items sin préstamos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost Items"
msgstr "Inicio &rsaquo; Informes &rsaquo; Items perdidos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-Circulated Items"
msgstr "Inicio &rsaquo; Informes &rsaquo; Items más prestados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with No Checkouts"
msgstr "Inicio &rsaquo; Informes &rsaquo; Socios sin préstamos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most Checkouts"
msgstr "Inicio &rsaquo; Informes &rsaquo; Socios con más préstamos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till Reconciliation"
msgstr "Inicio &rsaquo; Informes &rsaquo; Conciliación"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; serials subscriptions stats"
msgstr ""
"Inicio &rsaquo; Publicaciones periódicas &rsaquo; Detalles de suscripción #%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Search Results"
msgstr "Inicio &rsaquo; Resultado de búsqueda"
#. %1$s: TMPL_VAR name=supplier
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:2
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
msgstr "Inicio &rsaquo; Búsqueda de proveedor %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Serials"
msgstr "Inicio &rsaquo; Publicaciones periódicas"
#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:2
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
msgstr "Inicio &rsaquo; Publicaciones periódicas %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo;"
msgstr "Inicio &rsaquo; Publicaciones periódicas &rsaquo; "
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; Edit Routing List"
msgstr "Inicio &rsaquo; Publicaciones periódicas &rsaquo; Editar hoja de ruta"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tmpl:2
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
msgstr ""
"Inicio &rsaquo; Publicaciones periódicas &rsaquo; Avisar suscriptores de %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check Expiration"
msgstr "Inicio &rsaquo; Publicaciones periódicas &rsaquo; Revisar caducidad"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:2
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check In subscription for %s"
msgstr ""
"Inicio &rsaquo; Publicaciones periódicas &rsaquo; Ingreso de suscripción "
"para %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
msgstr "Inicio &rsaquo; Publicaciones periódicas &rsaquo; Reclamaciones"
#. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionid
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:2
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for Subscription #%s"
msgstr ""
"Inicio &rsaquo; Publicaciones periódicas &rsaquo; Detalles de suscripción #%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing Slip Preview"
msgstr ""
"Inicio &rsaquo; Publicaciones periódicas &rsaquo; Vista previa hoja de ruta"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for Vendor"
msgstr "Inicio &rsaquo; Publicaciones periódicas &rsaquo; Buscar proveedor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select Vendor"
msgstr ""
"Inicio &rsaquo; Publicaciones periódicas &rsaquo; Seleccionar proveedor"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:2
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial Collection information for %s"
msgstr ""
"Inicio &rsaquo; Publicaciones periódicas &rsaquo; Información de colección "
"para pub. periódica %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:2
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial Edition %s"
msgstr ""
"Inicio &rsaquo; Publicaciones periódicas &rsaquo; Edición de pub. periódica %"
"s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:2
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
msgstr ""
"Inicio &rsaquo; Publicaciones periódicas &rsaquo; Información de la "
"suscripción para %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#. %2$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:2
#, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
"title : %s"
msgstr ""
"Inicio &rsaquo; Publicaciones periódicas &rsaquo; Información de la "
"suscripción para el registro #%s con título: %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionid
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tmpl:2
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Serials Subscription renew #%s"
msgstr ""
"Inicio &rsaquo; Renovación de subscripción de publicación periódica #%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/suggest.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Suggestions"
msgstr "Inicio &rsaquo; Sugerencias"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; System Administration &rsaquo; Stop words"
msgstr "Inicio &rsaquo; Administración del sistema &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Tools"
msgstr "Inicio &rsaquo; Herramientas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:3
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo;"
msgstr "Inicio &rsaquo; Herramientas &rsaquo; "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Calendar"
msgstr "Inicio &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Calendario"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Clean Patron Records"
msgstr "Inicio &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Limpiar registros de socios"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments waiting for Approval"
msgstr "Inicio &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Comentarios esperando aprobación"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
msgstr "Inicio &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Inventario"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels"
msgstr "Inicio &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Etiquetas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:1
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;"
msgstr "Inicio &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Etiquetas &rsaquo; "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Label Printing/Exporting"
msgstr "Inicio &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Etiquetas &rsaquo; Crear diseño"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage Label Batches"
msgstr "Inicio &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Etiquetas &rsaquo; Buscar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage Label Elements"
msgstr "Inicio &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Etiquetas &rsaquo; Crear diseño"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Templates"
msgstr "Inicio &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Etiquetas &rsaquo; "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tmpl:1
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search"
msgstr "Inicio &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Etiquetas &rsaquo; Buscar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels Home"
msgstr "Inicio &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Etiquetas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC Export"
msgstr "Inicio &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Exportar MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage Staged MARC Records"
msgstr ""
"Inicio &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Administrar registros MARC preparados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
msgstr "Inicio &rsaquo; Administración &rsaquo; Novedades"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice Triggers"
msgstr "Inicio &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Disparadores de avisos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices"
msgstr "Inicio &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Avisos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS Message"
msgstr "Inicio &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Enviar mensaje SMS"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tmpl:3
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine Labels"
msgstr "Inicio &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Etiquetas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC Records For Import"
msgstr ""
"Inicio &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Preparar registros MARC para "
"importación"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task Scheduler"
msgstr "Inicio &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Planificador de tareas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload Patron Images"
msgstr "Inicio &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Subir imágenes de socios"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bookselname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:2
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
msgstr "Inicio &rsaquo; Proveedor%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Web Installer &rsaquo; Step 1"
msgstr "Inicio &rsaquo; Instalador Web &rsaquo; Paso 1"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:4
msgid "Koha &rsaquo; Web Installer &rsaquo; Step 2"
msgstr "Inicio &rsaquo; Instalador Web &rsaquo; Paso 2"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:1
msgid "Koha &rsaquo; Web Installer &rsaquo; Step 3"
msgstr "Inicio &rsaquo; Instalador Web &rsaquo; Paso 3"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 Search Results"
msgstr "Inicio &rsaquo; Resultados de búsqueda Z39.50"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tmpl:2
msgid "Koha -- Authority details"
msgstr "Koha -- detalles de autoridad"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tmpl:2
msgid "Koha -- Cataloging: MARC Import"
msgstr "Koha - Catalogación: Importar MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tmpl:2
msgid "Koha -- Circulation: Transfers"
msgstr "Koha -- Circulación: Transferencias"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tmpl:3
msgid "Koha 2 MARC links"
msgstr "Enlaces Koha a MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:12
msgid "Koha 3.0 Installer"
msgstr "Instalador Koha 3.0"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:15
#, fuzzy
msgid "Koha Administration"
msgstr "Administración de Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:90
#, fuzzy
msgid "Koha Development Team"
msgstr "Equipo de desarrollo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:151
msgid "Koha Field"
msgstr "Campo Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:105
msgid "Koha Full Call Number"
msgstr "Signatura topográfica completa Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:48
#, fuzzy
msgid "Koha Offline Circulation"
msgstr "Inicio &rsaquo; Circulación"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:78
#, fuzzy
msgid "Koha Release Team"
msgstr "Equipo Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tmpl:13
msgid "Koha Team"
msgstr "Equipo Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:59
msgid "Koha administration"
msgstr "Administración de Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:5
msgid ""
"Koha allows you to restrict the values that catalogers can place in some "
"MARC subfields to certain pre-defined &quot;authorized&quot; values. These "
"authorized values are defined here."
msgstr ""
"Koha le permite restringir los valores que los catalogadores pueden colocar "
"en algunos subcampos de MARC a ciertos valores \"autorizados\" predefinidos. "
"Estos valores autorizados son definidos aquí."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:5
msgid ""
"Koha allows you to specify which MARC tags you want to use and which you "
"want to ignore. When you downloaded and installed Koha, you also got the "
"entire list of MARC21 tags and subfields in current use. Now you need to use "
"the administration page to edit this list and tell Koha which tags you want "
"to use and how you want to use them."
msgstr ""
"Koha le permite especificar cuales etiquetas MARC quiere usar y cuales "
"quiere ignorar. Cuando descargó e instaló Koha, también obtuvo la lista "
"entera de etiquetas MARC21 y subcampos de uso corriente. Ahora necesita usar "
"la página de administración para corregir esta lista y decir a Koha que "
"etiquetas quiere usar y como quiere usarlas."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:10
#, fuzzy
msgid ""
"Koha automatically sets up authorized value categories for your item types "
"and branch codes, and you can link these authorized values to MARC subfields "
"when you set up your MARC tag structure."
msgstr ""
"Koha automáticamente establece valores autorizados de categorías para sus "
"tipos de ítem y códigos de sede, y puede enlazar estos valores autorizados a "
"los subcampos de MARC cuando establece su estructura de etiqueta MARC."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:24
msgid ""
"Koha calculates automatically the end of the subscription (based on the "
"start date and the number of issues received). when a subscription has "
"ended, you can't change the status of the last \"waited number\" (as it's "
"not waited in fact). To be able to \"receive\" this number, you must renew "
"your subscription."
msgstr ""
"Koha calcula automaticamente el final de una suscripción (basado en la fecha "
"inicial y el número de artículos recibidos). Cuando una suscripción ha "
"terminado, no se podrá cambiar el estado del último \"número esperado\" (ya "
"que no es esperado en realidad). Para poder \"recibir\" este número, debe "
"renovar su suscripción."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tmpl:5
msgid ""
"Koha cannot display existing passwords, so this form can only be used to "
"change a patron's username and/or password, but not to recover an exisiting "
"password."
msgstr ""
"Koha no puede mostrar las contraseñas existentes, por lo que este formulario "
"sólo se puede utilizar para cambiar el nombre y/o contraseña del socio, pero "
"no para recuperar una contraseña existente."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:45
msgid ""
"Koha cannot display existing passwords. Below is a randomly generated "
"suggestion. Leave the field blank to leave password unchanged."
msgstr ""
"Koha no puede mostrar las contraseñas existentes. Debajo hay una sugerencia "
"generada aleatoriamente. Deje el campo en blanco para dejar sin cambios la "
"contraseña."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:7
msgid ""
"Koha comes with a number of predefined (or &quot;canned&quot;) reports, "
"along with two report builder engines."
msgstr ""
"Koha viene con una serie de reportes predefinidos (o 'enlatados'), junto con "
"dos motores de generación de informes."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tmpl:7
msgid ""
"Koha comes with one Z39.50 server site defined (the U.S. Library of "
"Congress) for finding catalog records to import directly into your catalog. "
"In this area, you can define other servers for searching."
msgstr ""
"Koha viene con un servidor Z39.50 definido (la Biblioteca del Congreso de EE."
"UU.) para encontrar registros a ser importardos directamente en su catálogo. "
"En esta área, puede definir a otros servidores para la búsqueda."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:18
msgid ""
"Koha comes with several other categories and pre-defined values your library "
"is likely to use, for instance 'Lost'."
msgstr ""
"Koha viene con varias categorías y valores predefinidos que es probable que "
"use su biblioteca, por ejemplo 'Perdidos'."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:179
msgid "Koha field:"
msgstr "Campo Koha:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:50
msgid ""
"Koha handles overdue notices in one of two automated ways: by email or by "
"printed labels. If a borrower has an email defined in their patron account, "
"overdue notices automatically get sent to the patron's email account "
"according to the schedule defined in the 'Notice/Status Triggers' Tool."
msgstr ""
"Koha maneja los avisos de retraso en una de dos maneras automaticas: por e-"
"mail o por etiquetas impresas. Si un socio tiene una derección de email "
"definida en cuenta, los avisos de retrasos le serán enviados al email del "
"socio de acuerdo a una planificación definida en la herramienta "
"'Notificaciones/Disparadores de estado'."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:9
msgid ""
"Koha has an extensive set of system preferences. The system preferences "
"control all the various features within Koha and whether they are active in "
"your install or not. System preferences are generally set once at install "
"and then not changed."
msgstr ""
"Koha cuenta con un amplio conjunto de preferencias del sistema. Las "
"preferencias del sistema controlan todas las características y funciones de "
"Koha y si están activas o no. Las preferencias del sistema generalmente se "
"establecen en la instalación y luego rara vez cambian."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:81
msgid ""
"Koha has no need for Leader information and does not use it. However, Koha "
"can store Leader data, and can help you build your own Leader data."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:171
msgid "Koha internal"
msgstr "Interno de Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tmpl:15
msgid ""
"Koha is developed and supported by a large number of developers around the "
"world. Thanks to all the developers and libraries who support Koha"
msgstr ""
"Koha es desarrollado y apoyado por un gran número de desarrolladores de todo "
"el mundo. Gracias a todos los desarrolladores y bibliotecas que apoyan Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:206
msgid ""
"Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:16
#, fuzzy
msgid "Koha link :"
msgstr "Enlace de Koha:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:16
msgid ""
"Koha link : <b>very important</b>. Koha is multi-MARC compliant. So, it does "
"not know what the 245$a means, neither what 200$f (those 2 fields being both "
"the title in MARC21 and UNIMARC !). So, in this list you can \"map\" a MARC "
"subfield to it's meaning. Koha constantly maintains consistency between a "
"subfield and it's meaning. When the user want to search on \"title\", this "
"link is used to find what is searched (245 if you're MARC21, 200 if you're "
"UNIMARC)."
msgstr ""
"Enlace de Koha: <b>muy importante</b>. Koha es multi-MARC. No sabe lo que "
"significa el 245$a, ni tampoco 200$f (!esos 2 campos son el título en MARC21 "
"y UNIMARC!). Por lo tanto en esta lista se puede \"mapear\" un subcampo de "
"MARC con su significando. Koha mantiene constantemente la consistencia entre "
"un subcampo y su significando. Cuando el usuario desea buscar en \"título\", "
"este enlace se utiliza para encontrar lo que se busca (245 si es MARC21, 200 "
"si es UNIMARC)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:116
msgid "Koha link:"
msgstr "Enlace de Koha:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:188
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:234
msgid "Koha module:"
msgstr "Módulo de Koha:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:2
msgid "Koha staff client"
msgstr "Interfaz administrativa de Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:12
msgid "Koha supports two types of Lists:"
msgstr "Koha soporta dos tipos de listas:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
msgid "Koha to MARC mapping"
msgstr "Correspondencia Koha - MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:47
msgid ""
"Koha uses subfield 9 to store the link between a bibliographic record and an "
"authority record."
msgstr ""
"Koha utiliza el subcampo 9 para almacenar el vínculo entre un registro "
"bibliográfico y un registro de autoridad."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:5
msgid "Koha uses the following terms:"
msgstr "Koha usa los siguientes términos:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:38
msgid "Koha version:"
msgstr "Versión de Koha:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:57
msgid "Koha was unable to open the image for reading."
msgstr "Koha no ha podido abrir la imagen para lectura."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:154
msgid ""
"Koha will auto-fill the fields in your new MARC record with the values "
"supplied by the record you've just imported from the Z39.50 search."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tmpl:6
msgid "Koha with Zebra"
msgstr "Koha con Zebra"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tmpl:9
msgid "Koha without Zebra"
msgstr "Koha sin Zebra"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:55
msgid "LC Call Number:"
msgstr "Número de llamada LC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:100
msgid "LCCN"
msgstr "LCCN"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:28
msgid "LCCN:"
msgstr "LCCN:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:148
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:150
msgid "LIBRISMARC"
msgstr "LIBRISMARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:75
msgid "LOC"
msgstr "LOC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:80
msgid "LOST"
msgstr "PERDIDO"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:8
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
#. %1$s: TMPL_VAR name=batch_id
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Label Batch Number %s"
msgstr "Lotes de etiquetas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:80
msgid "Label Batches"
msgstr "Lotes de etiquetas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:23
#, fuzzy
msgid "Label Creator"
msgstr "Laboratorio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:49
msgid "Label Height:"
msgstr "Alto de etiqueta:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:38
msgid "Label Layout"
msgstr "Diseño de estiqueta"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:3
msgid "Label Layouts"
msgstr "Diseños de etiquetas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:28
msgid "Label Num."
msgstr "Numeración de etiquetas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:3
msgid "Label Printing"
msgstr "Impresión de etiquetas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:3
msgid "Label Profiles"
msgstr "Perfiles de etiquetas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:45
msgid "Label Width:"
msgstr "Ancho de etiqueta:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:73
msgid "Label for lib:"
msgstr "Etiqueta para biblioteca:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:74
msgid "Label for opac:"
msgstr "Etiqueta para el OPAC:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:13
msgid "Labeled MARC"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#. %2$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tmpl:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
msgstr "Registro MARC : %s ( %s )"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
msgid "Labels (spine and barcode)"
msgstr "Etiquetas (columna vertebral y de código de barras)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:2
#, fuzzy
msgid "Labels Home"
msgstr "Alto de etiqueta:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:71
msgid "Laboratory"
msgstr "Laboratorio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:40
msgid "Laboratory Search"
msgstr "Búsqueda de laboratorio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:60
msgid "Laboratory Search results"
msgstr "Resultados de la b&uacute;squeda de laboratorio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:577
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:579
msgid "Laborde"
msgstr "Laborde"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:400
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:402
msgid "Lambert's azimuthal equal area"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:460
msgid "Lambert's conformal conic"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:458
msgid "Lambert's conformal conict"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:523
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:525
msgid "Lambert's cylindrical equal area"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:59
msgid "Landsat I"
msgstr "Landsat I"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:64
msgid "Landsat II"
msgstr "Landsat II"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:69
msgid "Landsat III"
msgstr "Landsat III"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:391
#, fuzzy
msgid "Language of Cataloguing (Mandatory)"
msgstr "Lenguaje de catalogación (obligatorio)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:115
msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:175
msgid "Languages"
msgstr "Idiomas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:257
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:165
msgid "Large print"
msgstr "Impresión grande"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:961
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:963
msgid "Laser optical (Reflective) videodisc"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:151
msgid "Last Borrower:"
msgstr "Último socio: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:356
msgid "Last Location"
msgstr "Última bicaci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:39
msgid "Last Seen"
msgstr "Última vez visto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:170
msgid "Last Updated"
msgstr "Actualizado por ultima vez "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:98
msgid "Last Updated:"
msgstr "Actualizado por ultima vez: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:150
msgid "Last borrowed:"
msgstr "Última vez prestado:"
#. %1$s: TMPl_VAR name=startdate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:89
#, c-format
msgid "Last renewal of subscription was <b>%s</b>"
msgstr " La última renovaci&oacute;n de la suscripci&oacute;n fue <b>%s</b>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:186
msgid "Last seen"
msgstr "Última vez visto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:149
msgid "Last seen:"
msgstr "Última vez visto:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:21
msgid ""
"Last set the horizontal and vertical creep. Be sure to use numbers which "
"correspond to the units you specify at the bottom of the form. Negative "
"values are permitted."
msgstr ""
"Porl último establezca la fluencia horizontal y vertical. Asegúrese de "
"utilizar los números que corresponden a las unidades que usted especifique "
"en la parte inferior del formulario. Valores negativos no están permitidos."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:256
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1346
msgid "Last value"
msgstr "Último valor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:18
msgid ""
"Last value / begins with : the last value calculated or the 1st value (when "
"adding a subscription"
msgstr ""
"Último valor/comienza con : el &uacute;ltimo valor calculado o el primer "
"valor (cuando se agrega una suscripci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:292
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:213
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:124
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:239
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:241
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:222
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:224
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:327
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:329
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:427
msgid "Late"
msgstr "Atrasado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:10
msgid ""
"Late : means that the book is late and should be arrived. A books changed to "
"\"late\" status stays on the issue list, and the next waited number is "
"generated"
msgstr ""
" Atrasado: significa que el libro se ha atrasado y que ya deber&iacute;a "
"haber llegado. Un libro en la condición de \"Atrasado\" permanece en la "
"lista de ejemplares, al tiempo que se genera el pr&oacute;ximo n&uacute;mero "
"esperado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tmpl:3
#, fuzzy
msgid "Late Orders"
msgstr "Pedidos atrasados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
msgid "Late orders"
msgstr "Pedidos atrasados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tmpl:5
msgid ""
"Late orders is a report that checks for orders that were placed X days ago "
"and still haven't been marked as received."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:256
msgid "Latina (Latin)"
msgstr "Latina (Latin)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:198
msgid "Law reports and digests"
msgstr "Compendios e informes legales"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:41
msgid "Layout Name"
msgstr "Nombre del diseño"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:13
msgid ""
"Layout Templates will need to be defined for each type of Label sheet or "
"page you wish to print to."
msgstr ""
"Las plantillas de diseño tendrán que definirse para cada tipo de hoja de "
"etiquetas o página que se desea imprimir."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/label-status.inc:4
msgid "Layout:"
msgstr "Diseño:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:70
msgid "Layouts"
msgstr "Diseños"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:73
#, fuzzy
msgid "Leader Plugin"
msgstr "Constructor del l&iacute;der"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:7
#, fuzzy
msgid "Leader building"
msgstr "Constructor del l&iacute;der"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:177
#, fuzzy
msgid "Leave A Message"
msgstr "Mensajes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:57
msgid "Left Page Margin:"
msgstr "Márgen izquierdo de la página:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:71
#, fuzzy
msgid "Left Text Margin:"
msgstr "Márgen izquierdo de la página:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/bookfund.tmpl:23
msgid "Left on Order"
msgstr "Dejar un pedido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:184
msgid "Legal articles"
msgstr "Artículos jurídicos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:197
msgid "Legal cases and case notes"
msgstr "Casos jurídicos y notas del caso"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:119
#, fuzzy
msgid "Legend"
msgstr "leyenda"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:188
msgid "Legislation"
msgstr "Legislación"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:44
#, fuzzy
msgid "Lenght"
msgstr "Longitud: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:253
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:308
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:361
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:409
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:457
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:486
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:608
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:647
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:676
msgid "Length:"
msgstr "Longitud: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:51
msgid "Letter"
msgstr "Carta"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:37
msgid "Level"
msgstr "Nivel"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:158
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:206
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:154
msgid "Lib"
msgstr "Lib"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:185
#, fuzzy
msgid "LibLime"
msgstr "Bibliotecas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:321
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:151
msgid "Librarian"
msgstr "Bibliotecario"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:60
msgid "Librarian identity:"
msgstr "Identidad del bibliotecario :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:116
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:152
msgid "Librarian interface"
msgstr "Interfaz para bibliotecarios"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:964
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:39
msgid "Librarian:"
msgstr "Bibliotecario:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:150
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
msgid "Libraries"
msgstr "Bibliotecas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:65
#, c-format
msgid "Libraries <a1>Sort</a>"
msgstr "Bibliotecas<a1>Ordenar</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:3
#, fuzzy
msgid "Libraries and Groups"
msgstr "Bibliotecas, sedes, grupos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:8
#, fuzzy
msgid "Libraries and groups"
msgstr "Bibliotecas, sedes, grupos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:101
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:215
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:213
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:211
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:251
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:107
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:236
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:237
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:241
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:207
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:137
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:74
msgid "Library (Callnumber)"
msgstr "Biblioteca (número)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:698
msgid "Library Management"
msgstr "Gestión de biblioteca"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Library Transfer Limits"
msgstr "Sedes de la biblioteca"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:135
msgid "Library branches are defined in your Basic Parameters."
msgstr "Las sedes se definen en sus parámetros básicos."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:159
msgid "Library cannot be deleted because there are patrons using that library"
msgstr ""
"La biblioteca o sede no puede borrarse ya que existen socios en esa sede"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:156
msgid "Library category added"
msgstr "Categoría de biblioteca añadida"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:158
msgid "Library category deleted"
msgstr "La categor&acute;a de biblioteca ha sido borrada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:157
msgid "Library category modified"
msgstr "Categoría de biblioteca modificada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:87
msgid "Library code"
msgstr "Código de biblioteca"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:155
msgid "Library deleted"
msgstr "Biblioteca eliminada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:124
msgid "Library is invalid."
msgstr "La biblioteca no es válida."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:153
msgid "Library not saved &mdash; code and/or name missing"
msgstr "Biblioteca no guardada &mdash; falta el código y/o el nombre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:197
msgid "Library of the patron:"
msgstr "Biblioteca del socio:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:154
msgid "Library saved"
msgstr "Biblioteca grabada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:774
msgid "Library set-up"
msgstr "Configuración de biblioteca"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
#, fuzzy
msgid "Library transfer limits"
msgstr "Sedes de la biblioteca"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:299
msgid "Library use"
msgstr "Uso de biblioteca"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:58
msgid "Library-maintained authority records"
msgstr "Residtros de autoridad mantenidos por la biblioteca"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:996
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:297
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:176
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:713
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:315
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:193
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:89
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:195
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:187
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/bookfund-admin-search.inc:63
msgid "Library:"
msgstr "Biblioteca:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=old_branch
#. %2$s: TMPL_VAR name=LoginBranchcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tmpl:29
#, c-format
msgid "Library: %s &rArr; %s"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:30
msgid "Licenses"
msgstr "Licencias"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:149
msgid "Lift Debarment"
msgstr "Levantar la suspensión"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tmpl:4
msgid ""
"Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
"sending, the library receiving, and the item type involved."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:57
msgid ""
"Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
"sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
"go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
#, c-format
msgid "Limit to <a1>currently available items.</a>"
msgstr "Limitar a <a1>items actualmente disponibles.</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:210
#, fuzzy
msgid "Limit to any of the following"
msgstr "Limitar el tipo a: coincide con alguno de los siguientes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:88
#, fuzzy
msgid "Limit to any of the following:"
msgstr "Limitar el tipo a: coincide con alguno de los siguientes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:223
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:225
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:112
msgid "Limit to:"
msgstr "Limitar a:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tmpl:22
msgid "Limit type to:"
msgstr "Limitar el tipo a:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:222
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:110
msgid "Limits"
msgstr "Límites"
#. %1$s: TMPL_VAR name=limit_phrase
#. %2$s: TMPL_VAR name=code
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Limits for %s: %s"
msgstr "No hay itmes para %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:108
msgid "Limits:"
msgstr "Límites:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:59
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:65
msgid "Line"
msgstr "L&iacute;nea"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:115
msgid "Link:"
msgstr "Enlace: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:765
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:767
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1005
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1007
#, fuzzy
msgid "Lisbon, Portugal"
msgstr "Lisboa (Portugal)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:10
msgid "List Fields"
msgstr "Listar campos "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:196
msgid "List Item Price Includes GST:"
msgstr "Precio unitario de lista incluye GST:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tmpl:33
msgid "List Member:"
msgstr "Listar miembro:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:315
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:363
msgid "List Name"
msgstr "Nombre de la lista"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:95
msgid "List Prices are"
msgstr "Los precios de lista son"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:192
msgid "List Prices are:"
msgstr "Los precios de lista son:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:27
msgid "List Prices/Invoice Prices"
msgstr "Precios de lista/precios de la factura "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:61
msgid "List name:"
msgstr "Listar nombre:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/waitingreserves.tmpl:5
msgid ""
"List the holds that are ready &amp; await for the patron to take them at the "
"library"
msgstr ""
"Lista de las reservas que están listas y esperan que el socio las retire de "
"la biblioteca"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:293
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:42
msgid "Lists"
msgstr "Listas"
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:2
#, c-format
msgid "Lists &rsaquo; Contents of %s"
msgstr "Listas &rsaquo; Contenenidos de %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:10
msgid ""
"Lists are a great tool for Reader&rsquo;s Advisory. Staff can use Lists to "
"create a variety of reading lists for patrons (for example, according to age "
"and reading level, or on specific topics)."
msgstr ""
"Las listas son una gran herramienta para la Comisión de Biblioteca. El "
"personal puede utilizar las listas para crear una variedad de listas de "
"lectura para los socios (por ejemplo, según la edad y el nivel de lectura, o "
"sobre temas específicos)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:6
msgid ""
"Lists are editable, permanent book lists. If the 'virtualshelves' Systems "
"Preference has been enabled, both staff and patrons may create Lists. An "
"item included on a List is directly linked to that item&rsquo;s "
"bibliographic record in the Online Catalog. Clicking on the item will take "
"you directly the the item&rsquo;s &ldquo;Details Screen&rdquo; and allow you "
"to check for availability, find the item&rsquo;s location or reserve the "
"item."
msgstr ""
"Las listas son editables, listas de libros permanentes. Si la preferencia "
"del sistema 'virtualshelves' se ha habilitado, tanto el personal como los "
"socios pueden crear listas. Un ítem incluido en una lista está directamente "
"enlazado con el registro bibliográfico en el catálogo en línea. Al hacer "
"clic sobre el ítem lo llevará directamente a la pantalla de descripción del "
"ítem y le permitirá comprobar la disponibilidad del mismo, encontrar la "
"ubicación del ítem, ubicació del mismo o si está reservado."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:11
msgid ""
"Lists can be used by professors to create a bibliography/reading list for "
"class assignments. Clicking on an item in a List connects directly to the "
"details page of that item in the Online Catalog. Students can easily see "
"where the item is in the library and whether or not ist is available for "
"checking out."
msgstr ""
"Las listas pueden ser utilizadas por los profesores para crear una "
"bibliografía/lista de lectura para las tareas de clase. Al hacer clic en un "
"elemento de una lista se va directamente a la página de detalles de ese ítem "
"en el catálogo en línea. Los estudiantes pueden ver con facilidad cuando el "
"ítem se encuentra en la biblioteca y si está o no disponible para préstamo. "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:156
msgid "Lists that include this title:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:13
msgid "Literary Text Indicator:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1018
#, fuzzy
msgid "Literature code"
msgstr "Código de biblioteca"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1342
#, fuzzy
msgid "Literature:"
msgstr "Nitrato "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:157
msgid "Liz Rea"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:83
msgid "LoC Classification"
msgstr "Clasificaci&oacute;n LoC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:112
msgid "Loading tab..."
msgstr "Cargando pestaña..."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:478
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:562
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Cargando, por favor espere ..."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:71
msgid "Loan Period"
msgstr "Per&iacute;odo de préstamo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:265
msgid "Loan length"
msgstr "Duración del prestamo"
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:229
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:230
msgid "Local History Materials"
msgstr "Materiales de historia local "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:145
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:17
msgid "Local Use"
msgstr "De uso local"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:292
msgid "Local Use Recorded"
msgstr "Uso local guardado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:22
msgid "Local Use:"
msgstr "Uso local:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tmpl:11
msgid ""
"Locate the Item on the shelf and then in Circulation, scan or enter the "
"barcode of the item to Check In the item. The item has now been &quot;"
"seen&quot; by Koha and the status has changed. The item will now appear on "
"the &quot;Holds Awaiting Pickup&quot; report."
msgstr ""
"Localizar el ítem en el estante y luego en Circulación, escanear o "
"introducir el código de barras del ítem a ser devuelto. El tema ahora ha "
"sido &quot;visto&quot; por Koha y el estado ha cambiado. El ítem aparecerá "
"ahora en el informa &quot;Reservas esperando ser retiradas&quot;."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:178
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:283
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:182
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:319
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:148
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:135
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:85
msgid "Location"
msgstr "Ubicaci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:76
#, c-format
msgid "Location <a1>Sort</a>"
msgstr "Ubicación <a1>Ordenar</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:253
msgid "Location and availability:"
msgstr "Ubicación y disponibilidad: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:22
msgid "Location selected"
msgstr "Ubicación seleccionada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:988
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "Ubicaci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tmpl:3
msgid "Log View"
msgstr "Ver log"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:7
msgid "Log in to Koha"
msgstr "Entrar a Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:31
msgid "Log viewer"
msgstr "Visor del log"
#. %1$s: TMPL_VAR name=loggedinusername
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:62
#, c-format
msgid "Logged in as: %s [<a1>Log Out</a>]"
msgstr "Registrado como: %s [<a1>Salir</a>]"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:65
msgid "Login &raquo;"
msgstr "Ingresar a la cuenta &raquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:114
msgid "Login/password already exists."
msgstr "Cuenta/contraseña ya existe."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:10
msgid "Logs"
msgstr "Logs"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:5
msgid "Logs &rsaquo; Results"
msgstr "Logs &rsaquo; Resultados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:770
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:772
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1010
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1012
msgid "London, United Kingdom"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:109
#, fuzzy
msgid "Look for existing records in catalog?"
msgstr "¿Buscar los registros existentes en el catálogo?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:58
msgid "Lost"
msgstr "Perdido"
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemlostcount
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:95
#, c-format
msgid "Lost (%s)"
msgstr "Perdido (%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:157
msgid "Lost Card"
msgstr "Carnet perdido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:900
msgid "Lost Card:"
msgstr "Carnet perdido:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:83
msgid "Lost Code"
msgstr "Código perdido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:58
msgid "Lost Item"
msgstr "Ítem perdido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:31
msgid "Lost Items"
msgstr "Items perdido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:108
msgid "Lost Status:"
msgstr "Condición del ítem:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:496
msgid "Lost:"
msgstr "Perdido:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:258
msgid "M&#257;ori"
msgstr "M&#257;ori"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:193
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:195
msgid "MALMARC"
msgstr "MALMARC"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:148
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:120
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:144
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
msgid "MARC"
msgstr "MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:391
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:143
msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:390
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:143
msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tmpl:3
msgid "MARC Bibliographic Framework Test"
msgstr "Prueba de la hoja de trabajo bibliográfica MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
msgid "MARC Bibliographic framework"
msgstr "Hojas de trabajo bibliográficas MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
msgid "MARC Bibliographic framework test"
msgstr "Prueba de las hojas de trabajo bibliográficas MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tmpl:3
msgid "MARC Export"
msgstr "Exportar MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:63
msgid "MARC Framework for"
msgstr "Hoja de trabajo MARC para"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:107
msgid "MARC Frameworks"
msgstr "Hojas de trabajo MARC"
#. %1$s: TMPL_VAR name=action
#. %2$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:3
#, c-format
msgid "MARC Frameworks &rsaquo; %s %s"
msgstr "Hojas de trabajo MARC &rsaquo; %s %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:4
#, c-format
msgid "MARC Frameworks &rsaquo; Confirm Deletion of Tag '%s'"
msgstr ""
"Hojas de trabajo MARC &gt; confirmar la eliminación de la etiqueta '%s'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:5
msgid "MARC Frameworks &rsaquo; Data Deleted"
msgstr "Hojas de trabajo MARC &rsaquo; Datos borrados"
#. %1$s: TMPL_VAR name=marcflavour
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:110
#, c-format
msgid "MARC Frameworks: %s"
msgstr "Hojas de trabajo MARC: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tmpl:3
msgid "MARC Import"
msgstr "Importación MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:40
msgid "MARC Import (managing batches)"
msgstr "Importación MARC (gestión de lotes)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:37
msgid "MARC Import (staging)"
msgstr "MARC Importación (preparados)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:13
#, c-format
msgid "MARC Links %s"
msgstr "Enlace MARC %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=tablename
#. %2$s: TMPL_VAR name=kohafield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:3
#, c-format
msgid "MARC Links &rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield"
msgstr "Enlaces MARC &gt; Conectar %s.%s a un subcampo MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:44
msgid "MARC Staging results :"
msgstr "Resultados de preparar MARC:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:3
msgid "MARC Subfield Structure"
msgstr "Estructura de subcampos MARC"
#. %1$s: TMPL_VAR name=action
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:2
#, c-format
msgid "MARC Subfield Structure &rsaquo; %s"
msgstr "Estructura de subcampos MARC &rsaquo; %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=tagsubfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:3
#, c-format
msgid "MARC Subfield Structure &rsaquo; Confirm Deletion of Subfield %s"
msgstr ""
"Estructuras de subcampos MARC &gt; Confirmar la eliminación de Subcampo %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:2
msgid "MARC Subfield Structure &rsaquo; Edit MARC subfields constraints"
msgstr ""
"Estructura de subcampos MARC &rsaquo; Editar restriciones de subcampos MARC "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:3
msgid "MARC Subfield Structure &rsaquo; Subfield Deleted"
msgstr " Estructura de subcampos MARC &rsaquo; Subcampo suprimido"
#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#. %2$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:34
#, c-format
msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
msgstr "Registro MARC : %s ( %s )"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tmpl:13
msgid ""
"MARC data that is not mapped to a Koha table does not disappear -- it is "
"simply not available for display on circulation screens and on some search "
"results screens."
msgstr ""
" Los datos MARC que no son mapeados a una tabla de Koha no desaparecen -- "
"simplemente no están disponibles para para ser mostrados en la pantalla de "
"circulaci&oacute;n y en algunas pantallas de resultados de b&uacute;squeda."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:14
msgid "MARC fields"
msgstr "Campos MARC"
#. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:145
#, c-format
msgid "MARC links %s"
msgstr "enlaces MARC %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:155
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:120
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:131
msgid "MARC structure"
msgstr "estructura MARC"
#. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield
#. %2$s: TMPL_VAR name=frameworkcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:168
#, c-format
msgid "MARC subfield structure admin for %s (framework %s)"
msgstr ""
" Administración de estructura de subcampos MARC para %s (hoja de trabajo %s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:3
msgid "MARC tag structure administration"
msgstr "Administración de estructura de etiquetas MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:218
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:220
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:184
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:186
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:184
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:186
msgid "MARC-8"
msgstr "MARC-8"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:101
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:103
msgid "MARC21"
msgstr "MARC21"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:135
msgid "MARC21/USMARC"
msgstr "MARC21/USMARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:389
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:143
msgid "MARCXML"
msgstr "MARCXML"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:39
msgid "METEOSAT"
msgstr "METEOSAT"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:156
#, fuzzy
msgid "MJ Ray"
msgstr "Mayo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:387
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:143
msgid "MODS (XML)"
msgstr "MODS (XML)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:17
msgid "MUST"
msgstr "DEBE"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:775
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:777
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1015
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1017
#, fuzzy
msgid "Madras, India"
msgstr "Madrás (India)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:781
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:783
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1021
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1023
#, fuzzy
msgid "Madrid, Spain"
msgstr "Madrid (España)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:247
msgid "Magyar (Hungarian)"
msgstr "Magyar (húngaro)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:93
msgid "Mail"
msgstr "Correo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:353
msgid "Main address"
msgstr "Dirección principal"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:24
msgid "Main entry"
msgstr "Entrada Principal"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
msgid "Main entry ($a only)"
msgstr "Entrada Principal (sólo $a)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:516
#, c-format
msgid "Make <a1>Payment</a>"
msgstr "Pagar"
#. INPUT type=submit name=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:84
msgid "Make Payment"
msgstr "Pagar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:9
msgid ""
"Make a selection from the drop down list. The &quot;All Suppliers&quot; "
"count gives you a count of the total number of current item claims across "
"all suppliers."
msgstr ""
"Haga una selección de la lista desplegable. El contador 'Todos los "
"proveedores' le da un recuento del número total de reclamaciones en curso a "
"través de todos los proveedores."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:88
msgid ""
"Make the appropriate choices from the pull-down menus, and Koha will create "
"the encoded Leader data and insert it into your 000@ subfield."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:122
msgid "Make the changes you'd like and click 'Save'"
msgstr "Haga los cambios que desea y haga clic en 'Guardar'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:261
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:263
msgid "Male"
msgstr "Masculino"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:6
#, fuzzy
msgid "Manage Batches"
msgstr "Administrar lotes de etiquetas"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:3
#, fuzzy
msgid "Manage Layouts"
msgstr "Diseños de etiquetas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:28
msgid "Manage Orders"
msgstr "Administrar ordenes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:230
msgid "Manage Patron Image"
msgstr "Administrar imágenes de usuarios"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:5
#, fuzzy
msgid "Manage Profiles"
msgstr "Perfiles de etiquetas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tmpl:3
msgid "Manage Staged MARC Records"
msgstr "Administrar registros MARC preparados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:21
#, fuzzy
msgid "Manage Suggestions"
msgstr "Administrar sugerencias"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:4
#, fuzzy
msgid "Manage Templates"
msgstr "Administrar lotes de etiquetas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:22
msgid ""
"Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
"administrator email, and templates."
msgstr ""
"Administra preferencias del sistema globales tales como estilo MARC, formato "
"de fecha, email del administrador, y plantillas."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:78
msgid ""
"Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
msgstr ""
"Adminstra reglas para buscar coincidencias automáticas en registros MARC "
"durante la importación."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:63
msgid "Manage staged records"
msgstr "Administrar registros preparados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
msgid "Manage suggestions"
msgstr "Administrar sugerencias"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=authorisedbyname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:97
#, c-format
msgid "Managed by: %s"
msgstr "Administrado por: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:19
msgid ""
"Managed in tab : deals with the tab where the subfield is shown. Ignore "
"means that the subfield is not managed."
msgstr ""
"Administrado en pestaña: se refiere a la pestaña donde se muestra el "
"subcampo. Ignorar significa que el subcampo no se muestra."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:19
msgid ""
"Managed in tab : deals with the tab where the subfield is shown. Ignore "
"means that the subfield is not managed. All subfields of a given field must "
"be in the same tab or ignored : 1st it's more logic, 2nd, Koha would be "
"confused to repeat repeatable fields otherwise !!!"
msgstr ""
"Administrado en pestaña: se refiere a la pestaña donde se muestra el "
"subcampo. Ignorar significa que el subcampo no será mostrado. Todos los "
"subcampos de un campo dado deben estar en la misma pestaña o deben ser "
"ignorados: 1ro es más lógico, 2do, Koha se confundiría repitiendo campos "
"repetibles de otra manera."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:88
msgid "Managed in tab:"
msgstr "Administrador en pestaña:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:82
msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
msgstr ""
"Administrar registros MARC preparados, incluyendo completar y revertir "
"importaciones"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:76
msgid "Management Notes:"
msgstr "Notas de administración:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:160
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:114
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:208
msgid "Mandatory"
msgstr "Obligatorio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:14
msgid ""
"Mandatory : whether the field is mandatory or not. If mandatory, the "
"cataloger can't validate the biblio if the subfield is empty."
msgstr ""
"Obligatorio: marca si el campo es obligatorio o no. Si es obligatorio, el "
"catalogador no puede agregar el registro si el subcampo está vacío."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:200
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:182
msgid "Mandatory,"
msgstr "Obligatorio,"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:85
msgid "Mandatory:"
msgstr "Obligatorio:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:378
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:380
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:383
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:385
msgid "Mandoline"
msgstr "Mandolina"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:39
msgid "Manual Credit"
msgstr "Crédito manual"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:42
msgid "Manual Invoice"
msgstr "Factura Manual"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:132
msgid "Manual history :"
msgstr "Historia manual:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1195
msgid "Manual history:"
msgstr "Historia manual:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:33
msgid ""
"Manual invoices can be paid the same way as automatic fines, by clicking on "
"'Pay fines'"
msgstr ""
"Facturas manuales pueden pagarse de la misma forma que las multas "
"automáticas, cliqueando en 'Pagar multas'"
#. %1$S: type=text name=serialseq
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:197
#, c-format
msgid "Manual issue %S"
msgstr "Ejemplar manual %S"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tmpl:4
#, fuzzy
msgid "Many of the subsidiary modules can be found under Tools."
msgstr "Muchos de los módulos subsidiarios están aquí."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:14
#, fuzzy
msgid "Map"
msgstr "Mapas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:385
#, fuzzy
msgid "Map projection"
msgstr "proyección visual"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:233
msgid "Maps"
msgstr "Mapas"
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:232
msgid "Maps, Globes"
msgstr "Mapas, Globos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:110
msgid "Marc Chantreux"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:935
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:169
msgid "March"
msgstr "Marzo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:124
msgid "Marco Gaiarin"
msgstr "Marco Gaiarin"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:148
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:150
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:153
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:155
msgid "Marimba"
msgstr "Marimba"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:216
msgid "Mark all with this reason"
msgstr "Marcar todos con este motivo"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:195
msgid "Mark seen"
msgstr "Marcar como visto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:141
#, fuzzy
msgid "Mason James"
msgstr "Socio, nombre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:422
msgid "Master:"
msgstr "Mestro:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tmpl:11
msgid ""
"Match checks are applied for all candidate matches. Each match check "
"specifies a tag in the incoming record and a tag in the possible matching "
"record. The values must be the same for a match to be considered good (e.g., "
"doing a match check on title, or publication date)."
msgstr ""
"El control de coincidencias es aplicado a todas las coincidencias "
"candidatas. Cada control de coincidencia especifica una etiqueta en el "
"registro entrante y una etiqueta en el posible registro coincidente. Una "
"coincidencia será considerada correcta si los valores son iguales. "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:206
#, c-format
msgid "Match points <a1>Add matchpoint</a>"
msgstr "Punto de coincidencia <a1>Añadir punto de coincidencia</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:199
msgid "Match threshold:"
msgstr "Umbral de coincidencia:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:261
msgid "Match?"
msgstr "Coincide?"
#. %1$s: TMPL_VAR name=match_biblionumber
#. %2$s: TMPL_VAR name=match_score
#. %3$s: TMPL_VAR name=match_citation
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:279
#, c-format
msgid "Matches biblio %s (score = %s): <a1>%s</a>"
msgstr "Coincide con registro %s (puntaje= %s):<a1>%s</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:68
msgid "Matching rule applied"
msgstr "Regla de coincidencia aplicada"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:146
msgid "Matching rule code missing"
msgstr "Código de regla de coincidencia faltante"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:186
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:191
msgid "Matching rule code:"
msgstr "Código de regla de coincidencia:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:223
#, fuzzy
msgid "Material 1"
msgstr "Material 1"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:402
#, fuzzy
msgid "Material 2"
msgstr "Material 2"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:582
#, fuzzy
msgid "Material 3"
msgstr "Material 3"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:9
#, fuzzy
msgid "Material Type:"
msgstr "Serie"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:156
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:408
#, fuzzy
msgid "Matrix"
msgstr "Matriz:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:14
msgid "Matrix:"
msgstr "Matriz:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:151
msgid "Matthias Meusburger"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:26
msgid "Max : Returns the highest value"
msgstr "Max: Devuelve el valor más alto"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:935
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:171
msgid "May"
msgstr "Mayo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:19
msgid "May be entered in single-quotes, e.g. 'My Short-Name_of_Library'"
msgstr ""
"Puede ser ingresado entre comilla simple, por ejemplo, 'Mi "
"Nombre_de_Biblioteca'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:92
msgid "Md. Aftabuddin"
msgstr "Md. Aftabuddin"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:130
msgid "Mean value of ground resolution"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:123
#, fuzzy
msgid "Meaning"
msgstr "Mensajeria"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:137
msgid "Media for sound"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:3
msgid "Member Information Screen"
msgstr "Pantalla de información de socio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tmpl:24
msgid "Member Search"
msgstr "Búsqueda de socios"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:216
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:218
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:262
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:264
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:6
msgid "Members"
msgstr "Miembros"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:218
#, fuzzy
msgid "Men"
msgstr "Mensual"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:529
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:531
#, fuzzy
msgid "Mercator"
msgstr "Nueva categor&iacute;a"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:7
msgid "Merge a Layout and Layout Template via the Label Batch&nbsp;"
msgstr ""
"Combine un diseño y una plantilla de diseño usando el lote de etiquetas&nbsp;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:285
msgid "Message Body:"
msgstr "Cuerpo del mensaje:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:46
msgid "Message Queue"
msgstr "Cola de mensajes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:282
msgid "Message Subject:"
msgstr "Asunto del mensaje:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:123
msgid "Messages"
msgstr "Mensajes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:553
#, fuzzy
msgid "Messages:"
msgstr "Mensajes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:231
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:11
msgid "Messaging"
msgstr "Mensajeria"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:219
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:221
msgid "Metres"
msgstr "Metros"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:787
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:789
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1027
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1029
#, fuzzy
msgid "Mexico City, Mexico"
msgstr "Mexico (Mejico)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:308
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:310
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:313
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:315
msgid "Mezzo-soprano"
msgstr "Mezzosoprano"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1023
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1220
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1413
msgid "Mezzoteinte"
msgstr "Mezzotinta"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:130
#, fuzzy
msgid "Michael Hafen"
msgstr "Michaes Herman"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:133
msgid "Michaes Herman"
msgstr "Michaes Herman"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:39
#, fuzzy
msgid "Microform"
msgstr "a- Microfilm"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:131
msgid "Mike Hansen"
msgstr "Mike Hansen"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:142
msgid "Mike Johnson"
msgstr "Mike Johnson"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:153
msgid "Mike Mylonas"
msgstr "Mike Mylonas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:535
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:537
msgid "Miller"
msgstr "Molinero"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:615
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:617
msgid "Miller's bipolar"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:470
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:472
msgid "Miller's bipolar oblique conformal conic"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:25
msgid "Min : Returns the lowest value"
msgstr "Min: devuelve el valor más pequeño"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=minPasswordLength
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:888
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:46
#, c-format
msgid "Minimum password length: %s"
msgstr "Longitud mínima de contraseña: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:45
#, fuzzy
msgid "Minute (complete with 0):"
msgstr "Minutos (completar con un 0):"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tmpl:17
msgid "Minutes:"
msgstr "Minutos:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:295
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:213
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:243
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:227
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:229
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:332
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:334
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:429
msgid "Missing"
msgstr "Faltante"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:11
msgid ""
"Missing : means the book will never arrive. The issue disappear from the "
"list, and the number of the issue is added to the \"missing list\" (on the "
"left box)"
msgstr ""
"Faltante: significa que el ejemplar nunca llegará. El ejemplar desaparece de "
"la lista, y el número de ejemplar se agrega a la 'lista de faltantes' (en el "
"campo de la izquierda)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:157
msgid "Missing Issues"
msgstr "Ejemplares faltantes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:328
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1386
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:326
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:106
msgid "Missing issues"
msgstr "Ejemplares faltantes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:19
msgid ""
"Missing numbers : the list of issues you don't have in your library, and "
"that will never arrive (or have been lost). Automatically filled when a new "
"number is marked \"missing\". You can manually change this field if you "
"want, for example, to change a long list (1,2,3,4,...,51) to a shorter one "
"(1-51)"
msgstr ""
"Números faltantes: es la lista de ejemplares que no se encuentran en la "
"biblioteca y que nunca llegarán (o han sido perdidos). Se llena "
"automáticamente cuando un número es marcado como 'faltante'. Puede cambiar "
"manualmente este campo si quiere, por ejemplo, cambiar una lista larga "
"(1,2,3,4,....,51) por una más corta (1-51)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:163
msgid "Missing since"
msgstr "Faltante desde"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:70
msgid "Mixtes"
msgstr "Mixtos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:182
msgid "Mobile:"
msgstr "Mobil:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
msgid "Moderate OPAC comments"
msgstr "Moderar OPAC comentarios"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:40
msgid "Moderate patron comments"
msgstr "Moderar comentarios de socio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:28
msgid "Moderate patron tags"
msgstr "Moderar pestañas de socio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:33
msgid "Modification Log"
msgstr "Registro de modificaciones"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:32
msgid "Modification log"
msgstr "Registro de modificaciones"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:371
#, fuzzy
msgid "Modified Record Code"
msgstr "38- Registro Modificado"
#. %1$s: TMPL_VAR name=edited_source
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:246
#, c-format
msgid "Modified classification source %s"
msgstr "Fuente de clasificación%s modificada "
#. %1$s: TMPL_VAR name=edited_rule
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:285
#, c-format
msgid "Modified filing rule %s"
msgstr "Regla de alfabetización %s modificada"
#. %1$s: TMPL_VAR name=edited_attribute_type
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:196
#, c-format
msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
msgstr "Tipo de atributo de socio '%s' modificado"
#. %1$s: TMPL_VAR name=edited_matching_rule
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:550
#, c-format
msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
msgstr "Regla de coincidencia de registro '%s' modificada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:246
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:94
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:32
msgid "Modify"
msgstr "Modificar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:2
msgid "Modify City"
msgstr "Modificar ciudad"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:49
#, c-format
msgid "Modify Currency '%s'"
msgstr "Modificar moneda '%s'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:142
msgid "Modify Item Type"
msgstr "Modificar tipo de ítem"
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:4
#, c-format
msgid "Modify Item Type '%s'"
msgstr "Modificar tipo de ítem '%s'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:56
msgid "Modify Road Type"
msgstr "Modificar tipo de camino"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:91
msgid "Modify Z39.50 Server"
msgstr "Modificar servidor Z39.50"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:42
msgid "Modify a city"
msgstr "Modificar una ciudad"
#. %1$s: TMPL_VAR name=authid
#. %2$s: TMPL_VAR name=authtypetext
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:503
#, c-format
msgid "Modify authority #%s %s"
msgstr "Modificar autoridad #%s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=authid
#. %2$s: TMPL_VAR name=authtypetext
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:494
#, c-format
msgid "Modify authority #%s (%s)"
msgstr "Modificar autoridad #%s (%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:77
msgid "Modify authority type"
msgstr "Modificar tipo de autoridad"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:39
#, fuzzy
msgid "Modify authorized value"
msgstr "Modificar valor autorizado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:66
msgid "Modify bibliogra"
msgstr "Modificar bibliografía"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:112
#, fuzzy
msgid "Modify book fund"
msgstr "Modificar palabra"
#. %1$s: TMPL_VAR name=categorycode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:98
#, c-format
msgid "Modify category %s"
msgstr "Modificar categor&iacute;a %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=categorycode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:77
#, c-format
msgid "Modify category '%s'"
msgstr "Modificar categor&iacute;a '%s'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:106
#, fuzzy
msgid "Modify classification source"
msgstr "Fuente de clasificación%s modificada "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:75
msgid "Modify currency"
msgstr "Modificar Moneda"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:154
#, fuzzy
msgid "Modify filing rule"
msgstr "Regla de alfabetización %s modificada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:59
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:76
msgid "Modify framework text"
msgstr "Modificar texto de la hoja de trabajo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:73
msgid "Modify library"
msgstr "Modificar biblioteca"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:29
#, c-format
msgid "Modify library %s"
msgstr "Modificar biblioteca %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:184
msgid "Modify notice"
msgstr "Modificar aviso"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=ordnum
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:87
#, c-format
msgid "Modify order details (line #%s)"
msgstr "Modificar detalles de pedido (linea #%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:79
msgid "Modify patron attribute type"
msgstr "Modificar atributo de tipo de socio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:85
msgid "Modify printer"
msgstr "Modificar impresora"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:176
msgid "Modify record matching rule"
msgstr "Modificar regla de coincidencia de registro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:66
msgid "Modify road type"
msgstr "Modificar tipo de vía"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:947
#, c-format
msgid "Modify subscription for <i>%s</i>"
msgstr "Modificar suscripci&oacute;n para <i>%s</i>"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:80
#, c-format
msgid "Modify system preference '%s'"
msgstr "Modificar preferencia del sistema '%s'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:95
msgid "Modify tag"
msgstr "Modificar pestaña"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:57
msgid "Modify word"
msgstr "Modificar palabra"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:75
#, c-format
msgid "Modify z39.50 Server %s"
msgstr "Modificar servidor Z39.50 %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:152
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:314
msgid "Module"
msgstr "Módulo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:43
#, fuzzy
msgid "Module:"
msgstr "Módulo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:541
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:543
msgid "Mollweide"
msgstr "Mollweide"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:935
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:157
msgid "Monday"
msgstr "Lunes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:128
msgid "Monographical series"
msgstr "Series monográficas"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:935
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:221
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:261
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:241
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:242
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:150
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:230
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:145
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:221
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:150
msgid "Month"
msgstr "Mes"
#. %1$S: type=text name=f11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:637
#, fuzzy, c-format
msgid "Month %S"
msgstr "Mes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:429
#, fuzzy
msgid "Month/Day"
msgstr "Mensual"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:216
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:212
msgid "Month:"
msgstr "Mes:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
msgid "Monthly"
msgstr "Mensual"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:95
msgid "More"
msgstr "Mas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:9
msgid "More &gt; Administration"
msgstr "Más &gt; Administración"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:7
msgid ""
"More &gt; Administration &gt; Patrons and Circulation &gt; Circulation and "
"fines rules"
msgstr ""
"Más &gt; Administración &gt; Socios y circulación &gt; Reglas de circulación "
"y multas"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:232
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:235
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:237
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:270
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:274
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:278
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:282
msgid "More information"
msgstr "Nás información"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:793
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:795
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1033
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1035
#, fuzzy
msgid "Moscow, Russia"
msgstr "Moscú (Rusia)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tmpl:3
msgid "Most -Circulated Items"
msgstr "Los itemss m&aacute;s prestados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:10
msgid ""
"Most commonly the home branch is set when adding a staff patron. (See the "
"Adding Staff Patrons part of this manual). When staff members login their "
"home branch will be set automatically. You can see that branch in the top "
"right of the staff client"
msgstr ""
"Usualmente se establece la sede de origen cuando se agrega un socio del "
"personal (ver como se agregan socios del personal en este manual). Cuando un "
"empleado ingresa a su cuenta, la sede de origen se establece "
"automáticamente. Se puede ver la sede en las parte superior derecha de la "
"interfaz del personal."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
msgid "Most-Circulated Items"
msgstr "Items m&aacute;s prestados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:49
#, fuzzy
msgid "Motion Picture"
msgstr "película de cine"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:257
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:259
msgid "Motion pictures and filmstrips => 16 mm"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:263
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:265
msgid "Motion pictures and filmstrips => 28 mm"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:269
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:271
msgid "Motion pictures and filmstrips => 35 mm"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:275
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:277
msgid "Motion pictures and filmstrips => 70 mm"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:239
msgid "Motion pictures and filmstrips => 8 mm"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:241
msgid "Motion pictures and filmstrips => 8mm"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:251
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:253
#, fuzzy
msgid "Motion pictures and filmstrips => 9.5 mm"
msgstr "Películas y fajas de película => 9.5 mm "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:245
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:247
#, fuzzy
msgid "Motion pictures and filmstrips => Super 8 mm"
msgstr "Películas y fajas de película => Super 8 mm "
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:217
msgid ""
"Motion pictures, Videorecordings, Filmstrips, Slides, Transparencies, "
"Photos, Cards, Charts, Drawings"
msgstr ""
"Películas, grabaciones en video, diapositivas, transparencias, fotos, "
"tarjetas, gráficas, dibujos"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:646
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:648
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:735
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:737
msgid "Move Up"
msgstr "Mover arriba"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:112
msgid "Move these patrons to the trash"
msgstr "Mover estos socios a la papelera"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:799
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:801
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1039
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1041
#, fuzzy
msgid "Munich, Germany"
msgstr "Michaes Herman"
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:238
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:239
msgid "Music"
msgstr "Música"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:157
msgid "Musical recording"
msgstr " Grabaci&oacute;n de sonidos musicales"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:43
msgid ""
"Must be given to all staff members to allow them to log into the staff "
"interface"
msgstr ""
"Se debe dar el permiso a todos los miembros del personal a ingresar a la "
"interfaz del personal"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:55
msgid "My Library"
msgstr "Mi biblioteca"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:47
msgid "MySQL version:"
msgstr "Versi&oacute;n de MySQL: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:266
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:268
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:26
msgid "N/A"
msgstr "No disponible"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:973
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:975
#, fuzzy
msgid "NAB standard"
msgstr "estandar"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:321
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:63
msgid "NO"
msgstr "NO"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:49
msgid "NO NAME"
msgstr "SIN NOMBRE"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:29
msgid "NOAA"
msgstr "NOAA"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:143
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:145
msgid "NORMARC"
msgstr "NORMARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:60
msgid "NOT CHECKED IN"
msgstr "NO DEVUELTO"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:117
#, fuzzy
msgid ""
"NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
"misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
msgstr ""
"NOTA: si cambia algo en esta tabla, pídale a su administrador que ejecute el "
"script misc/rebuildnonmarc.pl."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:153
#, fuzzy
msgid ""
"NOTE : if you change the link between a MARC subfield and a non-MARC field, "
"ask your administrator to run misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
msgstr ""
"NOTA: si cambia el enlace entre una un subcampo MARC y un campo no-MARC, "
"pidale a su administrador que ejecute el script misc/rebuildnonmarc.pl"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:15
msgid "NOTE: Exchanges Rates need to be updated manually."
msgstr "NOTA: es necesario actualizar manualmente la tasa de cambio."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:13
msgid ""
"NOTE: If you have scanned all the items in your library, you will not need "
"to change any of the default criteria."
msgstr ""
"NOTA: si ha escaneado todos los items de la biblioteca, usted no tendrá que "
"cambiar ninguno de los criterios por defecto."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:84
msgid "NOT_LOAN"
msgstr "NOT_LOAN"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:94
msgid "Nahuel Angelinetti"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:165
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:240
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:183
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:142
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:316
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:39
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:13
msgid "Name of Satellite for Remote Sensing Image:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tmpl:15
msgid "Name or ISSN:"
msgstr "Nombre o ISSN:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:235
msgid "Name or barcode not found. Please try an other"
msgstr ""
"No se encuentra el nombre o código de barras. Por favor, inténtelo de otra"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:145
msgid "Name or cardnumber:"
msgstr "Nombre o n&uacute;mero de carnet:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:22
msgid "Name your list"
msgstr "Nombre de la lista"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tmpl:19
msgid "Name/Location"
msgstr "Nombre/Ubicaci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:286
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:179
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:279
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:229
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:250
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:259
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/bookfund-admin-search.inc:62
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:207
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:249
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:252
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:282
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:278
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:283
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:139
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:259
msgid "Named:"
msgstr "Nombrado/a:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:805
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:807
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1045
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1047
#, fuzzy
msgid "Naples, Italy"
msgstr "Nápoles (Italia) "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:53
msgid "Narrative text indicator"
msgstr ""
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tmpl:93
msgid "Narrower terms"
msgstr "T&eacute;rminos más estrechos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:195
msgid ""
"Native support for Z39.50 and SRU servers for bibliographic and authority "
"data"
msgstr ""
"Soporte nativo para servidores Z39.50 y SRU para datos bibliográficos y de "
"autoridad."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:330
#, fuzzy
msgid "Nature of contents code"
msgstr "7-10 Naturaleza de los contenidos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:73
msgid "Near East University"
msgstr " Universidad del Cercano Oriente"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:935
msgid "Needs to be entered in digit form -eg 10"
msgstr "Deben ser ingresados en forma de dígitos -por ejemplo 10"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:45
msgid ""
"Negative creep units cause shrinkage of the overall image. Positive creep "
"units cause enlarging of the overall image."
msgstr ""
"La fluencia negativa causa encogimiento global de la imagen. Fluencia "
"positiva causa que la imagen se agrande."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:44
msgid ""
"Negative offset units cause overall image movement up and to the left. "
"Positive offset units cause overall image movement down and to the right."
msgstr ""
"El offset negativo produce el desplazamiento de la imagen hacia arriba y a "
"la izquierda. Por el contrario, si el offset es positivo la imagen se "
"despaza hacia abajo y a la derecha. "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:186
#, fuzzy
msgid "Nelsonville Public Library"
msgstr "Biblioteca Pública Nelsonville "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:67
msgid "Nelsonville Public Library System"
msgstr "Biblioteca Pública Nelsonville "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:232
msgid "Nere Erkiaga"
msgstr "Nere Erkiaga "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:53
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "Series"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:968
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:143
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:42
msgid "New Authority"
msgstr "Nueva autoridad"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:129
msgid "New Authority Type"
msgstr "Nuevo tipo de autoridad"
#. %1$s: TMPL_VAR name=category
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:154
#, c-format
msgid "New Authorized value for %s"
msgstr "Nuevos valores autorizados para %s"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-new-toolbar.inc:21
#, fuzzy
msgid "New Batch"
msgstr "Nuevo lote de etiquetas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:61
msgid "New Card"
msgstr "Nuevo carnet"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:211
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:155
msgid "New Category"
msgstr "Nueva categoría"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:110
msgid "New City"
msgstr "Nuevo ciudad"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:237
msgid "New Classification Source"
msgstr "Nueva fuente de clasificación"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:65
msgid "New Currency"
msgstr "Nueva moneda"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/dictionary-toolbar.inc:20
msgid "New Definition"
msgstr "Nueva definición"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:44
msgid "New Entry"
msgstr "Nueva entrada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:238
msgid "New Filing Rules"
msgstr "Nuevas reglas de alfabetización"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:72
msgid "New Framework"
msgstr "Nueva hoja de trabajo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:56
msgid "New Fund"
msgstr "Nuevo fondo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:67
msgid "New Group"
msgstr "Nuevo grupo"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:143
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:150
msgid "New Item"
msgstr "Nuevo ítem"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:137
msgid "New Item Type"
msgstr "Nuevo tipo de ítem"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-new-toolbar.inc:18
msgid "New Layout"
msgstr "Nuevo diseño"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:66
msgid "New Library"
msgstr "Nueva biblioteca"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
msgid "New List"
msgstr "Nueva lista"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:132
msgid "New Notice"
msgstr "Nuevo aviso"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:26
msgid "New Order"
msgstr "Nuevo pedido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:44
msgid "New Password:"
msgstr "Nueva clave o contraseña:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:188
msgid "New Patron Attribute Type"
msgstr "Nuevo tipo de atributo para socio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:53
msgid "New Patron:"
msgstr "Nuevo socio: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:238
msgid "New Preference"
msgstr "Nueva preferencia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:173
msgid "New Printer"
msgstr "Nueva impresora"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-new-toolbar.inc:20
#, fuzzy
msgid "New Profile"
msgstr "Perfil: "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:143
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-toolbar.inc:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-toolbar.inc:68
msgid "New Record"
msgstr "Nuevo registro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:542
msgid "New Record Matching Rule"
msgstr "Nueva regla de coincidencia de registros"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-toolbar.inc:71
msgid "New Record with framework:"
msgstr "Nuevo registro con hoja de trabajo:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:130
msgid "New Road Type"
msgstr "Nuevo tipo de vía"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:113
msgid "New Stop Word"
msgstr "Nueva palabra eliminada"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:143
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:151
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:56
msgid "New Subscription"
msgstr "Nueva suscripci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:184
msgid "New Tag"
msgstr "Nueva pestaña"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-new-toolbar.inc:19
#, fuzzy
msgid "New Template"
msgstr "Nueva platilla de etiquetas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:42
msgid "New Username:"
msgstr "Nuevo Id de Usuario:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
msgid "New Vendor"
msgstr "Nuevo proveedor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:93
msgid "New Z39.50 Server"
msgstr "Nuevo servidor Z39.50"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:79
msgid "New authority type"
msgstr "Nuevo tipo de autoridad"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:40
#, fuzzy
msgid "New authorized value"
msgstr "Nuevo valor autorizado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:41
msgid "New category"
msgstr "Nueva categor&iacute;a"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:44
msgid "New city"
msgstr "Nueva ciudad"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:77
msgid "New currency"
msgstr "Nueva moneda"
#. %1$s: TMPL_VAR name=label_batch
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:61
#, c-format
msgid "New label batch created: # %s"
msgstr "Nuevo lote de procesamiento de estiquetas: #%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:73
msgid "New library"
msgstr "Nueva biblioteca"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:89
msgid "New matching rule"
msgstr "Nueva regla de coincidencia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:89
msgid "New order"
msgstr "Nuevo pedido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:87
msgid "New printer"
msgstr "Nueva impresora"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:68
msgid "New road type"
msgstr "Nuevo tipo de vía"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:941
msgid "New subscription"
msgstr "Nueva suscripci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:96
msgid "New tag"
msgstr "Nueva pestaña "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:59
msgid "New word"
msgstr "Nueva palabra"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:286
msgid "New z39.50 Server"
msgstr "Nuevo servidor Z39.50"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:52
msgid "New:"
msgstr "Nuevo:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
msgid "News"
msgstr "Noticias"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:3
msgid "News Help"
msgstr "Ayuda de noticias"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:14
msgid ""
"News Items must be entered in all languages to show up for each language in "
"multi lingual setups."
msgstr ""
"Las noticias deberán ser ingresados en todos los idiomas para ser "
"presentados en cada idioma en configuraciones multi lingues."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:7
msgid ""
"News items are short, blog or news item type posts that can be displayed on "
"both the OPAC and Staff Client main pages. News posts can be formatted using "
"simple HTML code."
msgstr ""
"Las noticias son redacciones breves que se pueden mostrar tanto en el OPAC y "
"como en la interfaz del personal. Las noticias pueden ser formateadas usando "
"código HTML."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
msgid "Newspaper"
msgstr "Periódico"
#. INPUT type=submit name=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:115
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:163
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:243
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:211
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:203
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:142
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:163
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:314
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:194
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:241
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:252
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:162
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:217
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:270
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:301
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
msgid "Next &gt;&gt;"
msgstr "Siguiente &gt;&gt;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:236
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:225
msgid "Next Page &gt;&gt;"
msgstr "Página siguiente &gt;&gt;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:614
msgid "Next available"
msgstr "Pr&oacute;ximo disponible"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1072
msgid "Next issue publication date:"
msgstr "Fecha de publicación del próximo ejemplar:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:20
msgid ""
"Next set the horizontal and vertical offset. Be sure to use numbers which "
"correspond to the units you specify at the bottom of the form. Negative "
"values are permitted."
msgstr ""
"A continuación establecer el offset horizontal y vertical. Asegúrese de "
"utilizar los números que corresponden a las unidades que usted especificó en "
"la parte inferior del formulario. Los valores negativos están permitidos."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:38
msgid "Next step - Receive issues (see online help on Receive Issues page)"
msgstr ""
"Paso siguiente - Recibir ejemplares (véase la ayuda en línea sobre Recibir "
"ejemplares)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tmpl:17
msgid ""
"Next to each entry on the list of imported files to import is a clean button."
"&nbsp;"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:137
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:207
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:103
msgid "Next&gt;&gt;"
msgstr "Siguiente&gt;&gt;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:196
msgid "Nicholas Rosasco, (Documentation Compiler)"
msgstr "Nicholas Rosasco, (Documentation Compiler)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:200
msgid "Nicolas Morin (French Translation in 2.0)"
msgstr "Nicolas Morin (Taducci&oacute;n francesa en 2.0)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:82
msgid "Nicole C. Engard"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:34
msgid "Nimbus"
msgstr "Nimbo "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:116
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:171
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:257
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:172
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:173
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:195
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:196
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:256
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:222
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:223
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:310
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:267
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:910
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:549
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:120
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:136
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:110
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:195
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:197
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:199
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:826
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:175
msgid "No"
msgstr "No"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:597
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:609
msgid "No Barcode"
msgstr "Sin c&oacute;digo de barras"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:260
msgid "No Groups defined."
msgstr "Ningún grupo definido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:172
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:290
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:310
#, fuzzy
msgid "No Holds Allowed"
msgstr "No se permiten reservas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:253
#, fuzzy
msgid "No Holds Allowed:"
msgstr "No se permiten reservas"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=msg
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:135
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:264
#, c-format
msgid "No Item with barcode: %s"
msgstr "No hay un ítem con c&oacute;digo de barras: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:101
msgid "No Label Batches Currently Defined"
msgstr "No hay lotes de etiquetas definidos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/label-status.inc:4
#, c-format
msgid "No Layout Specified: <a1>Select a Label Layout</a>"
msgstr ""
"No se ha especificado un diseño <a1>Seleccione una diseño de etiqueta</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:117
msgid "No Limit"
msgstr "Sin límite"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:112
msgid ""
"No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
"frameworks supplied for English (en)"
msgstr ""
"No hay hojas de trabajo MARC disponibles para su idioma. Vuelva a las hojas "
"de trabajo en inglés (en)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:137
msgid "No Patron Card Batches Currently Defined"
msgstr "No hay lotes de carnets de socios actualmente definidos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:350
msgid "No Private Lists."
msgstr "Ninguna lista privada."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:398
msgid "No Public Lists."
msgstr "Ninguna lista pública."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/label-status.inc:5
#, c-format
msgid "No Template Specified: <a1>Select a Label Template</a>"
msgstr ""
"No se ha especificado una plantilla: <a1>Seleccione una plantilla de "
"etiqueta</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:231
msgid "No accepted suggestions."
msgstr "No hay sugerencias aceptadas."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:7
msgid "No address stored for patron."
msgstr "No se le ha asignado una dirección al socio."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:18
msgid "No address stored."
msgstr "Ninguna dirección guardada."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:12
msgid "No city stored."
msgstr "Ninguna ciudad almacenada."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:44
#, c-format
msgid "No claims notice defined. <a1>Please define one</a>."
msgstr "No hay avisos de reclamo definidos. <a1>Por favor, definir uno</a>."
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:534
#, fuzzy
msgid "No columns selected!"
msgstr "Ubicación seleccionada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tmpl:71
msgid "No comments to moderate"
msgstr "No hay ningún comentario para moderar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:211
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:480
#, fuzzy
msgid "No copies are available"
msgstr "No hay items disponibles"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:30
msgid "No database named"
msgstr "No se ha dado nombre a ninguna base de datos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:49
msgid "No email stored."
msgstr "No hay e,ail guardado."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:406
msgid "No holds allowed"
msgstr "No se permiten reservas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:114
msgid "No holds found."
msgstr "No se encontraron reservas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:178
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:74
msgid "No image:"
msgstr "No hay imagen:"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:935
msgid "No irregularities noticed"
msgstr "No se reportaron irregularidades"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:468
msgid "No items"
msgstr "No hay items"
#. %1$s: TMPL_VAR name=coltitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:79
#, c-format
msgid "No items for %s"
msgstr "No hay itmes para %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:116
msgid "No items found."
msgstr "No se encontraron items"
#. %1$s: TMPL_VAR name=ERRORUSELESSDELAY
#. %2$s: TMPL_VAR name=BORERR
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:59
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No letter or debar action specified for delay %s for %s patron category. If "
"a delay is supplied, either a letter, debar action, or both should be "
"specified."
msgstr ""
"No hay carta o suspensión especificadas por demoras de %s para la categoría "
"de socio %s. En caso de una demora se deben especificar la carta, la "
"suspensión o ambas cosas. "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:204
msgid "No log found"
msgstr "No se encontraron registros de eventos (logs)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:25
msgid "No lost items found"
msgstr "No se encontraron items perdidos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:72
msgid "No matching rule in effect"
msgstr "No hay reglas de coincidencia en vigor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:42
msgid "No missing issues found."
msgstr "No se encontraron ejemplares desaparecidos."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:328
msgid "No more renewals possible"
msgstr "No es posible una nueva renovaci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:168
msgid "No news loaded"
msgstr "No se cargaron novedades"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:178
msgid "No notice"
msgstr "No hay aviso"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:50
msgid "No order"
msgstr "No hay pedido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:384
msgid "No outstanding charges"
msgstr "No hay cargos pendientes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:354
msgid "No patron matched"
msgstr "No hay usuario que corresponda"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:253
#, fuzzy
msgid "No patron may put this book on hold."
msgstr "El socio no tiene nada en reserva."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:150
msgid "No patron records have been anonymized"
msgstr "No se han anonimizado registros de socios"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:145
msgid "No patron records have been removed"
msgstr "No se han removido registros de socios"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:174
msgid "No patron with this name, Please, try another"
msgstr "No hay un socio con este nombre, por favor, pruebe con otro nombre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:86
msgid "No pending baskets"
msgstr "No hay canastas pendientes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:228
msgid "No pending suggestions."
msgstr "Mo hay sugerencias pendientes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:17
msgid "No phone stored."
msgstr "Ningún teléfono guardado."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:325
msgid "No physical items for this record"
msgstr "No hay items correspondientes a este registro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:196
msgid "No printers defined."
msgstr "No hay impresoras definidas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:179
#, fuzzy, c-format
msgid "No reasons defined in <a1>authorized values</a>"
msgstr "Ninguba razón definida en <a1>valores autorizados</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:56
msgid "No records have been staged."
msgstr "No se ha preparado ningún registro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:234
msgid "No rejected suggestions."
msgstr "No se han rechazado sugerencias."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:121
msgid "No results for your query"
msgstr "No hubo resultados para la consulta "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:101
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:197
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:115
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:141
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:134
msgid "No results found"
msgstr "No se encontraron resultados "
#. %1$s: TMPL_VAR name=query
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tmpl:55
#, c-format
msgid "No results found for <b>%s</b>"
msgstr "No se encontraron resultados para <b>%s</b>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:200
msgid "No results match your search"
msgstr "No hubo coincidencias para su búsqueda"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:27
msgid "No results match your search for"
msgstr "No hubo coincidencias para su búsqueda para"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:140
msgid ""
"No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
"the samples supplied for English (en)"
msgstr ""
"No hay datos de muestra y configuraciones disponibles para su idioma. Las "
"muestras están disponibles en inglés (en)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:166
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:168
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:172
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:174
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:166
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:168
msgid "No specific type"
msgstr "Sin tipo espec&iacute;fico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:45
msgid "No statistics to report"
msgstr "No dispone de estadísticas para informar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:52
msgid "No suggestions waiting"
msgstr "No hay sugerencias esperando"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:338
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:347
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:351
#, fuzzy
msgid "No title"
msgstr "No hay items"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:91
msgid "No transfers to receive"
msgstr "No y transferencias para recibir"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:935
msgid "No {X}, Issue {Y}"
msgstr "Nro {X}, Ejemplar {Y}"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:153
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:523
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:139
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:106
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:357
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:124
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:204
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:217
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:145
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:169
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:333
msgid "No, Do Not Delete"
msgstr "No, no borre"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:208
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:187
msgid "No, Do not Delete"
msgstr "No, no borre"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:102
msgid "No, Do not Delete!"
msgstr "No, ¡no borre!"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:280
msgid "No, Don't Check Out (N)"
msgstr "No, no prestar (N)"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:100
msgid "No, do not Delete"
msgstr "No, no borre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:20
msgid ""
"No, this is not necessary, you will still be able to mark items received "
"without closing a basket. Closing a basket is good practice for keeping "
"track of late orders which is discussed in this manual."
msgstr ""
"No, esto no es necesario, tendrá la opción de marcar los items recibidos sin "
"cerrar una cesta. Cerrar una cesta es una buena práctica para hacer el "
"seguimiento de los pedidos."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:19
msgid ""
"No, this report will only remove connections between patrons and items they "
"have checked out in the past but have returned to the library."
msgstr ""
"No, este informe sólo eliminará las conexiones entre los socios y los items "
"que se habían prestado pero que ya se han devuelto."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:35
msgid "No. of Items:"
msgstr "No. de items:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:38
msgid "No. of times checked out"
msgstr "No. de items prestados"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:600
msgid "No: Save as New Record"
msgstr "No: guardar como nuevo registro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:200
msgid "NoZebra (internal Koha indexes)"
msgstr "NoZebra (índice interno Koha)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tmpl:34
msgid "Nobody"
msgstr "Nadie "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:155
msgid "Non fiction"
msgstr "No ficción"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:448
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:450
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:453
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:455
msgid "Non precise"
msgstr "Obsoleto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:95
msgid "Non precise (Choeurs)"
msgstr "Obsoleto (voz)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:213
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:215
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:218
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:220
msgid "Non precise (Corde frottee)"
msgstr "Obsoleto (cuerda frotada)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:388
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:390
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:393
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:395
msgid "Non precise (Cordes pincees)"
msgstr "Obsoleto (cuerda pinzada)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:60
msgid "Non precise (Cuivre)"
msgstr "Obsoleto (cobre)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:248
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:250
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:253
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:255
msgid "Non precise (Electronique)"
msgstr "Obsoleto (electrónica)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:223
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:225
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:228
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:230
msgid "Non precise (Non precise)"
msgstr "Obsoleto (no precisa)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:358
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:360
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:363
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:365
msgid "Non precise (Voix precise)"
msgstr "Obsoleto (Voz precisa)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:293
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:295
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:298
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:300
msgid "Non precise (clavier)"
msgstr "Obsoleto (teclado)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:135
msgid "Non precise (orchestre)"
msgstr "Obsoleto (orquesta)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:163
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:165
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:168
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:170
msgid "Non precise (percussion)"
msgstr "Obsoleto (percusión)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:589
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:591
#, fuzzy
msgid "Non required value"
msgstr "Valor autorizado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:262
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:264
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:256
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:258
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:262
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:264
msgid "Non-ISBD"
msgstr "No-ISDB"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:158
msgid "Non-musical recording"
msgstr "Grabaci&oacute;n de sonidos no musicales"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:999
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1024
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:170
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:158
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:344
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:391
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:154
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:224
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:235
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:236
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:148
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:228
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:148
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:162
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:139
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1243
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1245
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:56
msgid "None of the above"
msgstr "Ninguno de los de arriba"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:133
msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:44
#, fuzzy
msgid "Nonprojected Graphic"
msgstr "otros tipos de gráficos no proyectados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:329
msgid "Nonpublic note"
msgstr "Nota no pública"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1016
msgid "Nonpublic note:"
msgstr "Nota no pública"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:4
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:167
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:169
#, fuzzy
msgid "Normal (16x - 30x)"
msgstr "Normal (16x - 30x) "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additem-menu.inc:3
msgid "Normal view"
msgstr "Vista normal"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:163
msgid "Normalised irregular"
msgstr "Normalizado irregular "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:262
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:313
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:370
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:418
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:462
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:491
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:613
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:652
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:681
msgid "Normalization rule:"
msgstr "Regla de normalización:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tmpl:10
msgid ""
"Normally, you will not want Koha to save keyword references to articles like "
"\"The\" and \"A\" and other very common words. Saving keyword references to "
"these words does not help to limit a search and will make the keyword index "
"very large and \"cluttered\" with words that are not really useful. The "
"\"stopwords\" list defines these unnecessary words for your installation."
msgstr ""
"Normalmente, no se desea que en el índice de búsqueda aparezcan artículos "
"como \"El\" y \"Un\" y otras palabras muy comunes. Qie este típo de palabras "
"sean palabras clave en el índice no ayuda en nada a la búsqueda y hará que "
"el índice sea muy grande y \"desordenado\". En la lista de \"palabras "
"eliminadas\" se definen estas palabras que no se quiere que aparezcan en la "
"búsqueda."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:248
msgid "Norsk Bokmål (Norwegian)"
msgstr "Norsk Bokmål (noruego) "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:249
msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian)"
msgstr "Nynorsk Norsk (noruego) "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:935
msgid "Northern"
msgstr "Del norte"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:213
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:132
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:134
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:244
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:237
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:239
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:342
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:344
msgid "Not Available"
msgstr "No Disponible"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:65
msgid "Not Checked out"
msgstr "No prestado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:431
msgid "Not Issued"
msgstr "No prestado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:472
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:687
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:752
#, fuzzy
msgid "Not Renewable"
msgstr "Renovable"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
msgid "Not a biography"
msgstr "No es una biografía"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:194
msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined."
msgstr ""
"No todos los tipos de autoridad mencionados por las hojas de trabajo están "
"definidos."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:161
msgid ""
"Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
"'ignored')."
msgstr ""
"No todos los subcampos de las siguientes etiquetas se encuentran en la misma "
"pestaña (o marcados como 'ignorado')."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:266
msgid "Not allowed"
msgstr "No permitido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:17
msgid "Not at this time."
msgstr "No ahora"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:372
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:384
msgid "Not checked out"
msgstr "No prestado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:270
msgid "Not checked out."
msgstr "No prestado."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:268
msgid "Not defined yet"
msgstr "No definido aún"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:15
msgid "Not finished"
msgstr "Sin publicar "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:219
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:287
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:259
msgid "Not for loan"
msgstr "No para préstamo"
#. %1$s: TMPL_VAR name=notforloanvalue
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:408
#, c-format
msgid "Not for loan (%s)"
msgstr "No para préstamo (%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:200
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:182
msgid "Not mandatory,"
msgstr "No obligatorio,"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:422
msgid "Not on hold"
msgstr "No esta reservado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:199
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:180
msgid "Not repeatable,"
msgstr "No repetible,"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:93
msgid "Not seen since:"
msgstr "No se ha visto desde:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:284
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:286
#, fuzzy
msgid "Not specified or not applicable"
msgstr "No aplicable"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:59
#, fuzzy
msgid "Notated Music"
msgstr "c- Música notada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:89
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:417
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:363
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:22
msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
msgstr ""
"Nota: los items son exportados por esta herramienta a menos que sea "
"especificado."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1390
msgid "Note for OPAC"
msgstr "Nota para el OPAC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1394
msgid "Note for staff"
msgstr "Nota para el personal"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tmpl:32
msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request:"
msgstr ""
"Nota para el bibliotecario que atenderá sus pedidos de renovaci&oacute;n:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:16
msgid ""
"Note if the classification source is in use (check the box for 'yes' and "
"leave unchecked for 'no')"
msgstr ""
"Tenga en cuenta si la fuente de clasificación está en uso (marque la "
"casilla si es 'sí' y no la marque si es 'no')"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:14
msgid ""
"Note not all system parameters are required to be set. For example if you do "
"not plan to use budget based acquisitions, then Accounts and Budgets, "
"Currencies and Exchange Rates can be ignored. For more detail, see the Koha "
"Wiki (wiki.koha.org) and KohaDocs (www.kohadocs.org)."
msgstr ""
"Tenga en cuenta que no es obligatorio configurar todos los parámetros del "
"sistema. Por ejemplo, si usted no planea utilizar las adquisiciuones basadas "
"en presupuestos, entonces la configuración de Cuentas y Presupuestos, "
"Monedas y Tipos de cambio puede ser ignorada. Para más detalles, véase el "
"Koha Wiki (wiki. koha.org) y KohaDocs (www.kohadocs.org). "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:18
msgid "Note on Permissions"
msgstr "Nota sobre prmisos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:256
#, fuzzy
msgid "Note that if the system preference"
msgstr "Modificar una preferencia del sistema"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:39
msgid ""
"Note that the Surname (or Last Name) is required for each patron as a "
"default setting. You can define which fields, if any, should be required."
msgstr ""
"Tenga en cuenta que el apellido es, por defecto, un campo obligatorio para "
"cada socio. Usted puede definir, si lo desea, obligatorios."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:26
msgid ""
"Note that the subscription renewal done by the \"serials librarian\" is "
"supposed to be immediate. We have decided to keep Koha as simple as "
"possible. In fact, the subscription renewal won't be immediate, but we "
"didn't wanted to add too much complexity."
msgstr ""
"Notar que la renovaci&oacute;n de la suscripci&oacute;n hecha por el "
"\"bibliotecario de publicaciones periódicas\" se supone que es inmediata. "
"De hecho, la renovaci&oacute;n de la suscripci&oacute;n no ser&aacute; "
"inmediata, pero no hemos querido a&nacute;adir demasiada complejidad al "
"sistema."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/printers.tmpl:9
msgid ""
"Note that you can always print Koha screens directly to a printer attached "
"to your workstation just by using your web browser's Print function."
msgstr ""
"Notar que siempre puede imprimir pantallas de Koha directamente a una "
"impresora conectada a su estaci&oacute;n de trabajo solamente usando la "
"funci&oacute;n de impresi&oacute;n de su navegador web."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:206
#, fuzzy
msgid ""
"Note that, if you choose \"Zebra\", you must configure Zebra before your "
"catalog searching will work)"
msgstr ""
"Tenga en cuenta que si elige \" Zebra\", debe configurar Zebra para que la "
"búsqueda en el catálogo funcione."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1051
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:177
msgid ""
"Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
"broad it could result in a very large report that will either not complete, "
"or slow your system down."
msgstr ""
"Nota: tenga cuidado al seleccionar columnas. Si su elección es demasiado "
"amplia podría dar lugar a un informe muy grande que podría quedar incompleto "
"o hacer más lento su sistema."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:23
msgid ""
"Note: Definitions can be deleted easily, and if you are still learning the "
"structure of the Koha data, it may take a little while to sort out which "
"fields you require. Some trial and error may be required."
msgstr ""
"Nota: las definiciones pueden borrarse fácilmente, y si está todavía "
"aprendiendo la estructura de datos de Koha, es posible que demore un poco "
"para ordenar los campos que desee. Podrían ser necesarios algunas pruebas de "
"ensayo y error."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:306
msgid "Note: Subscription is about to expire next issue."
msgstr "Nota: la suscripción está a punto de caducar el próximo número."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:97
msgid ""
"Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
"be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
"MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
"the bibliographic record"
msgstr ""
"Nota: para el \"Campo de autoridad a copiar ', introduzca el campo de "
"autoridad que debe ser copiado desde el registro de autoridad al registro "
"bibliográfico. Por ejemplo, en MARC21, el campo 100 del registro de "
"autoridad debe ser copiado al campo 100 en el registro bibliográfico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:188
msgid ""
"Note: the delete option on the Edit dropdown menu will be grayed out when "
"holdings exist. It will only allow you to delete the bib record after all "
"the holdings (items) have been deleted."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:172
msgid "Note: you should have no reasons to modify the following default values"
msgstr ""
"Nota: no deber&iacute;a tener razones para cambiar los valores "
"predeterminados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:191
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:184
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:240
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:534
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:135
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:136
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:106
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
msgid "Notes/Comments"
msgstr "Notas/Comentarios"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:278
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:143
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:177
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:202
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:291
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:544
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:362
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:403
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:468
msgid "Notes:"
msgstr "Notas:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchnotesl
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:206
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:217
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tmpl:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Notes: %s"
msgstr "Notas:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tmpl:39
msgid "Nothing found"
msgstr "Nada encontrado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:130
#, c-format
msgid "Nothing found. <a1>Try another search</a>."
msgstr "No se ha encontrado nada. <a1>Intente otra búsqueda</a>."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:77
#, fuzzy
msgid "Nothing is selected."
msgstr "Ubicación seleccionada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:104
msgid "Notice"
msgstr "Aviso"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
msgid "Notice/status triggers"
msgstr "Disparadores de aviso/estado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
msgid "Notices"
msgstr "Avisos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:5
msgid ""
"Notices are messages sent to patrons, vendors and staff to notify them at "
"key times."
msgstr ""
"Los avisos son mensajes enviados a los socios, proveedores y personal para "
"notificarlos de hechos de cierta importancia."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:129
msgid "Notified by"
msgstr "Notificado por"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:36
msgid "Notify id"
msgstr "Id de la notificación"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:935
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:177
msgid "November"
msgstr "Noviembre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:36
msgid ""
"Now choose operations that you want to preform on each column. The "
"operations that can be selected are:"
msgstr ""
"Elija ahora las operaciones que desee hacer en cada columna. Las operaciones "
"que pueden ser seleccionadas son las siguientes:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:22
msgid ""
"Now select the criteria that you wish to use to build your definition. Click "
"on the database column name and then press the add button. Once you have "
"selected all your desired columns, press Next."
msgstr ""
"Seleccione ahora los criterios que desea utilizar para construir su "
"definición. Haga clic en el nombre de la columna en la base de datos y "
"pulse el botón agregar. Una vez que haya seleccionado todas las columnas que "
"desee, pulse Siguiente."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:248
msgid ""
"Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
"default data."
msgstr ""
"Ahora estamos preparados para crear las tablas de la base de datos y de "
"llenarlas con algunos datos por defecto."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:13
msgid ""
"Now you have set the Last Seen Date of the items, you can use that as a "
"criteria to generate a report. Use the &quot;Select items you want to "
"check&quot; feature to generate this report."
msgstr ""
"Ahora que ha configurado la fecha de visto por última vez de los items, "
"puede utilizarla como criterio para generar un informe. Utilice 'Seleccione "
"los items a prestar' para generar este informe."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:26
msgid ""
"Now you need to select the values for each column that will make up your new "
"criteria. There are different ways to define the values, based on the type "
"of data in the column you have selected"
msgstr ""
"Ahora es necesario seleccionar los valores para cada una de las columnas "
"que componen su nuevo criterio. Hay diferentes maneras de definir los "
"valores, basados en el tipo de datos en la columna que ha seleccionado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:19
msgid ""
"Now you will need to select the area that you are binding the definition to. "
"Definitions can only be bound to one area. If you wish to use a similar "
"definition in say, Circulation and Patrons, you will need to create two "
"definitions - one for each area"
msgstr ""
"Ahora tendrá que seleccionar el área que es vinculante para la definición. "
"Las definiciones sólo pueden ser vinculada a una área. "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:49
msgid "Num."
msgstr "N&uacute;mero "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:30
msgid "Num/Patrons"
msgstr "Número/Socios"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:187
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:935
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1208
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1210
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:136
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:50
msgid "Number"
msgstr "N&uacute;mero"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:75
msgid "Number of Columns:"
msgstr "Número de columnas:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:38
msgid "Number of Items Displayed"
msgstr "N&uacute;mero de items mostrados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tmpl:32
#, fuzzy
msgid "Number of Renewals"
msgstr "Número de filas:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:79
msgid "Number of Rows:"
msgstr "Número de filas:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:251
#, fuzzy
msgid "Number of copies to add :"
msgstr "Número de items agregados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1278
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:27
#, fuzzy
msgid "Number of issues"
msgstr "N&uacute;mero de pr&eacute;stamos:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:72
#, fuzzy
msgid "Number of issues to display to staff"
msgstr "Cantidad de préstamos desde la fecha:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1041
#, fuzzy
msgid "Number of issues to display to staff:"
msgstr "Cantidad de préstamos desde la fecha:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:73
#, fuzzy
msgid "Number of issues to display to the public"
msgstr "N&uacute;mero de items mostrados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1045
msgid "Number of issues to display to the public:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:199
msgid "Number of issues:"
msgstr "N&uacute;mero de pr&eacute;stamos:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:168
msgid "Number of items added"
msgstr "Número de items agregados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:176
msgid "Number of items deleted"
msgstr "Número de items eliminados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:169
msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
msgstr "Número de items ignorados debido a duplicaciones del código de barras"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1280
#, fuzzy
msgid "Number of months"
msgstr "Número de meses:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:201
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tmpl:31
msgid "Number of months:"
msgstr "Número de meses:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tmpl:29
msgid "Number of num:"
msgstr "Número de números:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:165
msgid "Number of records added"
msgstr "Número de registros agregados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:178
msgid "Number of records changed back"
msgstr "Número de registros modificados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:175
msgid "Number of records deleted"
msgstr "Número de registros eliminados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:167
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:179
msgid "Number of records ignored"
msgstr "Número de registros ignorados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:177
msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
msgstr ""
"Número de registros que no se han suprimido debido a que hay items prestados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:166
msgid "Number of records updated"
msgstr "Número de registros actualizados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1279
#, fuzzy
msgid "Number of weeks"
msgstr "Número de semanas:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:200
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tmpl:30
msgid "Number of weeks:"
msgstr "Número de semanas:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:141
msgid "Number only"
msgstr "Sólo número"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:139
msgid "Number pattern:"
msgstr "Patrón numérico:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:153
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1228
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1230
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:54
msgid "Number, Issue"
msgstr "Número, ejemplar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:180
msgid "Numbered"
msgstr "Numerado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:62
msgid "Numbering Calculation formula"
msgstr "Fórmla de cálculo de la numeración"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:204
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:11
msgid "Numbering calculation"
msgstr "C&aacute;lculo de numeraci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:205
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1285
msgid "Numbering formula:"
msgstr "Fórmula de numeración:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:76
msgid "Numbering pattern"
msgstr "Patrón de numeración"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1203
msgid "Numbering pattern:"
msgstr "Patrón de numeración:"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:11
msgid "OAI-PMH"
msgstr "OAI-PMH "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:16
msgid "OAI-PMH:"
msgstr "OAI-PMH: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:62
msgid "OD/Issues"
msgstr "Atrasados/Pr&eacute;stamos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:158
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:323
msgid "OFF"
msgstr "OFF"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:162
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:150
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:175
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:186
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:149
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:164
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:201
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:125
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:157
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:114
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:126
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:153
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:186
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:221
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:143
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:272
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:228
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:96
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:106
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:116
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:126
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:147
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:189
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:193
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:234
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:261
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:114
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:125
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:154
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:459
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:685
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:429
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:713
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:308
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:118
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:312
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:595
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:135
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1143
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:172
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1125
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:368
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:464
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:1029
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:329
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:308
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:247
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1712
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:640
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1189
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:812
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:288
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:361
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:334
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1590
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:607
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:215
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:305
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:342
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:199
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:39
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. INPUT type=submit name=ok
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tmpl:46
msgid "OK, Preview Routing Slip"
msgstr "OK, vista previa de la etiqueta del correo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:154
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:319
msgid "ON"
msgstr "ON"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:12
msgid "OPAC"
msgstr "OPAC"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=language
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:59
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:152
#, c-format
msgid "OPAC (%s)"
msgstr "OPAC (%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:849
msgid "OPAC Login:"
msgstr "Id de usuario en OPAC :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:105
#, fuzzy
msgid "OPAC View:"
msgstr "Nota de OPAC:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:53
msgid "OPAC and Koha News"
msgstr "Noticias del OPAC y Koha "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:842
msgid "OPAC login"
msgstr "Id de usuario en OPAC "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:319
msgid "OPAC login:"
msgstr "Id de usuario en OPAC:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:328
msgid "OPAC note"
msgstr "Nota de OPAC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:823
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:328
msgid "OPAC note:"
msgstr "Nota de OPAC:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:320
msgid "OPAC password:"
msgstr "Contraseña en el OPAC:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:17
msgid "OPAC:"
msgstr "OPAC:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:74
msgid "OPUS International Consultants"
msgstr "OPUS Consultores Internacionales "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:266
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:200
msgid "OR"
msgstr "O"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:146
msgid "OR format your file in CSV format with the following fields:"
msgstr "O formatee su archivo en formato CSV con los siguientes campos:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:39
msgid "OS version ('uname -a'):"
msgstr "Versi&oacute;n del SO ('uname -a'):"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:154
msgid "Object"
msgstr "Objeto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:583
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:585
#, fuzzy
msgid "Oblique Mercator"
msgstr "Oblicuas de Mercator"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:935
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:176
msgid "October"
msgstr "Octubre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tmpl:3
#, fuzzy
msgid "Offline Circ File Uploader"
msgstr "Informes de circulación"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:48
#, fuzzy
msgid "Offline Circulation"
msgstr "Inicio &rsaquo; Circulación"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:50
#, fuzzy
msgid "Offline Circulation File (.koc) Uploader"
msgstr "Informes de circulación"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:41
#, fuzzy
msgid "Offline Circulation File Upload"
msgstr "Informes de circulación"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:246
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:304
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:354
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:402
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:453
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:482
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:604
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:643
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:672
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:51
msgid "Offset:"
msgstr "Offset: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:178
msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
msgstr ""
"Olwen Williams (diseño de bases de datos y la extracción de datos para Koha "
"1.0) "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:469
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:684
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:749
msgid "On Hold"
msgstr "Reservado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tmpl:43
msgid "On Title"
msgstr "En t&iacute;tulo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:270
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:415
msgid "On hold"
msgstr "En reserva"
#. %1$s: TMPL_VAR name=orderedcount
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:96
#, c-format
msgid "On order (%s)"
msgstr "Pedido (%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:31
msgid ""
"On the edit form and in the left-hand column, you will see a \"Printer "
"Profile:\" field."
msgstr ""
"En el formulario de edición y en la columna de la izquierda, verás un campo "
"de \"Perfil de iImpresoral:\"."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:6
msgid "On the top left is their address and card number."
msgstr ""
"Arriba a la izquierda est&aacute; su direcci&oacute;n y el n&uacute;mero de "
"carnet"
#. %1$s: TMPL_VAR name=formatteddatereceived
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:42
#, c-format
msgid "On: %s"
msgstr "En : %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:13
msgid ""
"Once a comment has been approved, it will appear in the OPAC under the "
"'Comments' tab"
msgstr ""
"Una vez que haya sido aprobado un comentario, se publicará en el OPAC en la "
"pestaña de 'Comentarios'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tmpl:33
msgid ""
"Once a file has been uploaded the data remains in the file. The library may "
"want to keep a copy of the file in another directory, or change the file "
"extension frm .koc to .txt.&nbsp; The utility only looks at files with a ."
"koc extenison. If this isn't done, staff may accidentally add new data to an "
"old file."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tmpl:7
msgid ""
"Once a framework type is created, you can clic on \"MARC structure\" to "
"define the exact MARC structure. The first time, Koha will ask you to select "
"an existing framework to copy into the new one. Thus, you don't have to "
"define all the MARC structure"
msgstr ""
"Una vez que se cree un tipo de hoja de trabajo, puede cliquear en "
"\"estructura MARC\" para definir la estructura exacta MARC. La primera vez, "
"Koha pedir&aacute; que seleccione una hoja de trabajo existente para copiar "
"en la nueva. Así no tendrá quedefinir toda la estructura de MARC de nuevo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:30
msgid "Once a fund is created a budget can then be applied to it"
msgstr "Una vez que se crea un fondo se pueden aplicar un presupuesto a él"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:7
msgid ""
"Once an attribute type is defined, values for that attribute can be added to "
"the patron record via the staff interface or the batch patron import. Two "
"uses of extended attributes are:"
msgstr ""
"Una vez que se define un tipo de atributo, los valores de atributo pueden "
"añadirse al registro del socio a través de la interfaz de personal o por "
"laimportación por lotes de socios. Dos usos de los atributos extendidos son "
"los siguientes:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:35
msgid ""
"Once budgets have been added you can see/search them all by clicking 'Show "
"all budgets' under the list of funds"
msgstr ""
"Una vez que los presupuestos se han añadido se puede ver y buscar haciendo "
"clic en 'Mostrar todos los presupuestos' bajo la lista de fondos "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:8
msgid "Once in the tool, you have two options"
msgstr "Una vez en la herramienta, usted tiene dos opciones "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tmpl:14
msgid "Once open the report can be filtered by the shelving location."
msgstr ""
"Una vez abierto el informe se puede filtrar por la ubicación del estante."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:33
msgid "Once saved your holiday will be color-coded on the calendar"
msgstr ""
"Una vez guardado su feriado le será asignado un código de color en el "
"calendario"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:37
msgid ""
"Once that is filled out then you see the completed details page. If there is "
"a mistake you can go back and Edit the details."
msgstr ""
"Una vez que se llena se ve la página de detalles. Si hay un error se puede "
"volver atrás y editar los detalles."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tmpl:14
msgid ""
"Once the item has physically arrived in your branch, click &quot;Receive "
"Item&quot;. This will change the status of the item from &quot;In "
"Transit&quot; to &quot;Waiting&quot;. The item will now show on the &quot;"
"Holds Awaiting Pick Up&quot; report."
msgstr ""
"Una vez que el ítem ha llegado físicamente a su sede, haga clic en 'Recibir "
"ítem'. Esto cambiará el estado del ítem de 'En tránsito' a 'Esperando'. El "
"ítem será mostrado ahora enel informe de 'Reservas esperando ser retiradas'."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:17
msgid ""
"Once the merge has been completed, a PDF will be generated that can be used "
"to print the labels."
msgstr ""
"Una vez que se haya completado la fusión, se generará un archivo PDF que "
"puede ser usado para imprimir las etiquetas."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:192
msgid "Once you finish the steps above, click Save."
msgstr "Cuando hayas terminado los pasos anteriores, haz clic en Guardar."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tmpl:5
msgid ""
"Once you have completed the process of setting up your MARC Frameworks and "
"checked your MARC to Koha mapping, this program checks for major errors in "
"your MARC setup."
msgstr ""
"Una vez que ha completado el proceso de establecer sus hojas de trabajo MARC "
"y controlado el mapeo de MARC a Koha, este programa controla si hay errores "
"importantes en su configuración MARC."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:39
msgid ""
"Once you have created your new definition and it shows on in the Dictionary, "
"you can use the definition for reporting. When you go to create a new "
"report, the criteria for the area you are reporting on will automatically "
"show as limits in the Guided Reports wizard"
msgstr ""
"Una vez que haya creado una nueva definición y eso se muestre en el "
"diccionario, puede utilizar la definición para la presentación de informes. "
"Cuando vaya a crear un nuevo informe, los criterios para área que está "
"informando se mostrarán automáticamente como límites en el Asistente de "
"informes guiados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:21
msgid ""
"Once you have finished checking out items, you can print a receipt by "
"clicking Print &gt; Print Slip"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull-home.tmpl:6
msgid "Once you have found the subscription you need, you can:"
msgstr "Una vez que haya encontrado la suscripci&oacute;n que necesita, puede:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:42
msgid ""
"Once you have generated a report, you can now choose to save the report "
"definition so that you can run it again when required, or setup the Task "
"Scheduler to run the report for you."
msgstr ""
"Una vez que haya generado un informe, puede guardar la definición del "
"informe de manera que puede utilizarlo de nuevo cuando sea necesario, o "
"configurar el Programador de tareas para que corra el informe por usted."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tmpl:14
msgid "Once you have your fields fill in, click 'Submit'"
msgstr "Una vez que complete los campos, haga clic en 'Enviar'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tmpl:15
msgid "Once you have your fields filled in, click 'Submit'"
msgstr "Una vez que complete los campos, haga clic en 'Enviar'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:6
msgid ""
"Once you have&nbsp; set up patron categories, you should create a new user "
"in &quot;Patrons&quot; with super librarian privileges. Then use that user "
"to log in rather than the root user set up as part of installation."
msgstr ""
"Una vez que se hayan creado categorías de socios, usted debe crear un nuevo "
"socio 'Socio' con permisos de superbibliotecario. Luego, use ese usuario "
"para acceder en vez de usar el usuario de la instalación."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tmpl:7
msgid ""
"Once you press save the new issue will be recorded in the subscription "
"history."
msgstr ""
"Una vez que usted pulse Guardar el nuevo ejemplar se registrará en el "
"historial de la suscripción."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tmpl:10
msgid ""
"Once you regain access to your Koha database you can upload the data you "
"collected in the Offline tool."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:243
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:245
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:248
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:250
msgid "Ondes Martenot"
msgstr "Ondas Martenot"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:121
msgid "One or more selected items cannot be reserved."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/nohelp.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
msgid "Online Help"
msgstr "Ayuda en l&iacute;nea"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:12
msgid "Online Public Access Catalog"
msgstr "Acceso público del catálogo en linea"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:93
msgid "Online Resources:"
msgstr "Recursos en línea: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:61
msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
msgstr "Solamente 1 pestañan MARC se ha mapeado a los items"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:236
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:51
msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
msgstr "Sólo son soportados los formatos PNG, GIF, JPEG, XPM."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:603
#, c-format
msgid "Only item <a1>"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:255
msgid "Only items currently available"
msgstr "Sólo items actualmente disponibles"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:252
msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:93
msgid "Opac:"
msgstr "OPAC:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:241
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:271
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:273
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:323
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:371
msgid "Open"
msgstr "Abierto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:106
msgid "Open in new window"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=creationdate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:98
#, c-format
msgid "Open on: %s"
msgstr "Abierto en: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:315
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:363
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:315
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:20
msgid ""
"Options without radio buttons such as 'Patron status', 'Patron activity', "
"and 'Date of Birth' are limits you can place on the report."
msgstr ""
"Opciones sin botones de radio, como 'Estado del socio', 'Actividad del "
"socio' 'y 'Fecha de Nacimiento' tienen límites que colocar en el informe. "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:105
msgid "Orchestre de chambre"
msgstr "Orquesta de cámara"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:115
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:118
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:120
msgid "Orchestre de danse"
msgstr "Orquesta de dansa"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:100
msgid "Orchestre symphonique"
msgstr "Orquesta sinfónica"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:110
msgid "Orchestres a cordes"
msgstr "Orquesta de cuerdas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/bookfund.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:26
msgid "Order"
msgstr "Pedido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:33
msgid "Order Date"
msgstr "Fecha de pedido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:51
msgid "Order Details"
msgstr "Detalles del pedido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:3
msgid "Order Details Help"
msgstr "Ayuda de detalles del pedido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:73
msgid "Order by:"
msgstr "Ordenado por:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:128
msgid "Order cost"
msgstr "Costo del pedido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:100
msgid "Order date:"
msgstr "Fecha de pedido:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:27
msgid "Order receive"
msgstr "Pedido recibido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:10
msgid "Order search"
msgstr "búsqueda de pedidos"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:70
msgid "Order this one"
msgstr "Pedir este"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:3
msgid "Ordering"
msgstr "Pedido "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:183
msgid "Ordering information"
msgstr "Informaci&oacute;n del pedido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:116
msgid "Ordering prices"
msgstr "Precios del pedido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-history-search.inc:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:20
msgid "Orders Search"
msgstr "Búsqueda de pedidos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:18
msgid "Orders can only be placed against Active vendors."
msgstr "Los pedido sólo se pueden hacer a proveedores activos."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:2
msgid "Orders search &rsaquo; Search Results"
msgstr "Búsqueda de pedidos &rsaquo; Resultados de la búsqueda"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:238
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:240
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:243
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:245
msgid "Ordinateur"
msgstr "Computadora"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:249
msgid "Org."
msgstr "Org."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:129
#, fuzzy
msgid "Organisztion"
msgstr "Institución"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:162
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:60
#, fuzzy
msgid "Organization"
msgstr "Institución"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:285
#, fuzzy
msgid "Organization #:"
msgstr "Institución"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:18
msgid ""
"Organization = An organization that can have professional patrons attached "
"to it."
msgstr ""
"Institución = Una organización que pueden tener socios profesionales "
"asociados a ella."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:179
#, fuzzy
msgid "Organization email:"
msgstr "Email de la institución:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/borrowers_details.tmpl:22
#, fuzzy
msgid "Organization name"
msgstr "Nombre de la institución"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:288
#, fuzzy
msgid "Organization name:"
msgstr "Nombre de la institución"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:80
#, fuzzy
msgid "Organization patron"
msgstr "socio institucional"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:178
#, fuzzy
msgid "Organization phone:"
msgstr "Número de teléfono de la institución:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:685
#, fuzzy
msgid "Organization(s):"
msgstr "Institución(es):"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:12
msgid ""
"Organizational Patrons: can be used for institutional members, e.g. other "
"libraries that borrow from you, in which case Koha expects slightly "
"different information about the institution."
msgstr ""
"Socios institucionales: puede utilizarse para miembros institucionales. Por "
"ejemplo, otras bibliotecas que toman prestamos de esta."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:678
#, fuzzy
msgid "Organizations"
msgstr "Instituciones"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tmpl:5
#, fuzzy
msgid "Organizations (Companies, Academic Instituites etc)"
msgstr "Organizaciones (compañías, institutos académicos, etc)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:263
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:265
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:268
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:270
msgid "Orgue"
msgstr "Organo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:58
#, fuzzy
msgid "Original Cataloging"
msgstr "Vía catalogación"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:41
#, fuzzy
msgid "Original cataloging OR"
msgstr "Vía catalogación"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1695
msgid "Ornamental Device:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:811
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:813
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1051
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1053
#, fuzzy
msgid "Oslo (Christiania), Norway"
msgstr "Oslo (Cristiana) (Noruega)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
msgid "Other"
msgstr "Otro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:181
#, fuzzy
msgid "Other Librarians"
msgstr "Bibliotecario"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:120
#, fuzzy
msgid "Other Options: (choose one)"
msgstr "Otras opciones:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:56
msgid "Other action"
msgstr "Otra acción"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:137
msgid "Other data"
msgstr "Otros datos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:22
msgid "Other fields updated."
msgstr "Otros campos actualizados."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:247
msgid "Other name:"
msgstr "Otro nombre:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:178
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:215
msgid "Others..."
msgstr "Otros..."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:204
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:247
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:249
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:280
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:276
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:96
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:281
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:136
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:257
msgid "Output"
msgstr "Salida"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:58
msgid "Output Format:"
msgstr "Formato de salida:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:120
msgid "Output format"
msgstr "Formato de salida"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tmpl:34
msgid "Outstanding"
msgstr "Excepcional"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:228
#, fuzzy
msgid "Overdue"
msgstr "Retraso!"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:3
msgid "Overdue 'Notice/Status Triggers'"
msgstr "'Disparadores de estatus/aviso' de retrasos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:30
msgid "Overdue Notice Required"
msgstr "Aviso de retraso requerido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:31
msgid ""
"Overdue Notice Required lets you bypass generating overdue notices for this "
"user type."
msgstr ""
"El aviso de retraso requerido le permite evitar avisos atrasados generados "
"para este tipo de socio."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:87
#, fuzzy
msgid "Overdue Report"
msgstr "Informes guardados"
#. %1$s: TMPL_VAR name=todaysdate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Overdue as of %s"
msgstr "Items atrasados en fecha %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tmpl:3
msgid "Overdue fines"
msgstr "Multas por retrasos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:114
msgid "Overdue notice required:"
msgstr "Se requierea aviso de retraso:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:57
msgid "Overdue notice/status triggers"
msgstr "Disparadores de avisos de retraso/estado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:128
msgid "Overdue status"
msgstr "Estado de retrasos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:43
msgid "Overdue!"
msgstr "Retraso!"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tmpl:3
msgid "Overdues"
msgstr "Retrasos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:503
msgid "Overdues:"
msgstr "Retrasos:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:501
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:779
msgid "Override Renewal Limit:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:122
msgid "Overwrite the existing one with this"
msgstr "Sobreescribir el existente con este"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:86
msgid "Owen Leonard"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:230
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:251
msgid "Owner:"
msgstr "Propietario:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:135
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:137
msgid "P.V.C."
msgstr "P.V.C."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:35
msgid ""
"PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly "
"on a printer"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:173
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:175
msgid "PICAMARC"
msgstr "PICAMARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:187
msgid "PTFS"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:188
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:231
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:246
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:286
msgid "Page"
msgstr "P&aacute;gina"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:37
msgid "Page Height:"
msgstr "Altura de la página:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:41
msgid "Page Width:"
msgstr "Ancho de la página:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:49
msgid "Paid"
msgstr "Pagado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:154
msgid "Paid for?:"
msgstr "¿Pagado por?: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:34
msgid "Paper Bin:"
msgstr "Bandeja de papel:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:10
msgid "Parameters"
msgstr "Par&aacute;metros"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:817
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:819
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1057
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1059
#, fuzzy
msgid "Paris, France"
msgstr "París (Francia) "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:40
#, fuzzy
msgid "Parsing upload file"
msgstr "Subir archivo "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:233
msgid "Parthasarathi Mukhopadhyay"
msgstr "Parthasarathi Mukhopadhyay "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:99
#, fuzzy
msgid "Parts Indicator:"
msgstr "Categoría de socio:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:241
msgid "Pascale Nalon (ENSMP) and Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain)"
msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) y Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:240
msgid "Pasi Korkalo"
msgstr "Pasi Korkalo "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:295
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:19
msgid "Password Updated"
msgstr "Contraseña actualizada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:887
#, fuzzy
msgid "Password is too short"
msgstr "La contraseña ingresado es demasiado corta."
#. %1$s: TMPL_VAR name=minPasswordLength
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:136
#, c-format
msgid "Password must be at least %s characters long."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:110
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:247
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:865
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:47
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:17
msgid ""
"Passwords should be stored in plain text, and will be encrypted as they're "
"imported"
msgstr ""
"Las contraseñas se almacenaran como texto claro, y serán cifradas cuando "
"sean importadas."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:121
msgid "Pate Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki desde 2002 a 2004)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:186
msgid "Patent document"
msgstr "Documento de patente"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:162
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:533
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:215
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:363
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:44
msgid "Patron"
msgstr "Socio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:303
msgid "Patron #:"
msgstr "Socio #:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:34
#, c-format
msgid "Patron <a1>Sort</a>"
msgstr "Socio <a1>Ordenar</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:894
msgid "Patron Account Flags"
msgstr "Socio, detalle de cuenta"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:191
msgid "Patron Attribute Types"
msgstr "Socio, tipos atributos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:8
msgid "Patron Card"
msgstr "Socio, carné"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:116
msgid "Patron Card Batches"
msgstr "Socio, lotes de carnés"
#. %1$s: TMPL_VAR name=batch_id
#. %2$s: TMPL_VAR name=batch_count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:46
#, c-format
msgid "Patron Cards to be Printed for Batch %s (%s items)"
msgstr "Carnés de socios a ser impresas en el lote %s (%s items)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:3
msgid "Patron Categories"
msgstr "Socio, categorías"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:140
msgid "Patron Categories are defined in Patrons and Circulation."
msgstr "Las categorías de socios se definen en socios y circulación."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:199
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:183
msgid "Patron Category"
msgstr "Socio, categoría"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:214
msgid "Patron Category Administration"
msgstr "Socio, administración de categoría"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:209
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:201
msgid "Patron Category:"
msgstr "Socio, categoría:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tmpl:3
msgid "Patron Cirulation History Help"
msgstr "Socio, ayuda de historia de circulación"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/borrowers_details.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/borrowers_details.tmpl:10
msgid "Patron Details"
msgstr "Socio, detalles"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:9
#, c-format
msgid "Patron Details for %s %s (%s)"
msgstr "Detalles de socio para %s %s (%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:3
msgid "Patron Fines"
msgstr "Socio, multas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:35
msgid "Patron Image Failed to Upload"
msgstr "La carga de imagen de socio ha fallado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:39
msgid "Patron Image(s) Successfully Uploaded"
msgstr "Imágen de socio cargada con exito."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:32
msgid "Patron Image(s) Uploaded With Some Errors"
msgstr "Imágen(es) de socio(s) cargadas con algunos errores"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:3
msgid "Patron Import"
msgstr "Socio, importar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:344
msgid "Patron Information"
msgstr "Socio, Información"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/messaging.tmpl:3
#, fuzzy
msgid "Patron Messaging Queue"
msgstr "Socio, preferencias de mensajería"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:50
msgid "Patron Name"
msgstr "Socio, nombre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:174
msgid "Patron Not Found"
msgstr "Socio no encontrado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:52
msgid "Patron Search"
msgstr "Socios, búsqueda"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:3
msgid "Patron Statistics"
msgstr "Socios, estadística"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:94
msgid "Patron activity"
msgstr "Socios, actividad. "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:74
msgid "Patron alert with:"
msgstr "Alerta de socios con:"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:45
msgid "Patron attribute type code missing"
msgstr "Socio, código de tipo de atributo faltante"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:94
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:98
msgid "Patron attribute type code:"
msgstr "Código de tipo de atributo de socio:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:19
msgid "Patron attribute types"
msgstr "Tipos de atributo de socio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:45
msgid "Patron categories"
msgstr "Categorías de socio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/borrowers_details.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/borrowers_details.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:229
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:77
msgid "Patron category"
msgstr "Categría de socio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:146
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:55
msgid "Patron category:"
msgstr "Categoría de socio:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:219
msgid "Patron desc"
msgstr "Descripción de socio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:9
msgid "Patron does not exist"
msgstr "Socio no existe"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:4
msgid "Patron fines are calculated based on your system preferences."
msgstr "Las multas a socios se calculan basado en sus preferncias de sistema."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:152
msgid "Patron flags:"
msgstr "Socio, banderas:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:503
msgid "Patron has"
msgstr "El socio tiene"
#. %1$s: TMPL_VAR name=charges
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tmpl:20
#, c-format
msgid "Patron has %s in fines."
msgstr "El socio tiene %s en multas."
#. %1$s: TMPL_VAR name=ItemsOnIssues
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tmpl:17
#, c-format
msgid "Patron has %s item(s) checked out."
msgstr "El socio tiene %s item(s) prestados."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:512
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has <a1>Outstanding fines"
msgstr "El socio tiene <a1>Multas pendientes</a>."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:520
msgid "Patron has a credit"
msgstr "El socio tiene credito "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:509
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:790
msgid "Patron has nothing checked out."
msgstr "El socio no tiene nada prestado."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:561
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:838
msgid "Patron has nothing on hold."
msgstr "El socio no tiene nada en reserva."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:101
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:139
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:228
#, fuzzy
msgid "Patron is RESTRICTED"
msgstr "RESTRINGIDO "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:145
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:324
msgid "Patron is restricted"
msgstr "El socio está excluído."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:1026
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:286
#, fuzzy
msgid "Patron messaging preferences"
msgstr "Socio, preferencias de mensajería"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tmpl:22
msgid "Patron name"
msgstr "Nombre de socio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:235
msgid "Patron not found:"
msgstr "Socio no encontrado:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1020
msgid "Patron notification:"
msgstr "Notificación a socio:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:3
msgid ""
"Patron permissions are used to define the rights of staff members when in "
"the intranet/staff client."
msgstr ""
"Lo permisos de socios se usan para definir los derechos del personal en los "
"clientes de intranet y administrativo."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:364
msgid "Patron selection"
msgstr "Selección de socio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:249
msgid "Patron sort1"
msgstr "Socio orden 1"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:262
msgid "Patron sort2"
msgstr "Socio orden 2"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:89
msgid "Patron status"
msgstr "Socio, estado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:16
msgid "Patron types and categories"
msgstr "Tipos y categorías de socio"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=dateexpiry
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:209
#, c-format
msgid "Patron's account has been renewed until %s"
msgstr "lLa cuenta del socio se ha renovado hasta %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:500
#, c-format
msgid "Patron's account is restricted <a1>Lift restriction</a>"
msgstr "La cuenta del socio está excluida <a1>Levantar restricción</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:492
msgid "Patron's address in doubt"
msgstr "Dirección de socio dudosa"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:316
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:229
msgid "Patron's address is in doubt"
msgstr "Dirección de socio dudosa"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:153
msgid "Patron's address is in doubt."
msgstr "Dirección de socio dudosa"
#. %1$s: TMPL_VAR name=ERROR_age_limitations
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:120
#, c-format
msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s."
msgstr ""
"La edad del socio es incorrecta para esta categoría. Las edades permitidas "
"son %s."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:154
msgid "Patron's card has been reported lost."
msgstr "El carné del socio ha sido reportado como perdido."
#. %1$s: TMPL_VAR name=expiry
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:485
#, c-format
msgid ""
"Patron's card has expired. Patron's card expired on %s <a1>Renew</a> or "
"<a2>Edit Details</a>"
msgstr ""
"El carnet de socio se ha vencido. Carnet vencido en %s <a1>Renovar</a> o "
"<a1>Editar detalles</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:332
msgid "Patron's card is expired"
msgstr "El carnet de socio se ha vencido."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:320
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:496
msgid "Patron's card is lost"
msgstr "El carnet de de socio se ha perdido"
#. %1$s: TMPL_VAR name=expiry
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:472
#, c-format
msgid ""
"Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s <a1>Renew</a> or "
"<a2>Edit Details</a>"
msgstr ""
"El carbet de socio vencerá pronto. Carnet vencerá en %s <a1>Renovar</a> o "
"<a1>Editar detalles</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tmpl:23
msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
msgstr "La cuenta del socio tiene cuentas garantes asociadas."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:179
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:264
msgid "Patron:"
msgstr "Socio:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:21
msgid "Patrons"
msgstr "Socios"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:96
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:49
msgid "Patrons (anonymize, bulk-delete)"
msgstr "Socios (anonimizar, borrar en bloque)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
msgid "Patrons and circulation"
msgstr "Socios y ciculación"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:12
msgid "Patrons can search on item types"
msgstr "Los socios pueden buscar sobre tipos de items"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:17
msgid ""
"Patrons can use Lists to share their reading favorites/ preferences with "
"other patrons by creating one or more &ldquo;Public Lists&rdquo;. By "
"creating &ldquo;Private Lists&rdquo;, patrons can keep lists of what "
"they&rsquo;ve read, or what they want to read for research or recreation."
msgstr ""
"Los socios pueden usar listas para compartir sus preferencias de lecturas "
"con otros socios creando una o mas 'Listas públicas'. También pueden llevar "
"listas de lo que leen o lo que les gustaría leer como recreación o "
"investigación creando 'Listas privadas'."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:41
msgid "Patrons checking out the most"
msgstr "Socios con más préstamos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:251
msgid "Patrons from any library may put this item on hold."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tmpl:3
msgid "Patrons help"
msgstr "Ayuda Socios"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:19
msgid ""
"Patrons in any category type may be assigned permissions in the staff "
"interface. The Staff patron type has additional security features over the "
"other types."
msgstr ""
"Socios encualquier categoría pueden tener asignado permisos en la interfaz "
"administrativa. El tipo de usuario administrativo tiene características se "
"seguridad adicionales respecto de los otros tipos."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:8
msgid ""
"Patrons must be logged in to their account online to create and edit lists."
msgstr ""
"Los socios debes haber ingresado en su cuenta online para crear y editar "
"listas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:65
msgid "Patrons statistics"
msgstr "Estadísticas de socios"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
msgid "Patrons who haven't checked out"
msgstr "Socios que no han pedido prestado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:59
msgid "Patrons with Holds"
msgstr "Socios con reservas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:51
msgid "Patrons with no Checkouts"
msgstr "Socios sin préstamos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:67
msgid "Patrons with the most Checkouts"
msgstr "Socios con más préstamos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
msgid "Patrons with the most checkouts"
msgstr "Socios con más préstamos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:18
msgid "Patrons:"
msgstr "Socios:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:87
msgid "Paul Poulain"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:160
msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
msgstr "Pawel Skuza (Polaco para 1.2)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tmpl:3
msgid "Pay Fines"
msgstr "Pagar multas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tmpl:23
msgid "Pay fines"
msgstr "Pagar multas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:61
msgid "Payment Amount"
msgstr "Monto de pago"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:60
msgid "Payment Type"
msgstr "Tipo de pago"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:49
msgid "Payments"
msgstr "Pagos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:23
msgid "Payments will appear on the Account tab"
msgstr "Pagos aparecerá en la pestaña de cuentas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:823
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:825
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1063
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1065
msgid "Peking, People's Republic of China"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:156
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:116
msgid "Pending"
msgstr "Pendiente"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tmpl:3
msgid "Pending Holds Help"
msgstr "Reservas pendientes, Ayuda"
#. %1$s: TMPL_VAR name=from
#. %2$s: TMPL_VAR name=to
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:45
#, c-format
msgid "Pending holds placed between %s and %s"
msgstr "Reservas pendientes ingresadas entre %s y %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:48
msgid "Pending suggestions"
msgstr "Sugerencia pendientes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tmpl:5
msgid "People (Authors, Editors, Publishers, Illustrators etc)"
msgstr "Personas (autores, editores, editores, ilustradores, etc)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:68
#, fuzzy
msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
msgstr "Realizar un balance (inventario) de su catálogo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:79
msgid "Period"
msgstr "Período"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
msgid "Periodical"
msgstr "Periódica"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
msgid "Periodicity"
msgstr "Periodicidad"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:42
msgid "Perl @INC:"
msgstr "Perl @INC:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tmpl:9
msgid "Perl Modules"
msgstr "Módulos de perl"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:40
msgid "Perl interpreter:"
msgstr "Intérprete perl:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:54
msgid "Perl modules"
msgstr "Módulos de perl"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:41
msgid "Perl version:"
msgstr "Versión de Perl:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:109
msgid "Permanently delete these patrons"
msgstr "Eliminar definitivamente estos socios."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=contphone
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:137
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:198
#, c-format
msgid "Ph: %s"
msgstr "Piso: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:830
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:832
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1070
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1072
#, fuzzy
msgid "Philadelphia, USA"
msgstr "Filadelfia (EE.UU.)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:140
msgid "Philippe Jaillon"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:115
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:67
msgid "Phone"
msgstr "Teléfono"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:461
msgid "Phone (cell):"
msgstr "Teléfono (celular)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:440
msgid "Phone (home):"
msgstr "Teléfono (casa):"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:451
msgid "Phone (work):"
msgstr "Teléfono (trabajo):"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:562
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:667
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:346
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:362
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:156
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:169
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tmpl:23
msgid "Phone:"
msgstr "Teléfono:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=phone
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:49
#, c-format
msgid "Phone: %s"
msgstr "Teléfono: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:50
msgid "Physical Address"
msgstr "Dirección"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:154
msgid "Physical Address:"
msgstr "Dirección:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:33
msgid "Physical Details:"
msgstr "Detalles físicos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:13
#, fuzzy
msgid "Physical dimension"
msgstr "Dirección"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:298
#, fuzzy
msgid "Physical form of publication"
msgstr "Lugar de Publicación:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:100
#, fuzzy
msgid "Physical medium"
msgstr "Detalles físicos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:258
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:260
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:263
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:265
msgid "Piano"
msgstr "Piano"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:418
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:420
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:423
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:425
msgid "Piccolo"
msgstr "Piccolo"
#. INPUT type=submit name=pick
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:114
#, fuzzy
msgid "Pick"
msgstr "Precio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:59
#, fuzzy
msgid "Pick a Report Type"
msgstr "Paso 2 de 6: elegir un tipo de reporte"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:536
msgid "Pick up Library"
msgstr "Biblioteca donde retirar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:62
#, fuzzy
msgid "Pick which columns to total"
msgstr "Paso 5 de 6: elegir las columnas para hacer el total"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:282
msgid "Pickup at:"
msgstr "Retirar en:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:228
msgid "Pickup library is different"
msgstr "La biblioteca para retirar es diferente"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
msgid "Picture"
msgstr "Pintura"
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:185
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:330
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:332
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:334
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:501
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:503
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:505
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:186
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:161
msgid "Place Hold"
msgstr "Ingrese reserva"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:167
#, c-format
msgid "Place a hold on <a1>%s</a>"
msgstr "Ingrese una reserva en <a1>%s</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:348
msgid "Place a hold on a specific copy"
msgstr "Ingrese una reserva en una copia específica"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:318
msgid "Place a hold on the next available copy"
msgstr "Ingrese una reserva en la proxima copia disponible"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:133
#, fuzzy
msgid "Place hold on this item?"
msgstr "en este ítem"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:133
#, fuzzy
msgid "Place hold?"
msgstr "Ingrese reserva"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:60
msgid "Place holds on books for patrons via the staff interface"
msgstr ""
"Ingrese reservas de libros para socios usando la interfaz administrativa"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:78
msgid "Placed On"
msgstr "Puesto en"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:64
msgid "Placed on"
msgstr "Puesto en"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
msgid "Places"
msgstr "Lugares"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:3
msgid "Placing an Order Help"
msgstr "Realizar un pedido de ayuda"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:269
msgid "Planned date"
msgstr "Fecha planificada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:32
msgid "Planneddate"
msgstr "Fecha planificada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:80
msgid "Planning"
msgstr "Planificación"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:7
msgid "Planning information bloc"
msgstr "Bloque de información de planificación"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:565
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:567
msgid "Plate Carree"
msgstr "Llana Cuadrada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:207
msgid "Please Choose:"
msgstr "Por favor seleccione:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:214
msgid "Please Confirm Checkout"
msgstr "Por favor, confirme el préstamo"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:935
msgid "Please check for irregularity by clicking 'Test Prediction Pattern'"
msgstr ""
"Por favor, comprouebe por irregularidades cliqueando en 'Comprobar patrón "
"de predicción'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:500
msgid "Please check the log for further details."
msgstr "Por favor, compruebe el registro paramás detalles."
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:95
#, fuzzy
msgid "Please choose a file to upload"
msgstr "Seleccione el archivo a subir:"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:935
msgid "Please choose a numbering pattern"
msgstr "Por favor, elija un esquema de numeración"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:42
msgid "Please choose a supplier."
msgstr "Por favor, seleccione un proveedor."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:89
#, fuzzy
msgid "Please choose one or more filters to proceed."
msgstr "Seleccione el archivo a subir:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:54
msgid "Please click Next to continue if this information is correct"
msgstr ""
"Por favor, cliquee en Siguiente para continuar si esta información es "
"correcta"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:75
msgid "Please click next to continue"
msgstr "Clique en Siguiente para continuar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:53
msgid "Please consider installing these modules before continuing."
msgstr "Por favor, considere instalar estos módulos antes de continuar."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:233
msgid "Please contact your system administrator"
msgstr "Por favor, contacte al adminsitrador del sistema"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:43
#, c-format
msgid "Please correct these errors and <a1>start the installer</a> again."
msgstr ""
"Por favor, corrija los errores e <a1>inicie el instalador</a> de nuevo. "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:740
msgid "Please create one"
msgstr "Por favor, cree uno"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:31
msgid "Please create the database before continuing."
msgstr "Por favor, cree la base de datos antes de continuar."
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:158
msgid "Please enter a number of items to create."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:39
msgid "Please enter your username and password:"
msgstr "Por favor, introduzca su ID de usuario y contraseña:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:935
msgid ""
"Please indicate which days of the week you <b>DO NOT<\\/b> expect to receive "
"issues.<br \\/>"
msgstr ""
"Sírvase indicar qué días de la semana <b>NO<\\/b> esperan recibir ejemplares."
"<br \\/>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:9
msgid ""
"Please pick your language from the following list. If your language is not "
"listed, please inform your systems administrator."
msgstr ""
"Por favor, escoja su idioma de la siguiente lista. Si su idioma no aparece "
"en la lista, por favor, informe a su administrador de sistemas. "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=TransferWaitingAt
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:167
#, c-format
msgid "Please return <a1>%s</a> to %s"
msgstr "Por favor, devolver <a1>%s</a> a %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=msg
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:138
#, c-format
msgid "Please return item to home library: %s"
msgstr "Por favor, devuelva el ítem a la sede de origen: %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=msg
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:267
#, c-format
msgid "Please return to %s"
msgstr "Por favor, devolver a %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:499
#, fuzzy
msgid ""
"Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
"or retry creating a new one."
msgstr ""
"Por favor, regrese a la pantalla de \"Informes guardados\" y borre este "
"informe."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:91
msgid "Please review the error log for more details."
msgstr "Por favor, revise el registro de errores para obtener más detalles. "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Please use valid sort criteria. <a1>Return to default results.</a>"
msgstr ""
"Tendrá que utilizar criterios válidoa de orcen para obtener resultados "
"válidos."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:88
msgid "Please verify that it exists."
msgstr "Por favor, verifique que existe"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:89
msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
msgstr ""
"Por favor, verifique que está usando ya sea una única oferta o etiqueta."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:90
msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
msgstr ""
"Por favor, verifique la integridad del archivo zip y vuelva a intentarlo. "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:124
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:192
msgid "Plugin:"
msgstr "Plugin: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:64
#, fuzzy
msgid "Polarity:"
msgstr "Polaridad:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:262
msgid "Polski (Polish)"
msgstr "Polski (polaco) "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:155
msgid "Polytechnic University"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
msgid "Popularity (Least to Most)"
msgstr "Popularidad (de menor a mayor) "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
msgid "Popularity (Most to Least)"
msgstr "Popularidad (de mayro a menor) "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:244
msgid "Port:"
msgstr "Puerto:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:340
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:342
msgid "Portrait"
msgstr "Retrato"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:263
msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
msgstr "Portugués (Portugués)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:65
msgid "Position"
msgstr "Posici&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tmpl:13
msgid "Position of Platform for Photographic or Remote Sensing Image:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:167
msgid "Position:"
msgstr "Posici&oacute;n:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:48
msgid "Postal Address"
msgstr "Direcci&oacute;n postal"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:152
msgid "Postal Address:"
msgstr "Direcci&oacute;n postal:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=newdate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:97
#, c-format
msgid "Posted on %s"
msgstr "Enviado el %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:144
msgid "Pre-adolescent"
msgstr "Pre-adolescente "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:8
msgid "Pre-defined Reports"
msgstr "Informes predefinidos "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:246
msgid "Preference"
msgstr "Preferencia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:23
msgid "Preferred publishers"
msgstr "Editores preferidos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:142
msgid "Preschool"
msgstr "Prescolar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:13
#, fuzzy
msgid "Presentation Technique for Photographic or Non-Photographic Image:"
msgstr ""
"Presentation técnica en el caso de imágenes fotográficas o no fotográficas:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:515
#, fuzzy
msgid "Presentation format - motion picture"
msgstr "Presentación material"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:912
#, fuzzy
msgid "Presentation format - videorecording"
msgstr "Presentación material: vídeo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:13
msgid ""
"Press the &quot;Submit&quot; button to generate the list of items that Koha "
"has not seen."
msgstr ""
"Pulse el botón 'Enviar' para generar la lista de items que Koha no ha visto."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:101
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tmpl:25
msgid "Preview Routing List"
msgstr "Vista previa de enrutamiento de la lista"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:152
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:153
msgid "Previous Borrower:"
msgstr "Préstamo anterior:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:402
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:614
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:81
msgid "Price"
msgstr "Precio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:143
msgid "Primary"
msgstr "Primaria"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
msgid "Primary (5-8)"
msgstr "Primaria (5-8) "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:29
#, fuzzy
msgid "Primary cartographic image 1:"
msgstr "Imágen cartográfica original 1:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:64
#, fuzzy
msgid "Primary cartographic image 2:"
msgstr "Imágen cartográfica original 2:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:91
#, fuzzy
msgid "Primary support material"
msgstr "0 Formulario de material"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:664
msgid "Prime meridian 1:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:903
msgid "Prime meridian 2:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:143
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:158
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:95
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:132
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:113
msgid "Print Page"
msgstr "Imprimir página"
#. %1$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:2
#, c-format
msgid "Print Receipt for %s"
msgstr "Imprimir recibo para %s"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:114
msgid "Print Slip"
msgstr "Imprimir tira"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:150
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:242
msgid "Print Slip and Confirm"
msgstr "Imprimir tira y confirmar"
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tmpl:23
#, fuzzy
msgid "Print This Label"
msgstr "Imprimir página"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:111
#, fuzzy
msgid "Print and Confirm"
msgstr "Imprimir tira y confirmar"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:239
#, fuzzy
msgid "Print slip, Transfer, and Confirm"
msgstr "Imprimir tira y confirmar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:123
msgid "Printer Added"
msgstr "Impresora agregada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/printers.tmpl:3
msgid "Printer Administration"
msgstr "Administración de impresora"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:155
msgid "Printer Deleted"
msgstr "Impresora borrada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:26
msgid "Printer Name:"
msgstr "Nombre de la impresora:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
msgid "Printer Search:"
msgstr "B&uacute;squeda de impresora:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1659
#, fuzzy
msgid "Printer's Device:"
msgstr "Impresora borrada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:133
msgid "Printer:"
msgstr "Impresora:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:176
msgid "Printers"
msgstr "Impresoras"
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:5
#, c-format
msgid "Printers &rsaquo; Confirm Deletion of Printer '%s'"
msgstr "Impresoras &rsaquo; Confirmar la eliminación de la impresora '%s'"
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:3
#, c-format
msgid "Printers &rsaquo; Modify printer '%s'"
msgstr "Impresoras &rsaquo; Modificar impresora '%s'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:3
msgid "Printers &rsaquo; New printer"
msgstr "Impresoras &rsaquo; Nueva impresora"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:4
msgid "Printers &rsaquo; Printer Added"
msgstr "Impresoras &rsaquo; Impresora agregada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:6
msgid "Printers &rsaquo; Printer Deleted"
msgstr "Impresoras &rsaquo; Impresora suprimida"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:522
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:439
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:532
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:805
msgid "Priority"
msgstr "Prioridad"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:273
msgid "Priority:"
msgstr "Prioridad:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:239
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:261
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:263
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:321
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:369
msgid "Private"
msgstr "Privado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:15
msgid ""
"Private Lists: Only the person who created the list may view and edit it."
msgstr ""
"Listas privadas: sólo la persona que creó la lista podrá verla y editarla."
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:79
#, fuzzy
msgid "Process offline circulation file"
msgstr "Socios y ciculación"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:66
#, fuzzy
msgid "Production elements"
msgstr "Producción industrial"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:248
msgid "Prof."
msgstr "Prof."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:130
msgid "Professional"
msgstr "Profesional"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:19
msgid "Professional = A patron that can have an organization as a guarantor."
msgstr "Profesional = un socio que puede tener una institución como garante."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:59
msgid "Professional Patron"
msgstr "Socio profesional"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:13
#, fuzzy
msgid ""
"Professional Patrons: can also be associated with a guarantor (usually an "
"organization)."
msgstr ""
"Socios pofesionales: también puede estar asociado con un garante "
"(normalmente una institución)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:188
#, fuzzy
msgid "Professional mobile:"
msgstr "Celular laboral:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:80
msgid "Professional patron"
msgstr "Socio profesional"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:187
msgid "Professional phone:"
msgstr "Teléfono laboral:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:23
msgid "Profile Settings"
msgstr "Configuración del perfil"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:46
#, fuzzy
msgid "Profile Unassigned"
msgstr "Profesional"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:101
msgid "Profile:"
msgstr "Perfil: "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:72
#, fuzzy
msgid "Profiles"
msgstr "Perfil: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:192
msgid "Programmed texts"
msgstr "Textos programados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:34
#, fuzzy
msgid "Projected Graphic"
msgstr "otros tipos de gráficos no proyectados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:168
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:237
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:256
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:18
msgid ""
"Provide a printername and a tray name for your Profile. Note: You can only "
"have a single instance of printername-trayname per label template."
msgstr ""
"Proporcionar un nombre de impresora y bandeja para su perfil. Nota: sólo "
"puedes tener una sola instancia de nombre de impresora y bandeja por cada "
"plantilla de etiqueta."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:166
msgid "Provide patrons with a login for the OPAC."
msgstr "Proporciona socios con Id de usuario en el OPAC."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:48
msgid "Provides access to all admin links and preferences"
msgstr "Proporciona acceso de administrador a todos los enlaces y preferencias"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:68
msgid ""
"Provides cataloging permissions such as altering and adding bibliographic "
"and holdings data)"
msgstr ""
"Provee permisos de catalogación, como ser los permisos de modificar y añadir "
"registros bibliográficos)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:104
msgid "Provides the ability to modify login / permissions for staff users"
msgstr ""
"Proporciona la capacidad de modificar Id de usuarios/permisos del personal "
"administrativo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:240
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:266
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:268
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:322
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:370
msgid "Public"
msgstr "P&uacute;blico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:302
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:304
msgid "Public Lists"
msgstr "Listas públicas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:14
msgid ""
"Public Lists: Anyone may view a public list, but only the person who created "
"it may edit it."
msgstr ""
"Listas públicas: cualquier persona puede ver una lista pública, pero sólo la "
"persona que la crea que pueda editarla."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:155
msgid "Public Note:"
msgstr "Nota pública:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:330
msgid "Public note"
msgstr "Nota pública"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1012
msgid "Public note:"
msgstr "Nota pública:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:33
msgid "Publication Date"
msgstr "Fecha de publicaci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
msgid "Publication Date (yyyy)"
msgstr "Fecha de publicaci&oacute;n (aaaa)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:101
#, fuzzy
msgid "Publication Date 1"
msgstr "Fecha de publicaci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:105
#, fuzzy
msgid "Publication Date 2"
msgstr "Fecha de publicaci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:188
msgid "Publication Details"
msgstr "Detalles de publicación"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:18
msgid "Publication Details:"
msgstr "Detalles de publicación:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:148
msgid "Publication Year"
msgstr "Año de publicación"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:68
#, fuzzy
msgid "Publication date"
msgstr "Fecha de publicaci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tmpl:31
msgid "Publication year"
msgstr "Año de publicación"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:344
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:452
msgid "Publication year:"
msgstr "Año de publicación:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
msgid "Publication/Copyright Date: Newest to Oldest"
msgstr "Fecha de publicación/Copyright: de más nuevo a más viejo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
msgid "Publication/Copyright Date: Oldest to Newest"
msgstr "Fecha de publicación/Copyright: de más viejo a más nuevo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:81
msgid "Published by:"
msgstr "Publicado por:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:270
msgid "Published date"
msgstr "Fecha de publicación"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:181
msgid "Published on"
msgstr "Publicado en"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:29
msgid "Publisheddate"
msgstr "Fecha de publicación"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:239
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:142
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
msgid "Publisher"
msgstr "Editor"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:142
#, c-format
msgid "Publisher :%s"
msgstr "Editor: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
msgid "Publisher Location"
msgstr "Publicado en"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1677
#, fuzzy
msgid "Publisher's Device:"
msgstr "Editor:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:145
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:148
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:54
msgid "Publisher:"
msgstr "Editor:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:190
msgid "Publishers and Imprints:"
msgstr "Editores e imprints"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:836
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:838
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1076
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1078
#, fuzzy
msgid "Pulkova (Leningrad), Russia"
msgstr "Pulkova (San Petersburgo) (Rusia)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:53
msgid "Pull This Many Items"
msgstr "Retirar este, muchos items"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:283
msgid "Purchase order:"
msgstr "Orden de compra: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:6
msgid ""
"Purchase suggestions give the users of the OPAC a way to lodge requests for "
"the library to purchase for items."
msgstr ""
"Las sugerencias de compra les da a los usuarios del OPAC una manera de "
"presentar las solicitudes a la biblioteca para la compra de items."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:17
msgid "Q: How do I create a new &quot;List&quot; from the Staff Intranet?"
msgstr ""
"P: &iquest;C&oacute;mo puedo crear una nueva &quot;Lista&quot; desde la "
"intranet administrativa?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:9
msgid "Q: How do I create a new subscription?"
msgstr "P: &iquest;C&oacute;mo puedo crear una nueva suscripci&oacute;n?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:5
msgid "Q: What are &quot;Lists&quot;?"
msgstr "P: &iquest;Qu&eacute; son las &quot;Listas&quot;?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:11
msgid "Q: What can I do when I have found a subscription?"
msgstr ""
"P: &iquest;Qu&eacute; se puede hacer cuando no se encuentra una "
"suscripci&oacute;?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:7
msgid "Q: What do I need before I can setup a subscription?"
msgstr "P: ¿Qué necesito antes para poder configurar una suscripción?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:5
msgid "Q: What does the serials module do?"
msgstr "P: ¿Qué hace el módulo depublicaciones periódicas?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:11
msgid "Q: What types of &quot;Lists&quot; are there?"
msgstr "P: &iquest;Qu&eacute; tipos de &quot;Listas&quot; hay?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:145
msgid "Qty"
msgstr "Cant"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:72
msgid "Qty."
msgstr "Cant."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:954
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:956
#, fuzzy
msgid "Quadruplex (reel)"
msgstr "Cuadruplex"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:57
#, fuzzy
msgid "Quality of image"
msgstr "Calidad de imagen:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:50
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:18
msgid "Quantity Received"
msgstr "Cantidad Recibida "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:66
msgid "Quantity ordered"
msgstr "Cantidad pedida"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:110
msgid "Quantity ordered:"
msgstr "Cantidad pedida:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:111
msgid "Quantity received:"
msgstr "Cantidad Recibida"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:210
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:213
msgid "Quantity:"
msgstr "Cantidad:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
msgid "Quarterly"
msgstr "Trimestral"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:35
msgid "Query authority file when adding/editing a record (during cataloging)"
msgstr ""
"Archivo de consulta de autoridad al añadi /editar un registro (durante la "
"catalogación)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:196
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:53
#, fuzzy
msgid "Questions"
msgstr "Sugerencias"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:184
msgid "Queue"
msgstr "Cola"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:137
msgid "Queue:"
msgstr "Cola:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:95
#, fuzzy
msgid "Quick Slip"
msgstr "Imprimir tira"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tmpl:3
msgid "Quick Spine Label Creator"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tmpl:24
msgid "RESERVED ITEM"
msgstr "ITEM RESERVADO"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:88
msgid "RESTRICTED"
msgstr "RESTRINGIDO "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:70
msgid "RRP"
msgstr "RRP"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:84
#, fuzzy
msgid "Rachel Hamilton-Williams"
msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki de 2004 hasta ahora)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:231
msgid "Radoslav Kolev"
msgstr "Radoslav Kolev "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tmpl:8
msgid "RandomizeHoldsQueueWeight"
msgstr "RandomizeHoldsQueueWeight"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:295
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:37
msgid "Rank"
msgstr "Orden"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:113
msgid "Rank (display order):"
msgstr "Orden (orden de aparici&oacute;n)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:37
msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
msgstr "Orden/N&uacute;mero de ítem"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:249
msgid "Rank:"
msgstr "Orden:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:135
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:168
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:106
msgid "Rate"
msgstr "Equivalencia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:90
msgid "Rate:"
msgstr "Tasa:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:57
msgid "Raw (any):"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:10
msgid "Read Koha Documentation"
msgstr "Leer la documentación de Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:10
msgid "Read and Contribute to Discussions"
msgstr "Leer y contribuya a los debates"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:10
msgid "Read/Write to the Koha Wiki"
msgstr "Lea/Escriba en la wiki de Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:32
msgid "Reading Record"
msgstr "Registro de Lectura"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tmpl:2
#, c-format
msgid "Reading Record for %s %s"
msgstr "Registro de lectura para %s %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:139
msgid "Reason"
msgstr "Razón"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:141
msgid "Reason Update"
msgstr "Razón de actualización"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tmpl:29
msgid "Receieved"
msgstr "Recibido"
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:3
#, c-format
msgid "Receipt Summary for %s"
msgstr "Resumen de recepción para <i>%s</i>"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:34
#, c-format
msgid "Receipt Summary for <i>%s</i>"
msgstr "Resumen de recepción para <i>%s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:65
msgid "Receive"
msgstr "Recibir"
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:3
#, c-format
msgid "Receive Orders from %s"
msgstr "Orden de recepción de %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
msgid "Receive Shipment"
msgstr "Recibir envío"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:108
msgid "Receive a new shipment"
msgstr "Recibir un nuevo envío"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull-home.tmpl:9
msgid ""
"Receive any item and/or manage what appears in subscription summary (in OPAC "
"and librarian interface)"
msgstr ""
"Recibir cualquier ítem y/o administrat que aparece en resumen de suscripción "
"(en OPAC e interfaz administrativa)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:24
#, c-format
msgid "Receive items from : %s"
msgstr "Items recibidos de: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:148
msgid "Receive order"
msgstr "Orden de recepción"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:36
#, c-format
msgid "Receive orders from %s"
msgstr "Orden de recepción de %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:44
msgid "Receive shipment"
msgstr "Recibir envío"
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:18
#, c-format
msgid "Receive shipment from vendor <a1>%s</a>"
msgstr "Recibir envío del proveedor <a1>%s</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:146
msgid "Received"
msgstr "Recibido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:158
msgid "Received On"
msgstr "Recibido en"
#. %1$s: TMPL_VAR name=loggedinusername
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:41
#, c-format
msgid "Received by: %s"
msgstr "Recibido por: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:327
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1382
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:324
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:100
msgid "Received issues"
msgstr "Ejemplares recibidos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:65
msgid "Received on"
msgstr "Recibido en"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:171
msgid "Receives overdue notices:"
msgstr "Recibe avisos de retrasos:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:3
msgid "Receiving Orders"
msgstr "Recepción de Pedidos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:3
msgid "Receiving Orders Help"
msgstr "Ayuda de recepción de pedidos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tmpl:3
msgid "Recieving Serials"
msgstr "Recepción depublicaciones periódicas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:155
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:545
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tmpl:3
msgid "Record Matching Rules"
msgstr "Reglas de coincidencia de registros"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:54
msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
msgstr ""
"Fallo en conicidencia de registro -- imposible obtener regla de coincidencia."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:110
msgid "Record matching rule:"
msgstr "Regla de coincidencia de registro:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
msgid "Record matching rules"
msgstr "Regla de coincidencia de registro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:13
msgid "Recording Technique for Remote Sensing Image:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:938
#, fuzzy
msgid "Recording technique:"
msgstr "Informe técnico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tmpl:9
msgid ""
"Records are downloaded to the workstation that requests the export and are "
"saved in a file called \"marc.pl.\""
msgstr ""
"Los registros son descargados a la estación de trabajo que solicita la "
"exportación y es guardado en un archivo llamado \"marc.pl.\""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:158
#, fuzzy
msgid "Reduction ratio:"
msgstr "Informaci&oacute;n de la suscripci&oacute;n"
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:243
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:244
msgid "Reference"
msgstr "Referncia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:141
msgid "Refine Results"
msgstr "Rifinar resultados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:123
msgid "Refine Results:"
msgstr "Refinar resultados:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:278
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
msgid "Refine your search"
msgstr "Refinar su búsqueda"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:139
msgid "Refined categories of colour for moving pictures"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:115
msgid "Refunds"
msgstr "Reembolsos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:781
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:305
msgid "Registration date:"
msgstr "Fecha de registro:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:197
msgid "Regula Sebastiao"
msgstr "Regula Sebastiao"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:162
msgid "Regular"
msgstr "Regular"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:164
msgid "Regular print"
msgstr "Impresión normal"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:158
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
msgid "Regularity"
msgstr "Regularidad"
#. INPUT type=submit name=reject
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:230
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:239
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:252
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:144
msgid "Reject"
msgstr "Rechazar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:157
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:164
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:227
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:117
msgid "Rejected"
msgstr "Rechazado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:26
msgid "Rejecting a tag adds it to your blacklist"
msgstr "Rechazar una etiqueta la añade a su lista negra"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:174
msgid "Related Titles"
msgstr "Titulos relacionados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:290
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:292
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:290
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:292
msgid "Related record not required"
msgstr "Registro relacionado no requerido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:325
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:348
msgid "Relationship:"
msgstr "Relación:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
msgid "Relevance"
msgstr "Relevancia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:74
#, fuzzy
msgid "Relief codes 1:"
msgstr "Relacionado con:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:151
#, fuzzy
msgid "Relief codes 2:"
msgstr "Relacionado con:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:228
#, fuzzy
msgid "Relief codes 3:"
msgstr "Relacionado con:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:307
#, fuzzy
msgid "Relief codes 4:"
msgstr "Relacionado con:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:438
msgid "Remember for Session:"
msgstr "Recordodar por la sesión:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:174
#, fuzzy
msgid "Remote Image"
msgstr "Imagen remota"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:205
msgid "Remote image:"
msgstr "Imagen remota"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:64
#, fuzzy
msgid "Remote-sensing Image"
msgstr "Imagen remota"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:61
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:170
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:175
#, fuzzy
msgid "Remove Duplicates"
msgstr "Remover duplicados"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:170
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:173
#, fuzzy
msgid "Remove Item(s)"
msgstr "Remover items seleccionados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:109
msgid "Remove non-local items"
msgstr "Remover itmes no locales"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:187
msgid "Remove selected Items"
msgstr "Remover items seleccionados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:331
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:437
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:627
msgid "Remove this match check"
msgstr "Remover este chequeo de coincidencia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:211
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:281
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:581
msgid "Remove this matchpoint"
msgstr "Remover este ponto de coincidencia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:147
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:149
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:116
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:403
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:615
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:64
msgid "Renew"
msgstr "Renovar"
#. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionid
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:415
#, c-format
msgid "Renew %s"
msgstr "Renovar %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:134
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:115
msgid "Renew Account"
msgstr "Renovar la cuenta"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:95
msgid "Renew Patron"
msgstr "Renovar socio"
#. INPUT type=submit name=renew_all
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:506
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:784
msgid "Renew all"
msgstr "Renovar todo"
#. INPUT type=submit name=renew_checked
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:505
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:783
msgid "Renew or Return checked items"
msgstr "Renovar o devolver items marcados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:288
msgid "Renewable"
msgstr "Renovable"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:143
msgid "Renewal"
msgstr "Renovación"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:454
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:702
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:767
msgid "Renewal Failed"
msgstr "Renovación fallida"
#. For the first occurrence,
#. %1$S: type=text name=newduedate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:413
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:626
#, c-format
msgid "Renewal due date: %S"
msgstr "Vencimiento de renovación:%S"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:266
msgid "Renewals"
msgstr "Renovaciones"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:228
msgid "Renewals:"
msgstr "Renovaciones:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=barcode
#. %3$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %4$s: TMPL_VAR name=surname
#. %5$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#. %6$s: TMPL_VAR name=datetime
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:58
#, c-format
msgid "Renewed <a1>%s</a> (%s) for <a2>%s %s</a> (%s): %s"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:25
msgid ""
"Renewing a subscription means that you define some informations for the "
"renewal. When those informations have been filled, a suggestion is "
"automatically created in Koha. This suggestion can be managed by the "
"librarian that orders books, as any other order (= budget and bookseller are "
"defined here)."
msgstr ""
"Renovar una suscripción implica definir algunos datos sobre la renovación. "
"Cuando esos datos hayan sido provistos, se creará automáticamente una "
"sugerencia en Koha. Esta sugerencia puede ser administrada por el "
"bibliotecario que hace los pedidos de libros, de la manera usual "
"(presupuesto y proveedor son definidos aqui)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:267
msgid "Rental charge"
msgstr "Costo por alquiler"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:80
msgid "Rental charge is not a number"
msgstr "El costo por alquiler no es un número"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:232
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:29
msgid "Rental charge:"
msgstr "Costo por alquiler:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:31
msgid "Reordering holds"
msgstr "Ordenar reservas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:37
msgid "Rep.Price"
msgstr "Precio reposición"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:717
msgid "Repeat this Tag"
msgstr "Repita esta etiqueta"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:159
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:107
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:207
msgid "Repeatable"
msgstr "Repetible"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:8
msgid "Repeatable Holidays"
msgstr "Feriado repetible"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:197
msgid "Repeatable holiday"
msgstr "Feriado repetible"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:199
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:180
msgid "Repeatable,"
msgstr "Repetible,"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:101
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:106
msgid "Repeatable:"
msgstr "Repetible"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:130
msgid "Replace all Extended Attributes"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:7
msgid "Replace existing record with incoming record"
msgstr "Reemplaze un registro existente con uno nuevo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:133
msgid "Replace only included Extended Attributes"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:82
msgid "Replacement Price"
msgstr "Precio de reposición:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:54
msgid "Replacement Price:"
msgstr "Precio de reposición:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:240
msgid "Replacement cost :"
msgstr "Costo de reposición:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:120
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:237
msgid "Replacement cost:"
msgstr "Costo de reposición:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:10
msgid "Report Koha Bugs"
msgstr "Informe sobre errores de Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:106
msgid "Report Name"
msgstr "Nombre de informe"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:361
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:402
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:467
msgid "Report Name:"
msgstr "Nombre de informe:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:47
msgid "Report:"
msgstr "Informe:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=todaysdate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:25
#, c-format
msgid "Reported on %s"
msgstr "Reportada el %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:56
msgid "Reports"
msgstr "Informes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
msgid "Reports Dictionary"
msgstr "Diccionario de informes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:3
msgid "Reports Dictionary Help"
msgstr "Ayuda de diccionario de informes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:52
msgid ""
"Reports can be scheduled to run either at a one off time, or repeatedly at a "
"defined period using the task scheduler. The task scheduler is found under "
"Tools &gt;Task Scheduler"
msgstr ""
"Se puede planificar la generación de informes fuera de hora, o repetídamente "
"en un período definido usando el planificador de tares. El mismo se "
"encuentra en Herramientas &rsaquo; Planificador de Tareas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:19
msgid "Reports on item types"
msgstr "Informe sobre tipo de items"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:62
msgid "Requested"
msgstr "Requerido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:973
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1193
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1272
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1283
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:174
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:190
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:201
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:227
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:238
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:249
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:362
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:373
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:384
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:394
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:406
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:416
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:427
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:442
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:453
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:463
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:473
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:484
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:494
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:514
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:524
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:534
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:544
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:554
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:564
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:574
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:583
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:599
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:609
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:619
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:629
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:639
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:649
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:659
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:669
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:687
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:706
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:715
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:754
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:768
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:793
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:814
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:826
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:837
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:857
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:887
msgid "Required"
msgstr "Requerido"
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:55
msgid "Required field"
msgstr "Campo requerido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:326
#, c-format
msgid "Required match checks <a1>Add match check</a>"
msgstr "Test de coincidencia obligatorio <a1>Añadir test de coincidencia</a>"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:368
msgid "Requires override of hold policy"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:6
msgid ""
"Requires that the 'patronimages' system preference is set to 'ON' to use "
"this feature."
msgstr ""
"Se requiere que la preferencia del sistema 'patronimages' esté en 'ON ' para "
"poder utilizar esta función."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:127
msgid "Reserve Cancelled"
msgstr "Reserva Cancelada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:15
msgid "Reserve Found"
msgstr "Reserva encontrada"
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#. %2$s: TMPL_VAR name=borrowernumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:19
#, c-format
msgid "Reserve found for %s (<a1>%s</a>)."
msgstr "Reserva encontrada para %s (<a1>%s</a>)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:49
msgid "Reserved by"
msgstr "Reservado por"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:63
#, c-format
msgid "Reserves <a1>Sort</a>"
msgstr "Reservas <a1>Ordenar</a>"
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1292
msgid "Reset Pattern"
msgstr "Reiniciar modelo"
#. INPUT type=submit name=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:133
msgid "Restore"
msgstr "Recuperar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:500
msgid "Restricted:"
msgstr "Restringido:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:23
msgid "Result"
msgstr "Resultado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:318
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:16
msgid "Results"
msgstr "Resultados"
#. %1$s: TMPL_VAR name=from
#. %2$s: TMPL_VAR name=to
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:63
#, c-format
msgid "Results %s through %s"
msgstr "Resultados %s a %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=from
#. %2$s: TMPL_VAR name=to
#. %3$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:108
#, c-format
msgid "Results %s to %s of %s"
msgstr "Resultados %s a %s de %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR
#. %2$s: TMPL_VAR
#. %3$s: TMPL_VAR
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:95
#, c-format
msgid "Results %s to %s of %s found for '"
msgstr "Resultados %s a %s de %s encontrados para '"
#. %1$s: TMPL_VAR name=startfrom
#. %2$s: TMPL_VAR name=endat
#. %3$s: TMPL_VAR name=numrecords
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tmpl:22
#, c-format
msgid "Results <b>%s</b> through <b>%s of %s</b> records."
msgstr "Resultados <b>%s</b> hasta <b>%s</b> de <b>%s</b> registros."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:2
msgid "Results of Search"
msgstr "Resultados de la búsqueda"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:54
msgid "Results per page :"
msgstr "Resultados por página :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:64
msgid "Return"
msgstr "devolución"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tmpl:35
msgid "Return Date"
msgstr "Fechas de devolución"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tmpl:15
msgid "Return To Spine Label Printer"
msgstr ""
#. INPUT type=submit name=return_all
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:507
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:785
msgid "Return all"
msgstr "Devolver todo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:31
msgid "Return date"
msgstr "Fecha de devolución"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:70
msgid "Return to Patron Detail"
msgstr "Devolver a detalles de socio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:157
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:162
msgid "Return to fund list"
msgstr "Devolver a lista de fondos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:487
#, c-format
msgid "Return to: <a1>Guided Reports</a>"
msgstr "Devolver a: <a1>Informes guiados</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:153
msgid "Returns"
msgstr "Devoluciones"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tmpl:48
#, fuzzy
msgid "Reverse"
msgstr "Revisiones"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:2
msgid "Review &rsaquo;"
msgstr "Revisiones &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:2
msgid "Review Tags"
msgstr "Revisar etiquetas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:205
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:314
msgid "Reviewer"
msgstr "Revisor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:191
msgid "Reviews"
msgstr "Revisiones"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:148
msgid "Ricardo Dias Marques"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:176
msgid "Rick Welykochy"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:842
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:844
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1082
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1084
#, fuzzy
msgid "Rio de Janeiro, Brazil"
msgstr "Río de Janeiro (Brasil)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:56
msgid "Road Type"
msgstr "Tipos de caminos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:49
msgid "Road Type Search:"
msgstr "Busqueda de tipos de caminos:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tmpl:3
msgid "Road Types"
msgstr "Tipos de caminos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:2
msgid "Road Types &rsaquo;"
msgstr "Tipos de caminos &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:2
msgid "Road Types &rsaquo; Confirm Deletion of Road Type"
msgstr "Tipos de caminos &rsaquo; Confirme la eliminación de Tipo de carretera"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:140
msgid "Road type"
msgstr "Tipode camino"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:96
msgid "Road type id :"
msgstr "Tipo de camino id:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:99
msgid "Road type:"
msgstr "Tipode camino:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
msgid "Road types"
msgstr "Tipos de camino"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:146
msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
msgstr "Robert Lyon (Publicaciones periódicas corporativas)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:106
msgid "Roger Buck"
msgstr "Roger Buck"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:935
msgid "Rollover at:"
msgstr "Reinicia en:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:179
msgid "Rollover:"
msgstr "Reinicia:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:264
msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
msgstr "Română (Rumano)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:848
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:850
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1088
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1090
#, fuzzy
msgid "Rome, Italy"
msgstr "Roma (Italia)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:177
msgid "Ron Wickersham"
msgstr "Ron Wickersham"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:80
msgid "Routing"
msgstr "Ruteo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:110
msgid "Routing List"
msgstr "Lista de ruteo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:62
msgid "Routing list"
msgstr "Lista de ruteo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:70
msgid "Row"
msgstr "Fila"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:71
msgid "Rules for overdue actions:"
msgstr "Reglas para acciones por retrasos:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:117
#, fuzzy
msgid "Run"
msgstr "devolución"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:127
msgid "Russel Garlick"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:134
msgid "Ryan Higgins"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:188
msgid "SAN-Ouest Provence"
msgstr "SAN-Oeste Provenza"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:168
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:170
msgid "SBN"
msgstr "SBN"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:215
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:217
msgid "SEN 2"
msgstr "SEN 2"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:221
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:223
msgid "SEN 3"
msgstr "SEN 3"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:23
msgid "SMS"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tmpl:20
msgid "SMS Messaging"
msgstr "Mensajes SMS"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:1029
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:289
msgid "SMS number:"
msgstr "N&uacute;mero SMS:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:55
msgid "SQL View"
msgstr "Vista SQL"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:411
msgid "SQL:"
msgstr "SQL:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:92
msgid "STACK"
msgstr "STACK"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:79
msgid "SUBTOTAL"
msgstr "SUBTOTAL"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:96
msgid "SUGGEST"
msgstr "SUGERIR"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:172
msgid "Salutation:"
msgstr "Saludo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:20
msgid "Sample"
msgstr "Muestra"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:266
msgid "Santiago Hermira Anchuelo"
msgstr "Santiago Hermira Anchuelo "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:854
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:856
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1094
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1096
#, fuzzy
msgid "Santiago, Chile"
msgstr "Santiago (Chile)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:935
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:162
msgid "Saturday"
msgstr "S&aacute;bado"
#. INPUT type=submit name=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:402
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:540
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:716
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:142
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:176
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:506
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:509
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:101
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:146
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:190
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:162
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:330
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:227
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:152
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:155
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:1037
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:646
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:239
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:284
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:139
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:143
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:118
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:312
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:279
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:120
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:170
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:350
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:287
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:143
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:245
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:260
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:202
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar cambios"
#. INPUT type=submit name=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:435
msgid "Save Compound"
msgstr "Guardar compuesto"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:200
#, fuzzy
msgid "Save Message"
msgstr "Mensajes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:385
msgid "Save Record"
msgstr "Guardar egistro"
#. INPUT type=submit name=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:365
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:416
msgid "Save Report"
msgstr "Guardar informe"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:359
msgid "Save Your Custom Report"
msgstr "Guardar su informe personalizado"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:300
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:330
msgid "Save changes"
msgstr "Guardar cambios"
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1293
msgid "Save subscription"
msgstr "Guardar suscripci&oacute;n"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1399
msgid "Save subscription history"
msgstr "Guardar historial de la suscripci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:9
msgid ""
"Save the file locally to your machine and then when you are attached to the "
"network, open the Inventory/Stocktaking page again and use the &quot;"
"Browse&quot; feature to find the file on your local drive. Now set the last "
"seen to the date you wish to use (normally today's date)."
msgstr ""
"Guarde el archivo localmente en su máquina y luego cuando esté conectado a "
"la red, abra la página Iinventario/balance de nuevo y utilice &quot;"
"Examinar&quot; para encontrar el archivo en su disco. Ahora coloque 'última "
"vez visto' en la fecha que desee (normalmente la fecha de hoy). "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:446
msgid "Saved Report Results"
msgstr "Guardar resultados del informe"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:506
msgid "Saved Reports"
msgstr "Informes guardados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:106
msgid "Saved Results"
msgstr "Resultados guardados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:106
msgid "Saved SQL"
msgstr "SQL guardado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:6
msgid "Saving A Report"
msgstr "Guardar un informe"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:86
#, fuzzy
msgid "Saving..."
msgstr "Ordenando..."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:159
msgid "Savitra Sirohi"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:438
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:440
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:443
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:445
msgid "Saxophone"
msgstr "Saxofón"
#. %1$S: type=text name=q
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:224
#, c-format
msgid "Scan Index for: %S"
msgstr "Explorar el índice para: %S"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:219
msgid "Scan Index:"
msgstr "Explorar indice:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:77
msgid "Scan Indexes"
msgstr "Exporar índices"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
msgid "Scan a barcode to check in:"
msgstr "Ingrese código de barras para devolución:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:13
msgid ""
"Scan to type the barcode for the book you want to transfer into the barcode "
"field"
msgstr "Ingrese el código de barras del libro que desee transferir"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:118
#, fuzzy
msgid "Schedule"
msgstr "Planificador de Tareas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:107
msgid "Schedule tasks to run"
msgstr "Tareas programadas para ser ejecutadas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:486
#, c-format
msgid "Schedule this report to run using the: <a1>Scheduler Tool</a>"
msgstr "Programar este informe usando la:<a1>Herramienta de programación</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:8
msgid "Scheduling A Report"
msgstr "Programando un informe"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:221
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:289
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:589
msgid "Score:"
msgstr "Puntaje:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:585
#, fuzzy
msgid "Script of Title"
msgstr "T&iacute;tulo de Serie"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:37
msgid "Scroll down to the image upload form"
msgstr "Desplácese hacia abajo hasta el formulario de cargar imágenes"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:142
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:207
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:293
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:183
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:167
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:52
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
msgid "Search All Headings"
msgstr "Buscar en todos los encabezamientos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
msgid "Search Authorities"
msgstr "Buscar autoridades"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:91
msgid "Search Budgets"
msgstr "Buscar presupuestos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:86
msgid "Search Cities"
msgstr "Buscar ciudades"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
msgid "Search Currencies"
msgstr "Busca monedas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:237
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:256
msgid "Search Domain"
msgstr "Dominio de búsqueda"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
msgid "Search Existing Notices:"
msgstr "Buscar avisos existentes:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:18
msgid "Search Existing Records"
msgstr "Buscar registros existentes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:58
msgid "Search For:"
msgstr "Buscar:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/bookfund-admin-search.inc:110
msgid "Search Funds"
msgstr "Buscar fondos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/bookfund-admin-search.inc:49
msgid "Search Funds:"
msgstr "Buscar fondos:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:119
msgid "Search ISBN or Title:"
msgstr "Buscar ISBN o t&iacute;tulo: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
msgid "Search Main Heading"
msgstr "Buscar encabezamiento principal"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
msgid "Search Notices"
msgstr "Buscar avisos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:106
msgid "Search On"
msgstr "Buscar en"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:20
msgid "Search Orders"
msgstr "Buscar pedidos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
msgid "Search Patron Categories"
msgstr "Buscar categorías de socios"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
msgid "Search Patrons"
msgstr "Buscar socios"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
msgid "Search Printers"
msgstr "Buscar impresoras"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:56
msgid "Search Results"
msgstr "Resultados de la b&uacute;squeda"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:88
msgid "Search Road Types"
msgstr "Buscar tipos de vías"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
msgid "Search Stop Words"
msgstr "Buscar palabras eliminadas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:28
msgid "Search String Matches"
msgstr "Buscar coincidencias de cadenas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:20
msgid "Search Subscriptions"
msgstr "Buscar suscripciones"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
msgid "Search Subscriptions:"
msgstr "Buscar suscripciones:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:91
msgid "Search Suggestions"
msgstr "Buscar sugerencias"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:23
msgid "Search System Preferences"
msgstr "Buscar preferencias del sistema"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:15
msgid ""
"Search also : a list of field that Koha will also search on when the user do "
"a search on the subfield"
msgstr ""
" Buscar tambi&eacute;n: una lista de campos que Koha tambi&eacute;n "
"buscar&aacute; cuando el socio haga una b&uacute;squeda en el subcampo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:21
msgid "Search between two dates"
msgstr "Buscar entre dos fechas "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
msgid "Search by Patron Category Name:"
msgstr "Búsqueda por nombre de categoría de socio:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:46
msgid "Search catalog:&nbsp;"
msgstr "Buscar en catálogo: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:974
msgid "Search for Biblio"
msgstr "Buscar por registro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:63
msgid "Search for Serial Routing List"
msgstr "Buscar por lista de ruteo de publicación periódica"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:140
msgid "Search for Tag"
msgstr "Buscar poe etiqueta"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/bull-home.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull-home.tmpl:4
msgid ""
"Search for a subscription by using the filter button (with a ISSN or a "
"title). If you enter a title, you can use the wildcard % : entering <b>%Times"
"%</b> returns every subscription containing Times in the title. Entering "
"<b>New York%</b> returns every subscription with title starting with New York"
msgstr ""
" Busque una suscripc&oacute;n usando el bot&oacute;n de filtro (con un ISSN "
"o un t&iacute;tulo). Si ingresa un t&iacute;tulo, puede utilizar un "
"comod&iacute;n: el t&eacute;rmino <b>%Times%</b> devuelve todas las "
"suscripciones que tienen Times en cualquier parte del t&iacute;tulo. El "
"t&eacute;rmino <b>New York%</b> devuelve las suscripciones cuyo t&iacute; "
"tulo comienza con New York"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:967
msgid "Search for a vendor"
msgstr "Buscar un proveedor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:48
msgid "Search for guarantor"
msgstr "Buscar por garante"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:11
msgid "Search for items"
msgstr "Buscar por items"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:23
msgid "Search for the Authority"
msgstr "Buscar autoridad"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:115
#, fuzzy
msgid "Search for the authority"
msgstr "Buscar autoridad"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:233
msgid ""
"Search for the partial record in your catalog and then go to Edit &gt; Edit "
"Record and from there you can do a Z39.50 search to pull in a more full "
"record or you can do your full cataloging there."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:35
msgid "Search for the patron you have the image for"
msgstr "Buscar por el socio que tiene para la imagen"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:217
#, fuzzy
msgid "Search for the record you'd like to copy"
msgstr "Buscar el socio que desea editar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:6
msgid "Search for the vendor you want by using the 'Vendor Search' at the top."
msgstr ""
"Busque proveedores utilizando 'Búsqueda de proveedores' en la parte superior."
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:357
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:377
msgid "Search for this Author"
msgstr "Busque este autor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:190
msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
msgstr "Buscar en el calendario el día que va a establecer como día feriado."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:214
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:284
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:584
msgid "Search index:"
msgstr "Buscar en el índice:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tmpl:13
msgid "Search on"
msgstr "Buscar en"
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:135
#, c-format
msgid "Search on %s"
msgstr "Buscar en %s"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:125
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:155
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:185
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:215
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:245
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:275
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:305
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:335
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:365
#, fuzzy
msgid "Search on <!-- TMPL_VAR NAME=\"marc_value\" ESCAPE=\"html\" -->"
msgstr "Buscar en <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tmpl:142
msgid "Search on <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
msgstr "Buscar en <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:6
msgid "Search or browse for the patron you'd like to edit"
msgstr "Buscar el socio que desea editar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:113
msgid "Search orders to add to this shipment"
msgstr "Buscar pedidos para agregar a esta entrega"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-history-search.inc:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
msgid "Search orders:"
msgstr "Buscar pedidos:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:47
msgid "Search results"
msgstr "Resultados de la b&uacute;squeda"
#. %1$s: TMPL_VAR name=from
#. %2$s: TMPL_VAR name=to
#. %3$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tmpl:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Search results from %s to %s of %s"
msgstr "Resultados %s a %s de %s"
#. %1$S: type=text name=<!-- TMPL_VAR NAME="name" -->_value
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:237
#, c-format
msgid "Search string matches %S"
msgstr "Buscar cadena coincidente con %S"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:71
msgid "Search targets"
msgstr "Servidores de búsqueda"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:94
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/bookfund-admin-search.inc:112
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:90
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:90
msgid "Search the Catalog"
msgstr "Buscar en el cat&aacute;logo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:5
msgid "Search the catalog and the reservoir:"
msgstr "Buscar en el cat&aacute;logo y el depósito:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:25
msgid "Search value"
msgstr "Buscar valor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tmpl:19
msgid "Search value:"
msgstr "Buscar valor:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-history-search.inc:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
msgid "Search vendors:"
msgstr "Buscar proveedores:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:88
msgid "Search z390.50 Servers"
msgstr "Buscar servidores Z39.50"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:37
msgid "Search:&nbsp;"
msgstr "Buscar:&nbsp;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:124
msgid "Searchable:"
msgstr "Con opción de búsqueda:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:59
msgid "Searched for"
msgstr "Buscar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:14
msgid "Searching"
msgstr "Buscar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:184
msgid ""
"Searching Koha's bibliographic and authorities databases can be accomplished "
"in two ways: Koha can utilize a textual index engine (Zebra) or use its own "
"internal indexing scheme (NoZebra)."
msgstr ""
"La búsqueda de Koha en las bases de datos bibliográficas y de autoridades "
"puede hacerse de dos maneras: Koha puede utilizar un motro de índices de "
"texto (Zebra) o utilizar su propio sistema interno de indexación (NoZebra)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:7
msgid "Searching Subtypes on the Staff Client"
msgstr "Buscar subtipos en el interfaz administrativo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:19
msgid "Searching:"
msgstr "Buscar:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:115
#, c-format
msgid "Searching: %s"
msgstr "Buscar: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:74
msgid "Seasat"
msgstr "Seasat"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:935
msgid "Season"
msgstr "Estación"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:159
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:136
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1233
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1235
msgid "Seasonal only"
msgstr "Sólo estacional"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:55
msgid "Seasonal only[a]"
msgstr "Sólo estacional [a]"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:116
msgid "Sebastiaan Durand"
msgstr "Sebastiaan Durand"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:77
msgid "Second"
msgstr "Segundo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:50
#, fuzzy
msgid "Second (complete with 0):"
msgstr "Segundos (completar con 0's):"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:122
#, fuzzy
msgid "Second Letter"
msgstr "Enviar carta"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:160
#, fuzzy
msgid "Second overdue"
msgstr "segundo vencimiento"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:208
#, fuzzy
msgid "Secondary support material"
msgstr "00 Categor&iacute;a del material"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1068
msgid "Secondary support material - visual projection"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tmpl:21
#, fuzzy
msgid "Seconds:"
msgstr "Segundos:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:26
msgid "See &gt; More details about Planning"
msgstr "Ver &gt; Más detalles sobre planificación"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:127
#, fuzzy, c-format
msgid "See <a1>MARC Code List for Countries</a>"
msgstr "35-37 Idioma v&eacute;ase <a> Lista de idiomas en MARC </a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:528
#, fuzzy, c-format
msgid "See <a1>MARC Code List for Languages</a>"
msgstr "35-37 Idioma v&eacute;ase <a> Lista de idiomas en MARC </a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:34
msgid "See More detail about the Numbering Calculation formula"
msgstr "Ver más detalles acerca de la fórmula de cálculo de numeración"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:159
msgid "See any subscription attached to this biblio"
msgstr "Ver todas las suscripciones adjuntas a este registro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:117
msgid "See online help for advanced options"
msgstr "Ver la ayuda en línea para opciones avanzadas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:171
msgid "Seen"
msgstr "Visto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:188
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:376
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:103
msgid "Select \"New Label Batch\" to create a Label batch."
msgstr ""
"Seleccionar \" Nuevo lote de etiquetas\" para crear un lote de etiquetas."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:139
msgid "Select \"New Patron Card Batch\" to create a Label batch."
msgstr ""
"Seleccionar \"Nuevo lote de carnets de socio\" para crear una lote de "
"carnets."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:27
msgid "Select 'Authority types'"
msgstr "Seleccionar 'Tipos de autoridad'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:178
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:71
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar todo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:60
#, fuzzy
msgid "Select Columns for Display"
msgstr "Paso 3 de 6: elegir columnas para mostrar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:61
#, fuzzy
msgid "Select Criteria to Limit on"
msgstr "Paso 4 de 6: elegir un criterio para L&iacute;mite"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:155
msgid "Select Day:"
msgstr "Seleccionar d&iacute;a:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:185
msgid ""
"Select Delete from the Edit dropdown menu in the normal view of the record."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:386
msgid "Select Download Format:"
msgstr "Seleccionar formato de bajada:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:35
msgid "Select From Database Value"
msgstr "Seleccionar la base de datos de valores"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:165
msgid "Select Month:"
msgstr "Seleccionar mes:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:189
#, fuzzy
msgid "Select Note"
msgstr "Seleccionar aviso:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:27
msgid "Select Records to Export"
msgstr "Seleccione el archivo a exportar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:125
msgid "Select a Category type"
msgstr "Seleccionar un tipo de categoría"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:68
#, fuzzy
msgid ""
"Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
"each valid record staged for later import into the catalog."
msgstr ""
" Seleccione un archivo MARC para prepararlo en dep&oacute;sito de "
"importaciones. Ser&aacute; procesado y cada registro válido será preparado "
"para su posterior uso en el catálogo."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:58
msgid "Select a borrower category"
msgstr "Seleccionar una categoría de socio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:40
msgid "Select a branch"
msgstr "Seleccionar una sede"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:63
msgid "Select a branch:"
msgstr "Seleccionar una sede:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tmpl:12
msgid "Select a collection"
msgstr "Seleccionar una colección"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:26
msgid "Select a file to import into the borrowers table"
msgstr "Seleccione un archivo para importar en la tabla de socios"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:136
#, fuzzy
msgid "Select a layout to be applied:"
msgstr "Seleccione el archivo a subir:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:179
msgid "Select a library :"
msgstr "Seleccionar una sede:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:37
msgid "Select a library:"
msgstr "Seleccionar una sede:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:33
msgid "Select a location:"
msgstr "Seleccionar una ubicación:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1033
msgid ""
"Select a notice and patrons on the routing list will be notified when new "
"issues are received."
msgstr ""
"Seleccionar un aviso y entonces los socios en la hoja de ruta serán "
"notificados cuando se reciban los nuevos ejemplares."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:372
msgid "Select a patron:"
msgstr "Seleccionar un socio:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:124
#, fuzzy
msgid "Select a template to be applied:"
msgstr "Seleccione el archivo a subir:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:187
msgid "Select an authority framework"
msgstr "Seleccionar una hoja de trabajo de autoridades"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:43
msgid "Select an existing list"
msgstr "Seleccionar una lista existente"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:63
#, fuzzy
msgid "Select how you want the report ordered"
msgstr "Paso 6 de 6: elegir como desea que est&eacute; ordenado el reporte"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:37
msgid ""
"Select how you wish to order the report. You can select multiple criteria to "
"order against and the hierarchy that the are applied. For example order "
"alphabetically by Surname, and then alphabetically by First Name"
msgstr ""
"Seleccione la forma que quiere pedir el informe. Puede seleccionar varios "
"criterios para ordenar y la jerarquía en que se aplican. Por ejemplo por "
"orden alfabético de apellidos y, a continuación, por orden alfabético de los "
"nombres de pila"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:48
msgid "Select items you want to check"
msgstr "Seleccione los ítems que quiere revisar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:37
msgid "Select local databases"
msgstr "Seleccionar bases de datos locales "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:41
msgid "Select none to see all branches"
msgstr "No seleccionar nada para ver todas las sedes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:113
msgid "Select notice:"
msgstr "Seleccionar aviso:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:30
msgid ""
"Select one of the module areas to report on. Guided reports can only "
"generate reports from within one module. For reports across modules, you "
"will need to use either a compound report, or build a custom report using "
"SQL statements."
msgstr ""
"Seleccione una de las zonas para hacer un informe. Los informes guiados sólo "
"puede generar informes con un módulo. Para informes que relaciones varios "
"módulos de módulos, tendrá que utilizar un informe compuesto, o crear un "
"informe personalizado utilizando comandos SQL."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:47
msgid "Select remote databases:"
msgstr "Seleccionar bases de datos remotas: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:108
msgid "Select table"
msgstr "Seleccionar tabla"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:22
msgid ""
"Select the Patron Alert: you will need to choose a Notice that can be sent "
"to patrons when a new issue arrives. To edit this notice, go to Tools &gt; "
"Notices."
msgstr ""
"Seleccione alerta para socio: tendrá que elegir un aviso que podrá ser "
"enviado a los socios cuando un nuevo ejemplar llegue. Para editar este "
"aviso, vaya a Herramientas &gt; Avisos."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:32
msgid ""
"Select the columns to draw the report data from. Click the column to add in "
"the left hand box and then click the &quot;Add&quot; button. Your column "
"will now show up in the right hand box. To remove a selected column, click "
"the column name on the right hand side and then click the delete button. "
"Once you are happy with the columns, select the &quot;Choose Columns&quot; "
"button to proceed to the next step."
msgstr ""
"Seleccionar las columnas donde se verán los datos del informe. Haga clic en "
"la columna en el cuadro de la izquierda y, a continuación, haga clic en el "
"botón&quot; Añadir &quot;. Su columna se muestran ahora en la mano derecha "
"caja. Para eliminar una columna seleccionado, haga clic en el nombre de la "
"columna en el lado derecho y, a continuación, haga clic en el botón "
"correspondiente. Una vez que esté satisfecho con las columnas, seleccione la "
"opción &quot;Elegir columnas&quot; para proceder al siguiente paso. "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:89
msgid "Select the file to import:"
msgstr "Seleccione el archivo a importar:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:77
msgid "Select the file to stage:"
msgstr "Seleccione el archivo a preparar: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:243
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:107
msgid "Select the file to upload:"
msgstr "Seleccione el archivo a subir:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:33
msgid ""
"Select the profile you want to be applied to the label template at this "
"time. Remember: Only one Printer Profile can be applied at any given time."
msgstr ""
"Seleccionar el perfil que quiere que sea aplicado a la plantilla de "
"etiqueta. Recuerde: dólo se puede aplicar un Perfil de impresión por vez "
"para una plantilla de etiqueta."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:84
msgid "Select your MARC flavour"
msgstr "Seleccionar el tipo de MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:66
msgid "Select?"
msgstr "¿Seleccionar?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:104
msgid "Selecting Default Settings"
msgstr "Selección de configuración por defecto "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:271
#, fuzzy
msgid "Selma Aslan"
msgstr "Selma Aslan "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
msgid "Semiannual"
msgstr "Semestral"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:141
msgid "Semimonthly"
msgstr "Quincenal"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:138
msgid "Semiweekly"
msgstr "Dos veces por semana"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tmpl:26
msgid "Send SMS"
msgstr "Enviar SMS"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:42
msgid "Send To"
msgstr "Enviar a "
#. INPUT type=submit name=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:118
msgid "Send letter"
msgstr "Enviar carta"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:935
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:175
msgid "September"
msgstr "Septiembre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:49
msgid "Serial"
msgstr "Serie"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
msgid "Serial Collection"
msgstr "Colección de publicaciones periódicas"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:63
#, c-format
msgid "Serial Collection information for <i>%s</i>"
msgstr "Colección de publicaciones periódicas, información sobe <i>%s</i>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:165
#, c-format
msgid "Serial Edition <i>%s</i>"
msgstr "Edición de publicación periódica <i>%s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:124
msgid "Serial Type"
msgstr "Serie"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:413
msgid "Serial collection"
msgstr "Colección de publicaciones periódicas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:265
msgid "Serial issues"
msgstr "Ejemplares de pub. periódicas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:65
msgid "Serial receipt creates an item record."
msgstr "La recepción de una pub. periódica crea un registro de item."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:67
msgid "Serial receipt does not create an item record."
msgstr "La recepción de una pub. periódica no crea un registro de item."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:118
msgid "Serial receive"
msgstr "Recepción de pub. periódica"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tmpl:22
msgid "Serial subscription: search for vendor"
msgstr "Suscripción a pub. periódica: búsqueda de vendedor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:50
msgid "Serials"
msgstr "Publicaciones periódicas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:196
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:198
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:242
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:244
msgid "Serials (Routing List)"
msgstr "Publicaciones periódicas (lista de ruteo)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:3
msgid "Serials Claims"
msgstr "Series"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tmpl:3
#, fuzzy
msgid "Serials Statistics"
msgstr "Estad&iacute;sticas del catálogo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:3
msgid "Serials issues and summary"
msgstr "Ejemplares serieados y res&uacute;menes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1065
msgid "Serials planning"
msgstr "Series"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:3
msgid "Serials subscription add and modify help"
msgstr "Ayuda para crear y modificar suscripciones a series"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:3
msgid "Serials subscription detail help"
msgstr "Ayuda para detalles de suscripciones a series"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/bull-home.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull-home.tmpl:3
msgid "Serials subscription help"
msgstr "Ayuda para suscripciones a series"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:29
msgid "Serials subscriptions"
msgstr "Suscripciones a series"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:19
msgid "Serials updated :"
msgstr "T&iacute;tulo de Serie:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:23
msgid "Serialseq"
msgstr "Series"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:238
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
msgid "Series"
msgstr "Series"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:241
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:59
msgid "Series Title"
msgstr "T&iacute;tulo de Serie"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:185
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:188
msgid "Series:"
msgstr "Series"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:94
msgid "Server"
msgstr "Series"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tmpl:5
msgid "Server Information"
msgstr "Información del servidor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:37
msgid "Server information"
msgstr "Informaci&oacute;n del servidor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:4
msgid "Session timed out"
msgstr "La sesión ha expirado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:23
msgid "Session timed out, please log in again"
msgstr "La sesión ha expirado, por favor ingrese nuevamente"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tmpl:129
msgid "Set Flags"
msgstr "Establecer Permisos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tmpl:50
msgid "Set Library"
msgstr "Seleccionar biblioteca"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:3
msgid "Set Library:"
msgstr "Seleccionar Biblioteca:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:141
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:115
msgid "Set Permissions"
msgstr "Establecer permisos"
#. %1$s: TMPL_VAR name=surname
#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tmpl:87
#, c-format
msgid "Set Privileges for %s, %s"
msgstr "Pagar Cuentas de %s %s"
#. INPUT type=submit name=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:110
msgid "Set Status"
msgstr "Estado del Ejemplar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:241
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1338
msgid "Set back to"
msgstr "Volver a"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:17
msgid ""
"Set back to : if the previous condition is valid, the calculated number is "
"set to this one instead"
msgstr ""
" Volver a : si la condici&oacute;n previa es v&aacute;lida, el n&uacute;mero "
"calculado es establecido como &eacute;ste en su lugar."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:129
msgid "Set date last seen to:"
msgstr "Establezca última fecha vista a:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:479
msgid "Set due date to expiry:"
msgstr "Fijar la fecha de la &uacute;ltima lectura: %S"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:23
msgid "Set library"
msgstr "Seleccionar Biblioteca"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:58
msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
msgstr "Establecer aviso o disparadores para items atrasados"
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:27
#, c-format
msgid "Set reserve to waiting and transfer book to %s:"
msgstr ""
" Establecer la reserva como esperando y transferir el art&iacute;culo a <b>%"
"s </b>:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:13
msgid "Set the &quot;Not seen since&quot; date to the day"
msgstr "Establezca la fecha de \"No visto desde\" a el día"
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:344
msgid "Set to Patron"
msgstr "Seleccione el socio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tmpl:13
#, fuzzy
msgid "Setting Limits"
msgstr "Comienzando con:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:2
msgid "Setting Patron Permissions"
msgstr "Establecer permisos de socios"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:15
msgid ""
"Setting up item types is one of the first things you should do after "
"installing the Koha software."
msgstr ""
" Establecer los tipos de art&iacute;culo es una de las primeras cosas que "
"deber&iacute;a hacer despu&eacute;s de la instalaci&oacute;n del software "
"Koha."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:33
msgid ""
"Setting your home branch is critical. It enables Koha to accurately record "
"statistics, circulation (what branch an item has been checked out from or "
"returned to), and transfers."
msgstr ""
"Configurar su sede principal es crítico. Eso permite a Koha registrar "
"estadísticas con precisión, circulación (de que sede se ha prestado o "
"devuelto un ítem), y transferencias."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:212
#, fuzzy
msgid "Sex"
msgstr "Sexo:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:197
msgid "Sex:"
msgstr "Sexo:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:62
msgid "Shelf location:"
msgstr "Ubicación de estantería:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:166
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:231
msgid "Shelving Location"
msgstr "Ubicación de estantería:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:126
msgid "Shipment date:"
msgstr "Fecha del envío:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:89
msgid "Shipping"
msgstr "Envío"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:42
msgid ""
"Should you want to forgive any overdue fines on the item you're checking in, "
"you can click the 'Forgive overdue charges' box."
msgstr ""
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:94
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:111
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:418
msgid "Show Biblio"
msgstr "Mostrar libro"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1069
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1073
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1255
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:137
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:171
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:260
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:277
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:217
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:783
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:804
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:414
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:319
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:323
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:289
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:96
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:120
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:409
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:627
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:167
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:158
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:162
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:193
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:110
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:157
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:186
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:239
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:153
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:181
msgid "Show Calendar"
msgstr "Mostrar Calendario"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:169
msgid "Show Category:"
msgstr "Mostrar categoría"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:295
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
msgid "Show More"
msgstr "Ver mas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:109
msgid "Show all Titles beginning with"
msgstr "Mostrar todos los títulos que comienzan con:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:100
msgid "Show all Titles beginning with:"
msgstr "Mostrar todos los títulos que comienzan con:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:95
msgid "Show all budgets"
msgstr "Mostrar todos los presupuestos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:92
msgid "Show all subjects beginning with:"
msgstr "Mostrar todos los Temas comenzando con %S"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:232
msgid "Show any items currently issued:"
msgstr "Mostrar art&iacute;culos actualmente prestados:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:83
msgid "Show budgets"
msgstr "Mostrar presupuestos"
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1296
msgid "Show/Hide Advanced Pattern"
msgstr "Mostrar/ocultar esquemas avanzados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:112
msgid "Show:"
msgstr "Mostrar:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tmpl:19
#, c-format
msgid "Showing All Items | <a1>Show Last 50 Items Only</a>"
msgstr "Mostrando todos los ítems | <a1>Mostrar los últimos 50 items</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tmpl:20
#, c-format
msgid "Showing Last 50 Items | <a1>Show All Items</a>"
msgstr "Mostrando los últimos 50 items |<a1>Mostrar todos los ítems</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
msgid "Showing only"
msgstr "Mostrando solo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:442
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:473
msgid "Shows on transit slips"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:55
msgid "Sidelooking Airbone Radar"
msgstr "Radar de vista lateral"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:369
msgid "Similar Items"
msgstr "Items similares"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:13
msgid "Simple report of columns only."
msgstr "Reporte sencillo de columnas solamente."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:202
msgid "Simple to configure and maintain"
msgstr "Sencillo de configurar y mantener."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:68
msgid "Since"
msgstr "Desde"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tmpl:53
msgid "Single Branch mode is ON."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:106
msgid "Skip copies on loan:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:79
msgid "Skylab"
msgstr "Skylab"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:287
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:289
msgid "Slides 2 x 2in. (5*5 cm)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:281
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:283
msgid "Slides 214 x 214 in. (5.5*5.5 cm)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:189
#, fuzzy
msgid "Software Coop"
msgstr "CD de software"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:112
msgid "Some fields (such as the 100) offer Authority Plugins"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:68
msgid ""
"Some of these will automatically enter the data just by clicking in the text "
"field, others require that you click on the '...'"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:35
msgid "Some perl modules are missing."
msgstr "Faltan algunos módulos de Perl."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:36
msgid ""
"Some vendors will offer a blanket discount to all orders placed with them, "
"this will be calculated from their list price."
msgstr ""
"Algunos vendedores podrán ofrecer descuentos en las órdenes de provisión, "
"esto se puede calcular de su lista de precios."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:303
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:305
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:308
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:310
msgid "Soprano"
msgstr "Soprano"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/nohelp.tmpl:4
msgid "Sorry, there is no help available for this topic"
msgstr "Lo siento, no hay ayuda para este tema"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:749
msgid "Sort 1:"
msgstr "Control1"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:763
msgid "Sort 2:"
msgstr "Orden 2:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:363
msgid "Sort By"
msgstr "Ordenar por"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:167
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:207
msgid "Sort By:"
msgstr "Ordenar por"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:315
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:48
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:48
msgid "Sort by :"
msgstr "Ordenar por :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:281
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:75
msgid "Sort by:"
msgstr "Ordenar por :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:317
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:298
msgid "Sort field 1:"
msgstr "Campo de orden 1 :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:318
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:306
msgid "Sort field 2:"
msgstr "Campo de orden 2 :"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:146
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:74
msgid "Sort routine missing"
msgstr "Falta rutina de ordenación"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:231
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:252
msgid "Sort this list by:"
msgstr "Ordenar esta lista por:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:257
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:257
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:225
msgid "Sort1"
msgstr "Control1"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:265
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:265
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:240
msgid "Sort2"
msgstr "Control2"
#. %1$s: TMPL_VAR name=string
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:58
#, c-format
msgid "Sorted by &quot;%s&quot;."
msgstr "Ordenar por&quot;%s &quot;."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newbiblio.tmpl:5
#, fuzzy
msgid ""
"Sorting Field 1 and Sorting Field 2 may now be related to a list of "
"Authorized Values. All you have to do is define an Asort1 or Asort2 category "
"of authorized values and enter the desired values into these categories. You "
"will then be able to use them through Add/Modify Bibliographic Record page"
msgstr ""
" Los campos Field 1 y Field 2 se pueden ahora relacionar a una lista de "
"valores autorizados. Todo lo que tiene que hacer es definir una categoría "
"Asort1 o Asort2 de valores autorizados e incorporar los valores deseados en "
"estas categorías. Entonces podrá utilizarlas en la página de Agregar/"
"Modificar registro bibliográfico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:294
msgid "Sorting Routine"
msgstr "Rutina de ordenación"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:111
msgid "Sorting..."
msgstr "Ordenando..."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:69
#, fuzzy
msgid "Sound Recording"
msgstr "grabaciones sonoras"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:98
msgid "Sound indicator"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:337
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:442
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:632
msgid "Source (incoming) record check field"
msgstr "Campo de verificación de registro fuente (entrante)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:128
msgid "Source in use?"
msgstr "¿Fuente en uso?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:161
#, fuzzy
msgid "Southeastern University"
msgstr " Universidad del Cercano Oriente"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:935
msgid "Southern"
msgstr "Sureño"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:84
msgid "Spacelab"
msgstr "Laboratorio espacial"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:969
msgid "Special reproduction characteristics:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:64
msgid "Special thanks to the following organizations"
msgstr "Agradecimiento especial a las siguientes organizaciones"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:147
msgid "Specialized"
msgstr "Especializado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tmpl:8
#, fuzzy
msgid "Specialized help will be available after that point."
msgstr "Después de aqule punto se encontrará ayuda especializada."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:13
#, fuzzy
msgid "Specific Material Designation"
msgstr "01 Designaci&oacute;n espec&iacute;fica de material"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:13
#, fuzzy
msgid "Specific Material Designation:"
msgstr "01 Designaci&oacute;n espec&iacute;fica de material"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:13
#, fuzzy
msgid "Specific material designation"
msgstr "01 Designaci&oacute;n espec&iacute;fica de material"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:199
#, fuzzy
msgid "Specific reduction ratio"
msgstr "01 Designaci&oacute;n espec&iacute;fica de material"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:406
msgid "Specify Due Date:"
msgstr "Especifique fecha de devolución:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:15
msgid "Specify MARC subfields as a 4-character tag-subfield string, e.g. 254a"
msgstr ""
"Especifique los subcampos MARC con una secuencia de 4 caracteres, ej. 254a"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:52
msgid "Spectral bands : 01 to 99 = number of bands, xx = not applicable"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:65
#, fuzzy
msgid "Speed:"
msgstr "Series"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:69
msgid "Spent"
msgstr "Gastado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:16
msgid "Spent budget"
msgstr "Presupuesto gastado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:132
msgid "Split Call Numbers"
msgstr "Nomenclador catastral dividido"
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:220
msgid "Spoken, Books on CD and Cassette"
msgstr "Hablado, libros en CD y Cassette"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:89
msgid "Spot 1"
msgstr "Control 1"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:94
msgid "Spot 2"
msgstr "Control 2"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:99
msgid "Spot 3"
msgstr "Control 3"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:935
msgid "Spring"
msgstr "Primavera"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:250
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:61
msgid "Staff"
msgstr "Adminstrativo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:15
msgid ""
"Staff = A user that can be configured to perform functions in the staff "
"client."
msgstr ""
"Personal = Un usuario que se puede ser habilitado para realizar funciones "
"con el cliente adminstrativo."
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:16
msgid "Staff Client"
msgstr "Cliente administrativo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:21
msgid "Staff Client:"
msgstr "Cliente administrativo:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:14
msgid "Staff Members: A member of the library staff."
msgstr "Personal administrativo: Un miembro del personal de la biblioteca."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1039
msgid "Staff and Public Display"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:80
msgid "Staff patron"
msgstr "Usuario administrativo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:42
msgid "Stage MARC Records For Import"
msgstr "Registros preparados MARC para importar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:77
msgid "Stage MARC records into the reservoir."
msgstr "Subir registros MARC al dep&oacute;sito"
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:145
msgid "Stage for import"
msgstr "Seleccione el archivo a importar:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:73
msgid "Stage records into the reservoir"
msgstr "Importar al dep&oacute;sito"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:204
msgid "Staged"
msgstr "etiqueta"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:105
msgid "Stan Brinkerhoff"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:64
#, fuzzy
msgid "Standard ID:"
msgstr "estandar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:17
msgid "Standard Number"
msgstr "Numero estandard"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:23
msgid "Start Date:"
msgstr "Fecha de Inicio:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:8
msgid ""
"Start by assigning a Category Code and a Description to each patron "
"category. Each Category can be one of five types:"
msgstr ""
"Comenzar asignando un C&oacute;digo de Categor&iacute;a y una "
"Descripci&oacute;n a cada categor&iacute;a de usuario. Cada Categor&iacute;a "
"puede ser una de las siguientes cinco:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:20
msgid ""
"Start by searching the catalog to see if your item is already in the system"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:312
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:214
msgid "Start date"
msgstr "Fecha de Inicio"
#. %1$s: TMPL_VAR name=dateformat
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:258
#, c-format
msgid "Start date (%s):"
msgstr "Fecha de Inicio (%s):"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:116
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:337
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:145
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:94
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:129
msgid "Start date:"
msgstr "Fecha de Inicio:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:204
msgid "Start of date range"
msgstr "Rango de fecha de Inicio"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:118
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:55
msgid "Start search"
msgstr "Iniciar b&uacute;squeda"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:24
msgid "Start, receive, or modify any order"
msgstr "Iniciar, recibir o modificar pedidos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:322
msgid "Starting date:"
msgstr "Fecha de Inicio"
#. INPUT type=text name=start_label
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:151
#, fuzzy
msgid "Starting label number"
msgstr "Comenzar a imprimir desde el n&uacute;mero de etiqueta: "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:166
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:935
msgid "Starting with:"
msgstr "Comienzando con:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:241
#, fuzzy
msgid "State of Preservation - Binding:"
msgstr "Estado de conservaci&oacute; - encuadernaci&oacute;n:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:281
#, fuzzy
msgid "State of Preservation - Body of the Book 1 :"
msgstr "Estado de conservaci&oacute; - libro 1:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:321
#, fuzzy
msgid "State of Preservation - Body of the Book 2 :"
msgstr "Estado de conservaci&oacute; - libro 2:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:18
msgid "Static text strings"
msgstr "Cadena de texto estático"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tmpl:7
msgid "StaticHoldsQueueWeight"
msgstr "StaticHoldsQueueWeight"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:251
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:62
msgid "Statistical"
msgstr "Estadístico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:20
msgid ""
"Statistical = A &quot;fake&quot; patron card. When items are scanned on to a "
"Statistical patron card, the items are not checked out, but recorded."
msgstr ""
"Estadístico = un socio 'falso'. Cuando los ítems son asignados a un socio "
"estadístico, los ítems no se prestan, pero se registran."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:15
msgid ""
"Statistical Patrons: checking out to this patron type creates a statistical "
"(local use) record but does not actually circulate materials."
msgstr ""
"Socio estadístico: prestar a un socio de este tipo crea un registro "
"estadístico (de uso local) pero no se circula material."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:195
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:25
msgid "Statistics"
msgstr "Estadísticas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:10
msgid "Statistics Wizards"
msgstr "Asistentes de estadísticas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
msgid "Statistics wizards"
msgstr "Estad&iacute;sticas Compuestas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:271
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:189
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:183
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:185
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:416
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:201
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:307
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:203
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:260
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:56
msgid "Statuses"
msgstr "Estados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:9
msgid "Step 1 of 4 Name"
msgstr "Paso 1 de 4 Nombre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:131
msgid "Step 1 of 6: Choose a Module to Report on"
msgstr "Paso 1 de 6: elegir un módulo para ser reportado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:96
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:125
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:173
msgid "Step 1: Name"
msgstr "Paso 1: Nombre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:14
msgid "Step 1: Search for a Supplier"
msgstr "Paso 1: buscar un proveedor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:18
msgid "Step 2 of 4 Area"
msgstr "Paso 2 de 4 &Aacute;rea"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:151
msgid "Step 2 of 6: Pick a Report Type"
msgstr "Paso 2 de 6: elegir un tipo de reporte"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:126
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:174
msgid "Step 2: Area"
msgstr "Paso 2: &Aacute;rea"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:17
msgid "Step 2: Search for Biblio"
msgstr "Paso 2: buscar Biblio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:21
msgid "Step 3 of 4 Columns"
msgstr "Columnas de paso 3 de 4"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:176
msgid "Step 3 of 6: Select Columns for Display"
msgstr "Paso 3 de 6: elegir columnas para mostrar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:175
msgid "Step 3: Columns"
msgstr "Paso 3: columnas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:20
msgid "Step 3: Fill out other details in the Subscription Information box."
msgstr ""
"Paso 3: completar los detalles en el casillero de Informaci&oacute;n de la "
"Suscripci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:25
msgid "Step 4 of 4 Values"
msgstr "Paso 4 de 4 Valores"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:229
msgid "Step 4 of 6: Select Criteria to Limit on"
msgstr "Paso 4 de 6: elegir un criterio para L&iacute;mite"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:23
msgid "Step 4: Fill out the details in the Planning box."
msgstr "Paso 4: completar los detalles en el casillero de Planeamiento"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:176
msgid "Step 4: Values"
msgstr "Paso 4: Valores"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:276
msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
msgstr "Paso 5 de 6: elegir las columnas para hacer el total"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:27
msgid "Step 5: Fill out the Subscription length box"
msgstr ""
"Paso 5: completar el casillero de duraci&oacute;n de la Subscripci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:307
msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
msgstr "Paso 6 de 6: elegir como desea que est&eacute; ordenado el reporte"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:36
msgid "Step 6 of 6: Select how you want the report ordered"
msgstr "Paso 6 de 6: elegir como desea que est&eacute; ordenado el reporte"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:31
msgid "Step 6: Numbering Calculation"
msgstr "Paso 6: cálculo de numeración"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:35
msgid "Step 7: Add Subscription"
msgstr "Paso 7: Agregar suscripción"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:118
#, fuzzy
msgid "Stephen Edwards"
msgstr "Stephen Hedges"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:199
msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:169
msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
msgstr ""
"Steve Tonnesen (implementaciones iniciales de MARC, concepto de estanterías "
"virtuales, KohaCD)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=numberpending
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tmpl:41
#, c-format
msgid "Still %s requests to go"
msgstr "Quedan todav&iacute;a %s solicitudes"
#. %1$s: TMPL_VAR name=numberpending
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:138
#, c-format
msgid "Still %s servers to search"
msgstr "Quedan todav&iacute;a %s servidores para buscar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:126
msgid "Still on order"
msgstr "Siguiendo con el orden"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:860
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:862
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1100
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1102
#, fuzzy
msgid "Stockholm, Sweden"
msgstr "Estocolmo (Suecia)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:39
#, fuzzy
msgid "Stop Word"
msgstr "Palabras eliminadas "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:116
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
msgid "Stop Words"
msgstr "Palabras eliminadas "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tmpl:3
msgid "Stop word administration page"
msgstr "P&aacute;gina de administraci&oacute;n de palabras eliminadas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
msgid "Stop word search:"
msgstr "B&uacute;squeda de palabras eliminadas:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:83
msgid "Stop words"
msgstr "Palabras eliminadas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:360
msgid "Street number:"
msgstr "N&uacute;mero de calle:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:371
msgid "Street type:"
msgstr "Tipo de calle:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:74
msgid "Sub Total"
msgstr "Sub total "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:428
msgid "Sub report:"
msgstr "Subiinforme:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:119
msgid "SubTotal"
msgstr "Sub total "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:174
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:200
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:155
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:153
msgid "Subfield"
msgstr "Subcampo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:78
msgid "Subfield code:"
msgstr "Código de subcampo:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:120
msgid "Subfield:"
msgstr "Subcampo:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=tagsubfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:137
#, c-format
msgid "Subfield: %s"
msgstr "Subcampo: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:162
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:198
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:210
msgid "Subfields"
msgstr "Subcampos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:239
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:300
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:347
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:395
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:449
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:478
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:600
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:639
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:668
msgid "Subfields:"
msgstr "Subcampos:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:236
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:28
msgid "Subject Heading Global Update"
msgstr "Actualización global de encabezados de temas:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:62
msgid "Subject Heading:"
msgstr "Encabezados de tema:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:91
msgid "Subject Maintenance"
msgstr "Mantenimiento de temas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:237
msgid "Subject Phrase"
msgstr "Frase de temas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tmpl:26
msgid "Subject headings"
msgstr "Encabezados de tema"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tmpl:20
msgid "Subject search results"
msgstr "Resultados de b&uacute;squeda por tema"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:29
msgid "Subject:"
msgstr "Tema:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tmpl:5
msgid "Subjects"
msgstr "Temas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:129
msgid "Subjects:"
msgstr "Temas:"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:136
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:327
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:169
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:106
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:148
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:142
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:142
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:298
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:209
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:303
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:118
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:106
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:221
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:255
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:266
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:288
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:284
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:289
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:152
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:265
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/bookfund-admin-search.inc:73
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/bookfund-admin-search.inc:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/bookfund-admin-search.inc:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/bookfund-admin-search.inc:106
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-history-search.inc:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-history-search.inc:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:73
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:73
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:70
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:73
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:83
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:10
msgid "Submit Patches to Koha using Git (Version Control System)"
msgstr "Enviar parches a Koha usando Git (Sistema de Control de Versión)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:963
msgid "Subscription #"
msgstr "Suscripci&oacute;n #"
#. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionid
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:414
#, c-format
msgid "Subscription #%s"
msgstr "Suscripci&oacute;n #%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:39
#, fuzzy
msgid "Subscription Begin"
msgstr "Suscripci&oacute;n #"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:442
msgid "Subscription Details"
msgstr "Datalles de la suscripci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:40
#, fuzzy
msgid "Subscription End"
msgstr "Suscripci&oacute;n #"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:143
msgid "Subscription Expired"
msgstr "Suscripci&oacute;n expirada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:59
msgid "Subscription ID:"
msgstr "ID de la suscripci&oacute;n:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:74
msgid "Subscription Num."
msgstr "Número de la suscripci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:71
msgid "Subscription Summaries"
msgstr "Resúmenes de la suscripci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:69
msgid "Subscription Summary"
msgstr "Resumen de la suscripci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:16
msgid ""
"Subscription beginning date : the date of the beginning of the 1st "
"subscription. Should not be modified and is not modified automatically by "
"subscriptions renewals"
msgstr ""
" Fecha de inicio de suscripci&oacute;n: la fecha de inicio de la primera "
"suscripci&oacute;n. No deber&iacute;a ser modificada y no es modificada "
"autom&aacute;ticamente por las renovaciones de suscripci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:961
msgid "Subscription details"
msgstr "Datalles de la suscripci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1378
msgid "Subscription end date"
msgstr "Finalización de la suscripci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:17
msgid ""
"Subscription enddate : must be entered manually when the subscription is "
"definetly closed"
msgstr ""
" Fecha de fin de suscripci&oacute;n: debe ser ingresada manualmente cuando "
"se cierra la suscripci&oacute;n en forma definitiva"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:53
#, c-format
msgid "Subscription for %s"
msgstr "Suscripci&oacute;n para %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:302
msgid "Subscription has expired."
msgstr "La suscripci&oacute;n ha expirado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1365
msgid "Subscription history"
msgstr "Historial de la suscripci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:36
#, fuzzy
msgid "Subscription id"
msgstr "Suscripci&oacute;n #"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:57
msgid "Subscription information"
msgstr "Informaci&oacute;n de la suscripci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:5
msgid "Subscription information bloc"
msgstr "Bloque de informaci&oacute;n de la suscripci&oacute;n"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:17
#, c-format
msgid "Subscription information for <i>%s</i>"
msgstr "Informaci&oacute;n de la suscripci&oacute;n para <i>%s</i>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#. %2$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:34
#, c-format
msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
msgstr " Información de la suscripción para el registro #%s con el título: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:54
msgid "Subscription is near its end. It should be renewed now."
msgstr "La suscripción está por finalizar. Debe ser renovada ahora."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:9
msgid "Subscription length"
msgstr "Duraci&oacute;n de la suscripci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1275
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tmpl:28
msgid "Subscription length:"
msgstr "Duración de la suscripci&oacute;n :"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tmpl:25
#, c-format
msgid "Subscription renewal for %s"
msgstr "Renovación de la suscripci&oacute;n para %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:23
msgid "Subscription renewals"
msgstr "Renovaciones de suscripci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tmpl:12
msgid "Subscription renewed."
msgstr "Suscripci&oacute;n renovada."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1374
msgid "Subscription start date"
msgstr "Comienzo de la suscripci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1253
msgid "Subscription start date:"
msgstr "Comienzo de la suscripci&oacute;n:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:309
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:315
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:25
msgid "Subscription summary"
msgstr "Resumen de la suscripci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:27
msgid "Subscription(s)"
msgstr "Suscripci&oacute;n(es)"
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:970
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:973
msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
msgstr "La suscripción deben estar asociada a un registro bibliográfico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/bookfund.tmpl:26
msgid "Subtotal"
msgstr "Subtotal"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:138
msgid "Subtype limits:"
msgstr "L&iacute;mites del subtipo:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:63
msgid "Succesfully undeleted"
msgstr "Borrado exitosamente"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:235
msgid "Success"
msgstr "Éxito"
#. %1$s: TMPL_VAR name=oldsub
#. %2$s: TMPL_VAR name=sub
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:38
#, c-format
msgid "Successfully modified %s is now %s"
msgstr "Modificado exitosamente %s es ahora %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/suggest.tmpl:18
msgid "Suggested"
msgstr "Sugerido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:137
msgid "Suggested by"
msgstr "Sugerido por"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:135
msgid "Suggestion"
msgstr "Sugerencia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:110
msgid "Suggestions"
msgstr "Sugerencias"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:102
msgid "Suggestions Management"
msgstr "Administraci&oacute;n de sugerencias "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:49
msgid "Suggestions Search:"
msgstr "B&uacute;squeda de sugerencias: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:23
msgid "Sum : Returns the sum of all values"
msgstr "Suma: devuelve la suma de todos los valores"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:146
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:124
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:155
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:407
msgid "Summary"
msgstr "Resumen"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:2
#, c-format
msgid "Summary for %s %s (%s)"
msgstr "Resumen para %s %s (%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:236
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:15
msgid "Summary:"
msgstr "Resumen:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:935
msgid "Summer"
msgstr "Verano"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:935
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:163
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:62
msgid "Sundry"
msgstr "Sundry"
#. %1$S: type=text name=serialseq
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:307
#, c-format
msgid "Supplemental Issue %S"
msgstr "Ejhemplar suplementario %S"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:160
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:238
msgid "Supplier"
msgstr "Proveedor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:33
msgid "Supplier Not Found"
msgstr "Proveedor no encontrado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1554
#, fuzzy
msgid "Support Material - Book:"
msgstr "Material de apoyo - libro:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1597
#, fuzzy
msgid "Support Material - Plates:"
msgstr "Material de apoyo - plancha:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:196
msgid "Support for field-weighting, relevance ranking, truncation, stemming"
msgstr ""
"Soporte para peso de los campos, clasificación por relevancia, truncamiento, "
"derivadas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/borrowers_details.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
msgid "Surname"
msgstr "Apellidos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:184
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:306
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:597
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:344
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:355
msgid "Surname:"
msgstr "Apellido:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:190
msgid "Surveys"
msgstr "Informe"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:268
msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska (sueco) "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:866
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:868
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1106
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1108
#, fuzzy
msgid "Sydney, Australia"
msgstr "Sydney (Australia)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:169
msgid "Symbol"
msgstr "Símbolo "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:94
msgid "Symbol:"
msgstr "Símbolo: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:295
msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxis "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:115
msgid "Syntax (z3950 can send"
msgstr "Sintaxis (z3950 puede enviar "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:250
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:60
msgid "Synthetic Aperture Radar"
msgstr "Radar de Apertura Sintética "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:228
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:230
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:233
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:235
msgid "Synthetiseur"
msgstr "Sintetizador"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:12
msgid "System Administration"
msgstr "Administraci&oacute;n del sistema"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:18
msgid "System Generated Criteria"
msgstr "Criterio generado por el sistema"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:12
msgid "System Parameters"
msgstr "Par&aacute;metros del sistema"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:3
msgid "System Preferences"
msgstr "Preferencias del sistema"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:2
msgid "System Preferences &rsaquo;"
msgstr "Preferencias del sistema &rsaquo;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#. %2$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:3
#, c-format
msgid ""
"System Preferences &rsaquo; %s &rsaquo; Confirm Deletion of Parameter '%s'"
msgstr ""
"Preferencias del sistema &rsaquo; %s &rsaquo; Confirmar borrado de "
"par&aacute;metro '%s'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:2
msgid "System Preferences &rsaquo; Data Added"
msgstr "Preferencias del sistema &rsaquo; Datos agregados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:3
msgid "System Preferences &rsaquo; Parameter Deleted"
msgstr "Preferencias del sistema &rsaquo; Parámetro suprimido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:53
msgid "System Prefs"
msgstr "Preferencias del sistema"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:13
msgid ""
"System parameters is where library policies are set and governed. It is best "
"to set your system preferences, and then to work through the Parameters in "
"the order that they appear on this page."
msgstr ""
"Los parámetros del sistema permiten establecer las políticas de las "
"bibliotecas. Lo mejor es configurar sus preferencias del sistema, y luego "
"configurar los parámetros en el orden en que aparecen en esta página."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:5
msgid "System preference search:"
msgstr "Búsqueda de preferencias del sistema"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:60
msgid "System preferences"
msgstr "Preferencias del sistema"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:241
msgid "System preferences admin"
msgstr "Administraci&oacute;n de preferencias del sistema"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:3
msgid "System preferences administration"
msgstr "Administraci&oacute;n de preferencias del sistema"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:135
msgid "Sèbastien Hinderer"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:10
msgid ""
"Sélectionnez la valeur pour le champ 700 $4. Elle sera automatiquement "
"reportée dans la zone 700 $8 qui suit."
msgstr ""
"Seleccione el valor para el campo 700 $4. Se extenderá automáticamente a la "
"zona 700 $8 a continuación."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:271
msgid "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish)"
msgstr "T&uuml;rk&ccedil;e (Turco)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:13
msgid "TIP. USING WILDCARDS"
msgstr "CONSEJO: usar comodines."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:9
msgid "TIP:"
msgstr "AYUDA:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:47
msgid ""
"TIP: 'Initials' and 'Other name' are great for internal use when recognizing "
"patrons"
msgstr ""
"CONSEJO: 'Iniciales' y 'Otro nombre' son muy útiles para uso interno cuando "
"se está reconociendo socios"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:63
msgid ""
"TIP: 1xx fields will be found under tab 1, 2xx fields will be found under "
"tab 2, etc"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:18
msgid ""
"TIP: After entering a quantity and vendor price, the other fields will be "
"calculated automatically."
msgstr ""
"CONSEJO: Después de ingresar una cantidad de proveedores y de precios, los "
"otros campos se calculará automáticamente."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:16
msgid "TIP: Always check your Catalog first"
msgstr "CONSEJO: siempre se debe comprobar su catálogo en primer lugar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:32
msgid ""
"TIP: An attribute type cannot be deleted if it is used by any patron records"
msgstr ""
"CONSEJO: un tipo de atributo no se puede eliminar si es utilizado por algún "
"registro de socio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:30
msgid ""
"TIP: An example of a repeatable holiday would be Christmas, New Year's or a "
"staff in-service day"
msgstr ""
"CONSEJO: ejemplos de feriados repetibles serían Navidad, Año Nuevo, etc."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:18
#, fuzzy
msgid ""
"TIP: At present you will have to enter holidays in for each library, there "
"is no way to apply holidays to all libraries at once."
msgstr ""
"CONSEJO: actualmente se deben ingresar los feriados por cada sede. No hay "
"manera de aplicar los feriados a todas las sedes a la vez."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:125
msgid ""
"TIP: Be careful about changing the 'Authorized value' as it may be "
"associated with existing records"
msgstr ""
"CONSEJO: tenga cuidado con cambiar el 'Valor autorizado', ya que puede estar "
"asociado con registros existentes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:55
msgid ""
"TIP: By choosing 'Others...' from the reason pull down you will be able to "
"enter a free text reason."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:23
msgid "TIP: Choose 'default' if you have not yet created a new framework"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:14
msgid ""
"TIP: Consult your system administrator if you are unsure of how to fill in "
"the above fields."
msgstr ""
"CONSEJO: consulte a su administrador del sistema si no está seguro de cómo "
"llenar los campos anteriores."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:9
msgid ""
"TIP: Do not use this method to check items in if you want to forgive fines "
"or use dropbox mode, instead use the check in form found under Circulation."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:49
msgid ""
"TIP: Dropbox mode will check the calendar and assume that the book was "
"returned on the last day that the library was open."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:114
msgid ""
"TIP: Encourage your patrons to provide an email address. Koha will use this "
"email address to contact patrons when an item they reserved is available and "
"to send overdue notices."
msgstr ""
"CONSEJO: solicite a los socios de la biblioteca que le faciliten el correo "
"electrónico. Koha utilizará esta dirección de correo electrónico para "
"contactars con los socios para avisar la disponibilidad de un ítem reservado "
"o para dar los avisos de retrasos. "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:24
#, c-format
msgid ""
"TIP: Find out more about printing to your receipt printer here: <a1>http://"
"wiki.koha.org/doku.php?id=receipt_printing</a>"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:141
msgid "TIP: First make sure you have set up your Z39.50 search targets"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:31
msgid "TIP: For electronic resources you might want to enter"
msgstr "CONSEJO: para los recursos electrónicos es posible que desee entrar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:22
msgid ""
"TIP: For help with what each field is, see the Notices: Database Fields "
"section of this manual"
msgstr ""
"CONSEJO: para obtener ayuda sobre lo que es es el campo, ver la sección "
"Avisos: campos de la base de datos de este manual"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:10
msgid ""
"TIP: For instructions on ordering from a suggestion see 'Managing "
"Suggestions' in this manual"
msgstr ""
"CONSEJO: para obtener instrucciones sobre hacer pedidos en base a una "
"sugerencia, ver 'Gestión de sugerencias' en este manual "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:5
msgid ""
"TIP: Funds may be ignored if you are setting your Global System Preferences "
"for 'Acquisitions' to &quot;simple&quot; acquisitions: the funds are only "
"useful when using &quot;normal&quot; acquisitions."
msgstr ""
"CONSEJO: los fondos pueden ser ignorados si en Preferencias globales del "
"sistema en la parte 'Adquisiciones' ponemos \"simples\". Los fondos son "
"sólo útiles usando poniendo \"normales.\" en 'Adquisiciones'."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:48
msgid ""
"TIP: Give each library a unique and easily-remembered code (maximum of four "
"characters). This code will be used in Koha's database to identify each "
"library."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:14
msgid ""
"TIP: If a staff member is set to 'superlibrarian' they have access to all "
"functions and do not need any other permissions checked"
msgstr ""
"CONSEJO: si un miembro del personal es 'superlibrarian' tienen acceso a "
"todas las funciones y no es necesario habilitar otros permisos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:24
msgid ""
"TIP: If independent branches is on and the canreservefromotherbranches "
"system preference is OFF, a staff operator is prevented from placing an item-"
"level hold request on an item from a different branch"
msgstr ""
"CONSEJO: Si están habilitadas sedes independientes y la preferencia del "
"sistema 'canreservefromotherbranches' está en OFF, se impedirá a un operador "
"administrativo de una sede hacer un pedido de reserva sobre un ítem de otra "
"sede."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:24
msgid ""
"TIP: If this preference is turned OFF after being ON, the system reverts to "
"the original behavior, although the specific permissions are retained.&nbsp; "
"This means if a staff member has been given granular permissions they will "
"retain those even if this is turned OFF"
msgstr ""
"CONSEJO: si esta preferencia se apaga (OFF) después de ser encendida (ON), "
"el sistema vuelve al comportamiento original, aunque los permisos "
"específicos se mantienen. Esto significa que si a un miembro de la "
"administración o se le han dado permisos granulados estos se conservarn aun "
"cuando la opción esté en OFF."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tmpl:20
msgid ""
"TIP: If you accidentally click all the items that can be transferred, you "
"can click the 'Swap All' button to change your selection"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:28
msgid ""
"TIP: If you create a manual credit, be aware that it won't be applied to any "
"particular lost or late item"
msgstr ""
"CONSEJO: si crea un crédito manual, tenga en cuenta que esto no se aplicará "
"a un ítem perdido o demorado en particular"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tmpl:18
msgid ""
"TIP: If you have the library select box set to 'Default' the matrix will "
"apply to all libraries."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tmpl:23
msgid ""
"TIP: If you have the library select box set to a specific branch the matrix "
"will apply just to that branch, showing the branch code in the message."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:13
#, fuzzy
msgid ""
"TIP: If you would like to define one overdue schedule for ALL libraries at "
"once, select 'Default'. This will apply the schedule you define to all the "
"libraries in your system"
msgstr ""
"CONSEJO: si desea definir un calendario de retrasos para todas las sedes a "
"la vez, seleccione 'Por defecto'. Ello aplicará el calendario que defina a "
"todas las sedes en su sistema"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:21
msgid ""
"TIP: If your passwords are already encrypted, talk to your systems "
"administrator about options."
msgstr ""
"CONSEJO: si sus contraseñas ya están cifradas, hable con su administrador de "
"sistemas acerca de las opciones."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:33
msgid ""
"TIP: In the 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
"be copied from the authority record to the bibliographic record. e.g., in "
"MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
"the bibliographic record"
msgstr ""
"CONSEJO: en la 'Campo de autoridad a copiar', introduzca el campo de "
"autoridad que debería ser copiado del registro de autoridad al registro "
"bibliográfico. Por ejemplo, en MARC21, el campo 100 en el registro de "
"autoridad debe ser copiado directamente al campo 100 del registro "
"bibliográfico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:15
msgid ""
"TIP: Koha automatically sets up authorized value categories for your item "
"types and branch codes, and you can link these authorized values to MARC "
"subfields when you set up your MARC tag structure"
msgstr ""
"CONSEJO: Koha autom&aacute;ticamente establece categor&iacute;as de valores "
"autorizados para los tipos de ítem y los códigos de sede, y puede unir estos "
"valores autorizados a los subcampos de MARC cuando establece su estructura "
"de pestañas MARC."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:44
msgid ""
"TIP: Make sure this subfield is managed in the same tab as the other managed "
"subfields for this tag, and then click the &quot;hidden&quot; checkbox so it "
"will not be displayed with the rest of the record"
msgstr ""
"CONSEJO: asegúrese de que este subcampo es manejado en la misma pestaña que "
"los demás subcampos manejados por esta pestaña y, a continuación, haga clic "
"en la casilla 'oculto' con lo cual no se mostrarán con el resto del registro."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:21
msgid ""
"TIP: Mark vendors inactive if you no longer order from them or if they "
"merged with another vendor, but you want to keep the data of your orders "
"with them"
msgstr ""
"CONSEJO: Marque como inactivos los proveedores a los cuales ya no realiza "
"pedidos o aquellos que fueron absorbidos por otros proveedores. De esta "
"forma usted conservará los datos de los pedidos anteriores. "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:18
msgid ""
"TIP: Marking an item Lost via the edit item page will automatically put a "
"fine on the patron's record for the replacement cost of the item"
msgstr ""
"CONSEJO: marcar a un ítem como perdido en la página de editar items le "
"pondrá una multa socio equivalente al precxio de reemplazo del ítem. "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:10
msgid ""
"TIP: Note that in this case an error message appears notifying the "
"circulation librarians that the patron might want to pick the book up at his/"
"her home branch."
msgstr ""
"CONSEJO: tenga en cuenta que en este caso aparece un mensaje de error "
"notificando a los bibliotecarios de circulación que el socio podría querer "
"recoger el libro en su sede de origen."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:17
msgid ""
"TIP: Note that you are approving the terms used, but not the title the terms "
"are applied to, moderation is for checking that terms are approriate for "
"your library"
msgstr ""
"CONSEJO: tenga en cuenta que usted está aceptando los términos utilizados. "
"La moderación es para comprobar que los términos son apropiados para su "
"biblioteca"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tmpl:14
msgid "TIP: Only expiration date is required"
msgstr "CONSEJO: sólo la fecha de caducidad es necesaria"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:63
msgid ""
"TIP: Only patrons of type &quot;A&quot; (adult) are searched for when you "
"look for guarantors through the &quot;find guarantor&quot; interface. This "
"means that (for example) library staff (type &quot;S&quot;) and other "
"children (type &quot;C&quot;) cannot be found as guarantors"
msgstr ""
"CONSEJO: sólo los socios de tipo &quot;A&quot; (para adultos) se buscan "
"cuando usted busca garantes. Esto significa que (por ejemplo) el personal de "
"la biblioteca (tipo &quot;S&quot;) y los niños (tipo &quot;C&quot;) no se "
"pueden usar como garantes "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:12
msgid ""
"TIP: Only the 'Company Name' is required but the more contact information "
"you provide, the easier it will be to contact vendors when necessary"
msgstr ""
"CONSEJO: Sólo se requiere el 'Nombre de la empresa', pero cuanta más "
"información del contacto se proporcione, más fácil será ponerse en contacto "
"con los proveedores cuando sea necesario"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:16
msgid "TIP: Patron uses for Lists"
msgstr "CONSEJO: socio usa listas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:54
msgid ""
"TIP: Patrons can alter their notification setting using the Messaging tool "
"on their account."
msgstr ""
"CONSEJO: los socios pueden modificar sus parámetros de notificación "
"mediante la herramienta de mensajería en su cuenta."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:170
msgid "TIP: Patrons will be able to update/change their password via the OPAC"
msgstr ""
"CONSEJO: los socios podrán actualizar o cambiar su contraseña a través del "
"OPAC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:32
msgid "TIP: Reasons are the librarian's reason for accepting/rejecting request"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tmpl:17
msgid "TIP: Separate these fields by a space."
msgstr "CONSEJO: separar estos campos por un espacio."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:32
msgid ""
"TIP: Some vendors will list the prices in their own currency, but bill in "
"your currency"
msgstr ""
"CONSEJO: Algunos proveedores listarán precios en sus propias monedas, pero "
"harán factura en la moneda del país de la biblioteca"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:30
msgid ""
"TIP: Start by adding your Groups/Categories (if you have any) before adding "
"Libraries."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:58
msgid ""
"TIP: Statuses can be updated in bulk by choosing from the pull down at the "
"bottom and clicking 'Mark all with this reason'"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:35
msgid ""
"TIP: The blacklist is already populated with some key terms depending on the "
"dictionary you're using"
msgstr ""
"CONSEJO: la lista negra ya está poblada con algunos términos clave según el "
"diccionario que está utilizando"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:20
msgid ""
"TIP: The first time you access this page, you will be asked to add your "
"first fund -- thereafter you will have the option of editing and deleting "
"funds."
msgstr ""
"AYUDA: La primera vez que acceda a esta página, le pedirán que agregue su "
"primer fondo de libro -- a partir de entonces tendrá la opción de editar y "
"borrar fondos de libros."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:31
msgid ""
"TIP: The noissuescharge system preference defines when checkouts will be "
"disabled"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:35
msgid ""
"TIP: The only difference between these fields is that the quick check-in box "
"at the top will produce a confirmation for one book at a time, the box above "
"the list of 'Checked-In items' will continue to update the list."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tmpl:8
msgid ""
"TIP: The only fields above that are required are the two under 'Output "
"format'."
msgstr ""
"CONSEJO: los únicos campos de los de arriba que son obligatorios son los dos "
"que hay en 'Formato de salida'."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:29
msgid ""
"TIP: The repeatibility and unique_id settings of an attribute type cannot be "
"changed after creation - this is to avoid having to deal with changing "
"constraints if an attribute type is already in use by patron records"
msgstr ""
"CONSEJO: la repetibilidad y la configuración de unique_id de un tipo de "
"atributo no se pueden cambiar después de su creación . Eesto es para evitar "
"tener que hacer frente a las limitaciones si un tipo de atributo ya está en "
"uso enlos registros de socio."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:9
msgid "TIP: The terms 'Library' and 'Branch' are interchangeable in Koha."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:25
msgid ""
"TIP: This can be used to record statistics of items that are used, but do "
"not get checked out, such as reference items, magazines, etc. You can then "
"run a report to gather the statistics from this card"
msgstr ""
"CONSEJO: esto puede ser utilizado para registrar las estadísticas de los "
"items que se utilizan, pero que no se prestan, como ser referencias, "
"revistas, etc A continuación, puede generar un informe para reunir las "
"estadísticas de esta tarjeta"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:25
msgid "TIP: This field is not editable once it is set"
msgstr "CONSEJO: este campo no es modificable una vez que ha sido establecido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:122
msgid ""
"TIP: This is handy if your patron has a PO Box and you want their home "
"address as well."
msgstr ""
"CONSEJO: esto es muy útil si el socio tiene una casilla de correro y usted "
"desea conocer su domicilio."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:27
msgid ""
"TIP: This is not necessary, you will still be able to mark items received "
"without closing a basket.&nbsp; Closing a basket is good practice for "
"keeping track of late orders which is discussed in this manual."
msgstr ""
"CONSEJO: esto no es necesario, tendrás la opción para marcar los items "
"recibidos sin cerrar una cesta. Cerrar una cesta es una buena práctica para "
"hacer el seguimiento de los pedidos atrasados."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tmpl:12
msgid ""
"TIP: This report is only applicable if the ReserveNeedReturn system "
"preference is on."
msgstr ""
"CONSEJO: este informe es aplicable únicamente si la preferencia del sistema "
"ReserveNeedReturn está en on."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tmpl:8
msgid ""
"TIP: This will only show a reading history if you have the "
"'intranetreadinghistory' preference turned 'ON'"
msgstr ""
"CONSEJO: esto sólo muestra el historial de lectura si usted tiene la "
"preferencia del sistema 'intranetreadinghistory' en 'ON'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:19
msgid ""
"TIP: To add another received item, click the '+' (plus) icon at the bottom "
"left. If you add too many click the '-' (minus) to the right of the "
"'+' (plus)"
msgstr ""
"CONSEJO: para añadir otro ítem recibido, haga clic en el signo '+' (plus) en "
"la parte inferior izquierda. Si agrega demasiados haga clic en el "
"'-' (menos) a la derecha del '+'(más)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:16
msgid ""
"TIP: To add another received item, click the '+' (plus) icon at the bottom "
"left.&nbsp; If you add too many click the '-' (minus) to the right of the "
"'+' (plus)"
msgstr ""
"CONSEJO: Para agregar otro ítem recibido, cliquee el signo '+' (mas) abajo a "
"la izquierda. Si agregó demasiados cliquee el '-' (menos) a la derecha del "
"'+' (mas)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:183
msgid ""
"TIP: To delete a BIB Record, first delete all holdings (items) attached to "
"the bib."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:20
msgid ""
"TIP: To modify a rule, create a new one with the same patron type and item "
"type"
msgstr ""
"CONSEJO: Para modificar una regla, cree una nueva con el mismo tipo de "
"usuario y tipo de ítem."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:22
msgid ""
"TIP: To place no limits for a category, choose the blank field. When blank "
"field is chosen all categories will be included in the statistical count."
msgstr ""
"CONSEJO: Para no colocar límites a una categoría, deje el campo en blanco. "
"De esta menera todas las categorías se incluirán en el conteo estadístico."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:35
msgid ""
"TIP: To quick start copy cataloging, instead of clicking the 'New Record' "
"button, click the 'Z30.50 Search' button to search for a record from another "
"target."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:5
msgid ""
"TIP: To receive serials see the 'Receiving Serials' part of this manual."
msgstr ""
"CONSEJO: Para recibir publicaciones periódicas vea la parte 'Recibir "
"Periódicas' de este manual."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/messaging.tmpl:9
msgid ""
"TIP: To turn on messaging options you will need to turn the "
"'EnhancedMessagingPreferences' system preference to 'ON'"
msgstr ""
"CONSEJO: Para activar las opciones de mensajería necesita poner la "
"preferencia del sistema 'EnhancedMessagingPreferences' en 'ON'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:154
msgid ""
"TIP: Use 'Library note' for notes you'd like your circulation staff to see."
msgstr ""
"CONSEJO: Utilice 'Nota de Biblioteca' para las notas que usted desea que vea "
"su personal de circulación. "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:157
msgid "TIP: Use 'OPAC note' for notes you'd like the patron to see."
msgstr ""
"CONSEJO: Utilice 'Nota de OPAC' para las notas que desea que vea el socio. "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tmpl:8
msgid "TIP: Use manual credits to pay partial fines."
msgstr "CONSEJO: Use fondos manuales para pagar parcialmente multas."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:26
msgid ""
"TIP: When you have multiple branches in your system, Koha will notify you "
"when a book needs returned to its home branch."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:10
msgid "TIP: Why educators might use Lists"
msgstr "CONSEJO: ¿Por qué los educadores desearían utilizar listas?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:9
msgid "TIP: Why staff might use Lists"
msgstr "CONSEJO: ¿Por qué el personal debería utilizar Listas?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:37
#, fuzzy
msgid ""
"TIP: You can also edit these values by going to More &gt; Administration "
"&gt; Authorized Values"
msgstr "<em>Conseguir:</em> Más &gt; Administración &gt; Tipos de autoridad"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:73
msgid ""
"TIP: You can define the terms used in the Guarantor field. 'Mother' and "
"'Father' are default settings, but you can add &quot;Grandparent&quot; or "
"&quot;Legal Guardian&quot; for instance"
msgstr ""
"CONSEJO: Puede definir los términos utilizados en el campo de Garantes. "
"'Madre' y 'Padre' son valores predeterminados, pero puede añadir 'Abuelo' o "
"'Tutor' por ejemplo."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:9
msgid ""
"TIP: You can use the 'Specify Due Date' field to change the programmed due "
"date if you want to offer an exception."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:24
msgid ""
"TIP: You will need to set up your library's notices to populate this pull "
"down"
msgstr ""
"CONSEJO: Ud. tendrá que configurar los avisos de biblioteca para poblar este "
"desplegable."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:228
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:152
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:54
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTAL"
#. %1$s: TMPL_VAR name=currency
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:144
#, c-format
msgid "TOTAL (%s)"
msgstr "TOTAL (%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:388
msgid "Tab Separated Text"
msgstr "TExto separado por tabulaciones"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:178
msgid "Tab:"
msgstr "Pestaña:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=tab
#. %2$s: TMPL_VAR name=tagsubfield
#. %3$s: TMPL_VAR name=liblibrarian
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:183
#, c-format
msgid "Tab:%s | $%s %s"
msgstr "Pestaña:%s | $%s %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=tab
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:197
#, c-format
msgid "Tab:%s,"
msgstr "Pestaña:%s,"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:167
msgid "Tabs in use"
msgstr "Pestañas en uso"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:154
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:406
#, fuzzy
msgid "Tabular"
msgstr "Tabular:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:13
msgid "Tabular:"
msgstr "Tabular:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:29
#, fuzzy
msgid "Tactile Material"
msgstr "Materiales visuales"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:157
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:205
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:166
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:199
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:152
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"
#. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:63
#, c-format
msgid "Tag %s Subfield Constraints"
msgstr "Restricciones en subcampos de etiqueta %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:51
#, c-format
msgid "Tag %s Subfield Structure"
msgstr "Estructura de subcampo de etiqueta %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:102
msgid "Tag Deleted"
msgstr "Etiqueta eliminada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:232
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:296
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:340
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:388
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:445
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:474
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:596
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:635
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:664
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:133
msgid "Tag:"
msgstr "Etiqueta:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:90
#, c-format
msgid "Tag: %s"
msgstr "Etiqueta: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:151
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:3
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:153
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:155
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:158
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:160
msgid "Tambour, batterie"
msgstr "Tambor, bateria"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:190
#, fuzzy
msgid "Tamil"
msgstr "la-Tamoul "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:356
#, fuzzy
msgid "Tape configuration:"
msgstr "Configuraci&oacute;n de impresora"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:304
#, fuzzy
msgid "Tape width:"
msgstr "Ancho de la página:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:295
msgid "Target"
msgstr "Objetivo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:385
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:471
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:661
msgid "Target (database) record check field"
msgstr "Campo de verificación de registro en objetivo (base de datos)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:109
#, fuzzy
msgid "Target Audience Code"
msgstr "5- Audiencia destinada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:169
#, fuzzy
msgid "Target Audience Code 2"
msgstr "5- Audiencia destinada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:229
#, fuzzy
msgid "Target Audience Code 3"
msgstr "5- Audiencia destinada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:242
msgid "Target:"
msgstr "Objetivo: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:106
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:55
msgid "Task Scheduler"
msgstr "Planificador de Tareas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:196
msgid "Technical reports"
msgstr "Informes técnicos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:892
#, fuzzy
msgid "Technique (Prints) 1"
msgstr "Técnica (grabados) 1"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1085
#, fuzzy
msgid "Technique (Prints) 2"
msgstr "Técnica (grabados) 1 2"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1281
#, fuzzy
msgid "Technique (Prints) 3"
msgstr "Técnica (grabados) 1 3"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:461
#, fuzzy
msgid "Technique - videorecording, motion picture"
msgstr "Técnica (dibujo, pintura) 1"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:290
#, fuzzy
msgid "Techniques (Drawings, Paintings) 1"
msgstr "Técnica (dibujo, pintura) 1"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:487
#, fuzzy
msgid "Techniques (Drawings, Paintings) 2"
msgstr "Técnica (dibujo, pintura) 2"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:688
#, fuzzy
msgid "Techniques (Drawings, Paintings) 3"
msgstr "Técnica (dibujo, pintura) 3"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:29
msgid "Template Code:"
msgstr "Código de plantilla:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:33
msgid "Template Description:"
msgstr "Descripción de plantilla:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:26
#, fuzzy
msgid "Template ID:"
msgstr "ID de plantilla: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:42
msgid "Template Name:"
msgstr "Nombre de plantilla:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/label-status.inc:5
msgid "Template:"
msgstr "Plantilla"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:71
msgid "Templates"
msgstr "Plantillas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:318
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:320
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:323
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:325
msgid "Tenor"
msgstr "Tenor"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:202
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:305
msgid "Term"
msgstr "Término"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:254
msgid "Term/Phrase"
msgstr "Término/Frase"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:158
msgid "Terms"
msgstr "Términos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:258
msgid "Terms Summary"
msgstr "Resumen de términos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:280
msgid "Test"
msgstr "Probar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:276
msgid "Test Blacklist"
msgstr "Probar lista negra"
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1291
msgid "Test Prediction Pattern"
msgstr "Probar el patrón de predicción"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:165
msgid "Tested"
msgstr "Probado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:269
msgid "Tetun (Tetum)"
msgstr "Tetun (Tetum)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:175
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:156
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:60
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:140
msgid "Text Justification"
msgstr "Justificación de texto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:18
msgid ""
"Text for OPAC : what appears before the field in the OPAC. If empty, the "
"text for librarian is used instead"
msgstr ""
"Texto para OPAC: lo que aparece antes del campo en el OPAC. De estar vacio, "
"el texto para el bibliotecario es usado en su lugar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:87
msgid "Text for OPAC:"
msgstr "Texto para el OPAC:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:17
msgid ""
"Text for librarian : what appears before the subfield in the librarian "
"interface"
msgstr ""
"Texto para bibliotecario: lo que aparece antes del subcampo en el interfaz "
"de bibliotecario"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:86
msgid "Text for librarian:"
msgstr "Texto para bibliotecario:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:105
msgid "Text for librarians"
msgstr "Texto para Bibliotecarios"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:106
msgid "Text for opac"
msgstr "Texto para el OPAC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:175
msgid "Textarea"
msgstr "Area de texto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:73
msgid "The"
msgstr "A"
#. %1$s: TMPL_VAR name=staffdisplaycount
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:411
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
msgstr "Los trés últimos ejemplares ralcionados con esta suscripción."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:63
msgid ""
"The &quot;numbering formula&quot; can be filled with any text and/or "
"numbers. Three special tokens {X}, {Y} and {Z} can be used to define the "
"calculation formula. This allows you to define patterns not possible with "
"the Numbering Pattern drop downs."
msgstr ""
"La numeración de los ejemplares recibidos puede involucrar una fórmula "
"compleja. La \"fórmula de numeración\" puede incluir cualquier texto y/o "
"números. 3 variables especiales se pueden usar para definir la fórmula de "
"cálculo, <b>{X}</b>, <b>{Y}</b> y <b>{Z}</b>. Los valores XYZ son "
"calculados con el método siguiente:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:24
msgid ""
"The 'Not for loan' option can be used for items that cannot be checked out "
"of the library"
msgstr ""
"La opción 'No para préstamo' puede ser usada para items que no pueden "
"prestarse fuera de la biblioteca"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:23
msgid ""
"The 'Patron attribute type code' should be unique and is the only required "
"field"
msgstr ""
"El 'Código de tipo de atributo de socio' debe ser único y es el única campo "
"requerido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:93
msgid ""
"The 'Street type' dropdown menu comes from your Patrons and Circulation "
"parameters."
msgstr ""
"El desplegable 'Tipo de calle' proviene de sus socios y parámetros de "
"circulación."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:19
msgid ""
"The 'Weight' refers to the number of times the tag has been used within the "
"system"
msgstr ""
"El 'Peso' se refiere al numero de veces que la etiqueta ha sido usada dentro "
"del sistema."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:294
msgid ""
"The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
"for statistical purposes"
msgstr ""
"Los siguientes 2 campos están disponibles para su propio uso. Ellos pueden "
"ser útiles para propositos estadísticos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:16
msgid "The Actual price is what is committed to your"
msgstr "El precio real es a lo que se ha comprometido su"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:37
msgid ""
"The Bibliographic editor allows queries to the authority file at the add/"
"edit stage of a record, so that cataloging staff can create the links "
"between a bibliographic and authority record when they are cataloging."
msgstr ""
"El editor bibliográfico permite consultas al archivo de autoridades en la "
"etapa de agregar/editar un registro, para que quien cataloga pueda enlazar "
"registros bibliográficos y de autoridades mientras se cataloga."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:217
msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
msgstr "El conjunto de iconos Bridge Material Type"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:220
#, c-format
msgid ""
"The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a <a1>Creative Commons "
"Attribution-ShareAlike 2.5 License</a> by the Bridge Consortium of Carleton "
"College and St. Olaf College."
msgstr ""
"El conjunto de iconos Bridge Material Type está licenciado bajo la "
"<a1>Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License</a> por el Bridge "
"Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:103
msgid ""
"The City, State dropdown menu comes from your Patrons and Circulation "
"parameters."
msgstr ""
"El menú desplegable Ciudad, Estado proviene de sus socios y parámetros de "
"circulación."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:13
msgid ""
"The Guided Reports Wizard helps you build reports using all the fields in "
"the database for each module. The reports can then be saved and run using "
"the scheduler."
msgstr ""
"El sistente de reportes guiados le ayuda a construir reportes utilizando "
"todos los campos de la base de datos para cada modulo. Los reportes pueden "
"ser guardados y procesados utilizando el planifcador."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:4
msgid ""
"The Holidays Calendar allows the library to define days where the library is "
"closed. Circulation rules are then recalculated to taken in to account that "
"library is closed and there will be no one present to return items."
msgstr ""
"El calendario de feriados permite quela biblioteca defina días donde se "
"encuentra cerrada. Las reglas de circulación son recalculadas para tener en "
"cuenta que la biblioteca estará cerrada y nadie puede recibir devoluciones."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:6
msgid ""
"The Koha Acquisitions module provides a way where the library can record "
"orders placed with vendors and manage purchase budgets."
msgstr ""
"El módulo de adquisisiones de Koha provee una manera en que la biblioteca "
"registre pedidos realizados a vendedores y administre la ejecusión de "
"presupuestos."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:26
msgid ""
"The Label Creator allow you to use layouts and templates which you design to "
"print a nearly unlimited variety of labels including barcodes. Here are some "
"of the features of the Label Creator module:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:77
msgid ""
"The Leader is a fixed field at the beginning of each MARC record that "
"contains coded information for the processing of the record."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tmpl:7
#, c-format
msgid ""
"The Offline Circulation tool can be used should your library lose Internet "
"access.&nbsp; Learn more about the tool here: <a1>http://kylehall.info/index."
"php/projects/koha-tools/koha-offline-circulation/</a>"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tmpl:6
msgid "The Patrons portion stores the information you add about your patrons."
msgstr ""
"La parte de usuarios almacena la información que Ud. agrega sobre sus "
"usuarios."
#. %1$s: TMPL_VAR name=ERROR_extended_unique_id_failed
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:139
#, c-format
msgid "The attribute value %s is already is use by another patron record."
msgstr "El valor del atributo %s ya está en uso en otro registro de usuario."
#. %1$s: TMPL_VAR name=Barcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tmpl:14
#, fuzzy, c-format
msgid "The barcode %s was not found."
msgstr "El código de barras no se ha encontrado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:300
msgid "The barcode was not found"
msgstr "El código de barras no se ha encontrado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:134
msgid ""
"The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
"a MARC subfield,"
msgstr ""
"Los campos biblio.biblionumber y biblioitems.biblioitemnumber mapeados a un "
"subcampo MARC,"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:129
msgid ""
"The card number can be auto-calculated, scanned in from a barcode scanner or "
"entered in by hand. The auto-calculated card number can be turned ON and OFF "
"in your system preferences."
msgstr ""
"El número de socio puede auto calcularse, escanearse desde un lector de "
"código de barras o ingresado a mano. El número de socio autocalculado puede "
"establecerse en ON u OFF en las preferencias del sistema."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:17
msgid ""
"The claim will be resolved once received status has changed. Search for the "
"Subscription and then click &quot;Serial receive&quot; to locate the issue "
"and change it's status."
msgstr ""
"El reclamo se resolverá una vez haya cambiado el estado de recepción. Busque "
"la suscripción y cliquee 'Recepción seriales' para localizar y cambiar su "
"estado."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:151
msgid ""
"The column <b>Koha field</b> shows that the subfield is linked with a Koha "
"field. Koha can manage a MARC interface, and a Koha interface. This link "
"ensures that both DB are synchronized"
msgstr ""
"La columna <b>campo Koha</b> muestra que el subcampo está conectado a un "
"campo Koha. Koha puede adminstrar una interfaz MARC, o una interfaz Koha. "
"Este enlace asegura que ambas bases de datos están sincronizadas, de manera "
"que pueda cambiar de una interfaz MARC a una Koha con facilidad."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:170
msgid ""
"The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
"Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
"that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
"interface easily."
msgstr ""
"La columna <b>campo Koha</b> muestra que el subcampo está conectado a un "
"campo Koha. Koha puede adminstrar una interfaz MARC, o una interfaz Koha. "
"Este enlace asegura que ambas bases de datos están sincronizadas, de manera "
"que pueda cambiar de una interfaz MARC a una Koha con facilidad."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:30
msgid "The correspounding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
msgstr "El subcampo correspondiente DEBE estar con la etiqueta -1 (ignorar)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:500
msgid "The database returned the following error:"
msgstr "La base de datos retornó el siguiente error:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tmpl:6
msgid ""
"The default minimum password length is 3 characters long. To change this "
"value, update your system preferences."
msgstr ""
"El largo mínimo de contraseña es de 3 caracteres. Para cambiar este valor, "
"actualice sus preferencias del sistema."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:41
#, c-format
msgid ""
"The developers of the Label Creator module hope you will find this an "
"extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are "
"encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via "
"<a1>Koha Project Bugzilla</a>."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:6
msgid ""
"The dictionary provides a way that you can define custom criteria for "
"reporting by combining existing criteria."
msgstr ""
"El diccionario provee una forma en la que pudeda definir criterios variables "
"para reportes, combinando criterios existentes."
#. %1$s: TMPL_VAR name=INVALID_DATE
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:296
#, fuzzy, c-format
msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
msgstr "La fecha de devoluci&oacute;n es inv&aacute;lida"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:9
msgid ""
"The easiest way to generate the barcode file is to scan the barcodes of all "
"the items on the shelf in situ to a text file. This can be done using a "
"standard keyboard wedge type Barcode scanner and a Laptop, or using a "
"handheld PC with an integrated scanner (e.g Palm or iPaq)."
msgstr ""
"El modo más fácil de generar el archivo de código de barras es escaner los "
"códigos de barras de todos los artículos en el estante in situ a un archivo "
"de texto. Esto puede ser hecho usando un lector de código de barras manual y "
"una PC portátil, o usando un ordenador personal portátil con un escaner "
"integrado (ej. Palm o iPaq)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:57
msgid ""
"The email notice report that is compiled and sent to the admin (for "
"borrowers with no email in Koha) rely on the 'delays' to determine when/how "
"often that email gets sent as well."
msgstr ""
"El reporte de avisos por email que se compila y envía al administrador (para "
"socios sin email en Koha) depende del campo 'delays' para determinar cuando "
"y que tan amenudo se envía el email."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:13
msgid ""
"The extended attributes feature is completely optional. If the "
"'ExtendPatronAttributes' system preference is OFF, customizable patron "
"attributes will not be usable."
msgstr ""
"La funcionalidad de atributos extentdidos es completamente opcional. Si la "
"preferencia del sistema 'ExtendPatronAttributes' está en OFF, no se prodrán "
"usar atributos customizables para socios."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:29
msgid "The field itemnum MUST be mapped"
msgstr "El campo itemnum DEBE estar mapeado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:157
msgid ""
"The fields 'branchcode' and 'categorycode' are <b>required</b> and <b>must "
"match</b> valid entries in your database."
msgstr ""
"Los campos ' branchcode' y 'categorycode' son <b>necesarios</b> y <b>debe "
"coincidir con</b> entradas válidas en su base de datos."
#. %1$s: TMPL_VAR name=sort_rule
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:224
#, c-format
msgid ""
"The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
"remove it from all classification source definitions before trying again."
msgstr ""
"La regla de alfabetización %s se usa en por lo menos una fuente de "
"clasificación. Por favor, elimine de todas las definiciones de fuentes de "
"clasificación antes de volver a intentarlo."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:62
#, fuzzy
msgid ""
"The first notice's delay should be less than the second, which should be "
"less than the third for the"
msgstr ""
"Delay1 debe ser inferior a Delay2 que debe ser inferior a Delay3 para la "
"categoría %s de usuario"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:231
msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
msgstr ""
"El siguiente se ha producido un error al importar la estructura de base de "
"datos:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:495
msgid "The following error was encountered:"
msgstr "Se encontró el siguiente error:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:53
#, fuzzy
msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
msgstr ""
"Los siguientes campos tienen un valor prohibido. Corr&iacute;jalos y "
"presione OK otra vez:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:111
msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
msgstr "Los campos siguientes son incorrectos. Por favor corríjalos."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:47
msgid ""
"The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
"them in."
msgstr ""
"Las siguientes reservas no se han completado. Por favor búsquelas y "
"retórnelas."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:153
msgid ""
"The following items have not been received from you and are now considered "
"missing:"
msgstr ""
"Los siguientes items no han sido recibidos de usted y ahora se consideran "
"perdidos:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:31
msgid "The following patrons have bills."
msgstr "Los siguientes socios tiene deudas."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:33
msgid ""
"The guided reports feature expects that you have some knowledge of the Koha "
"database structure and what each field is used for. Be careful selecting "
"columns as a poor choice may lead to a report that is so large that it "
"either times out before it can be generated, or it will require a large "
"amount of system resources to generate and slow down the operation of Koha."
msgstr ""
"La funcionalidad de reportes guiados espera que Ud. posea algún conocimiento "
"de la estructura de la base de datos de Koha y para qué se usa cada campo. "
"Sea cuidadoso al seleccionar columnas ya que una mala elección puede "
"concluir en un reporte demasiado grande con lo cual se vencerá el tiempo "
"antes que sea generado, o requerirá una gran porción de recursos del sistema "
"para generarlo y hará mas lenta la operación de Koha."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:25
msgid ""
"The home branch is the branch you want recorded as the origination of "
"circulation functions while you are logged in."
msgstr ""
"La sede principal es la sede que Ud. desea sea registrada como de origen de "
"las funciones de circulación minetras permanece ingresado."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:13
msgid "The index name is 'aud' and it's derived from 008/22"
msgstr "El nombre del índice es 'aud' y se deriva de 008/22"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:46
msgid ""
"The index name is 'ctype' is taken from the 008 and it's where we get the "
"'additional content types'. It's position 008/24-28 field. Common values are:"
msgstr ""
"El nombre del índice 'ctype' se ha tomado de la 008 y es donde se obtienen "
"los 'nuevos tipos de contenido'. Es el campo posición 008/24-28. Los valores "
"comunes son los siguientes:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:32
msgid ""
"The index name is 'l-format' and it's an index of positions 007/01 and "
"007/02. Common values are:"
msgstr ""
"Elnombre del índice es 'l-formato' y es un índice de posiciones 007/01 y "
"007/02. Los valores comunes son los siguientes: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:6
msgid ""
"The item types are the &quot;categories&quot; into which your library items "
"fall. For instance, you probably want to have videocassettes in a different "
"category from non-fiction books, and mysteries in a different category from "
"children's picture books. If you already are using a commercial ILS, you "
"almost certainly already have all of your materials divided up into such "
"categories. Now you need to tell Koha what your categories are."
msgstr ""
"Los tipos de itemso son las 'categorias' en que pueden estar los items de la "
"biblioteca. Por ejemplo, Ud. deseará tener video cassettes en una categoría "
"diferente que libros de no ficción, y misterio en una categoría diferente "
"que libros de dibujos para niños. Si está usando un SIB comercial, tendrá "
"todos sus materiales divididos en tales categorías: Ahora debe decirle a "
"Koha cuales son sus categorías."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:60
msgid "The item will be moved to the 'Accepted' or 'Rejected' menu"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:7
msgid ""
"The itemtype code is limited to four characters. This code is rarely "
"displayed by Koha; instead the description of the type will be what users "
"see."
msgstr ""
"El código itemtype está limitado a cuatro caracteres. Este código es "
"mostrado raramente por Koha; en cambio la descripción del tipo será lo que "
"verán los usuarios."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:13
msgid "The left part"
msgstr "La parte izquierda"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:229
msgid ""
"The librarian added orders using the form in Koha, then 'received' them on "
"that brief record.&nbsp; Is there a way to download the full record right in "
"acquisitions so that the item gets attached to that full record? Or if not "
"that, a way to replace the brief record with a complete one?"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=need_confirm
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:100
#, c-format
msgid "The list <i>%s</i> is not empty."
msgstr "La lista <i>%s</i> no está vacía."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:183
msgid "The list of patron suggestion reject or accept reasons"
msgstr "La lista de razones de aceptación o rechazo para sugerencias de socios"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:186
msgid "The list of status to describe a damaged item"
msgstr "La lista de estados para describir a un ítem dañado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:189
msgid "The list of status to describe a lost item"
msgstr "La lista de estados para descibir un ítem perdido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tmpl:5
msgid ""
"The log viewer will show you what actions are being taking in your ILS "
"during a set time period"
msgstr ""
"El visor de registros le mostrará acciones realizadas en su SIB durante un "
"período de tiempo."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:32
msgid "The new charge will appear on the 'Account' tab"
msgstr "El nuevo gasto aparecerá en la pestaña 'Cuentas'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tmpl:7
msgid "The new credit will appear on the 'Account' tab"
msgstr "El nuevo crédito aparecerá en la pestaña 'Cuentas'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tmpl:6
msgid ""
"The number for the next expected Issue should display in the top row. The "
"status will default to waited. If the serial has arrived, then select &quot;"
"arrived&quot; from the drop down. If SerialAddItems is turned on you will be "
"prompted to add the item detail."
msgstr ""
"El número del próximo ejemplar debe aparecer en la fila superior. El estado "
"indicará por defecto en espera. Si la publicación periódica llega, entonces "
"seleccione \"recibido\" del menú desplegable. Si la preferencia "
"SerialAddItems está habilitada, se le pedria ingresar detalles adicionales "
"del ejemplar."
#. %1$s: TMPL_VAR name=bad_delay
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:98
#, c-format
msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
msgstr "El número de días (%s) debe ser un número entre 0 y 999."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:12
msgid ""
"The numbering of issues received can be a complex formulas. The \"numbering "
"formula\" can be filled with any text and/or numbers. 3 special tokens <b>"
"{X} {Y}</b> and <b>{Z}</b> can be user to define the calculation formula. "
"XYZ values are calculated with the following method:"
msgstr ""
"La numeración de los ejemplares recibidos puede involucrar una fórmula "
"compleja. La \"fórmula de numeración\" puede incluir cualquier texto y/o "
"números. 3 variables especiales se pueden usar para definir la fórmula de "
"cálculo, <b>{X}</b>, <b>{Y}</b> y <b>{Z}</b>. Los valores XYZ son "
"calculados con el método siguiente:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:13
msgid ""
"The numbering of items received can contain complex formulas. The "
"\"numbering formula\" can be filled with any text and/or numbers. 3 special "
"tokens <b>{X} {Y}</b> and <b>{Z}</b> can be user to define the calculation "
"formula. XYZ values are calculated with the following method:"
msgstr ""
"La numeración de artículos recibidos puede contener fórmulas complejas. La "
"\"Formula de numeración\" puede estar llena de cualquier texto y/o números. "
"El usuario tiene 3 símbolos especiales <b>{X}</b>, <b>{Y}</b> y <b>{Z}</b> "
"para definir la fórmula de cálculo. Los valores XYZ son calculados con el "
"método siguiente:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:20
msgid "The online help directory is:"
msgstr "La ayuda en linea de directorio es:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:16
msgid ""
"The other way to set the library is to click 'Set library' on the main "
"circulation page"
msgstr ""
"La otra forma de seleccionar la biblioteca es cliequear en 'Seleccionar "
"biblioteca' en la página principal de circulación"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:32
#, fuzzy
msgid "The password entered is too short"
msgstr "La contraseña ingresado es demasiado corta."
#. %1$s: TMPL_VAR name=DEBT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:218
#, fuzzy, c-format
msgid "The patron has a debt of %s"
msgstr "El usuario tiene una deuda de $%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tmpl:7
msgid ""
"The pull-down menu lists all the Koha tables that can receive values from "
"the MARC records. The columns from each table are listed below the pull-down "
"menu."
msgstr ""
"El menú desplegable lista todas las tablas de Koha que pueden recibir "
"valores de registros MARC. Las columnas de cada tabla se listan abajo en el "
"menú despleagable."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:9
msgid ""
"The replacement price is the total cost of what it would cost to replace the "
"item if you had to purchase the item retail at recommended retail. This is "
"the amount that a patron could be charged if item is lost or damaged beyond "
"repair."
msgstr ""
"el precio de reemplazo es el costo total de lo que costaría reemplazar el "
"ítem si hubiera que comprarlo a precio de mercado. Esta es la cantidad que "
"puede ser cobrada al socio si el ítem se perdío o es imposible de reparar."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:483
msgid "The report you have created has now been saved. You can now"
msgstr "El informe que ha creado ha sido guardado. Puede ahora"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:15
msgid ""
"The reservoir can be populated with MARC records through the &quot;Stage "
"MARC Records for Import&quot; under Tools."
msgstr ""
"el reservorio puede ser poblado con registros MARC usando de 'Importación de "
"registros MARC' en Herramientas."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:15
#, fuzzy
msgid ""
"The reservoir is a holding area for bibilographic records that are not yet "
"used in the library catalog.&nbsp; When an item arrives that matches a "
"record in the reservoir, the two can be matched and the bibliographic pulled "
"from the reservoir into the main catalog."
msgstr ""
"El reservorio es un área para registros bibliográficos que no se han usado "
"aún en el catálogo de la biblioteca. Cuando llega un ítem que se encuentra "
"en el reservorio, los dos pueden ser apareados y los datos bibliográficos "
"extraídos del reservoria hacia el catálogo principal."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:6
msgid "The right part"
msgstr "La parte derecha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:7
msgid ""
"The right part deals with issues. When you create a new subscription, the "
"1st issue is automatically calculated. When you want/need, you can define "
"issues that have a new status:"
msgstr ""
"La parte derecha trata con ejemplares. Cuando Ud. crea una nueva "
"suscripción, el 1er ejemplar es calculado automáticamente. Cuando usted "
"quiera o necesite, puede definir ejemplares que tengan un nuevo estado:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:8
msgid ""
"The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
"found in this order:"
msgstr ""
"Las normas se aplicarán de la más específica a la menos específica, "
"utilizando la primera encuentrada en este orden:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:7
msgid "The sequence of steps is:"
msgstr "la secuencia de pasos es la siguiente:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:6
msgid ""
"The serials module is used to manage subscriptions the library has to "
"vairous titles. These are normally Serials or Journals, but in practice can "
"be anything."
msgstr ""
"el módulo de publicaciones seriadas se utiliza para gestionar suscripciones "
"de la biblioteca. Se trata normalmente de series o revistas, pero en la "
"práctica puede ser cualquier cosa."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tmpl:9
msgid ""
"The set of matching records are assigned a score (the value of which is "
"determined by the match point rule). Then, the rest of the match points are "
"considered and the scores of each set of matches is added up. The set of "
"matching records whose total score is over a threshold value defined in the "
"matching rule are candidate matches."
msgstr ""
"Al conjunto de registros coincidentes se les asigna un puntajeel conjunto de "
"elementos a los registros se les asigna una puntuación (cuyo valor está "
"determinado por el punto coincide con la regla). A continuación, el resto de "
"puntos del partido y se consideran los resultados de cada conjunto de "
"coincidencias, se añade. El conjunto de se pongan en venta los registros "
"cuya puntuación total es de más de un valor límite definido en la norma se "
"pongan en venta son los partidos candidatos. "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:145
msgid "The sort fields are used for internal use and reports."
msgstr "Los campos de orden son reservados para uso interno y reportes."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:11
msgid ""
"The statistics wizards provide a way to build simple reports for each "
"module. The reports produced can either be viewed on screen or downloaded "
"for opening in a spreadsheet program or text editor."
msgstr ""
"El asistente de estadísticas provee una manera de construir reportes simples "
"para cada módulo. Los reportes producidos pueden ser visializados en "
"pantalla tanto como descargados para ser abiertos en una planilla de cálculo "
"o con un editor de texto."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:29
msgid ""
"The status of tags can always be edited by clicking on one of these filters "
"and changing the status"
msgstr ""
"El estado de las etiquetas siempre se puede editar cliqueando en uno de "
"estos filtros y cambiando su estado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1054
msgid "The subscription"
msgstr "La suscripción"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:9
msgid ""
"The summary contains an &quot;ISBD&quot; like description to explain how the "
"entry must be shown in the result list. The syntax is :"
msgstr ""
"El resumen contiene una descripcción tipo 'ISBD' para explicar como esta "
"entrada debe mostrarse en la lista de resultados. La sintaxis es: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:27
msgid ""
"The summary field is used to edit the way this item displays on the search "
"results page"
msgstr ""
"El campo resumen se usa para editar la manera en que se muestra este ítem en "
"la página de resultados de búsqueda"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:59
msgid ""
"The system handles exceptions (e.g Item arrives monthly but only 10 issues "
"in the year). Set the rollover to the max number of issues expected in the "
"year. Then click the &quot;Irregularity&quot; link. Choose which instances "
"are skipped."
msgstr ""
"El sistema maneja excepciones (ej. un ítem se recibe mensualmente pero solo "
"10 numeros en el año). Establezca el valor del máximo número de ejemplares "
"esperados en el año. Entonces cliquee el enlace 'Irregular'. Seleccione "
"cuales instancias se saltearán."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:8
msgid ""
"The tag reported must contain a MARC tag number. Every subfield in the "
"selected tag will be copied to the &quot;destination tag&quot; in the "
"biblio. for example, in UNIMARC, the tag 200 ot personal authority will be "
"reported to 600, 700, 701, depending on what is cliqued in the biblio MARC "
"editor."
msgstr ""
"La etiqueta informada debe contener un n&uacute;mero de etiqueta MARC. Cada "
"subcampo en la etiqueta seleccionada ser&aacute; copiada en la 'etiqueta de "
"destino' en el libro. Por ejemplo, en UNIMARC, la etiqueta 200 de autoridad "
"personal ser&aacute; informada a 600, 700, 701, dependiendo de lo que "
"cliquee en el editor MARC de registros."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:28
msgid ""
"The terms summary in the top left will allow you to filter your results by "
"tag status"
msgstr ""
"El resumen de termino arriba a la izquierad le permite filtrar sus "
"resultados por estado de estiqueta."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:15
msgid ""
"The title of the news post. Try to keep this short and pithy. Avoid long "
"sentances."
msgstr ""
"El título de la novedad. Intente que sea corto y descriptivo. Evite "
"oraciones largas."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:97
msgid ""
"The total at the bottom of the page should be within a few cents of the "
"total for the invoice."
msgstr ""
"El total al final de la página debería estardentro de unos cuantos centavos "
"del total de la factura."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:86
msgid "The upload file appears to be empty."
msgstr "El archivo subido parece estar vacío."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:84
msgid ""
"The upload file does not appear to be a zip file. The extention is not '."
"zip'."
msgstr ""
"El archivo subido no parece ser un archivo zip. La extensión no es '. zip'."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tmpl:5
msgid ""
"The values defined in this preference will show up in a pull down menu when "
"entering patron information.These values can be used in geographic "
"statistics."
msgstr ""
"Los valores definidos en esta preferencia se mostrarán en un menú "
"desplegable al entrar información de usuario. Estos valores pueden ser "
"utilizados en estadísticas geográficas."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:6
msgid ""
"The vendor price is the price given to you by the vendor, sometimes called "
"the &quot;List Price&quot;. Depdending on how the Vendor is setup this may "
"or maynot include any discount given to you by the vendor and/or any sales "
"tax. See Vendors for more information."
msgstr ""
"El precio del vendedor es el precio dado a Ud. por el vendedor, llamado "
"'Precio de Lista'. Dependiendo en como se configura el vendedor este puede o "
"no incluir algún descuento otorgado por el vendedor y/o algún impuesto. Vea "
"vendedores para más información."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:175
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:43
msgid ""
"Then adjust the label height and width to correct label creep across and "
"down page."
msgstr ""
"A continuación ajuste el alto y ancho de la etiqueta para corregir el "
"relleno de etiquetas en la página."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:19
msgid "Then select a label template from the pull-down list of templates."
msgstr ""
"A continuación seleccione una plantilla de etiquetas de la lista desplegable "
"de plantillas."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:26
msgid "Then, click 'Submit'"
msgstr "A continuación, cliquee 'Enviar'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:109
msgid ""
"Then, you can see the values defined for the category &quot;Lost&quot; and "
"edit them if you like."
msgstr ""
"Entonces, usted puede ver los valores definidos para la categoría &quot;"
"POerdido&quot; y modificarlos si lo desea."
#. %1$s: TMPL_VAR name=label_element_title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tmpl:134
#, fuzzy, c-format
msgid "There Are No %s Currently Available."
msgstr "Sólo items actualmente disponibles"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:5
msgid "There are 2 types of holiday:"
msgstr "Hay dostipos de feriados:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:31
msgid "There are 3 types of reports that can be generated:"
msgstr "Hay 3 tipos de informes que se pueden generar:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:12
msgid "There are four sections to this form:"
msgstr "Hay cuatro secciones en este formulario:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tmpl:50
#, fuzzy
msgid "There are no items in this batch yet"
msgstr "Hay dostipos de feriados:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:87
msgid "There are no late orders."
msgstr "No hay pedidos demorados:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:232
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no libraries defined. <a1>Start defining libraries</a>."
msgstr "No hay sedes definidas. <a1>Comenzar a definir bibliotecas.</a> "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:56
msgid "There are no outstanding (accepted) suggestions."
msgstr "No hay sugerencias aceptadas."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:117
msgid "There are no overdues for today."
msgstr "No hay demoras hoy."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:298
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There are no records in this batch to import. <a1>Manage staged MARC "
"records</a>."
msgstr "En este lote no hay registros para importar."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:573
msgid "There are no saved matching rules."
msgstr "No hay reglas de coincidencia guardadas."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:225
msgid "There are no saved patron attribute types."
msgstr "No hay tipos de atributos de usuario guardados."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:123
#, c-format
msgid "There are no saved reports. <a1>Build new?</a>"
msgstr "No hay informes guardados. <a1>¿Hacer uno nuevo?</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:9
msgid ""
"There are number of predefined reports in Koha. Check the the Circulation "
"module for additional Circulation specific reports."
msgstr ""
"Hay varios informes predefinidos en Koha. Compruebe el módulo de circulación "
"para obtener informes adicionales de circulación."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:22
msgid ""
"There are three indexes that comprise Content: 'fic' is derived from 003/33; "
"'bio' is derived from the 008/34 and 'mus' is derived from LEADER/06. Common "
"values for each of these are:"
msgstr ""
"Hay tres índices que comprenden Contenido: 'fic' se deriva de 003/33; 'bio' "
"se deriva de 008/34 y 'mus' se deriva de LEADER/06. Los valores comunes para "
"cada uno de estos son:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:28
msgid "There are three ways to add authorities to a record:"
msgstr "Hay tres maneras de agregar autoridades a un registro:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:5
msgid "There are three ways to set your home branch."
msgstr "Hay dos maneras de fijar la sede de origen:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:6
msgid "There are two parts to the System Administration in Koha."
msgstr "Hay dos partes para el Sistema de Administración de Koha."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:10
msgid "There are two ways to lodge a claim with the supplier:"
msgstr "Hay dos maneras de presentar un reclamo a un proveedor: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:49
msgid ""
"There is a limit of 100K on the size of the picture uploaded and it is "
"recommended that the image be 120x200 pixels, but smaller images will work "
"as well."
msgstr ""
"Existe un límite de 100K en el tamaño de la imagen y se recomienda que la "
"imagen sea de 120x200 píxeles. También funciona con imágenes más pequeñas."
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemtags
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:56
#, c-format
msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
msgstr ""
"Hay mas de 1 etiqueta MARC relacionada con el campo (10) de los items: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:739
msgid "There is no category type to add"
msgstr "No hay un tipo de categoría para agregar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:53
msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:34
msgid "There is no sanity checker in the reports engine"
msgstr "No hay inspector de sanidad en los informes del motor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:104
msgid "Thesaurus:"
msgstr "Tesauro:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:19
msgid ""
"These are custom defined criteria defined for your Koha in the Reports "
"Dictionary"
msgstr "Hay criterios predefinidos en el Diccionario de Informes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:129
msgid ""
"These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
"\"Default\" library."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:133
#, fuzzy
msgid "These are disabled for the current library."
msgstr "Fecha de llegada a la biblioteca actual:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:137
#, fuzzy
msgid "These are enabled."
msgstr "No hay pedidos demorados:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:16
msgid ""
"These are the entities where items are purchased, or donated from. Orders "
"are placed with Vendors."
msgstr ""
"Estas son las entidades donde se compran artículos, o de donde son donados. "
"Los pedidos se hacen a los proveedores."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:18
msgid ""
"These criteria are known to the system and are drawn from your system "
"preferences"
msgstr ""
"Estos criterios son conocidos por el sistema y se han extraído de su sistema "
"de preferencias "
#. %1$s: TMPL_VAR name=value
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:42
#, fuzzy, c-format
msgid "These fields found: %s"
msgstr "%s items encontrados para %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tmpl:17
msgid ""
"These fields will then appear when adding/editing a patron as a pull down to "
"make it easier to enter data"
msgstr ""
"Estos campos aparecen con un menú desplegable al momento de agregar/editar "
"un socio. Esto se hace para que sea más fácil introducir datos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:13
msgid ""
"These include any of the data fields that may be mapped to your MARC "
"frameworks. See <em>Home Administration MARC Links</em> for valid "
"kohafields."
msgstr ""
"Estos incluyen cualquiera de los campos de datos que pueden ser mapeados a "
"las hojas de trabajo MARC. Véase <em> Inicio> Administración> Enlaces MARC</ "
"em> para campos Koha válidos."
#. %1$s: TMPL_VAR name=ratio
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:57
#, fuzzy, c-format
msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
msgstr "Estos items tienen un gran número de reservas."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:22
#, fuzzy
msgid ""
"These rules can be applied to individual libraries by choosing them from the "
"pull down at the top of the page, by default the rules are applied to all "
"libraries"
msgstr ""
"Estas reglas se pueden aplicar a las sedes individuales eligiéndolas del "
"menú desplegable en la parte superior de la página. Por defecto, las reglas "
"se aplican a todas las sedes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:189
msgid "Theses"
msgstr "Tesis"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:78
msgid "Third"
msgstr "Tercero"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:162
#, fuzzy
msgid "Third Letter"
msgstr "i- Cartas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:84
msgid "Third overdue"
msgstr "Tercer retraso"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tmpl:7
msgid ""
"This MARC check does not guarantee that you will like the first results of "
"your efforts to set up your MARC displays, etc. -- it simply checks for "
"major errors. You will probably revise your MARC setup several times before "
"you are completely pleased with it. Be sure to run the MARC Bibliographic "
"Framework Test after every revision."
msgstr ""
"Esta comprobaci&oacute;n del MARC no garantiza que serán de su agrado las "
"primeras pantallas MARC que se le presentarán. Simplemente se comprueban "
"erroresde funcionamiento. Probablemente usted deberá revisar sus "
"preferencias MARC varias veces antes de estar completamente satisfecho. "
"Asegurese de correr la prueba de hojas de trabajo bibliográficas después de "
"cada revisión."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:20
msgid "This allows staff members access to specific tools"
msgstr ""
"Esto permite a miembros del personal el acceso a herramientas específicas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tmpl:11
msgid ""
"This can be particularly useful when people have lost their cards or when "
"children forget their cards. That way, you can avoid having multiple numbers "
"for the same patron."
msgstr ""
"Esto puede ser particularmente útil cuando las personas han perdido sus "
"carnets o cuando los niños los olvidan. De esta forma, puede evitar tener "
"varios números para el mismo socio."
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:163
#, c-format
msgid "This category is used %s times"
msgstr "Esta categoría es usada %s veces"
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:123
#, c-format
msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
msgstr "Esta moneda es usada %s veces. No es posible borrarla"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:20
msgid ""
"This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
msgstr ""
"Este error significa que el enlace estaba roto y que no existe la página"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:20
msgid "This error means that you aren't authorized to view this page"
msgstr "Este error significa que usted no está autorizado a ver esta página"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:19
msgid "This feature is under Global System Preferences:"
msgstr "Esta característica es una preferencia global del sistema:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:40
msgid "This feature is yet to be developed, but is in the works."
msgstr ""
"Esta función todavía no se ha desarrollado, pero se está trabajando en ella."
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:98
#, c-format
msgid "This framework is used %s times"
msgstr "Esta hoja de trabajo es usada %s veces"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tmpl:5
msgid ""
"This guided report will give you a snapshot of items have not been checked "
"out at all. You can limit these items by branch"
msgstr ""
"Este informe guiado le dará una visión general de los items que nunca han "
"sido prestados. Puede limitar estos items por sede"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tmpl:5
msgid ""
"This guided report will give you a snapshot of which (OR HOW MANY?) items "
"have not been checked out at all. You can limit these items by branch"
msgstr ""
"Este informe guiado le dará una instantánea de cuales (o cuántos?) items "
"nunca han sido prestados. Puede limitar estos items por sede"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tmpl:5
msgid "This guided report will show you which patrons"
msgstr "Este informe guiadole mostrará cuales socios"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tmpl:5
msgid ""
"This guided report will show you which patrons have checked out the most "
"items."
msgstr ""
"Este informe guiado le mostrará cuales socios han tomado prestado la mayor "
"cantidad de items."
#. %1$s: TMPL_VAR name=nextreservtitle
#. %2$s: TMPL_VAR name=nextreservsurname
#. %3$s: TMPL_VAR name=nextreservfirstname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:54
#, c-format
msgid "This hold (%s) was placed by <b> : %s %s</b>, Please retain this hold."
msgstr ""
"Esta reserva (%s) fue hecha por <b> : %s %s</b>. Por favor, retenga esta "
"reserva."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:53
msgid "This hold is waiting"
msgstr "Esta reserva está en espera"
#. %1$s: TMPL_VAR name=nextreservsurname
#. %2$s: TMPL_VAR name=nextreservfirstname
#. %3$s: TMPL_VAR name=branchname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:44
#, c-format
msgid ""
"This hold placed by : <b> %s %s</b> at the library : <b> %s </b>, Please "
"transfer this hold."
msgstr ""
"Esta reserva fue hecha por: <b> %s %s</b> en la biblioteca: <b> %s </b>. "
"Transferir por favor."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:21
msgid ""
"This includes the Call Number, Home branch for the Serial and any notes."
msgstr ""
"Esto incluye la signatura topográfica, sede original de la publicación "
"periódica y notas."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:5
msgid ""
"This inventory feature works by using the &quot;Last Seen Date&quot; as "
"criteria for building reports. From these reports the library can identify "
"which items are missing."
msgstr ""
"Este carcaterística del inventario funciona usando &quot;Última vez "
"visto&quot; como criterio para la creación de informes. A partir de estos "
"informes la biblioteca puede identificar los items que faltan."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:25
msgid ""
"This is a critical component of managing serials. In order to make the "
"system predict the next issue the user must fill out each of these fields. "
"Once completed it will populate the Numbering Calculation box below."
msgstr ""
"Esta es una componente crítica de la gestión de publicaciones periódicas. "
"Con el fin de hacer que el sistema prediga el próximo número, el usuario "
"debe llenar cada uno de estos campos. Una vez completados se rellenará la "
"caja de Cálculo de numeración, de abajo."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tmpl:11
msgid ""
"This is a one-to-one mapping. In other words, a MARC tag/subfield can be "
"mapped to one, and only one, Koha table.column."
msgstr ""
"Ésta es una correspondencia 1-1. Es decir una etiqueta/subcampo de MARC se "
"puede mapear a una, y a solamente una, columna de la tabla de Koha."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:406
msgid "This is a serial subscription"
msgstr "Esta es una suscripción a una publicación periódica"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tmpl:5
msgid ""
"This is a tool to export your bibliographic records in standard MARC "
"communications format (ISO 2709). It exports only the basic bibliographic "
"information with no holdings information other than any holdings information "
"originally loaded into Koha using the bulkmarcimport tool."
msgstr ""
"Esta es una herramienta que se utiliza para exportar registros "
"bibliogr&aacute;ficos en el formato est&aacute;ndar MARC (ISO2709). Exporta "
"solamente la informaci&oacute;n bibliogr&aacute;fica b&aacute;sica sin "
"ninguna otra informaci&oacute;n que no sea la originalmente cargada en Koha "
"usando la herramienta de importaci&oacute;n a granel."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:25
msgid ""
"This is for information only and is a space where you can record what the "
"vendor sells"
msgstr ""
"Esto es a título meramente informativo y es un espacio donde se puede "
"guardar lo que el proveedor vende"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tmpl:5
msgid ""
"This is one of the screens you will see frequently if you are starting from "
"scratch."
msgstr ""
"Esta es una de las pantallas que ver&aacute; con frecuencia si comienza "
"desde el principio."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tmpl:5
msgid "This is the Patrons module of Koha."
msgstr "Este es el módulo de socios de Koha."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:19
msgid ""
"This is the content of the news item. Note that all news appears in line in "
"the same page. Try to keep news items to no more than a couple of short "
"paragraphs. If you wish to add images and embed them into your posts, then "
"these will need to be uploaded to a web server somewhere and linked to using "
"standard HTML image tags."
msgstr ""
"Este es el contenido de la noticia. Tenga en cuenta que todas las noticias "
"aparecen en la misma página. Trate de que las noticias no vayan más allá de "
"un par de breves párrafos. Si desea agregar imágenes y que se integren a sus "
"envíos , entonces deberá cargarlas a un servidor web y hacer un enlace desde "
"la noticia a la imagen."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:16
msgid ""
"This is the date the item should be removed from the news item listings. "
"Note that the posting or publishing date of an item will default to today's "
"date (where today is the date of entry)."
msgstr ""
"Esta es la fecha en que la noticia debe ser retirada de la listas de "
"noticias. Tenga en cuenta que el la fecha de publicación de una noticia se "
"pondrá por defecto en la fecha de hoy."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:15
msgid ""
"This is the price that shows on the invoice or packing slip when you receive "
"the item. When placing an order, Koha will automatically calculate this for "
"you. When an item is received, this can be over keyed with the actual value. "
"This is to take into account any slight differences in rounding or price "
"flutucations between ordering the item and actually recieving it."
msgstr ""
"Este es el precio que aparece en la factura o en el paquete de envío. Al "
"hacer un pedido, Koha calculará automáticamente esto por usted. Cuando un "
"ítem es recibido, esto puede ser sobreescrito con el valor real. Este es "
"para tener en cuenta las ligeras diferencias en el redondeo o fluctuaciones "
"del precio que se producen entre el pedido y su recepción. "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:12
msgid ""
"This is the price you expect to pay for the item, including any discount and "
"any relevant sales tax (depending on the vendor setup) and is the amount "
"that will be charged to your"
msgstr ""
"Este es el precio que usted espera pagar por el item, incluyendo descuentos "
"e impuestos sobre las ventas. Es la cantidad que se cargará a su"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:5
msgid ""
"This is where you define the types of users of your library and how they "
"will be handled."
msgstr ""
"Aqu&iacute; es donde definen los tipos de usuarios de su biblioteca y la "
"forma en que son administrados."
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemhomebranch
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:336
#, c-format
msgid "This item belongs to %s and cannot be issued from this location."
msgstr ""
"Este ítem es de la biblioteca %s y no pueden ser prestado desde esta "
"ubicación."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:60
msgid "This item must be checked in at its home library."
msgstr "Este ítem debe ser devuelto en la biblioteca de origen."
#. %1$s: TMPL_VAR name=homebranch
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:171
#, c-format
msgid "This item needs to be transfered to %s"
msgstr "Este ítem tiene que ser transferido a %s"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:133
msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:133
msgid "This item normally cannot be put on hold."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:5
msgid ""
"This matrix is to be used to create all of the rules associated with "
"circulation and fines."
msgstr ""
"Esta matriz se utilizará para crear todas las reglas relacionadas con "
"circulación y multas."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tmpl:5
#, fuzzy
msgid ""
"This matrix is to be used to define rules for check-in and checkout "
"notifications for combinations of libraries, patron categories, and item "
"types"
msgstr ""
"Define reglas de circulación y multas para conjuntos de bibliotecas, "
"categorías de usuarios y tipos de items "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:60
msgid ""
"This means that the Lost status is changed on the item back to available."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:825
#, fuzzy
msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
msgstr ""
"Marcar para mostrar este atributo en la página de detalles del socio del "
"OPAC."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:836
#, fuzzy
msgid "This message displays when checking out to this patron"
msgstr "El ítem ya se encuentra prestado a este socio. ¿Renovar?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:43
msgid "This module is needed if you intend to print barcodes."
msgstr ""
"Este módulo es necesario si usted tiene la intención de imprimir códigos de "
"barras."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:46
msgid "This module is needed if you intend to print spine labels."
msgstr ""
"Este módulo es necesario si usted tiene la intención de imprimir etiquetasl."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:49
msgid "This module is needed if you intend to use LDAP for authentication."
msgstr ""
"Este módulo es necesario si usted tiene la intención de usar LDAP para "
"autentificación."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:40
msgid "This module is used whenever Koha has to send email."
msgstr ""
"Este módulo se utiliza cuando Koha tiene que enviar mensajes de correo "
"electrónico."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:17
msgid ""
"This one-step report will show you how many items of each item type are "
"currently in your branch library or libraries."
msgstr ""
"Este informe de un sólo paso le mostrará cuántos items de cada tipo de ítem "
"se encuentra en su sede o sedes."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:5
msgid ""
"This page allows you to set the system preferences that control much of the "
"basic behavior of Koha."
msgstr ""
"Esta página le permite elegir las preferencias de sistema. Estos parámetros "
"controlan la mayor parte de el comportamiento básico del Koha. "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tmpl:5
msgid ""
"This page provides a simplified way to map your MARC tags and subfields to "
"the non-MARC Koha database tables <b>for default biblio framework</b>. This "
"can also be done while setting the MARC tag structure, but it is easier to "
"see the relationship between the MARC database and the Koha database here."
msgstr ""
"Esta página proporciona un modo simplificado de conectar sus etiquetas MARC "
"y los subcampos de las tablas de base de datos no-MARC de Koha. Esto "
"también se puede hacer estableciendo la estructura de etiqueta de MARC."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tmpl:5
msgid ""
"This page provides information regarding all of the items attached to a "
"record. From here you can easily mark and item lost, damaged or withdrawn. "
"You can slo view the circulation history or edit the items."
msgstr ""
"Esta página ofrece información sobre todos los items de un registro. Desde "
"aquí se puede fácilmente marcar un ítem perdido, dañado o retirado. Tambén "
"es posible ver el historial de circulación de un ítem o editar items."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tmpl:5
msgid "This page will show you all items that are overdue as of today."
msgstr ""
"Esta página le mostrará todos los items que están retrasados a partir de hoy."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tmpl:5
msgid ""
"This parameter helps you define the cities and towns that your patrons live "
"in. These will appear as a pull down on the patron add screen to make it "
"easier for entering of consistent data."
msgstr ""
"Este parámetro le ayuda a definir las ciudades y los pueblos donde viven sus "
"usuarios."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:242
msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:41
msgid "This patron does not exist."
msgstr "Este socio no existe."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:44
msgid ""
"This permission will allow staff members to search the catalog via the staff "
"interface"
msgstr ""
"Este permiso permitirá a los miembros del personal hacer búsquedas en el "
"catálogo a través de la interfaz del personal"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:115
msgid "This record is used"
msgstr "Este registro es utilizado "
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:254
#, c-format
msgid "This record is used %s times"
msgstr "Este registro es usado %s veces"
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:75
#, c-format
msgid "This record is used %s times. Impossible to delete it"
msgstr "Este registro es utilizado %s veces. No es posible borrarlo"
#. %1$s: TMPL_VAR name=sqlerr
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:497
#, fuzzy, c-format
msgid "This report contains the SQL keyword <b>%s</b>."
msgstr "Este informe contiene la palabra clave SQL %s."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tmpl:5
msgid ""
"This report depends on the system preference 'TransfersMaxDaysWarning'. If "
"items are not transferred by the number of days defined in this preference a "
"warning will be issued via the 'check this transfer' link."
msgstr ""
"El presente informe depende de la preferencia del sistema "
"'TransfersMaxDaysWarning'. Si los items no se transfieren por el número de "
"días que se define en esta preferencia una advertencia será emitida a través "
"del enlace 'controlar esta transferencia'."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tmpl:8
msgid ""
"This report indicates all the items that have Holds on them that are "
"currently held on the library shelves or stack."
msgstr ""
"Este informe indica todos los items que tiene reservas y que están en la "
"biblioteca."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tmpl:5
msgid ""
"This report lists the next hold waiting (one per biblio) depending on how "
"system preferences are set"
msgstr ""
"En este informe se enumeran las próximas reservas en espera (una por "
"registro) dependiendo de cómo están establecidas las preferencias del sistema"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tmpl:5
msgid "This report offers a couple options for handing overdues:"
msgstr "Este informe ofrece un par de opciones para el manejo de retrasos:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tmpl:11
msgid ""
"This report shows all the items from other libraries/branches that are in "
"transit to your branch. The status of all these items is marked as &quot;In "
"Transit&quot;"
msgstr ""
"Este informe muestra todos los items de otras bibliotecas/sedes que están en "
"tránsito hacia su sede. La situación de todos estos items se marca como "
"&quot;En tránsito&quot;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tmpl:5
#, fuzzy
msgid "This report shows items that:"
msgstr "este registro no tiene ítems asociados."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/billing.tmpl:5
msgid "This report will list all outstanding bills for your library system."
msgstr ""
"Este informe lista todas lascuentas pendientes en su sistema de bibliotecas."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tmpl:12
msgid ""
"This report will not show items that are so long overdue that the system has "
"marked them 'Lost'"
msgstr ""
"Este informe no le mostrará los items con tanto retraso que el sistema ya "
"los ha marcado como 'Perdidos'."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:5
msgid ""
"This report will show you how many items were checked out, by borrower (or "
"'patron') category"
msgstr ""
"Este informe le mostrará cuántos fueron prestados, por categoría de socio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:5
msgid "This screen is divided in 2 parts"
msgstr "Esta pantalla est&aacute; dividida en dos partes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:5
msgid "This screen shows the information associated with a given patron."
msgstr ""
" Esta pantalla muestra la informaci&oacute;n asociada con un determinado "
"socio.."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:169
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:150
msgid ""
"This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
"edit subfields or add a new one by clicking on edit."
msgstr ""
"Esta pantalla muestra los subcampos asociados con la etiqueta seleccionada. "
"Puede editar los subcampos o agregar uno nuevo haciendo clic en editar."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:85
msgid ""
"This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
msgstr " Este comando no puede crear/escribir en el directorio temporal."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:6
msgid ""
"This section determines what data will appear on the labels(s). Choose one "
"of the following two methods of entry:"
msgstr ""
"Esta sección determina qué datos aparecerán en la(s) etiqueta(s). Elija uno "
"de los siguientes métodos de entrada:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tmpl:3
msgid ""
"This section provides information about your Koha installation. It is useful "
"for developers and if you wish to report bugs or issues to the Koha "
"community."
msgstr ""
"Esta sección ofrece información acerca de su instalación Koha. Es útil para "
"los desarrolladores y si desea informar de errores o problemas a la "
"comunidad."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tmpl:7
msgid ""
"This section tells you which version of Koha and supporting software you are "
"using. If possible, when reporting issues to the Koha community, always give "
"details of which version of Koha you are using. Koha is under active "
"development and it is highly likely that an upgrade to a more recent version "
"will provide patches and bug fixes you require."
msgstr ""
"Esta sección le indica que versión de Koha y software suplementario está "
"utilizando. Si es posible, cuando informe de problemas en el Koha siempre "
"dé los detalles de la versión de Koha que está usando. Koha se desrrola "
"continuamente y es muy probable que la actualización a una versión más "
"reciente proporcionará algunos de los parches y correcciones de errores que "
"usted necesita."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:30
msgid ""
"This sets up the expiry date in the system and also sets up an Alert a month "
"before expected expiry."
msgstr ""
"Con él se inicia la fecha de caducidad en el sistema y también establece una "
"alerta, un mes antes de la caducidad."
#. %1$s: TMPL_VAR name=enddate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:90
#, c-format
msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
msgstr " Esta suscripción ha finalizado. El último ejemplar se recivió el %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tmpl:11
msgid ""
"This tab lists all the dependant Perl Modules for Koha and whether or not "
"you have them installed, and the version number. If you are reporting an "
"issue, the developer may ask what is the state of the Perl modules you have "
"installed."
msgstr ""
"Esta pestaña lista todos los módulos Perl que utiliza el Koha y si los tiene "
"instalados o no, y el número de versión. Si usted está reportando un "
"problema, el desarrollador puede pedirle el estado de los módulos Perl que "
"tiene instalado."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/messaging.tmpl:5
msgid ""
"This tab shows the status of patron notification messages. Once a message is "
"sent it will say so in the status column."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/issuehistory.tmpl:5
msgid ""
"This tab will provide you with information on the circulation history for "
"this item. Including the due date or return date and the patron information "
"(if you are keeping track of this data)."
msgstr ""
"Esta pestaña le proporcionará información sobre el historial de circulación "
"de este ítem. Incluye la fecha de vencimiento o la fecha de devolución y la "
"información de los socios que lo han tomado prestado (si se mantiene un "
"registro de estos datos)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:159
msgid ""
"This table is used in MARC definition. You can define as many categories as "
"you want, and as many authorized values as you want in each category."
msgstr ""
" Esta tabla se utiliza en la definición MARC. Puede definir tantas "
"categorías como quiera, y tantos valores autorizados como quiera en cada "
"categoría."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tmpl:4
msgid ""
"This tool allows librarians to export both bibliographic records and "
"holdings in either MARC format or MARCXML."
msgstr ""
"Esta herramienta permite la exportación tanto de los registros "
"bibliográficos y como de las existencias, ya sea en formato MARC o MARCXML."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:6
msgid "This tool allows temporary reassignment of an item to another branch."
msgstr ""
"Esta herramienta permite la reasignaci&oacute;n de un ítem a otra sede."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:5
msgid ""
"This tool allows you to bulk anonymize circulation histories or bulk delete "
"patron records. This means that the system keeps a link between old loans "
"and their items but severs the link to the borrower."
msgstr ""
"Esta herramienta permite a anonimizar a granel los historiales de "
"circulación o borrar a granel los registros de socios. Esto significa que el "
"sistema mantiene un vínculo entre los antiguos préstamos y sus items, pero "
"rompe el vínculo con el prestatario."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tmpl:5
msgid ""
"This tool allows you to enter a barcode to generate a printable spine label"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:4
msgid "This tool allows you to upload multiple patron images as a batch."
msgstr "Esta herramienta te permite cargar en lote varias imágenes."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:5
msgid ""
"This tool gives librarians the option to moderate patron added tags.&nbsp; "
"This moderation page will show up regardless of the system preference "
"settings related to tagging."
msgstr ""
"Esta herramienta da la opción a los bibliotecarios de moderar las etiquetas "
"agregadas por los usuarios. Esa página de moderación se mostrará "
"independientemente de la configuración del sistema de preferencias en "
"relación con las etiquetas."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:5
msgid ""
"This tool lets you define triggers for overdue notices. You can send a "
"borrower up to three notices and also tell Koha how many days should pass "
"between the day a book was due and the sending of each of these notices. "
"Koha lets you define a different notice schedule for each branch, and "
"different schedules for each patron type you've defined within those "
"branches. Finally you can set a notice to trigger a 'debar' on the "
"borrower's account during any of the three triggers."
msgstr ""
"Esta herramienta permite definir disparadores para avisos de retraso. Puede "
"enviar a un socio hasta tres avisos y también decirle a Koha cuantos días "
"deben pasar entre el día entre la fecha de vencimiento y el envío de los "
"avisos. Koha permite programar los avisos según la sede y tipo de socio de "
"cada sede. Por último puede configurar un aviso para activar congelar la "
"cuenta del socio durante cualquiera de los tres avisos."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tmpl:5
msgid ""
"This tool will let you search for all serials that will expire before a "
"specific date. This is a handy tool when it comes time to budget for new "
"serials."
msgstr ""
"Esta herramienta le permite buscar todas las publicaciones periódicas que "
"expirarán antes de una fecha concreta. Esta es una herramienta práctica "
"cuando se hace el presupuesto para adquirir nuevas publicaciones periódicas."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:26
msgid "This will change the subject headings on"
msgstr " Esto cambiar&aacute; los encabezamientos de materia en"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tmpl:9
msgid "This will result in a comma separated value (csv) file."
msgstr ""
"Esto tendrá como resultado un archivo con valores separados por comas (CSV)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:45
msgid ""
"This will result in a list of values that can be added to or edited at any "
"time"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/reserveratios.tmpl:5
msgid ""
"This will show you the number of items you have to order for your library to "
"meet your library's hold per item ratio. By default it will be set to the "
"library needing 3 items per hold that has been placed. The report will tell "
"you how many additional items need to be purchased to meet this quota."
msgstr ""
"Esto le mostrará el número de items que tiene que pedir a fin de que su "
"biblioteca pueda satisfacer su proporción de reservas por ítem. Por defecto "
"se configurará que la biblioteca necesita 3 items por reserva. En el informe "
"se le dirá cuántos items adicionales deben adquirirse para cumplir con esta "
"cuota. "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:44
msgid "This will use the check the holiday calendar before charging fines"
msgstr "Esto comprobará el calendario de feriados antes del cobro de multas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:115
msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
msgstr "Thomas Dukleth (MARC mantenimiento de hojas de trabajo)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
msgid "Three times a month"
msgstr "Tres veces al mes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
msgid "Three times a week"
msgstr "Tres veces a la semana"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
msgid "Three times a year"
msgstr "Tres veces al año"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:146
msgid "Threshold missing"
msgstr "Falta umbral"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:13
msgid "Through Acquisitions"
msgstr "Vía adquisiciones"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:13
msgid "Through Cataloging"
msgstr "Vía catalogación"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:935
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:160
msgid "Thursday"
msgstr "Jueves"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:230
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:250
msgid "Tigran Zargaryan"
msgstr "Tigran Zargaryan"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:19
msgid "Till Reconciliation"
msgstr "Hasta reconciliación"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:45
#, fuzzy
msgid "Time"
msgstr "Tiempo:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:47
msgid "Time Prepared"
msgstr "Tiempo preparado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:31
msgid "Time:"
msgstr "Tiempo:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:12
msgid ""
"Tip: To alter this list you need to make changes to your system parameters"
msgstr ""
"Consejo: para modificar esta lista que usted necesita hacer cambios a los "
"parámetros del sistema"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:38
msgid "Tips to Remember When Adjusting a Printer Profile"
msgstr "Consejos a tener en cuenta cuando se configura un perfil de impresora"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:872
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:874
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1112
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1114
#, fuzzy
msgid "Tirana, Albania"
msgstr "Tirana (Albania)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:19
msgid "Tiros"
msgstr "Tiros"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:488
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:490
msgid "Tissot's conformal conic"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:161
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/borrowers_details.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:59
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:397
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:519
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:233
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:435
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:173
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:379
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:401
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:431
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:453
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:139
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:143
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/bookfund.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:139
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:233
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:254
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:609
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:802
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:162
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:125
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:110
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:217
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:363
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
msgid "Title"
msgstr "T&iacute;tulo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
msgid "Title (A-Z)"
msgstr "Título (A-Z)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
msgid "Title (Z-A)"
msgstr "Título (Z-A)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:129
#, fuzzy
msgid "Title - 245"
msgstr "Título (A-Z)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:70
#, c-format
msgid "Title <a1>Sort</a>"
msgstr "T&iacute;tulo <a1>Ordenar</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:234
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:56
msgid "Title Phrase"
msgstr "Título comienza con..."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:221
msgid "Title desc"
msgstr "Descripción del título"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:358
msgid "Title-page availability code"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-history-search.inc:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:52
msgid "Title:"
msgstr "T&iacute;tulo:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
msgid "Titles"
msgstr "Títulos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:163
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:151
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:185
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:110
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:180
msgid "To"
msgstr "A"
#. For the first occurrence,
#. %1$S: type=text name=Filter
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:112
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:192
#, c-format
msgid "To %S"
msgstr "A %S"
#. INPUT type=submit name=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:45
msgid "To Screen"
msgstr "A la pantalla"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:206
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:249
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:251
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:282
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:278
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:283
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:259
msgid "To a file:"
msgstr "A archivo:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:11
msgid "To add a new 'Classification Source'..."
msgstr "Para agregar una nueva 'Fuente de clasificación'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:22
msgid "To add a new 'Filing Rule'..."
msgstr "Para agregar una nueva 'Regla de alfabetización'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:22
msgid "To add a new Patron Attribute, click 'New Patron Attribute Type'"
msgstr ""
"Para agregar un nuevo atributo de socio, haga clic en 'Nuevo tipo de "
"atributo de socio'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:131
msgid "To add a new category, click 'New Category'"
msgstr "Para agregar una nueva categoría, haga clic en 'Nueva categoría' "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:33
#, fuzzy
msgid "To add a new group click 'New Group'"
msgstr "Para agregar una nueva categoría, haga clic en 'Nueva categoría' "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:20
msgid "To add a new holiday, click on the date you'd like to add a holiday to"
msgstr ""
"Para agregar un nuevo feriado, haga clic en la fecha en la que le gustaría "
"añadir un feriado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:20
msgid "To add a new item type click 'New Item Type'"
msgstr "Para agregar un nuevo tipo de ítem, haga clic en 'Nuevo tipo de ítem'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:44
#, fuzzy
msgid "To add a new library or branch click 'New Library'"
msgstr "Para agregar una nueva categoría, haga clic en 'Nueva categoría' "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:10
msgid "To add a new news item the following fields need to be completed:"
msgstr ""
"Para agregar una nueva noticia los siguientes campos deben ser completados:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:114
msgid ""
"To add a new value under an existing category, click &quot;New authorized "
"value for&quot;"
msgstr ""
"Para agregar un nuevo valor en una categoría existente, haga clic en 'Nuevo "
"valor autorizado'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tmpl:8
msgid ""
"To add a patron, type their name into the search box and click the 'Search' "
"button."
msgstr ""
"Para para agregar un socio escriba su nombre en la caja de búsqueda a la "
"izquierda, y cliquee el botón 'Buscar'."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tmpl:9
msgid ""
"To add servers, you will need to know the domain name or IP address of the "
"server, the port number to use, and the name of the database to access. This "
"information is available for many servers worldwide by acessing the Index "
"Data website at http://www.indexdata.dk/targettest/. All of the servers "
"listed there accept anonymous connections. (Be sure to choose servers which "
"deliver records in the proper MARC format for your Koha installation.)"
msgstr ""
"Para agregar servidores, necesitará saber el nombre de dominio o la direccón "
"IP del servidor, el número de puerto que usa, y el nombre de la base de "
"datos a la cual se accederá. Esta informacón se puede obtener del sitio web "
"http://www.indexdata.dk/targettest/. Todos los servidores catalogados allí "
"aceptan conexiones anónimas. Asegúrese de elegir los servidores que "
"entreguen registros en el formato de MARC apropiado para su instalación Koha."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:5
msgid ""
"To alter patron permissions, click on Patrons on the main menu at the top of "
"the screen."
msgstr ""
"Para modificar los permisos del socio, haga clic en Socios en la parte "
"superior de la pantalla del menú principal ."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:12
msgid ""
"To anonymize circulation history enter the date before which you'd like that "
"data deleted"
msgstr ""
"Para anonimizar el historial de circulación ingrese la fecha desde que los "
"datos serán borrados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:11
msgid "To approve a comment click 'Approve'"
msgstr "Para aprobar un comentario haga clic en 'Aprobar'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:20
msgid ""
"To approve a tag, click 'approve' in that line or check the box and click "
"'approve' at the top"
msgstr ""
"Para aprobar una etiqueta, haga clic en 'aprobar' en esa línea o marcar la "
"casilla y hacer clic en 'aprobar' en la parte superior"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:135
msgid ""
"To begin an order, local purchase or donation, search for the vendor or "
"benefactor, and then you can create a new Basket."
msgstr ""
" Para comenzar un pedido, compra local o una donación primero busque en el "
"proveedor o benefactor, y entonces podrá crear unnuevo canasto."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:33
msgid "To biblio number:"
msgstr "A registro número:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:13
msgid ""
"To catalog a new record, you need to be in Koha's 'Cataloguing' module. You "
"can find this module in your global nav at the top of the screen, under the "
"'More' dropdown list."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:31
msgid ""
"To check in additional items enter the barcodes into the field at the top of "
"the screen or the field above your list of checked in items"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:26
msgid "To confirm the hold, click 'Place Hold'"
msgstr "Para confirmar la reserva, haga clic en 'Hacer reserva'' "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:25
msgid "To create a framework you must go into the administration section"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tmpl:5
msgid "To create a manual credit, click the 'Create manual credit' tab"
msgstr ""
"Para crear un crédito manual, haga clic en la pestaña 'Crear crédito manual' "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:30
msgid "To create a manual invoice, click the 'Create manual invoice' tab"
msgstr ""
"Para hacer una factura en forma manual, haga clic en el 'Crear factura "
"manual'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:18
msgid "To create a new List:"
msgstr "Para crear una nueva lista:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:12
msgid "To delete a comment click 'Delete'"
msgstr "Para borrar un comentario haga clic en 'Eliminar' "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:42
msgid ""
"To delete a subfield, just click the 'delete' link next to the field you'd "
"like to edit"
msgstr ""
"Para eliminar un subcampo, haga clic en el enlace 'Eliminar' junto al campo "
"que desea editar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:11
msgid "To delete borrowers, enter the date since the last time they borrowed"
msgstr ""
"Para eliminar socios, introduzca la fecha desde la última vez que tomó algo "
"en préstamo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:5
#, fuzzy
msgid ""
"To edit a bibliographic record, use the cataloging search to find the "
"record. This can be done either via the cataloging interface or the catalog "
"search. A search with in the Cataloging module will search the catalog and "
"the reservior (see below)."
msgstr ""
"Para editar un registro bibliográfico, primer busque en el catálogo para "
"encontrar el registro. Esto puede hacerse o bien a través de la interfaz de "
"catalogación o en la búsqueda del catálogo. Una búsqueda en el módulo de "
"catalogación busvará en el catálogo y el depósito (véase más adelante). "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:31
msgid "To edit a new 'Classification Source' or 'Filing Rule'..."
msgstr ""
"Para editar una nueva 'Fuente de clasificación' o 'Regla de llenado' ..."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:16
msgid ""
"To give staff members more granular permissions, you can turn on the "
"GranularPermissions system preference"
msgstr ""
"Para dar a los miembros del personal permisos más granulares, debe poner "
"'on' la opción 'GranularPermissions' de las preferencias del sistema"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:17
msgid ""
"To have a news item remain on the page, do not enter an expiration date."
msgstr ""
"No introduzca una fecha de caducidad si desea que una noticia permanezca en "
"la página "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:66
msgid ""
"To help with your original cataloging, Koha has some built in plugins "
"denoted by an ellipsis (...) at the end of the field."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:68
msgid "To itemcallnumber:"
msgstr "A signatura topográfica del ítem:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:22
msgid ""
"To make edits to your shipment return to Acquisitions and search for the "
"vendor in question."
msgstr ""
"Para hacer cambios a su envío en Adquisiciones y buscar a los proveedores en "
"cuestión."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:12
msgid "To make the most of acquisitions the following needs to be setup under"
msgstr ""
"Para sacar el máximo provecho de las adquisiciones lo siguiente debe ser "
"configurado bajo el epígrafe"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:24
msgid "To manage suggestions, go to More &gt; Acquisitions"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:47
msgid ""
"To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
msgstr ""
"Para modificar una regla, cree una nueva con el mismo tipo de socio y tipo "
"de ítem."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tmpl:6
#, fuzzy
msgid "To move forward, select the task you would like to complete."
msgstr ""
"Para avanzar, seleccione la tarea haciendo clic sobre el texto subrayado en "
"azul."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1035
#, c-format
msgid ""
"To notify patrons of new serial issues, you must <a1>define a notice</a>."
msgstr ""
"Para notificar a los socios de los nuevos ejemplares recibidos debe "
"<a1>definir un anuncio.</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:13
msgid "To order a new book, click 'From a new (empty) record'"
msgstr ""
"Para pedir un nuevo libro, haga clic en 'Desde un registro nuevo (vacío) ' "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:137
msgid ""
"To order an item you need to establish whether a biblio already exists for "
"it, and either add an item, or set up a new biblio and then add the item."
msgstr ""
"Para ordenar la compra de un ítem debe ubicar, si existe, el registro "
"bibliográfico correspondiente y luego agregar un ítem. En caso de no existir "
"el registro lo debe crear y luego agregar el ítem."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:12
msgid "To order from an existing record, search for the record in your system"
msgstr ""
"Para hacer un pedido de un registro existente, busque el registro en su "
"sistema"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:20
msgid "To pay fines, click the 'Pay fines' tab"
msgstr "Para pagar multas, haga clic en la pestaña 'Pago de multas'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:124
#, fuzzy
msgid "To perform a Z39.50 search"
msgstr "Realizar una nueva búsqueda"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:11
msgid ""
"To place an order, the first step is to locate your Vendor (supplier). If no "
"Vendor exists, you will need to create one. Once you have a Vendor you can "
"place an order."
msgstr ""
"Para hacer un pedido, el primer paso es localizar a su proveedor. Si no "
"existe el proveedor deberá crear uno. Una vez que esté creado puede comenzar "
"a hacer pedidos a este proveedor."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tmpl:25
msgid "To prevent all transfers, click 'Check All'"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:7
msgid "To receive an order click 'Receive Shipment'"
msgstr "Para recibir una orden, haga clic en 'Recibir el envío' "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:10
msgid ""
"To receive an order click 'Receive order' (link) or 'Receive Parcel' (button)"
msgstr ""
"Para recibir un pedido, haga clic en 'Recibir pedido' (enlace) o 'Recibir "
"paquete' (botón) "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:24
msgid ""
"To reject a tag, click 'reject' in that line or check the box and click "
"'reject' at the top"
msgstr ""
"Para rechazar una etiqueta, haga clic en 'rechazar'en esa línea o marque la "
"casilla y haga clic en 'rechazar'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:21
#, c-format
msgid "To report this error, you can <a1>email the Koha Administrator</a>."
msgstr ""
"Para infomar de este error, puede enviar un e-mail al <a1>Administrador de "
"Koha</a>."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:32
msgid ""
"To schedule overdue notices, you must use Koha's 'Notice/Status Trigger' "
"tool."
msgstr ""
"Para programar avisos de retraso, debe utilizar la herramienta 'Aviso/"
"Disparador de situación'."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:125
#, fuzzy
msgid "To screen in the browser:"
msgstr "Para mostrarlo en el navegador"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:205
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:248
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:250
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:281
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:277
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:282
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:137
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:258
msgid "To screen into the browser:"
msgstr "Para mostrarlo en el navegador:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:5
msgid ""
"To see more search options click [More Options] at the bottom of the page."
"&nbsp; This will allow for more advanced boolean searching."
msgstr ""
"Para ver más opciones de búsqueda haga clic en [Más Opciones] en la parte "
"inferior de la página. Esto permitirá búsquedas booleanas más avanzadas."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tmpl:14
msgid ""
"To see the history of changes to the patron record click on 'Modification "
"Log' on the menu to the left."
msgstr ""
"Para ver el historial de cambios en el registro del usuario, haga clic en "
"'Log de modificaciones 'en el menú de la izquierda. "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:26
msgid ""
"To see the image(s) you imported search for the patron(s) and view their "
"profile"
msgstr ""
"Para ver la(s) imagen(es) que haya importado busque el(los) usuario(s) y vea "
"su(s) perfil(es)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tmpl:5
msgid ""
"To see the patron's reading history, click on the 'Circulation History' tab "
"on the menu to the left."
msgstr ""
"Para ver el historial de lectura del usuario, cliquee la pestaña 'Historial "
"de Circulación' en el menú de la izquierda."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:14
msgid ""
"To set the library you can click '(Set)' to the right of the "
"'NO_LIBRARY_SET' label"
msgstr ""
"Para seleccionar la biblioteca activa puede hacer clic en '(Seleccionar)' a "
"la derecha de la etiqueta 'Biblioteca no seleccionada'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tmpl:21
msgid ""
"To set whether patrons receive alerts for checking books in, click the "
"squares in the 'Check in' matrix"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tmpl:16
msgid ""
"To set whether patrons receive alerts for checking books out, click the "
"squares in the 'Check out' matrix"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:179
msgid ""
"To show all possible subfields in the framework, click on the text of the "
"MARC field"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:36
msgid ""
"To update the MARC Framework for your new authority type, click 'MARC "
"structure' next to the authority"
msgstr ""
"Para actualizar la hoja de trabajo MARC para su nuevo tipo de autoridad, "
"haga clic en 'Estructura MARC' junto a la autoridad "
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:231
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.'"
msgstr ""
"Para actualizar la imagen de %s %s, ingrese el nombre del nuevo archivo "
"imagen a subir y haga clic en 'Subir'."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tmpl:7
#, fuzzy
msgid ""
"To use this tool you simply need the barcode for the book you'd like to "
"print the spine label for."
msgstr "Ingrese el código de barras del libro que desee transferir"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:35
msgid "To view holds on a title, click the 'Holds' tab on the left"
msgstr ""
"Para ver las reservas sobre el título, cliquee la pestaña 'Reservas' a la "
"izquierda"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:108
msgid ""
"To view the authorized values defined for a category that already exists "
"like 'Lost', choose 'Lost' from the category dropdown menu"
msgstr ""
"Para ver los valores autorizados definidos para una categoría que ya existe "
"como 'Lost', seleccione 'Lost' en el menú desplegable de la categoría"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:151
msgid "To whom it may concern"
msgstr "A quién corresponda"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:166
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:157
msgid "To:"
msgstr "Hasta:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:122
msgid "Today's notifications"
msgstr "Notificaciones de hoy"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:84
#, fuzzy
msgid "Toggle All"
msgstr "Limpiar todos los campos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:878
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:880
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1118
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1120
#, fuzzy
msgid "Tokyo, Japan"
msgstr "Tokio (Japón)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:205
msgid "Too Many Holds:"
msgstr "Demasiadas reservas:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=TOO_MANY
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:238
#, c-format
msgid "Too many checked out (already checked out / max : %s)"
msgstr "Demasiados préstamos (ya prestado/max : %s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:65
msgid "Tools"
msgstr "Herramientas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:9
msgid "Tools Home"
msgstr "Herramientas"
#. %1$s: TMPL_VAR name=limit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:27
#, c-format
msgid "Top %s List patrons for Checkouts"
msgstr "Primeros %s usuarios en préstamos"
#. %1$s: TMPL_VAR name=limit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:28
#, c-format
msgid "Top %s Most-Circulated Items"
msgstr "Principales %s items más circulados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:16
msgid "Top Lists"
msgstr "Listas principales"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:53
msgid "Top Page Margin:"
msgstr "Margen superior de página:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:67
#, fuzzy
msgid "Top Text Margin:"
msgstr "Margen superior de página:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
msgid "Topics"
msgstr "Tópicos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/bookfund.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:77
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:49
#, c-format
msgid "Total Amount <a1>Sort</a>"
msgstr "Cantidad total <a1>Ordenada</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:146
msgid "Total Checkouts:"
msgstr "Total de préstamos:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:144
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:200
msgid "Total Current Checkouts Allowed"
msgstr "Total de préstamos permitidos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:80
msgid "Total Due"
msgstr "Total adeudado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:38
msgid "Total Items in Group"
msgstr "Total de items en el grupo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:144
msgid "Total Renewals:"
msgstr "Total renovaciones:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=totalcredits
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Total amount credits: %s"
msgstr "Total de créditos: %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=totalcash
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Total amount of cash collected: %s"
msgstr "Total de efectivo recogido: $ %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=totalpaid
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Total amount paid: %s"
msgstr "Total pagado: $%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=totalrefund
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Total amount refunds: %s"
msgstr "Total de fondos: $%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:36
msgid "Total cost"
msgstr "Costo total"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tmpl:58
msgid "Total due"
msgstr "Deuda total"
#. %1$s: TMPL_VAR name=totaldue
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:382
#, c-format
msgid "Total due: %s"
msgstr "Deuda total: %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=unlimited_total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:372
#, c-format
msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=totalwritten
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:111
#, c-format
msgid "Total number written off: %s charges"
msgstr "Total dado porperdido: %s cargas"
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:43
#, c-format
msgid "Total paid: %s"
msgstr "Total pagado: %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=totalw
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:43
#, c-format
msgid "Total written off: %s"
msgstr "Total condonado: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:266
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:269
msgid "Total:"
msgstr "Total:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:408
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:621
#, fuzzy
msgid "Totals:"
msgstr "Total:"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:10
msgid "Transaction Logs"
msgstr "Registros de transacción"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:93
msgid "Transfer"
msgstr "Transferencia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:172
msgid "Transfer Now?"
msgstr "Transferir ahora?"
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tmpl:9
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr "Transferencia a %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:143
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:232
msgid "Transfer to:"
msgstr "Transferir a:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:159
msgid "Transfered Items"
msgstr "Items transferidos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:16
msgid "Transfers"
msgstr "Transferencias"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tmpl:3
msgid "Transfers To Receive Help"
msgstr "Ayuda de transferencias a recibir"
#. %1$s: TMPL_VAR name=show_date
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:38
#, c-format
msgid "Transfers made to your library on : %s"
msgstr "Transferencias hechas a su biblioteca en: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:35
msgid "Transfers to receive"
msgstr "Transferencias a recibir"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:226
msgid "Translation"
msgstr "Traducción"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:31
msgid "Translations"
msgstr "Traducciones"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:396
#, fuzzy
msgid "Transliteration Code"
msgstr "Traducción"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:359
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:361
#, fuzzy
msgid "Transparencies 10 * 10 in. (25 * 25 cm)"
msgstr "Transparencia 10 * 10 pulgadas (25 * 25 cm)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:329
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:331
#, fuzzy
msgid "Transparencies 4 * 5 in. (10 * 12.5 cm)"
msgstr "Transparencia 4 * 5 pulgadas (10 * 12.5 cm)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:335
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:337
#, fuzzy
msgid "Transparencies 5 * 7 in. (12.5 * 17.5 cm)"
msgstr "Transparencia 5 * 7 pulgadas (12.5 * 17.5 cm)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:341
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:343
#, fuzzy
msgid "Transparencies 7 * 7 in. (17.5 * 17.5 cm)"
msgstr "Transparencia 7 * 7 pulgadas (17.5 * 17.5 cm)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:323
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:325
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:355
#, fuzzy
msgid "Transparencies 8 * 10 in. (20 * 25 cm)"
msgstr "Transparencia 8 * 10 pulgadas (20 * 25 cm)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:347
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:349
#, fuzzy
msgid "Transparencies 8 * 8 in. (20 * 20 cm)"
msgstr "Transparencia 8 * 8 pulgadas (20 * 20 cm)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:353
#, fuzzy
msgid "Transparencies 9 * 9 in. (22.5 * 22.5 cm)"
msgstr "Transparencia 9 * 9 pulgadas (22.5 * 22.5 cm)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:199
msgid "Treaties"
msgstr "Tratados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
msgid "Triennial"
msgstr "Trienio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:40
msgid "Trombone"
msgstr "Trombón"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:30
msgid "Trompette"
msgstr "Trompeta"
#. INPUT type=checkbox name=select_display
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:147
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:149
msgid "True"
msgstr "Verdad"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:45
msgid "Tuba"
msgstr "Tuba"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:935
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:158
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:126
msgid "Tumer Garip"
msgstr "Tümer Garip"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:143
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:145
msgid "Tympanon"
msgstr "Tímpano"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:223
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:185
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:931
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:265
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:315
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:363
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:363
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:106
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:43
#, c-format
msgid "Type <a1>Sort</a>"
msgstr "Tipo <a1>Orden</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:947
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:949
#, fuzzy
msgid "Type C (reel)"
msgstr "Tipo C (bobina)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:17
#, fuzzy
msgid "Type of Publication Date: Publication Dates 1 and 2"
msgstr "06- Tipo de fecha / Estatus de la publicaci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tmpl:13
#, fuzzy
msgid "Type of Scale:"
msgstr "Tipo de escala:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:13
#, fuzzy
msgid "Type of Score:"
msgstr "6- Tipo de registro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:13
msgid "Type of continuing resource designator"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:13
msgid "Type of electronic resource:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:13
#, fuzzy
msgid "Type of material"
msgstr "0 Formulario de material"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:195
#, fuzzy
msgid "Type of material code"
msgstr "6- Tipo de registro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:6
msgid "Type or scan item barcodes in the 'Check out' field."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:19
msgid "Type or scan the item barcode into the 'check in' box."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:141
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:141
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:404
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:181
msgid "Types of Binding:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:934
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:936
msgid "U-matic"
msgstr "U-mático"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:140
msgid "UKMARC"
msgstr "UKMARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:118
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:120
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:101
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:103
msgid "UNIMARC"
msgstr "UNIMARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 100 builder"
msgstr "Constructor Campo_UNIMARC 100"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:7
#, fuzzy
msgid "UNIMARC_Field 105 builder"
msgstr "Constructor Campo_UNIMARC 100"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 106 builder"
msgstr "Constructor Campo_UNIMARC 106"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 110 builder"
msgstr "Constructor Campo_UNIMARC 110"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 115a builder"
msgstr "Constructor Campo_UNIMARC 115a"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 115b builder"
msgstr "Constructor Campo_UNIMARC 115b"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 116 builder"
msgstr "Constructor Campo_UNIMARC 116"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 117 builder"
msgstr "Constructor Campo_UNIMARC 117"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:7
#, fuzzy
msgid "UNIMARC_Field 120 builder"
msgstr "Constructor Campo_UNIMARC 100"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:7
#, fuzzy
msgid "UNIMARC_Field 121a builder"
msgstr "Constructor Campo_UNIMARC 115a"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:7
#, fuzzy
msgid "UNIMARC_Field 121b builder"
msgstr "Constructor Campo_UNIMARC 115b"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:7
#, fuzzy
msgid "UNIMARC_Field 122 builder"
msgstr "Constructor Campo_UNIMARC 225"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tmpl:7
#, fuzzy
msgid "UNIMARC_Field 123a builder"
msgstr "Constructor Campo_UNIMARC 115a"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:7
#, fuzzy
msgid "UNIMARC_Field 123d builder"
msgstr "Constructor Campo_UNIMARC 100"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:7
#, fuzzy
msgid "UNIMARC_Field 123e builder"
msgstr "Constructor Campo_UNIMARC 100"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:7
#, fuzzy
msgid "UNIMARC_Field 123f builder"
msgstr "Constructor Campo_UNIMARC 100"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tmpl:7
#, fuzzy
msgid "UNIMARC_Field 124a builder"
msgstr "Constructor Campo_UNIMARC 115a"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:7
#, fuzzy
msgid "UNIMARC_Field 124b builder"
msgstr "Constructor Campo_UNIMARC 115b"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:7
#, fuzzy
msgid "UNIMARC_Field 124c builder"
msgstr "Constructor Campo_UNIMARC 100"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tmpl:7
#, fuzzy
msgid "UNIMARC_Field 124d builder"
msgstr "Constructor Campo_UNIMARC 100"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tmpl:7
#, fuzzy
msgid "UNIMARC_Field 124e builder"
msgstr "Constructor Campo_UNIMARC 100"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:7
#, fuzzy
msgid "UNIMARC_Field 124f builder"
msgstr "Constructor Campo_UNIMARC 100"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:7
#, fuzzy
msgid "UNIMARC_Field 124g builder"
msgstr "Constructor Campo_UNIMARC 100"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:7
#, fuzzy
msgid "UNIMARC_Field 125a builder"
msgstr "Constructor Campo_UNIMARC 115a"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:6
#, fuzzy
msgid "UNIMARC_Field 125b builder"
msgstr "Constructor Campo_UNIMARC 115b"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:7
#, fuzzy
msgid "UNIMARC_Field 126a builder"
msgstr "Constructor Campo_UNIMARC 106"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:7
#, fuzzy
msgid "UNIMARC_Field 126b builder"
msgstr "Constructor Campo_UNIMARC 106"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tmpl:7
#, fuzzy
msgid "UNIMARC_Field 127 builder"
msgstr "Constructor Campo_UNIMARC 117"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:7
#, fuzzy
msgid "UNIMARC_Field 128a builder"
msgstr "Constructor Campo_UNIMARC 115a"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:7
#, fuzzy
msgid "UNIMARC_Field 130 builder"
msgstr "Constructor Campo_UNIMARC 100"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:7
#, fuzzy
msgid "UNIMARC_Field 135a builder"
msgstr "Constructor Campo_UNIMARC 115a"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:7
#, fuzzy
msgid "UNIMARC_Field 140 builder"
msgstr "Constructor Campo_UNIMARC 100"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:7
#, fuzzy
msgid "UNIMARC_Field 141 builder"
msgstr "Constructor Campo_UNIMARC 110"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tmpl:5
msgid "UNIMARC_Field 225a builder"
msgstr "Constructor Campo_UNIMARC 225"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:7
msgid "UNIMARC_constructeur champ 123g"
msgstr "Constructor Campo_UNIMARC 123g"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:7
msgid "UNIMARC_constructeur champ 128b"
msgstr "Constructor Campo_UNIMARC 128b"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:7
msgid "UNIMARC_constructeur champ 128c"
msgstr "Constructor Campo_UNIMARC 128c"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:7
msgid "UNIMARC_constructeur champ 700-4"
msgstr "Constructor Campo_UNIMARC 700-4"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:118
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:189
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:61
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:22
msgid "URL : if checked, the subfield is an URL, and can be clicked"
msgstr ""
" URL: si está seleccionado, el subcampo es una URL y puede ser cliqueada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:148
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:29
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchurl
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:204
#, fuzzy, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr ": %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:203
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:205
msgid "UTF-8"
msgstr "UTF-8"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:130
#, fuzzy
msgid "Unable to delete patron"
msgstr "Imposible eliminar usuario:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:33
msgid "Unable to delete patron:"
msgstr "Imposible eliminar usuario:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:126
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:29
msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
msgstr ""
"Imposible eliminar lusuarios de otras bibliotecas con la configuración actual"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:25
msgid "Unable to delete staff user"
msgstr "Imposible eliminar el usuario adminstrativo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:14
#, c-format
msgid "Unauthorized user <a1>click to log out</a>"
msgstr "Usuario no autorizado <a1>haga clic para salir</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:19
#, c-format
msgid "Unauthorized user<a1>click to log out</a>"
msgstr "Usuario no autorizado <a1>haga clic para salir</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:238
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:404
msgid "Unavailable (lost or missing)"
msgstr "No disponible (perdido o faltante)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:84
#, fuzzy
msgid "Uncheck All"
msgstr "Renovar todo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:324
msgid "Undefined"
msgstr "Indefinido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:55
msgid "Undelete"
msgstr "Recuperar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:108
msgid "Undelete Biblio"
msgstr "Recuperar Registro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:173
msgid "Undid import of records"
msgstr "Deshacer importación de registros"
#. INPUT type=submit name=mainformsubmit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:156
#, fuzzy
msgid "Undo import into catalog"
msgstr "Deshace importar al catálogo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:7
msgid "Unique Holiday"
msgstr "Feriado único"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:448
#, fuzzy
msgid "Unique Holidays"
msgstr "Feriado único"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:196
msgid "Unique holiday"
msgstr "Feriado único"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:111
msgid "Unique identifier:"
msgstr "Identificador único:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tmpl:30
msgid "Unit Price"
msgstr "Precio unitario"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:127
msgid "Unit cost"
msgstr "Costo unitario"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:25
msgid "Unititle:"
msgstr "Título:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:69
msgid "Units:"
msgstr "Unidades:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:173
msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:161
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:8
msgid "Unknown Batchtype"
msgstr "Tipo de lote desconocido"
#. %1$s: TMPL_VAR name=op
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown Operation (%s) on"
msgstr "Operación desconocida (%s) sobre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tmpl:6
msgid ""
"Unlike Koha 2.0, in this version you can have more than 1 framework to "
"catalogate differently various materials. You can, for example, define 1 "
"framework for monographies, 1 framework for serials, 1 framework for URL..."
msgstr ""
"A diferencia de Koha 2.0, en esta versión puede tener más de una hoja de "
"trabajo para catalogar de manera diferente materiales varios. Puede, por "
"ejemplo, definir una hoja de trabajo para monografías, una para "
"publicaciones periódicas, una para URL..."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:216
msgid "Unlimited"
msgstr "Ilimitado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:249
msgid "Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
msgstr "Unni Knutsen y Marit Kristine Ådland"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:42
msgid "Unpacking completed"
msgstr "Desenpaquetado completado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:48
msgid "Unpaid"
msgstr "No pagado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:184
msgid "Unrecognized error!"
msgstr "Error desconocido!"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:89
msgid "Unrecognized or missing field delimeter."
msgstr "Delimitador de campo no reconocido o ausente."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:174
msgid "Unseen since"
msgstr "No visto desde"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:178
#, fuzzy
msgid "Unset"
msgstr "Insertar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:84
#, fuzzy
msgid "Unspecified"
msgstr "u- No especificado"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:307
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:159
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:95
msgid "Update Child to Adult Patron"
msgstr "Actualizar usuario niño a adulto"
#. %1$s: TMPL_VAR name=surname
#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:2
#, c-format
msgid "Update Password for %s, %s"
msgstr "Actualizar contraseña para %s, %s"
#. INPUT type=submit name=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:474
#, fuzzy
msgid "Update SQL"
msgstr "Actualizar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tmpl:25
#, fuzzy
msgid "Update Succeeded"
msgstr "Actualizar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:283
#, fuzzy
msgid "Update errors :"
msgstr "Actualizar informe:"
#. INPUT type=submit name=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:631
msgid "Update hold(s)"
msgstr "Actualizar reserva(s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:275
msgid "Update report :"
msgstr "Actualizar informe:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:33
#, c-format
msgid "Update: %s"
msgstr "Actualizar: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:81
msgid "Updated successfully"
msgstr "Actualizado exitósamente"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tmpl:26
#, fuzzy
msgid "Updated:"
msgstr "Actualizar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:273
msgid "Updating database structure"
msgstr "Actualizando la estructura de la base de datos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:10
msgid "Updating the Calendar:"
msgstr "Actualizando el calendario:"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:247
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:115
msgid "Upload"
msgstr "Subir"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:63
msgid "Upload Offline Circulation Data"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:233
msgid "Upload Patron Image"
msgstr "Subir imágen de socio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:52
msgid "Upload Patron Images"
msgstr "Subir imágenes de socios"
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:81
msgid "Upload file"
msgstr "Subir archivo "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:9
msgid "Upload images in bulk"
msgstr "Subir imágenes a granel "
#. %1$s: TMPL_VAR name=backend
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload parsed using %s"
msgstr "Subir imágenes de socios"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:101
msgid "Upload patron images"
msgstr "Subir imágenes de socios"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:102
msgid "Upload patron images in batch or one at a time"
msgstr "Subir imágenes de socios en lote o una a la vez"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:84
msgid "Upload progress:"
msgstr "Porcentaje subido::"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:30
msgid "Uploading Single Images"
msgstr "Subiendo imágen"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:24
msgid "Upper Age Limit and Age Required"
msgstr "L&iacute;mite superior de edad y edad requerida"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:25
msgid ""
"Upper Age Limit and Age Required set the age parameters for this type of "
"user. If you issue children's cards to users between the ages of 2 and 18, "
"for example, then Age Required would be &quot;2&quot; and Upper Age Limit "
"would be &quot;18.&quot; If there is no upper age limit, set this value to "
"999 (the highest allowed)."
msgstr ""
"El límite superior de edad y edad requerida establecen los parmetros de edad "
"para este tipo de socio. Si usted consider que los socios infantiles son "
"aquellos con edades entre 2 y 18 años, por ejemplo, la edad requerida sería "
"'2' y el límite superior de edad será '18'. Si no hay límite superior de "
"edad superior, ponga este valor a 99 (el más alto permitido)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:226
#, fuzzy
msgid "Upper age limit"
msgstr "L&iacute;mite de edad superior:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:112
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:169
msgid "Upperage limit:"
msgstr "L&iacute;mite de edad superior:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
msgid "Use Saved"
msgstr "Usar guardado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:126
msgid "Use a barcode file"
msgstr "Utilice un archivo de c&oacute;digo de barras"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:17
msgid "Use dropdowns to apply filters to this category"
msgstr "Use menús desplegables para aplicar filtros a esta categoría"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:28
msgid ""
"Use field 035$a for your auth_header.authid and 035$8 for auth_header."
"authtypecode. Make sure your zebra authorities index these fields"
msgstr ""
"Use el campo 035$a para su auth_header.authid y 035$8 para auth_header."
"authtypecode. Asegúrese de que su índice Zebra de autoridades indice estos "
"campos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:29
msgid "Use field 150 for your subject headings"
msgstr "Use el campo 150 para su encabezamientos de materia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:30
msgid ""
"Use field 750$9 (add subfield if not present) for auth_header.linkid . "
"Select <b>Is a linking field</b>. You may use any subfield for linking as $9 "
"is not hardcoded"
msgstr ""
"Utilice el campo 750$9 (agregar el subcampo si no estaba presente) para "
"auth_header.linkid. Seleccionar <b>Es un campo de la vinculación</ b>. Usted "
"puede usar cualquier subcampo para vincular pues $9 no es hardcoded"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:498
#, fuzzy
msgid ""
"Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
"integrity risks. Only SELECT queries are allowed."
msgstr ""
"El uso de esta palabra clave no está permitido en los informes de Koha "
"debido a riesgos de seguridad e integridad de los datos."
#. INPUT type=submit name=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:87
#, fuzzy
msgid "Use saved"
msgstr "Usado guardado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:102
msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion."
msgstr ""
"Use el botón \" Confirmar\" que aparece a continuación para confirmar la "
"eliminación."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:9
msgid ""
"Use the &quot;New Record&quot; button to add a new record. Choose the "
"framework that you will use to shape the bibliographic record. Frameworks "
"are cataloging templates that can be created and edited under &quot;System "
"Admininstration&quot;."
msgstr ""
"Use el botón 'Nuevo registro' para añadir un nuevo registro. Elija la hoja "
"de trabajo que va a utilizar para dar forma al registro bibliográfico. Las "
"hojas de trabajo son plantillas que pueden ser creadas y editadas en "
"'Admininstration del sistema'."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:22
msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
msgstr ""
"Use el diccionario para definir criterios personalizados para la "
"presentación de informes."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:45
msgid "Use the drop down list to select the main frequency patterns."
msgstr ""
"Utilice la lista desplegable para seleccionar los principales patrones de "
"frecuencia."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:76
msgid ""
"Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
"aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
"writing custom SQL reports."
msgstr ""
"Use informes guiados para crear informes no estándar. Esta función tiene "
"por objeto proporcionar un nivel intermedio entre los informes \"enlatados\" "
"y los informes producidos a través de consultas SQL."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:61
msgid "Use the numerical tabbed interface to go through your MARC record"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:13
msgid ""
"Use the radio button to choose a category for 'column' (In the case above, "
"we've selected 'branch' for the column)"
msgstr ""
"Utilice el botón de opción para elegir una categoría de 'columna' (en el "
"caso anterior, hemos seleccionado 'sede' en la columna)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:9
msgid ""
"Use the radio button to choose a category for 'row' (In the case above, "
"we've selected 'patron category' for the row"
msgstr ""
"Utilice el botón de opción para elegir una categoría de 'fila' (en el caso "
"anterior, hemos seleccionado 'categoría de usuario' en la fila) "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tmpl:9
msgid ""
"Use the radio buttons under 'Row' and 'Column' to choose which data set will "
"appear where"
msgstr ""
"Utilice los botones de opción en 'fila' y 'columna' para elegir qué conjunto "
"de datos "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:94
msgid ""
"Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
msgstr ""
"Use el diccionario de informes personalizados para definir los criterios a "
"utilizar en sus informes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:11
msgid ""
"Use the search to locate the bibliographic record of the item that you wish "
"to order more copies of."
msgstr ""
"Use la búsqueda para localizar el registro bibliográfico del ítem del cual "
"usted quiere pedir más ejemplares."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tmpl:51
msgid "Use the toolbar above to add items."
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=label_element
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tmpl:135
#, c-format
msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tmpl:7
msgid ""
"Use this tool to create rules to apply during the data migration process. It "
"will prevent duplicates from coming into the system when importing MARC "
"records. An import rule or matching rule consists of one or more 'match "
"points' and zero or more 'match checks'. Each match point specifies a "
"'search index' and a MARC 'tag', 'subfield', or 'length' (fixed field "
"position) when a record is imported. For each match point, a string is "
"constructed from the tag specified in the match point and the related index "
"is searched."
msgstr ""
"Utilice esta herramienta para crear reglas que deben aplicarse durante el "
"proceso de migración de datos. Esto evitará duplicados cuando se importen "
"registros MARC. Una regla de coincidencia o importacón es un o más 'puntos "
"de coincidencia' y cero o más 'puntos de control'. Cada punto de "
"coincidencia especifica un 'índice de búsqueda''y una 'etiqueta' , "
"'subcampo', o 'longitud ' (posición fija del campo) cuando un registro es "
"importado. Para cada punto de coincidencia, una cadena se construye a partir "
"de la etiqueta especificada en el punto de coincidencia y se busca en el "
"índice correspondiente."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:84
msgid "Use tools (export, import, barcodes)"
msgstr "Utilice herramientas (exportación, importación, códigos de barras) "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:22
msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
msgstr "Use la barra de men&uacute; superior para navegar en el Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:96
msgid ""
"Use your reload button [ctrl + r] to get the most recent figures. Committed "
"figures are approximate only, as exchange rates will affect the amount "
"actually paid."
msgstr ""
" Use el bot&oacute; recargar [ctrl + r] para conseguir las cifras m&aacute;"
"s recientes. Las cifras son aproximadas, pues las tasas de cambio "
"afectar&aacuten el monto que se debe pagar."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:67
msgid "Used"
msgstr "Usado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/suggest.tmpl:19
msgid "Used X times"
msgstr "Usado X veces"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tmpl:56
msgid "Used in"
msgstr "Usado en"
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tmpl:111
#, c-format
msgid "Used in <a1>%s record(s)</a>"
msgstr "Usado en <a1>%s registro(s)</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:24
msgid "User"
msgstr "Usuario"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:295
msgid "Userid"
msgstr "ID de usuario"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:20
msgid "Userid / Password update failed"
msgstr "La actualización de la ID de usuario/contraseña no se ha realizado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:246
msgid "Userid:"
msgstr "ID de usuario:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:44
msgid "Username:"
msgstr "Nombre de usuario:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:38
msgid "Using A Definition"
msgstr "Usando una definición "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:122
msgid "Using Z39.50 for Copy Cataloging"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:12
msgid ""
"Using a Letter defined in Notices. Note that you will need to set up the "
"notice."
msgstr ""
"Usando una carta definida en Avisos. Tenga en cuenta que tendrá que crear el "
"aviso."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tmpl:10
msgid ""
"Uss the blank line under the expected issue line to add in the details for "
"the unexpected or supplemental issue. Select the appropriate status and save."
msgstr ""
"Use la línea en blanco por debajo de la linea del ejemplar esperado para "
"añadir los detalles del ejemplar no esperado o suplementario. Seleccione el "
"estado que corresponda y guarde."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:973
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:975
#, fuzzy
msgid "V2000 (videocassette)"
msgstr "V2000 (casete de video)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:928
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:930
msgid "VHS"
msgstr "VHS"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:170
msgid "VHS tape / Videocassette"
msgstr "Casete VHS/Videocasete"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:248
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:932
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:266
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:200
msgid "Value:"
msgstr "Valor: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:275
msgid "Values"
msgstr "Valores "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:621
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:623
msgid "Van der Griten"
msgstr "Van der Griten"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:112
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:197
msgid "Variable Name:"
msgstr "Nombre de la variable: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:177
msgid "Variable options:"
msgstr "Opciones de la variable:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:174
msgid "Variable type:"
msgstr "Tipo de variable: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:99
msgid "Variable:"
msgstr "Variable: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:34
msgid "Vendor"
msgstr "Proveedor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:110
msgid "Vendor Invoice"
msgstr "Factura "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-history-search.inc:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
msgid "Vendor Search"
msgstr "B&uacute;squeda de proveedor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tmpl:20
msgid "Vendor Search Results"
msgstr "Resultados de la búsqueda de proveedor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:184
msgid "Vendor is:"
msgstr "El proveedorr es:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tmpl:24
msgid "Vendor name :"
msgstr "Nombre del proveedor:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:228
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:231
msgid "Vendor price:"
msgstr "Precio provisto por el proveedor:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:16
msgid "Vendor(s) -"
msgstr "Proveedor(es) -"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:966
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:101
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-history-search.inc:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
msgid "Vendor:"
msgstr "Proveedor:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:66
msgid "Vertical:"
msgstr "Vertical:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:265
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:273
msgid "Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
msgstr "Victor Titarchuk y Serhij Dubyk "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:112
msgid "Video Types"
msgstr "Tipos de vídeo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:979
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:981
#, fuzzy
msgid "Video8 (videocassette)"
msgstr "Ver casete "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:79
#, fuzzy
msgid "Videorecording"
msgstr "grabación de vídeo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:311
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:313
#, fuzzy
msgid "Videotapes 1 in. (2 cm 1/2)"
msgstr "Cinta de video 1 pulgada (2 cm 1/2)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:305
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:307
msgid "Videotapes 1/2 in. (1 cm 1/3)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:299
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:301
msgid "Videotapes 1/4 in. (1/2 cm)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:293
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:295
msgid "Videotapes 1/4 in. (2 cm)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:317
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:319
msgid "Videotapes 2 in. (5 cm)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:79
msgid "View"
msgstr "Ver"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:105
msgid "View Authorized Values"
msgstr "Ver valores autorizados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
msgid "View Dictionary"
msgstr "Ver diccionario"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additem-menu.inc:5
msgid "View ISBD in Catalog"
msgstr "Ver ISBD en el catálogo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:71
msgid "View MARC"
msgstr "Ver MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additem-menu.inc:4
msgid "View MARC in Catalog"
msgstr "Vista MARC en el catálogo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:125
msgid "View Record"
msgstr "Ver registro"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tmpl:18
#, fuzzy
msgid "View Spine Label"
msgstr "Ver ISBD en el catálogo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:40
#, fuzzy
msgid "View catalog group by item types"
msgstr "Ver cat&aacute;logo agrupado por tipos de items"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tmpl:43
msgid "View item"
msgstr "Ver ítem"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull-home.tmpl:8
msgid "View subscription details"
msgstr "Ver datalles de suscripci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:46
msgid "View:"
msgstr "Ver:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:9
msgid "Viewing Patron Accounts"
msgstr "Ver cuentas de socios"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:112
msgid "Vincent Danjean"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:193
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:195
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:198
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:200
msgid "Viole"
msgstr "Viola"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:198
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:200
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:203
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:205
msgid "Viole d'amour"
msgstr "Viola de amor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:203
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:205
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:208
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:210
msgid "Viole de gambe"
msgstr "Viola da gamba"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:173
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:175
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:178
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:180
msgid "Violon"
msgstr "Violón"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:183
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:185
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:188
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:190
msgid "Violoncelle"
msgstr "Violonchello"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:218
msgid "Visual Materials"
msgstr "Materiales visuales"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:338
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:340
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:343
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:345
msgid "Voix aigues"
msgstr "Voces agudass"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:348
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:350
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:353
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:355
msgid "Voix graves"
msgstr "Voces graves"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:343
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:345
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:348
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:350
msgid "Voix medium"
msgstr "Voces medias"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:935
msgid "Vol {X}, Issue {Y}"
msgstr "Vol {X}, Ejemplar {Y}"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:935
msgid "Vol {X}, No {Y}"
msgstr "Vol {X}, Nro {Y}"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:935
msgid "Vol {X}, No {Y}, Issue {Z}"
msgstr "Vol {X}, Nro {Y}, Ejemplar {Z}"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:935
msgid "Volume"
msgstr "Volumen"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:150
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1223
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1225
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:53
msgid "Volume, Issue"
msgstr "Volumen, Ejemplar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:147
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1218
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1220
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:52
msgid "Volume, Number"
msgstr "Volumen, Número"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:144
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:124
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1213
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1215
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:51
msgid "Volume, Number, Issue"
msgstr "Volumen, Número, Ejemplar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:9
msgid "Volume/Copy"
msgstr "Volumen/Copia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:49
msgid "Volume/Copy (for serials):"
msgstr "Volumen/Copia (para períodicas):"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:32
msgid "Volume:"
msgstr "Volumen:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=label_element
#. %2$s: TMPL_VAR name=element_id
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tmpl:141
#, c-format
msgid ""
"WARNING: An error was encountered and %s %s was not deleted. Please have "
"your system administrator check the error log for details."
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=errstr
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tmpl:57
#, c-format
msgid ""
"WARNING: An error was encountered and %s Please have your system "
"administrator check the error log for details."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:100
msgid "WITHDRAWN"
msgstr "RETIRADO"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:21
#, c-format
msgid ""
"Wait while system maintenance is being done or <a1>email the Koha "
"Administrator</a>."
msgstr ""
"Espere mientras se hace el mantenimiento del sistema o <a1> env&iacute;e un "
"e-mail al Administrador de Koha </a>."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:268
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:415
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:546
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:124
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:46
msgid "Waiting"
msgstr "Esperando"
#. %1$s: TMPL_VAR name=waitingat
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:535
#, c-format
msgid "Waiting at %s"
msgstr "Esperando en %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:571
msgid "Waiting to be pulled"
msgstr "A la espera de ser retirado"
#. %1$s: TMPL_VAR name=upload_version
#. %2$s: TMPL_VAR name=current_version
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:53
#, c-format
msgid ""
"Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
"I'll try my best."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:115
msgid ""
"Warning: This value should not change after data has been added to your "
"catalog"
msgstr ""
"Advertencia: Este valor no debe cambiar después que se han añadido datos a "
"su catálogo"
#. %1$s: TMPL_VAR name=badbarcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:56
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
msgstr ""
"Imposible eliminar lusuarios de otras bibliotecas con la configuración actual"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:99
msgid "Warnings"
msgstr "Advertencias"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:884
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:886
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1124
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1126
#, fuzzy
msgid "Washington, DC, USA"
msgstr "Washington (USA)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1641
msgid "Watermark:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:263
#, c-format
msgid ""
"We are ready to do some basic configuration. Please <a1>install basic "
"configuration settings</a> to continue the installation."
msgstr ""
"Estamos preparados a hacer algunas configuraciones básicas. Por favor, "
"<a1>instalar configuración básica</a> para continuar la instalación. "
#. %1$s: TMPL_VAR name=dbversion
#. %2$s: TMPL_VAR name=kohaversion
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:260
#, c-format
msgid ""
"We are upgrading from Koha %s to %s, you must <a1>update your database</a>"
msgstr ""
"Estamos actualizando desde Koha %s a %s, usted debe <a1>actualizar su base "
"de datos</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:5
msgid "Web Installer &rsaquo; Step 1"
msgstr "Instalador Web &rsaquo; Paso 1"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:7
msgid "Web Installer &rsaquo; Step 2"
msgstr "Instalador Web &rsaquo; Paso 2"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:5
msgid "Web Installer &rsaquo; Step 3"
msgstr "Instalador Web &rsaquo; Paso 3"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:160
msgid "Web site:"
msgstr "Sitio web:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:173
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:56
msgid "Website"
msgstr "Sitio web"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:935
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:159
msgid "Wednesday"
msgstr "Mi&eacute;rcoles"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:935
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:240
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:241
msgid "Week"
msgstr "semana"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:935
msgid "Week # "
msgstr "Semana #"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:139
msgid "Weekly"
msgstr "Semanal"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:396
#, fuzzy
msgid "Weekly - Repeatable Holidays"
msgstr "Feriado repetible"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:203
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:25
msgid "Welcome to Koha's Label Creator Module"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:35
msgid "Welcome to the Koha Web Installer"
msgstr "Bienvenido al Instalador Web de Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:5
msgid "What Reports are there in Koha?"
msgstr "¿Qué reportes hay disponibles en Koha?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:5
msgid "What are Claims?"
msgstr "¿Qué son los reclamos?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:4
msgid "What are Purchase Suggestions?"
msgstr "¿Qué son las Sugerencias de compra?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:3
msgid "What can I do in Circulation?"
msgstr "¿Qué puedo hacer en Circulación?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:5
msgid "What do I need to setup a subscription?"
msgstr "¿Qué necesito para configurar una suscripción?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:59
msgid "What do you want to do ?"
msgstr "¿Qué quiere hacer? "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:108
msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
msgstr "¿Qué quiere hacer con los socios suprimidos? "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:54
#, fuzzy
msgid "What happens if I check in an item that was thought to be lost?"
msgstr "P: ¿Qué ocurre si un artículo se presta a otro socio?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:36
msgid ""
"What happens if I leave the row for an patron type blank? (ie, no 'delays' "
"have been defined)"
msgstr ""
"¿Qué sucede si dejo el valor de tipo de socio en blanco? (es decir, no se "
"han definido 'retrasos')"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tmpl:10
msgid "What happens if an Issue does not turn up?"
msgstr "¿Qué sucede si un ejemplar no aparece?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:50
msgid "What image formats are supported?"
msgstr "¿Qué formatos de imagen son aceptados?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:5
msgid "What is Acquisitions?"
msgstr "¿Qué es Adquisiciones?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:16
msgid "What is Group(s) and why would I want to use it?"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:5
msgid "What is News?"
msgstr "¿Qué es Novedades?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:15
msgid "What is a &quot;Label Batch&quot;?"
msgstr "¿Qué es un 'Lote de etiquetas'?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:11
msgid "What is a &quot;Layout Template&quot;?"
msgstr "¿Qué es una 'Plantilla de diseño'?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:7
msgid "What is a &quot;Layout&quot;?"
msgstr "¿Qué es un &quot;Diseño&quot;?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tmpl:5
msgid "What is a &quot;Pending Hold&quot;?"
msgstr "¿Qué es una &quot;Reserva pendiente&quot;?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:5
msgid "What is a &quot;Printer Profile&quot;?"
msgstr "¿Qué es uns &quot;Perfil de impresiora&quot;?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:5
msgid "What is a Basket and Order?"
msgstr "¿Qué es una Canasta y un Pedido?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tmpl:3
msgid "What is a MARC Authority Record?"
msgstr "¿Qué es un registro de autoridad MARC?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tmpl:10
msgid "What is a Transfer To Receive?"
msgstr "¿Qué es una Transferencia a recibir?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:23
msgid "What is a home branch?"
msgstr "¿Qué es la sede de origen?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:14
msgid "What is the &quot;Actual Price&quot;?"
msgstr "¿Qué es el &quot;Precio real&quot;?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:11
msgid "What is the &quot;Budgeted Price&quot;?"
msgstr "¿Qué es el &quot;Precio presupuestado&quot;?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:8
msgid "What is the &quot;Replacement Price&quot;?"
msgstr "¿Qué es el &quot;Precio de sustitución&quot;?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:5
msgid "What is the &quot;Vendor Price&quot;?"
msgstr "¿Qué es el &quot;Precio de proveedorr&quot;?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:3
msgid "What is the Holidays Calendar?"
msgstr "¿Qué es el 'Calendario de feriados'?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:5
msgid "What is the Reports Dictionary"
msgstr "¿Qué es el 'Diccionario de informes'?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:13
msgid "What is the reservoir?"
msgstr "¿Qué es el depósito?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:11
msgid "What needs to be setup to use Acquisitions?"
msgstr "¿Qué hay que configurar para utilizar 'Adquisiciones'?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:48
msgid "What size should my images be?"
msgstr "¿De qué tamaño pueden ser mis imágenes?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:49
msgid ""
"What type of notice gets sent when a 'trigger' occurs in the 'Notice/Status "
"Triggers' module? Email? Printed Notice?"
msgstr ""
"¿Qué tipo de aviso es enviado cuando se activa un 'disparador' en el módulo "
"'Disparadores de Avisos/Estado'? ¿Correo electrónico? ¿Aviso impreso?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:29
msgid "What will each permission level do?"
msgstr "¿Qué hace cada nivel de permiso?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:37
msgid ""
"When a patron adds a tag to an item that a librarian has already rejected, "
"it will automatically be rejected."
msgstr ""
"Cuando un socio añade una etiqueta a un item que ya ha sido rechazada por un "
"bibliotecario, será automáticamente rechazada."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:41
msgid ""
"When an item becomes overdue (ie, duration of checkout) is defined in Koha's "
"'Administration' module:"
msgstr ""
"La duración del préstamo se define en el módulo de 'Administración' del Koha:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:98
msgid ""
"When clicking minus (-) it will delete the field or subfield if there is "
"another of the same field or subfield.&nbsp; If you click minus (-) when "
"there are no other repeats of the field or subfield it will delete the field "
"contents."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:97
msgid ""
"When clicking plus (+) it will automatically duplicate the data in the field "
"into a new field"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:95
msgid ""
"When editing MARC fields you can duplicate fields (that are repeatable) by "
"clicking the plus (+) next to the field or subfield"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:176
#, fuzzy
msgid "When editing you will only see"
msgstr "Primero usted necesitará"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:116
msgid "When finished, click 'Save'"
msgstr "Cuando haya finalizado, haga clic en 'Guardar'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:21
msgid ""
"When looking at the item record, the 'Home Library' will still remain, but "
"the 'Current Location' has changed"
msgstr ""
"Al examinar el registro de un ítem, permanecerá la 'Biblioteca de origen', "
"pero la 'Ubicación actual' ha cambiado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:232
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1326
msgid "When more than"
msgstr "Cuando es más que"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:16
msgid "When more than : if the calculated number is more than the value here"
msgstr ""
"Cuando es más que: si el n&uacute;mero calculado es mayor que el valor de "
"aqu&iacute;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:49
msgid ""
"When the catalogers are adding a record, they will see three dots (...) "
"after the textbox of the 700a subfield (or any field you have chosen to add "
"a subfield 9 to). Clicking on these dots will open a pop-up window allowing "
"the cataloger to search your authority records for a standardized version of "
"the author's name. If the desired name is found in your authority records, "
"it can be automatically copied into the 700a subfield. (If the desired name "
"is not found, the cataloger can enter the name manually.)"
msgstr ""
"Cuando los catalogadores están agregando un registro, verán tres puntos "
"(...) después de la caja de texto correspondiente al subcampo 700a (o "
"cualquier campo al que haya añadido un subcampo 9). Pulsando sobre estos "
"puntos se abrirá una ventana emergente que permitirá al catalogador buscar "
"en sus registros de autoridad para una versión estandarizada del nombre del "
"autor. Si el nombre deseado se encuentra en sus registros de autoridad, se "
"puede copiar automáticamente en el subcampo 700a. (Si el nombre deseado no "
"se encuentra, el catalogador puede introducir el nombre manualmente.) "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tmpl:20
msgid "When the upload process is complete that status bar will say 100%"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:31
msgid ""
"When you add or modify an authority clicking on ... that will appear next to "
"750$9 will let you search any authority and link it to this record. You may "
"repeat tag 750 and add as many linkages as you like"
msgstr ""
"Al añadir o modificar una autoridad al hacer clic en ... lo que aparecerá "
"junto a 750$9 le permitirá buscar una autoridad y vincularla a este "
"registro. Puede repetir la etiqueta 750 y añadir todos los vínculos que "
"desee"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:31
msgid "When you are finished, click 'Save changes'"
msgstr "Cuando haya terminado, haga clic en 'Guardar cambios'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:57
msgid ""
"When you check it in you will get a message telling you that the book has "
"been marked as found.&nbsp;"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:85
msgid ""
"When you create (or edit) bibliographic records, clicking on the '...' to "
"the right of the Leader field will open a pop-up window to guide you through "
"the creation of your MARC Leader."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:160
msgid ""
"When you define the MARC subfield structure, you can link a subfield to a "
"authorized-value category. When the user ask for adding of modifying a "
"biblio, the subfield is not entered through a free field, but though a list "
"of authorized values"
msgstr ""
"Cuando defina la estructura de subcampo de MARC, puede conectar un subcampo "
"a una categoría de valor autorizado. Cuando el socio agrega o modifica un "
"registro, en el subcampo no se puede ingresar texto libre, si no que sólo se "
"pueden elegir valores de una lista."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:37
msgid "When you're finished click 'Save Changes'"
msgstr "Cuando haya terminado, pulse 'Guardar cambios'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:20
msgid ""
"When you've added all of the items to your shipment you can browse away from "
"the page."
msgstr ""
"Cuando haya añadido todos los items para su envío, puede navegar fuera de la "
"página."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:32
msgid "When you've entered the necessary data click 'Save'"
msgstr "Cuando haya introducido los datos necesarios haga clic en 'Guardar'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:165
msgid ""
"When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
"process. It may take a while to complete, please be patient."
msgstr ""
"Cuando usted haya realizado su selección, por favor haga clic en 'Importar' "
"para iniciar el proceso. La importación puede tomar un tiempo, por favor sea "
"paciente."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:59
msgid ""
"Where are notices defined? (ie, what information will appear in the notice)"
msgstr ""
"¿Dónde se definen los avisos? (es decir, qué información aparecerá en el "
"aviso)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:45
msgid "Where do I define fines?"
msgstr "¿Dónde defino multas?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:39
msgid ""
"Where do I define overdue schedules? (ie, how many days pass before an item "
"becomes 'overdue')"
msgstr ""
"¿Dónde puedo definir calendarios de retrasos? (es decir, cuántos días pasan "
"antes de un ítem se considere 'retrasado')"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tmpl:13
msgid "Why aren't my cataloging actions being logged?"
msgstr "¿Por qué no se registran mis acciones de catalogación?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:41
msgid "Why can't I upload patron images?"
msgstr "¿Por qué no puedo subir imágenes de usuarios?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:34
#, fuzzy
msgid "Why do I want to add holidays for my library?"
msgstr "¿Por qué debo definir feriados para mi sede?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tmpl:31
#, fuzzy
msgid "Why do I want to keep a copy of my offline circ file?"
msgstr "¿Por qué debo definir feriados para mi sede?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:12
msgid "Why would I want to define authorized values for MARC tags?"
msgstr "¿Porqué debo definir valores autorizados para etiquetas MARC?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:31
msgid "Why would I want to set a home branch?"
msgstr "¿Porqué debo establecer una rama principal?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:229
#, fuzzy
msgid "Width or dimensions"
msgstr "Longitud o dimensión"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:39
msgid "Will I be notified when new tags are added?"
msgstr "Se me notificará cuando se añadan nuevas etiquetas?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:18
msgid ""
"Will running this report sever the connection between patrons and items that "
"are checked out to them currently?"
msgstr ""
"Puede la generación de este informe romper la conexión entre los usuarios y "
"los items que tienen prestados?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:935
msgid "Winter"
msgstr "Invierno"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=framework
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tmpl:38
#, c-format
msgid "With Framework :%s"
msgstr "Con el formato : %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:85
msgid ""
"With GranularPermissions on this section will be expanded to allow access "
"only to specific tools"
msgstr ""
"Con PermisosRefinados esta sección se ampliará para permitir el acceso sólo "
"a determinadas herramientas"
#. INPUT type=submit name=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:133
msgid "Withdraw"
msgstr "Retirado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:243
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:60
msgid "Withdrawn"
msgstr "Retirado"
#. %1$s: TMPL_VAR name=wthdrawncount
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:94
#, c-format
msgid "Withdrawn (%s),"
msgstr "Retirado (%s),"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:120
msgid "Withdrawn?:"
msgstr "Retirado?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:61
msgid "Without issues since:"
msgstr "Sin ejemplares desde:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1116
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1118
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
msgid "Without periodicity"
msgstr "Sin periodicidad"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:85
msgid "Without regularity"
msgstr "Sin regularidad"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:219
#, fuzzy
msgid "Women"
msgstr "Comentario"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:124
msgid "Word"
msgstr "Palabra"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:84
msgid "Words ignored during search."
msgstr "Palabras ignoradas durante la b&uacute;squeda."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:183
msgid "Work:"
msgstr "Trabajo:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:195
msgid "Working day"
msgstr "Día laborable"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:19
msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
msgstr "Escriba novedades para el OPAC y la interfaz administrativa"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:50
msgid "Writeoff"
msgstr "Escriba"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:37
msgid "XML - Included as an alternate export format"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:143
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:145
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:148
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:150
msgid "Xylophone"
msgstr "Xilofono"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:318
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:56
msgid "YES"
msgstr "SI"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:208
msgid "YUI"
msgstr "YUI"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:935
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:222
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:262
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:242
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:243
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:151
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:231
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:146
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:222
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:151
msgid "Year"
msgstr "Año"
#. %1$S: type=text name=f10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:636
#, fuzzy, c-format
msgid "Year %S"
msgstr "Año"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:156
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1238
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1240
msgid "Year/Number"
msgstr "Año/Número"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:110
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:217
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:216
msgid "Year:"
msgstr "Año :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:422
#, fuzzy
msgid "Yearly - Repeatable Holidays"
msgstr "Feriado repetible"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:120
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:171
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:257
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:172
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:173
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:195
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:196
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:222
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:223
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:305
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:267
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:903
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:550
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:120
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:132
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:112
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:195
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:197
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:199
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:827
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:174
msgid "Yes"
msgstr "Si"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:273
msgid "Yes, Check Out (Y)"
msgstr "Si, prestar (Y)"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:207
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:329
msgid "Yes, Delete"
msgstr "Si, Eliminar"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:100
msgid "Yes, Delete this Framework!"
msgstr "Si, eliminar este Framework!"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:185
msgid "Yes, Delete this Fund"
msgstr "Sí, eliminar este fondo"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:145
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:126
msgid "Yes, Delete this Subfield"
msgstr "Si, eliminiar este subcampo"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:95
msgid "Yes, Delete this Tag"
msgstr "Sí, eliminar esta etiqueta"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tmpl:33
msgid ""
"Yes, just go to Tools &gt; Notices and edit the Check In and Check Out "
"notices."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:40
msgid ""
"Yes. Just enter an item type for new items and assign different circulation "
"rules for this item type."
msgstr ""
"Sí. Solo ingrese un tipo de ítem para nuevos items y asigne reglas de "
"prestamo diferentes para este tipo de ítem."
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:597
msgid "Yes: Edit existing items"
msgstr "Si: Editar items existentes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:175
msgid "YesNo"
msgstr "SiNo"
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:216
#, c-format
msgid "You Searched for %s"
msgstr "Usted busc&oacute; %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:136
#, c-format
msgid "You Searched for <b>%s</b>"
msgstr "Usted busc&oacute; <b>%s</b>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tmpl:7
msgid ""
"You also have the option of exporting this data to use in a different format "
"just by choosing to export to an application."
msgstr ""
"Usted también tiene la opción de exportar estos datos para su utilización en "
"un formato diferente sólo eligiendo exportar a una aplicación."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:7
msgid "You are about to install Koha."
msgstr "Usted está a punto de instalar Koha."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tmpl:7
msgid ""
"You are asked to provide a starting bibliographic record number and an "
"ending number for the export. If you want to export all of your records, "
"leave the start and end numbers blank."
msgstr ""
"Se le pide que proporcione un número de registro de libro de inicio y un "
"número final para la exportación. Si quiere exportar todos sus registros, "
"deje el número de inicio y final en blanco."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:62
msgid "You are not logged in |"
msgstr "Usted no ha ingresado |"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:40
#, c-format
msgid "You are only viewing one item. <a1>View All</a>"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=location
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:26
#, c-format
msgid "You are working actually on the overdues for the location : <b>%s</b>"
msgstr "Usted está trabajando en los vencimientospara la ubicación: <b>%s</b> "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tmpl:17
msgid ""
"You can \"name\" the import to help you when you need to choose between more "
"than 1 imported biblio (or just want to keep trace on where the biblios "
"comes from)"
msgstr ""
"Puede dar \"nombre\" a la importación: Esto puede servir cuando necesite "
"elegir entre más de 1 registro (o si desea saber de donde vienen los "
"registros)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:6
msgid ""
"You can add a new order from a book you already have in your catalog, a "
"suggestion from a patron or an empty form."
msgstr ""
"Puede añadir una nueva orden para un libro que ya tiene en su catálogo, una "
"sugerencia de un usuario o un formulario vacío."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tmpl:19
msgid "You can also change char encoding between MARC21 and UNIMARC"
msgstr ""
" Tambi&eacute;n puede cambiar la codificaci&oacute;n de caracteres entre "
"MARC21 y UNIMARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tmpl:11
msgid ""
"You can also choose to filter what you see by any of the fields visible."
msgstr ""
"También puede optar por filtrar lo que se ve por cualquiera de los campos "
"visibles."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tmpl:13
msgid "You can also choose to not export specific MARC fields"
msgstr "También puede optar por no exportar campos específicos MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:24
msgid ""
"You can also create manual invoices/charges or apply manual credits to "
"patron's accounts"
msgstr ""
"También puede crear facturas/cargas manuales o asignar créditos manuales a "
"las cuentas de usuario"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tmpl:9
msgid ""
"You can change this before completing the import by choosing a new option "
"from the pull down."
msgstr ""
"Puede cambiar esto antes de completar la importación eligiendo una nueva "
"opción del menú desplegable."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:187
msgid ""
"You can change your selection after installation and re-index accordingly."
msgstr ""
"Puede cambiar su selección después de la instalación y volver a indexar en "
"consecuencia."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:13
msgid ""
"You can choose to upload images in bulk by making a zip file with the images "
"and a text file entitled &quot;DATALINK.TXT&quot; or &quot;IDLINK.TXT&quot;"
msgstr ""
"Puede optar por subir imágenes a granel haciendo un archivo ZIP con las "
"imágenes y un archivo de texto titulado 'DATALINK.TXT' o 'IDLINK.TXT'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:12
msgid "You can click the 'Edit' link, next to each library, to make changes."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tmpl:7
msgid ""
"You can click the [email] link next to the patron's name to send an email "
"notification about the overdue item"
msgstr ""
"Puede pulsar el enlace [email] junto al nombre del usuario para enviar una "
"notificación sobre el ítem atrasado."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:5
msgid "You can define as many Authority types as you want."
msgstr "Puede definir tantos tipos de Autoridad como quiere."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:5
msgid "You can define as many item types as you want."
msgstr "Puede definir tantos tipos de art&iacute;culo como quiera."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:6
msgid ""
"You can define as the marc tag structure for each biblio framework you have "
"defined"
msgstr ""
"Puede definir la estructura de etiqueta MARC para cada hoja de trabajo que "
"se ha definido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:14
msgid ""
"You can edit the online help through the Koha Staff Client by clicking the "
"&quot;Edit Help&quot; button. This feature has been designed so that library "
"workflow and policies can be documented within&nbsp; Koha."
msgstr ""
"Usted puede editar la ayuda en línea a través del cliente administrativo de "
"Koha pulsando el botón &quot;Editar ayuda&quot;. Se ha diseñado esta "
"característica para poder documentar dentro de Koha los usos y políticas de "
"la biblioteca."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tmpl:15
msgid ""
"You can edit/delete your cities and towns from the main 'Cities and towns' "
"page"
msgstr ""
"Ud. puede editar/borrar sus ciudades y pueblos desde la página 'Ciudades y "
"Pueblos'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:69
msgid ""
"You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
"biblio, to remember where the suggested MARC data comes from!"
msgstr ""
" Puede introducir un nombre para esta importaci&oacute;n. Puede ser &uacute; "
"til, cuando se crea un libro, para recordar d&oacute;nde vienen sugeridos "
"los datos de MARC!"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tmpl:8
msgid ""
"You can export this data as a CSV file by clicking 'Download file of all "
"overdues'"
msgstr ""
"Puede exportar estos datos como un archivo CSV pulsando 'Descargar archivo "
"de retrasos' "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:9
msgid ""
"You can get information on what a patron has read in the past by clicking on "
"the Circulation History button."
msgstr ""
" Puede conseguir la informaci&oacute;n de lo que ha le&iacute;do un usuario "
"en el pasado cliqueando sobre el bot&oacute;n de Historial de circulación."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:36
msgid ""
"You can make use of the Holidays Calendar by turning on the proper system "
"preferences"
msgstr ""
"Puede hacer uso del Calendario de Feriados habilitando la preferencia del "
"sistema correspondiente"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:160
#, fuzzy
msgid "You can now add/edit fields to the record."
msgstr "¡Cómo agregar nuevos ejemplares a un registro?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:10
msgid "You can pick as many permissions as you'd like for each staff member"
msgstr ""
"Puede escoger tantos permisos como desee para cada miembro administrativo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:135
msgid ""
"You can set a default maximum number of checkouts and hold policy that will "
"be used if none is defined below for a particular item type or category."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:30
msgid ""
"You can test terms against you whitelist or blacklist by using the test tool"
msgstr ""
"Puede probar términos contra ls lista blanca o negra mediante el uso de la "
"herramienta de prueba"
#. %1$s: TMPL_VAR name=codeType
#. %2$s: TMPL_VAR name=code
#. %3$s: TMPL_VAR name=tbr
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:141
#, c-format
msgid "You cannot transfer items of %s <b>%s</b> to <b>%s</b>"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:2
msgid "You did not specify any search criteria"
msgstr "No especific&oacute; ning&uacute;n criterio de b&uacute;squeda"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:203
msgid "You did not specify any search criteria."
msgstr "No especific&oacute; ning&uacute;n criterio de b&uacute;squeda."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:35
#, fuzzy
msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
msgstr ""
"Usted no tiene permiso para editar la información de acceso de este usuario."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:7
msgid ""
"You do not have the option to 'define' a new filing rule. Currently, the "
"filing rules and sorting routines are statically defined with options "
"available in the dropdown menu when creating or editing a 'classification "
"source' or 'filing rule'."
msgstr ""
"Usted no tiene la opción de 'definir' una nueva regla de presentación. En la "
"actualidad, las reglas de presentación y clasificación están definidas "
"estáticamente con opciones disponibles en el menú desplegable al crear o "
"editar un 'fuente de clasificación' o 'regla de alfabetización'. "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:7
#, fuzzy
msgid ""
"You do not need to use Acquisitions to add items to your catalog. If you do "
"not want to track orders and budget expenditure, then use the"
msgstr ""
"Usted no necesita utilizar Adquisiciones para agregar items al catálogo. Si "
"no desea realizar el seguimiento de los pedidos y gastos del presupuesto, "
"entonces utilice el"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:205
msgid ""
"You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
"set to receive overdue notices."
msgstr ""
"Usted no tiene categorías de usuario definidas, o las categorías de usuario "
"no están configuradas para recibir avisos de retraso."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tmpl:21
msgid ""
"You don't need to actually name every import, so you don't need to fill in "
"this box if you don't want to. It is useful for telling imports apart if "
"you've more than one of the same record."
msgstr ""
" En realidad no necesita nombrar a cada importaci&oacute;n, por lo que no "
"tiene que llenar este campo si no quiere. Esto es &uacute;til para decir "
"importaciones aparte si tiene m&aacute;s de una del mismo registro."
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:229
#, c-format
msgid ""
"You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
"using Koha"
msgstr ""
"Ud. tiene %s error(es) en su configuración MARC. Por favor, arréglelo(s) "
"antes de usar Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:29
msgid ""
"You have entered a User ID that already exists. Please choose another one."
msgstr " Introdujo un número de usuario existente. Por favor elija otro."
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:935
msgid "You have not accounted for all missing issues."
msgstr "Ud. no ha tenido en cuenta todos los items desaparecidos."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:479
msgid ""
"You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
"expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
"date"
msgstr ""
"Ud. tiene la preferencia del sistema ReturnBeforeExpiry habilitada, esto "
"significa que si la fecha de devolución es anterior a la fecha de "
"vencimiento, entonces la fecha de vencimiento se va a establecer a la fecha "
"de devolución"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1055
#, fuzzy
msgid "You have to select a vendor if you wish to generate claims."
msgstr "seleccione un proveedor si desea generar reclamos."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tmpl:14
msgid "You may not have the 'Logs' system preference turned on"
msgstr "Usted puede no tener la preferencia del sistema 'Registros' habilitada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:160
msgid ""
"You may optionally include a header row, defining which columns you are "
"supplying in the import file."
msgstr ""
"Usted puede incluir opcionalmente una línea de encabezamiento, definiendo "
"cuales columnas provee en el archivo de importación."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:27
#, c-format
msgid "You must <a1>define a budget</a> in Administration"
msgstr "Ud. debe <a1>definir un presupuesto</a> en Administración"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:935
msgid "You must choose a start date and a subscription length"
msgstr "Usted debe elegir una fecha de inicio y una longitud de suscripción"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:935
msgid "You must choose or create a biblio"
msgstr "Ud. debe elegir o crear un biblio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:545
msgid "You must either :"
msgstr "Ud. debe algun :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tmpl:13
msgid "You must enter a term to search on"
msgstr "Debe ingresar un término para buscar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:8
msgid "You must first pick a vendor"
msgstr "Primero debe elegir un vendedor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:90
msgid ""
"You now have Leader data stored with your records, should you ever need it "
"for some other application."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:178
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:292
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:162
#, c-format
msgid "You searched for %s"
msgstr "Usted buscó sobre %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:120
#, c-format
msgid "You searched for <b>%s</b>"
msgstr "Usted busc&oacute; para <b>%s</b>"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=supplier
#. %2$s: TMPL_VAR name=count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:21
#, c-format
msgid "You searched on <b>vendor %s,</b> %s results found"
msgstr "Usted buscó sobre <b>proveedor %s,</b> %s resultados encontrados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tmpl:7
msgid ""
"You should at least define your local currency here, giving it a name (like "
"US DOLLAR or EURO) and setting the \"rate\" at 1. If you do business with "
"vendors who charge in a different currency, enter a name for that currency "
"(e.g. PESO) and set the approximate exchange rate compared to your currency. "
"(Note: names are limited to 10 characters or less.) The exchange rate is "
"used to calculate the remain balances in your materials budgets when you "
"purchase materials using \"normal\" acquisitions."
msgstr ""
"Usted debe definir por lo menos su moneda local aquí, dándole un nombre "
"(como US DOLAR o EURO) y fijando la 'tarifa' en 1. Si usted hace operaciones "
"con vendedores que cobran en una moneda diferente, incorpore un nombre para "
"esa moneda (ej. PESO) y fije el cambio aproximado comparado con su moneda. "
"(Nota: los nombres deben limitarse a 10 caracteres o menos). La tarifa de "
"cambio se utiliza para calcular los remanentes en su presupuesto para "
"materiales cuando usted compra utilizando adquisiciones 'normales'."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:24
#, fuzzy
msgid "You will be brought to a confirmation page for the checked in item."
msgstr "Usted será llevado a una pantalla de confirmación."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:29
msgid "You will be brought to a confirmation screen."
msgstr "Usted será llevado a una pantalla de confirmación."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:6
msgid ""
"You will be brought to a page where you can alter (if necessary) and/or "
"confirm the hold"
msgstr ""
"Usted será llevado a una página donde podrá modificar (si es necesario) y/o "
"confirmar la reserva"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:19
msgid ""
"You will be presented with a confirmation of transfer requests below the "
"transfer form after hitting 'Submit'"
msgstr ""
"Se le presentará una confirmación de solicitudes de transferencia debajo del "
"formulario de transferencia después de pulsar 'Enviar'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tmpl:9
msgid ""
"You will be presented with a list of orders with baskets that have been "
"closed for 30+ days"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tmpl:12
msgid ""
"You will be presented with the option of choosing a branch or applying rules "
"to all branches ('Default')"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:222
msgid "You will be warned that this record was a duplicate"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:348
msgid "You will need to save the report before you can execute it"
msgstr "Tendrá que guardar el informe antes de que pueda ejecutarlo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:19
msgid ""
"You will now see the received items in the summary of 'Items in this "
"shipment'"
msgstr ""
"Usted verá ahora los items recibidos en el resumen de 'Artículos en esta "
"entrega'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:71
msgid ""
"You will only have one dropbox date and that will be the last day that the "
"library open (determined by the holiday calendar) because there is no real "
"way to know what day the books were dropped into the box during the 4 closed "
"days. The only way to change the effective checkin date in dropbox mode is "
"to modify the calendar."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:13
msgid "You will see the patron's account information"
msgstr "Ud. verá la información de la cuenta de usuario"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:10
msgid "You'll need to choose which items arrived in this shipment"
msgstr "Ud. tendrá que elegir cuáles items llegaron en este envío"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:139
msgid ""
"You've added a new category and can immediately start adding more authorized "
"values to that category by clicking &quot;New authorized value for...&quot;"
msgstr ""
"Ud. ha añadido una nueva categoría y puede de inmediato empezar a añadir más "
"valores autorizados a esa categoría pulsando 'Nuevo valor autorizado "
"para ...'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
msgid "Young Adult"
msgstr "Adulto joven"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:297
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:299
msgid "Your Lists"
msgstr "Sus listas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tmpl:22
msgid "Your Message:"
msgstr "Su mensaje:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:29
msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
msgstr "Su administrador debe definir un presupuesto en Administración"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:49
msgid "Your data was processed. Here are the results:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:40
msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
msgstr "Su biblioteca es el destino de la(s) transferencia(s) siguiente(s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:57
msgid "Your library will now be added to the list"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:64
msgid ""
"Your perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
"Perl (at least Version 5.006001)."
msgstr ""
"Su versión de Perl parece ser obsoleta. Por favor, actualice a una versión "
"más reciente de Perl (por lo menos la versión 5.006001)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:25
msgid "Your previous orders will be searchable and editable from here"
msgstr "Sus ordenes previas podrán ser buscadas y editadas desde aquí"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:482
msgid "Your report has been saved"
msgstr "Su informe ha sido guardado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:340
msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
msgstr "Su informe se generará con la siguiente sentencia SQL."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tmpl:18
#, fuzzy
msgid "Your results will appear as a list of subscriptions"
msgstr "Sus resultados aparecerán a continuación de cuadro de búsqueda"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tmpl:16
msgid "Your results will appear below the search boxes"
msgstr "Sus resultados aparecerán a continuación de cuadro de búsqueda"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:19
msgid ""
"Your system will come with some predefined item types. From this screen you "
"can edit or delete these items"
msgstr ""
"Su sistema viene con algunos tipos de ítem predefinidos. Desde esta pantalla "
"puede modificar o borrar esos tipos de ítem"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tmpl:13
msgid ""
"Your values will also appear as authorized values when entering or editing a "
"patron"
msgstr ""
"Sus valores también aparecerán como valores autorizados al ingresar o editar "
"un usuario"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tmpl:12
msgid "Your values will appear on the Road Types page"
msgstr "Sus valores aparecerán en la página de 'Tipos de caminos'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
msgid "Z39.50 Client Targets"
msgstr "Clientes Z39.50"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:47
msgid "Z39.50 Search Points"
msgstr "Puntos de búsqueda Z39.50"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:232
msgid "Z39.50 Server Added"
msgstr "Servidor Z39.50 agregado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:259
msgid "Z39.50 Server Deleted"
msgstr "Servidor Z39.50 eliminado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:49
msgid "Z39.50 Server Search:"
msgstr "Busqueda de servidor Z39.50:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:99
msgid "Z39.50 Server:"
msgstr "Servidor Z39.50:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:289
msgid "Z39.50 Servers Administration"
msgstr "Administración de Servidores Z39.50"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tmpl:3
msgid "Z39.50 servers administration"
msgstr "Administraci&oacute;n de Servidores Z39.50"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tmpl:16
msgid "Z3950 Search Results"
msgstr "Resultados de B&uacute;squeda Z3950"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:188
msgid "Zebra"
msgstr "Zebra"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tmpl:7
msgid ""
"Zebra handles stopwords internally, and does so effectively and efficiently. "
"In normal circumstances, there should be no reason for Koha to remove "
"stopwords prior to submitting the search query to Zebra, and in most cases "
"doing so will actually negatively affect relevance ranking and phrase "
"searching without giving any performance benefit."
msgstr ""
"Zebra maneja internamente stopwords, y lo hace de manera eficaz y eficiente. "
"En circunstancias normales, no debería haber ninguna razón para que Koha "
"elimine stopwords antes de enviar la búsqueda a Zebra, y en la mayoría de "
"los casos hacerlo puede afectar negativamente la calificación por relevancia "
"y la búsqueda de frases sin dar ningún beneficio de rendimiento. "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:49
msgid "Zebra version:"
msgstr "Versión de Zebra:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:166
msgid "Zeno Tajoli"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:252
#, fuzzy
msgid "Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan"
msgstr "Zeno Tajoli, Gozzetti Pietro y Paolo Pozzan"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:106
msgid "Zip Code"
msgstr "Código Postal"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:112
#, fuzzy
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "Código Postal"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:340
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:360
msgid "Zip/Postal Code:"
msgstr "Código Postal"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:414
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:542
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:647
#, fuzzy
msgid "Zip/Postal code:"
msgstr "Código Postal"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=invoice
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:34
#, c-format
msgid "[ %s ]"
msgstr "[ %s ]"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:64
msgid "[ ? ]"
msgstr "[ ? ]"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:62
msgid "[ Manage ]"
msgstr "[ Administrar ]"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:62
msgid "[ Manage funds ]"
msgstr "[ Administrar fondos ]"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=invoice
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:24
#, c-format
msgid "[%s]"
msgstr "[%s]"
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:91
#, c-format
msgid "[%s],"
msgstr "[%s],"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=cn_class
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:392
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:424
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:441
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:458
#, c-format
msgid "[<a1>%s</a>]"
msgstr "[<a1>%s</a>]"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:119
#, fuzzy, c-format
msgid "[<a1>email</a>]"
msgstr "[<a1>%s</a>]"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:563
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:566
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:572
#, fuzzy
msgid "[Delete]"
msgstr "Borrar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:45
msgid "[Edit Items]"
msgstr "[Editar items]"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:295
msgid "[Fewer Options]"
msgstr "[Menos opciones]"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:297
msgid "[More options]"
msgstr "[Más opciones]"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:299
msgid "[New search]"
msgstr "[Nueva Búsqueda]"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:11
msgid ""
"[xxxFFFSyyy] where are up to 3 digits BEFORE the field, FFF the field "
"number, S the subfield code, yyy up to 3 digits AFTER the field."
msgstr ""
" [xxxFFFSyyy] donde xxx es hasta 3 dígitos ANTES del campo, FFF el número "
"del campo, S el código de subcampo, yyy hasta 3 dígitos DESPUÉS del campo."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:187
#, fuzzy
msgid "a - UCS/Unicode (auto-filled)"
msgstr "a- UCS/Unicode"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1104
#, fuzzy
msgid "a - autobiography"
msgstr "a- Autobiografía"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:415
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:417
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:554
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:556
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:690
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:692
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:828
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:830
#, fuzzy
msgid "a - bibliography"
msgstr "bibliografía"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:29
msgid "a - currently published continuing resource"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1027
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1029
#, fuzzy
msgid "a - fiction"
msgstr "Ficci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:126
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:222
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:224
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:318
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:320
#, fuzzy
msgid "a - illustrations"
msgstr "ilustraciones"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:9
msgid "a Biblio with no items to which you can add the subscription to."
msgstr "un Biblio sin items al los cuales pueda añadir una suscripción.."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:739
msgid "a Child"
msgstr "un niño"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:739
msgid "a Staff Member"
msgstr "un miembro administrativo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:8
msgid "a Vendor in Acquisitions who supplies the subscription"
msgstr "un vendedor en adquisiciones que provee la suscripción"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:44
msgid "a patronimages/"
msgstr "una imagen de usuario/"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:739
msgid "a professionnal"
msgstr "un profesional"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:96
#, fuzzy
msgid "a system preference"
msgstr "Agregar una preferencia del sistema"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:267
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:269
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:261
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:263
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:267
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:269
msgid "a- AACR 2"
msgstr "a- AACR 2"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:352
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:354
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:374
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:376
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:396
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:398
msgid "a- Appropriate"
msgstr "a- Apropiado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:171
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:173
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:177
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:179
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:171
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:173
msgid "a- Archival"
msgstr "a- De archivo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:405
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:407
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:503
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:505
msgid "a- Autobiography"
msgstr "a- Autobiografía"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:185
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:187
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:471
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:473
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:281
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:283
msgid "a- Autonomous or semi-autonomous component"
msgstr "a- Componente autónomo o semi-autónomo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:588
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:590
msgid "a- Differentiated personal name"
msgstr "a- Nombre personal diferenciado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:179
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:181
msgid "a- Earlier rules"
msgstr "a- REglas iniciales"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:137
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:139
msgid "a- Established heading"
msgstr "a- Cabecera establecida"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:615
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:617
msgid "a- Fully established"
msgstr "a- Plenamente establecida"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:401
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:403
#, fuzzy
msgid "a- ISO transliteration scheme"
msgstr "a- Norma ISO para la traducción"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:20
msgid "a- Increase in encoding level"
msgstr "a- Aumento en nivel de codificaci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:55
msgid "a- International standard"
msgstr "a- Estándar internacional"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:54
msgid "a- Language material"
msgstr "a- Material del lenguaje"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:53
msgid "a- Language material (monography)"
msgstr "a- Material de lenguaje (monograf&iacute;a)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:221
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:223
msgid "a- Library of Congress Subject Headings"
msgstr "a- Cabeceras temáticas de Library of Congress"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:115
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:216
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:218
msgid "a- Microfilm"
msgstr "a- Microfilm"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:125
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:228
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:230
msgid "a- Microopaque"
msgstr "a- Microopaco"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:125
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:125
msgid "a- Monographic component part"
msgstr "a- Parte de serie monográfica"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:283
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:285
msgid "a- Monographic series"
msgstr "a- Series monográficas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:320
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:322
msgid "a- Numbered"
msgstr "a- Numerado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:154
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:156
msgid "a- Preschool"
msgstr "a- Preescolar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:566
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:568
msgid "a- Record can be used"
msgstr "a- El registro puede ser usado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:136
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:130
msgid "a- Serial component part"
msgstr "a- Parte de componente periódico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:289
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:291
#, fuzzy
msgid "a- Set"
msgstr "t- Texto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:418
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:420
msgid "a- Topical"
msgstr "a- Topico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:533
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:535
msgid "a- Tracings are consistent with the heading"
msgstr "a- Los trazados son coherentes con el título"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:189
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:191
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:189
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:191
msgid "a- UCS/Unicode"
msgstr "a- UCS/Unicode"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:156
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:158
#, fuzzy
msgid "a- analytic (component part)"
msgstr "a- Parte de serie monográfica"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:25
#, fuzzy
msgid "a- collage"
msgstr "a- Collage"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:299
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:301
#, fuzzy
msgid "a- federal/national"
msgstr "a- Federal/nacional"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:180
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:182
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:239
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:241
#, fuzzy
msgid "a- juvenile, general"
msgstr "juvenil, general"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:67
#, fuzzy
msgid "a- language materials, printed"
msgstr "a- Material del lenguaje"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:275
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:277
msgid "a- no adjustment"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1485
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1487
#, fuzzy
msgid "aa- architectural drawing"
msgstr "aa- Diseño arquitectónico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1491
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1493
msgid "ab- item cover"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
msgid "abstract"
msgstr "resumen"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:230
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:232
#, fuzzy
msgid "abstract or summary"
msgstr "Res&uacute;menes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1497
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1499
#, fuzzy
msgid "ac- sticker"
msgstr "m- Magister"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:224
msgid "account has expired"
msgstr "cuenta ha caducado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:132
#, fuzzy
msgid "acetate"
msgstr "Aceptar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:942
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:944
#, fuzzy
msgid "acoustic"
msgstr "Activo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:74
msgid "acquisition"
msgstr "adquisición"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:441
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:443
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:642
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:644
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:844
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:846
msgid "acrylics"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:102
msgid "active"
msgstr "activo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1503
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1505
#, fuzzy
msgid "ad- poster"
msgstr "d- Otro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:24
msgid "add"
msgstr "agregar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:12
msgid ""
"additional statistical categories. For example, a library could define an "
"attribute type for tracking the academic major of a student patron. Any "
"number of attributes of this sort could be defined."
msgstr ""
"categorías estadísticas adicionales. Por ejemplo, una biblioteca podría "
"definir un tipo de atributo para el seguimiento académicos de un usuario "
"estudiante. Cualquier número de atributos de este tipo poeden definirse."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:94
msgid "advertising texts"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1509
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1511
#, fuzzy
msgid "ae- postcard"
msgstr "ae- Correo postal"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:24
#, fuzzy
msgid "aerial"
msgstr "Serie"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1515
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1517
msgid "af- greetings card"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1521
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1523
#, fuzzy
msgid "ag- chart"
msgstr "mapas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:547
msgid "again)"
msgstr "nuevamente)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1527
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1529
msgid "ah- playing cards"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1533
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1535
#, fuzzy
msgid "ai- flash card"
msgstr "ai- Carta relámpago"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:19
#, fuzzy
msgid "air"
msgstr "Papel"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:459
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:461
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:660
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:662
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:862
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:864
msgid "air brush"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1539
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1541
#, fuzzy
msgid "aj- ephemera"
msgstr "aj- Efeméride"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:973
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:975
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1170
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1172
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1363
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1365
#, fuzzy
msgid "algraphy"
msgstr "Biografía"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:308
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:26
msgid "all"
msgstr "todos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:222
msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
msgstr ""
"están definidas todos los tipos de autoridad utilizadas en las plantillas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:187
msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
msgstr ""
"todos los subcampos de cada etiqueta estan en la misma pestaña (o ignore)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1398
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1400
#, fuzzy
msgid "allegory"
msgstr "Categor&iacute;a"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:208
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:477
msgid "already has a hold"
msgstr "tiene una reserva"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tmpl:9
msgid "already have an associated fine (type &quot;FU&quot;)."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:739
msgid "an Adult"
msgstr "un adulto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:739
msgid "an Institution"
msgstr "una institución"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1545
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1547
#, fuzzy
msgid "an- calendar"
msgstr "an- calendario"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:20
#, fuzzy
msgid "anaglyphic"
msgstr "Anaglífico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:75
#, fuzzy
msgid "anamorphic"
msgstr "Anamórfico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:543
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:545
msgid "anamorphic (wide screen)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:64
msgid "and"
msgstr "y"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:44
msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
msgstr "y deben estar todos en la etiqueta de 10 (items)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tmpl:24
msgid "angular scale"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:471
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:473
#, fuzzy
msgid "animation"
msgstr "Animaci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:483
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:485
#, fuzzy
msgid "animation and live action"
msgstr "Internacionalización y localización"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:115
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:117
#, fuzzy
msgid "annual"
msgstr "Bianual"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:24
#, fuzzy
msgid "anthem"
msgstr "Fecha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
msgid "any"
msgstr "cualquiera"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:12
msgid "any 'koha field'"
msgstr "cualquier 'campo Koha'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:19
msgid "aperture card"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:309
msgid "approved"
msgstr "aprobado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:697
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:699
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:979
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:981
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1176
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1178
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1369
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1371
#, fuzzy
msgid "aquatint"
msgstr "Aguatinta"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tmpl:7
#, fuzzy
msgid "are still checked out,"
msgstr "No prestado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:29
#, fuzzy
msgid "aria"
msgstr "Marimba"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:511
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:513
#, fuzzy
msgid "armadillo"
msgstr "Braille"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:77
#, fuzzy
msgid "arms"
msgstr "Armas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:195
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:197
#, fuzzy
msgid "artefacts"
msgstr "Artefactos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:317
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:319
msgid "as a separate supplement to a journal, monograph, etc."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1551
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1553
#, fuzzy
msgid "as- place card"
msgstr "ai- Carta relámpago"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:280
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:416
msgid "at"
msgstr "en"
#. %1$s: TMPL_VAR name=branch
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:74
#, c-format
msgid "at %s"
msgstr "en %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:158
msgid "at :"
msgstr "en :"
#. %1$s: TMPL_VAR name=place
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:37
#, c-format
msgid "at <i>%s</i>"
msgstr "en <i>%s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:27
#, fuzzy
msgid "at current library"
msgstr "Biblioteca actual:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:127
msgid "at least 1 branch defined"
msgstr "al menos 1 sede definida"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:122
msgid "at least 1 branch must be defined"
msgstr "al menos 1 sede debe definirse"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:115
msgid "at least 1 item type defined"
msgstr "al menos 1 tipo de item definido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:110
msgid "at least 1 item type must be defined"
msgstr "al menos 1 tipo de item debe definirse"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:20
#, fuzzy
msgid "atlas"
msgstr "Atlas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:312
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:314
msgid "atlas including loose-leaf published atlas"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:27
msgid "attached to acquisitions, that can be used for stats purposes"
msgstr ""
"asociado a adquisiciones, esto puede usarse para propósitos estadísticos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:35
msgid "attached to patrons, that can be used for stats purposes"
msgstr "asociado a socios, esto puede usarse para propósitos estadísticos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1557
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1559
#, fuzzy
msgid "au- santino"
msgstr "ba- Latin"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:15
msgid "aud:a Easy"
msgstr "aud:a Fácil"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:16
msgid "aud:c Juvenile"
msgstr "aud:c Juvenil"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:17
msgid "aud:d Young adult"
msgstr "aud:d Adulto joven"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:18
msgid "aud:e Adult"
msgstr "aud:e Adulto"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:141
#, c-format
msgid "author :%s"
msgstr "autor :%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:59
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1521
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1523
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
msgid "autobiography"
msgstr "autobiografía"
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:255
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
msgid "available"
msgstr "disponible"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:417
msgid "available:"
msgstr "disponible:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:420
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:422
#, fuzzy
msgid "azimuthal equal area"
msgstr "Azimutal equivalente de Lambert"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:410
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:412
#, fuzzy
msgid "azimuthal equidistant"
msgstr "Equidistante"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:430
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:432
msgid "azimuthal, other known specific type"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:425
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:427
#, fuzzy
msgid "azimuthal, specific type unknown"
msgstr "Azimutal, de tipo specifico desconocido "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:420
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:422
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:559
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:561
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:695
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:697
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:833
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:835
#, fuzzy
msgid "b - catalogue"
msgstr "catálogo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:34
msgid "b - continuing resource no longer being published"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1033
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1035
#, fuzzy
msgid "b - drama"
msgstr "drama"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1107
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1109
#, fuzzy
msgid "b - individual biography"
msgstr "b- Biografía individual"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:227
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:229
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:323
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:325
#, fuzzy
msgid "b - maps"
msgstr "mapas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:184
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:186
msgid "b- AACR 1"
msgstr "b- AACR 1"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:30
msgid "b- B.C. Date"
msgstr "b- Fecha antes de Cristo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:110
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:112
msgid "b- English and French"
msgstr "b- Inglés y francés"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:423
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:425
msgid "b- Form"
msgstr "b- Formulario"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:411
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:412
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:509
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:510
msgid "b- Individual biography"
msgstr "b- Biografía individual"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:226
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:228
msgid "b- LC subject headings for children's literature"
msgstr "b- LC temas de literatura infantil"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:23
msgid "b- Manuscript language material"
msgstr "b- Material manuscrito de idioma"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:620
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:622
msgid "b- Memorandum"
msgstr "b- Memorándum"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:222
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:224
msgid "b- Microfiche"
msgstr "b- Microficha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:288
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:290
msgid "b- Multipart item"
msgstr "b- Item multiparte"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:60
msgid "b- National standard"
msgstr "b- Estandard nacional"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:357
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:359
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:379
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:381
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:401
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:403
msgid "b- Not appropriate"
msgstr "b- No apropiado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:294
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:296
msgid "b- Part with independent title"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:59
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:160
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:162
msgid "b- Primary"
msgstr "b- Primario"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:571
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:573
msgid "b- Record is being updated"
msgstr "b- El registro está siendo actualizado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:134
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:128
msgid "b- Serial component part"
msgstr "b- Parte de componente periódico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:538
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:540
msgid "b- Tracings are not necessarily consistent with the heading"
msgstr "b- Trazados no necesariamente consistentes con la cabecera"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:593
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:595
msgid "b- Undifferentiated personal name"
msgstr "b- Nombre personal indiferenciado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:325
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:327
msgid "b- Unnumbered"
msgstr "b- No numerado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:142
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:144
msgid "b- Untraced reference"
msgstr "b- Referencia sin rastros"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:280
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:282
msgid "b- adjusted but without grid system"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:30
#, fuzzy
msgid "b- drawing"
msgstr "dibujo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:73
#, fuzzy
msgid "b- language materials, manuscript"
msgstr "a- Material de lenguaje (monograf&iacute;a)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:406
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:408
#, fuzzy
msgid "b- other"
msgstr "otro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:125
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:185
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:187
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:245
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:247
#, fuzzy
msgid "b- pre-primary, ages 0-5"
msgstr "pre-primaria (0-5) "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:304
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:306
#, fuzzy
msgid "b- state/province"
msgstr "b- País/Provincia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:595
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:597
msgid "ba- Latin"
msgstr "ba- Latin"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:183
msgid "back to list"
msgstr "volver a la lista"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:39
#, fuzzy
msgid "ballad"
msgstr "Baladas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:34
#, fuzzy
msgid "ballet"
msgstr "Ballets"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:314
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:316
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:494
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:496
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:672
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:674
#, fuzzy
msgid "basalt"
msgstr "Basalto"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:65
msgid "basket"
msgstr "canasta"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:135
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:210
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:212
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:289
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:291
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:367
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:369
#, fuzzy
msgid "bathymetry - isolines"
msgstr "Batimetría - sonar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:180
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:182
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:259
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:261
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:337
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:339
#, fuzzy
msgid "bathymetry - soundings"
msgstr "Batimetría - sonar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1054
msgid "be associated with a bibliographic record."
msgstr "está asociado a un registro bibliográfico."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:97
msgid "be mapped to a MARC subfield,"
msgstr "tiene que ser mapeado a un subcampo MARC,"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:43
msgid "be mapped to the same tag,"
msgstr "tiene que ser mapeado a la misma etiqueta,"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:70
#, fuzzy
msgid "be transferable."
msgstr "Fecha de transferencia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:13
msgid "before"
msgstr "antes"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=object
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:180
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:194
#, c-format
msgid "biblio %s"
msgstr "biblio %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:133
msgid "biblio and biblionumber"
msgstr "biblio y biblionumber"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tmpl:5
#, fuzzy
msgid "biblio frameworks are used to catalog your biblios."
msgstr ""
"las hojas de trabajo bibliográficas se usan para catalogar los registros."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:211
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:213
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:432
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:434
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:519
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:521
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:606
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:608
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:693
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:695
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:779
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:781
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:866
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:868
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:797
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:799
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:952
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:954
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1107
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1262
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1264
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
msgid "bibliography"
msgstr "bibliografía"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:75
msgid "biblioitems.itemtype defined"
msgstr "biblioitems.itemtype definido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:139
msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
msgstr "biblionumber y biblioitemnumber mapeados correctamente"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:120
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:122
msgid "biennial (every two years)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:94
msgid "bimonthly (every two months)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:26
msgid "bio:b Biography"
msgstr "bio:b Bibliografía"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:302
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:304
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1470
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1472
#, fuzzy
msgid "biography"
msgstr "Biografía"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:482
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:484
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:569
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:571
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:656
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:658
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:743
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:745
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:829
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:831
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:916
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:918
#, fuzzy
msgid "biography of arranger or transcriber"
msgstr "Biografía del arreglador o del autor de la transcripción"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:447
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:449
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:534
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:536
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:621
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:623
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:708
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:710
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:794
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:796
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:881
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:883
#, fuzzy
msgid "biography of composer"
msgstr "Biografía del compositor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:452
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:454
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:539
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:541
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:626
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:628
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:713
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:715
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:799
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:801
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:886
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:888
#, fuzzy
msgid "biography of performer or history of ensemble"
msgstr "Biografía del interprete o reseña histórica del conjunto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:76
msgid "biweekly (every two weeks)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:63
#, fuzzy
msgid "black and white"
msgstr "Haga clic para agregar ítem"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:345
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:347
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:546
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:548
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:748
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:750
msgid "black chalk"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:775
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:777
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:245
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:247
msgid "black-and-white"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:191
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:193
msgid "blue or green strip"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:44
#, fuzzy
msgid "bluegrass"
msgstr "Bluegrass"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:49
#, fuzzy
msgid "blues"
msgstr "Blues"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:62
msgid "borrow"
msgstr "prestar"
#. INPUT type=checkbox name=checkbox
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:60
msgid "borrower"
msgstr "socio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:50
msgid "borrowers"
msgstr "socios"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:322
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:324
msgid "bound into a journal, monograph, etc."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:236
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:238
msgid "bound with one or more others"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:193
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:69
msgid "branch"
msgstr "sede"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:121
msgid "branch not defined"
msgstr "sede no definida"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:106
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
msgid "bristol board"
msgstr "cartulina"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:266
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:268
msgid "broken back"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:350
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:352
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:530
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:532
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:708
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:710
#, fuzzy
msgid "bronze"
msgstr "Bronce"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:246
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:62
msgid "budget"
msgstr "presupuesto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1399
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1401
msgid "burin engraving"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:517
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:519
#, fuzzy
msgid "butterfly"
msgstr "Trimestral"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:142
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:218
msgid "by"
msgstr "por"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:166
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:177
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_REJECTED.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_AVAILABLE.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_ACCEPTED.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_ORDERED.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:533
#, c-format
msgid "by %s"
msgstr "por %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:56
msgid "by active remote sensing techniqu"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:89
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:91
msgid "by active remote sensing techniques"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:86
msgid "by computer"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:245
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:247
#, fuzzy
msgid "by hand"
msgstr "y"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:59
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:94
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:96
msgid "by passive remote sensing techniques"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1115
#, fuzzy
msgid "c - collective biography"
msgstr "c- Biografía colectiva"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:39
msgid "c - continuing resource of unknown status"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1038
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1040
#, fuzzy
msgid "c - essays"
msgstr "ensayos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:425
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:427
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:564
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:566
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:700
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:702
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:838
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:840
#, fuzzy
msgid "c - index"
msgstr "índice"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:136
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:232
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:234
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:328
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:330
#, fuzzy
msgid "c - portraits"
msgstr "retratos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:189
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:191
msgid "c- AACR 2"
msgstr "c- AACR 2"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:428
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:430
msgid "c- Chronological"
msgstr "c- Cronológico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:135
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:139
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:141
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:135
msgid "c- Collection"
msgstr "c- Colecci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:416
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:514
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:515
msgid "c- Collective biography"
msgstr "c- Biografía colectiva"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:417
msgid "c- Collective biographyl"
msgstr "c- Biografía colectiva"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:325
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:421
msgid "c- Comic strips"
msgstr "c- Tiras cómicas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:327
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:423
msgid "c- Comic stripts"
msgstr "c- Tiras cómicas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:690
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:692
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:587
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:589
msgid "c- Cooperative cataloging program"
msgstr "c- Programa de catalogación cooperativo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:26
msgid "c- Corrected or revised"
msgstr "c- Corregido o revisado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:166
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:168
msgid "c- Elementary and junior high"
msgstr "c- Escuela primaria y secundaria"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:231
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:233
msgid "c- Medical Subject Headings"
msgstr "c- Temas Médicos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:191
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:193
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:476
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:478
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:287
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:289
msgid "c- Multilocal"
msgstr "c- Multilocal"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:65
msgid "c- National library association standard"
msgstr "c- Estandard de asociación de bibliotecas nacionales"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:59
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:58
msgid "c- Notated music"
msgstr "c- Música notada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:330
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:332
msgid "c- Numbering varies"
msgstr "c- Numeraciones varias"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:299
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:301
msgid "c- Part with dependent title"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:625
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:627
msgid "c- Provisional"
msgstr "c- Provisional"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:95
msgid "c- Serial item currently published"
msgstr "c- Item periódico publicado efectívamente"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:293
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:295
msgid "c- Series-like phrase"
msgstr "c- Frase tipo periódica"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:147
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:149
msgid "c- Traced reference"
msgstr "c- Referencia rastreada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:285
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:287
msgid "c- adjusted with grid system"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:161
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:163
msgid "c- collection - bibliographic item that is a made-up collection"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:29
#, fuzzy
msgid "c- corrected record"
msgstr "c- Corregido o revisado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:309
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:311
#, fuzzy
msgid "c- county/department"
msgstr "c- provincia/departamento"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:412
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:414
#, fuzzy
msgid "c- multiple transliterations: ISO or other schemes"
msgstr "c-Traducciones múltiples: ISO y otras reglas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:79
msgid "c- music scores, printed"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:35
#, fuzzy
msgid "c- painting"
msgstr "pinrtura"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:132
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:190
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:192
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:250
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:252
msgid "c- primary, ages 5-10"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:600
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:602
#, fuzzy
msgid "ca- Cyrillic"
msgstr "ca- Cirílico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:802
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:804
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:957
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:959
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1112
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1114
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1267
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1269
#, fuzzy
msgid "calendar"
msgstr "Calendario"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:924
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:926
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1315
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1317
#, fuzzy
msgid "camaiu"
msgstr "Camafeo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:79
#, fuzzy
msgid "canon"
msgstr "Cray&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:104
#, fuzzy
msgid "cantata"
msgstr "Cantatas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:101
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
msgid "canvas"
msgstr "lienzo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:112
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:114
#, fuzzy
msgid "canzona"
msgstr "Canzones"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1078
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1080
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:332
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:334
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:512
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:514
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:690
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:692
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:106
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:160
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:162
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:154
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:156
#, fuzzy
msgid "cardboard"
msgstr "tableso duro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
msgid "cardboard/illustration board"
msgstr "cartulina/cartón"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:94
#, fuzzy
msgid "carol"
msgstr "Total"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:314
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:316
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
msgid "cartoons or comic strips"
msgstr "historietas o cómics"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:423
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:425
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:624
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:626
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:826
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:828
#, fuzzy
msgid "casein"
msgstr "Case&iacute;na"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:41
#, fuzzy
msgid "catalog"
msgstr "catálogo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:218
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:220
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
msgid "catalogue"
msgstr "catálogo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:737
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:739
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:892
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:894
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1047
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1049
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1202
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1204
#, fuzzy
msgid "catechism"
msgstr "Catequismo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:266
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:268
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:446
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:448
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:624
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:626
#, fuzzy
msgid "ceramic"
msgstr "Cerámica"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:339
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:341
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:540
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:542
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:742
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:744
msgid "chalk"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:99
msgid "chance composition / aleatoric music"
msgstr ""
#. INPUT type=submit name=changelocation
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:27
msgid "change location"
msgstr "cambiar ubicación"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:89
#, fuzzy
msgid "chanson, polyphonic"
msgstr "Canciones (polifónicas)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:59
#, fuzzy
msgid "chant, christian"
msgstr "Canto (cristiano)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:54
#, fuzzy
msgid "chant, non christian"
msgstr "Canto (no cristiano)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:120
msgid "characters"
msgstr "carácteres"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:166
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:168
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:260
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:262
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:355
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:357
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:426
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:428
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:496
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:498
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:567
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:569
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:637
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:639
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
msgid "charts"
msgstr "mapas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:58
msgid "check this transfer"
msgstr "verifique esta trasnferencia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:103
msgid "check-out history will be anonymized"
msgstr "el historial de préstamos será anonimizado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:912
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:914
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1107
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1303
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1305
msgid "chiaroscuro woodcut"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
msgid "children (9-14)"
msgstr "niños (9-14)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:59
msgid "choir-book"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:405
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:75
msgid "choose"
msgstr "elija"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:11
#, fuzzy
msgid "choose the home library for the item from the drop down list"
msgstr "seleccione la biblioteca/sede para el ítem de la lista desplegable"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:12
msgid "choose the item type from the drop down."
msgstr "eleja el tipo de ítem en el menú desplegable."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:74
#, fuzzy
msgid "choral"
msgstr "Total"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:64
#, fuzzy
msgid "choral-prelude"
msgstr "Preludio coral"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:60
#, fuzzy
msgid "chorochromatic"
msgstr "Corocromático"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:55
#, fuzzy
msgid "choropleth"
msgstr "Coropleto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:936
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:938
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1135
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1327
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1329
#, fuzzy
msgid "chromolithography"
msgstr "Cromolitograf&iacute;a"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1455
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1457
#, fuzzy
msgid "chronicle"
msgstr "Elección"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:37
msgid "circulate"
msgstr "circular"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:248
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:250
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:428
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:430
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:606
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:608
#, fuzzy
msgid "clay"
msgstr "Demora"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:49
msgid "close score (e.g. hymnals)"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=closedate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:73
#, c-format
msgid "closed on %s <a1>View</a>"
msgstr "cerrado el %s <a1>Ver</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:94
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:96
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:150
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:152
#, fuzzy
msgid "cloth"
msgstr "perdido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:135
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:137
#, fuzzy
msgid "clothes"
msgstr "otros"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:334
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:336
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:534
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:536
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:736
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:738
#, fuzzy
msgid "coal"
msgstr "Total"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:201
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:203
#, fuzzy
msgid "coarse/standard"
msgstr "Grande/estándar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:89
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:181
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:183
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:275
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:277
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:370
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:372
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:441
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:443
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:511
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:513
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:582
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:584
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:652
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:654
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
msgid "coats of arms"
msgstr "escudo de armas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:107
#, fuzzy
msgid "coins"
msgstr "contiene"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:447
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:449
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:648
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:650
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:850
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:852
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:173
msgid "collage"
msgstr "collage"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:39
msgid "collection code (appears when editing at item)"
msgstr "código de colección (aparece cuando edite un ítem)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1531
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1533
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
msgid "collective biography"
msgstr "biografía colectiva"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:215
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:217
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:69
#, fuzzy
msgid "colour"
msgstr "Coloreado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:316
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:318
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:514
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:516
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:716
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:718
msgid "colour pencil"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:50
#, fuzzy
msgid "combination"
msgstr "iluminaciones"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:75
#, fuzzy
msgid "combination of black and white and colour"
msgstr "Combinaciones de byn y de color"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:40
msgid "combination of various light emission techniques"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:50
msgid "combination of various thermal infrared scanning"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:107
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:109
#, fuzzy
msgid "comedy"
msgstr "Comedia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:132
msgid "coming from"
msgstr "proviene de"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:837
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:839
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:992
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:994
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1147
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1149
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1302
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1304
msgid "commemorative work"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:613
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:615
#, fuzzy
msgid "complete"
msgstr "Incompleto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:125
msgid "completely covered by clouds"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:64
msgid "compressed score"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1045
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1047
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1242
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1244
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1435
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1437
#, fuzzy
msgid "computer graphics"
msgstr "Archivos electr&oacute;nicos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:30
msgid "computer program(s)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:84
#, fuzzy
msgid "concerto"
msgstr "Conciertos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:69
#, fuzzy
msgid "concerto grosso"
msgstr "Concerto grosso"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:39
msgid "condensed score, pianoconductor score"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:104
#, fuzzy
msgid "conference proceedings"
msgstr "Conferencias, discursos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:350
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:352
#, fuzzy
msgid "conference publication"
msgstr "1- Publicaci&oacute;n de conferencia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:38
msgid "configuration file."
msgstr "archivo de configuración"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:547
msgid "confirm it's not a duplicate (and click on"
msgstr "confirme que no es un duplicado (y pulse en"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:464
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:466
#, fuzzy
msgid "conic (simple)"
msgstr "C&oacute;nico (simple)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:505
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:507
#, fuzzy
msgid "conic, other known specific type"
msgstr "Sin tipo espec&iacute;fico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:499
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:501
#, fuzzy
msgid "conic, specific type unknown"
msgstr "Sin tipo espec&iacute;fico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:17
msgid ""
"contain a $9 subfield, activated in the tab where the tag is, and hidden "
"(hidden maybe omitted, but the field has no reason to appear anywhere). The "
"$9 subfield in the biblio will contain the Authority number (the internal "
"Koha number)"
msgstr ""
"contiene el subcampo $9, activado en la pestaña donde está la etiqueta, y "
"escondida (escondida o bien omitida, pero el campo no tiene razón de "
"aparecer de todas maneras). El subcampo $9 en un biblio puede contener el "
"numero de autoridad (el número interno de Koha)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:83
#, fuzzy
msgid "containers"
msgstr "contiene"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:85
msgid "contains"
msgstr "contiene"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
msgid "contains biogr. data"
msgstr "contiene datos biográficos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1536
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1538
#, fuzzy
msgid "contains biographical information"
msgstr "d- Contiene información bibliográfica"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:165
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:167
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:244
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:246
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:322
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:324
msgid "continuous tone shaded relief"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:160
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:162
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:239
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:241
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:317
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:319
#, fuzzy
msgid "contours"
msgstr "contiene"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:356
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:358
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:536
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:538
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:714
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:716
#, fuzzy
msgid "copper"
msgstr "papel"
#. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:32
#, c-format
msgid "copy. year:%s"
msgstr "copia. año:%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:633
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:635
#, fuzzy
msgid "cordiform"
msgstr "Cordiforme"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:61
msgid "could not be parsed!"
msgstr "no puede ser analizada!"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:23
msgid "count"
msgstr "cuenta"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:107
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:109
#, fuzzy
msgid "country music"
msgstr "M&uacute;sica country"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:405
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:407
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:606
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:608
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:808
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:810
#, fuzzy
msgid "crayon"
msgstr "Cray&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:980
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:983
msgid "create an item record when receiving this serial"
msgstr "cree un registro de ítem cuando reciba esta publicación periódica"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:48
msgid "ctype:a Abstracts/summaries"
msgstr "ctype:a Resumen"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:49
msgid "ctype:b Bibliographies"
msgstr "ctype:b Bibliografías"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:50
msgid "ctype:c Catalogs"
msgstr "ctype:c Catálogos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:51
msgid "ctype:d Dictionaries"
msgstr "ctype:d Diccionarios"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:52
msgid "ctype:e Encyclopedias"
msgstr "ctype:e Enciclopedias"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:53
msgid "ctype:f Handbooks"
msgstr "ctype:f Manuales"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:54
msgid "ctype:g Legal articles"
msgstr "ctype:g Artículos legales"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:55
msgid "ctype:i Indexes"
msgstr "ctype:i Índices"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:56
msgid "ctype:j Patent document"
msgstr "ctype:j Documento de patente"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:57
msgid "ctype:k Discographies"
msgstr "ctype:k Discografías"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:58
msgid "ctype:l Legislation"
msgstr "ctype:l Legislación"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:59
msgid "ctype:m Theses"
msgstr "ctype:l Tésis"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:60
msgid "ctype:n Surveys"
msgstr "ctype:n Encuestas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:61
msgid "ctype:o Reviews"
msgstr "ctype:o Revisiones"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:62
msgid "ctype:p Programmed texts"
msgstr "ctype:p Textos programados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:63
msgid "ctype:q Filmographies"
msgstr "ctype:q Filmografías"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:64
msgid "ctype:r Directories"
msgstr "ctype:r Directorios"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:65
msgid "ctype:s Statistics"
msgstr "ctype:s Estadísticas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:66
msgid "ctype:t Technical reports"
msgstr "ctype:t Reportes técnicos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:67
msgid "ctype:v Legal cases and case notes"
msgstr "ctype:v Casos legales y notas legales"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:68
msgid "ctype:w Law reports and digests"
msgstr "ctype:w Reportes de leyes y digestos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:69
msgid "ctype:z Treaties"
msgstr "ctype:z Tratados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:587
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:589
msgid "cumulative index or table of contents available"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:17
msgid ""
"customize the OPAC and OPAC functions (aside from the Enhanced Content "
"preferences)."
msgstr ""
"personalice el OPAC y las funciones del OPAC (al margen de las preferencias "
"de Contenido Mejorado)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:21
msgid ""
"customize the staff client by editing the stylesheet and navigation menu."
msgstr ""
"personalice el cliente administrativo editando la hoja de estilo y el menú "
"de navegación."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:197
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:199
msgid "cyan strip"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:45
#, fuzzy
msgid "cylinder"
msgstr "Cilindro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:597
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:599
msgid "cylindrical, other known specific type"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:590
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:592
msgid "cylindrical, specific type unknown"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:430
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:432
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:569
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:571
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:705
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:707
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:843
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:845
#, fuzzy
msgid "d - abstract or summary"
msgstr "Res&uacute;menes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:141
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:143
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:237
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:239
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:333
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:335
#, fuzzy
msgid "d - charts"
msgstr "mapas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1121
#, fuzzy
msgid "d - contains biographical information"
msgstr "d- Contiene información bibliográfica"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1043
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1045
#, fuzzy
msgid "d - humour, satire"
msgstr "humor, sátira"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:44
msgid "d - monograph complete when issued, or issued within one calendar year"
msgstr ""
#. INPUT type=reset
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tmpl:41
msgid "d&eacute;selectionner tout"
msgstr "deseleccionar todo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:194
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:196
msgid "d- AACR 2 compatible heading"
msgstr "d- cabecera compatible AACR 2"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:421
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:422
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:519
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:520
msgid "d- Contains bibliographic information"
msgstr "d- Contiene información bibliográfica"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:550
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:552
msgid "d- Dashed-on information omitted"
msgstr "d- Información fracasada omitida"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:31
msgid "d- Deleted"
msgstr "d- Eliminado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:331
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:333
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:427
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:429
msgid "d- Dramas"
msgstr "d- Dramas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:433
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:435
msgid "d- Geographic"
msgstr "d- Geográfico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:234
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:236
msgid "d- Large Print"
msgstr "d- Impresión extendida"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:63
msgid "d- Manuscript notated music"
msgstr "d- Manuscrito de música anotada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:236
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:238
msgid "d- National Agricultural Library subject authority file"
msgstr "d- Archivo de autoridades de biblioteca nacional de agricultura"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:70
msgid "d- National library or bibliographic agency standard"
msgstr "d- Estandard de biblioteca nacional o agencia bibliográfica"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:695
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:697
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:592
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:594
msgid "d- Other"
msgstr "d- Otro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:630
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:632
msgid "d- Preliminary"
msgstr "d- Preliminar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:172
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:174
msgid "d- Secondary (senior high)"
msgstr "d- Escuela secundaria"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:101
msgid "d- Serial item ceased publication (Dead status)"
msgstr "d- Ítem periódico de publicación suspendida (estado finalizado)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:27
msgid "d- Subdivided geographically&mdash;direct"
msgstr "d- Subdividido geograficamente&mdash;directo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:152
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:154
msgid "d- Subdivision"
msgstr "d-Subdivisión"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:144
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:146
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:140
msgid "d- Subunit"
msgstr "d- Subunidad"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:135
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:137
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:195
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:197
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:255
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:257
#, fuzzy
msgid "d- children, ages 9-14"
msgstr "niños (9-14)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:34
#, fuzzy
msgid "d- deleted record"
msgstr "Eliminar Registro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:315
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:317
msgid "d- local(municipal, etc.)"
msgstr "d- local (municipal, etc.)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:85
#, fuzzy
msgid "d- music scores, manuscript"
msgstr "d- Partitura musical manuscrita"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:41
#, fuzzy
msgid "d- photomechanical reproduction"
msgstr "reproducción fotomecánica"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:606
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:608
#, fuzzy
msgid "da- Japanese - script unspecified"
msgstr "da- Japonés - alfabeto no especificado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:60
#, fuzzy
msgid "daily"
msgstr "Diario"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1137
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1139
msgid "daily (n/week)"
msgstr "diariamente (n/semana)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:261
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:263
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:301
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:303
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:341
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:343
#, fuzzy
msgid "damaged"
msgstr "Dañado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:119
#, fuzzy
msgid "danse form"
msgstr "planeado para"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:65
#, fuzzy
msgid "dasymetric"
msgstr "Dasim&eacute;trico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:24
msgid "date falls after the year 1 in the Gregorian calendar, i.e. A.D."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:19
msgid "date falls before the year 1 in the Gregorian calendar, i.e. B.C."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:29
msgid "day"
msgstr "d&iacute;a"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:124
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:125
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:127
msgid "day(s)"
msgstr "d&iacute;a"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:612
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:615
#, fuzzy
msgid "db- Japanese - Kanji"
msgstr "db- Japonés - Kanji"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:619
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:622
#, fuzzy
msgid "dc- Japanese - Kana"
msgstr "dc- Japonés - Kana"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:91
msgid "debarred"
msgstr "excluido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:63
msgid "default MARC framework"
msgstr "formato MARC por defecto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:88
msgid "default framework"
msgstr "formato por defecto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:71
msgid "default library"
msgstr "biblioteca por defecto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:17
msgid "default library, default patron type, default item type"
msgstr ""
"biblioteca por defecto, tipo de usuario por defecto, tipo de ítem por defecto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:16
msgid "default library, default patron type, same item type"
msgstr ""
"biblioteca por defecto, tipo de usuario por defecto, mismo tipo de ítem"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:15
msgid "default library, same patron type, default item type"
msgstr ""
"biblioteca por defecto, mismo tipo de usuario, tipo de ítem por defecto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:14
msgid "default library, same patron type, same item type"
msgstr "biblioteca por defecto, mismo tipo de usuario, mismo tipo de ítem"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:30
msgid "default overdue actions"
msgstr "acciones por defecto para retrasos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:11
msgid ""
"defining additional unique identifiers, such as a campus student ID number, "
"a library staff HR number, and so on. These IDs can be used for searching or "
"matching and overlaying records during a batch import."
msgstr ""
"definiendo nuevos identificadores únicos, tal como un número de "
"identificación de estudiante, un número de personal de biblioteca, y así "
"sucesivamente. Estos identificadores pueden ser utilizados para búsqueda o "
"coincidencia de registros durante una importación en lote."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:551
msgid "del"
msgstr "Borrar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:223
#, fuzzy
msgid "desc"
msgstr "d&iacute;gitos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:102
msgid "description of a withdrawn item (appears when editing an item)"
msgstr "la descripción de un ítem retirado (aparece cuando se edita un ítem)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:43
msgid "descriptions for items marked as damaged (appears when editing an item)"
msgstr ""
"la descripción de un ítem marcado como dañado (aparece cuando se edita un "
"ítem)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:82
msgid ""
"descriptions for the items marked as lost (appears when editing an item)"
msgstr ""
"descripción de items marcados como perdidos (aparecen cuando se edita un "
"ítem)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:189
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:191
#, fuzzy
msgid "design objects"
msgstr "Asunto del mensaje:"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:414
msgid "detail of the subscription"
msgstr "detalle de la suscripción"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:30
msgid "detected."
msgstr "detectado."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:742
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:744
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:897
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:899
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1052
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1054
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1207
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1209
#, fuzzy
msgid "devotional literature"
msgstr "película de cine"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:25
#, fuzzy
msgid "diagram"
msgstr "Diagrama"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:35
#, fuzzy
msgid "diagram map"
msgstr "Diagrama"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:50
msgid "diagrammatric map"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1465
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1467
#, fuzzy
msgid "diary"
msgstr "d&iacute;a"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:241
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:243
#, fuzzy
msgid "diazo"
msgstr "Piano"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:236
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:238
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:812
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:814
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:967
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:969
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1124
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1277
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1279
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
msgid "dictionary"
msgstr "diccionario"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:952
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:954
#, fuzzy
msgid "digital"
msgstr "d&iacute;gitos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:988
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:990
msgid "digital (compact disc)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:131
msgid "digits"
msgstr "d&iacute;gitos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:627
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:629
#, fuzzy
msgid "dimaxion"
msgstr "Dymaxion"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:171
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:173
#, fuzzy
msgid "dioramas"
msgstr "Dioramas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:24
msgid "dir. de publication"
msgstr "dir. de publicación"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:248
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:250
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
msgid "directory"
msgstr "directorio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:44
msgid "directory. If you do not have this directory you will see an error."
msgstr "directorio. Si no posee este directorio verá un error."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:223
msgid "disabled"
msgstr "deshabilitado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:20
#, fuzzy
msgid "disc"
msgstr "d&iacute;gitos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:40
#, fuzzy
msgid "disc master (negative)"
msgstr "Disco \"padre\" (negativo)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:427
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:429
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:514
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:516
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:601
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:603
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:688
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:690
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:774
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:776
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:861
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:863
#, fuzzy
msgid "discography"
msgstr "Biografía"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:832
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:834
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:987
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:989
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1142
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1144
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1297
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1299
#, fuzzy
msgid "discursive work"
msgstr "Obra discursiva"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:762
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:764
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:917
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:919
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1072
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1074
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1227
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1229
#, fuzzy
msgid "discussion, dissertation, thesis"
msgstr "Discusi&oacute;n, disertaci&oacute;n, tesis"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:161
msgid "display detail for this librarian."
msgstr "muestra detalles para este bibliotecario."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:107
msgid "display more constraints"
msgstr "muestre más restricciones"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
msgid "dissertation or thesis"
msgstr "disertación o tésis"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:124
#, fuzzy
msgid "divertimento"
msgstr "Divertimentos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:981
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:984
msgid "do not create an item record when receiving this serial"
msgstr "no cree un registro de ítem cuando reciba esta publicación periódica"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:26
msgid "doesn't have enough privilege on database"
msgstr "no tiene suficientes privilegios sobre la base de datos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:153
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:155
#, fuzzy
msgid "dolls"
msgstr "Reservas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:131
msgid "don't include GST"
msgstr "no incluye GST"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:45
msgid "dot map"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1362
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1364
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
msgid "drama"
msgstr "drama"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:174
msgid "drawing"
msgstr "dibujo"
#. INPUT type=checkbox name=dropboxmode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:330
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:332
msgid "dropboxmode"
msgstr "dropboxmode"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1015
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1017
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1212
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1214
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1405
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1407
#, fuzzy
msgid "drypoint"
msgstr "Imprimir"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:34
#, fuzzy
msgid "duplicate"
msgstr "Duplicado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:480
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:482
msgid "duplitised stock"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:435
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:437
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:574
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:576
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:710
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:712
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:848
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:850
#, fuzzy
msgid "e - dictionary"
msgstr "diccionario"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1048
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1050
#, fuzzy
msgid "e - letters"
msgstr "cartas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:146
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:148
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:242
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:244
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:338
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:340
#, fuzzy
msgid "e - plans"
msgstr "planos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:49
#, fuzzy
msgid "e - reproduction of a document"
msgstr "d- Reproducción fotomecánica"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:178
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:180
msgid "e- Adult"
msgstr "e- Adulto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:68
msgid "e- Cartographic material"
msgstr "e- Material cartográfico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:37
msgid "e- Detailed date"
msgstr "e- Fecha detallada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:115
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:117
msgid "e- English only"
msgstr "e- Solo inglés"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:338
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:340
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:434
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:436
msgid "e- Essays"
msgstr "e- Ensayos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:438
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:440
msgid "e- Language"
msgstr "e- Idioma"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:75
msgid "e- Local standard"
msgstr "e- Estandar local"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:157
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:159
msgid "e- Node label"
msgstr "e- Etiqueta de nodo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:89
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:91
#, fuzzy
msgid "e- cartographic materials, printed"
msgstr "e- Material cartográfico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:321
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:324
#, fuzzy
msgid "e- multi-local (interstate departments, etc. below the national level)"
msgstr "e- multi-local (inter-departamental, etc. hasta el nivel nacional)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:47
#, fuzzy
msgid "e- photonegative"
msgstr "negativo fotográfico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:142
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:200
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:202
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:260
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:262
msgid "e- young adult, ages 14-20"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:625
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:627
#, fuzzy
msgid "ea- Chinese"
msgstr "ea- Chino"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:452
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:454
msgid "each issue contains an index to its own contents - loose"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tmpl:25
#, fuzzy
msgid "earth resources"
msgstr "Resultados de la b&uacute;squeda"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:25
#, fuzzy
msgid "east"
msgstr "Seasat"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:90
msgid "editauthorities"
msgstr "editauthorities"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:66
msgid "editcatalogue"
msgstr "editcatalogue"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:376
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:378
msgid "eight track"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:947
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:949
#, fuzzy
msgid "electric"
msgstr "Seleccionar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:68
#, fuzzy
msgid "electronic"
msgstr "c- Electrónico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:892
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:894
#, fuzzy
msgid "electronic videorecording (EVR)"
msgstr "grabación de vídeo"
#. INPUT type=checkbox name=<!-- TMPL_VAR NAME="message_attribute_id" -->
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:77
msgid "email"
msgstr "email"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:23
msgid "empty"
msgstr "vacío"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:31
msgid "enable Koha to auto-detect authority records when a record is saved"
msgstr ""
"permite a Koha auto-detectar registros de autoridad cuando se guarda un "
"registro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:435
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:437
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:636
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:638
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:838
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:840
#, fuzzy
msgid "encaustic"
msgstr "Encausto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:242
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:244
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
msgid "encyclopaedia"
msgstr "enciclopedia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:817
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:819
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:972
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:974
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1282
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1284
#, fuzzy
msgid "encyclopedia"
msgstr "enciclopedia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:702
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:704
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:997
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:999
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1194
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1196
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1387
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1389
#, fuzzy
msgid "engraving"
msgstr "Pendiente"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1003
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1005
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1200
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1202
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1393
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1395
msgid "engraving in the crayon manner"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:782
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:784
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:937
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:939
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1092
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1094
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1247
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1249
#, fuzzy
msgid "ephemera"
msgstr "Miscel&acute;nea"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1485
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1487
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1490
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1492
#, fuzzy
msgid "erotica"
msgstr "Vertical:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1420
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1422
#, fuzzy
msgid "essay, feuilleton"
msgstr "Ensayo, editorial"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
msgid "essays"
msgstr "ensayos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:692
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:694
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:949
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:951
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1146
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1148
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1339
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1341
#, fuzzy
msgid "etching"
msgstr "Buscar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:477
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:479
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:564
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:566
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:651
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:653
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:738
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:740
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:824
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:826
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:911
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:913
#, fuzzy
msgid "ethnological information"
msgstr "Información de calendario"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:232
msgid "euskara (Basque)"
msgstr "euskara (Vasco)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:118
msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a"
msgstr "ej: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
msgid "examination paper"
msgstr "enunciado de examen"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:246
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:248
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:286
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:288
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:326
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:328
#, fuzzy
msgid "excellent"
msgstr "Excelente"
#. INPUT type=checkbox name=exemptfine
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:321
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:323
msgid "exemptfine"
msgstr "exceptuar multa"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:22
msgid "exists."
msgstr "existe."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:280
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:416
msgid "expected at"
msgstr "esperado en"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:155
msgid "expired"
msgstr "vencido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:73
msgid "f - Manuscript cartographic material"
msgstr "f- Material cartográfico manuscrito"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:97
#, fuzzy
msgid "f - cartographic materials, manuscript"
msgstr "f- Material cartográfico manuscrito"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:440
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:442
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:579
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:581
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:715
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:717
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:853
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:855
#, fuzzy
msgid "f - encyclopaedia"
msgstr "enciclopedia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:57
#, fuzzy
msgid "f - monograph, date of publication uncertain"
msgstr "monografía, fecha de publicación incierta"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:151
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:153
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:247
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:249
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:343
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:345
#, fuzzy
msgid "f - plates"
msgstr "placas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1053
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1055
#, fuzzy
msgid "f - short stories"
msgstr "historias breves"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:137
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:139
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:240
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:242
msgid "f- Braille"
msgstr "f- Braille"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:162
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:164
msgid "f- Established heading and subdivision"
msgstr "f- Cabecera y subdivisión establecida"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:197
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:199
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:481
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:483
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:293
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:295
msgid "f- Federal/national"
msgstr "f- Federal/nacional"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:120
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:122
msgid "f- French only"
msgstr "f- Solo Francés"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:345
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:347
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:441
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:443
msgid "f- Novels"
msgstr "f- Novelas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:184
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:186
msgid "f- Specialized"
msgstr "f- Specializado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:80
msgid "f- Standard of unknown origin"
msgstr "f- Estandard de origen desconocido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:330
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:332
#, fuzzy
msgid "f- intergovernmental"
msgstr "f- Intergubernamental"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:53
#, fuzzy
msgid "f- photoprint"
msgstr "impresión fotográfica"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:630
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:632
#, fuzzy
msgid "fa- Arabic"
msgstr "fa- Arabe"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1387
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1389
#, fuzzy
msgid "fable"
msgstr "F&aacute;bula"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
msgid "facsimiles"
msgstr "facsímiles "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:69
#, fuzzy
msgid "fair"
msgstr "Papel"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1392
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1394
#, fuzzy
msgid "fairy tale"
msgstr "Papel calco"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:25
msgid "false colour photography"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:75
msgid "famfamfam.com"
msgstr "famfamfam.com"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:137
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:139
#, fuzzy
msgid "fantasia"
msgstr "Ni&ntilde;os"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:41
#, fuzzy
msgid "fauna"
msgstr "Fauna"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:7
msgid "feature in"
msgstr "carcaterística en"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:393
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:395
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:594
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:596
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:796
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:798
msgid "felt-tip pen"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:25
msgid "fic:0 Non fiction"
msgstr "ic:0 No ficción"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:24
msgid "fic:1 Fiction"
msgstr "fic:1 Ficción"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1372
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1374
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
msgid "fiction"
msgstr "Ficci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:55
msgid "film (sound film)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1026
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1028
msgid "film base other than safety film"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:384
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:386
msgid "film cartridge"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:390
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:392
#, fuzzy
msgid "film cassette"
msgstr "Pel&iacute;cula (en casete)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:377
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:379
#, fuzzy
msgid "film reel"
msgstr "nivel completo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:422
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:424
msgid "film strip roll"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:410
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:412
msgid "filmslip"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:403
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:405
msgid "filmstrip cartridge"
msgstr ""
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:109
msgid "filter"
msgstr "filtro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:277
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:279
#, fuzzy
msgid "first generation (Master)"
msgstr "Primera generación (maestro)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:47
#, fuzzy
msgid "flora"
msgstr "para"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:40
msgid "flowline map, flow map"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:132
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:134
#, fuzzy
msgid "folk music"
msgstr "música"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:112
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:114
#, fuzzy
msgid "folktales"
msgstr "Valores predeterminados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:175
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:200
msgid "for"
msgstr "para"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:25
#, c-format
msgid "for %s"
msgstr "para %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=query_desc
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:130
#, c-format
msgid "for '%s'"
msgstr "para '%s'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:272
#, fuzzy, c-format
msgid "for <a1>"
msgstr "para <a1>%s %s</a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:209
#, c-format
msgid "for <a1>%s %s (%s)</a>"
msgstr "para <a1>%s %s (%s)</a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=ReservedForFirstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=ReservedForSurname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:416
#, c-format
msgid "for <a1>%s %s</a>"
msgstr "para <a1>%s %s</a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=object
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:206
#, c-format
msgid "for <a1>Bibliographic Record %s</a>"
msgstr "para <a1>registro bibliográfico %s</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:9
msgid "for Serials"
msgstr "para publicaciones periódicas"
#. %1$s: TMPL_VAR name=branch
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:19
#, c-format
msgid "for branch = %s"
msgstr "para sede = %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=borrower_category
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:20
#, c-format
msgid "for category = %s"
msgstr "para categor&iacute;a = %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:110
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:185
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:187
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:264
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:266
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:342
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:344
#, fuzzy
msgid "form lines"
msgstr "Formularios"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
msgid "forms"
msgstr "fromularios"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:145
msgid "framework values"
msgstr "valores del formato"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=frombranch
#. %2$s: TMPL_VAR name=datesent
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:536
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:817
#, c-format
msgid "from %s since %s"
msgstr "de %s desde %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:146
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:148
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:240
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:242
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:335
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:337
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:406
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:408
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:476
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:478
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:547
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:549
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:617
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:619
#, fuzzy
msgid "frontispiece"
msgstr "Frontispicio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:129
#, fuzzy
msgid "fugue"
msgstr "Fugas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:204
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:198
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:204
msgid "full level"
msgstr "nivel completo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:231
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:233
msgid "full level (\"item in hand\")"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:19
msgid "full score, graphic score"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:361
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:363
msgid "full track"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:89
#, fuzzy
msgid "furniture"
msgstr "Miniatura"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:78
msgid "g - Projected medium"
msgstr "g - Medio proyectado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:445
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:447
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:584
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:586
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:720
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:722
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:858
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:860
#, fuzzy
msgid "g - directory"
msgstr "directorio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:66
#, fuzzy
msgid "g - monograph whose publication continues for more than a year"
msgstr "monografía, fecha de publicación incierta"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:156
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:158
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:252
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:254
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:348
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:350
#, fuzzy
msgid "g - music"
msgstr "música"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1058
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1060
#, fuzzy
msgid "g - poetry"
msgstr "poesía"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:101
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:103
#, fuzzy
msgid "g - projected and video material"
msgstr "g - Medio proyectado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:85
msgid ""
"g- Conventional romanization or conventional form of name in language of "
"cataloging agency"
msgstr ""
"g- Romanización convencional o forma convencional del nombre en el lenguaje "
"de la agencia catalogante"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:89
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:190
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:192
msgid "g- General"
msgstr "g- General "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:167
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:169
msgid "g- Reference and subdivision"
msgstr "g- Referencia y subdivisi&ocute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:337
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:339
#, fuzzy
msgid "g- government in exile or clandestine"
msgstr "g- Govierno clandestino o en el exilio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:635
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:637
#, fuzzy
msgid "ga- Greek"
msgstr "ga- Griego"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:141
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:143
#, fuzzy
msgid "games and recreation"
msgstr "Libro de recreación"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:94
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:186
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:188
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:280
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:282
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:375
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:377
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:446
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:448
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:516
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:518
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:587
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:589
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:657
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:659
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
msgid "genealogical tables"
msgstr "tablas geneal&ocute;gicas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1085
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1087
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:278
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:280
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:458
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:460
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:636
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:638
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:189
msgid "glass"
msgstr "vidrio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:30
#, fuzzy
msgid "globe"
msgstr "Globo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:395
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:397
#, fuzzy
msgid "gnomonic"
msgstr "Gnomónico"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:418
msgid "go to <!-- TMPL_VAR name=\"bibliotitle\" -->"
msgstr "ir a <!-- TMPL_VAR name=\"bibliotitle\" -->"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:429
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:431
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:630
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:632
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:832
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:834
#, fuzzy
msgid "golding"
msgstr "Reservas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:91
msgid "gone no address"
msgstr "a ninguna dirección"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:251
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:253
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:291
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:293
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:331
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:333
#, fuzzy
msgid "good"
msgstr "madera"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:142
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:144
#, fuzzy
msgid "gospel music"
msgstr "música"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:369
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:371
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:570
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:572
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:772
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:774
#, fuzzy
msgid "gouache"
msgstr "Aguada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:44
#, fuzzy
msgid "graphic score"
msgstr "Series monográficas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:310
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:312
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:508
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:510
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:710
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:712
#, fuzzy
msgid "graphite"
msgstr "Grafito "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:194
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:196
msgid "greater than 9 kilometres"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:147
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:227
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:147
msgid "group by"
msgstr "agrupado por"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:161
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:163
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:257
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:259
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:353
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:355
#, fuzzy
msgid "h - facsimiles"
msgstr "facsímiles "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:74
msgid "h - monograph with both actual and copyright/privilege date"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:450
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:452
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:589
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:591
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:725
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:727
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:863
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:865
#, fuzzy
msgid "h - project description"
msgstr "descripci&oacute;n del proyecto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1063
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1065
#, fuzzy
msgid "h - speeches, oratory"
msgstr "discursos, oratoria"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:352
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:354
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:448
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:450
msgid "h- Humor,satires,etc."
msgstr "h -humor, s&aacute;tiras, etc."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:344
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:346
#, fuzzy
msgid "h- level not determined"
msgstr "h- Nivel indeterminado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:59
#, fuzzy
msgid "h- picture"
msgstr "imagen"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:640
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:642
#, fuzzy
msgid "ha- Hebrew"
msgstr "ha- Hebreo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:175
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:177
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:254
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:256
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:332
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:334
#, fuzzy
msgid "hachures"
msgstr "Plumeado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1475
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1477
#, fuzzy
msgid "hagiography"
msgstr "Biografía"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:366
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:368
msgid "half track"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:785
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:787
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:257
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:259
#, fuzzy
msgid "hand coloured"
msgstr "Crayón de color"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1569
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1571
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1613
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1615
msgid "hand-made paper"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
msgid "hand-written"
msgstr "manuscrito"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:257
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:259
msgid "handcoloured"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:48
#, fuzzy
msgid "handwritten"
msgstr "manuscrito"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
msgid "hardboard"
msgstr "tableso duro"
#. %1$s: TMPL_VAR name=key
#. %2$s: TMPL_VAR name=value
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:63
#, c-format
msgid "has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;%s&quot;"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:24
msgid "has all required privileges on database"
msgstr "tiene todos los privilegios en la base de datos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:80
msgid "has never been checked out."
msgstr "no ha sido prestado nunca."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=value
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:67
#, fuzzy, c-format
msgid "has unrecognized value &quot;%s&quot;"
msgstr "Regla de coincidencia de registro agregada &quot;%s&quot;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=nottransferedby
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:820
#, c-format
msgid "hasn't been transfered yet from %s"
msgstr "no ha sido transferido aun desde %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tmpl:8
msgid "have not had a notice sent, and"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:930
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:932
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1126
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1128
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1321
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1323
#, fuzzy
msgid "heliogravure"
msgstr "Heliograbado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:113
msgid "hidden"
msgstr "oculto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:20
msgid ""
"hidden : allows you to select from 19 possible visibility conditions, 17 of "
"which are implemented. They are the following:"
msgstr ""
"oculto: le permite seleccionar entre 19 condiciones posibles de visibilidad, "
"17 de las cuales est&aacute;n implementadas. Son las siguientes:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:20
#, fuzzy
msgid ""
"hidden : allows you to select possible visibility conditions. Each section "
"OPAC INTRANET or Editor can be set separately:"
msgstr ""
"oculto: le permite seleccionar entre 19 condiciones posibles de visibilidad, "
"17 de las cuales est&aacute;n implementadas. Son las siguientes:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:20
msgid ""
"hidden : means that the field is managed, but NOT shown in opac. It's "
"usually for internal fields"
msgstr ""
"oculto: significa que el campo es manejado, pero NO es mostrado en el opac. "
"Es normalmente para campos internos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:202
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:184
msgid "hidden,"
msgstr "oculto,"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:172
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:174
#, fuzzy
msgid "high (31x - 60x)"
msgstr "Elevado (31x - 60x)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:45
msgid "high oblique"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:467
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:469
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:554
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:556
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:641
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:643
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:728
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:730
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:814
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:816
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:901
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:903
#, fuzzy
msgid "historical information about music"
msgstr "Bloque de informaci&oacute;n de la suscripci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:822
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:824
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:977
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:979
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1132
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1134
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1287
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1289
#, fuzzy
msgid "historical work"
msgstr "Palabra Inicial"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:39
#, fuzzy
msgid "history"
msgstr "Historial"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:95
msgid "holdingbranch NOT mapped"
msgstr "la sede NO est&aacute; mapeada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:103
msgid "holdingbranch defined"
msgstr "sede definida"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:73
msgid "holdings coded value"
msgstr "valor codificado de la reserva"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:8
msgid ""
"holds administrative preferences such as admin email address, sessions and "
"timout."
msgstr ""
"almacena preferencias administrativas tales como el email del administrador, "
"sesiones y tiempo inactivo."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:20
#, fuzzy
msgid "holds all preferences related to managing serial subscriptions."
msgstr ""
"almacena preferencias relacionadas con el manejo de registros de autoridades."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:19
msgid ""
"holds preference related to advanced search functions such as removing stop "
"words or allowing stemming."
msgstr ""
"almacena preferencias relacionadas con funciones de búsqueda avanzada tales "
"como remover palabras de parada o permitir stemming."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:10
msgid "holds preference related to handling authority records."
msgstr ""
"almacena preferencias relacionadas con el manejo de registros de autoridades."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:9
#, fuzzy
msgid ""
"holds preferences related to acquisitions such as handling patron "
"suggestions and local taxes."
msgstr ""
"almacena preferencias relacionadas con adquisiciones y eventos periódicos "
"como el manejo de sugerencias de usuarios y multas."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:14
msgid ""
"holds preferences related to internationalization and localization such as "
"date formats and languages."
msgstr ""
"almacena preferencias relacionadas con la internacionalización y "
"localización tales como formatos de fecha e idiomas."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:12
msgid ""
"holds preferences that control circulation functions such as holds and fines."
msgstr ""
"almacena preferencias que controlan las funciones de circulación tales como "
"reservas y multas."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:18
msgid ""
"holds preferences that control how your system handles patron functions. "
"Some preferences include the minimum password length and membership number "
"settings."
msgstr ""
"almacena preferencias que controlan como su sistema maneja funciones de "
"usuarios. Algunas prefrerencias incluyen largo mínimo de contraseña y "
"parámetros de número de usuario."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:11
msgid ""
"holds preferences that control the cataloging functions. This is where you "
"choose your MARC flavor, set up Z39.50 and barcoding."
msgstr ""
"almacena preferencias que controlan las funciones de catalogación. Aquí es "
"donde elige tipo MARC, configura Z39.50 y códigos de barras."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:13
msgid ""
"holds preferences that will add content from outside sources to your OPAC "
"and Staff Client. This is where you can turn on cover images, FRBR and "
"tagging."
msgstr ""
"almacena preferencias que le permitirán adicionar contenido de fuentes "
"externas a su OPAC o cliente administrativo. Aquí puede habilitar imágenes "
"de cubiertas de libros, FRBR (Requerimientos funcionales para registros "
"bibliográficos) y etiquetado."
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:31
msgid "holds queue"
msgstr "cola de reservas"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:32
msgid "holds to retrieve off the shelf"
msgstr "reservas para retirar de los estantes"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:33
msgid "holds waiting for patron pickup"
msgstr "reservas a la espera de ser retiradas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:81
msgid "homebranch NOT mapped"
msgstr "sede central NO mapeada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:89
msgid "homebranch defined"
msgstr "sede propietaria definida"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:27
msgid "http://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html"
msgstr "http://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1425
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1427
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
msgid "humour, satire"
msgstr "humor, sátira"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:147
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:149
#, fuzzy
msgid "hymn"
msgstr "Himnos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:170
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:172
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:249
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:251
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:327
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:329
msgid "hypsometric tints - layer method"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:83
msgid "i - Nonmusical sound recording"
msgstr "i - Grabaci&oacute;n de sonidos no musicales"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1068
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1070
#, fuzzy
msgid "i - booklet"
msgstr "o- Obsoleto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:166
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:168
#, fuzzy
msgid "i - coats of arm"
msgstr "escudo de armas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:262
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:264
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:358
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:360
#, fuzzy
msgid "i - coats of arms"
msgstr "escudo de armas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:81
msgid "i - monograph with both release/issue date and production date"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:107
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:109
msgid "i - sound recordings, nonmusical performance"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:455
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:457
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:594
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:596
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:730
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:732
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:868
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:870
#, fuzzy
msgid "i - statistics"
msgstr "estadísticas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:272
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:274
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:266
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:268
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:272
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:274
msgid "i- ISBD"
msgstr "i- ISBD"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:49
msgid "i- Inclusive dates of collection"
msgstr "i- Fechas inclusivas de la colección"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:143
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:145
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:149
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:151
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:143
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:145
msgid "i- Integrating resource"
msgstr "i- Recurso que integraci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:204
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:206
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:486
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:488
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:300
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:302
msgid "i- International intergovernmental"
msgstr "i- Intergubernamental e internacional"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:358
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:360
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:454
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:456
msgid "i- Letters"
msgstr "i- Cartas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:32
msgid "i- Subdivided geographically&mdash;indirect"
msgstr "i- Subdivisión geográfica indirecta"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:270
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:272
msgid "i- in partial or incomplete ISBD form"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:65
#, fuzzy
msgid "i- print"
msgstr "mini-impresión"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:645
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:647
msgid "ia- Thai"
msgstr "ia- Thai"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:162
msgid "identity"
msgstr "identidad"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:215
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:217
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:310
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:312
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
msgid "illuminations"
msgstr "iluminaciones"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:30
msgid "illustrateur"
msgstr "ilustrador"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:116
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:118
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:210
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:212
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:305
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:307
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:401
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:403
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:471
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:473
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:542
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:544
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:612
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:614
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
msgid "illustrations"
msgstr "ilustraciones"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:328
msgid "image"
msgstr "imagen"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:104
msgid "image file"
msgstr "archivo imagen"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:461
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:463
msgid "imbibition dye transfer"
msgstr ""
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:373
msgid "img"
msgstr "img"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:167
msgid "import"
msgstr "importar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:10
msgid "important in controlling how Koha works :"
msgstr "importante para controlar como trabaja Koha :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:62
msgid "imported successfully."
msgstr "importado exitósamente."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:123
#, c-format
msgid "in %s"
msgstr "en %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:175
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:200
#, c-format
msgid "in %s Catalog"
msgstr "en el catálogo %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=publicationyear
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:153
#, c-format
msgid "in <i>%s</i>"
msgstr "en <i>%s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:388
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:390
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:494
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:496
msgid "in first issue of next volume - attached"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:381
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:383
msgid "in first issue of next volume - loose"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:480
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:482
msgid "in first issue of next volume loose - separately paged"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:487
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:489
msgid "in first issue of next volume loose - unpaged"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:265
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:267
msgid "in full ISBD form"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:374
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:376
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:473
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:475
msgid "in last issue of volume - attached"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:368
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:370
msgid "in last issue of volume - loose"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:466
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:468
msgid "in last issue of volume - unpaged"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:459
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:461
msgid "in last issue of volume-loose - separately paged"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:307
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:309
#, fuzzy
msgid "in parts"
msgstr "en %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:536
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:817
msgid "in transit"
msgstr "en tránsito"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:118
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:130
msgid "include GST"
msgstr "incluye GST"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:606
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:608
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:306
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:308
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:346
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:348
#, fuzzy
msgid "incomplete"
msgstr "Incompleto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:224
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:226
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:807
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:809
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:962
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:964
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1272
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1274
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
msgid "index"
msgstr "índice"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:557
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:559
#, fuzzy
msgid "index is not available"
msgstr "Pr&oacute;ximo disponible"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:39
#, fuzzy
msgid "index or name list accompanying cartographic item in booklet..."
msgstr ""
"Índice o lista que acompaña el documento cartográfico en forma de libreta..."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:34
msgid "index or name list on cartographic item itself"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:44
#, fuzzy
msgid "index or name list present but location not specified"
msgstr "Índice o lista presente sin localización"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1526
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1528
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
msgid "individual biography"
msgstr "biografía individual "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:95
#, fuzzy
msgid "industrial production"
msgstr "proyección visual"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:45
msgid "infrared line scanning"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1332
msgid "inner counter"
msgstr "contador interno"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:19
msgid "input fieldset"
msgstr "campos del art&iacute;culo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:16
msgid "input fieldset."
msgstr "campos del art&iacute;culo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:20
msgid "instantaneous (unique, cut on the spot)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:99
#, fuzzy
msgid "instruction (language)"
msgstr "Construcci&oacute;n de la cabecera"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:487
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:489
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:574
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:576
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:661
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:663
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:748
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:750
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:834
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:836
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:921
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:923
#, fuzzy
msgid "instructional material"
msgstr "Materiales visuales"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:620
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:622
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:687
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:689
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:758
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:760
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:825
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:827
#, fuzzy
msgid "instructional materials"
msgstr "Materiales visuales"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:842
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:844
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:997
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:999
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1152
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1154
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1307
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1309
#, fuzzy
msgid "instructional work"
msgstr "Instrucciones"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:49
#, fuzzy
msgid "instructions"
msgstr "Instrucciones"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:111
msgid "instrumental parts"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:152
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:154
#, fuzzy
msgid "intermezzo"
msgstr "Intermedios"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:89
#, fuzzy
msgid "interviews"
msgstr "Revisiones"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:193
msgid "invalid authority types"
msgstr "tipos de autoridad inválidos"
#. %1$s: TMPL_VAR name=invoice
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:2
#, c-format
msgid "invoice, %s"
msgstr "factura, %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:186
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:188
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
msgid "irregular"
msgstr "irregular"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:203
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:186
msgid "is a URL,"
msgstr "es una URL,"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:257
msgid ""
"is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
"Also, these policies are based on the patron's home branch, <em>not</em> the "
"branch that the reserving staff member is from."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:87
msgid "is exactly"
msgstr "es exactamente"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:70
#, fuzzy
msgid "isopleth"
msgstr "Isoplethe"
#. INPUT type=checkbox name=checkbox
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:72
msgid "issue"
msgstr "préstamo"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:935
msgid "issues expected"
msgstr "préstamos esperados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:6
msgid ""
"it contains the name of the librarian that created the subscription, the "
"name of the supplier providing the subscription, the cost and the budget "
"affected. It also contains the title of the biblio managed by the "
"subscription."
msgstr ""
"contiene el nombre del bibliotecario que creó la suscripción, el nombre del "
"proveedor de la suscripción, su costo y el presupuesto afectado. También "
"contiene el tíulo de la publicación afectada por la suscripción."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:8
msgid "it contains various information to calculate arrival dates."
msgstr "contiene información para calcular fechas de arribo."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:19
msgid ""
"it is not damaged (unless the AllowHoldsOnDamagedItems system preference is "
"ON), AND"
msgstr ""
"no está dañado (a menos que la preferencia del sistema "
"AllowHoldsOnDamagedItems esté ON), Y"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:16
msgid "it is not lost AND,"
msgstr "no está perdido Y,"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:17
msgid "it is not marked not for loan AND,"
msgstr "no está marcado no para préstamo Y,"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:20
msgid ""
"it is not on loan (unless the AllowOnShelfHolds system preference is ON)"
msgstr ""
"no está prestado (a menos que la preferencia del sistema AllowOnShelfHolds "
"esté en ON)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:18
msgid "it is not withdrawn AND,"
msgstr "no está retirado Y,"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:414
msgid "item"
msgstr "ítem"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:41
msgid "item fields"
msgstr "campos del ítem"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:109
msgid "item type not defined"
msgstr "tipos de ítem no definidos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:320
msgid "itemdata_copynumber"
msgstr "itemdata_copynumber"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:319
msgid "itemdata_enumchron"
msgstr "itemdata_enumchron"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:28
msgid "itemnum"
msgstr "número de ítem"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:35
msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
msgstr ""
"número de ítem: el campo número de ítem está mapeado a un campo en la "
"pestaña-1"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:414
msgid "items"
msgstr "items"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
#, c-format
msgid "items. <a1>Show all items</a>"
msgstr "items. <a1>Mostrar todos los items</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:67
msgid "itemtype NOT mapped"
msgstr "el tipo de ítem no está mapeado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:290
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:292
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:470
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:472
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:648
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:650
#, fuzzy
msgid "ivory"
msgstr "Historial"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:89
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:88
msgid "j - Musical sound recording"
msgstr "j - Grabaci&oacute;n de sonidos musicales"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:88
#, fuzzy
msgid "j - document with detailed date of publication"
msgstr "Fecha de publicaci&oacute;n codificada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:171
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:173
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:267
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:269
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:363
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:365
#, fuzzy
msgid "j - genealogical tables"
msgstr "tablas geneal&ocute;gicas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:460
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:462
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:599
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:601
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:735
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:737
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:873
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:875
#, fuzzy
msgid "j - programmed text book"
msgstr "libros de texto programados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:115
#, fuzzy
msgid "j - sound recordings, musical performance"
msgstr "grabaciones sonoras"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:196
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:198
msgid "j- Juvenile"
msgstr "j-Juvenil "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:364
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:366
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:460
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:462
msgid "j- Short stories"
msgstr "j- Cuentos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:650
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:652
msgid "ja- Devanagari"
msgstr "ja- Devanagari"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:157
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:159
#, fuzzy
msgid "jazz"
msgstr "Jazz"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:119
msgid "jewellery"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:65
msgid "jigsaws"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1445
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1447
#, fuzzy
msgid "juvenile literature"
msgstr "Género literario"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
msgid "juvenile, general"
msgstr "juvenil, general"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:94
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:93
msgid "k - Two-dimensional nonprojectable graphic"
msgstr "k - Gr&aacute;fico no projectable de dos dimensiones"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:176
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:178
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:272
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:274
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:368
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:370
#, fuzzy
msgid "k - forms"
msgstr "fromularios"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:465
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:467
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:604
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:606
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:740
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:742
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:878
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:880
#, fuzzy
msgid "k - patent"
msgstr "patente"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:121
#, fuzzy
msgid "k - twodimensional graphics"
msgstr "k - Gr&aacute;fico no projectable de dos dimensiones"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:241
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:243
msgid "k- Canadian Subject Headings"
msgstr "k- Encabezamiento de materia canadiense"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:54
msgid "k- Range of years of bulk collection"
msgstr "k- Rango de años o colección a granel"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:147
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:149
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:207
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:209
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:267
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:269
#, fuzzy
msgid "k- adult, serious"
msgstr "Adulto, Serio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:71
#, fuzzy
msgid "k- technical drawing"
msgstr "dibujo técnico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:655
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:657
#, fuzzy
msgid "ka- Korean"
msgstr "ka- Coreano"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:38
msgid "koha-conf.xml"
msgstr "koha-conf.xml"
#. INPUT type=text name=filename
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:131
msgid "koha.mrc"
msgstr "koha.mrc"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:125
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:127
#, fuzzy
msgid "l - electronic resources"
msgstr "c- Electrónico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:181
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:183
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:277
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:279
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:373
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:375
#, fuzzy
msgid "l - samples"
msgstr "muestras "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:470
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:472
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:609
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:611
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:745
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:747
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:883
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:885
#, fuzzy
msgid "l - standard"
msgstr "estandar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:211
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:213
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:491
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:493
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:307
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:309
msgid "l- Local"
msgstr "l- Local"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:41
msgid "l-format:co CD Software"
msgstr "l-format:co CD Software"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:42
msgid "l-format:cr Website"
msgstr "l-format:cr Sitio Web"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:36
msgid "l-format:fk Braille"
msgstr "l-format:fk Braille"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:37
msgid "l-format:sd CD audio"
msgstr "l-format:sd CD audio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:38
msgid "l-format:ss Cassette recording"
msgstr "l-format:ss Grabación en casete"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:34
msgid "l-format:ta Regular print"
msgstr "l-format:ta Impresión común"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:35
msgid "l-format:tb Large print"
msgstr "l-format:tb Impresión grande"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:40
msgid "l-format:vd DVD video / Videodisc"
msgstr "l-format:vd DVD video / Videodisco"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:39
msgid "l-format:vf VHS tape / Videocassette"
msgstr "l-format:vf VHS / Videocasete"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:660
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:662
#, fuzzy
msgid "la- Tamil"
msgstr "la-Tamoul "
#. %1$s: TMPL_VAR name=batch_id
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:77
#, c-format
msgid "label_batch_%s.csv"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=batch_id
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:72
#, c-format
msgid "label_batch_%s.pdf"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=batch_id
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:82
#, c-format
msgid "label_batch_%s.xml"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=label_count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:58
#, c-format
msgid "label_single_%s.csv"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=label_count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:53
#, c-format
msgid "label_single_%s.pdf"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=label_count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:63
#, c-format
msgid "label_single_%s.xml"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:30
#, fuzzy
msgid "laboratory and construction kits"
msgstr "Estuche de laboratorio o de la construcción"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:102
#, fuzzy
msgid "lacquered (e.g. acetate)"
msgstr "Seguridad (diacetato)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:205
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:207
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:284
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:286
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:362
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:364
#, fuzzy
msgid "landforms"
msgstr "fromularios"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
msgid "large print"
msgstr " impresión grande"
#. %1$s: TMPL_VAR name=lastreneweddate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:59
#, c-format
msgid "last on: %s"
msgstr "dura hasta: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:151
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:153
#, fuzzy
msgid "lateral or combined cutting"
msgstr "Grabado lateral o combinado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:328
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:330
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:527
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:529
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:729
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:731
msgid "lavierung India ink"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:284
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:286
#, fuzzy
msgid "law reports and digests"
msgstr "Compendios e informes legales"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:278
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:280
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
msgid "laws and legislation"
msgstr " leyes y legislación"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:142
#, fuzzy
msgid "leather"
msgstr "cartas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:44
#, fuzzy
msgid "lectures, speeches"
msgstr "s- Discursos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:290
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:292
#, fuzzy
msgid "legal articles"
msgstr "Artículos jurídicos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:296
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:298
#, fuzzy
msgid "legal cases and case notes"
msgstr "Casos jurídicos y notas del caso"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:772
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:774
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:927
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:929
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1082
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1084
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1237
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1239
#, fuzzy
msgid "legal work"
msgstr "E-Mail (laboral):"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1404
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1406
#, fuzzy
msgid "legend"
msgstr "leyenda"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:134
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:136
msgid "less than 1 centimetre"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1430
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1432
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
msgid "letters"
msgstr "cartas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:792
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:794
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:947
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:949
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1257
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1259
#, fuzzy
msgid "library catalogue"
msgstr "catálogo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:32
msgid "library maintains its own authority records based on the dataset"
msgstr ""
"la biblioteca mantiene sus propios registros de autoridad basado en el "
"conjunto de datos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1367
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1369
msgid "libretto"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:442
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:444
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:529
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:531
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:616
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:618
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:703
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:705
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:789
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:791
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:876
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:878
#, fuzzy
msgid "libretto or text"
msgstr "Libreta o texto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:162
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:164
#, fuzzy
msgid "lied"
msgstr "Reclamado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:193
msgid "like"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tmpl:19
#, fuzzy
msgid "linear scale"
msgstr "Papel calco"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:49
#, fuzzy
msgid ""
"link : If you enter a field/subfield here (200b), a link appears after the "
"subfield in the MARC Details view. This view is present only in intranet, "
"not in Opac. If the librarian click on the link, a search&nbsp; is done on "
"the DB for the field/subfield with the same value. Can be used for 2 main "
"topic :"
msgstr ""
"enlace : si ingresa un campo/subcampo aqu&iacute; (200b), aparecer&aacute; "
"un peque&ntilde;o cristal despu&eacute;s del subcampo. Si el socio cliquea "
"sobre el cristal, se realizar&aacute; una b&uacute;squeda sobre lal BD para "
"el campo/subcampo con el mismo valor. Puede ser usado para dos temas "
"principales:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:25
msgid "link : useless for instance"
msgstr "enlace : sin utilidad"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:943
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:945
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1142
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1333
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1335
#, fuzzy
msgid "lino-cut"
msgstr "Cantidad de registros"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:98
msgid ""
"list of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
"suggestions)"
msgstr ""
"la lista de sugerencias de los socios rechazadas o razones de aceptación "
"(aparece cuando se administran las sugerencias)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:308
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:310
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
msgid "literature surveys/reviews"
msgstr "compendios/revisiones en literatura"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:687
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:689
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:955
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:957
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1154
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1347
#, fuzzy
msgid "lithography"
msgstr "Biografía"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1152
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1345
#, fuzzy
msgid "lithography/option>"
msgstr "Litografía/opción>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:477
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:479
#, fuzzy
msgid "live action"
msgstr "Otra acción"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:613
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:615
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:680
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:682
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:751
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:753
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:818
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:820
msgid "lobby cards"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:41
msgid "localhost"
msgstr "localhost"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:91
msgid "lost"
msgstr "perdido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:40
#, fuzzy
msgid "low oblique"
msgstr "Mayólica"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:162
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:164
#, fuzzy
msgid "low reduction"
msgstr "Reducción débil"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:96
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:96
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:98
msgid "m - Computer file"
msgstr "m - Archivo de computadora"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:475
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:477
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:614
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:616
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:750
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:752
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:888
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:890
#, fuzzy
msgid "m - dissertation or thesis (original)"
msgstr "disertación o tésis"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:133
#, fuzzy
msgid "m - multimedia"
msgstr "multimedia "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:186
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:188
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:282
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:284
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:378
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:380
#, fuzzy
msgid "m - sound recordings"
msgstr "grabaciones sonoras"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:370
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:372
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:466
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:468
msgid "m- Mixed forms"
msgstr "m- Formas mixtas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:148
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:150
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:154
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:156
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:148
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:150
msgid "m- Monograph/item"
msgstr "m- Monografía/ítem"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:59
msgid "m- Multiple dates"
msgstr "m- Múltiples fechas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:218
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:220
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:496
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:498
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:314
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:316
msgid "m- Multistate"
msgstr "m- Multiestado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:154
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:156
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:214
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:216
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:274
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:276
#, fuzzy
msgid "m- adult, general"
msgstr "Adulto, General"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:77
#, fuzzy
msgid "m- master"
msgstr "m- Magister"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:166
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:168
#, fuzzy
msgid "m- monographic bibliographic item"
msgstr "d- Contiene información bibliográfica"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:671
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:673
#, fuzzy
msgid "ma- Georgian"
msgstr "ma- gregoriano"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:101
#, fuzzy
msgid "machines"
msgstr "Equipos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:172
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:174
#, fuzzy
msgid "madrigal"
msgstr "Serie"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:203
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:205
msgid "magenta strip"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:159
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:161
#, fuzzy
msgid "magnetic audio tape in cartridge"
msgstr "Cinta magn&eacute;tica de audio en estuche"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:207
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:209
#, fuzzy
msgid "magnetic audio tape in cassette"
msgstr "Cinta magn&eacute;tica de audio en casete"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:200
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:202
#, fuzzy
msgid "magnetic audio tape on reel"
msgstr "Cinta magn&eacute;tica de audio en bobina"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:153
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:155
msgid "magnetic sound track on motion picture film"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:139
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:141
msgid "magnetic storage medium - computer compatible"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:144
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:146
msgid "magnetic storage medium - not computer compatible"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:254
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:256
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:434
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:436
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:612
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:614
msgid "majolica"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:78
msgid "management"
msgstr "administración"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:847
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:849
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1002
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1004
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1157
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1159
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1312
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1314
#, fuzzy
msgid "manual"
msgstr "Semestral"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:76
msgid "manually and plotted"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:204
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:206
#, fuzzy
msgid "manuscript"
msgstr "Manuscrito"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:35
#, fuzzy
msgid "map"
msgstr "mapas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:105
#, fuzzy
msgid "map view"
msgstr "Vista normal"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:161
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:163
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:255
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:257
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:350
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:352
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:421
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:423
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:491
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:493
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:562
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:564
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:632
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:634
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
msgid "maps"
msgstr "mapas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:308
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:310
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:488
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:490
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:666
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:668
#, fuzzy
msgid "marble"
msgstr "F&aacute;bula"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:125
msgid "marc"
msgstr "marc"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:182
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:184
#, fuzzy
msgid "march"
msgstr "marc"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:187
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:189
#, fuzzy
msgid "mass"
msgstr "mapas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:25
#, fuzzy
msgid "mass produced"
msgstr "Sin periodicidad"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:29
#, fuzzy
msgid "master"
msgstr "Maestro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:30
#, fuzzy
msgid "master tape"
msgstr "Tipo de categor&iacute;a:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1440
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1442
#, fuzzy
msgid "maxim, aphorism, proverb, anecdote"
msgstr "Máximas, aforísmos, proverbios, anécdotas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:207
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:209
#, fuzzy
msgid "mazurka"
msgstr "Mazurcas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:677
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:679
#, fuzzy
msgid "mb- Armenian"
msgstr "Armenio"
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:94
msgid "mc-<!-- TMPL_VAR NAME=\"ccl\" -->:<!--TMPL_VAR Name=\"code\" -->"
msgstr "mc-<!-- TMPL_VAR NAME=\"ccl\" -->:<!--TMPL_VAR Name=\"code\" -->"
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:228
msgid "mc-collection:LH"
msgstr "mc- colección:LH"
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:242
msgid "mc-collection:REF"
msgstr "mc- colección:REF"
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:219
msgid "mc-rtype:i"
msgstr "mc-rtype:i"
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:237
msgid "mc-rtype:j"
msgstr "mc-rtype:j"
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:240
msgid "mc-rtype:o"
msgstr "mc-rtype:o"
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:231
msgid "mc:a"
msgstr "mc:a"
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:225
msgid "mc:c"
msgstr "mc:c"
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:213
msgid "mc:t"
msgstr "mc:t"
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:216
msgid "mc:v"
msgstr "mc:v"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:113
#, fuzzy
msgid "medals"
msgstr "metal"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=object
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:167
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:172
#, c-format
msgid "member %s"
msgstr "socio %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1460
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1462
#, fuzzy
msgid "memoir"
msgstr "Memorias"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:79
#, fuzzy
msgid "memoirs"
msgstr "Memorias"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:90
#, fuzzy
msgid "mental or cognitive map"
msgstr "Mapa mental o cognitivo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1099
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:344
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:346
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:524
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:526
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:702
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:704
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:183
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:185
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
msgid "metal"
msgstr "metal"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:107
msgid "metal (e.g. aluminium)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1106
msgid "metal and glass"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:120
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:122
msgid "metal and plastic (compact discs)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1097
#, fuzzy
msgid "metall"
msgstr "metal"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tmpl:20
#, fuzzy
msgid "meteorological"
msgstr "Meteorológico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1021
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1218
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1411
msgid "mezzotinta (mezzotint)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:49
#, fuzzy
msgid "micro opaque"
msgstr "Micro opaco"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:39
#, fuzzy
msgid "microfiche"
msgstr "Microficha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:44
#, fuzzy
msgid "microfiche cassette"
msgstr "Microficha en casette"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:29
#, fuzzy
msgid "microfilm cassette"
msgstr "Microfil en casette"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:34
#, fuzzy
msgid "microfilm reel"
msgstr "microfilm en bobina"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:54
#, fuzzy
msgid "microfilm slip"
msgstr "Microfilm en cinta"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:74
#, fuzzy
msgid "microform"
msgstr "microimpresión "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:24
msgid "microform cartridge"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:206
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:208
#, fuzzy
msgid "microgroove/fine"
msgstr "microimpresión "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:219
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:221
#, fuzzy
msgid "microphotography"
msgstr "Microfotografía"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
msgid "microprint"
msgstr "microimpresión "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:59
msgid "microscope slides"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:53
#, fuzzy
msgid "minerals"
msgstr "General"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
msgid "mini-print"
msgstr "mini-impresión"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:225
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:227
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:320
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:322
#, fuzzy
msgid "miniature"
msgstr "Miniatura"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:177
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:179
#, fuzzy
msgid "minuet"
msgstr "Miniatura"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:5
msgid "misc/migration_tools/bulkauthimport.pl"
msgstr "misc/migration_tools/bulkauthimport.pl"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1435
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1437
#, fuzzy
msgid "miscellane"
msgstr "Porcelana "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:271
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:273
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:68
#, fuzzy
msgid "missing"
msgstr "Faltante"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:712
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:714
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:423
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:425
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:207
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:209
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:386
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:388
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:566
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:568
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:744
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:746
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:795
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:797
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:269
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:271
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:471
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:473
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:672
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:674
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:874
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:876
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1063
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1065
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1260
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1262
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1453
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1455
msgid "mixed"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:370
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:372
msgid "mixed base (nitrate and safety)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:159
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:161
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
msgid "mixed collection"
msgstr "colección mixta"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1045
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1047
msgid "mixed collection (containing more than one type of base)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:256
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:258
#, fuzzy
msgid "mixed emulsion"
msgstr "colección mixta"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:297
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:299
#, fuzzy
msgid "mixed generations"
msgstr "Copia (generaci&oacute;n)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:86
#, fuzzy
msgid "mixed polarity"
msgstr "Emulsión (polaridad)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:100
#, fuzzy
msgid "mixing tracks"
msgstr "en tránsito"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:40
#, fuzzy
msgid "model"
msgstr "Borrar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:159
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:161
#, fuzzy
msgid "models"
msgstr "Borrar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:165
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:167
#, fuzzy
msgid "models for making"
msgstr "Nás información"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:196
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:198
#, fuzzy
msgid "modern"
msgstr "C&oacute;digo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:77
msgid "modify"
msgstr "modificar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:397
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:399
#, fuzzy
msgid "monaural"
msgstr "Monoaural"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:170
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:172
#, fuzzy
msgid "monoaural"
msgstr "Monoaural"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:210
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:212
#, fuzzy
msgid "monochrome"
msgstr "Monocromo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:30
#, fuzzy
msgid "monographic series"
msgstr "Series monográficas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1027
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1029
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1224
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1226
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1417
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1419
#, fuzzy
msgid "monotype"
msgstr "Monotipo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:41
msgid "month"
msgstr "mes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:88
#, fuzzy
msgid "monthly"
msgstr "Bimestral"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:192
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:194
#, fuzzy
msgid "motet"
msgstr "Motetes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:45
#, fuzzy
msgid "mother (positive)"
msgstr "Disco \"madre \" (positivo)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:115
msgid "motion picture"
msgstr "película de cine"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:197
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:199
#, fuzzy
msgid "moving picture music"
msgstr "película de cine"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:24
#, fuzzy
msgid "multi-colour"
msgstr "Multicolor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:410
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:412
#, fuzzy
msgid "multichannel, surround or quadraphonic"
msgstr "Multicanal, en relieve o cuadrafónico "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:780
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:782
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:251
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:253
#, fuzzy
msgid "multicoloured"
msgstr "Multicolor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
msgid "multimedia"
msgstr "multimedia "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:55
msgid "multimedia (e.g. an item in regular print with a microfiche supplement)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:79
#, fuzzy
msgid "multiple formats"
msgstr "m- Múltiples fechas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:202
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:204
#, fuzzy
msgid "multiple forms"
msgstr "m- Múltiples fechas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1505
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1507
#, fuzzy
msgid "multiple or other"
msgstr "m- Múltiples fechas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1546
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1548
#, fuzzy
msgid "multiple or other form"
msgstr "múltiples/otras formas literarias"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
msgid "multiple/other lit. forms"
msgstr "múltiples/otras formas literarias"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:30
#, fuzzy
msgid "multispectral photography"
msgstr "Microfotografía"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:35
msgid "multispectral scanning"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:28
msgid "mus:i Non-musical recording"
msgstr "mus:i Grabación no musical"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:27
msgid "mus:j Musical recording"
msgstr "mus:j Grabación musical"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:176
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:178
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:270
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:272
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:365
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:367
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:436
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:438
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:506
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:508
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:577
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:579
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:647
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:649
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
msgid "music"
msgstr "música"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:167
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:169
msgid "musical revue and comedy"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1054
msgid "must"
msgstr "debe"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:27
msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on"
msgstr ""
"debe tener USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DRO y privilegios de CREATE en on"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:480
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:482
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:619
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:621
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:755
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:757
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:893
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:895
#, fuzzy
msgid "n - laws and legislation"
msgstr " leyes y legislación"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:191
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:193
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:287
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:289
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:383
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:385
#, fuzzy
msgid "n - transparencies"
msgstr "transparencias"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:94
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:96
msgid "n- Complete authority record"
msgstr "n- Registro de autoridad completo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:83
msgid "n- Dates unknown"
msgstr "n- Fechas desconocidas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:36
msgid "n- New"
msgstr "n- Nuevo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:199
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:201
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:246
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:248
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:298
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:300
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:335
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:337
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:443
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:445
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:543
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:545
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:598
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:600
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:635
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:637
msgid "n- Not applicable"
msgstr "n- No aplicable"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:275
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:277
msgid "n- in non-ISBD form"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:39
#, fuzzy
msgid "n- new record"
msgstr "Nuevo registro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:238
msgid "ned&#601;rl&#593;ns (Dutch)"
msgstr "ned&#601;rl&#593;ns (Holandés)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:302
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:304
#, fuzzy
msgid "negative"
msgstr "negativo fotográfico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:35
#, fuzzy
msgid "newspaper"
msgstr "Periódico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
msgid "newspaper format"
msgstr "formato de periódico "
#. INPUT type=image
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:229
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:214
msgid "next"
msgstr "siguiente"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:344
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:346
#, fuzzy
msgid "nitrate"
msgstr "Nitrato "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:535
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:537
#, fuzzy
msgid "nitrate - brownish, discoloration, fading, dusty"
msgstr "Nitrato - bruñido, decoloration, pali, polvoriento"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:555
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:557
#, fuzzy
msgid "nitrate - congealed"
msgstr "Nitrato, cuágulo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:548
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:550
#, fuzzy
msgid "nitrate - frothy, bubbles, blisters"
msgstr "Nitrato - espuma, burbujas, ampollas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:561
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:563
#, fuzzy
msgid "nitrate - powder"
msgstr "Nitrato - olor acre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:529
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:531
#, fuzzy
msgid "nitrate - pungent odour"
msgstr "Nitrato - olor acre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:541
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:543
#, fuzzy
msgid "nitrate - sticky"
msgstr "Nitrato - adhesivo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:522
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:524
msgid "nitrate - suspicious odour"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:154
msgid "no NULL value in frameworkcode"
msgstr "ning&uacute;n valor NULO en el código de la hoja de trabajo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:102
msgid "no active"
msgstr "inactivo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:582
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:584
msgid "no cumulative index or table of contents"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:585
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:587
#, fuzzy
msgid "no deterioration"
msgstr "No hay deterioro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:145
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:147
msgid "no frequency (i.e. irregular)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:191
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:193
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:285
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:287
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:380
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:382
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:451
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:453
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:521
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:523
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:592
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:594
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:662
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:664
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
msgid "no illustrations"
msgstr "sin ilustraciones"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:49
#, fuzzy
msgid "no index or name lis"
msgstr "Nombre del proveedor:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:70
#, fuzzy
msgid "no narrative tex"
msgstr "inactivo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:218
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:220
msgid "no secondary support"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:126
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:213
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:215
#, fuzzy
msgid "no sound"
msgstr "No se encontraron reservas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:426
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:428
msgid "no title-page issued"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:212
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:214
#, fuzzy
msgid "nocturne"
msgstr "Nocturnos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:505
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:507
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:205
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:207
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:155
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:157
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:233
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:235
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:311
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:313
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:668
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:670
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:908
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:910
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:217
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:219
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:313
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:315
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:410
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:412
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:548
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:550
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:685
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:687
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:822
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:824
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:422
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:424
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:509
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:511
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:596
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:598
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:683
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:685
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:769
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:771
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:855
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:857
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:96
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:205
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:207
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:300
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:302
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:396
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:398
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:466
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:468
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:537
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:539
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:607
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:609
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:677
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:679
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:727
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:729
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:882
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:884
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1037
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1039
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1192
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1194
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1347
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1349
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1516
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1518
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1559
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1561
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1602
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1604
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:233
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:235
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:412
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:414
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:591
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:593
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:132
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:299
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:301
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:496
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:498
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:697
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:699
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:901
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:903
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1095
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1097
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1291
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1293
#, fuzzy
msgid "non required value"
msgstr "Valor autorizado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:531
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:533
msgid "non-anamorphic (wide screen)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tmpl:19
#, fuzzy
msgid "non-photographic image"
msgstr "Imágen no fotográfica"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:270
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:403
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:404
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:615
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:616
msgid "none"
msgstr "ninguno"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:573
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:575
#, fuzzy
msgid "nonnitrate - advanced deterioration"
msgstr "No nitrato, deterioro avanzado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:567
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:569
#, fuzzy
msgid "nonnitrate - detectable deterioration (e.g. diacetate odour)"
msgstr "No nitrato - deterioro desastroso"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:579
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:581
#, fuzzy
msgid "nonnitrate - disaster"
msgstr "Nitrato - olor sospechado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:180
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:182
#, fuzzy
msgid "normalised irregular"
msgstr "Normalizado irregular "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:30
#, fuzzy
msgid "north"
msgstr "no"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:66
msgid "not"
msgstr "no"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:345
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:347
#, fuzzy
msgid "not a conference publication"
msgstr "0- No es una conferencia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1500
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1502
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
msgid "not a literary text"
msgstr "no es un texto literario"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:561
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:563
#, fuzzy
msgid "not a motion picture"
msgstr "película de cine"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:496
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:498
msgid "not a motion picture or video recording"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:446
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:448
msgid "not a motion picture or visual projection"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:265
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:267
#, fuzzy
msgid "not a reproduction"
msgstr "reproducción"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:313
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:315
msgid "not a safety base"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:899
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:901
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:997
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:999
#, fuzzy
msgid "not a videorecording"
msgstr "grabación de vídeo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1052
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1054
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1125
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1127
#, fuzzy
msgid "not a visual projection"
msgstr "proyección visual"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:420
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:422
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:550
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:552
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:124
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:126
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:215
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:217
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:294
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:296
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:372
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:374
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:651
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:653
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:166
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:168
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:216
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:218
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:292
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:294
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:1013
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:1015
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:261
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:263
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:323
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:325
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:200
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:202
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:239
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:241
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:124
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:314
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:316
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:625
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:627
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:800
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:802
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:275
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:277
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:387
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:389
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:588
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:590
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:790
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:792
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1069
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1071
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1266
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1268
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1459
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1461
#, fuzzy
msgid "not applicable"
msgstr "n- No aplicable"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:430
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:432
msgid "not applicable (item is silent)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:269
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:271
msgid "not applicable (item not a colour film)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:494
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:496
msgid "not applicable (not a colour film)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:89
#, fuzzy
msgid "not applicable, not a score"
msgstr "n- No aplicable"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1541
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1543
#, fuzzy
msgid "not biographical"
msgstr "No es una biografía"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:168
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:170
#, fuzzy
msgid "not known"
msgstr "Desconocido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:194
msgid "not like"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1131
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1133
msgid "not present (no secondary support)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:125
#, fuzzy
msgid "not screened"
msgstr "A la pantalla"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1377
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1379
#, fuzzy
msgid "novel"
msgstr "ninguno"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1382
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1384
#, fuzzy
msgid "novella"
msgstr "Novela"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:25
#, fuzzy
msgid "numeric"
msgstr "tabla numérica"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
msgid "numeric table"
msgstr "tabla numérica"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:101
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:101
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:103
msgid "o - Kit"
msgstr "o - Kit"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:196
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:198
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:292
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:294
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:388
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:390
#, fuzzy
msgid "o - illuminations"
msgstr "iluminaciones"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:486
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:488
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:625
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:627
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:761
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:763
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:899
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:901
#, fuzzy
msgid "o - numeric table"
msgstr "tabla numérica"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:568
msgid "o- Completely romainzed/printed cards romanized"
msgstr "o- Completamente romanizado / tarjetas impresas romanizadas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:570
msgid "o- Completely romanized/printed cards romanized"
msgstr "o- Completamente romanizado / tarjetas impresas romanizadas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:501
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:503
msgid "o- Government agency&mdash;type undetermined"
msgstr "o- Agencia gubernamental - tipo indeterminado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:224
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:226
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:320
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:322
msgid "o- Government publication - level undetermined"
msgstr "o- Publicación gubernamental - nivel indeterminado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:101
msgid "o- Incomplete authority record"
msgstr "o- Registro de autoridad incompleto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:42
msgid "o- Obsolete"
msgstr "o- Obsoleto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:44
msgid "o- previously issued higher level record"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:512
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:353
#, c-format
msgid "of %s"
msgstr "de %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:60
msgid "of an unknown error. Please refer to the error log for more details."
msgstr ""
"de un error desconocido. Por favor, consulte el registro de errores para "
"obtener más detalles. "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:381
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:383
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:582
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:584
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:784
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:786
#, fuzzy
msgid "oil"
msgstr "Tela"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:81
msgid "on"
msgstr "en"
#. %1$s: TMPL_VAR name=formatteddatereceived
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:3
#, c-format
msgid "on %s"
msgstr "en %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=formatteddatereceived
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:34
#, c-format
msgid "on <i>%s</i>"
msgstr "en <i>%s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:51
#, fuzzy
msgid ""
"on a field like author (200f in UNIMARC), put 200f here, you will be able to "
"see all biblios with the same author."
msgstr ""
" sobre un campo como el autor (200f en UNIMARC), poner 200f aqu&iacute;, "
"ser&aacute; capaz de ver todos los libros del mismo autor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:52
#, fuzzy
msgid ""
"on a field that is a link (4xx) to reach another biblio. For example, put "
"011a in 464$x, will find the serials that are with this issn."
msgstr ""
"sobre un campo que es un enlace (4xx) para alcanzar otro libro. Por ejemplo, "
"poniendo 011a en 464$x, encontrar&aacute; la serie que estaba antes con este "
"issn. Con el plugin 4xx, conseguir&aacute; una herramienta poderosa para "
"manejar registros conectados a registros"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:430
msgid "on loan:"
msgstr "prestado:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:208
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:477
msgid "on this item"
msgstr "en este ítem"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:226
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1320
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:24
msgid "once every"
msgstr "una vez cada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:15
msgid ""
"once every : the number before can be added on every issue or less often"
msgstr ""
"una vez cada: el número anterior se pueden añadir en cada ejemplar o con "
"menos frecuencia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:19
#, fuzzy
msgid "one colour"
msgstr "Crayón de color"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:10
msgid ""
"one field in this bloc should be filled : the subscription length can be "
"calculated in weeks, months or number of issues to receive"
msgstr ""
"un campo en este bloque deber&iacute;a estar lleno: la longitud de la "
"suscripci&oacute;n puede ser calculada en semanas, meses o n&uacute;mero de "
"ejemplares a recibir"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:770
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:772
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:238
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:240
#, fuzzy
msgid "one-colour, monochrome"
msgstr "Un color, monócromo"
#. %1$s: TMPL_VAR name=volumeddesc
#. %2$s: TMPL_VAR name=itemtype
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:619
#, c-format
msgid "only this type :<b>%s %s</b>"
msgstr "sólo este tipo : <b>%s %s</b>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:20
msgid ""
"opac note : the field that appears in the OPAC (with some other subscription "
"information like beginning date and end date. This field must be filled "
"manually. Nothing is put here automatically"
msgstr ""
"nota opac : el campo que aparece en el OPAC (con alguna otra "
"informaci&oacute;n de la suscripci&oacute;n como ser fecha de comienzo y "
"finalización). Este campo debe ser llenado a mano. Aqu&iacute; nada se "
"coloca autom&aacute;ticamente"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:21
msgid ""
"opac note : the field that appears in the librarian interface (with some "
"other subscription information like beginning date and end date. This field "
"must be filled manually. Nothing is put here automatically."
msgstr ""
"nota opac : el campo que aparece en el interfaz de bibliotecario (con "
"alguna otra informaci&oacute;n de la suscripci&oacute;n como ser fecha de "
"comienzo y finalización). Este campo debe ser llenado a mano. Aqu&iacute; "
"nada se inserta autom&aacute;ticamente"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:217
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:219
#, fuzzy
msgid "opera"
msgstr "papel"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:172
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:174
msgid "optical and magnetic sound track on motion picture film"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:146
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:148
msgid "optical sound track on motion picture film"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:55
msgid "options &gt;&gt;&nbsp;&nbsp;"
msgstr "opciones &gt;&gt;&nbsp;&nbsp;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:405
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:65
msgid "or"
msgstr "o"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:121
msgid "or select a pending orders"
msgstr "o seleccionar un pedido pendiente"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:222
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:224
#, fuzzy
msgid "oratorio"
msgstr "Oratorios"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1495
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1497
#, fuzzy
msgid "oratory, speeches"
msgstr "Búsqueda de laboratorio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:24
#, fuzzy
msgid "original"
msgstr "Original"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:186
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:188
msgid "original, i.e. primary"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1700
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1702
msgid "ornamental device not present"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1705
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1707
#, fuzzy
msgid "ornamental device present"
msgstr "Marca de editor presente"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:126
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:220
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:222
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:315
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:317
#, fuzzy
msgid "ornamental letter"
msgstr "Enviar carta"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:405
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:407
#, fuzzy
msgid "orthographic"
msgstr "Monograf&iacute;a "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:150
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:152
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:432
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:434
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:564
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:566
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:94
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:896
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:898
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1136
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:190
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:192
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:221
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:223
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:297
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:299
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:349
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:351
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:411
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:413
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:962
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:964
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:1023
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:1025
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:59
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:151
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:153
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:266
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:268
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:196
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:198
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:290
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:292
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:385
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:387
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:456
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:458
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:526
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:528
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:597
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:599
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:667
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:669
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:717
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:719
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:872
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:874
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1027
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1029
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1182
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1184
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1337
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1339
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1450
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1452
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1589
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1591
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1633
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1635
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:275
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:277
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:320
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:322
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:377
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:379
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:438
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:440
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:501
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:503
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:219
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:221
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:503
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:505
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1003
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1005
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1060
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1062
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1137
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1139
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:213
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:215
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:392
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:394
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:572
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:574
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:750
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:752
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:805
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:807
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:175
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:177
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:221
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:223
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:276
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:278
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:316
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:318
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:356
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:358
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:234
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:236
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:327
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:329
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:195
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:197
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:281
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:283
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:477
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:479
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:678
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:680
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:880
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:882
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1075
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1077
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1272
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1274
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1465
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1467
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
msgid "other"
msgstr "otro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:89
msgid "other (sepia, tinted, etc.)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:639
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:641
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:705
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:707
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:776
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:778
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:847
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:849
#, fuzzy
msgid "other accompanying material"
msgstr "otra forma de material textual "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:497
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:499
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:584
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:586
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:671
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:673
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:758
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:760
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:844
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:846
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:931
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:933
#, fuzzy
msgid "other accompanying textual material"
msgstr "otra forma de material textual "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:398
#, fuzzy
msgid "other film type"
msgstr "Tipo de ítem"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:396
#, fuzzy
msgid "other film type/option>"
msgstr "Tipo de ítem"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:416
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:418
msgid "other filmstrip type"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:362
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:364
#, fuzzy
msgid "other form"
msgstr "Otra acción"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:80
#, fuzzy
msgid "other form of material"
msgstr "otra forma de material textual "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:32
msgid "other form of textual material"
msgstr "otra forma de material textual "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:452
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:454
#, fuzzy
msgid "other forms of release"
msgstr "otra forma de material textual "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:472
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:474
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:559
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:561
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:646
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:648
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:733
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:735
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:819
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:821
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:906
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:908
#, fuzzy
msgid "other historical information"
msgstr "Informaci&oacute;n del servidor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:320
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:322
#, fuzzy
msgid "other kinds of contents"
msgstr "7-10 Naturaleza de los contenidos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:657
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:659
#, fuzzy
msgid "other known type"
msgstr "Tipo de lote desconocido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:118
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:120
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:195
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:197
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:274
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:276
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:352
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:354
msgid "other methods in colour"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:144
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:146
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:221
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:223
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:300
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:302
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:378
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:380
#, fuzzy
msgid "other methods of relief representation"
msgstr "Otras formas de presentaci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:169
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:171
#, fuzzy
msgid "other non photographic medium"
msgstr "otros tipos de gráficos no proyectados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
msgid "other non-projected graphic type"
msgstr "otros tipos de gráficos no proyectados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:194
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:196
#, fuzzy
msgid "other photographic medium"
msgstr "Monograf&iacute;a "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:233
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:235
#, fuzzy
msgid "other tone"
msgstr "Otra acción"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tmpl:29
msgid "other type of scale (e.g., time scale, quantitative statistical scale)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:124
#, fuzzy
msgid "other types of literary text"
msgstr "no es un texto literario"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:905
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:907
#, fuzzy
msgid "other videotype"
msgstr "Estuche de video"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:555
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:557
msgid "other wide screen format"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
msgid "others"
msgstr "otros"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:88
#, fuzzy
msgid "outtakes"
msgstr "Cantidad de &iacute;tems"
#. %1$s: TMPL_VAR name=branch
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:30
#, c-format
msgid "overdue actions for %s"
msgstr "accciones por retraso para %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:227
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:229
#, fuzzy
msgid "overture"
msgstr "Aberturas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:107
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:109
#, fuzzy
msgid "p - Mixed materials"
msgstr "a- Material del lenguaje"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:492
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:494
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:631
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:633
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:767
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:769
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:905
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:907
#, fuzzy
msgid "p - technical report"
msgstr "informe técnico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:64
msgid "p- Distribution/production date"
msgstr "p- Fecha de distribución/producción"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:41
msgid "p- Increase in encoding level from prepublication"
msgstr ""
" p- Aumento en el nivel de codificaci&oacute;n desde la prepublicaci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:376
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:378
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:472
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:474
msgid "p- Poetry"
msgstr "p- Poesía"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:49
msgid "p- previously issued as an incomplete, pre-publication record"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:175
msgid "painting"
msgstr "pinrtura"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:326
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:328
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:506
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:508
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:684
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:686
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:165
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:167
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:106
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:189
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:191
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
msgid "paper"
msgstr "papel"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:125
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:127
msgid "paper backed"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1651
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1653
msgid "paper contains watermark"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1646
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1648
msgid "paper does not contain watermark"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1564
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1566
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1608
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1610
#, fuzzy
msgid "paper, general"
msgstr "Papel, en general"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1410
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1412
#, fuzzy
msgid "parable"
msgstr "Parábola"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:46
msgid "parameters"
msgstr "par&aacute;metros"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1584
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1586
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1628
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1630
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:135
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:137
#, fuzzy
msgid "parchment, vellum"
msgstr "Pergamino, vitela"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:106
msgid "parts exist (vocal and instrumental)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:131
#, fuzzy
msgid "parts not present"
msgstr "No presente"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:262
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:264
#, fuzzy
msgid "partsong"
msgstr "Cartón"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:257
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:259
#, fuzzy
msgid "passacaglia"
msgstr "Pasacalles"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:242
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:244
#, fuzzy
msgid "passion music"
msgstr "Pasiones"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:65
msgid "passive microwave mapping"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:375
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:377
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:576
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:578
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:778
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:780
#, fuzzy
msgid "pastel"
msgstr "Pastel"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
msgid "patent"
msgstr "patente"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:62
#, fuzzy
msgid "patron category"
msgstr "Categría de socio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:102
msgid "patrons will be deleted"
msgstr "los socios serán eliminados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:267
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:269
#, fuzzy
msgid "pavan"
msgstr "planos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:304
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:306
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:501
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:503
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:703
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:705
#, fuzzy
msgid "pencil"
msgstr "pendiente"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:310
msgid "pending"
msgstr "pendiente"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:25
#, fuzzy
msgid "periodical"
msgstr "Periódica"
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:56
#, c-format
msgid "perl -MCPAN -e \"install %s\";"
msgstr "perl -MCPAN -e \"install %s\";"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:54
msgid "permissions"
msgstr "permisos"
#. INPUT type=submit name=phony_submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:242
msgid "phony_submit"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:214
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:216
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1051
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1053
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1248
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1250
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1441
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1443
#, fuzzy
msgid "photocopying"
msgstr "Fotocopia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tmpl:24
#, fuzzy
msgid "photographic image"
msgstr "fotográfico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:81
#, fuzzy
msgid "photographically"
msgstr "fotográfico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:255
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:257
#, fuzzy
msgid "photography"
msgstr "fotográfico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:961
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:963
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1158
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1160
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1351
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1353
#, fuzzy
msgid "photolithography"
msgstr "Fotolotografía"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
msgid "photomechanical reproduction"
msgstr "reproducción fotomecánica"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:177
msgid "photonegative"
msgstr "negativo fotográfico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
msgid "photoprint"
msgstr "impresión fotográfica"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:110
#, fuzzy
msgid "picto map"
msgstr "ficción, romano"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:80
msgid "pictorial map"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:125
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:200
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:202
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:279
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:281
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:357
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:359
#, fuzzy
msgid "pictorially"
msgstr "directorio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
msgid "picture"
msgstr "imagen"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:65
#, fuzzy
msgid "plan"
msgstr "planos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:30
#, fuzzy
msgid "planimetric"
msgstr "Planimétrica"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:76
msgid "planned for"
msgstr "planeado para"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:171
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:173
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:265
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:267
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:360
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:362
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:431
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:433
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:501
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:503
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:572
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:574
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:642
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:644
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
msgid "plans"
msgstr "planos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:272
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:274
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:452
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:454
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:630
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:632
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:159
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:161
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:125
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:190
msgid "plaster"
msgstr "yeso"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:374
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:376
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:554
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:556
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:732
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:734
#, fuzzy
msgid "plastic"
msgstr "yeso"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:97
msgid "plastic (mass produced)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:115
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:117
#, fuzzy
msgid "plastic pressing"
msgstr "Procesamiento del ítem"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
msgid "plates"
msgstr "placas"
#. INPUT type=text name=other-reason<!-- TMPL_VAR name="suggestionid" -->
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:182
msgid "please note your reason here..."
msgstr "tenga en cuenta su razón aquí ..."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:25
msgid ""
"plugin : means the value is calculated or managed by a plugin. Plugins can "
"do almost anything. For example, in UNIMARC there are plugins for every 1xx "
"fields that are coded fields. The plugin is a huge help for cataloger ! "
"There are also two plugins (unimarc_plugin_210c and unimarc_plugin_225a that "
"can \"magically\" find the editor from an ISBN, and the collection list for "
"the editor)"
msgstr ""
"plugin: significa que el valor es calculado o administrado por un plugin. "
"Los plugins pueden hacer casi cualquier cosa. Por ejemplo, en UNIMARC hay "
"plugins para cada 1xx que son campos codificados. El plugin es una ayuda "
"enorme para el catalogador. Hay tambi&eacute;n dos plugins "
"(unimarc_plugin_210c y unimarc_plugin_225a) que pueden de forma \"m&aacute;"
"gica \" encontrar el editor desde el ISBN, y la lista de la colecci&oacute;"
"n para el editor."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:48
#, fuzzy
msgid ""
"plugin : means the value is calculated or managed by a plugin. Plugins can "
"do almost anything. For example, in UNIMARC there are plugins for every 1xx "
"fields that are coded fields. The plugin is a huge help for cataloger ! "
"There are also two plugins (unimarc_plugin_210c and unimarc_plugin_225a that "
"can &quot;magically&quot; find the editor from an ISBN, and the collection "
"list for the editor)"
msgstr ""
"plugin: significa que el valor es calculado o administrado por un plugin. "
"Los plugins pueden hacer casi cualquier cosa. Por ejemplo, en UNIMARC hay "
"plugins para cada 1xx que son campos codificados. El plugin es una ayuda "
"enorme para el catalogador. Hay tambi&eacute;n dos plugins "
"(unimarc_plugin_210c y unimarc_plugin_225a) que pueden de forma \"m&aacute;"
"gica \" encontrar el editor desde el ISBN, y la lista de la colecci&oacute;"
"n para el editor."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1352
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1354
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
msgid "poetry"
msgstr "poesía"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:25
#, fuzzy
msgid "polarized"
msgstr "Polarizado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:827
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:829
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:982
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:984
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1137
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1139
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1292
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1294
msgid "polemical treatise"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:777
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:779
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:932
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:934
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1087
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1089
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1242
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1244
#, fuzzy
msgid "political work"
msgstr "Palabra Inicial"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:247
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:249
#, fuzzy
msgid "polonaise"
msgstr "Polonesas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:493
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:495
#, fuzzy
msgid "polyconic"
msgstr "Policónica"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:142
#, fuzzy
msgid "polyester"
msgstr "Poliéster "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:356
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:358
msgid "polyester base (e.g. ester)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:639
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:641
#, fuzzy
msgid "polyhedric"
msgstr "Polihédrico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:64
#, fuzzy
msgid "poor"
msgstr "o"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:252
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:254
#, fuzzy
msgid "popular music"
msgstr "M&uacute;sica country"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:260
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:262
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:440
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:442
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:618
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:620
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:135
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:137
#, fuzzy
msgid "porcelain"
msgstr "porcelana "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
msgid "porcelaine"
msgstr "porcelana "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:320
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:322
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:500
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:502
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:678
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:680
#, fuzzy
msgid "porphyry"
msgstr "Pórfido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:59
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:151
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:153
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:245
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:247
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:411
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:413
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:481
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:483
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:552
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:554
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:622
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:624
#, fuzzy
msgid "portrait"
msgstr "retratos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
msgid "portraits"
msgstr "retratos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:295
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:297
#, fuzzy
msgid "positive"
msgstr "Compuesto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:600
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:602
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:668
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:670
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:738
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:740
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:805
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:807
#, fuzzy
msgid "posters"
msgstr "otros"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:18
msgid "postface"
msgstr "postfacio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
msgid "pre-primary (0-5)"
msgstr "pre-primaria (0-5) "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:338
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:340
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:518
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:520
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:696
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:698
#, fuzzy
msgid "precious metals"
msgstr "anterior"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:302
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:304
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:482
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:484
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:660
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:662
#, fuzzy
msgid "precious stones"
msgstr "permisos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:232
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:234
#, fuzzy
msgid "prelude and fugue"
msgstr "Preludio y fuga "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:133
msgid "preview"
msgstr "vista previa"
#. INPUT type=image
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:225
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:209
msgid "previous"
msgstr "anterior"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
msgid "print"
msgstr "imprimir"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:250
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:252
#, fuzzy
msgid "printed"
msgstr "imprimir"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1664
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1666
msgid "printer's device not present"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1669
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1671
#, fuzzy
msgid "printer's device present"
msgstr "Marca de editor presente"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:209
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:211
#, fuzzy
msgid "printing"
msgstr "pinrtura"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:282
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:284
#, fuzzy
msgid "printing master"
msgstr "Fecha de Inicio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:110
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:112
#, fuzzy
msgid "production rolls"
msgstr "reproducción"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:45
#, fuzzy
msgid "profile"
msgstr "Perfil: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:237
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:239
#, fuzzy
msgid "programme music"
msgstr "Programas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
msgid "programmed text books"
msgstr "libros de texto programados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:266
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:268
#, fuzzy
msgid "programmed texts"
msgstr "Textos programados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:606
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:608
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:674
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:676
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:744
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:746
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:811
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:813
#, fuzzy
msgid "programmes and pressbooks"
msgstr "Programa y libro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
msgid "project description"
msgstr "descripci&oacute;n del proyecto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:483
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:485
msgid "projection of the International Map of the World"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:36
msgid "préface, notes"
msgstr "prefacio, notas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:69
msgid "pseudo-score"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:35
#, c-format
msgid "published by:%s"
msgstr "editado por:%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:515
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:517
msgid "published separately - bound from publisher free - sent automatically"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:395
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:397
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:508
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:510
msgid "published separately - free upon request"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:408
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:410
msgid "published separately - purchase-request"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:501
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:503
msgid "published separately free - sent automatically"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:522
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:524
msgid "published separately-bound from publisher - free upon request"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:529
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:531
msgid "published separately-bound from publisher - purchase uponrequest"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:401
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:403
msgid "published separately-free - sent automatically"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tmpl:30
msgid "publisher"
msgstr "editor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1682
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1684
msgid "publisher's device not present"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1687
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1689
#, fuzzy
msgid "publisher's device present"
msgstr "Editores e imprints"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:498
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:500
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:637
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:639
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:773
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:775
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:911
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:913
#, fuzzy
msgid "q - examination paper"
msgstr "enunciado de examen"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:89
msgid "q- Questionable date"
msgstr "q- Fecha cuestionable"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:180
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:182
#, fuzzy
msgid "quadraphonic"
msgstr "Cuadrafónico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:50
msgid "quarter"
msgstr "cuarto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:371
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:373
#, fuzzy
msgid "quarter track"
msgstr "cuarto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:100
#, fuzzy
msgid "quarterly"
msgstr "Trimestral"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:30
msgid "query authority file when adding/editing a record (during cataloging)"
msgstr ""
"consulta el archivo de autoridad cuando se agrega/edita un registro (durante "
"la catalogación)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:106
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:112
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:114
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:106
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:108
msgid "r - Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
msgstr "r - Artefacto tridimensional u objeto natural"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:503
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:505
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:642
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:644
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:778
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:780
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:916
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:918
#, fuzzy
msgid "r - literature surveys/reviews"
msgstr "compendios/revisiones en literatura"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:137
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:139
#, fuzzy
msgid "r - threedimensional artefacts and realia"
msgstr "r - Artefacto tridimensional u objeto natural"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:251
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:253
msgid "r- Art and Architecture Thesaurus"
msgstr "r- Tesauro de arte y arquitectura"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:562
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:564
msgid "r- Completely romanized/printed cards in script"
msgstr "r-Completamente tarjetas romanizadas/impresas en el script"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:143
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:145
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:246
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:248
msgid "r- Regular print reproduction"
msgstr "r- Reproducción impresa común"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:295
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:297
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:295
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:297
msgid "r- Related record required"
msgstr "r- Registro relacionado requerido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:70
msgid "r- Reprint/original date"
msgstr "r- Fecha de reimpresión/original"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:282
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:284
#, fuzzy
msgid "ragtime"
msgstr "Ragtime"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:115
msgid "random dot map"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:41
msgid "rather than"
msgstr "en vez de"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:86
msgid "reasons why a title is not for loan"
msgstr "razones por las que un título no es para préstamo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:191
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:193
#, fuzzy
msgid "rebound"
msgstr "Segundo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:857
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:859
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1012
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1014
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1167
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1169
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1322
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1324
msgid "record-keeping work"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:344
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:346
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:406
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:408
msgid "recording not a tape"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:200
msgid "records in various encodings. Choose one):"
msgstr "registros en varias codificaciones. Elija una):"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:115
msgid "records in various format. Choose one):"
msgstr "registros en varios formatos. Elija uno):"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:862
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:864
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1017
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1019
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1172
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1174
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1327
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1329
#, fuzzy
msgid "recreations"
msgstr "Descripciones"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:185
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:187
#, fuzzy
msgid "red strip"
msgstr "Trimestral"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:40
msgid "reference print/viewing copy"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:787
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:789
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:942
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:944
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1097
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1099
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1252
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1254
#, fuzzy
msgid "reference work"
msgstr "Preferencia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:174
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:176
#, fuzzy
msgid "regular"
msgstr "Irregular"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
msgid "regular print"
msgstr "impresión normal"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:84
msgid "rehearsals"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:214
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:311
msgid "rejected"
msgstr "rechazado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:732
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:734
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:887
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:889
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1042
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1044
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1197
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1199
msgid "religious work"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tmpl:29
#, fuzzy
msgid "remote sensing image"
msgstr "Imagen remota"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:13
msgid ""
"repeatable : whether it can be repeated or not. If it can be repeated, "
"separate the values by a | in the MARC editor when you want to have the "
"subfield twice"
msgstr ""
"repetible : cuando puede repetirse o no. Si se puede repetir, separe los "
"valores por un | en el editor de MARC cuando quiera tener el subcampo dos "
"veces"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:13
msgid "repeatable fields are managed."
msgstr "los campos repetibles son administrados."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:177
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:179
#, fuzzy
msgid "replicas"
msgstr "Arias"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:74
#, fuzzy
msgid "reporting"
msgstr "informes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:98
msgid "reports"
msgstr "informes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:35
#, fuzzy
msgid "representational"
msgstr "Representaciones"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:297
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:299
#, fuzzy
msgid "requiem mass"
msgstr "Requiem"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:985
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:987
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1182
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1184
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1375
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1377
msgid "reservage (sugar aquatint)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:58
msgid "reserveforothers"
msgstr "reserva para otros"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:311
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:313
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:351
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:353
#, fuzzy
msgid "restored"
msgstr "Recuperar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:201
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:203
#, fuzzy
msgid "restored, facsimile"
msgstr "Restaurada, facsimil"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:206
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:208
#, fuzzy
msgid "restored, imitation"
msgstr "Restaurada, imitación"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:272
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:274
#, fuzzy
msgid "reviews"
msgstr "Vista previa"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:292
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:294
#, fuzzy
msgid "rhapsody"
msgstr "Rapsodias"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1574
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1576
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1618
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1620
#, fuzzy
msgid "rice paper"
msgstr "papel"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:287
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:289
#, fuzzy
msgid "ricercare"
msgstr "Ricercari"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:272
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:274
#, fuzzy
msgid "rock music"
msgstr "música"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:50
#, fuzzy
msgid "roll"
msgstr "Perfil"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1357
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1359
#, fuzzy
msgid "romance"
msgstr "Romance"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:277
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:279
#, fuzzy
msgid "rondo"
msgstr "Segundo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:136
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:230
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:232
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:325
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:327
msgid "rubric (i.e. heading etc. in special lettering)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:94
#, fuzzy
msgid "rushes"
msgstr "Corridas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:508
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:510
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:647
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:649
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:783
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:785
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:921
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:923
#, fuzzy
msgid "s - treaties"
msgstr "tratados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tmpl:67
msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
msgstr "selección por medio de una lista de descriptores"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:47
msgid "s- Deleted; heading split into two or more headings"
msgstr "s-Suprimido; cabecera dividida en dos o mas cabeceras"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:149
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:151
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:252
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:254
msgid "s- Electronic"
msgstr "c- Electrónico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:256
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:258
msgid "s- Sears List of Subject Headings"
msgstr "s- Lista Sears de cabeceras temáticas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:153
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:155
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:159
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:161
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:153
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:155
msgid "s- Serial"
msgstr "s- Publicación periódica"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:663
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:665
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:544
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:546
msgid "s- Shortened"
msgstr "s- Abreviado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:42
msgid "s- Single date"
msgstr "s- Fecha única"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:382
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:384
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:478
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:480
msgid "s- Speeches"
msgstr "s- Discursos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:506
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:508
msgid "s- State, provincial, territorial, dependent, etc."
msgstr "s-Estado, provincial, territorial, dependiente, etc."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:230
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:326
msgid "s- State, provincial,territorial,dependent,etc."
msgstr "s-Estado, provincial, territorial, dependiente, etc."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:232
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:328
msgid "s- State,provincial,territorial,dependent,etc."
msgstr "s-Estado, provincial, territorial, dependiente, etc."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:171
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:173
#, fuzzy
msgid "s- serial - bibliographic item"
msgstr "# - Agencia bibliogr&acute;fica nacional"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:119
#, fuzzy
msgid "sacred texts"
msgstr "Textos programados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:350
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:352
#, fuzzy
msgid "safety (diacetate)"
msgstr "Seguridad (diacetato)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:338
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:340
#, fuzzy
msgid "safety (triacetate)"
msgstr "Seguridad (triacetato)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:308
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:310
#, fuzzy
msgid "safety base"
msgstr "Base de Datos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1020
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1022
#, fuzzy
msgid "safety film"
msgstr "otro tipo de película"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:13
msgid "same library, default patron type, default item type"
msgstr ""
"misma biblioteca, tipo de usuario por defecto, tipo de ítem por defecto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:12
msgid "same library, default patron type, same item type"
msgstr "misma biblioteca, tipo de usuario por defecto, mismo tipo de ítem"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:11
msgid "same library, same patron type, default item type"
msgstr "misma biblioteca, mismo tipo de usuario, tipo de ítem por defecto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:10
msgid "same library, same patron type, same item type"
msgstr "misma biblioteca, mismo tipo de usuario, mismo tipo de item"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
msgid "samples"
msgstr "muestras "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:351
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:353
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:552
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:554
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:754
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:756
#, fuzzy
msgid "sanguine"
msgstr "Sanguineo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:10
msgid "scan or enter the barcode that has been assigned to the item"
msgstr "escanee o introduzca el código de barras que ha sido asignado al ítem"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:757
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:759
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:912
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:914
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1067
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1069
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1222
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1224
msgid "scientific work"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:492
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:494
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:579
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:581
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:666
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:668
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:753
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:755
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:839
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:841
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:926
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:928
#, fuzzy
msgid "score"
msgstr "Isorel"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:24
msgid "score (miniature or study size)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:627
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:629
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:693
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:695
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:764
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:766
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:833
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:835
msgid "score or other music format"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:118
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:120
#, fuzzy
msgid "screened"
msgstr "rechazado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:594
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:596
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:662
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:664
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:732
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:734
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:799
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:801
#, fuzzy
msgid "script material"
msgstr "b- Material manuscrito de idioma"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:183
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:185
#, fuzzy
msgid "sculptures"
msgstr "Esculturas "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:55
#, fuzzy
msgid "section"
msgstr "Acción"
#. %1$s: TMPL_VAR name=seflag
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:216
#, c-format
msgid "seflag is on (%s)"
msgstr "seflag está en (%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:147
msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
msgstr "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:148
msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
msgstr "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:403
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:404
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:615
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:616
msgid "select all"
msgstr "seleccionar todo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:110
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:112
msgid "semiannual (twice a year)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:82
msgid "semimonthly (twice a month)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:65
#, fuzzy
msgid "semiweekly (twice a week)"
msgstr "Tres veces a la semana"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:411
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:413
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:612
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:614
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:814
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:816
#, fuzzy
msgid "sepia"
msgstr "Sepia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:227
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:229
#, fuzzy
msgid "sepia tone"
msgstr "piedra"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:321
msgid "serial"
msgstr "publicación periódica"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:413
msgid "serial collection for <!--TMPL_VAR Name=\"bibliotitle\"-->"
msgstr "colección periódica para <!--TMPL_VAR Name=\"bibliotitle\"-->"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:94
msgid "serials"
msgstr "publicaciones periódicas"
#. %1$s: TMPL_VAR name=serialseq
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:172
#, c-format
msgid "serialseq %s"
msgstr "serialseq %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:747
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:749
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:902
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:904
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1057
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1059
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1212
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1214
#, fuzzy
msgid "sermon"
msgstr "Sermón"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:752
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:754
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:907
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:909
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1062
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1064
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1217
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1219
msgid "service books"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:287
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:289
#, fuzzy
msgid "service copy"
msgstr "Reservado por"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:24
msgid "set back to"
msgstr "volver a"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:633
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:635
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:699
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:701
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:770
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:772
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:841
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:843
msgid "set or costume designs"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:110
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:112
#, fuzzy
msgid "shellac pressing"
msgstr "Procesamiento del ítem"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:78
msgid "shelving location (usually appears when editing an item)"
msgstr ""
"ubicación en estantería (por lo general aparece cuando se edita un ítem)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
msgid "short stories"
msgstr "historias breves"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1415
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1417
#, fuzzy
msgid "short story"
msgstr "historias breves"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:18
msgid "should be updated."
msgstr "debe ser actualizado. "
#. INPUT type=checkbox name=showall
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:234
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:236
msgid "show"
msgstr "mostrar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1033
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1035
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1230
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1232
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1423
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1425
msgid "silkscreen"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:236
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:238
msgid "silver halide"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:453
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:455
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:654
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:656
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:856
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:858
#, fuzzy
msgid "silver point"
msgstr "Filtrado por"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:27
#, fuzzy
msgid "since last transfer"
msgstr "verifique esta trasnferencia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:307
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:309
#, fuzzy
msgid "sinfonia"
msgstr "Sinfonías"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:302
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:304
#, fuzzy
msgid "single"
msgstr "Case&iacute;na"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:231
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:233
#, fuzzy
msgid "single item"
msgstr "s- Fecha única"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:547
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:549
#, fuzzy
msgid "sinusoidal"
msgstr "Sinusoidal"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:396
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:398
msgid "six track"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:386
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:388
msgid "sixteen track"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
msgid "skin"
msgstr "piel"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:131
msgid "skin (e.g. parchment, vellum)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:171
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:173
msgid "skins (leather, parchment, vellum, etc.)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:428
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:430
msgid "slide, slide set, stereograph"
msgstr ""
#. INPUT type=checkbox name=<!-- TMPL_VAR NAME="message_attribute_id" -->
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:59
msgid "sms"
msgstr "sms"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:767
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:769
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:922
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:924
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1077
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1079
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1232
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1234
msgid "social customs"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:74
#, fuzzy
msgid "solo part"
msgstr "Reservar el"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:312
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:314
#, fuzzy
msgid "sonata"
msgstr "Contacto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:302
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:304
#, fuzzy
msgid "song"
msgstr "en"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:165
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:167
#, fuzzy
msgid "sound disc"
msgstr "grabaciones sonoras"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:107
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:109
#, fuzzy
msgid "sound on medium"
msgstr "segundo vencimiento"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
msgid "sound recordings"
msgstr "grabaciones sonoras"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:54
#, fuzzy
msgid "sounds"
msgstr "Rondós"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:114
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:116
msgid "soundtrack separate"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:35
#, fuzzy
msgid "south"
msgstr "Autor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:29
#, fuzzy
msgid "space"
msgstr "Laboratorio espacial"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tmpl:30
#, fuzzy
msgid "space observing"
msgstr "Versi&oacute;n de Apache"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:85
msgid "spatial model on two dimensional surface"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:35
#, fuzzy
msgid "specimens (biological etc.)"
msgstr "Especímenes (Biología)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
msgid "speeches, oratory"
msgstr "discursos, oratoria"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:115
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:190
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:192
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:269
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:271
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:347
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:349
msgid "spot heights"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:322
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:324
#, fuzzy
msgid "square dance"
msgstr "Danza en cuadrado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:102
msgid "staffaccess"
msgstr "staffaccess"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:399
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:401
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:600
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:602
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:802
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:804
#, fuzzy
msgid "stain"
msgstr "Dibujo al carbón"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:50
#, fuzzy
msgid "stamper (negative)"
msgstr "Disco \"padre\" (negativo)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
msgid "standard"
msgstr "estandar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:549
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:551
msgid "standard silent aperture"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:525
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:527
msgid "standard sound aperture (reduced format)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
msgid "starts with"
msgstr "comienza con"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:260
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:262
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
msgid "statistics"
msgstr "estadísticas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1039
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1041
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1236
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1238
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1429
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1431
msgid "steel engraving"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:251
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:253
msgid "stencil colour"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:415
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:417
#, fuzzy
msgid "stereographic"
msgstr "Estereograf&iacute;a"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:175
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:177
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:404
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:406
#, fuzzy
msgid "stereophonic"
msgstr "Esterof&oacute;nico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:587
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:589
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:656
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:658
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:726
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:728
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:793
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:795
#, fuzzy
msgid "stills"
msgstr "Detalle"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:296
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:298
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:476
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:478
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:654
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:656
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:114
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:116
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:141
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:143
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
msgid "stone"
msgstr "piedra"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:3
#, fuzzy
msgid "stop word"
msgstr "Palabras eliminadas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:25
msgid "study kit"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:327
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:329
#, fuzzy
msgid "study, exercise"
msgstr "Estudios y ejercicios"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:195
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:176
msgid "subfield ignored"
msgstr "subcampo ignorado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:175
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:225
msgid "subfields"
msgstr "subcampos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:160
msgid "subfields not in same tabs"
msgstr "subcampos no en la misma pestañas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tmpl:18
msgid "subscription"
msgstr "suscripci&oacute;n"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:93
msgid "subscription detail"
msgstr "datalles de suscripci&oacute;n"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:62
msgid "subscription routing list"
msgstr "lista de destinatarios de suscripción"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:332
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:334
#, fuzzy
msgid "suite"
msgstr "Sucesiones"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:240
msgid "suomi, suomen kieli (Finnish)"
msgstr "suomi, suomen kieli (Finlandés)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:33
msgid "superlibrarian"
msgstr "superusuario"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:317
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:319
#, fuzzy
msgid "symphonic poem"
msgstr "Sinfonías "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:337
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:339
#, fuzzy
msgid "symphony"
msgstr "Sinfonías "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:362
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:364
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:542
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:544
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:720
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:722
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:101
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:155
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:157
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
msgid "synthetics"
msgstr "sintéticos "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:124
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:126
#, fuzzy
msgid "synthetics (e.g. plastics, vinyl)"
msgstr "Sintético (plplástico, vinilo, ...)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1032
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1034
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1091
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1093
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:165
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:167
#, fuzzy
msgid "synthetics (plastic, vinyl, etc.)"
msgstr "Sintético (plplástico, vinilo, ...)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1113
#, fuzzy
msgid "synthetics (plastic, vinyl, etc.) and glass"
msgstr "Sintético (plplástico, vinilo, ...)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:113
msgid "t - Manuscript language material"
msgstr "t - Material de idioma manuscrito"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:514
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:516
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:652
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:654
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:788
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:790
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:926
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:928
#, fuzzy
msgid "t - cartoons or comic strips"
msgstr "historietas o cómics"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:76
msgid "t- Publication date and copyright date"
msgstr "t- Fecha de publicación y fecha de copyright"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:54
#, fuzzy
msgid "tablature"
msgstr "Yeso"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:556
msgid "tag "
msgstr "etiqueta "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:58
msgid "tag number missing"
msgstr "falta el número de etiqueta"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:35
msgid "tape (cartridge)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:30
#, fuzzy
msgid "tape (cassette)"
msgstr "Cinta (en casete)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:25
msgid "tape (open reel)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:35
#, fuzzy
msgid "tape duplication master"
msgstr "Fecha de publicaci&oacute;n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
msgid "technical drawing"
msgstr "dibujo técnico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:462
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:464
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:549
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:551
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:636
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:638
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:723
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:725
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:809
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:811
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:896
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:898
#, fuzzy
msgid "technical information on music"
msgstr "Bloque de información de planificación"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:457
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:459
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:544
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:546
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:631
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:633
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:718
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:720
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:804
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:806
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:891
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:893
msgid "technical or historical information on instruments"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
msgid "technical report"
msgstr "informe técnico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:363
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:365
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:564
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:566
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:766
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:768
#, fuzzy
msgid "tempera"
msgstr "Destemple"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:238
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:240
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:418
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:420
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:596
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:598
msgid "terra-cotta"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:19
#, fuzzy
msgid "terrestrial"
msgstr "Terrestre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:55
#, fuzzy
msgid "test pressing"
msgstr "Procesamiento del ítem"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:40
#, fuzzy
msgid "text"
msgstr "Siguiente"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:65
msgid "text accompanying cartographic item in booklet, pamphlet..."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:60
#, fuzzy
msgid "text on cartographic item itself"
msgstr "e- Material cartográfico"
#. META http-equiv=Content-Type
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
msgid "text/html; charset=utf-8"
msgstr "text/html; charset=utf-8"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:852
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:854
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1007
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1009
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1162
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1164
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1317
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1319
msgid "textbook"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:368
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:370
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:548
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:550
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:726
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:728
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
msgid "textile"
msgstr "textil"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:134
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:136
msgid "textile including manmade fibre textiles (e.g. silk, cloth, nylon)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:131
#, fuzzy
msgid "textiles"
msgstr "textil"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:177
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:179
msgid "textiles (including man-made fibres)"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=borrowerfirstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=borrowersurname
#. %3$s: TMPL_VAR name=borrower_branchname
#. %4$s: TMPL_VAR name=borrower_branchcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:228
#, fuzzy, c-format
msgid "than <a1>%s %s</a>'s home library (%s / %s )"
msgstr "que las <a1> %s %s</a> de la biblioteca principal (%s / %s) "
#. %1$s: TMPL_VAR name=CRDFIL
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:59
#, c-format
msgid "the %s is missing."
msgstr "falta el %s."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:68
msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
msgstr "el campo biblioitems.itemtype DEBE :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:229
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:231
msgid "the cartographic item is not a final produc"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:98
msgid "the correspounding subfield MUST have authorised value=branches"
msgstr "el subcampo correspondiente DEBE tener authorised_value=branches"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:70
msgid "the correspounding subfield MUST have authorised_value=itemtype"
msgstr "el subcampo correspondiente DEBE tener authorised_value=itemtype"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:53
msgid ""
"the database returned an error. Please refer to the error log for more "
"details."
msgstr ""
"la base de datos ha devuelto un error. Por favor, consulte el registro de "
"errores para obtener más detalles. "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:13
msgid ""
"the date you used when you set the &quot;Last Seen Date&quot; when uploading "
"the barcode file."
msgstr ""
"la fecha que utilizó cuando estableció &quot; Visto por última vez&quot; al "
"cargar el archivo de código de barras."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:56
msgid "the image file is corrupted."
msgstr "el archivo imagen está corrupto."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:58
msgid "the image file is too big."
msgstr "el archivo imagen es demasiado grande."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:55
msgid "the image format is unrecognized."
msgstr "el formato de la imagen no se reconoce."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:96
msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
msgstr "el campo items.holdingbranch DEBE:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:82
msgid "the items.homebranch field MUST :"
msgstr "el campo items.homebranch DEBE:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:14
msgid ""
"the left part contains six elements, some are automatically calculated but "
"but can be changed"
msgstr ""
"la parte izquierda contiene 6 elementos, algunos se calculan automáticamente "
"pero pueden ser alterados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:26
msgid "the records this subject is applied to."
msgstr "los registros a los que se aplica este tema."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:437
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:439
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:524
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:526
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:611
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:613
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:698
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:700
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:784
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:786
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:871
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:873
#, fuzzy
msgid "thematic index"
msgstr "Buscar en el índice:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:146
msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
msgstr ""
"hay un valor nulo en un código de la hoja de trabajo. Compruebe las tablas "
"siguientes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:23
msgid ""
"thesaurus : means that the value is not free, but can be searched in "
"authority/thesaurus of the selected category"
msgstr ""
"tesauro: significa que el valor no es libre, pero puede ser buscado en la "
"autoridad/tesauro de la categor&iacute;a seleccionada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:24
msgid "thesaurus : shows the authority type"
msgstr "tesauro: muestra el tipo de autoridad"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:12
msgid "things outside [] are kept as is (including HTML)"
msgstr "cosas fuera de [] se guardan en versión original (incluyendo HTML)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:536
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:538
msgid ""
"this continuing resource is a supplement or subseries indexed in its parent "
"continuing resource"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:16
msgid ""
"this function is still experimental, so it's best to leave these preferences "
"at their default."
msgstr ""
"esta función es todavía experimental, por lo que es mejor dejar esta "
"preferencia con su valor por defecto."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:27
msgid "this page"
msgstr "esta página"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:54
msgid "this patron does not exist in the database."
msgstr "este usuario no existe en la base se datos."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:152
msgid "this record has no items attached."
msgstr "este registro no tiene ítems asociados."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:22
msgid ""
"this tab will usually be empty unless your library has a preference just for "
"your library."
msgstr ""
"esta pestaña estará vacía a menos que su biblioteca tenga una preferencia "
"sólo para su biblioteca."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:468
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:470
msgid "three layer stock"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:474
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:476
msgid "three layer stock (low fade)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:135
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:137
#, fuzzy
msgid "three times a month"
msgstr "Tres veces al mes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:132
#, fuzzy
msgid "three times a week"
msgstr "Tres veces a la semana"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:106
#, fuzzy
msgid "three times a year"
msgstr "Tres veces al año"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:115
msgid "times"
msgstr "veces"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:24
msgid "times. When more than"
msgstr "veces. Cuando resulte más que"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:239
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:241
#, fuzzy
msgid "tint"
msgstr "Consejo:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:245
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:247
#, fuzzy
msgid "tinted and toned"
msgstr "Ciudades y pueblos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:106
msgid "title bands/intertitle rolls"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:78
msgid "to"
msgstr "a"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:214
#, fuzzy, c-format
msgid "to <a1>"
msgstr "para <a1>%s %s</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:18
msgid "to a list"
msgstr "a una lista"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:7
msgid "to add new bibliographic and item records."
msgstr "para añadir nuevos registros bibliográficos e items."
#. %1$s: TMPL_VAR name=batch_id
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:13
#, c-format
msgid "to add to Batch %s"
msgstr "para agregar al lote %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:211
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:480
#, fuzzy
msgid "to be placed on hold"
msgstr "Reservado en %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:35
msgid "to show the item link on the search results page"
msgstr "para mostrar el enlace del ítem en la página de resultados de búsqueda"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:342
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:344
#, fuzzy
msgid "toccata"
msgstr "Toccatas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:21
msgid "today"
msgstr "hoy"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:82
msgid "tools"
msgstr "herramientas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:71
#, fuzzy
msgid "tools and equipment"
msgstr "Herramientas y equipos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:147
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:149
#, fuzzy
msgid "toys"
msgstr "a"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:149
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:151
#, fuzzy
msgid "tracing paper"
msgstr "Crear un proveedor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:42
msgid "traducteur"
msgstr "traductor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:260
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:262
#, fuzzy
msgid "transfer line print"
msgstr "Impresión grande"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:35
msgid "transfers to receive at your library"
msgstr "transferencias a recibir en su biblioteca"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
msgid "transparencies"
msgstr "transparencias"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:434
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:436
#, fuzzy
msgid "transparency"
msgstr "transparencias"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:179
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:181
msgid "transparent or opaque flexible base negative"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:174
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:176
msgid "transparent or opaque flexible base positive"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:189
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:191
msgid "transparent or opaque non-flexible base negative"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:184
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:186
msgid "transparent or opaque non-flexible base positive"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:125
#, fuzzy
msgid "transport"
msgstr "Transporte"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:553
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:555
#, fuzzy
msgid "transverse Mercator"
msgstr "Proeycción de Mercator"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1480
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1482
#, fuzzy
msgid "travelogue"
msgstr "catálogo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
msgid "treaties"
msgstr "tratados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:125
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:127
msgid "triennial (every three years)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:83
#, fuzzy
msgid "trims"
msgstr "veces"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:347
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:349
msgid "triosonata"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:381
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:383
msgid "twelve track"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:391
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:393
msgid "twentyfour track"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:645
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:647
msgid "type of projection unknown"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:244
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:246
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:238
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:240
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:244
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:246
msgid "u - Unknown"
msgstr "u - Desconocido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:94
#, fuzzy
msgid "u - Unknown publication date"
msgstr "Fecha de publicación del próximo ejemplar:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:106
msgid "u- Serial item status unknown"
msgstr "u- Estado desconocido de publicación periódica"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:388
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:390
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:700
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:702
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:277
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:279
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:271
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:273
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:277
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:279
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:484
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:486
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:598
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:600
msgid "u- Unknown"
msgstr "u- Desconocido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:511
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:513
msgid "u- Unknown if heading is government agency"
msgstr "u- Desconocido si el encabezamiento es una agencia del gobierno"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:236
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:238
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:332
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:334
msgid "u- Unknown if item is government publication"
msgstr "u- Desconocido si el ítem es una publicación gubernamental"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:161
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:163
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:221
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:223
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:281
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:283
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:294
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:296
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:350
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:352
#, fuzzy
msgid "u- unknown"
msgstr "u- Desconocido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:182
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:184
#, fuzzy
msgid "ultrahigh (91x -)"
msgstr "Ultra alta (91x -)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:447
msgid "unavailable:"
msgstr "no disponible:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:114
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:116
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:170
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:172
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:216
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:218
msgid "unbound"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:18
msgid "under"
msgstr "bajo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:161
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:163
#, fuzzy
msgid "undetermined 2 colour"
msgstr "Indeterminado, 2 colores"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:167
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:169
#, fuzzy
msgid "undetermined 3 colour"
msgstr "Indeterminado, 3 colores"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:142
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:890
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:892
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1132
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:161
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:163
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:185
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:187
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:211
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:213
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:287
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:289
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:339
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:341
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:401
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:403
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:957
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:959
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:1018
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:1020
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:146
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:148
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:187
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:189
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:220
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:222
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:251
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:253
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:292
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:294
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:318
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:320
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:707
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:709
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:116
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:118
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:263
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:265
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:308
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:310
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:363
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:365
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:416
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:418
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:487
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:489
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:619
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:621
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:120
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:193
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:195
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:440
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:442
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:567
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:569
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:991
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:993
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1038
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1040
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:201
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:203
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:380
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:382
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:560
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:562
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:738
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:740
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:790
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:792
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:164
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:166
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:224
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:226
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:153
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:155
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:263
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:265
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:465
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:467
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:666
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:668
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:868
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:870
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1057
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1059
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1254
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1256
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1447
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1449
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:414
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:416
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:543
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:545
msgid "unknown at time of record creation"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:489
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:491
#, fuzzy
msgid "unspecified/unknown"
msgstr "u- No especificado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:70
msgid "updatecharges"
msgstr "actualizar cargas"
#. INPUT type=checkbox name=used
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:130
msgid "used"
msgstr "usado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:26
msgid "user"
msgstr "usuario"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1563
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1565
#, fuzzy
msgid "uu- unknown"
msgstr "u- Desconocido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:520
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:522
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:658
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:660
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:794
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:796
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:931
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:933
#, fuzzy
msgid "v - dissertation or thesis (revised)"
msgstr "disertación o tésis"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:261
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:263
msgid "v- Repertoire de vedettes-matiere"
msgstr "v- Directorio de estrellas-materia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:209
msgid "value"
msgstr "valor"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:74
msgid "value missing"
msgstr "valor ausente"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:74
msgid "variable missing"
msgstr "variable ausente"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:352
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:354
#, fuzzy
msgid "variation"
msgstr "Variaciones "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:192
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:194
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:225
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:227
#, fuzzy
msgid "varies"
msgstr "Mapas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:156
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:158
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:250
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:252
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:345
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:347
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:416
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:418
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:486
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:488
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:557
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:559
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:627
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:629
#, fuzzy
msgid "vedute"
msgstr "Retraso!"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:991
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:993
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1188
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1190
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1381
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1383
msgid "vernis-mou (soft ground etching or tracing)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:867
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:869
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1022
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1024
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1177
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1179
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1332
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1334
msgid "version of a work"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:50
#, fuzzy
msgid "vertical"
msgstr "Vertical:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:156
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:158
msgid "vertical (hill and dale) cutting"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:10
msgid "very"
msgstr "muy"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:79
#, fuzzy
msgid "very good"
msgstr "muy"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:177
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:179
#, fuzzy
msgid "very high (61x - 90x)"
msgstr "Muy elevada (61x - 90x)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:16
#, fuzzy
msgid "very important"
msgstr "Filtrado por"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:246
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:248
#, fuzzy
msgid "vesicular"
msgstr "Vesicular"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
msgid "video recording"
msgstr "grabación de vídeo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:868
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:870
#, fuzzy
msgid "videocartridge"
msgstr "grabación de vídeo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:880
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:882
#, fuzzy
msgid "videocassette"
msgstr "Ver casete "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:186
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:188
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:874
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:876
#, fuzzy
msgid "videodisc"
msgstr "Videodisco"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:35
#, fuzzy
msgid "videorecording"
msgstr "grabación de vídeo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:886
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:888
msgid "videoreel"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:179
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:181
#, fuzzy
msgid "videotape"
msgstr "Tipos de vídeo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:60
#, fuzzy
msgid "view"
msgstr "Ver"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:12
msgid "view suggestions placed by Patrons and add to the item to the basket."
msgstr "vea las sugerencias de los usuarios y agregue el ítem a la bolsa."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:95
msgid "views with horizon showing"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:100
msgid "views without horizon showing"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:141
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:143
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:235
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:237
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:330
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:332
#, fuzzy
msgid "vignette"
msgstr "Viñeta"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
msgid "visual projection"
msgstr "proyección visual"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:114
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:116
#, fuzzy
msgid "vocal parts"
msgstr "De uso local"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:29
msgid "vocal score, accompaniment reduced for keyboard"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:34
msgid "voice score, chorus score, accompaniment has been dropped"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=volumedesc
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:33
#, c-format
msgid "volume:<i>%s</i>"
msgstr "volumen:<i>%s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1569
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1571
#, fuzzy
msgid "vv- mixed"
msgstr "vv- Compuesto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:526
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:528
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:664
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:666
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:800
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:802
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:937
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:939
msgid "w - Religious text"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:533
msgid "waiting"
msgstr "esperando"
#. %1$s: TMPL_VAR name=waitingat
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:815
#, c-format
msgid "waiting at %s"
msgstr "esperando en %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:357
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:359
msgid "waltz"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:357
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:359
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:558
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:560
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:760
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:762
msgid "water colour"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:243
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:245
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:423
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:425
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:601
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:603
#, fuzzy
msgid "wax"
msgstr "Fax"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:92
msgid "wax (instantaneous)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:32
msgid "week"
msgstr "semana"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:70
#, fuzzy
msgid "weekly"
msgstr "Bisemanal"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:20
#, fuzzy
msgid "west"
msgstr "Probar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:918
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:920
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1115
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1309
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1311
msgid "white-line woodcut"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=date
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:83
#, c-format
msgid "will expire before <b>%s</b>"
msgstr "expirará antes de <b>%s</b>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:26
msgid "will result in the following issues numbers :"
msgstr "resultará en los siguientes números de préstamos :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:40
#, fuzzy
msgid "wire recording"
msgstr "grabación de vídeo"
#. %1$s: TMPL_VAR name=issn
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:81
#, c-format
msgid "with ISSN matching <b>%s</b>"
msgstr "con ISSN coincidente con <b> %s</b>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:7
msgid ""
"with the MARC structure button, you can define the MARC structure of a given "
"authority type"
msgstr ""
"con el botón de estructura MARC, puede definir la estructura MARC de un tipo "
"dado de autoridad"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:77
msgid "with title matching"
msgstr "con título que coincide"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:284
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:286
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:464
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:466
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:642
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:644
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:89
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:145
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:147
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:147
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:149
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
msgid "wood"
msgstr "madera"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1579
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1581
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1623
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1625
msgid "wood-pulp paper"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:682
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:684
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:906
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:908
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1100
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1296
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1298
#, fuzzy
msgid "woodcut"
msgstr "madera"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:211
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:213
msgid "work bound with another"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:78
#, fuzzy
msgid "workprint"
msgstr "imprimir"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:256
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:258
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:296
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:298
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:336
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:338
#, fuzzy
msgid "worn"
msgstr "en"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:417
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:419
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:618
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:620
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:820
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:822
#, fuzzy
msgid "writing ink"
msgstr "esperando"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:52
msgid "x- Deleted; heading replaced by another heading"
msgstr "x- Suprimido; encabezamiento reemplazado por otro encabezamiento"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:668
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:670
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:556
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:558
msgid "x- Missing characters"
msgstr "x- Caracteres ausentes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:290
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:292
#, fuzzy
msgid "x- not applicable"
msgstr "n- No aplicable"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:126
msgid "xml"
msgstr "xml"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1575
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1577
#, fuzzy
msgid "xx- not applicable"
msgstr "xx- No aplicable"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:297
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:299
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:393
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:395
#, fuzzy
msgid "y - no illustration"
msgstr "sin ilustraciones"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:107
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:201
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:203
#, fuzzy
msgid "y - no illustrations"
msgstr "sin ilustraciones"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1074
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1076
#, fuzzy
msgid "y - not a literary text"
msgstr "no es un texto literario"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1097
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1099
#, fuzzy
msgid "y - not biographical"
msgstr "# - No hay material biogr&aacute;fico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:417
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:419
#, fuzzy
msgid "y- no transliteration scheme used"
msgstr "07- sistema de romanización"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:356
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:358
#, fuzzy
msgid "y- not a government publication"
msgstr "#- No es una publicación gubernamental"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:56
msgid "year"
msgstr "año"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:254
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:256
#, fuzzy
msgid "yearbook"
msgstr "año"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:100
msgid "years of activity"
msgstr "años de actividad"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:209
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:211
msgid "yellow strip"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:20
msgid "yesterday"
msgstr "ayer"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1079
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1081
#, fuzzy
msgid "z - multiple or other literary forms"
msgstr "múltiples/otras formas literarias"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:532
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:534
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:670
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:672
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:806
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:808
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:942
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:944
#, fuzzy
msgid "z - other"
msgstr "z- Otro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:61
msgid "z- Authority data"
msgstr "z- Información de autoridad"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:249
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:243
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:245
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:249
msgid "z- Not applicable"
msgstr "z- No aplicable"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:251
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:251
msgid "z- Not applicableFull level"
msgstr "z- No aplicable Nivel completo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:362
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:364
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:242
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:244
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:204
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:206
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:266
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:268
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:303
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:305
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:516
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:518
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:338
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:340
msgid "z- Other"
msgstr "z- Otro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:83
#, fuzzy
msgid "z- other non-projected graphic type"
msgstr "otros tipos de gráficos no proyectados"
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:188
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:195
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:643
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:647
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:143
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-toolbar.inc:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-toolbar.inc:82
msgid "z39.50 Search"
msgstr "Búsqueda Z39.50"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:74
msgid "z39.50 Servers"
msgstr "Servidores Z39.50"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:3
msgid "z39.50 Servers &rsaquo;"
msgstr "Servidores Z39.50 &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:4
msgid "z39.50 Servers &rsaquo; Confirm Deletion"
msgstr "Servidores Z39.50 &rsaquo; Confirmar eliminación"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:5
msgid "z39.50 Servers &rsaquo; z39.50 Server Added"
msgstr "Z39.50 Servidores&gt; Servidor Z39.50 añadido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:6
msgid "z39.50 Servers &rsaquo; z39.50 Server Deleted"
msgstr "Servidores Z39.50 &rsaquo; Servidor Z39.50 eliminación"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:967
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:969
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1164
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1166
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1357
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1359
#, fuzzy
msgid "zincography"
msgstr "Biografía"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:665
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:667
#, fuzzy
msgid "zz- Other"
msgstr "z- Otro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1581
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1583
#, fuzzy
msgid "zz- other"
msgstr "z- Otro"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:935
msgid "{X} / {Y}"
msgstr "{X} / {Y}"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:935
msgid "{Y} {X}"
msgstr "{Y} {X}"
#. %1$s: TMPL_VAR name=authorised_value
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:204
#, c-format
msgid "| Auth value:%s,"
msgstr "| Valor autorizado:%s,"
#. %1$s: TMPL_VAR name=authtypecode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:205
#, c-format
msgid "| Authority:%s,"
msgstr "| Autoridad:%s,"
#. %1$s: TMPL_VAR name=kohafield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:198
#, c-format
msgid "| Koha field: %s,"
msgstr "| Campo Koha : %s,"
#. %1$s: TMPL_VAR name=link
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:207
#, c-format
msgid "| Link:%s,"
msgstr "| Enlace:%s,"
#. %1$s: TMPL_VAR name=value_builder
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:206
#, c-format
msgid "| Plugin:%s,"
msgstr "| Plugin :%s,"
#. %1$s: TMPL_VAR name=seealso
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:201
#, c-format
msgid "| See Also: %s,"
msgstr "| Ver también : %s,"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:19
msgid "|- Caractère de remplissage"
msgstr "|- Carácter de relleno"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:173
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:175
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:290
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:292
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:143
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:145
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:386
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:388
msgid "|- Default"
msgstr "|- Predeterminado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:115
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:174
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:176
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:233
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:235
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:162
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:164
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:199
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:201
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:339
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:341
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:362
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:364
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:446
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:448
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:576
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:578
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:115
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:211
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:213
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:307
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:309
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:404
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:406
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:542
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:544
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:679
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:681
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:816
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:818
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:954
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:956
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:978
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:980
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1000
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1002
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1022
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1024
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1091
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1093
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:143
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:145
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:289
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:291
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:333
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:335
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:391
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:393
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:455
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:457
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:516
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:518
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:600
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:602
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:141
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:143
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:233
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:235
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:372
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:374
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:465
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:467
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:519
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:521
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:581
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:583
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:650
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:652
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:720
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:722
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:787
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:789
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:862
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:864
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:916
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:918
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1014
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1016
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1072
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1074
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1149
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1151
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:227
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:229
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:406
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:408
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:586
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:588
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:764
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:766
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:59
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:150
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:152
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:184
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:186
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:225
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:227
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:259
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:261
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:212
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:214
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:232
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:234
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:294
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:296
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:491
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:493
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:692
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:694
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:896
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:898
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1089
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1091
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1285
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1287
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1479
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1481
#, fuzzy
msgid "|- Filling character"
msgstr "x- Caracteres ausentes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:125
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:209
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:211
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:271
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:273
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:308
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:310
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:340
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:342
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:362
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:364
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:384
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:386
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:406
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:408
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:448
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:450
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:521
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:523
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:548
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:550
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:576
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:578
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:603
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:605
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:640
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:642
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:673
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:675
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:705
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:707
msgid "|- No attempt to code"
msgstr "|- No se intenta de codificar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tmpl:1
msgid ""
msgstr ""
#~ msgid "\" >Choose Order Of Text Fields to Print"
#~ msgstr "\" >Seleccione el orden de los campos de texto a imprimir"
#~ msgid "\"> List Fields"
#~ msgstr "\"> Listar campos"
#~ msgid "$"
#~ msgstr "$"
#~ msgid "$%S"
#~ msgstr "$%S"
#~ msgid "$%s"
#~ msgstr "$%s"
#~ msgid "%S * Required"
#~ msgstr "%S * Obligatorio"
#~ msgid "%S into an application %s %s"
#~ msgstr "%S en una aplicaci&oacute;n %s %s"
#, fuzzy
#~ msgid "%s Overdues"
#~ msgstr "Retrasos"
#~ msgid "%s biblios changed"
#~ msgstr "%s art&iacute;culos modificados"
#~ msgid "%s biblios unchanged"
#~ msgstr "%s art&iacute;culos sin cambios"
#, fuzzy
#~ msgid "%s not for loan:"
#~ msgstr "El ítem no puede prestarse"
#~ msgid "%s records(s)"
#~ msgstr "%s registro(s)"
#~ msgid "&nbsp; (<b>%s </b>)"
#~ msgstr "&nbsp; (<b>%s </b>)"
#~ msgid "&nbsp;&nbsp;to"
#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;a"
#~ msgid ""
#~ "&quot;Funds&quot; are accounts that you establish to keep track of your "
#~ "expenditures for library materials. They may be used for any kind of "
#~ "material and should match the lines in your materials budget. For "
#~ "instance, if your library establishes a budget line for books, another "
#~ "for audiovisual materials, a third line for magazines, and a fourth "
#~ "budget line for electronic databases, then you would have four funds."
#~ msgstr ""
#~ "&quot;Fondos&quot; son cuentas que Ud. establece para mantener un "
#~ "registro de sus gastos en materiales de la biblioteca. Pueden ser "
#~ "utilizados para cualquier tipo de material y debe coincidir con las "
#~ "líneas de su presupuesto de materiales. Por ejemplo, si su biblioteca "
#~ "establece una línea presupuestaria para libros, otra de materiales "
#~ "audiovisuales, una tercera línea para revistas, y una cuarta línea "
#~ "presupuestaria para las bases de datos electrónicas, entonces usted "
#~ "tendría cuatro fondos."
#~ msgid "&rsaquo; <a1>Guided Reports Wizard</a> &rsaquo;"
#~ msgstr "&rsaquo; <a1>Asistente de informes guiados</a> &rsaquo;"
#~ msgid ""
#~ "&rsaquo; <a1>Guided Reports Wizard</a> &rsaquo; <a2>Build A Report</a>, "
#~ "Step 2: Pick a Report Type"
#~ msgstr ""
#~ " &rsaquo; <a1>Asistente de informes guiados</a> &rsaquo; <a2>Crear un "
#~ "informe</a>, Paso 2 de 6: Elija un tipo de informe"
#~ msgid ""
#~ "&rsaquo; <a1>Guided Reports Wizard</a> &rsaquo; <a2>Build A Report</a>, "
#~ "Step 3 of 6: Select Columns for Display"
#~ msgstr ""
#~ " &rsaquo; <a1>Asistente de informes guiados</a> &rsaquo; <a2>Crear un "
#~ "informe</a>, Paso 3 de 6: Seleccionar columnas para mostrar"
#~ msgid ""
#~ "&rsaquo; <a1>Guided Reports Wizard</a> &rsaquo; <a2>Build A Report</a>, "
#~ "Step 4 of 6: Select Criteria to Limit on"
#~ msgstr ""
#~ " &rsaquo; <a1>Asistente de informes guiados</a> &rsaquo; <a2>Crear un "
#~ "informe</a>, Paso 4 de 6: Seleccionar criterios de limites en"
#~ msgid ""
#~ "&rsaquo; <a1>Guided Reports Wizard</a> &rsaquo; <a2>Build A Report</a>, "
#~ "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
#~ msgstr ""
#~ " &rsaquo; <a1>Asistente de informes guiados</a> &rsaquo; <a2>Crear un "
#~ "informe</a>, Paso 5 de 6: Elegir las columnas para el total"
#~ msgid ""
#~ "&rsaquo; <a1>Guided Reports Wizard</a> &rsaquo; <a2>Build A Report</a>, "
#~ "Step 6 of 6: Select how you want the report ordered"
#~ msgstr ""
#~ " &rsaquo; <a1>Asistente de informes guiados</a> &rsaquo; <a2>Crear un "
#~ "informe</a>, Paso 6 de 6: Seleccionar como desea el orden del informe"
#~ msgid ""
#~ "&rsaquo; <a1>Guided Reports Wizard</a> &rsaquo; <a2>Saved Reports</a> "
#~ "&rsaquo;"
#~ msgstr ""
#~ " &rsaquo; <a1>Asistente de informes guiados</a> &rsaquo; <a2>Informes "
#~ "salvados</a> &rsaquo;"
#~ msgid ""
#~ "&rsaquo; <a1>Guided Reports Wizard</a> &rsaquo; Build A Report, Step 1: "
#~ "Choose a Module"
#~ msgstr ""
#~ " &rsaquo; <a1>Asistente de informes guiados</a> &rsaquo; Crear un "
#~ "informe, Paso 1: Elegir un modulo"
#~ msgid "&rsaquo; <a1>Holds Queue</a> &rsaquo; Results"
#~ msgstr "&rsaquo; <a1>Cola de Reservas</a> &rsaquo; Resutados"
#~ msgid "&rsaquo; Add classification source"
#~ msgstr "&rsaquo; Añadir fuente de clasificación"
#~ msgid "&rsaquo; Add filing rule"
#~ msgstr "&rsaquo; Añadir regla de presentación"
#~ msgid ""
#~ "&rsaquo; Guided Reports Wizard &rsaquo; Build A Report, Step 1: Choose a "
#~ "Module"
#~ msgstr ""
#~ " &rsaquo; Asistente de informes guiados &rsaquo; Crear un informe, Paso 1 "
#~ "de 6: Elegir un modulo"
#~ msgid ""
#~ "&rsaquo; Guided Reports Wizard &rsaquo; Build A Report, Step 2: Pick a "
#~ "Report Type"
#~ msgstr ""
#~ " &rsaquo; Asistente de informes guiados &rsaquo; Crear un informe, Paso 2 "
#~ "de 6: Elija un tipo de informe"
#~ msgid ""
#~ "&rsaquo; Guided Reports Wizard &rsaquo; Build A Report, Step 3 of 6: "
#~ "Select Columns for Display"
#~ msgstr ""
#~ " &rsaquo; Asistente de informes guiados &rsaquo; Crear un informe, Paso 3 "
#~ "de 6: Seleccionar columnas para mostrar"
#~ msgid ""
#~ "&rsaquo; Guided Reports Wizard &rsaquo; Build A Report, Step 4 of 6: "
#~ "Select Criteria to Limit on"
#~ msgstr ""
#~ " &rsaquo; Asistente de informes guiados &rsaquo; Crear un informe, Paso 4 "
#~ "de 6: Seleccionar criterios de limites en"
#~ msgid ""
#~ "&rsaquo; Guided Reports Wizard &rsaquo; Build A Report, Step 5 of 6: Pick "
#~ "which columns to total"
#~ msgstr ""
#~ " &rsaquo; Asistente de informes guiados &rsaquo; Crear un informe, Paso 5 "
#~ "de 6: Elegir las columnas para el total"
#~ msgid ""
#~ "&rsaquo; Guided Reports Wizard &rsaquo; Build A Report, Step 6 of 6: "
#~ "Select how you want the report ordered"
#~ msgstr ""
#~ " &rsaquo; Asistente de informes guiados &rsaquo; Crear un informe, Paso 6 "
#~ "de 6: Seleccionar como desea el orden del informe"
#~ msgid "&rsaquo; Guided Reports Wizard &rsaquo; Create from SQL"
#~ msgstr "&rsaquo; Asistente de informes guiados &rsaquo; Crear desde SQL"
#~ msgid ""
#~ "&rsaquo; Guided Reports Wizard &rsaquo; Saved Reports &rsaquo; %s Report"
#~ msgstr ""
#~ " &rsaquo; Asistente de informes guiados &rsaquo; Informes salvados "
#~ "&rsaquo; Informe %s"
#~ msgid "&rsaquo; Holds Queue"
#~ msgstr "&rsaquo; Cola de reservas"
#~ msgid "&rsaquo; Modify classification source"
#~ msgstr "&rsaquo; Modificar la fuente de la clasificaci&oacute;n"
#~ msgid "&rsaquo; Modify filing rule"
#~ msgstr "&rsaquo; Modificar reglas de alfabetización"
#~ msgid "(Completer avec des 0 a gauche)"
#~ msgstr "(Complete con un 0 a la izquierda)"
#~ msgid "(choose one)"
#~ msgstr "(Elegir uno)"
#~ msgid "(if applicable)"
#~ msgstr "(si se aplica)"
#~ msgid ", %s/"
#~ msgstr ", %s/"
#, fuzzy
#~ msgid ", France (Koha 2.0, 2.2 Release Manager and 3.0 Release Maintainer)"
#~ msgstr ", Francia (Administrador de las versiones de Koha 2.0 y 2.2)"
#~ msgid ", UK (Installer)"
#~ msgstr ", UK (Instalador)"
#~ msgid "- Relation hiérachique non définie"
#~ msgstr "- Relaci&oacute;n jer&aacute;rquica no definida"
#~ msgid ". Other filters are ignored)"
#~ msgstr ". Son ignorados otros filtros)"
#~ msgid "0- Le document n'est pas un colloque ou un congres"
#~ msgstr "0- El documento no es un seminario o un congreso"
#~ msgid "0- Notice non modifiee"
#~ msgstr "0- Aviso no modificar"
#~ msgid "0- Pas de relation hiérarchique"
#~ msgstr "0- No hay relaci&oacute;n de jerarqu&iacute;a"
#~ msgid "08- ISO 8957 (caracteres hébreux table 1"
#~ msgstr "08- ISO 8957 (caracteres hebreos cuadro 1"
#~ msgid "09- ISO 8957 (caracteres hébreux table 2"
#~ msgstr "08- ISO 8957 (caracteres hebreos cuadro 2"
#~ msgid "1 pouce"
#~ msgstr "1 pulgada"
#~ msgid "1- Le document est un colloque ou un congres"
#~ msgstr "1- El documento es un seminario o congreso"
#~ msgid "1- Non rédigée \"document en mains\""
#~ msgstr "1- No redactado \"el documento en las manos\""
#~ msgid "1- Notice de niveau le + élevé (notice mère)"
#~ msgstr "1- Anuncio de alto nivel + (nota madre)"
#~ msgid "1- notice modifiee"
#~ msgstr "1- Aviso modificado"
#~ msgid "1-4 Taille"
#~ msgstr "1-4 Tamaño"
#~ msgid "1/2 pouce"
#~ msgstr "1/2 pulgadas"
#~ msgid "1/4 de pouce"
#~ msgstr "1/4 de pulgada"
#~ msgid "1/8 eme de pouce"
#~ msgstr "1/8 de pulgada"
#~ msgid ""
#~ "11- ISO 5426-2 (caractères latins utilisés dans des langues européennes "
#~ "mineures ou une typographie ancienne)"
#~ msgstr ""
#~ " 11- ISO 5426-2 (caracteres Latinos utilizados en los idiomas europeos "
#~ "menores o tipografía antigua)"
#~ msgid "11- ISO 6438 (caracteres africains codes)"
#~ msgstr "11- ISO 6438 (Caracteres de los códigos Africanos)"
#~ msgid "1125 lignes"
#~ msgstr "1125 l&iacute;neas"
#~ msgid "12 pistes"
#~ msgstr "12 pistas"
#~ msgid "16 pistes"
#~ msgstr "16 pistas"
#~ msgid "17- Niveau de catalogage"
#~ msgstr "17- Nivel de catalogaci&oacute;n"
#, fuzzy
#~ msgid "19-24 entry map &amp; lengths"
#~ msgstr "20-24 entrada de mapa y longitudes"
#~ msgid "2 - Rédigée sur un doc avant publi"
#~ msgstr "2- Escrito en un documento antes de publicarlo"
#~ msgid "2 pouces"
#~ msgstr "2 pulgadas"
#~ msgid "2- Notice de niveau inférieur au niveau le plus élevé (notice fille)"
#~ msgstr "2 - Aviso de nivel inferior al m&aacute;s alto nivel (aviso hijo)"
#~ msgid "20-24 entry map & lengths"
#~ msgstr "20-24 entrada de mapa y longitudes"
#~ msgid "24 pistes"
#~ msgstr "24 pistas"
#~ msgid "3 x 5 pouces"
#~ msgstr "3 x 5 pulgadas"
#~ msgid "3- Notice incomplète"
#~ msgstr "3- Nota incompleta"
#~ msgid "30 pouces/sec"
#~ msgstr "30 pulgadas/sec"
#~ msgid "4 x 6 pouces"
#~ msgstr "4 x 6 pulgadas"
#~ msgid "4/10 pouces/sec"
#~ msgstr "4/10 pulgadas/sec"
#~ msgid "405 lignes"
#~ msgstr "405 l&iacute;neas"
#~ msgid "5- Etat de la notice"
#~ msgstr "5- Estado del aviso"
#~ msgid "50- ISO 10646 (UNICODE)"
#~ msgstr "50- ISO 10646 (UNICODE)"
#~ msgid "6 pistes"
#~ msgstr "6 pistas"
#~ msgid "6 x 9 pouces"
#~ msgstr "6 x 9 pulgadas"
#~ msgid "6- Type de document"
#~ msgstr "6- Tipo de documento"
#~ msgid "7- Type de la notice"
#~ msgstr "7- Tipo de aviso"
#~ msgid "8 pistes"
#~ msgstr "8 pistas"
#~ msgid "8- Niveau hiérarchique"
#~ msgstr "8 - Nivel jer&aacute;rquico"
#~ msgid "8/10 pouces/sec"
#~ msgstr "8/10 pulgadas/sec"
#~ msgid ""
#~ "<!-- TMPL_IF NAME=\"startlabel\" --><!-- TMPL_VAR NAME=\"startlabel\" --"
#~ "><!-- TMPL_ELSE -->1<!-- /TMPL_IF -->"
#~ msgstr ""
#~ "<!-- TMPL_IF NAME=\"startlabel\" --><!-- TMPL_VAR NAME=\"startlabel\" --"
#~ "><!-- TMPL_ELSE -->1<!-- /TMPL_IF -->"
#~ msgid "<a1>%s</a> (%s)"
#~ msgstr "<a1>%s</a> (%s)"
#~ msgid "<a1>%s</a> <a2>[email]</a> (%s)"
#~ msgstr "<a1>%s</a> <a2>[email]</a> (%s)"
#~ msgid "<a1></a> Table %s - %s"
#~ msgstr "<a1></a> Tabla %s - %s"
#~ msgid "<a1>Authority Types</a> &rsaquo; Confirm Deletion of Authority Type"
#~ msgstr ""
#~ " <a1>Tipos de autoridades</a> &rsaquo; Confirmar borrar tipos de "
#~ "autoridades"
#~ msgid "<a1>Authority Types</a> &rsaquo; Modify authority type"
#~ msgstr ""
#~ "<a1>Tipos de autoridades</a> &rsaquo; Modificar tipos de autoridades"
#~ msgid "<a1>Authority Types</a> &rsaquo; New authority type"
#~ msgstr "<a1>Tipos de autoridades</a> &rsaquo; Nuevo tipo de autoridad"
#~ msgid "<a1>Back</a> &nbsp; <a2>Print</a>"
#~ msgstr "<a1>Volver</a> &nbsp; <a2>Imprimir</a>"
#~ msgid "<a1>Cities</a> &rsaquo;"
#~ msgstr "<a1>Ciudades</a> &rsaquo;"
#~ msgid "<a1>Cities</a> &rsaquo; Confirm Deletion of City"
#~ msgstr "<a1>Ciudades</a> &rsaquo; Confirme que desea borrar la ciudad"
#~ msgid "<a1>Funds and Budgets</a> &rsaquo; Add fund"
#~ msgstr "<a1>Fondos y presupuestos</a> &rsaquo; Agregar fondo"
#~ msgid ""
#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; Search Existing "
#~ "Records"
#~ msgstr ""
#~ " <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Adquisiciones</a> &rsaquo; Buscar registros "
#~ "existentes"
#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a>"
#~ msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Circulaci&oacute;n</a> "
#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Serials</a> &rsaquo; Distribution Lists"
#~ msgstr ""
#~ " <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Publicaciones Periódicas</a> &rsaquo;Listas "
#~ "de Distribuci&oacute;n"
#~ msgid ""
#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Labels</a> &rsaquo; "
#~ "<a4>Printer Profiles</a> &rsaquo; Create Printer Profile"
#~ msgstr ""
#~ " <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Herramientas</a> &rsaquo;<a3>Etiquetas</a> "
#~ "&rsaquo; <a4>Perfiles de impresora</a> &rsaquo; Crear perfil de impresora"
#~ msgid ""
#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Labels</a> &rsaquo; "
#~ "Create Label Template"
#~ msgstr ""
#~ " <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Herramientas</a> &rsaquo; <a3>Etiquetas</a> "
#~ "&rsaquo; Crear plantilla de etiqueta"
#~ msgid ""
#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; Stage MARC Records For Import"
#~ msgstr ""
#~ " <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Herramientas</a> &rsaquo;registros MARC para "
#~ "la importaci&oacute;n"
#~ msgid ""
#~ "<a1>Home</a>&rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Labels</a> &rsaquo; "
#~ "Printer Profiles"
#~ msgstr ""
#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Herramientas</a> &rsaquo; <a3>Etiquetas</a> "
#~ "&rsaquo; Perfiles de impresora"
#, fuzzy
#~ msgid "<a1>Libraries and Groups</a> &rsaquo;"
#~ msgstr "<a1>Bibliotecas, Sucursales &amp; Grupos</a>&rsaquo;"
#, fuzzy
#~ msgid "<a1>Libraries and Groups</a> &rsaquo; Confirm Deletion of Group %s"
#~ msgstr ""
#~ " <a1>Bibliotecas, Sucursales &amp; Grupos</a>&rsaquo;Confirmar borrado "
#~ "del Grupo %s"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<a1>Libraries and Groups</a> &rsaquo; Confirm deletion of library '%s'"
#~ msgstr ""
#~ " <a1>Bibliotecas, Sucursales &amp; Grupos</a>&rsaquo;Confirmar borrado de "
#~ "biblioteca '%s'"
#~ msgid "<a1>MARC Frameworks</a> &rsaquo;"
#~ msgstr "<a1>Estructuras MARC</a> &rsaquo;"
#~ msgid ""
#~ "<a1>MARC Frameworks</a> &rsaquo; <a2>MARC Framework for %s (%s)</a> "
#~ "&rsaquo; %s %s"
#~ msgstr ""
#~ " <a1>Estructuras MARC</a> &rsaquo;<a2>Estructura MARC para %s (%s)</a> "
#~ "&rsaquo; %s %s"
#~ msgid "<a1>MARC Frameworks</a> &rsaquo; Confirm Deletion of Tag '%s'"
#~ msgstr "<a1>Estructuras MARC</a> &rsaquo;Confirmar borrado de Etiqueta '%s'"
#~ msgid "<a1>MARC Frameworks</a> &rsaquo; Data Deleted"
#~ msgstr "<a1>Estructuras MARC</a> &rsaquo;Datos borrados"
#~ msgid "<a1>MARC Frameworks</a> &rsaquo; Delete Framework for %s (%s)?"
#~ msgstr ""
#~ " <a1>Estructuras MARC</a> &rsaquo;&iquest;Borrar Estructura para %s (%s)?"
#~ msgid "<a1>MARC Frameworks</a> &rsaquo; MARC Framework for %s (%s)"
#~ msgstr "<a1>Estructuras MARC</a> &rsaquo;Estructura MARC para %s (%s)"
#~ msgid "<a1>Manage staged MARC records</a>."
#~ msgstr "<a1>Administrar registros MARC preparados</a>."
#~ msgid "<a1>Perform a new search</a> <a2>Close</a>"
#~ msgstr "<a1>Realizar una nueva b&uacute;squeda</a> <a2>Cerrar</a>"
#~ msgid "<a1>Stop Words</a> &rsaquo;"
#~ msgstr "<a1>Palabras eliminadas</a> &rsaquo;"
#~ msgid "<a1>Stop Words</a> &rsaquo; Data deleted"
#~ msgstr "<a1>Palabras eliminadas</a> &rsaquo;Datos borrados"
#~ msgid "<a1>Stop Words</a> &rsaquo; Data recorded"
#~ msgstr "<a1>Palabras eliminadas</a> &rsaquo;Datos guardados"
#~ msgid "<a1>Stop Words</a> &rsaquo; Delete Stop Word '%s' ?"
#~ msgstr ""
#~ " <a1>Palabras eliminadas</a> &rsaquo;&iquest;Borrar Palabra eliminada '%"
#~ "s'?"
#~ msgid "<em>Get there:</em> More &gt; Serials &gt; New Subscription"
#~ msgstr ""
#~ "<em>llegar:</em> Más&gt; publicaciones periódicas &gt; Nueva suscripción"
#~ msgid ""
#~ "A red box will alert you. Fines are calculated and posted the following "
#~ "day."
#~ msgstr ""
#~ "Un cuadro rojo lo alertar&aacute;. Las multas se calculan y se publican "
#~ "al día siguiente."
#~ msgid ""
#~ "A red typed alert saying &quot;Reserve Found&quot; will be displayed "
#~ "along with the Reserve listing information. Click on the confirm button "
#~ "to proceed. If the item is confirmed than the items status will be "
#~ "changed to &quot;waiting&quot;. If the item is requested by someone in "
#~ "another branch, then you must validate the transfer."
#~ msgstr ""
#~ "Una alerta roja diciendo &quot;Reserva Encontrada&quot; se "
#~ "mostrar&aacute; junto con la lista de informaci&oacute;n de reserva. Haga "
#~ "clic en el bot&oacute;n de confirmar para continuar. Si el ítem se "
#~ "confirma su estado ser&aacute; cambiado a &quot;esperando&quot;. Si el "
#~ "ítem es solicitado por alguien de otra sede, usted debe validar la "
#~ "transferencia."
#~ msgid "A4"
#~ msgstr "A4"
#~ msgid ""
#~ "A: Confirming will checkout the check out and automatically check in the "
#~ "item from the other patron account."
#~ msgstr ""
#~ "R: Confirmar ingresará el préstamo y consignará automáticamente la "
#~ "devolución para el otro socio."
#~ msgid ""
#~ "A: If the checking out is really impossible (for example, the barcode "
#~ "does not exist), then you can&rsquo;t confirm the checkout."
#~ msgstr ""
#~ "R: Si la devolución es imposible (por ejemplo el número de barras no "
#~ "existe), entonces usted no puede confirmar la devolución."
#~ msgid ""
#~ "A: If there is a problem with an checkout, then a box will appear and ask "
#~ "for confirmation, if possible. Confirming will override the system and "
#~ "check out the item."
#~ msgstr ""
#~ "R: Si hay un problema con un préstamo, a continuación, aparecerá una caja "
#~ "y pedirá su confirmación, si fuera posible. Al confirmar el sistema "
#~ "ignarará el problema y aceptará el préstamo."
#~ msgid ""
#~ "A: If you wish to have this item and all subsequent items in this "
#~ "transaction to have a date due other than the default date due defined "
#~ "for the item type, use the &ldquo;Sticky Due Date&rdquo; to set the date "
#~ "due before scanning the first item."
#~ msgstr ""
#~ " Si desea tener este ítem y todos losiítems siguientes en esta "
#~ "transacci&oacute;n para obtener una fecha de devoluci&oacute;n diferente "
#~ "a la fecha por defecto definida para el tipo de ítem, utilice \"Fecha "
#~ "prefijada\" para fijar la fecha de devoluci&oacute;n antes de introducir "
#~ "el primer ejemplar."
#~ msgid ""
#~ "A: Start by scanning the patron&rsquo;s barcode or type in their name to "
#~ "find their account. Once Koha has found the patron, you will see a new "
#~ "form for scanning or typing the item&rsquo;s identifying number (usually "
#~ "a barcode). If the item can be checked out without problems, it will be "
#~ "done immediately and shown with other patron checkouts at bottom."
#~ msgstr ""
#~ " A: Comience ingresando el código de barras del socio o teclee su nombre "
#~ "para encontrar su cuenta. Una vez que Koha ha encontrado el socio, verá "
#~ "un nuevo formulario o teclear el número de identificacón del ítem (por "
#~ "lo general un código de barras)."
#~ msgid "ACQCLAIM (Acquisition Claim): Used in the claimacquisition module"
#~ msgstr ""
#~ "ACQCLAIM (Reclamación de la adquisición): Usado en el módulo "
#~ "claimacquisition"
#~ msgid "Abstract:"
#~ msgstr "Resumen:"
#~ msgid "Acceptable"
#~ msgstr "Aceptable"
#~ msgid "Acrylique"
#~ msgstr "Acrílico"
#~ msgid "Actes de colloque"
#~ msgstr "Actas de reuniones"
#~ msgid "Active:"
#~ msgstr "Activo:"
#~ msgid "Add MARC Record Help"
#~ msgstr "Agregar Ayuda para registro MARC"
#~ msgid "Add New Item to Existing Group"
#~ msgstr "Agregar un nuevo ítem a un grupo existente"
#~ msgid "Add New Item to New Group"
#~ msgstr "Agregar un nuevo ítem a un grupo nuevo"
#~ msgid "Add Record"
#~ msgstr "Agregar registro"
#~ msgid "Add item(s) to batch"
#~ msgstr "Agregar ítems al lote"
#~ msgid "Add items for %s"
#~ msgstr "Agregar items para %s"
#~ msgid "Add patron(s) to batch"
#~ msgstr "Agregar usuario(s) al lote"
#~ msgid "Add to existing group"
#~ msgstr "Agregar a un grupo existente:"
#~ msgid "Adding"
#~ msgstr "Agregando"
#~ msgid "Adding a new bibliographic record"
#~ msgstr "Agregar un nuevo Registro bibliográfico"
#~ msgid "Address (cont.):"
#~ msgstr "Direcci&oacute;n (cont.):"
#~ msgid "Address line 1:"
#~ msgstr "Direcci&oacute;n L&iacute;nea 1:"
#~ msgid "Address line 2:"
#~ msgstr "Direcci&oacute;n L&iacute;nea 2:"
#~ msgid "Aerienne"
#~ msgstr "Aéreo"
#~ msgid "Affiche"
#~ msgstr "Afiche"
# Campo 128 Unimarc: música y partituras.
#~ msgid "Airs"
#~ msgstr "Vientos"
#~ msgid "Ajouter"
#~ msgstr "Agregar"
#~ msgid "Albers"
#~ msgstr "Proyección cónica de Albers"
#, fuzzy
#~ msgid "All Item Types"
#~ msgstr "Agregar Tipo de ítem"
#~ msgid "Allegorie"
#~ msgstr "Alegoría"
#~ msgid "Alphabet du titre"
#~ msgstr "Alfabeto del título"
#~ msgid "Aluminographie"
#~ msgstr "Alumninografía"
#~ msgid "Amorces"
#~ msgstr "Recortes"
#~ msgid "Amsterdam (Pays-bas)"
#~ msgstr "Amsterdam (Países Bajos)"
#~ msgid "Anamorphose (ecran panoramique)"
#~ msgstr "Anamórfico (pantalla panorámica)"
#~ msgid "Animation et prise de vue en direct"
#~ msgstr "Animación y acción en vivo"
#~ msgid "Annee %S"
#~ msgstr "Año %S"
#~ msgid "Annee:"
#~ msgstr "A&ntilde;o:"
#~ msgid "Annuaire"
#~ msgstr "Anuario"
#~ msgid "Annuel"
#~ msgstr "Anual"
#~ msgid "Aquarelle"
#~ msgstr "Acuarela"
#~ msgid "Are you sure you want to delete this profile?"
#~ msgstr " ¿Está seguro de que quiere borrar este perfil?"
#~ msgid "Argile"
#~ msgstr "Ardilla"
#~ msgid "Armoiries"
#~ msgstr "Escudo de armas"
#~ msgid "Art oratoire, discours"
#~ msgstr "Arte de la oratoria, discurso"
#~ msgid "Article juridique"
#~ msgstr "Artículo jurídico"
#~ msgid "Authorised values"
#~ msgstr "Valores autorizados"
#~ msgid "Authority Results"
#~ msgstr "Resultados de la b&uacute;squeda de autoridad"
#~ msgid "Authority Types &rsaquo; Modify authority type"
#~ msgstr "Tipos de autoridad &rsaquo; Modificar tipo de autoridad"
#~ msgid "Authority Types &rsaquo; New authority type"
#~ msgstr "Tipos de autoridad &rsaquo; Nuevo tipo de autoridad"
#~ msgid "Authority number <!-- TMPL_VAR name=\"authid\" -->"
#~ msgstr "N&uacute;mero de autoridad <!-- TMPL_VAR NAME=\"authid\" -->"
#~ msgid "Autobiographie"
#~ msgstr "Autobiograf&iacute;a"
#~ msgid "Autre (sepia, colorie)"
#~ msgstr "Otros (sepia, coloreados)"
#~ msgid "Autre format en grand ecran"
#~ msgstr "Otros formatos y pantalla grande"
#~ msgid "Autre forme de contenu"
#~ msgstr "Otras formas de contenido"
#~ msgid "Autre ou melange"
#~ msgstr "Otros o mezcla"
#~ msgid "Autre procede de presentation du relief"
#~ msgstr "Otros procedimientos de presentaci&oacute;n en relieve"
#~ msgid "Autre procede non-photographique"
#~ msgstr "Otros procedimientos no-fotogr&aacute;ficos"
#~ msgid "Autre procede photographique"
#~ msgstr "Otros procedimientos fotogr&aacute;ficos"
#~ msgid "Autre tirage"
#~ msgstr "Otra tirada"
#~ msgid "Autre type connu"
#~ msgstr "Otro tipo conocido"
#~ msgid "Autre type d'echelle"
#~ msgstr "Otro tipo de escala"
#~ msgid "Autre type de video"
#~ msgstr "Otro tipo de vídeo"
#~ msgid "Autres"
#~ msgstr "Otros"
#~ msgid "Autres codes"
#~ msgstr "Otros c&oacute;digos"
#~ msgid "Autres materiels d'accompagnement"
#~ msgstr "Otros materiales adicionales"
#~ msgid "Autres presentations materielles"
#~ msgstr "Otras presentaciones materiales"
#~ msgid "Autres procedes en couleur"
#~ msgstr "Otros procedimientos de coloraci&oacute;n"
#~ msgid "Autres renseignements historiques"
#~ msgstr "Otras informaciones históricas"
#~ msgid "Autres textes litteraires"
#~ msgstr "Otros textos literarios"
#~ msgid "Autres types de films fixes"
#~ msgstr "Otros tipos de im&aacute;genes fijas"
#~ msgid "Azimutale par zone egales"
#~ msgstr "Azimutal por zonas iguales"
#~ msgid "Azimutale par zones egales"
#~ msgstr "Azimutal por zonas iguales"
#~ msgid "Azimutale, autre type specifique connu"
#~ msgstr "Azimuta , otro tipo específico conocido"
#~ msgid "Balayage multispectrale"
#~ msgstr "Barrido multiespectral"
#~ msgid "Balayage par ligne infrarouge"
#~ msgstr "Barrido por lineas infrarrojas"
#~ msgid "Bande \"Master\""
#~ msgstr "Cinta \"Master\""
#~ msgid "Bande (en cartouche)"
#~ msgstr "Cinta (en estuche)"
#~ msgid "Bande (sur bobine)"
#~ msgstr "Cinta (en bobina)"
#~ msgid "Bande bleue ou verte"
#~ msgstr "Cinta azul o verde"
#~ msgid "Bande cyan"
#~ msgstr "Cinta cian"
#~ msgid "Bande dessinee"
#~ msgstr "Cartoon"
#~ msgid "Bande déssinée"
#~ msgstr "Cartoon"
#~ msgid "Bande magenta"
#~ msgstr "Cinta magenta"
#~ msgid "Bande originale du film"
#~ msgstr "Cinta original de pelicula"
#~ msgid "Bande reproduite a partir du \"master\""
#~ msgstr "Cinta generada a partir del \"master\""
#~ msgid "Bande reproduite a partir du master"
#~ msgstr "Cinta generada a partir del master"
#~ msgid "Bande rouge"
#~ msgstr "Cinta roja"
#~ msgid "Bande video"
#~ msgstr "Cinta de video"
#~ msgid ""
#~ "Bandes spectrales (nombre a deux chiffres 01->99 ou xx (ecrire 01 pour 1):"
#~ msgstr ""
#~ "Bandas espectrales (número de dos dígitos 01 -> 99 y xx (escribir 01 a "
#~ "1)):"
#~ msgid "Bandes video 1/4 de pouce (1/2 cm)"
#~ msgstr "Cinta de video 1/4 pulgadas (1/2 cm)"
#~ msgid "Bandes video 2 pouces (1 cm 1/3)"
#~ msgstr "Cinta de video 2 pulgadas (1 cm 1/3)"
#~ msgid "Bandes video 2 pouces (5 cm)"
#~ msgstr "Cinta de video 2 pulgadas (5 cm)"
#~ msgid "Bandes video 3/4 de pouce (2 cm)"
#~ msgstr "Cinta de video 3/4 pulgadas (2 cm)"
#~ msgid "Barcode (as text)"
#~ msgstr "C&oacute;digo de barras (como texto)"
#~ msgid "Barcode Type"
#~ msgstr "Tipo de código de barras"
#~ msgid "Barcodetype:%s"
#~ msgstr "Tipo de código de barras: %s"
#~ msgid "Bathymetrie"
#~ msgstr "Batimetría"
#~ msgid ""
#~ "Before you begin, it is very important that you take note of the branch "
#~ "and printer settings and change them if necessary. This should only have "
#~ "to be done the first time you do circulations (or returns) from a "
#~ "workstation, after which a browser cookie will remember the correct "
#~ "settings. If you do returns under the wrong branch settings Koha will "
#~ "reset the location of all items scanned to the incorrect branch"
#~ msgstr ""
#~ "Antes de comenzar, es muy importante que tome nota de la sede y la "
#~ "configuración de impresora, cambiandolos de ser necesario. Esto será "
#~ "necesario la primera vez que realice préstamos desde un puesto de "
#~ "trabajo, después de lo cual una cookie del navegador recordará los "
#~ "parámetros correctos. Si realiza préstamos bajo una sede incorrecta Koha "
#~ "reasignará la ubicación de todos los items circulados a la sede "
#~ "incorrecta y los informes estadísticos acreditaran toda la circulación a "
#~ "la sede incorrecta."
#~ msgid ""
#~ "Before you begin, it is very important that you take note of the branch "
#~ "and printer settings and change them if necessary. This should only have "
#~ "to be done the first time you do circulations from a workstation, after "
#~ "which a browser cookie will remember the correct settings. If you do "
#~ "circulations under the wrong branch settings then Koha will reset the "
#~ "location of all items scanned to the incorrect branch and the statistical "
#~ "reports will credit all circulations to the wrong branch."
#~ msgstr ""
#~ "Antes de comenzar, es muy importante que tome nota de la sede y la "
#~ "configuración de impresora, cambiandolos de ser necesario. Esto será "
#~ "necesario la primera vez que realice préstamos desde un puesto de "
#~ "trabajo, después de lo cual una cookie del navegador recordará los "
#~ "parámetros correctos. Si realiza préstamos bajo una sede incorrecta Koha "
#~ "reasignará la ubicación de todos los items circulados a la sede "
#~ "incorrecta y los informes estadísticos acreditaran toda la circulación a "
#~ "la sede incorrecta."
#~ msgid "Berne (Suisse)"
#~ msgstr "Berna (Suiza)"
#~ msgid "BibLibre (Paul Poulain, Henri-Damien Laurent, Antoine Farnault)"
#~ msgstr "BibLibre (Paul Poulain, Henri-Damien Laurent, Antoine Farnault)"
#~ msgid "Bibliographic Details"
#~ msgstr "Detalles bibliográficos"
#~ msgid "Bibliographie"
#~ msgstr "Bibliograf&iacute;a"
#~ msgid "Biblioitem Number:"
#~ msgstr "Número de ítem:"
#~ msgid "Bihebdomadaire"
#~ msgstr "Bihebdomadario"
#~ msgid "Bimestriel"
#~ msgstr "Bimestral"
#~ msgid "Biographie"
#~ msgstr "Biograf&iacute;a"
#~ msgid "Biographie collective"
#~ msgstr "Biograf&iacute;a colectiva"
#~ msgid "Biographie individuelle"
#~ msgstr "Biografía individual"
#~ msgid "Biographie:"
#~ msgstr "Biografía:"
#~ msgid "Bipolaire de Miller"
#~ msgstr "Bipolar de Miller"
#~ msgid "Bisanuel"
#~ msgstr "Bianual"
#~ msgid "Bobines de production"
#~ msgstr "Bobinas de producción"
#~ msgid "Bois"
#~ msgstr "Bosque"
#~ msgid "Bon"
#~ msgstr "Bueno"
#~ msgid "Brevet"
#~ msgstr "Patente"
#~ msgid "Brief Display"
#~ msgstr "Visualización breve"
#~ msgid "Bulk edit"
#~ msgstr "Editar en bloque"
#~ msgid "C'est pas une biographie"
#~ msgstr "No es una biografía"
#~ msgid "Cadix (Espagne)"
#~ msgstr "Cádiz (España)"
#~ msgid "Canaux varies"
#~ msgstr "Canales varios"
#~ msgid "Cannot reserve:"
#~ msgstr "No se puede reservar:"
#~ msgid "Canons"
#~ msgstr "Canons"
#~ msgid "Caractere braille et moon"
#~ msgstr "Alfabeto Braille o Moon"
#~ msgid "Carte"
#~ msgstr "Mapa"
#~ msgid "Carte a fenetre"
#~ msgstr "Mapa de una ventana"
#~ msgid "Carte bristol"
#~ msgstr "Mapa de Bristol"
#~ msgid "Carte diagrammatique"
#~ msgstr "Mapa diagramático"
#~ msgid "Carte diagramme"
#~ msgstr "Mapa diagrama"
#~ msgid "Carte marine"
#~ msgstr "Carta marina"
#~ msgid "Carte par courbes de niveau"
#~ msgstr "Mapas con curvas de nivel"
#~ msgid "Carte par pointille"
#~ msgstr "Mapa de puntos"
#~ msgid "Carte par points"
#~ msgstr "Mapa de puntos"
#~ msgid "Carte peinte"
#~ msgstr "Tarjeta decorada "
#~ msgid "Carton / carte a dessin"
#~ msgstr "Cart&oacute;n / cartulina"
#~ msgid "Catalog Results"
#~ msgstr "Resultados del cat&aacute;logo"
#~ msgid "Catalogue de bibliotheque"
#~ msgstr "Cat&aacute;logo de biblioteca"
#~ msgid "Categorie du satellite pour la teledetection:"
#~ msgstr "Categoría de satélite para la teledetección:"
#~ msgid "Categories fines de couleurs (films)"
#~ msgstr "Categorías de color (películas)"
#~ msgid "Ce n'es pas un film"
#~ msgstr "No es una pel&iacute;cula"
#~ msgid "Ce n'est pas un film"
#~ msgstr "No es una pel&iacute;cula"
#~ msgid "Ce n'est pas un film ou un document projetable"
#~ msgstr "No es una pel&iacute;cula o un documento proyectable"
#~ msgid "Ce n'est pas un film ou une video"
#~ msgstr "No es una pel&iacute;cula o un video"
#~ msgid "Ce n'est pas un texte litteraire"
#~ msgstr "No es un texto literario"
#~ msgid "Ce n'est pas une biographie"
#~ msgstr "No es una biograf&iacute;a"
#~ msgid "Ce n'est pas une biographpie"
#~ msgstr "No es una biograf&iacute;a"
#~ msgid "Ce n'est pas une image projetee"
#~ msgstr "No es una imagen proyectada"
#~ msgid "Ce n'est pas une reproduction"
#~ msgstr "No es una reproducci&oacute;n"
#~ msgid "Ce n'est pas une video"
#~ msgstr "No es un video"
#~ msgid "Center"
#~ msgstr "Centro"
#~ msgid "Change to : %S"
#~ msgstr "Cambiar a: %S"
#~ msgid "Chansons, melodies"
#~ msgstr "Canciones, melod&iacute;as"
#~ msgid "Chant"
#~ msgstr "Canto"
#~ msgid "Chant de noel"
#~ msgstr "Villancico"
#~ msgid "Chaque fascicule contient son propre index - volant"
#~ msgstr "Cada fascículo contiene su propio índice - suelto"
#~ msgid "Charbon"
#~ msgstr "Carbón"
#~ msgid "Check In?"
#~ msgstr "¿Devolver?"
#~ msgid "Chercher"
#~ msgstr "Buscar"
#~ msgid "Choose 'Catalog' (or 'Catalogue') under 'Statistics Wizards'"
#~ msgstr "Seleccione 'Catálogo' en el 'Asistente de estadísticas'"
#~ msgid "Choose Barcode Type:"
#~ msgstr "Elegir tipo de c&oacute;digo de barras:"
#~ msgid "Choose Layout Type:"
#~ msgstr "Seleccione tipo de diseño (layout):"
#~ msgid "Choose Order Of Fields to Print"
#~ msgstr "Seleccione el orden de campos para imprimir"
#~ msgid "Chorales"
#~ msgstr "Corales"
#~ msgid "Chronique"
#~ msgstr "Cr&oacute;nica"
#~ msgid "Chutes"
#~ msgstr "Caídas"
#~ msgid "Circulation Status:"
#~ msgstr "Estado de circulación:"
#~ msgid "Cire"
#~ msgstr "Cera"
#~ msgid "Cire (gravure directe)"
#~ msgstr "Cera (grabado directo)"
#~ msgid "City name & zipcode missing"
#~ msgstr "Falta el nombre y código postal de la ciudad"
#~ msgid "Classification"
#~ msgstr "Clasificaci&oacute;n"
#~ msgid "Cliche tire du film"
#~ msgstr "Cliché tirado de la película"
#~ msgid ""
#~ "Clicking on the ... for some plugins will bring up a pop up window where "
#~ "you can make various selections to populate the field. This is "
#~ "partiuclarly useful for Leaders and other data element fields."
#~ msgstr ""
#~ "Haciendo clic sobre los puntos suspensivos ( ... ) en algunos plugins, "
#~ "aparecerá una ventana emergente donde puede seleccionar los datos del "
#~ "campo. Esto es particularmente útil para campos como el de cabecera del "
#~ "registro y el 008."
#~ msgid "Codage CX"
#~ msgstr "Código CX"
#~ msgid "Code de modification de la notice"
#~ msgstr "Código de modificación del aviso"
#~ msgid "Code de representation du relief 1:"
#~ msgstr "C&oacute;digo de representaci&oacute;n de relieve 1:"
#~ msgid "Code de representation du relief 2:"
#~ msgstr "C&oacute;digo de representaci&oacute;n de relieve 2:"
#~ msgid "Code de representation du relief 3:"
#~ msgstr "C&oacute;digo de representaci&oacute;n de relieve 3:"
#~ msgid "Code de representation du relief 4:"
#~ msgstr "C&oacute;digo de representaci&oacute;n de relieve 4:"
#~ msgid "Code de transliteration"
#~ msgstr "Código de transliteración"
#~ msgid "Collage"
#~ msgstr "Collage"
#~ msgid "Colloque ou congres"
#~ msgstr "Congreso o coloquio"
#~ msgid "Colloque ou congres:"
#~ msgstr "Congreso o coloquio:"
#~ msgid "Colore a la main"
#~ msgstr "Color a mano"
#~ msgid "Colore au pochoir"
#~ msgstr "Color con est&eacute;ncil"
#~ msgid "Colore et teinte"
#~ msgstr "Coloreado y te&ntilde;ido"
#~ msgid "Colorie a la main"
#~ msgstr "Coloreado a mano"
#~ msgid "Columns:"
#~ msgstr "Columnas:"
#~ msgid "Combinaison de donnees"
#~ msgstr "Combinaciones dadas"
#~ msgid ""
#~ "Combinaisons de techiques diverses de detection thermique par infrarouge"
#~ msgstr ""
#~ "Combinaciones de diversas t&eacute;cnicas de detecci&oacute;n t&eacute;"
#~ "rmica por infrarojo"
#~ msgid "Combinaisons de techiques en faible emission"
#~ msgstr "Combinaciones de técnicas en emisión débil"
#~ msgid ""
#~ "Combinaisons de techniques diverses de detection thermique par infrarouge"
#~ msgstr ""
#~ " \t Combinaciones de diversas t&eacute;cnicas de detecci&oacute;n "
#~ "t&eacute;rmica por infrarojo"
#~ msgid "Combinaisons de techniques en faible emission"
#~ msgstr "Combinaciones de técnicas en emisión débil"
#~ msgid "Comedies musicales, revues"
#~ msgstr "Comedias musicales, revistas musicales"
#~ msgid "Comedies musicales,revues"
#~ msgstr "Comedias musicales, revistas musicales"
#~ msgid "Comptes-rendus"
#~ msgstr "Informes"
#~ msgid "Conique conforme de Lambert"
#~ msgstr "C&oacute;nico seg&uacute;n Lambert"
#~ msgid "Conique conforme de Tissot"
#~ msgstr "C&oacute;nico seg&uacute;n Tissot"
#~ msgid "Conique, autre type specifique connu"
#~ msgstr "C&oacute;nico, otro tipo espec&iacute;fico conocido"
#~ msgid "Conique, de type specifique inconnu"
#~ msgstr "C&oacute;nico, otro tipo espec&iacute;fico desconocido"
#~ msgid "Construction_du leader"
#~ msgstr "Construcci&oacute;n de la cabecera"
#~ msgid "Conte de fee"
#~ msgstr "Cuento de hadas"
#~ msgid "Contes populaires"
#~ msgstr "Cuentos populares"
#~ msgid "Contient des informations biographiques"
#~ msgstr "Contiene informaci&oacute;n biogr&aacute;fica"
#~ msgid "Copie"
#~ msgstr "Copia"
#~ msgid "Copie de service"
#~ msgstr "Copia de uso"
#~ msgid "Couleur"
#~ msgstr "Color"
#~ msgid "Coupe"
#~ msgstr "Copa"
#~ msgid "Courbes de niveau"
#~ msgstr "Curvas de nivel"
#~ msgid "Courbes figuratives"
#~ msgstr "Corvas figurativas"
#~ msgid "Cours de langues"
#~ msgstr "Curso de idioma"
#~ msgid "Coutumes sociales"
#~ msgstr "Pr&aacute;cticas sociales"
#~ msgid "Couverture nuageuse exprimee en huitieme:"
#~ msgstr "Cubierta de nubes se expresa en octava:"
#~ msgid "Couverture passive par onde micrometrique"
#~ msgstr "Covertura pasiva de microondas"
#~ msgid "Couverture passive par ondes micrometriques"
#~ msgstr "Covertura pasiva de microondas"
#~ msgid "Couverture totale"
#~ msgstr "Cobertura total"
#~ msgid "Craie"
#~ msgstr "Tiza"
#~ msgid "Craie noire"
#~ msgstr "Tiza negra"
#~ msgid "Create Label Template"
#~ msgstr "Crear plantilla de etiquetas"
#~ msgid "Create Layout"
#~ msgstr "Crear diseño"
#~ msgid "Create Printer Profile"
#~ msgstr "Crear perfil de impresora"
#~ msgid "Create a new authority/thesaurus entry : %S"
#~ msgstr "Crear una nueva entrada de autoridad/tesauro: %S"
#~ msgid "Creep-Horizontal"
#~ msgstr "Arrastrarse-horizontal"
#~ msgid "Creep-Vertical"
#~ msgstr "Arrastrarse-vertical"
#~ msgid "Cuir"
#~ msgstr "Cuero"
#~ msgid "Cuivre"
#~ msgstr "Cobre"
#~ msgid "Cylindrique, autre type specifique connu"
#~ msgstr "Cil&iacute;ndrico, otro tipo espec&iacute;fico conocido"
#~ msgid "Cylindrique, de type specifique inconnu"
#~ msgstr "Cil&iacute;ndrico, de tipo espec&iacute;fico desconocido"
#~ msgid "Dans le dernier fascicule - relie"
#~ msgstr "En el último fascículo - unido"
#~ msgid "Dans le dernier fascicule - reliee"
#~ msgstr "En el último fascículo - unido"
#~ msgid "Dans le dernier fascicule - volant - Non pagine"
#~ msgstr "En el último fascículo - suelto - no paginado"
#~ msgid "Dans le dernier fascicule - volant - non pagine"
#~ msgstr "En el último fascículo - suelto - no paginado"
#~ msgid "Dans le dernier fascicule - volant - pagination separee"
#~ msgstr "En el último fascículo - suelto - paginación separada"
#~ msgid "Dans le dernier fascicule - volante"
#~ msgstr "En el último fascículo - suelto "
#~ msgid "Dans le premier fascicule du volume suivant - reliee"
#~ msgstr "En el primer fascículo del volumen siguiente - unido"
#~ msgid "Dans le premier fascicule du volume suivant - volante"
#~ msgstr "En el primer fascículo del volumen siguiente - suelto"
#~ msgid "Danse"
#~ msgstr "Baile"
#~ msgid "Date Accessioned"
#~ msgstr "Fecha de acceso"
#~ msgid "Date d'enregistrement"
#~ msgstr "Fecha de ingreso"
#~ msgid "Date_due"
#~ msgstr "Fecha de Devoluci&oacute;n"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete all Items"
#~ msgstr "Eliminar este Tipo de &iacute;tem"
#~ msgid "Delete current batch"
#~ msgstr "Eliminar lote actual"
#~ msgid "Demi-piste"
#~ msgstr "Media pista"
#~ msgid "Dependancies"
#~ msgstr "Dependencias"
#~ msgid ""
#~ "Depending on the chosen framework, the various MARC tags will appear on "
#~ "each tab. Use the tabs across the top of the page to enter record data."
#~ msgstr ""
#~ "Dependiendo de la hoja de trabajo elegida, los diferentes campos MARC "
#~ "aparecerán en cada pestaña. Use las pestañas del costado de la página "
#~ "para ingresar datos al registro."
#~ msgid "Description de projet"
#~ msgstr "Descripci&oacute;n del proyecto"
#~ msgid "Description%s"
#~ msgstr "Descripci&oacute;n %s"
#~ msgid "Dessin humoristique ou B.D."
#~ msgstr "Diseño humorístico o B.D."
#~ msgid "Dessin sur ordinateur"
#~ msgstr "Dibujo por computadora"
#~ msgid "Deux bandes de couleur"
#~ msgstr "Dos cintas de color"
#~ msgid "Deux couleurs, simple bande"
#~ msgstr "Dos colores, cinta u&acute;nica"
#~ msgid "Deux fois par mois"
#~ msgstr "Dos veces al mes "
#~ msgid "Deuxieme date de publication"
#~ msgstr "Segunda fecha de publicaci&oacute;n"
#~ msgid "Deuxieme reliure"
#~ msgstr "Segunda encuadernación"
#~ msgid "Dewey"
#~ msgstr "Dewey"
#~ msgid "Dewey Subclass:"
#~ msgstr "Subclase Dewey:"
#~ msgid "Diapositives (5*5 cm)"
#~ msgstr "Diapositivas (5 x 5 cm)"
#~ msgid "Diapositives (5.5*5.5 cm)"
#~ msgstr "Diapositivas (5,5 x 5,5 cm)"
#~ msgid "Diapositives, jeu de diapositives, vues stereoscopiques"
#~ msgstr "Diapositivas, juego de diapositivas, vistas estereoscópicas "
#~ msgid "Diazoique"
#~ msgstr "Diazoque"
#~ msgid "Dictionary Search"
#~ msgstr "B&uacute;squeda de diccionario"
#~ msgid "Dictionnaire"
#~ msgstr "Diccionario"
#~ msgid "Dimension materielle:"
#~ msgstr "Dimensión material:"
#~ msgid "Dimensions physiques:"
#~ msgstr "Dimensiones f&iacute;sicas:"
#~ msgid "Discographie"
#~ msgstr "Discograf&iacute;a"
#~ msgid "Discours, art oratoire"
#~ msgstr "Discurso, arte de la oratoria"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Display: allows you to select possible visibility conditions. It is used "
#~ "only with the 'MARC View'."
#~ msgstr ""
#~ "oculto: le permite seleccionar condiciones de visibilidad. Cada sección "
#~ "del OPAC, INTRANET o Editor puede setearse independientemente:"
#~ msgid "Disque"
#~ msgstr "Disco"
#~ msgid "Disque sonore"
#~ msgstr "Disco sonoro"
#~ msgid "Distributed to"
#~ msgstr "Distribuido a"
#~ msgid "Divers"
#~ msgstr "Clavadistas"
#~ msgid "Document a projeter"
#~ msgstr "Documento para proyectar"
#~ msgid "Document pas constitue de melanges"
#~ msgstr "Documento no es mezcla"
#~ msgid "Document qui ne contient pas d'index"
#~ msgstr "Documento que no contien el índice"
#, fuzzy
#~ msgid "Documentation"
#~ msgstr "Leer la documentación de Koha"
#~ msgid "Dolby A"
#~ msgstr "Dolby A"
#~ msgid "Dolby B"
#~ msgstr "Dolby B"
#~ msgid "Dolby C"
#~ msgstr "Dolby C"
#~ msgid "Donnees numeriques"
#~ msgstr "Datos numéricos"
#~ msgid "Dorure"
#~ msgstr "Dorado"
#~ msgid "Dos casse"
#~ msgstr "Dos rupturas"
#~ msgid "Dos papier"
#~ msgstr "Dos papeles"
#~ msgid "Drame"
#~ msgstr "Drama"
#~ msgid "Draw Guide Boxes:"
#~ msgstr "Dibujar Bordes:"
#~ msgid "Duplicata"
#~ msgstr "Duplicado"
#~ msgid "E-mail (home):"
#~ msgstr "E-mail (hogar):"
#~ msgid "E-mail (work):"
#~ msgstr "E-mail (laboral):"
#~ msgid "E-mail:"
#~ msgstr "E-mail:"
#~ msgid "EIAJ"
#~ msgstr "EIAJ"
#~ msgid ""
#~ "Each fund has a unique fund code, limited to no more than five "
#~ "characters, that identifies it. You should decide on your fund codes (e."
#~ "g. something like BOOKS, AV, MAGS, DATA for the four funds described "
#~ "above) and enter the code in the &quot;fund&quot; box, then a full name "
#~ "in the &quot;Name&quot; box."
#~ msgstr ""
#~ "Cada fondo tiene un único código de fondo, limitado a un máximo de cinco "
#~ "caracteres, que lo identifica. Deber&iacute;a decidir sus c&oacute;digos "
#~ "de fondo (e.j. algo como LIBROS, AV, MAG, DATOS para los cuatro fondos de "
#~ "libro descritos arriba) e introducir el c&oacute;digo en el campo \"Fondo "
#~ "de Libro\", luego un nombre en el campo \"Nombre\"."
#~ msgid "Eau-forte"
#~ msgstr "Aguafuerte"
#~ msgid "Echelle angulaire"
#~ msgstr "Escala angular"
#~ msgid "Echelle lineaire"
#~ msgstr "Escala lineal"
#~ msgid "Edit Item"
#~ msgstr "Editar ítem"
#~ msgid "Edite separement - gratuit - envoit automatique"
#~ msgstr "Edite por separado - gratuito - envío automático"
#~ msgid "Edite separement - gratuit sur demande"
#~ msgstr "Edite por separado - gratuito a pedido"
#~ msgid "Edite separement - reliure d'editeur - commande a titre onereux"
#~ msgstr "Edite por separado - encuadernación del editor - entregar con costo"
#~ msgid "Edite separement - reliure d'editeur - gratuit - envoit automatique"
#~ msgstr ""
#~ "Edite por separado - encuadernación del editor - gratuito - envío "
#~ "automático"
#~ msgid "Edite separement - reliure d'editeur - gratuit sur demande"
#~ msgstr "Edite por separado - encuadernación del editor - gratuito a pedido"
#~ msgid "Editee separement - gratuitement, envoi automatique"
#~ msgstr "Edite por separado - gratuitamente, envío automático"
#~ msgid "Editee separement - gratuitement, sur commande"
#~ msgstr "Edite por separado - gratuitamente, a pedido"
#~ msgid "Editee separement - sur commande, a titre onereux"
#~ msgstr "Edite por separado - entregar con costo"
#~ msgid "Electrique"
#~ msgstr "Ele&acute;crico"
#~ msgid "Elements de production (montage)"
#~ msgstr "Elementos de producci&oacute;n (montaje)"
#~ msgid "Emulsions diverses"
#~ msgstr "Emulsiones diversas"
#~ msgid "En papillon"
#~ msgstr "En mariposa"
#~ msgid "En parties (CAD publie en serie, en periodique...)"
#~ msgstr "En partes (CAD publicado en serie, en periódico...)"
#~ msgid "En tatou"
#~ msgstr "En tatú"
#~ msgid "Encre d'ecriture"
#~ msgstr "Tinta de escritura"
#~ msgid "Encre de chine"
#~ msgstr "Tinta de china"
#~ msgid "Encyclopedie"
#~ msgstr "Enciclopedia"
#~ msgid "Enluminure"
#~ msgstr "Miniatura"
#~ msgid "Enluminures"
#~ msgstr "Miniaturas"
#~ msgid "Enregistrement sonore"
#~ msgstr "Registro sonoro"
#~ msgid "Enregistrement sur fil"
#~ msgstr "Registro por cable"
#~ msgid "Enregistrement video"
#~ msgstr "Registro en video"
#~ msgid "Enrolment fee:"
#~ msgstr "Costo de asociaci&oacute;n:"
#~ msgid "Enrolment period:"
#~ msgstr "Per&iacute;odo de asociaci&oacute;n:"
#~ msgid "Entretiens"
#~ msgstr "Cuidados"
#, fuzzy
#~ msgid "Enumeration"
#~ msgstr "Animaci&oacute;n"
#~ msgid "Epreuve"
#~ msgstr "Prueba"
#~ msgid "Equivalente de Lambert"
#~ msgstr "Equivalente de Lambert"
#~ msgid "Ere code:"
#~ msgstr "C&oacute;digo de barras:"
#~ msgid "Error Creating Profile"
#~ msgstr "Error creando perfiles"
#~ msgid "Esquisse ou projet de costumes"
#~ msgstr "Esquema o proyecto de disfraces"
#~ msgid "Essais"
#~ msgstr "Ensayos "
#~ msgid "Est"
#~ msgstr "Este"
#~ msgid "Etat de la copie (deterioration)"
#~ msgstr "Estado e la copia (deterioro)"
#~ msgid "Etat de la version (completude)"
#~ msgstr "Estado e la copia (completo)"
#~ msgid "Existence d'un index"
#~ msgstr "Existe un &iacute;ndice"
#~ msgid "Existence d'un index cumulatif"
#~ msgstr "Existe un &iacute;ndice acumulativo"
#~ msgid "Exploration terrestre"
#~ msgstr "Expedici&oacute;n"
#~ msgid "Faible"
#~ msgstr "Débil"
#~ msgid "Fantaisies"
#~ msgstr "Fantas&iacute;as"
#~ msgid "Field Options:"
#~ msgstr "Opciones del campo:"
#~ msgid "Fields to Print"
#~ msgstr "Campos a imprimir"
#~ msgid "Filigrane existant"
#~ msgstr "Filigrana existente"
#~ msgid "Filigrane:"
#~ msgstr "Filigrana:"
#~ msgid "Fill in information about your library service outlets on this page."
#~ msgstr ""
#~ "Complete información sobre los puntos de servicio de su biblioteca en "
#~ "esta página."
#~ msgid "Film"
#~ msgstr "Pel&iacute;cula "
#~ msgid "Film (film sonore)"
#~ msgstr "Pel&iacute;cula (cine sonoro)"
#~ msgid "Film de securite"
#~ msgstr "Cinta de seguridad"
#~ msgid "Film en bobine"
#~ msgstr "Pel&iacute;cula en bobina"
#~ msgid "Film en cartouche"
#~ msgstr "Pel&iacute;cula (en cartucho)"
#~ msgid "Film en courtes bandes"
#~ msgstr "Cortometraje"
#~ msgid "Film fixe en cartouche"
#~ msgstr "Cine fijo en cartucho"
#~ msgid "Film fixe en rouleau"
#~ msgstr "Cine fijo en rollo"
#~ msgid "Films en courtes bandes"
#~ msgstr "Cortometrajes"
#~ msgid "Films et bandes de film => 16 mm"
#~ msgstr "Pel&iacute;cula en 16 mm"
#~ msgid "Films et bandes de film => 28 mm"
#~ msgstr "Películas y fajas de película => 28 mm"
#~ msgid "Films et bandes de film => 35 mm"
#~ msgstr "Películas y fajas de película => 35 mm "
#~ msgid "Films et bandes de film => 70 mm"
#~ msgstr "Películas y fajas de película => 70 mm "
#~ msgid "Films et bandes de film => 8 mm"
#~ msgstr "Películas y fajas de película => 8 mm "
#~ msgid "Films et bandes de film => 8mm"
#~ msgstr "Películas y fajas de película => 8 mm "
#, fuzzy
#~ msgid "Fine Days"
#~ msgstr "Multas"
#~ msgid "Fines and Charges"
#~ msgstr "Cuentas &amp; Cargos"
#~ msgid "Flore"
#~ msgstr "Flora"
#~ msgid "Fonction du document graphique"
#~ msgstr "Función de documento gráfico"
#~ msgid "Format : video"
#~ msgstr "Formato: vídeo"
#~ msgid "Format du film"
#~ msgstr "Formato de la película"
#~ msgid "Format normalise avec son (format reduit)"
#~ msgstr "Formato normalizad con sonido (formato reducido)"
#~ msgid "Format normalise muet"
#~ msgstr "Formato normalizado mudo"
#~ msgid "Forme de la composition:"
#~ msgstr "Forma de la composición:"
#~ msgid "Forme materielle d'edition:"
#~ msgstr "Forma material de la edición:"
#~ msgid "Forme multiple"
#~ msgstr "Forma múltiple"
#~ msgid "Formes diverses"
#~ msgstr "Formas diversas"
#~ msgid "Formes multiples"
#~ msgstr "Formas múltiples"
#~ msgid ""
#~ "Funds may be ignored if you are setting your System Preferences to &quot;"
#~ "simple&quot; acquisitions: the funds are only useful when using &quot;"
#~ "normal&quot; acquisitions."
#~ msgstr ""
#~ " Los fondos pueden ser ignorados si pone sus Preferencias de Sistema en "
#~ "adquisiciones \"simples\": los fondos son s&oacute;lo &uacute; tiles "
#~ "usando adquisiciones \"normales.\""
#~ msgid "GNU General Public License, version 2"
#~ msgstr "Licencia Pública General GNU, versión 2"
#~ msgid "GO"
#~ msgstr "IR"
#~ msgid "Generate labels for Batch"
#~ msgstr "Generar etiquetas para el lote"
#~ msgid "Generations diverses"
#~ msgstr "Generaciones diversas"
#~ msgid "Generiques/bobines inter-titres"
#~ msgstr "Genericas/bobinas inter títulos"
#~ msgid "Genre litteraire:"
#~ msgstr "Género literario:"
#~ msgid "Gospel"
#~ msgstr "Evangelio"
#~ msgid "Gravure"
#~ msgstr "Grabado"
#~ msgid "Gravure a l'eau forte"
#~ msgstr "Grabado al aguafuerte"
#~ msgid "Gravure a la maniere crayon"
#~ msgstr "Grabado al crayon"
#~ msgid "Gravure directe"
#~ msgstr "Grabado directo"
#~ msgid "Gravure inconnue"
#~ msgstr "Grabado desconocido"
#~ msgid "Gravure sur acier"
#~ msgstr "Grabado sobre acero"
#~ msgid "Gravure sur bois"
#~ msgstr "Grabado sobre madera"
#~ msgid "Gravure sur bois clair-obscur"
#~ msgstr "Grabado sobre madera claro-oscura"
#~ msgid "Gravure sur bois en traits blancs"
#~ msgstr "Grabado sobre madera en rasgos blancos"
#~ msgid "Gravure verticale"
#~ msgstr "Grabado vertical"
#~ msgid "Greenwich (G.B.)"
#~ msgstr "Greenwich (G.B.)"
#~ msgid "Guided Report Wizard"
#~ msgstr "Asistente de informes guiados"
#~ msgid "Hagiographie"
#~ msgstr "Hagiografía"
#~ msgid "Hebdomadaire"
#~ msgstr "Semanal"
#~ msgid "Heure:"
#~ msgstr "Hora:"
#~ msgid "Histoire"
#~ msgstr "Historia"
#~ msgid "Hold priority <b> %s </b>"
#~ msgstr "Prioridad de reserva <b> %s </b>"
#~ msgid "Homolographique de Goode"
#~ msgstr "Homolografía de Goode"
#~ msgid "Homolosine de Goode"
#~ msgstr "Homolosina de Goode"
#~ msgid "How do I add the cataloging data?"
#~ msgstr "¿Cómo añado los datos de catalogación?"
#~ msgid "How do I manage suggestions?"
#~ msgstr "¿Cómo administro sugerencias?"
#~ msgid "How do I&nbsp; check in (return) an item?"
#~ msgstr "¿Como devuelvo un ítem?"
#~ msgid "Huile"
#~ msgstr "Aceite"
#~ msgid "Humour, satire"
#~ msgstr "Humor, sátira"
#~ msgid "ISO 646, version IRV (caracteres latins de base)"
#~ msgstr "ISO 646, versión IRV (base de caracteres latinos)"
#~ msgid "Icons from collection <b>%s</b>:"
#~ msgstr "Íconos de la colección <b>%s</b>:"
#~ msgid ""
#~ "If you click in the input field of any field that has a ..., the field "
#~ "will be populated with the default data for the plugin. This default data "
#~ "is set either by the plugin itself or system preferences."
#~ msgstr ""
#~ "Si cliquea en el campo de entrada de cualquier campo que tiene un '...', "
#~ "el campo se rellenará con datos por defecto provistos por el agregado. "
#~ "Los valores por defecto se configuran en el agregado o en las "
#~ "preferecnias del sistema."
#~ msgid ""
#~ "If you know the items all have fines or debts associated with them, you "
#~ "can chose to &quot;Forgive All Debts&quot; by using the Check box. By "
#~ "usiing this check box, no charges will be placed against the patrons "
#~ "account."
#~ msgstr ""
#~ "Si sabe que todos los items tienen multas y deudas asociadas con ellos, "
#~ "puede seleccionar 'Perdonar todas las deudas' usando la caja de "
#~ "selección. Usando esto no de colocarán cargos en las cuentas de los "
#~ "socios."
#~ msgid "Il ne s'agit pas d'un support de securite"
#~ msgstr "No se trata de un soporte de seguridad"
#~ msgid "Il ne s'agit pas d'un texte litteraire"
#~ msgstr "No se trata de un texto literario"
#~ msgid "Il ne s'agit pas d'une publication de congres"
#~ msgstr "No se trata de una publicación de congreso"
#~ msgid "Il s'agit d'une publication de congres"
#~ msgstr "Se trata de una publicación de congreso"
#~ msgid "Ile de Fer (Iles Canaries)"
#~ msgstr "Isla El Hierro (Islas Canarias)"
#~ msgid "Illustration hors texte 1:"
#~ msgstr "Ilustración fuera de texto 1:"
#~ msgid "Illustration hors texte 2:"
#~ msgstr "Ilustración fuera de texto 2:"
#~ msgid "Illustration hors texte 3:"
#~ msgstr "Ilustración fuera de texto 3:"
#~ msgid "Illustration hors texte 4:"
#~ msgstr "Ilustración fuera de texto 4:"
#~ msgid "Illustrations"
#~ msgstr "Ilustraciones"
#~ msgid "Illustrator:"
#~ msgstr "Ilustrador:"
#~ msgid "Image de teledetection"
#~ msgstr "Imagen de teledetección"
#~ msgid "Image photographique"
#~ msgstr "Imágen fotográfica"
#~ msgid "Images en elevation ou en perspective"
#~ msgstr "Imágenes en elevación o en perspectiva"
#~ msgid "Images:"
#~ msgstr "Imágenes:"
#~ msgid "Impression en gros caractere"
#~ msgstr "Impresión borrador"
#~ msgid "Impression en reduction"
#~ msgstr "Impresión en reducción"
#~ msgid "Impression normale"
#~ msgstr "Impresion normal"
#~ msgid "Impression par transfert ligne a ligne"
#~ msgstr "Impresión por transferencia linea a línea"
#~ msgid "Imprime"
#~ msgstr "Impreso"
#~ msgid ""
#~ "In addition to ODUE ('Overdue Notice'), there are two other notices that "
#~ "come pre-defined in Koha:"
#~ msgstr ""
#~ "Además de 'Aviso de retraso', hay otros dos avisos que vienen "
#~ "predefinidos en Koha: "
#~ msgid "Inconnu"
#~ msgstr "Desconocido"
#~ msgid "Inconnue"
#~ msgstr "Desconocido"
#~ msgid "Inconnue a la creation de la notice"
#~ msgstr "Desconocido cuando se creo la comunicación"
#~ msgid "Index"
#~ msgstr "Índice"
#~ msgid "Index cumulatif ou table des matieres"
#~ msgstr "Índice acumulativo o tabla de materias"
#~ msgid "Index ou liste present dans le document cartographique meme"
#~ msgstr "Índice o lista en el presente documento cartográfico "
#~ msgid "Index thematique"
#~ msgstr "Índice temático"
#~ msgid "Indicateur d'index:"
#~ msgstr "Indicador de índice:"
#~ msgid "Indicateur de couleur:"
#~ msgstr "Indicador de color:"
#~ msgid "Indicateur de parties:"
#~ msgstr "Indicador de las partes: "
#~ msgid "Indicateur de texte:"
#~ msgstr "Indicador de texto:"
#~ msgid "Inferieure au cm"
#~ msgstr "Inferior a cm"
#~ msgid "Infographie"
#~ msgstr "Infografía"
#~ msgid "Irregulier"
#~ msgstr "Irregular"
#~ msgid "Issued To <a1>%s</a>"
#~ msgstr "Prestado a <a1>%s</a>"
#~ msgid "Issues"
#~ msgstr "Pr&eacute;stamos"
#~ msgid "Item Barcode:"
#~ msgstr "C&oacute;digo de barras del ítem:"
#, fuzzy
#~ msgid "Item not for loan, are you sure you want to check it out ?"
#~ msgstr " &iquest;Est&aacute; seguro de que quiere borrar esta canasta?"
#~ msgid "Item types and circulation codes"
#~ msgstr "Tipos de ítem y códigos de circulación"
#~ msgid "Item:"
#~ msgstr "Ítem:"
#~ msgid "Itemcallnumber"
#~ msgstr "Signatura topográfica"
#~ msgid "Ivoire"
#~ msgstr "Marfil"
#~ msgid "Jeu de caracteres additionnels"
#~ msgstr "Conjunto de carcateres adicionales"
#~ msgid "Jeux"
#~ msgstr "Juego"
#~ msgid "Jeux de caracteres (obligatoire) 1"
#~ msgstr "Conjunto de carcateres (obligatorios) 1"
#~ msgid "Jeux de caracteres (obligatoire) 2"
#~ msgstr "Conjunto de carcateres (obligatorios) 2"
#~ msgid "Jeux de patience (puzzle)"
#~ msgstr "Juego de paciencia (rompecabezas)"
#~ msgid "Joaillerie"
#~ msgstr "Joyería"
#~ msgid "Jouets"
#~ msgstr "Juguetes"
#~ msgid "Journal"
#~ msgstr "Periódico"
#~ msgid "Journal intime"
#~ msgstr "Diario íntimo"
#~ msgid "Journal officiel"
#~ msgstr "Periódico oficial"
#~ msgid "Jurisprudence"
#~ msgstr "Jurisprudencia"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Add Items"
#~ msgstr "Inicio &rsaquo; Catalogación &rsaquo; Añadir items"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Add a Non-MARC Record"
#~ msgstr "Inicio &rsaquo; Catalogación &rsaquo; Añadir registro no MARC"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Dictionary Search"
#~ msgstr "Inicio &rsaquo; Búsqueda en diccionario"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Distribution Lists"
#~ msgstr ""
#~ "Inicio &rsaquo; Publicaciones periódicas &rsaquo; Listas de Distribución"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Thesaurus value builder for category %s"
#~ msgstr ""
#~ "Inicio &rsaquo; Generador de valores de tesauro para la categoría %s"
#~ msgid ""
#~ "Koha has an built in z39.50 client that can be used to query any number "
#~ "of z39.50 servers. To use the z39.50 search enter at least the ISBN and "
#~ "Title. The search will give you results form&nbsp; the servers you query. "
#~ "Select the record you wish to use and the fields will be populated with "
#~ "cataloging information from that server."
#~ msgstr ""
#~ "Koha posee un cliente z39.50 integrado que puede usarse para consultar "
#~ "cualquier número de servidores z39.50. Para usar la búsqueda z39.50 "
#~ "ingrese al menos el ISBN y el título. La busqueda le dará resultados de "
#~ "los servidores a los que consulte. Seleccione el registro que desee "
#~ "utilizar y los campos se rellenarán con la información de catalogación de "
#~ "ese servidor."
#~ msgid "L'enregistrement n'est pas une bande"
#~ msgstr "El registro no es una banda"
#~ msgid "La date tombe apres l'an 1"
#~ msgstr "La fecha cae después del año 1"
#~ msgid "La date tombe avant l'an 1 du calendrier gregorien"
#~ msgstr "La fecha cae antes del año 1 del calendario gregoriano"
#~ msgid "Label and Patron Card Creator"
#~ msgstr "Creador de estiquetas y carnets de socios"
#~ msgid "Label batch created, with id: %s"
#~ msgstr "Lote de etiquetas creado, con id: %s"
#~ msgid "Label heigth (Expressed in mm):"
#~ msgstr "Alto de la etiqueta (expresado en mm)"
#~ msgid "Label width (Expressed in mm):"
#~ msgstr "Ancho de la etiqueta (expresado en mm)"
#~ msgid "Laque"
#~ msgstr "Laca"
#~ msgid "Largeur de la bande:"
#~ msgstr "Longitud de la cinta:"
#~ msgid "Largeur du sillon:"
#~ msgstr "Longitud del sillón:"
#~ msgid "Lavis"
#~ msgstr "Lavis"
#~ msgid "Layout"
#~ msgstr "Diseño"
#~ msgid "Le Cap (Afrique du sud)"
#~ msgstr "El Cabo (Sudáfrica)"
#~ msgid "Le document contient un index"
#~ msgstr "El documento contiene un índice"
#~ msgid "Le document est constitue de melanges"
#~ msgstr "El documento está constituido de mezclas"
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "Izquierda"
#~ msgid "Legal"
#~ msgstr "Legal"
#~ msgid "Lettre decoree"
#~ msgstr "Carta decorada"
#~ msgid "Lettres"
#~ msgstr "Cartas"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "LibLime (Joshua Ferraro, Ryan Higgins, Galen Charlton, Mason James, Chris "
#~ "Catalfo, Joe Atzberger, Russel Garlick, Andrew Moore, Chris Nighswonger, "
#~ "Jesse Weaver)"
#~ msgstr ""
#~ "LibLime (Joshua Ferraro, Ryan Higgins, Chris Cormack, Galeno Charlton, "
#~ "James Mason, Chris Catalfo, Joe Atzberger, Russel Garlick, Andrew Moore)"
#, fuzzy
#~ msgid "Libraries and Groups &rsaquo; Confirm Deletion of Group %s"
#~ msgstr "Bibliotecas, sedes y grupos &rsaquo; Confirmar borrado del grupo %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Libraries and Groups &rsaquo; Confirm deletion of library '%s'"
#~ msgstr ""
#~ " Bibliotecas, sedes y grupos &rsaquo; Confirmar borrado de la biblioteca "
#~ "'%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "Libraries and Groups &rsaquo; Edit Group %s"
#~ msgstr "Bibliotecas, sedes y grupos &rsaquo; Editar grupo %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Libraries and Groups &rsaquo; Modify library %s"
#~ msgstr "Bibliotecas, sedes y grupos &rsaquo; Modificar biblioteca '%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "Libraries and Groups &rsaquo; New Group"
#~ msgstr "Bibliotecas, sedes y grupos &rsaquo; Nuevo grupo"
#~ msgid "Libraries, Branches, &amp; Groups"
#~ msgstr "Bibliotecas, sedes y grupos"
#~ msgid "Libraries, branches and groups"
#~ msgstr "Bibliotecas, sedes y grupos"
#~ msgid "Libraries, branches, &amp; Groups"
#~ msgstr "Bibliotecas, sedes y grupos"
#~ msgid "Library last seen at"
#~ msgstr "Biblioteca vista por &uacute;ltima vez el"
#~ msgid "Library note:"
#~ msgstr "Nota de biblioteca:"
#~ msgid "Lieder"
#~ msgstr "Romanza"
#~ msgid "Linoleum"
#~ msgstr "Linoleo"
#~ msgid "Litographie"
#~ msgstr "Litografía"
#~ msgid "Litterature de devotion"
#~ msgstr "Literatura devota"
#~ msgid "Litterature de jeunesse"
#~ msgstr "Literatura juvenil"
#~ msgid "Litterature mystique"
#~ msgstr "Literatura mística "
#~ msgid "Livres d'office"
#~ msgstr "Libro de oficio"
#~ msgid "Livres d'offices"
#~ msgstr "Libros de oficios"
#~ msgid "Livres de cours"
#~ msgstr "Libros de curso"
#~ msgid "Livret"
#~ msgstr "Libreta"
#~ msgid "Lobby CaRD"
#~ msgstr "Lobby Card"
#~ msgid "Localisation"
#~ msgstr "Ubicaci&oacute;n"
#~ msgid "Lois et decrets"
#~ msgstr "Leyes y decretos "
#~ msgid "Londres (G.B.)"
#~ msgstr "Londres (G.B.)"
#~ msgid "Longueur"
#~ msgstr "Longitud"
#~ msgid "MARC Frameworks &rsaquo;"
#~ msgstr "Hojas de trabajo MARC &rsaquo;"
#~ msgid "MARC Frameworks &rsaquo; Delete Framework for %s (%s)?"
#~ msgstr "Hojas de trabajo MARC &gt; ¿Borrar hoja de trabajo para %s (%s)?"
#~ msgid ""
#~ "MJ Ray and Turo Technology LLP, (quality control, installer and updater, "
#~ "2.0 release maintainer)"
#~ msgstr ""
#~ "MJ Ray y Turo Tecnology LLP, (control de calidad, instalación y "
#~ "actualizaciín, administrador versión 2.0)"
#~ msgid "Madrigaux"
#~ msgstr "Madrigal"
#~ msgid "Manage Patron Card Batches"
#~ msgstr "Admininstrar lotes de carnés de socios"
#~ msgid "Manage patron messaging settings"
#~ msgstr "Adminstra detalles de mensajeria de socios"
#~ msgid "Manuel"
#~ msgstr "Manual"
#~ msgid "Manuel d'enseignement programme"
#~ msgstr "Manual de enseñanza programada"
#~ msgid "Manuel d'instruction"
#~ msgstr "Manual de instrucción"
#~ msgid "Manuelle et par releve"
#~ msgstr "Manual y por lista"
#~ msgid "Manuels d'enseignement programme"
#~ msgstr "Manuales de enseñanza programada"
#~ msgid "Maquette"
#~ msgstr "Maqueta"
#~ msgid "Marbre"
#~ msgstr "Mármol"
#~ msgid "Marches"
#~ msgstr "Marchas"
#~ msgid "Margin Bottom (Expressed in mm):"
#~ msgstr "Margen inferior (expresado en mm)"
#~ msgid "Margin Left (Expressed in mm):"
#~ msgstr "Margen izquierdo (expresado en mm):"
#~ msgid ""
#~ "Marking an item as &quot;Accepted&quot;, will move the suggestion to the "
#~ "Accepted tab. The suggested item can now be added to an order in "
#~ "Acquisitions by using the &quot;From a Suggestion&quot; feature under "
#~ "&quot;Add To Order&quot;."
#~ msgstr ""
#~ "Al marcar un ítem como 'Aceptado', moverá la sugerencia a la pestaña "
#~ "'Aceptadas'. El ítem sugerido puede ser agregado a una orden de provisión "
#~ "utilizando la opción 'Agregar desde sugerencia' bajo 'Agregar a órden'."
#~ msgid ""
#~ "Marking an item as &quot;Rejected&quot;, will move the selected item to "
#~ "the rejected tab."
#~ msgstr ""
#~ "Al marcar un ítem como 'Rechazado', moverá dicho ítem a la pestaña "
#~ "rechazado."
#~ msgid "Marque d'editeur:"
#~ msgstr "Marca de editor:"
#~ msgid "Marque d'imprimeur presente"
#~ msgstr "Marca de impresión presente"
#~ msgid "Marque d'imprimeur:"
#~ msgstr "Marca de impresión:"
#~ msgid "Marque decorative presente"
#~ msgstr "Marca decorativa presente"
#~ msgid "Marque decorative:"
#~ msgstr "Marca decorativa:"
#~ msgid "Materiau de reliure 1:"
#~ msgstr "Material de encuadernación 1:"
#~ msgid "Materiau de reliure 2:"
#~ msgstr "Material de encuadernación 2:"
#~ msgid "Materiau de reliure 3:"
#~ msgstr "Material de encuadernación 3:"
#~ msgid "Materiau synthetique"
#~ msgstr "Material sintético"
#~ msgid "Materiaux synthetiques"
#~ msgstr "Materiales sintéticos"
#~ msgid "Materiel a dessin"
#~ msgstr "Material de dibujo"
#~ msgid "Materiel d'accompagnement 1"
#~ msgstr "Material de acompañamiento 1"
#~ msgid "Materiel d'accompagnement 2"
#~ msgstr "Material de acompañamiento 2"
#~ msgid "Materiel d'accompagnement 3"
#~ msgstr "Material de acompañamiento 3"
#~ msgid "Materiel d'accompagnement 4"
#~ msgstr "Material de acompañamiento 4"
#~ msgid "Materiel d'enseignement"
#~ msgstr "Material de enseñanza"
#~ msgid "Matrice (negatif)"
#~ msgstr "Matriz (negativo)"
#~ msgid "Medailles"
#~ msgstr "Medallas"
#~ msgid "Melange de techniques"
#~ msgstr "Mezcla de técnicas"
#~ msgid "Melanges"
#~ msgstr "Mezclas"
#~ msgid "Memoire ou these"
#~ msgstr "Memorias o tesis"
#~ msgid "Menuets"
#~ msgstr "Minués"
#~ msgid "Meridien de reference 1:"
#~ msgstr "Meridiano de referencia 1:"
#~ msgid "Meridien de reference 2:"
#~ msgstr "Meridiano de referencia 2:"
#~ msgid "Message to Patron:"
#~ msgstr "Mensaje al socio:"
#~ msgid "Messes"
#~ msgstr "Misas"
#~ msgid "Metal"
#~ msgstr "Metal"
#~ msgid "Metal Precieux"
#~ msgstr "Metal Precioso"
#~ msgid "Metal et plastique"
#~ msgstr "Metal y plástico"
#~ msgid "Metal et verre"
#~ msgstr "Metal y vidrio"
#~ msgid "Mezzotinte"
#~ msgstr "Mezzotinta"
#~ msgid "Micro-impression"
#~ msgstr "Micro-impresión"
#~ msgid "Microfilm en cartouche"
#~ msgstr "Microfilm en cartucho"
#~ msgid "Microsillon/fin"
#~ msgstr "Microsurco/fin"
#~ msgid "Mineraux"
#~ msgstr "Mineral"
#~ msgid "Mobilier"
#~ msgstr "Mobiliario"
#~ msgid "Mode de realisation technique:"
#~ msgstr "Modo de realización técnica:"
#~ msgid "Modeles a assembler"
#~ msgstr "Modelo a ensamblar"
#~ msgid "Modeles reduit"
#~ msgstr "Modelo a escala"
#~ msgid "Modify Stop Word"
#~ msgstr "Modificar Palabra de relleno"
#~ msgid "Modify stop word"
#~ msgstr "Modificar palabra eliminada"
#~ msgid "Modify subscription to %s"
#~ msgstr "Modificar suscripci&oacute;n a %s"
#~ msgid "Mois:"
#~ msgstr "Srta:"
#~ msgid "Monnaies"
#~ msgstr "Monedas"
#~ msgid "Monographie complete"
#~ msgstr "Monografía completa"
#~ msgid "Muet"
#~ msgstr "Mudo"
#~ msgid "Multimedia"
#~ msgstr "Multimedia "
#~ msgid "Munich (Allemagne)"
#~ msgstr "Munich (Alemania) "
#~ msgid "Musique"
#~ msgstr "Música"
#~ msgid "Musique Folklorique"
#~ msgstr "Música folclórica"
#~ msgid "Musique aleatoire"
#~ msgstr "Música aleatoria"
#~ msgid "Musique descriptive"
#~ msgstr "Música descriptiva"
#~ msgid "Musique imprimee"
#~ msgstr "Música impresa"
#~ msgid "Musique populaire"
#~ msgstr "Música popular"
#~ msgid "Mémoires ou thèses reproduits"
#~ msgstr "Memorias o tesis reproducidas"
#~ msgid "N'est pas le produit final"
#~ msgstr "No es el producto final "
#~ msgid "NEW"
#~ msgstr "NUEVO"
#~ msgid ""
#~ "NOTE: Your dates will not save correctly unless you have set your date "
#~ "format in the System Preferences section of the Parameters page -- DO "
#~ "THIS BEFORE setting budgets.)"
#~ msgstr ""
#~ "NOTA: sus fechas no se guardarán correctamente a menos que usted haya "
#~ "establecido su formato de fecha en las Preferencias del Sistema, sección "
#~ "Parámetros - hacer esto antes de fijar los presupuestos.)"
#~ msgid "Nature du contenu"
#~ msgstr "Naturaleza del contenido"
#~ msgid "Negatif"
#~ msgstr "Negativo"
#~ msgid "Negatif sur base flexible"
#~ msgstr "Negativo sobre base flexible"
#~ msgid "Negatif sur base rigide"
#~ msgstr "Negativo sobre base rígida"
#~ msgid "Nelsonville Public Library (Owen Leonard)"
#~ msgstr "Biblioteca Pública Nelsonville (Owen Leonard)"
#~ msgid "New Patron Card Batch"
#~ msgstr "Nuevo lote de carnets para socio"
#~ msgid "New Printer Profile"
#~ msgstr "Nuevo perfil de impresora"
#~ msgid "New search"
#~ msgstr "Nueva b&uacute;squeda"
#~ msgid "New stop word"
#~ msgstr "Nueva palabra eliminada"
#~ msgid "Nitrate, poudre"
#~ msgstr "Nitrato, polvo"
#~ msgid "Niveau intellectuel ou public destinataire 1"
#~ msgstr "Nivel intelectual o público destinatario 1"
#~ msgid "Niveau intellectuel ou public destinataire 2"
#~ msgstr "Nivel intelectual o público destinatario 2"
#~ msgid "Niveau intellectuel ou public destinataire 3"
#~ msgstr "Nivel intelectual o público destinatario 3"
#~ msgid "No Printer Profiles currently defined."
#~ msgstr "No hay perfiles de impresora actualmente definidos"
#~ msgid "No patron attribute types defined."
#~ msgstr "No hay tipos de atributo de socio definidos."
#~ msgid "No results in Authorities"
#~ msgstr "Sin resultados en Autoridades"
#~ msgid "Noir et blanc"
#~ msgstr "Blanco y negro"
#~ msgid "Nom du satellite pour la teledetection:"
#~ msgstr "Nombre del satélite para la teledetección:"
#~ msgid "Non applicable ce n'est pas une partition"
#~ msgstr "No aplicable no es una partición"
#~ msgid "Non enregistre sur bande"
#~ msgstr "No registrado en la cinta"
#~ msgid "Non precise/inconnu"
#~ msgstr "Obsoleto/desconocido"
#~ msgid "Non relie"
#~ msgstr "No unido"
#~ msgid "Non tramee"
#~ msgstr "No tremado"
#~ msgid "Non-applicable"
#~ msgstr "No aplicable"
#~ msgid "Non-nitrate - deterioration visible (par exemple odeur de diacetate)"
#~ msgstr "No nitrato - deterioro visible (por ejemplo olor de diacetato)"
#~ msgid "None Defined"
#~ msgstr "Nada definido"
#~ msgid "Nord"
#~ msgstr "Norte"
#~ msgid "Normalement irregulier"
#~ msgstr "Normalemente irregular"
#~ msgid "Norme CCIR/IEC"
#~ msgstr "Norma CCIR/IEC"
#~ msgid "Norme NAB"
#~ msgstr "Norma NAB"
#~ msgid "Normes de diffusion des enregistrements video"
#~ msgstr "Normes de difusión de registro de vídeo"
#~ msgid "Nouvelles"
#~ msgstr "novelas"
#~ msgid ""
#~ "Now add the names and addresses, phone numbers, etc of your libraries in "
#~ "the &quot;Branches&quot; section. (All of your libraries should be "
#~ "described here, not just the branch libraries.) Give each library a "
#~ "unique and easily-remembered code (maximum of four characters). This code "
#~ "will be used in Koha's database to identify each library. When libraries "
#~ "are listed in Koha, they will be listed in alphabetical order by code."
#~ msgstr ""
#~ "Ahora agregue los nombres y direcciones, números de teléfono, etc. de sus "
#~ "bibliotecas en la sección de \"Sedes\". Todas sus sedes deberían ser "
#~ "descritas aquí, no solo las subsedes. De a cada biblioteca un único "
#~ "código (máximo de cuatro carácteres). Este código será usado en la base "
#~ "de datos de Koha para identificar cada sede. Cuando las sedes se listan "
#~ "en Koha, se listarán en orden alfabético por código. "
#~ msgid "Number:"
#~ msgstr "Número:"
#~ msgid "Numerique"
#~ msgstr "Numérico"
#~ msgid "Numerique (disque compact)"
#~ msgstr "Digital (Disco compacto)"
#~ msgid "Oblique faible"
#~ msgstr "Oblicua baja"
#~ msgid "Oblique forte"
#~ msgstr "Oblicua fuerte"
#~ msgid "Observation spatiale"
#~ msgstr "Observación espacial"
#~ msgid "Oeuvre de commemoration"
#~ msgstr "Obra de conmemoración"
#~ msgid "Oeuvre polemique"
#~ msgstr "Obra polémica"
#~ msgid "Offset-Horizontal"
#~ msgstr "Offset-horizontal "
#~ msgid "Offset-Vertical"
#~ msgstr "Offset-Vertical"
#~ msgid ""
#~ "Once the status and reason have been selected, these will display for the "
#~ "suggestor in the OPAC."
#~ msgstr ""
#~ "Una vez que el estado y la razón han sido seleccionados, estos se "
#~ "mostrarán en el OPAC."
#~ msgid ""
#~ "Once you have set up a fund, you will see a link to a page for setting up "
#~ "the fund budget. Here you will enter the beginning and ending dates of "
#~ "your budget year and the amount of money in that particular budget line. "
#~ "Do not use any kind of currency notation (like &quot;$&quot;) or commas "
#~ "when entering the number. (Commas will be converted to decimal points.)"
#~ msgstr ""
#~ "Una vez que ha establecido un fondo, verá un enlace a una página para "
#~ "crear el presupuesto del fondo. Aquí introducirá la fecha inicial y final "
#~ "de su presupuesto y la cantidad de dinero en esta línea de presupuesto en "
#~ "particular. No use notación monetaria (como &quot;$&quot;) o comas cuando "
#~ "introduzca el número (las comas serán convertidas a puntos decimales.) "
#~ "NOTA: Sus fechas no serán salvadas correctamente a no ser que haya puesto "
#~ "su formato de fecha en la sección de Preferencias del Sistema de la "
#~ "página de Parámetros - HAGA ESTO ANTES de ajustar los presupuestos.)"
#~ msgid "Only PNG, JPEG, XPM formats are supported."
#~ msgstr "Sólo son soportados los formatos PNG, JPEG, XPM."
#, fuzzy
#~ msgid "OpenNCIP"
#~ msgstr "Abierto"
#~ msgid "Operas, operettes"
#~ msgstr "Óperas, operetas"
#~ msgid "Orientation du capteur :"
#~ msgstr "Orientación del captador :"
#~ msgid "Originale"
#~ msgstr "Original"
#~ msgid "Origine de l'image:"
#~ msgstr "Origen de la imagen"
#~ msgid "Orthographique"
#~ msgstr "Ortográfico"
#~ msgid "Ouest"
#~ msgstr "Oeste"
#~ msgid "Ouvrage de droit"
#~ msgstr "Obra de derecho"
#~ msgid "Ouvrage de reference"
#~ msgstr "Obra de referencia"
#~ msgid "Ouvrage educatif"
#~ msgstr "Obra educativa"
#~ msgid "Ouvrage historique"
#~ msgstr "Obra histórica"
#~ msgid "Ouvrage politique"
#~ msgstr "Obra política"
#~ msgid "Ouvrage religieux"
#~ msgstr "Obra religiosa"
#~ msgid "Ouvrage scientifique"
#~ msgstr "Obra científica"
#~ msgid "Overdue:"
#~ msgstr "Retraso:"
#~ msgid "Page Type:"
#~ msgstr "Tipo de p&aacute;gina"
#~ msgid "Pages manquantes"
#~ msgstr "Páginas faltantes"
#~ msgid "Pages:"
#~ msgstr "P&aacute;ginas:"
#~ msgid "Paper Bin"
#~ msgstr "Bandeja de papel "
#~ msgid "Papertype:%s"
#~ msgstr "Tipo de papel: %s"
#~ msgid "Papier de riz"
#~ msgstr "Papel de arroz"
#~ msgid "Papier en pate de bois"
#~ msgstr "Paté de papel en madera"
#~ msgid "Papier fait a la main"
#~ msgstr "Papel hecho a mano"
#~ msgid "Par ordinateur"
#~ msgstr "Por computadora"
#~ msgid "Par technique de teledetection active"
#~ msgstr "Por técnica de teledetección activa"
#~ msgid "Par technique de teledetection passive"
#~ msgstr "Por técnica de la teledetección pasiva"
#~ msgid "Parties existantes"
#~ msgstr "Partes existentes"
#~ msgid "Parties inexistantes"
#~ msgstr "Partes inexistentes"
#~ msgid "Partition"
#~ msgstr "Partitura"
#~ msgid "Partition chant, accompagnement reduit pour le piano"
#~ msgstr "Partitura de canto, acompañamiento reducido para piano"
#~ msgid ""
#~ "Partition combinee dans laquelle plusieurs voix sont sur la meme portee"
#~ msgstr ""
#~ "Partitura combinada en la cual varias voces están en el mismo pentagrama"
#~ msgid "Partition condensee, partition de direction a partir du piano"
#~ msgstr "Partitura, la partitura de dirección a partir del piano"
#~ msgid "Partition d'orchestre"
#~ msgstr "Partitura de orquesta"
#~ msgid "Partition miniature ou d'etude"
#~ msgstr "Partitura en miniatura o de estudio"
#~ msgid "Partition ou autre presentation de musique"
#~ msgstr "Partitura u otra presentación de música"
#~ msgid "Partition vocale, partition chorale, sans accompagnement"
#~ msgstr "Partitura vocal, partitura coral, sin acompañamiento"
#~ msgid "Pas d'index cumulatif ou de table des matieres"
#~ msgstr "No hay índice acumulativo o tabla de materias"
#~ msgid "Pas d'index ou de liste de noms"
#~ msgstr "No hay índice o lista de nombres"
#~ msgid "Pas de filigrane"
#~ msgstr "No hay filigrana"
#~ msgid "Pas de marque d'editeur"
#~ msgstr "No hay marca de editor"
#~ msgid "Pas de marque d'imprimeur"
#~ msgstr "No hay marca de impresor"
#~ msgid "Pas de marque decorative"
#~ msgstr "No hay marca decorativa"
#~ msgid "Pas de page de titre parue"
#~ msgstr "No hay portada publicada"
#~ msgid "Pas de support secondaire"
#~ msgstr "No hay soporte secundario"
#~ msgid "Pas de texte"
#~ msgstr "No hay texto"
#~ msgid "Patron current holds"
#~ msgstr "Reservas de socio"
#~ msgid "Patron has no pending holds."
#~ msgstr "El socio no tiene reservas pendientes."
#~ msgid "Patrons with No Checkouts"
#~ msgstr "Socios sin préstamos"
#~ msgid "Pavanes"
#~ msgstr "Pavanas"
#~ msgid "Peau"
#~ msgstr "Piel"
#~ msgid "Peau (parchemin, velin...)"
#~ msgstr "Piel (pergamino, vitela...)"
#~ msgid "Pekin (RP de chine)"
#~ msgstr "Pekín (Rep. de China)"
#~ msgid "Pellicule positive par duplication"
#~ msgstr "Pelicula positiva para publicación"
#~ msgid "Periodicite"
#~ msgstr "Periodicidad"
#~ msgid "Periodique"
#~ msgstr "Publicación"
#~ msgid "Periodique d'etat inconnu"
#~ msgstr "Publicación de estado desconocido"
#~ msgid "Periodique en cours"
#~ msgstr "Publicación en curso"
#~ msgid "Periodique mort"
#~ msgstr "Publicación muerta"
#~ msgid "Phone Number"
#~ msgstr "Número de teléfono"
#~ msgid "Photographie"
#~ msgstr "Fotografía"
#~ msgid "Photographie en fausse couleur"
#~ msgstr "Fotografía en color falso"
#~ msgid "Photographie multispectrale"
#~ msgstr "Fotografía multiespectral"
#~ msgid "Photographique"
#~ msgstr "Fotográfico"
#~ msgid "Pickup Library Mismatch"
#~ msgstr "No coindide la biblioteca para retirar"
#~ msgid "Pictocarte"
#~ msgstr "Pictomapa"
#~ msgid "Pierre"
#~ msgstr "Piedra"
#~ msgid "Pierre precieuses"
#~ msgstr "Priedra preciosa"
#~ msgid "Pierres precieuses"
#~ msgstr "Piedras preciosas"
#~ msgid "Piste son magnetique"
#~ msgstr "Pista de sonido magnética"
#~ msgid "Piste son optique et magnetique sur le film"
#~ msgstr "Pista de sonido óptica y magnética sobre la película"
#~ msgid "Piste son optique sur le film"
#~ msgstr "Pista de sonido óptica sobre la película"
#~ msgid "Piste sonore separee"
#~ msgstr "Banda sonora separada"
#~ msgid "Pistes de mixage"
#~ msgstr "Pistas de mezcla de sonidos"
#~ msgid "Pistolet"
#~ msgstr "Pistolete"
#~ msgid "Place Reserve"
#~ msgstr "Ingrese reserva"
#~ msgid "Place:"
#~ msgstr "Lugar:"
#~ msgid "Plan"
#~ msgstr "Plano"
#~ msgid "Planches"
#~ msgstr "Tablas"
#~ msgid "Plans"
#~ msgstr "Planos"
#~ msgid "Plaques de microscopes"
#~ msgstr "Placas de microscopios"
#~ msgid "Plastique"
#~ msgstr "Plastico"
#~ msgid "Please Specify a Title"
#~ msgstr "Por favor, especifique un título"
#~ msgid "Please check the SQL statement syntax."
#~ msgstr "Por favor, compruebe la sintaxis SQL."
#~ msgid "Pleine piste"
#~ msgstr "Pista plena"
#~ msgid "Plusieurs polarites"
#~ msgstr "Varias polaridades"
#~ msgid "Poemes symphoniques"
#~ msgstr "Poemas sinfónicos"
#~ msgid "Poesie"
#~ msgstr "Poesía"
#~ msgid "Pointe d'argent"
#~ msgstr "Punto de dinero"
#~ msgid "Pointe seche"
#~ msgstr "Punto seco"
#~ msgid "Points cotes"
#~ msgstr "Puntos cotas"
#~ msgid "Polychrome"
#~ msgstr "Policromo"
#~ msgid "Polyconique modifiee de la Carte internationale du monde"
#~ msgstr "Policónica modificada del mapa internacional del mundo"
#~ msgid "Portraits"
#~ msgstr "Retratos"
#~ msgid "Positif"
#~ msgstr "Positivo"
#~ msgid "Positif sur base flexible"
#~ msgstr "Positivo sobre base flexible"
#~ msgid "Positif sur base rigide"
#~ msgstr "Positivo sobre base rígida"
#~ msgid ""
#~ "Position de la base pour les images photographiques ou de teledetection:"
#~ msgstr ""
#~ "Posición de la base para las imágenes fotográficas o de la teledetection:"
#~ msgid "Poupees"
#~ msgstr "Muñecas"
#~ msgid "Pre-scolaire"
#~ msgstr "Prescolar"
#~ msgid "Premiere date de publication"
#~ msgstr "Primera fecha de publicaci&oacute;n"
#~ msgid "Presentation materielle:"
#~ msgstr "Presentación material:"
#~ msgid "Pressage de test"
#~ msgstr "Prensado de prueba"
#~ msgid "Pressage laque"
#~ msgstr "Prensado maquea"
#~ msgid "Pressage plastique"
#~ msgstr "Prensado plástico"
#~ msgid "Previous"
#~ msgstr "Anterior"
#~ msgid "Print Preview"
#~ msgstr "Imprimir vista previa"
#~ msgid "Print Type"
#~ msgstr "Imprimir tipo"
#~ msgid "Printer Name"
#~ msgstr "Nombre de la impresora"
#~ msgid "Printer Profiles"
#~ msgstr "Perfiles de impresora"
#~ msgid "Prise de vue en direct"
#~ msgstr "Grabación en directo"
#~ msgid "Procede DBX"
#~ msgstr "Proceso DBX "
#~ msgid "Procede par imbibition"
#~ msgstr "Proceso por imbibición"
#~ msgid "Procede tricouches"
#~ msgstr "Proceso tricapa"
#~ msgid "Procede tricouches (faible contraste)"
#~ msgstr "Proceso tricapa (bajo contraste)"
#~ msgid "Procès et compte rendu judiciaire"
#~ msgstr "Proceso e informe judicial"
#~ msgid "Projection:"
#~ msgstr "Proyección:"
#~ msgid "Publication Year:"
#~ msgstr "Año de publicación:"
#~ msgid "Publication autonome"
#~ msgstr "Publicación autónoma"
#~ msgid "Publication officielle"
#~ msgstr "Publicación oficial"
#~ msgid "Q: How do I check out an item to a patron?"
#~ msgstr "P: ¿Qué debo hacer para prestar un ítem a un socio?"
#~ msgid "Q: How do I set up a sticky date?"
#~ msgstr "P: ¿Qué debo hacer para crear una fecha sticky?"
#~ msgid "Q: What can I do with a blocked checkout?"
#~ msgstr "P: ¿Qué puedo hacer con un préstamo bloqueado?"
#~ msgid "Q: What to do I do if there is a problem with a checkout?"
#~ msgstr "P: ¿Qué hago si hay un problema con un préstamo?"
#~ msgid "Quart de piste"
#~ msgstr "Cuarto de pista"
#~ msgid "Quotidien"
#~ msgstr "Diario"
#~ msgid "RLIST (Routing List): Used in the serials module"
#~ msgstr ""
#~ "RLIST (Lista de ruteo): se usa en el módulo de publicaciones periódicas"
#~ msgid "Rapport de reduction specifique"
#~ msgstr "Informe de reducción específica"
#~ msgid "Rapport de reduction:"
#~ msgstr "Informe de reducción:"
#~ msgid "Rapport techique"
#~ msgstr "Informe técnico"
#~ msgid "Recherche"
#~ msgstr "Investigación"
#~ msgid "Recipients"
#~ msgstr "Destinatarios"
#~ msgid "Recit de voyage"
#~ msgstr "Relato de viaje"
#~ msgid "Registration branch:"
#~ msgstr "Sede de registro:"
#~ msgid "Registre"
#~ msgstr "Registro"
#~ msgid "Regularite"
#~ msgstr "Regularidad"
#~ msgid "Regulier"
#~ msgstr "Regular"
#~ msgid "Relie avec d'autre"
#~ msgstr "Relacionado con otro"
#~ msgid "Relie seul"
#~ msgstr "Relacionado solo"
#~ msgid "Reliee avec un autre"
#~ msgstr "Relacionada con otro"
#~ msgid "Reliee dans une revue, une monographie"
#~ msgstr "Relacionada en una revista, una monografía"
#~ msgid "Relief par estompage"
#~ msgstr "Mapa con contornos"
#~ msgid "Reliure moderne"
#~ msgstr "Encuadernación moderna"
#~ msgid "Renew Checked Items"
#~ msgstr "Renovar items marcados"
#~ msgid "Renew?"
#~ msgstr "Renovar?"
#~ msgid "Renseignements ethnologiques"
#~ msgstr "Información etnológica"
#~ msgid "Renseignements historiques sur la musique"
#~ msgstr "Información histórica sobre la música"
#~ msgid "Renseignements techniques ou historiques sur les instruments"
#~ msgstr "Información técnica o histórica sobre los instrumentos"
#~ msgid "Renseignements techniques sur la musique"
#~ msgstr "Información técnica sobre la música"
#~ msgid "Reperes geodesiques:"
#~ msgstr "Marcas geodésicas:"
#~ msgid "Repertoire"
#~ msgstr "Repertorio"
#~ msgid "Repetition"
#~ msgstr "Repetición"
#~ msgid "Reporter"
#~ msgstr "Reportero"
#~ msgid "Representation des volumes en 2 dimensions"
#~ msgstr "Representación de volúmenes en 2 dimensiones"
#~ msgid "Reservation fee:"
#~ msgstr "Costo de reserva:"
#~ msgid "Reserve"
#~ msgstr "Reserva"
#~ msgid "Reserve fee:"
#~ msgstr "Costo de reserva:"
#~ msgid "Results %s to %s of %s in Authorities"
#~ msgstr "Resultados %s a %s de %s en autoridades"
#~ msgid "Results %s to %s of %s in the Catalog"
#~ msgstr "Resultados %s a %s de %s en el catálogo"
#~ msgid "Resume ou extraits"
#~ msgstr "Resumido o extracto"
#~ msgid "Return Failed"
#~ msgstr "Devolución fallida"
#~ msgid "Revue critique"
#~ msgstr "Revista crítica"
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Derecha"
#~ msgid "Rock"
#~ msgstr "Rock"
#~ msgid "Roman"
#~ msgstr "Novela"
#~ msgid "Roman de gare"
#~ msgstr "Novela de estación"
#~ msgid "Rouleau"
#~ msgstr "Rodillo"
#~ msgid "Rows:"
#~ msgstr "Filas:"
#~ msgid "Run this Report"
#~ msgstr "Ejecutar este informe "
#~ msgid "Rédigée \"document en mains\""
#~ msgstr "Escrito \"el documento en las manos\""
#~ msgid "SAN-Ouest Provence (Bruno Toumi and Arnaud Laurin)"
#~ msgstr "SAN-Oeste Provenza (Bruno Toumi y Arnaud Laurin)"
#~ msgid "Sans anamorphose (ecran panoramique)"
#~ msgstr "Sin anamorfosis (pantalla panorámica)"
#~ msgid "Sans illustration"
#~ msgstr "Sin ilustración"
#~ msgid "Sans illustrations"
#~ msgstr "Sin ilustralucianos"
#~ msgid "Save Settings"
#~ msgstr "Guardar configuraci&oacute;n"
#~ msgid "Schedule this Report"
#~ msgstr "Programar este informe "
#~ msgid "Script"
#~ msgstr "Script"
#~ msgid "Search for Value :%S"
#~ msgstr "Buscar por valor: %S"
#~ msgid "Search for keyword(s):"
#~ msgstr "Buscar por palabra(s) clave(s):"
#~ msgid "Sel d'argent"
#~ msgstr "Sal de plata"
#~ msgid "Sel. &amp; close"
#~ msgstr "Sel. y cerrar"
#~ msgid "Select borrowers or enter manually the names"
#~ msgstr "Seleccionar socios o introduzca manualmente los nombres"
#~ msgid "Select how many columns and rows are in your page type."
#~ msgstr ""
#~ "Seleccionar cu&aacute;ntas columnas y filas hay en su tipo de p&aacute;"
#~ "gina."
#, fuzzy
#~ msgid "Select to display or not:"
#~ msgstr "Seleccione el archivo a importar:"
#~ msgid "Semestriel"
#~ msgstr "Smestral"
#~ msgid "Serial number<!-- TMPL_VAR name=\"subscriptionid\" -->"
#~ msgstr "N&uacute;mero de Serie <!-- TMPL_VAR name=\"subscriptionid\" -->"
#~ msgid "Serial search results"
#~ msgstr "Resultados de b&uacute;squeda de serie"
#~ msgid "Series Title:"
#~ msgstr "T&iacute;tulo de Serie:"
#~ msgid "Serigraphie"
#~ msgstr "Serigrafía"
#~ msgid "Set Active Layout"
#~ msgstr "Seleccione el diseño activo"
#~ msgid "Set Active Template"
#~ msgstr "Seleccione la plantilla activa"
#~ msgid ""
#~ "Set left- and bottom-margins of the page that you are going to use. This "
#~ "parameter will help to center the barcodes on the labels."
#~ msgstr ""
#~ "Establezca los márgenes izquierdo e inferior de la página que va a usar. "
#~ "Este parámetro le ayudará a centrar los códigos de barra en las etiquetas."
#~ msgid "Set printer configuration corresponding to your environment"
#~ msgstr ""
#~ " Establecer la configuraci&oacute;n de la impresora correspondiente a su "
#~ "entorno"
#~ msgid "Set the page type."
#~ msgstr "Establecer el tipo de p&aacute;gina."
#~ msgid "Set width and height of the label that you are going to work with."
#~ msgstr "Establecer el ancho y el alto de la etiqueta con la cual trabajará."
#~ msgid "Set your system's default DPI."
#~ msgstr "Estableaca los DPI por defecto del sistema."
#~ msgid "Settings Updated"
#~ msgstr "Configuración actualizada"
#~ msgid "Show SQL"
#~ msgstr "MostrarSQL"
#~ msgid ""
#~ "Simply scan or type the returned item's identifying number (usually a "
#~ "barcode) in the box provided."
#~ msgstr ""
#~ " Ahora simplemente explore o teclee el n&uacute;mero de "
#~ "identificaci&oacute;n del art&iacute;culo devuelto (por lo general el "
#~ "c&oacute;digo de barras) en la caja indicada."
#~ msgid "Size:"
#~ msgstr "Tamaño:"
#~ msgid "Son"
#~ msgstr "Hijo"
#~ msgid "Son sur le document"
#~ msgstr "Sonido sobre el documento"
#~ msgid "Sonates"
#~ msgstr "Sonatas"
#~ msgid "Sonates en trio"
#~ msgstr "Sonatas en trío"
#~ msgid "Sons"
#~ msgstr "Canciones"
#~ msgid "Sorry, that barcode is already in use"
#~ msgstr "Lo siento, ese c&oacute;digo de barras ya est&aacute; en uso"
#~ msgid "Spatiale"
#~ msgstr "Espacial"
#~ msgid "Specifications de la bande magnetique:"
#~ msgstr "Especificaciones de la banda magnetica:"
#~ msgid "Specimens"
#~ msgstr "Especímenes"
#~ msgid "State of collection"
#~ msgstr "Estado de Colecci&oacute;n"
#~ msgid "Statistiques"
#~ msgstr "Estadísticas"
#~ msgid "Stockage sur support magnetique - informatique"
#~ msgstr "Almacenamiento en soiporte magnético - infomático"
#~ msgid "Stockage sur support magnetique - non informatique"
#~ msgstr "Almacenamiento en soiporte magnético - no infomático"
#~ msgid "Stop words &rsaquo;"
#~ msgstr "Palabras eliminadas &rsaquo; "
#~ msgid "Stop words &rsaquo; Data deleted"
#~ msgstr "Palabras eliminadas &rsaquo; Datos borrados"
#~ msgid "Stylo feutre"
#~ msgstr "Bolígrafo rotulador"
#~ msgid "Sub-Class"
#~ msgstr "Subclase "
#~ msgid "Subclass"
#~ msgstr "Subclase"
#~ msgid "Submit Changes"
#~ msgstr "Enviar cambios"
#~ msgid "Subscribtion serial<!-- TMPL_VAR name=\"subscriptionid\" -->"
#~ msgstr ""
#~ "Suscripci&oacute;n a publicación periódica <!-- TMPL_VAR name="
#~ "\"subscriptionid\" -->"
#~ msgid "Subtitle"
#~ msgstr "Subt&iacute;tulo"
#~ msgid "Subtitle:"
#~ msgstr "Subt&iacute;tulo:"
#~ msgid "Sud"
#~ msgstr "Sur"
#~ msgid ""
#~ "Suggestions that have been placed but not acted upon will show on the "
#~ "&quot;Waiting&quot; tab below. To process a suggestion the &quot;"
#~ "Status&quot; needs to be changed and a &quot;Reason&quot; chosen."
#~ msgstr ""
#~ "Las sugerencias que se han enviado pero no han sido implementadas se "
#~ "mostrarán en la pestaña &quot;En espera&quot;. Para procesar una "
#~ "sugerencia el &quot;Estado&quot; tiene que ser cambiado y se debe elgir "
#~ "una &quot;Razón&quot;."
#~ msgid "Sujet d'examen"
#~ msgstr "Tema de examen"
#~ msgid "Supplement ou sous-serie indexe dans la publication mere"
#~ msgstr "Suplemento o subserie indexados dentro de la misma publicación"
#~ msgid "Supplement separe d'une revue, d'une monographie"
#~ msgstr "Suplemento separado de una revista, de una monografía"
#~ msgid "Support composite"
#~ msgstr "Soporte compuesto"
#~ msgid "Support de film"
#~ msgstr "Soporte de film"
#~ msgid "Support de film:"
#~ msgstr "Soporte de film: "
#~ msgid "Support de l'emulsion"
#~ msgstr "Soporte de la emulsi&oacute;n"
#~ msgid "Support de securite"
#~ msgstr "Soporte de seguridad"
#~ msgid "Support film autre que film de securite"
#~ msgstr "Soporte de film que no sea film de seguridad"
#~ msgid "Support physique:"
#~ msgstr "Soporte físico: "
#~ msgid "Support primaire"
#~ msgstr "Soporte primario"
#~ msgid "Support secondaire"
#~ msgstr "Soporte secundario"
#~ msgid "Support son"
#~ msgstr "Sonido soporte"
#~ msgid "Supports varies"
#~ msgstr "El soporte varía"
#~ msgid "Synthese bibliographique"
#~ msgstr "Síntesis bibliográfica"
#~ msgid "Synthetique"
#~ msgstr "Sintético"
#~ msgid "System dpi:"
#~ msgstr "Dpi del sistema:"
#~ msgid ""
#~ "TIP: Notice also that if you'd like to notify patrons of new serial "
#~ "issues, you can click on 'define a notice' which will take you to the "
#~ "'Notices' tool"
#~ msgstr ""
#~ "CONSEJO: observe también que si desea notificar a los socios acerca de "
#~ "nuevos ejemplares puede hacer clic en 'Definir un aviso' lo que lo "
#~ "llevará a la herramienta 'Avisos'"
#~ msgid "Table numerique"
#~ msgstr "Tabla numérica"
#~ msgid "Tables Genealogique"
#~ msgstr "Tabla genealógica"
#~ msgid "Tables genealogiques"
#~ msgstr "Tablas genealógicas"
#~ msgid "Tache"
#~ msgstr "Mancha"
#~ msgid ""
#~ "Talk to your system administrator about loading additional plugins for "
#~ "use in this module."
#~ msgstr ""
#~ "Hable con el administrador del sistema acerca de la carga adicional de "
#~ "plugins para su uso en este módulo."
#~ msgid "Technique d'enregistrement pour les images de teledetection:"
#~ msgstr "Técnica de grabación para las imágenes de teledetection:"
#~ msgid "Technique d'enregistrement:"
#~ msgstr "Technique de registro:"
#~ msgid "Technique de reproduction:"
#~ msgstr "Técnica de reproducción:"
#~ msgid "Technique melangees"
#~ msgstr "Técnica diversa"
#~ msgid "Technique: video, film"
#~ msgstr "Técnica: video, cine"
#~ msgid "Techniques melangees"
#~ msgstr "Técnicas diversas"
#~ msgid "Teintes hypsometriques - procede par couches"
#~ msgstr "Tintas hipsométricas - procede por capas"
#~ msgid "Template Code"
#~ msgstr "Código de plantilla"
#~ msgid "Template Name"
#~ msgstr "Nombre de plantilla"
#~ msgid "Template Settings"
#~ msgstr "Configuración de plantilla"
#~ msgid "Terre cuite"
#~ msgstr "Terracota"
#~ msgid "Test only :"
#~ msgstr "Solo texto:"
#~ msgid "Texte"
#~ msgstr "Texto"
#~ msgid ""
#~ "Texte accompagnant le document cartographique sous forme de livret, "
#~ "opuscule"
#~ msgstr ""
#~ "Texto que acompaña el documento cartográfico en forma de libreta, opúsculo"
#~ msgid "Texte d'accompagnement 1:"
#~ msgstr "Texto de acompañamiento 1:"
#~ msgid "Texte d'accompagnement 2:"
#~ msgstr "Texto de acompañamiento 2:"
#~ msgid "Texte d'accompagnement 3:"
#~ msgstr "Texto de acompañamiento 3:"
#~ msgid "Texte d'accompagnement 4:"
#~ msgstr "Texto de acompañamiento 4:"
#~ msgid "Texte d'accompagnement 5:"
#~ msgstr "Texto de acompañamiento 5:"
#~ msgid "Texte d'accompagnement 6:"
#~ msgstr "Texto de acompañamiento 6:"
#~ msgid "Texte presentation physique"
#~ msgstr "Texto de presentación física"
#~ msgid "Texte sur le document meme"
#~ msgstr "Texto sobre el mismo documento"
#~ msgid "Textes publicitaires"
#~ msgstr "Textos publicitarios"
#~ msgid "Textes sacres"
#~ msgstr "Textos sacros"
#~ msgid "Textile"
#~ msgstr "Textil"
#~ msgid "Textile (y compris les fibres synthetiques)"
#~ msgstr "Textiles (comprende fibras sintéticas)"
#~ msgid ""
#~ "The ... to the right of the input field are used to indicate that this "
#~ "field uses a plugin. Various plugins have been created to help make it "
#~ "easier to catalog records more quickly."
#~ msgstr ""
#~ "Los ... a la derecha del campo de entrada se utilizan para indicar que "
#~ "este campo usa un 'agregado'. Varios 'agregados' han sido creados para "
#~ "hacer mas sencilla la tarea de catalogar registros mas velozmente."
#~ msgid ""
#~ "The Circulation 'Wizard' is designed to be a simple statistical snapshot. "
#~ "You will choose a single category to represent 'row' and another to "
#~ "represent 'column'."
#~ msgstr ""
#~ "El asistente de circulación esta diseñado para brindar un pantallazo "
#~ "estadístico. Ud. seleccionará una sola categoría para representar una "
#~ "'fila' y otra para representar una 'columna'."
#~ msgid ""
#~ "The SQL statement contains the keyword %s. Use of this keyword is not "
#~ "allowed in Koha reports due to security and data integrity risks."
#~ msgstr ""
#~ "La sentencia SQL contiene la palabra clave %s. El uso de esta palabra "
#~ "clave no está permitido en informes de Koha debido a riesgos de seguridad "
#~ "e integridad de los datos."
#~ msgid "The SQL statment is missing the SELECT keyword."
#~ msgstr "A la sentencia SQL le falta la palabra SELECT."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The authorized values for &quot;Reason&quot; can be set under System "
#~ "Administration &gt; Authorized Values. From the drop down select the "
#~ "&quot;SUGGEST&quot; authorized value category and add your custom reasons."
#~ msgstr ""
#~ "Los valores autorizados para 'Motivo' pueden establecerse en 'Valores "
#~ "autorizados' de administración del sistema. De el desplegables seleccione "
#~ "la categoría 'Sugerido' de valor autorizado e incluya sus motivos "
#~ "personalizados."
#~ msgid ""
#~ "The first time you access this page, you will be asked to add your first "
#~ "fund -- thereafter you will also have the option of editing and deleting "
#~ "funds."
#~ msgstr ""
#~ "La primera vez que acceda a esta página, se le pedirá que agregue su "
#~ "primer fondo -- posteriormente tendrá la opción de editar y eliminar "
#~ "fondos."
#~ msgid "The patron settings have been updated"
#~ msgstr "Los parámetros de usuario han sido actualizados"
#~ msgid "Theatre"
#~ msgstr "Teatro"
#~ msgid "Theatre, piece televisee"
#~ msgstr "Teatro, pieza televisada"
#~ msgid "Thesaurus_search"
#~ msgstr "Búsqueda en el tesauro"
#, fuzzy
#~ msgid "This field is mandatory"
#~ msgstr "Esta reserva está en espera"
#~ msgid "This is the Tools Page."
#~ msgstr "Esta es la página de herramientas."
#~ msgid ""
#~ "This tab allows librarians to assign advaned messaging preferences to "
#~ "patrons. Patrons can also set these options via the OPAC."
#~ msgstr ""
#~ "Esta pestaña permite a los bibliotecarios asignar preferencias avanzadas "
#~ "de mensajería a los socios. Los socios también pueden configurar estas "
#~ "opciones a través del OPAC."
#~ msgid "Tirage"
#~ msgstr "Tirada"
#~ msgid "Tirage de reference / copie de controle"
#~ msgstr "Tirada de referencia / copia de control"
#~ msgid "Tirage sepia"
#~ msgstr "Tirada sepia"
#~ msgid "Tissus"
#~ msgstr "Tejidos"
#~ msgid "Title: *"
#~ msgstr "T&iacute;tulo: *"
#~ msgid "Titre rubrique"
#~ msgstr "Título de la partida"
#~ msgid "To file"
#~ msgstr "A archivo"
#~ msgid ""
#~ "To use this feature you will need to setup z39.50 servers to query under "
#~ "&quot;System Administration&quot;."
#~ msgstr ""
#~ "Para usar esta función deberá configurar los servidores Z39.50 a "
#~ "consultar en 'Administración del Sistema'."
#~ msgid "Too Many Renewals"
#~ msgstr "Demasiadas renovaciones"
#~ msgid "Total replacement cost:"
#~ msgstr "Costo total de reemplazo:"
#~ msgid "Toutes les deux semaines"
#~ msgstr "Cada dos semanas"
#~ msgid "Traite"
#~ msgstr "Tratado"
#~ msgid "Tramee"
#~ msgstr "Trama"
#, fuzzy
#~ msgid "Translation Manager"
#~ msgstr "Traducción"
#~ msgid "Transparents"
#~ msgstr "Transparencias"
#~ msgid "Tres bonne"
#~ msgstr "Muy buena"
#~ msgid "Tri-dimensionnel"
#~ msgstr "Tridimensional"
#~ msgid "Triennal"
#~ msgstr "Trianual"
#~ msgid "Trois bandes de couleur"
#~ msgstr "Tres bandas de color"
#~ msgid "Trois couches de pigment"
#~ msgstr "Tres capas de pigmento"
#~ msgid "Trois fois par an"
#~ msgstr "Tres veces al año"
#~ msgid "Trois fois par mois"
#~ msgstr "Tres veces al mes"
#~ msgid "Trois fois par semaine"
#~ msgstr "Tres veces por semana"
#~ msgid "Trousse pedagogique"
#~ msgstr "Estuche pedagógico"
#~ msgid "Type d'ouvrage de reference"
#~ msgstr "Tipo obra de referencia"
#~ msgid "Type d'ouvrage de reference 1:"
#~ msgstr "Tipo obra de referencia 1:"
#~ msgid "Type d'ouvrage de reference 2:"
#~ msgstr "Tipo obra de referencia 2:"
#~ msgid "Type d'ouvrage de reference 3:"
#~ msgstr "Tipo obra de referencia 3:"
#~ msgid "Type d'ouvrage de reference 4:"
#~ msgstr "Tipo obra de referencia 4:"
#~ msgid "Type de disque, cylindre ou bande magnetique:"
#~ msgstr "Tipo de disco, cilindro o cinta magnética:"
#~ msgid "Type de document"
#~ msgstr "Tipo de documento"
#~ msgid "Type de document:"
#~ msgstr "Tipo de documento:"
#~ msgid "Type de fichier informatique:"
#~ msgstr "Tipo de archivo informático:"
#~ msgid "Type de film ou d'epreuve (tirage)"
#~ msgstr "Tipo de película o de prueba (tiraje)"
#~ msgid "Type de gravure:"
#~ msgstr "Tipo de grabado:"
#~ msgid "Type de partition:"
#~ msgstr "Tipo de partición:"
#~ msgid "Type de publication en serie"
#~ msgstr "Tipo de publicación en serie"
#~ msgid "Type de reliure:"
#~ msgstr "Tipo de encuadernación:"
#~ msgid "Type de son:"
#~ msgstr "Tipo de sonido:"
#~ msgid "Type de sonorisation"
#~ msgstr "Tipo de sonorización"
#~ msgid "Type de texte écrit:"
#~ msgstr "Tipo de texto escrito:"
#~ msgid "Type inconnu"
#~ msgstr "Tipo desconocido"
#, fuzzy
#~ msgid "UNIMARC_Field 686a builder"
#~ msgstr "Constructor Campo_UNIMARC 106"
#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 105"
#~ msgstr "Constructor Campo_UNIMARC 105"
#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 120"
#~ msgstr "Constructor Campo_UNIMARC 120"
#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 121a"
#~ msgstr "Constructor Campo_UNIMARC 121a"
#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 121b"
#~ msgstr "Constructor Campo_UNIMARC 121b"
#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 122"
#~ msgstr "Constructor Campo_UNIMARC 122"
#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 123a"
#~ msgstr "Constructor Campo_UNIMARC 123a"
#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 123d"
#~ msgstr "Constructor Campo_UNIMARC 123d"
#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 123e"
#~ msgstr "Constructor Campo_UNIMARC 123e"
#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 123f"
#~ msgstr "Constructor Campo_UNIMARC 123f"
#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 124a"
#~ msgstr "Constructor Campo_UNIMARC 124a"
#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 124b"
#~ msgstr "Constructor Campo_UNIMARC 124b"
#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 124c"
#~ msgstr "Constructor Campo_UNIMARC 124C"
#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 124d"
#~ msgstr "Constructor Campo_UNIMARC 124d"
#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 124e"
#~ msgstr "Constructor Campo_UNIMARC 124e"
#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 124f"
#~ msgstr "Constructor Campo_UNIMARC 124f"
#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 124g"
#~ msgstr "Constructor Campo_UNIMARC 124g"
#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 125a"
#~ msgstr "Constructor Campo_UNIMARC 125a"
#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 125b"
#~ msgstr "Constructor Campo_UNIMARC 125b"
#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 126a"
#~ msgstr "Constructor Campo_UNIMARC 126a"
#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 126b"
#~ msgstr "Constructor Campo_UNIMARC 126b"
#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 127"
#~ msgstr "Constructor Campo_UNIMARC 127"
#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 128a"
#~ msgstr "Constructor Campo_UNIMARC 128a"
#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 130"
#~ msgstr "Constructor Campo_UNIMARC 130"
#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 135a"
#~ msgstr "Constructor Campo_UNIMARC 135a"
#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 140"
#~ msgstr "Constructor Campo_UNIMARC 140"
#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 141"
#~ msgstr "Constructor Campo_UNIMARC 141"
#~ msgid "Usage"
#~ msgstr "Uso"
#~ msgid "Valeur non requise"
#~ msgstr "Valor no requerido"
#~ msgid "Valses"
#~ msgstr "Valses "
#~ msgid "Vernis mou"
#~ msgstr "Suave"
#~ msgid "Verre"
#~ msgstr "Vidrio"
#~ msgid "Version d'une oeuvre"
#~ msgstr "Versión de una obra"
#~ msgid "Verticale"
#~ msgstr "Vertical"
#~ msgid "Vetements"
#~ msgstr "Ropa"
#~ msgid "Video 8 (cassette video)"
#~ msgstr "Video 8 (casete de video) "
#~ msgid "Videodisque a lecture capacitive"
#~ msgstr "Videodisco con lectura capacitiva"
#~ msgid "Videodisque laser (reflechissant)"
#~ msgstr "Videodisque láser (reflectivo)"
#~ msgid "Vitesse:"
#~ msgstr "Velocidad:"
#~ msgid "Volume Description:"
#~ msgstr "Descripci&oacute; del volumen:"
#~ msgid "Vue"
#~ msgstr "Vista"
#~ msgid "Vue panoramique"
#~ msgstr "Vista panorámica"
#~ msgid "Vues avec horizon"
#~ msgstr "Vistas con horizonte"
#~ msgid "Vues sans horizon"
#~ msgstr "Vistas sin horizonte"
#~ msgid "WARNING: BRANCH AND PRINTING SETTINGS."
#~ msgstr "ADVERTENCIA: CONFIGURACIÓN DE SEDE E IMPRESIÓN."
#~ msgid "Website URL:"
#~ msgstr "URL del sitio web:"
#~ msgid "What do the &quot;...&quot; mean?"
#~ msgstr "¿Qué significan los &quot;...&quot;?"
#~ msgid "What happens if a patron has debts?"
#~ msgstr "¿Qué sucede si un socio tiene deudas?"
#~ msgid "What happens if the item is on reserve?"
#~ msgstr "¿Qué sucede si el item está reservado?"
#~ msgid "What is the z39.50 search?"
#~ msgstr "¿Qué es la b&uacute;squeda Z39.50?"
#~ msgid ""
#~ "When ever the status is changed to Accepted or Rejected, the reason for "
#~ "the status change can be selected from the &quot;Reason&quot; drop down. "
#~ "Reasons are AuthoriZed values that need to be setup by the library. There "
#~ "is also the option to select &quot;Other&quot; and enter a custom reason."
#~ msgstr ""
#~ "Siempre que el estado se cambie a Aceptado o Rechazado, el motivo para el "
#~ "cambio de estado puede seleccionarse del menú desplegable &quot;"
#~ "Motivos&quot;. Motivos son valores autorizados que requieren ser "
#~ "configurados para la biblioteca. Existe la posibilidad de seleccionar "
#~ "&quot;Otro&quot; e ingresar un motivo arbitrario."
#~ msgid "Where else do I use notices?"
#~ msgstr "¿Dónde mas uso avisos?"
#~ msgid "You"
#~ msgstr "Usted"
#~ msgid ""
#~ "You have the option to select the 'Routing List' notice when creating a "
#~ "new subscription (Choose from dropdown 'Patron notification')."
#~ msgstr ""
#~ "Ud. tiene la opción de seleccionar el aviso 'Lista de enrutamiento' "
#~ "cuando crea una nueva suscripción (Elija del desplegable 'Avisos de "
#~ "usuario')."
#~ msgid "You must create a new group for your item to be added to"
#~ msgstr "Debe crear un nuevo grupo para poder agregar su item"
#~ msgid "You must give the item a barcode"
#~ msgstr "Debe darle un c&oacute;digo de barras al art&iacute;culo"
#~ msgid "ZIP/Post code:"
#~ msgstr "Código postal:"
#~ msgid "Zincographie"
#~ msgstr "Zincografía"
#~ msgid "Zipcode:"
#~ msgstr "Código Postal:"
#~ msgid "a- Analytique (partie composante)"
#~ msgstr "a- Analítico (componente de partida)"
#~ msgid "a- Jeunesse en general"
#~ msgstr "a- Juventud en general"
#~ msgid "a- Pas de repère"
#~ msgstr "a- Ninguna marca"
#~ msgid "a- Regular print"
#~ msgstr "a- Impresión normal"
#~ msgid "a- Texte imprimé"
#~ msgstr "a- Texto impreso"
#~ msgid "ab- Couverture d'un document"
#~ msgstr "ab- Cubierta de un documento"
#~ msgid "ac- Adhesif"
#~ msgstr "ac- Adhesivo"
#~ msgid "ad- Affiche"
#~ msgstr "ad- Afiche"
#~ msgid "af- Carte de voeux"
#~ msgstr "af- Carta de votos"
#~ msgid "ag- Diagramme"
#~ msgstr "ag- Diagrama"
#~ msgid "ah- Carte a jouer"
#~ msgstr "ah- Carta a jugar"
#~ msgid "all branches"
#~ msgstr "todas las sedes"
#~ msgid "alt=\"Search on %s\" />"
#~ msgstr "alt=\"Buscar sobre %s\" />"
#~ msgid "armoiries"
#~ msgstr "escudo de armas"
#~ msgid "as- Cartes de réservation"
#~ msgstr "as- Cartas de reserva"
#~ msgid "au- image pieuse"
#~ msgstr "au- imagen piadosa"
#~ msgid "autobiographie (y compris correspondance...)"
#~ msgstr "autobiografía (y correspondencia vinculada...)"
#~ msgid "autres"
#~ msgstr "otros"
#~ msgid "b- Dessin"
#~ msgstr "b- Dibujo"
#~ msgid "b- Large print"
#~ msgstr "b- Impresión extendida"
#~ msgid "b- Pre-scolaire"
#~ msgstr "b- Preescolar"
#~ msgid "b- Repere mais sans système de coordonnées"
#~ msgstr "b- Marca pero sin señales"
#~ msgid "b- Texte manuscrit"
#~ msgstr "b- Texto manuscrito"
#~ msgid "b- autre"
#~ msgstr "b- otro"
#~ msgid "bobine video"
#~ msgstr "bobina de vídeo"
#~ msgid "branch %s"
#~ msgstr "sede %s"
#~ msgid "c- Braille"
#~ msgstr "c- Braille"
#~ msgid "c- Notice corrigée"
#~ msgstr "c- Reseña corregida"
#~ msgid "c- Partition musicale imprimée"
#~ msgstr "c- Partitura musical impresa"
#~ msgid "c- Peinture"
#~ msgstr "c- Pintura"
#~ msgid "c- Photocopie"
#~ msgstr "c- Fotocopia"
#~ msgid "c- Recueil factice"
#~ msgstr "c- Colección de hechos"
#~ msgid "c- Repere avec systeme de coordonnees"
#~ msgstr "c- Marca con sistema de señas"
#~ msgid "c- Repère avec système de coordonnées"
#~ msgstr "c- Marca con sistema de señas"
#~ msgid "c- scolaire"
#~ msgstr "c- escolar"
#~ msgid "cartes marines"
#~ msgstr "cartas marinas"
#~ msgid "conforme ISBD"
#~ msgstr "ISBD conforme"
#~ msgid "considered lost"
#~ msgstr "considera perdido"
#~ msgid "d- Loose-leaf"
#~ msgstr "d- Hojas sueltas"
#~ msgid "d- Notice détruite"
#~ msgstr "d- Aviso destruido"
#~ msgid "d- enfant"
#~ msgstr "d- infante"
#~ msgid "da- Japonais non precise"
#~ msgstr "da- Japonés no especificado"
#~ msgid "dans le premier fascicule relié"
#~ msgstr "desde el primer fascículo relacionado"
#~ msgid "dans le premier fascicule relié/option>"
#~ msgstr "en el primer fascículo relacionado</option>"
#~ msgid "doXulting (Matthieu Branlat) OPAC basket"
#~ msgstr "doXulting (Matthieu Branlat) cesta OPAC"
#~ msgid "e- Negatif photo"
#~ msgstr "e- Negativo fotográfico"
#~ msgid "e- doc cartographique imprimé"
#~ msgstr "e- Material cartográfico impreso"
#~ msgid "e- jeune adulte"
#~ msgstr "e- Joven adulto"
#~ msgid "encyclopedie"
#~ msgstr "enciclopedia"
#~ msgid "enregistrement ou autre presentation video electronique (EVR)"
#~ msgstr "Registro u otra presentación de vídeo eletrónico (EVR)"
#~ msgid "existence de la page de titre"
#~ msgstr "existencia de la página de título"
#~ msgid "f- Tirage photographique"
#~ msgstr "f- Tirada fotográfica"
#~ msgid "fac-similes"
#~ msgstr "facsímiles"
#~ msgid "formes variees ou autres formes litteraires"
#~ msgstr "formas variadas u otras formas literarias"
#~ msgid "from"
#~ msgstr "de"
#~ msgid "g - doc projeté ou vidéo"
#~ msgstr "g - doc de proyección o vídeo"
#~ msgid "h- Image"
#~ msgstr "h- Imagen"
#~ msgid "i - enreg sonore non musical"
#~ msgstr "i - registro sonoro no musical"
#~ msgid "i- Gravure"
#~ msgstr "i- Grabado"
#~ msgid "i- partiellement conforme ISBD"
#~ msgstr "i- parcialmente conforme con ISBD"
#~ msgid "index indisponible"
#~ msgstr "índice no disponible"
#~ msgid "insert a new authority : %S"
#~ msgstr "inserte una nueva autoridad : %S"
#~ msgid "j - enreg sonore musical"
#~ msgstr "j - registro sonoro musical"
#~ msgid "k - doc graphique 2 dimensions"
#~ msgstr "k - documentos gráficos de 2 dimensiones"
#~ msgid "k- Dessin technique"
#~ msgstr "k- Técnica de diseño"
#~ msgid "k- adulte, haut niveau"
#~ msgstr "k- adulto, nivel alto"
#~ msgid "l - support électronique"
#~ msgstr "l - soporte electrónico"
#~ msgid "littérature érotique"
#~ msgstr "literatura erótica"
#~ msgid "m - doc multimédia"
#~ msgstr "m - documento multimédia"
#~ msgid "m- Adulte, grand public"
#~ msgstr "m- Adulto, gran público"
#~ msgid "m- Monographie"
#~ msgstr "m- Monografía"
#~ msgid "m- fiction ou vulg adulte"
#~ msgstr "m- ficcióno adulto vulgar"
#~ msgid "mail"
#~ msgstr "correo "
#~ msgid "mb- arménien"
#~ msgstr "mb- armenio"
#~ msgid "module / Code"
#~ msgstr "módulo / Código "
#~ msgid "mois %S"
#~ msgstr "mes %S"
#~ msgid "monographie avec date publication detaillee"
#~ msgstr "monografía con fecha de publicación detallada"
#~ msgid ""
#~ "monographie ayant a la fois une date d'edition ou de reedition et une "
#~ "date de production"
#~ msgstr ""
#~ "monografía que tiene una fecha de edición o reedición y una fecha de "
#~ "producción"
#~ msgid ""
#~ "monographie ayant a la fois une date reelle et une date de copyright ou "
#~ "de privilege"
#~ msgstr ""
#~ "monografía que tiene una fecha real y una fecha de de copyright o "
#~ "privilegio"
#~ msgid "monographie dont la publication s'etend sur plus d'un an"
#~ msgstr "publicación de monografías que se extiende más de un uno"
#~ msgid "n- Non conforme ISBD"
#~ msgstr "n- ISBD no conformado"
#~ msgid "n- Nouvelle notice"
#~ msgstr "n- Nueva noticia"
#~ msgid "norme"
#~ msgstr "norma"
#~ msgid "not '%s' format."
#~ msgstr "no '%s' formato."
#~ msgid "o- Notice fille"
#~ msgstr "o- Archivo de aviso"
#, fuzzy
#~ msgid "of $%s"
#~ msgstr "de %s"
#~ msgid "p- Notice incomplète ou pré-publi"
#~ msgstr "p- Noticia incompleta o pre-publicada"
#~ msgid "plans>"
#~ msgstr "planos>"
#~ msgid "r - Objet à 3 dimension, artefact"
#~ msgstr "r - Objeto de 3 dimensiones, artefacto"
#~ msgid "resume"
#~ msgstr "curriculum"
#~ msgid "rss"
#~ msgstr "rss"
#~ msgid "s- Publication en série"
#~ msgstr "s- Publicación en series"
#~ msgid "saved"
#~ msgstr "gardado(a)"
#~ msgid "statistiques"
#~ msgstr "estadísticas"
#~ msgid "tagsubfield : %s Change %s To %s"
#~ msgstr "tagsubfield: %s Cambiar %s a %s"
#~ msgid "u- Date de publication inconnu"
#~ msgstr "u- Fecha de publicación desconocida"
#~ msgid "u- inconnu"
#~ msgstr "u- desconocido"
#~ msgid "uu- Inconnu"
#~ msgstr "uu- Desconocido"
#~ msgid "valeur non requise"
#~ msgstr "valor no requerido"
#~ msgid "word missing"
#~ msgstr "palabra ausente"
#~ msgid "x- Non applicable"
#~ msgstr "x- No aplicable"
#~ msgid "y- Sans regles de translitteration"
#~ msgstr "y- Sin reglas de transcripción"
#~ msgid "y- il ne s'agit pas d'une publication officielle"
#~ msgstr "y- no se trata de una publicación oficial"
#~ msgid "z- Autre instance officielle"
#~ msgstr "z- Otra instancia oficial"
#~ msgid "z- Autres types de document graphique non projetable"
#~ msgstr "z- Otro tipo de documento gráfico no proyectable"
#~ msgid "z- Autres types de documents graphique non projetable"
#~ msgstr "z- Otros tipos de documentos gráficos no proyectables"
#~ msgid "zz- Autre"
#~ msgstr "zz- Otro"
#~ msgid "zz- autres"
#~ msgstr "zz- otros"
#~ msgid "‡<!-- TMPL_VAR NAME=code --> <!-- TMPL_VAR NAME=value -->"
#~ msgstr "‡<!-- TMPL_VAR NAME=code --> <!-- TMPL_VAR NAME=value -->"