Koha/misc/translator/po/css_opac_fr_FR.po
2004-12-08 10:36:03 +00:00

1969 lines
67 KiB
Text

# Penbwrdd yn Gymraeg.
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# www.kyfieithu.co.uk<kyfieithu@dotmon.com>, www.gyfieithu.co.uk<kyfieithu@dotmon.com>, 2003.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-07 11:28+0200\n"
"Last-Translator: www.kyfieithu.co.uk <kyfieithu@dotmon.com>, www.gyfieithu.co.uk<kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"X-Generator: Kartouche 0.2 - 28 October 2003\n"
"\n"
#
#. SCRIPT
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:24
#
msgid "Biblio(s) added"
msgstr "Notice(s) ajoutée(s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#. %3$s: TMPL_VAR name=title
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:7
#, c-format
msgid "%s %s (%s)"
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#. %2$s: TMPL_VAR name=shelfbookcount
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:90
#, c-format
msgid "%s (%s books)"
msgstr "%s (%s livres)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=author
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:9
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=phone
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:9
#, c-format
msgid "%s (hm)"
msgstr "%s (maison)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:37
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:23
#, c-format
msgid "%s (record %s)"
msgstr "%s (enregistrement %s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=faxnumber
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:10
#, c-format
msgid "%s (wk)"
msgstr "%s (travail)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=biblioitemnumber
#. %2$s: TMPL_VAR name=description
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:17
#, c-format
msgid "%s GROUP - %s"
msgstr "%s GROUPE - %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype
#. %2$s: TMPL_VAR name=duration
#. %3$s: TMPL_VAR name=total
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:7
#, c-format
msgid "%s acquired in the last <i>%s</i> days. %s results found"
msgstr "%s acquis dans les <i>%s</i> derniers jours. %s réponses"
#. %1$s: TMPL_VAR name=CGIitemtype
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:41
#, c-format
msgid "%s acquired recently (the most recent being first)"
msgstr "%s acquis récemment (les plus récents en premier)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=numberlength
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:70
#, c-format
msgid "%s issues"
msgstr "%s prêts"
#. %1$s: TMPL_VAR name=monthlength
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:72
#, c-format
msgid "%s months"
msgstr "%s mois"
#. %1$s: TMPL_VAR name=weeklength
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:71
#, c-format
msgid "%s weeks"
msgstr "%s mois"
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#. %2$s: TMPL_VAR name=shelfbookcount
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:148
#, c-format
msgid "%s(%s books)"
msgstr "%s(%s livres)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:3
#, c-format
msgid "%s,"
msgstr "%s,"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=streetaddress
#. %2$s: TMPL_VAR name=city
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:8
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detailprint.tmpl:39
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=btitle
#. %2$s: TMPL_VAR name=branch
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:42
#, c-format
msgid "%s, pick up at: <b>%s</b>"
msgstr "%s, à récupérer à <b>%s</b>"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:29
msgid "&copy;"
msgstr "©"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:94
msgid "&lt;&lt;&lt;Previous"
msgstr "<<<Précédent"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:17
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:117
msgid "&lt;&lt;Previous"
msgstr "<<Prédécent"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:34
msgid "&nbsp; No results found."
msgstr "Pas de résultats"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemcallnumber
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:76
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:109
#, c-format
msgid "(%s)"
msgstr "(%s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=date_due
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:73
#, c-format
msgid "(On Loan until %s)"
msgstr "(prété jusqu'au %s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=timestamp
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:63
#, c-format
msgid "(modified on %s)"
msgstr "(modifié le %s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=publicationyear
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:57
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:58
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:60
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:72
#, c-format
msgid "- %s"
msgstr "- %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=marcsubjct
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:84
#, c-format
msgid "- <a1> %s </a>"
msgstr "- <a1> %s </a>"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:27
msgid "2 months"
msgstr "2 mois"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:36
msgid "2 quarters"
msgstr "2 trimestres"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:18
msgid "2 weeks"
msgstr "2 semaines"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:42
msgid "2 years"
msgstr "2 ans"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:30
msgid "3 months"
msgstr "3 mois"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:21
msgid "3 weeks"
msgstr "3 semaines"
#. %1$s: TMPL_VAR name=notes
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:61
#, c-format
msgid ": %s"
msgstr ": %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=place
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:59
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:62
#, c-format
msgid "; %s"
msgstr "; %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=loggedinusername
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:60
#, c-format
msgid "<a1> %s home </a> <a2> Log Out </a>"
msgstr "<a1> %s accueil </a> <a2> Déconnexion </a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=dateaccessioned
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:77
#, c-format
msgid "<a1> Accession</a> Date:%s"
msgstr "<a1>vu le</a>:%s"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:5
#, c-format
msgid "<a1> ISBD </a> <a2> MARC </a> <a3> Print </a>"
msgstr "<a1> ISBD </a> <a2> MARC </a> <a3> Imprimer </a>"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-MARCdetail.tmpl:4
#, c-format
msgid "<a1> Normal </a> <a2> ISBD </a> <a3> Print </a>"
msgstr "<a1> Normal </a> <a2> ISBD </a> <a3> Imprimer </a>"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-ISBDdetail.tmpl:4
#, c-format
msgid "<a1> Normal </a> <a2> MARC </a> <a3> Print </a>"
msgstr "<a1> Normal </a> <a2> MARC </a> <a3> Imprimer </a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=subject
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:53
#, c-format
msgid "<a1>%s</a>,"
msgstr "<a1>%s</a>,"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-bottom.inc:9
#, c-format
msgid "<a1>Log In</a> to Koha"
msgstr "<a1>Se connecter</a> à Koha"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:72
#, c-format
msgid "<a1>Log in to Koha</a> to have personal options."
msgstr "<a1>S'identifier</a> pour avoir des fonctionnalités personnelles"
#. %1$s: TMPL_VAR name=issues
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:81
#, c-format
msgid "<b><a1>Total Issues:</a></b> %s"
msgstr "<b>Remarques:</b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=additional
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:44
#, c-format
msgid "<b>Additional Author:</b>%s"
msgstr "<b>Autre auteur :</b>%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=additional
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:31
#, c-format
msgid "<b>Additional authors:</b>%s"
msgstr "<b>Autres auteurs :</b>%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:43
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:30
#, c-format
msgid "<b>Author:</b> %s"
msgstr "<b>Auteur :</b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:85
#, c-format
msgid "<b>Biblio number:</b> %s"
msgstr "<b>Numéro de notice :</b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:26
#, c-format
msgid "<b>Biblionumber:</b> %s"
msgstr "<b>Numéro de notice :</b> %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=classification
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:43
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detailprint.tmpl:25
#, c-format
msgid "<b>Classification:</b> %s"
msgstr "<b>Cote:</b>%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=classification
#. %2$s: TMPL_VAR name=dewey
#. %3$s: TMPL_VAR name=subclass
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:31
#, c-format
msgid "<b>Classification:</b> %s%s%s"
msgstr "<b>Cote:</b>%s%s%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=seriestitle
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:36
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detailprint.tmpl:19
#, c-format
msgid "<b>Collection:</b> %s"
msgstr "<b>Collection:</b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:38
#, c-format
msgid "<b>Copyright year:</b> %s"
msgstr "<b>Tous droits réservés année:</b>%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=holdingbranch
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:71
#, c-format
msgid "<b>Current Branch:</b> %s"
msgstr "<b>Auteur :</b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=publicationyear
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:35
#, c-format
msgid "<b>Date:</b> %s"
msgstr "<b>Remarques:</b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=dewey
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detailprint.tmpl:24
#, c-format
msgid "<b>Dewey:</b> <a1>%s</a>"
msgstr "<b>Dewey:</b> <a1>%s</a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=dewey
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:42
#, c-format
msgid "<b>Dewey:</b>%s"
msgstr "<b>Dewey:</b>%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=biblioitemnumber
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:84
#, c-format
msgid "<b>Group Number:</b> %s"
msgstr "<b>Nombre Total de documents %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=homebranch
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:65
#, c-format
msgid "<b>Home Branch:</b> %s"
msgstr "<b>Remarques:</b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=isbn
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:32
#, c-format
msgid "<b>ISBN:</b> %s"
msgstr "<b>ISBN:</b>%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=ISBN
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:28
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detailprint.tmpl:28
#, c-format
msgid "<b>ISBN:</b>%s"
msgstr "<b>ISBN:</b>%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=illus
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:38
#, c-format
msgid "<b>Illus:</b> %s"
msgstr "<b>Remarques:</b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:27
#, c-format
msgid "<b>Item Type:</b> %s"
msgstr "<b>Type de document : </b>%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemlost
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:73
#, c-format
msgid "<b>Item lost:</b> %s"
msgstr "<b>Type de document : </b>%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:60
#, c-format
msgid "<b>Item type : </b>%s"
msgstr "<b>Type de document : </b>%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=lccn
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:44
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detailprint.tmpl:26
#, c-format
msgid "<b>LCCN:</b> %s"
msgstr "<b>LCCN:</b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=card0
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:69
#, c-format
msgid "<b>Last Borrower 1:</b> %s"
msgstr "<b>Auteur :</b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=card1
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:70
#, c-format
msgid "<b>Last Borrower 2:</b> %s"
msgstr "<b>Auteur :</b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=timestamp0
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:67
#, c-format
msgid "<b>Last borrowed:</b> %s"
msgstr "<b>Auteur :</b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=datelastseen
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:66
#, c-format
msgid "<b>Last seen:</b> %s"
msgstr "<b>Remarques:</b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=loanlength
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:29
#, c-format
msgid "<b>Loan Length:</b> %s"
msgstr "<b>Remarques:</b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:41
#, c-format
msgid "<b>No. of Items:</b> %s"
msgstr "<b>Remarques:</b> %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=bnotes
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:40
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:75
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:39
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detailprint.tmpl:22
#, c-format
msgid "<b>Notes:</b> %s"
msgstr "<b>Remarques:</b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=pages
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:37
#, c-format
msgid "<b>Pages:</b> %s"
msgstr "<b>Remarques:</b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=paidfor
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:74
#, c-format
msgid "<b>Paid for:</b> %s"
msgstr "<b>Auteur :</b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=place
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:34
#, c-format
msgid "<b>Place:</b> %s"
msgstr "<b>Remarques:</b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detailprint.tmpl:15
#, c-format
msgid "<b>Published by :</b>%s"
msgstr "<b>publié par :</b>%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:33
#, c-format
msgid "<b>Publisher:</b> %s"
msgstr "<b>publié par :</b>%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=renewals
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:76
#, c-format
msgid "<b>Renewals:</b> %s"
msgstr "<b>Remarques:</b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=rentalcharge
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:30
#, c-format
msgid "<b>Rental Charge:</b> %s"
msgstr "<b>Auteur :</b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=replacementprice
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:72
#, c-format
msgid "<b>Replacement Price:</b> %s"
msgstr "<b>Collection:</b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=serial
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:41
#, c-format
msgid "<b>Serial:</b>%s"
msgstr "<b>Serial:</b>%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=size
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:39
#, c-format
msgid "<b>Size:</b> %s"
msgstr "<b>Taille :</b> %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=subject
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:37
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detailprint.tmpl:20
#, c-format
msgid "<b>Subject:</b> %s"
msgstr "<b>Mot-clef :</b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:61
#, c-format
msgid "<b>Total Number of Items:</b> %s"
msgstr "<b>Nombre Total de documents %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=url
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:28
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:45
#, c-format
msgid "<b>URL:</b> %s"
msgstr "<b>URL:</b> %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=url
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:59
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detailprint.tmpl:27
#, c-format
msgid "<b>URL:</b> <a1>%s</a>"
msgstr "<b>URL:</b> <a1>%s</a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=unititle
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:40
#, c-format
msgid "<b>Uniform title:</b> %s"
msgstr "<b>titre uniforme</b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=unititle
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detailprint.tmpl:23
#, c-format
msgid "<b>Unititle:</b> %s"
msgstr "<b>titre uniforme</b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=volumeddesc
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:36
#, c-format
msgid "<b>Volume:</b> %s"
msgstr "<b>Remarques:</b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detailprint.tmpl:21
#, c-format
msgid "<b>Year :</b> %s"
msgstr "<b>Année :</b> %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=publicationyear
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:33
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detailprint.tmpl:16
#, c-format
msgid "<b>in </b>%s"
msgstr "<b>en </b>%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:32
#, c-format
msgid "<b>published by :</b>%s"
msgstr "<b>publié par :</b>%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=subtitle
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:29
#, c-format
msgid "<b>subtitle:</b>%s"
msgstr "<b>sous-titre:</b>%s"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:121
msgid "A free can be managed by any user."
msgstr "libre peut être géré par n'importe quel utilisateur"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:120
msgid "A public can be seen by everybody, but managed only by you."
msgstr "public peut être vu par tous, mais géré uniquement par vous"
#
#
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:127
msgid "A search is done on every words you enter. Empty words are ignored. If you enter, for example \"the two towers\" in the title, the result list will contain all the books containing two AND tower in the title. The \"the\" will be discarded."
msgstr "Une recherche est faite sur chaque mot que vous entrez. Les mots vides sont ignorés. Si vous entrez, par exemple \"les deux tours\" dans le titre, le résultat contiendra tous les mots avec deux ET tours dans le titre. \"Les\" sera ignoré"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:62
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:64
msgid "Accepted"
msgstr "Accepté"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:118
msgid "Accepted, will be ordered soon"
msgstr "Accepté, sera commandé rapidement"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-account.tmpl:5
#, c-format
msgid "Account for %s %s"
msgstr "Compte %s %s"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:111
msgid "Acquisition date"
msgstr "date d'acquisition"
#. INPUT type=submit
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:41
msgid "Add Checked Items to Biblio Basket"
msgstr "Ajouter les éléments cochés au panier"
#. INPUT type=submit
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:126
msgid "Add New Shelf"
msgstr "Créer une étagère"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:106
msgid "Add Shelf"
msgstr "Créer une étagère"
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:44
#, c-format
msgid "Add a book by barcode in %s:"
msgstr "Ajouter un livre par saisie du code barre dans %s"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:155
msgid "Add or Remove Book Shelves"
msgstr "Créer ou Supprimer une (des) étagère(s)"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:24
msgid "Add to basket"
msgstr "Ajouter au panier"
#. %1$s: TMPL_VAR name=additional
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:20
#, c-format
msgid "Additional authors: %s"
msgstr "Autres auteurs : %s"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:34
msgid "Advanced Search, More Options"
msgstr "Recherche Avancée, Plus d'Options"
#. A
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:35
msgid "Advanced search"
msgstr "Recherche avancée"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-account.tmpl:10
msgid "Amount"
msgstr "Montant"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/kohaerror.tmpl:8
msgid "An Error has Occurred"
msgstr "Une erreur s'est produite"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:55
msgid "Any"
msgstr "Tout"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:13
msgid "Any word"
msgstr "N'importe où"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:86
msgid "Anybody"
msgstr "Quelqu'un"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:49
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:58
msgid "Apr"
msgstr "Avr"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:5
msgid "Are our records correct?"
msgstr "Ces informations sont-elles correctes ?"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:57
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:59
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:117
msgid "Asked"
msgstr "Demandé"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:49
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:58
msgid "Aug"
msgstr "Aoû"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:29
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:107
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:121
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:10
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:28
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:54
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:84
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:19
#, c-format
msgid "Author: %s"
msgstr "Auteur: %s"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:120
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:77
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:79
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
#. %1$s: TMPL_VAR name=barcode
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:51
#, c-format
msgid "BARCODE %s"
msgstr "code barre %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detailprint.tmpl:7
#, c-format
msgid "BIBLIO RECORD %s"
msgstr "NOTICE N° %s"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:5
msgid "Back to biblio"
msgstr "Retour à la bibliothèque"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:57
#
msgid "Barcode"
msgstr "code barre"
#. SCRIPT
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:24
msgid "Basket is empty"
msgstr "Le panier est vide"
#
#. SCRIPT
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:24
msgid "Biblio added to the basket"
msgstr "Notice ajoutée au panier"
#. A
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:39
msgid "Biblio basket"
msgstr "Panier de Bibliothèque"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:67
msgid "Bookshelves"
msgstr "Rayons"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:52
msgid "Branch"
msgstr "Annexe"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:124
msgid "Branches"
msgstr "Annexes"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:74
msgid "Call Number"
msgstr "Cote du document"
#. %1$s: TMPL_VAR name=wthdrawn
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:80
#, c-format
msgid "Cancelled: %s"
msgstr "Annulé %s"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:37
msgid "Cannot be Reserved"
msgstr "Ne peut être Réservé"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-auth.tmpl:28
msgid "Cardnumber"
msgstr "Login/identifiant"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:4
msgid "Catalogue search"
msgstr "Recherche dans le Catalogue"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:113
msgid "Category :"
msgstr "Catégorie"
#. INPUT type=submit
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:80
msgid "Change Language"
msgstr "Changer la langue"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:58
msgid "Charges"
msgstr "Payant"
#
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:14
msgid "City"
msgstr "Ville"
#. %1$s: TMPL_VAR name=classification
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:29
#, c-format
msgid "Classification: %s"
msgstr "Cote : %s"
#. INPUT type=reset
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:41
msgid "Clear All"
msgstr "Effacer Tout"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-basket-menu.inc:12
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasketform.tmpl:21
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:50
msgid "Collection:"
msgstr "Collection :"
#. %1$s: TMPL_VAR name=seriestitle
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:22
#, c-format
msgid "Collection: %s"
msgstr "Collection : %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:8
#, c-format
msgid "Contents of %s"
msgstr "Contenu de %s"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:30
msgid "Copies"
msgstr "Exemplaires"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:11
msgid "Copyright date"
msgstr "Date copyright"
#. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:24
#, c-format
msgid "Copyright year: %s"
msgstr "Date copyright : %s"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:47
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:56
msgid "Day"
msgstr "Jour"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:49
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:58
msgid "Dec"
msgstr "Déc"
#. INPUT type=submit
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:136
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#. INPUT type=submit
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:97
msgid "Delete Shelves"
msgstr "Supprimer étagères"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:68
msgid "Detailed notes:"
msgstr "Notes détaillées"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:108
msgid "Dewey"
msgstr "code Dewey"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:58
msgid "Dewey:"
msgstr "code Dewey :"
#. %1$s: TMPL_VAR name=dewey
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:28
#, c-format
msgid "Dewey: %s"
msgstr "Dewey: %s"
#. SCRIPT
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-basket-top.inc:18
msgid "Do you want to empty the basket ?"
msgstr "Voulez vous vider le panier ?"
#. SCRIPT
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-basket-top.inc:18
msgid "Do you want to remove selected biblios ?"
msgstr "Voulez vous enlever les notices sélectionnées ?"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:55
msgid "Due date"
msgstr "Date de retour"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasketform.tmpl:14
msgid "E-mail address"
msgstr "adresse e-mail"
#
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:17
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-basket-menu.inc:4
msgid "Empty"
msgstr "Vider"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:54
msgid "End reserve on this date:"
msgstr "Annuler la réservation le :"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:4
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:151
msgid "Enter a new suggestion"
msgstr "Saisir une nouvelle suggestion"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:49
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:58
msgid "Feb"
msgstr "Fév"
#
#
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:5
msgid "Fill this form to suggest the library a new acquisition. You will be mailed when the library treats you suggestion"
msgstr "Remplissez ce formulaire pour suggérer une nouvelle acquisition. Vous serez prévenu par messagerie lorsque la bibliothèque traitera votre suggestion"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:39
msgid "Filter on"
msgstr "Filter sur"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-account.tmpl:9
msgid "Fines & charges"
msgstr "Amendes et charges"
#
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:12
msgid "First name"
msgstr "Prénom"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:116
msgid "Free"
msgstr "Libre"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:60
msgid "Friday"
msgstr "Vendredi"
#. %1$s: TMPL_VAR name=email_sender
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:6
#, c-format
msgid "Hi, Here is the biblio basket sent by %s"
msgstr "Bonjour, voici le panier de notices transmis par %s"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:118
msgid "Hints"
msgstr "Aide"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:33
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
#
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:15
msgid "Home phone"
msgstr "Téléphone domicile"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:82
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN :"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:16
msgid "ISBN/ISSN"
msgstr "ISBN/ISSN"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:49
msgid "ISBN:"
msgstr "ISBN :"
#. %1$s: TMPL_VAR name=ISBN
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:17
#, c-format
msgid "ISBN: %s"
msgstr "ISBN : %s"
#
#
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:128
msgid "If you want to enter a partial word, add a * or a % at the end of the word. For example \"two tower*\" will retrieve \"the two towers\", \"two white towers\", \"a tower and two cities\""
msgstr "Si vous voulez entrer une partie de mot, mettez une * ou un % à la fin du mot. Par exemple, \"deux tours\" retournera \"Les deux tours\" mais aussi \"Une tour et deux maisons\""
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:5
msgid "Impossible to set reserve because"
msgstr "Impossible d'établir la réservation parce que"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:21
msgid "Issues"
msgstr "Prêts"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:4
msgid "Issues for a subscription"
msgstr "Bulletins"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:77
msgid "Issues summary"
msgstr "Bulletins"
#. %1$s: TMPL_VAR name=startdate
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:9
#, c-format
msgid "It began on <b>%s</b> and is issued every <b>"
msgstr "Débutant le <b>%s</b> et un numéro chaque<b>"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:99
msgid "Item"
msgstr "Document"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:45
msgid "Item Count"
msgstr "Nombre de documents"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:29
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:44
msgid "Item Type"
msgstr "Type de documents"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:66
msgid "Item barcode"
msgstr "code barre"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-MARCdetail.tmpl:226
msgid "Items"
msgstr "documents"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:56
msgid "Itemtype"
msgstr "Type de document"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:49
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:58
msgid "Jan"
msgstr "Janv"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:49
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:58
msgid "Jul"
msgstr "Juil"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:49
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:58
msgid "Jun"
msgstr "Juin"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-auth.tmpl:27
msgid "Koha Login"
msgstr "Identification"
#. A
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:33
msgid "Koha home page"
msgstr "Page d'accueil Koha"
#. %1$s: TMPL_VAR name=lccn
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:30
#, c-format
msgid "LCCN: %s"
msgstr "LCCN : %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:6
#, c-format
msgid "Library Card: %s"
msgstr "Identifiant %s"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:46
msgid "Location"
msgstr "Localisation"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-bottom.inc:5
msgid "Log Out"
msgstr "Déconnexion"
#. %1$s: TMPL_VAR name=loggedinusername
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-bottom.inc:4
#, c-format
msgid "Logged in as <b>%s</b> <a1>Members Home</a>"
msgstr "Connecté en tant que <b>%s</b> <a1>Accueil Membre</a>"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:33
msgid "Managed by"
msgstr "Géré par"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:49
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:58
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:49
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:58
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:85
msgid "Me"
msgstr "Me"
#. A
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:37
msgid "Member Home page"
msgstr "Page d'accueil Membre"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:4
msgid "Member information change"
msgstr "Modifier vos informations"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:68
msgid "Message from the library"
msgstr "Commandé par la bibliothèque"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:48
msgid "Monday"
msgstr "Lundi"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:49
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:58
msgid "Month"
msgstr "Mois"
#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:3
#, c-format
msgid "N&#176;%s)"
msgstr "N°%s)"
#. %1$S: type=text name=addshelf
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:111
#, c-format
msgid "Name : %S"
msgstr "Nom : %S"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:25
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:125
msgid "Next &gt;&gt;"
msgstr "Suivant >>"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:102
msgid "Next &gt;&gt;&gt;"
msgstr "Suivant >>>"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:68
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:69
msgid "No"
msgstr "Non"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-basket-top.inc:18
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:24
msgid "No biblio added"
msgstr "Aucune notice ajoutée"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-basket-top.inc:18
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:24
msgid "No biblio selected"
msgstr "Aucune notice sélectionnée"
#
#
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:6
msgid "No fields are mandatory. Fill whatever you know. The \"Note\" field can be used for whatever you want"
msgstr "Aucun champ obligatoire. Remplissez les champs que vous connaissez. Le champ \"Note\" peut être utilisé pour ce que vous voulez"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:86
msgid "Not Reservable"
msgstr "Non Réservable"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:17
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:34
msgid "Note"
msgstr "Remarque"
#
#
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:153
msgid "Note : if you ask suggestion done by anybody, the result will contain only new suggestions. Suggestions treated by a librarian will not be shown."
msgstr "Note : si vous filtrez sur les suggestions faites par n'importe qui, la liste ne contiendra que les suggestions nouvelles. Les suggestions déjà traitées par un bibliothécaire n'apparaitront pas"
#. %1$s: TMPL_VAR name=fee
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:88
#, c-format
msgid "Note there will be a reserve charge of <b>$%s</b>"
msgstr "Notez qu'il y aura un coût de <b>$%s</b> pour la réservation"
#. %1$s: TMPL_VAR name=notes
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:25
#, c-format
msgid "Notes : %s"
msgstr "Remarques : %s"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:56
msgid "Notes:"
msgstr "Remarques:"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:49
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:58
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
#. INPUT type=submit
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:31
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:49
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-basket-top.inc:6
msgid "OPAC Basket"
msgstr "Panier"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:49
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:58
msgid "Oct"
msgstr "Oct"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:119
msgid "Online"
msgstr "En ligne"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:67
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:69
msgid "Ordered"
msgstr "Commandé"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:104
msgid "Ordered by"
msgstr "Trié par"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:119
msgid "Ordered by the library"
msgstr "Commandé par la bibliothèque"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:52
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:64
msgid "Other options"
msgstr "Autres options"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:112
msgid "Owner :"
msgstr "Propriétaire"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:126
msgid "Partial search"
msgstr "Commencer la recherche"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-auth.tmpl:29
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:37
msgid "Personal page"
msgstr "Vos informations"
#. INPUT type=submit
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:90
msgid "Place Reserve"
msgstr "Faire une Réservation"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:5
msgid "Please change what's needed. An email will be sent to the library."
msgstr "Merci de changer ce qui doit l'être. Un message sera envoyé à la bibliothèque."
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:68
msgid "Please confirm that you wish to request an item of these types:"
msgstr "Merci de confirmer que vous souhaitez demander un document de ces types"
#. %1$s: TMPL_VAR name=CGIbranch
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:44
#, c-format
msgid "Please select the branch from which you want to collect the item: %s"
msgstr "Merci de sélectionner l'annexe où vous souhaitez récupérer le document %s"
#
#
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:21
msgid "Please select which item types are ok for you. The first of these item that matches one of these types that becomes available will be set kept for you."
msgstr "Sélectionnez les types de documents qui vous conviennent. Le premier qui correspondra à votre souhait sera mis de coté lorsqu'il sera disponible"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-basket-menu.inc:10
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:114
msgid "Private"
msgstr "Privé"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasketform.tmpl:9
msgid "Problem sending the basket..."
msgstr "Problème lors de l'envoi du panier"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:115
msgid "Public"
msgstr "Public"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:109
msgid "Publication Year"
msgstr "Année de Publication"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:15
msgid "Publication place"
msgstr "Lieu de Publication"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:14
msgid "Publication year"
msgstr "année de Publication"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:45
msgid "Published by :"
msgstr "Publié par :"
#. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:21
#, c-format
msgid "Published by: %s"
msgstr "Publié par : %s"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:90
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:110
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:12
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:30
msgid "Publisher"
msgstr "Editeur"
#. %1$S: type=text name=value
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:31
#, c-format
msgid "Quick search : %S"
msgstr "Recherche simple : %S"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:38
msgid "Recent acquisitions"
msgstr "Acquisitions récentes"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:121
msgid "Recieved by the library"
msgstr "Commandé par la bibliothèque"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:72
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:74
msgid "Rejected"
msgstr "Rejeté"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:80
msgid "Related links:"
msgstr "Liens en relation"
#
#
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:123
msgid "Remember that a title can concern a physical author (Victor Hugo) or a company, group, collective author (CNRS, Library of Congress)"
msgstr "N'oubliez pas qu'un auteur peut concerner un auteur physique (Victor Hugo) ou moral (CNRS...)"
#. INPUT type=submit
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:33
msgid "Remove Selected Items"
msgstr "Supprimer les documents sélectionnés"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-basket-menu.inc:6
msgid "Remove selection"
msgstr "Supprimer la sélection"
#
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:59
msgid "Renewable"
msgstr "Renouvelable"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-MARCdetail.tmpl:16
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:84
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:16
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:28
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-ISBDdetail.tmpl:15
msgid "Request"
msgstr "Réserver"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:85
msgid "Reserve date"
msgstr "Date de réservation"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:45
msgid "Reserve on this date:"
msgstr "Réserver à cette date :"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:3
#, c-format
msgid "Reserve page for <i>%s</i>"
msgstr "Page des réservations pour <i>%s</i>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=startfrom
#. %2$s: TMPL_VAR name=endat
#. %3$s: TMPL_VAR name=numrecords
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/subject.tmpl:17
#, c-format
msgid "Results %s through %s of %s records."
msgstr "Résultats %s à %s sur %s réponses"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=from
#. %2$s: TMPL_VAR name=to
#. %3$s: TMPL_VAR name=total
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:31
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:111
#, c-format
msgid "Results <b><i>%s</i> through <i>%s</i> of <i>%s</i></b>"
msgstr "Réponses <i>%s</i> à <i>%s</i> sur <i>%s</i> réponses."
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:97
msgid "Results per page :"
msgstr "Réponses par page"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:63
msgid "Saturday"
msgstr "Samedi"
#. INPUT type=submit
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:50
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:9
msgid "Search on"
msgstr "Chercher dans"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:22
msgid "Search the catalogue"
msgstr "Chercher"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:82
msgid "Select Shelves to Delete"
msgstr "Sélectionner les étagères virtuelles à supprimer"
#
#
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:125
msgid "Select a branch if you want to limit your search to items in a specific branch. By default the search is done on every branches of the library"
msgstr "Sélectionnez une annexe si vous voulez limiter votre recherche à une annexe spécifique. Par défaut, la recherche sera faite sur toutes les annexes de la bibliothèque"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-basket-menu.inc:8
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasketform.tmpl:15
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
#. INPUT type=submit
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:18
msgid "Send suggestion to the library staff"
msgstr "Envoyer la suggestion à l'équipe de la bibliothèque"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasketform.tmpl:4
msgid "Sending the basket"
msgstr "Envoyer le panier"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:49
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:58
msgid "Sep"
msgstr "Sept"
#. A
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:20
msgid "Serial issues"
msgstr "Bulletins"
#. %1$s: TMPL_VAR name=serial
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:27
#, c-format
msgid "Serial: %s"
msgstr "Bulletin : %s"
#. INPUT type=submit
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:93
msgid "Set Filter"
msgstr "Etablir un filtre"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:137
msgid "Shelf List"
msgstr "Liste de l'étagère virtuelle"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:28
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:73
msgid "Shelf list"
msgstr "Liste de l'étagère virtuelle"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-auth.tmpl:5
msgid "Sorry, KOHA doesnt think you have permission for this page."
msgstr "Désolé, Koha ne pense pas que vous pouvez accéder à cette page"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:131
msgid "Sorry, there were no results"
msgstr "Désolé, il n'y a aucun résultat"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-auth.tmpl:10
msgid "Sorry, your session has timed out, please login again."
msgstr "Désolé, votre session a expiré, merci de vous reconnecter"
#. INPUT type=submit
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:60
msgid "Start search"
msgstr "Lancer la recherche"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:31
msgid "Status"
msgstr "Etat"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-account.tmpl:11
msgid "Still owing"
msgstr "Dettes"
#
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:13
msgid "Street address"
msgstr "Adresse postale"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:36
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/subject.tmpl:7
msgid "Subject"
msgstr "Mot-clef"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:51
#
msgid "Subject(s):"
msgstr "Mot-clef :"
#. %1$s: TMPL_VAR name=subject
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:23
#, c-format
msgid "Subject: %s"
msgstr "Mot-clef : %s"
#. INPUT type=submit
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:62
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:18
msgid "Submit"
msgstr "Soumettre"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:8
#, c-format
msgid "Subscription information for %s"
msgstr "Information de souscription pour %s"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:42
msgid "Subtitle:"
msgstr "Sous-titre:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=subtitle
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:18
#, c-format
msgid "Subtitle: %s"
msgstr "Sous-titre: %s"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:32
msgid "Suggested by"
msgstr "Suggéré par"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:120
msgid "Suggestion rejected : won't be buy"
msgstr "Suggestion rejetée : ne sera pas acheté"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:23
msgid "Suggestions"
msgstr "Suggestions"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:44
msgid "Summary"
msgstr "Sommaire"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:66
msgid "Sunday"
msgstr "Dimanche"
#
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:10
msgid "Surname"
msgstr "Nom"
#. %1$s: TMPL_VAR name=email_add
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasketform.tmpl:7
#, c-format
msgid "The basket was sent to: %s"
msgstr "Le panier a été envoyé à : %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=reservecount
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:20
#, c-format
msgid "There are <b>%s</b> reserves already on this item."
msgstr "Il y a déjà <b>%s</b> réservations pour ce document"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:83
#, c-format
msgid "This Library is powered by <a1>Koha</a> free software ILS, and compliant with web standards <a2>"
msgstr "Cette bibliothèque est équipée de <a1>Koha</a>, SIGB sous licence libre, respectueuse des standards du web <a2>"
#. SCRIPT
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:24
msgid "This biblio is already in the basket"
msgstr "Cette notice est déjà dans le panier"
#
#
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:13
msgid "This card has been declared lost. Reserve impossible. Please contact the library"
msgstr "La carte a été déclarée perdue. La réservation est impossible, contactez la bibliothèque"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:128
#, c-format
msgid "This is a serial subscription. You can see which <a1> Issues </a> we have and don't have"
msgstr "Il s'agit d'un abonnement. Vous pouvez voir les <a1>numéros</a> que nous avons et/ou n'avons pas"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:57
msgid "Thursday"
msgstr "Jeudi"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:21
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:106
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:119
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:9
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:27
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:11
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:53
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:83
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-account.tmpl:34
msgid "Total Due"
msgstr "Somme due"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:135
#, c-format
msgid "Try another <a1>Advanced search</a>"
msgstr "<a1>Autre recherche</a>"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:51
msgid "Tuesday"
msgstr "Mardi"
#. %1$s: TMPL_VAR name=url
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:31
#, c-format
msgid "URL : %s"
msgstr "URL : %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=unititle
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:26
#, c-format
msgid "Unified title: %s"
msgstr "Titre uniforme : %s"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:57
msgid "Unititle:"
msgstr "Titre uniforme : %s"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:12
msgid "Update Record"
msgstr "Mettre à jour"
#. IMG
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:85
msgid "Valid XHTML 1.0!"
msgstr "XHTML 1.0 valide !"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:58
msgid "View & manage suggestions"
msgstr "Suggestions d'achat"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:17
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:24
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:31
msgid "View Accounts"
msgstr "Voir le compte"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:55
msgid "Virtual shelves"
msgstr "Etagères virtuelles"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:13
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:118
msgid "Website"
msgstr "Site Web"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:54
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercredi"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:80
msgid "Which is to be picked up from"
msgstr "Qui doit être récupéré à"
#
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:16
msgid "Work/Fax phone"
msgstr "N° de téléphone/fax bureau"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:51
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:60
msgid "Year"
msgstr "Année"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:55
msgid "Year :"
msgstr "Année :"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:68
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:69
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-auth.tmpl:15
msgid "You are accessing koha from a different ip address! please login again."
msgstr "Vous accédez déjà à Koha à partir d'une autre adresse IP ! Merci de vous reconnecter"
#
#
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:12
msgid "You are gone without address. Reservation is forbidden. Please contact the library"
msgstr "Vous êtes parti sans laisser d'adresse. La réservation est refusée. Contactez votre bibliothèque"
#
#
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:120
msgid "You can enter a complete or a part of a title. The search will also be done in subtitles and other title related fields"
msgstr "Vous pouvez entrer un titre complet ou partiel. La recherche sera faite aussi sur les sous titre et les autres champs relatifs au titre"
#
#
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:122
msgid "You can enter a name or a surname. The search will also be done in additional authors and other author related fields (translator, illustrator...)"
msgstr "Vous pouvez entrer un nom ou un prénom. La recherche est aussi faite sur les co-auteurs et les autres champs en relation (traducteur, illustrateur...)"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:9
msgid "You did not specify any search criteria"
msgstr "Vous n'avez précisé aucun critère de recherche"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-auth.tmpl:20
msgid "You entered an incorrect username or password, please try again."
msgstr "Vous avez saisi un nom de membre ou un mot de document invalide, merci de réessayer"
#. %1$s: TMPL_VAR name=issues_count
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:50
#, c-format
msgid "You have <b>%s</b> items currently issued."
msgstr "Vous avez <b>%s</b> document(s) en cours de prêt"
#. %1$s: TMPL_VAR name=reserves_count
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:80
#, c-format
msgid "You have <b>%s</b> items currently reserved."
msgstr "Vous avez <b>%s</b> document(s) actuellement réservés"
#. %1$s: TMPL_VAR name=amountoutstanding
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:30
#, c-format
msgid "You have a credit of %s"
msgstr "Vous avez un crédit de %s"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:74
msgid "You have no items on issue."
msgstr "Vous n'avez pas de document en prêt"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=amountoutstanding
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:16
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:23
#, c-format
msgid "You have outstanding charges and fines of %s"
msgstr "Vous devez %s"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:39
msgid "You have reserved items waiting:"
msgstr "Des document réservés vous attendent :"
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchdesc
#. %2$s: TMPL_VAR name=total
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:4
#, c-format
msgid "You searched on <b>%s</b>. %s results found"
msgstr "Recherche sur <b>%s</b>. %s réponses trouvées"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:14
msgid "Your account is temporarily suspended. Please contact the library"
msgstr "Votre compte est suspendu temporairement. Contactez la bibliothèque"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:2
#
msgid "Your biblio basket"
msgstr "Panier de Bibliothèque"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:6
msgid "Your changes won't appear until the library has validated them."
msgstr "Vos modifications n'apparaîtront pas avant la validation de la bibliothèque"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:119
msgid "a private bookshelf is managed by you & can be seen only by you."
msgstr "Une étagère virtuelle privée est gérée par vous seul, et ne peut être vue que de vous."
#
#. SCRIPT
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:24
msgid "already in the basket"
msgstr "Envoyer le panier"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:105
msgid "barcode"
msgstr "code barre"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:11
msgid "basket.txt"
msgstr "basket.txt"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:103
msgid "date Due"
msgstr "Date de retour"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:12
msgid "day"
msgstr "jour"
#. INPUT type=image name=delete
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:24
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:63
msgid "delete"
msgstr "Supprimer"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:69
msgid "for"
msgstr "pour"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:46
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:21
msgid "in"
msgstr "en"
#. IMG
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:17
msgid "koha"
msgstr "Koha"
#. IMG
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:29
msgid "koha logo"
msgstr "Logo Koha"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:104
msgid "last Seen"
msgstr "Vu pour la dernière fois"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:102
msgid "location"
msgstr "Localisation"
#. INPUT type=submit
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-auth.tmpl:33
msgid "login"
msgstr "S'identifier"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasketform.tmpl:13
msgid "mail sent by"
msgstr "Message envoyé par"
#. INPUT type=image name=submit
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:22
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:61
msgid "modify"
msgstr "modifier"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:24
msgid "month"
msgstr "mois"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:45
msgid "on"
msgstr "Le"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:68
msgid "on issue bit"
msgstr "Indicateur de prêt"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:33
msgid "quarter"
msgstr "trimestre"
#. %1$s: TMPl_VAR name=startdate
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:74
#, c-format
msgid "since <b>%s</b>"
msgstr "depuis <b>%s</b>"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:15
msgid "week"
msgstr "semaine"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:39
msgid "year"
msgstr "année"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:9
msgid "you already have a reserve placed on this item."
msgstr "Vous avez déjà une réservation en cours pour ce document"
#. %1$s: TMPL_VAR name=too_many_reserves
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:8
#, c-format
msgid "you cannot make more than %s reserves."
msgstr "vous ne pouvez faire plus de %s réservations"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:11
msgid "you must select a branch for pickup!"
msgstr "Vous devez sélectionner une annexe de retrait !"
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:10
msgid "you must select at least on item type!"
msgstr "Vous devez sélectionner au moins un type de document !"
#. %1$s: TMPL_VAR name=too_much_oweing
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:7
#, c-format
msgid "you owe %s"
msgstr "vous devez %s"
#~ msgid "%s(record %s)"
#~ msgstr "%s(enregistrement %s)"
#~ msgid "ISBD : %s"
#~ msgstr "ISBD : %s"
msgid ""
msgstr ""