3bcf7fbfbf
Signed-off-by: Joshua Ferraro <jmf@liblime.com>
7462 lines
223 KiB
Text
7462 lines
223 KiB
Text
# LibLime Koha Translation Manager
|
|
# Copyright (C) 2007 LibLime
|
|
# http://liblime.com <info@liblime.com>
|
|
# Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2008-02-20 07:06-0500\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-01-08 15:42+0200\n"
|
|
"Last-Translator: translate.koha.org\n"
|
|
"Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
|
"X-Generator: Kartouche 0.1 - 22 October 2003\n"
|
|
"\n"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45
|
|
msgid " item(s) added to your cart"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:31
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:41
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:42
|
|
#, c-format
|
|
msgid "$%s"
|
|
msgstr "%s €"
|
|
|
|
#. A
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:115
|
|
msgid "$<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" -->"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=native_description
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=script_description
|
|
#. %3$s: TMPL_VAR name=region_description
|
|
#. %4$s: TMPL_VAR name=variant_description
|
|
#. %5$s: TMPL_VAR name=rfc4646_subtag
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:18
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:20
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "%s %s %s %s (%s)"
|
|
msgstr "%s %s %s, %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
|
|
#. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:71
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s %s (%s)"
|
|
msgstr "%s %s (%s)"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:12
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:12
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:14
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:13
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:13
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "%s %s's account"
|
|
msgstr "Lainojen lukumäärä"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:1
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:1
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s -- Self Checkout"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=unititle
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:105
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s ;"
|
|
msgstr "%s ;"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=description
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:16
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "%s <a1>Top level</a>"
|
|
msgstr "%s <a1>...</a>"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=issues_count
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:130
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "%s Items"
|
|
msgstr "%s teosta"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=libraryname
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:58
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s Self Checkout"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:7
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:27
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:26
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s Self Checkout System"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:65
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:58
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "%s biblios"
|
|
msgstr "%s teosta"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=numberlength
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:81
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s issues"
|
|
msgstr "%s lainaa"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:161
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:204
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s item(s)"
|
|
msgstr "%s teosta"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=monthlength
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:83
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s months"
|
|
msgstr "%s kuukautta"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=fixedRank
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:72
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "%s out of ?"
|
|
msgstr "%s lainaa"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=used
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:54
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:92
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "%s record(s)"
|
|
msgstr "%s tietuetta"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=ExpectedAtLibrary
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:160
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "%s since"
|
|
msgstr "Myöhässä alkaen"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=weeklength
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:82
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s weeks"
|
|
msgstr "%s viikkoa"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:77
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s,"
|
|
msgstr "%s,"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=address
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=city
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:22
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:24
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s, %s"
|
|
msgstr "%s, %s"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=result_number
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:184
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:186
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "%s."
|
|
msgstr "[%s]."
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=description
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:189
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "%s;"
|
|
msgstr "%s ;"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:374
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "©%s"
|
|
msgstr "&kopioi %s"
|
|
|
|
#. IMG
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:12
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:12
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:50
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:14
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:13
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:13
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ">"
|
|
msgstr ">>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:27
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:79
|
|
msgid ">>"
|
|
msgstr ">>"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=query_desc
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=limit_desc
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:108
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:114
|
|
#, c-format
|
|
msgid "“%s%s”"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:16
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:71
|
|
msgid "<<"
|
|
msgstr "<<"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
|
|
msgid "<< Previous"
|
|
msgstr "<<Edellinen"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:20
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:104
|
|
msgid "<<Previous"
|
|
msgstr "<<Edellinen"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:77
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:79
|
|
msgid " Author Phrase"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:150
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:152
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid " Call Number"
|
|
msgstr " Lainan numero "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:89
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:91
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid " Conference Name"
|
|
msgstr " Suunniteltu päivä "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:97
|
|
msgid " Conference Name Phrase"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:83
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:85
|
|
msgid " Corporate Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:95
|
|
msgid " Corporate Name Phrase"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:140
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:142
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid " ISBN"
|
|
msgstr " Huomautus "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:145
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:147
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid " ISSN"
|
|
msgstr " Huomautus "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:100
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:102
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid " Personal Name"
|
|
msgstr " Huomautus "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:105
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:107
|
|
msgid " Personal Name Phrase"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:164
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:166
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid " Subject Phrase"
|
|
msgstr " Lainan numero "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:174
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:176
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid " Title Phrase"
|
|
msgstr " Huomautus "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:34
|
|
msgid " No results found."
|
|
msgstr " Ei tuloksia."
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=limit_desc
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:4
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:4
|
|
#, c-format
|
|
msgid " with limit(s): '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=number
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:34
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "(%s biblios)"
|
|
msgstr "%s teosta"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=renewsleft
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=renewsallowed
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:181
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:231
|
|
#, c-format
|
|
msgid "(%s of %s renewals remaining)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=overdues_count
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:211
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:251
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:106
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:84
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "(%s total)"
|
|
msgstr "yhteensä"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=notes
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:53
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:91
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:44
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:97
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:148
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:79
|
|
#, c-format
|
|
msgid "(%s)"
|
|
msgstr "(%s)"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:203
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:205
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "(%s),"
|
|
msgstr "(%s)"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
|
|
#. %3$s: TMPL_VAR name=surname
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:24
|
|
#, c-format
|
|
msgid "(<a1>Click here</a> if you're not %s %s %s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:46
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "(Checked out)"
|
|
msgstr "Valittu"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionsnumber
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:292
|
|
#, c-format
|
|
msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=LoginBranchcode
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:18
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "(in %s only)"
|
|
msgstr "(on %s)"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=timestamp
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:191
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:193
|
|
#, c-format
|
|
msgid "(modified on %s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:43
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:52
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:60
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "(no title)"
|
|
msgstr "Ei titteliä"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=newdate
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:19
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "(published on %s)"
|
|
msgstr "julkaissut: %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:108
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:7
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "(related searches:"
|
|
msgstr "Hakujen aikana poistetut sanat"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=volumedesc
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:47
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:48
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:79
|
|
#, c-format
|
|
msgid ", %s"
|
|
msgstr ", %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=collectionissn
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:97
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ", ISSN %s"
|
|
msgstr "ISBN %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:70
|
|
#, c-format
|
|
msgid ", by %s"
|
|
msgstr "(%s)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:14
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
|
|
"<a1>contact information</a> on file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:29
|
|
msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:21
|
|
msgid ""
|
|
", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
|
|
"or stolen."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=publicationyear
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:90
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:91
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:93
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:79
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:102
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:187
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:189
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:185
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:186
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:188
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:187
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:188
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:190
|
|
#, c-format
|
|
msgid "- %s"
|
|
msgstr "- %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:78
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "- %s,"
|
|
msgstr "- %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:186
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:63
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "-- Choose Format --"
|
|
msgstr "-- Valitse toiminto --"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:2
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "-- Library Catalog"
|
|
msgstr "Näytä luettelossa"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:30
|
|
msgid "...or..."
|
|
msgstr "...tai..."
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=class
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:49
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "/ %s %s"
|
|
msgstr "%s =%s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=editionresponsibility
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:73
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "/%s"
|
|
msgstr "%s €"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:54
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "12 months"
|
|
msgstr "1 kahdessa kuukaudessa"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:38
|
|
msgid "2 months"
|
|
msgstr "2 kuukautta"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:47
|
|
msgid "2 quarters"
|
|
msgstr "2 vuosineljännestä"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:29
|
|
msgid "2 weeks"
|
|
msgstr "2 viikkoa"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:53
|
|
msgid "2 years"
|
|
msgstr "2 vuotta"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:52
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:41
|
|
msgid "3 months"
|
|
msgstr "3 kuukautta"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:32
|
|
msgid "3 weeks"
|
|
msgstr "3 viikkoa"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:53
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "6 months"
|
|
msgstr "2 kuukautta"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=subtitle
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:13
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:189
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:191
|
|
#, c-format
|
|
msgid ": %s"
|
|
msgstr ": %s"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=place
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:92
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:94
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:98
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:187
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:190
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:189
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:192
|
|
#, c-format
|
|
msgid "; %s"
|
|
msgstr "; %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:14
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "; By %s"
|
|
msgstr "; %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=author
|
|
#. %3$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:430
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "<a1>%s</a> by %s ©%s"
|
|
msgstr "<a1>%s</a> %s, %s %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=subject
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:41
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<a1>%s</a>,"
|
|
msgstr "<a1>%s</a>,"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:128
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<a1>Click here</a> for more information on subscription(s) history"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:61
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<a1>HELP</a> with the self checkoutsystem"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:362
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<a1>Log in to your account</a> to post a comment."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:160
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<a1>Log in to your account</a> to write a review here."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:189
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<a1>Log in</a> to create new Lists."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:14
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "<a1>Normal View</a> <a2>Full History</a>"
|
|
msgstr "<a1>Etusivu</a> <a2>Historiahaku</a>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:159
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "<b>Selected items :</b> <a1> Remove </a>"
|
|
msgstr "Katso korostetut aineistokappaleet <a1>alapuolella</a>"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:12
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "<em>%s</em>:"
|
|
msgstr "Muokataan hyllyä <em>%s</em>"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=impossible
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:15
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "<em>Error type:</em> %s"
|
|
msgstr "<b>Aineistolaji:</b> %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:14
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "<em>Title:</em> %s"
|
|
msgstr "<b>Nimeke:</b> %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=already
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:15
|
|
#, c-format
|
|
msgid "A List named <b>%s</b> already exists!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=duplicatebiblio
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:32
|
|
#, c-format
|
|
msgid "A record matching barcode <b>%s</b> has already been added."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:267
|
|
msgid "Abstracts/summaries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:93
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Accepted by the library"
|
|
msgstr "Hyväksynyt:"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:44
|
|
msgid "Access Denied"
|
|
msgstr "Pääsy kielletään"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:38
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"According to our records, we don't have up-to-date <a1>contact information</"
|
|
"a> on file. Please contact your librarian, or use the <a2>online update "
|
|
"form</a> to submit current information (<em>Please note:</em> there may be a "
|
|
"delay in restoring your account if you submit online)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:228
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Account Frozen"
|
|
msgstr "Tilin tyyppi"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:51
|
|
msgid "Acquired in the last:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:25
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
|
|
msgid "Acquisition Date: Newest to Oldest"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:27
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
|
|
msgid "Acquisition Date: Oldest to Newest"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:12
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Add %s items to"
|
|
msgstr "Lisää aineistokappaleita teostietoihin: %s"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:230
|
|
msgid "Add New Shelf"
|
|
msgstr "Lisää uusi hylly"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:110
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Add a purchase suggestion"
|
|
msgstr "Lisää tilaus"
|
|
|
|
#. A
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:186
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Add another field"
|
|
msgstr "Lisää uusi WWW-linkki"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:14
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Add to"
|
|
msgstr "Lisää MARC-kenttä"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:19
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:179
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:56
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Add to Your Cart"
|
|
msgstr "Lisää stop-word"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:43
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Add to a New List:"
|
|
msgstr "Lisää uuteen kirjahyllyyn:"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:165
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Add to a shelf"
|
|
msgstr "Lisää hyllyyn"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:25
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Add to list:"
|
|
msgstr "Lisää hyllyyn"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:395
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:170
|
|
msgid "Add your own review"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:266
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Additional Content Types"
|
|
msgstr "Lisäkentät"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:238
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Adult"
|
|
msgstr "Auth"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
|
|
msgid "Adult, General"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
|
|
msgid "Adult, serious"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:68
|
|
msgid "Advanced Search"
|
|
msgstr "Tehohaku"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:33
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:304
|
|
msgid "All branches"
|
|
msgstr "Kaikki toimipisteet"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:43
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "All item types"
|
|
msgstr "Kaikki aineistolajit"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:59
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Alternate Contact Details"
|
|
msgstr "Vaihtoehtoiset yhteystiedot:"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:60
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Alternate Contact:"
|
|
msgstr "Vaihtoehtoiset yhteystiedot:"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:212
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:80
|
|
msgid "Amazon Reviews"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:62
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:73
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:82
|
|
msgid "Amount"
|
|
msgstr "Määrä"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:24
|
|
msgid "Amount Outstanding"
|
|
msgstr "Velan määrä"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:12
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:12
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:12
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:12
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:12
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:10
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "An Error has Occurred"
|
|
msgstr "On tapahtunut virhe!"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:15
|
|
msgid "An error occurred while try to process your request."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Annual"
|
|
msgstr "Todellinen"
|
|
|
|
#. INPUT type=checkbox name=request
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:85
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:186
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:51
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:62
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:84
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:111
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
|
|
msgid "Any"
|
|
msgstr "Mikä tahansa"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:234
|
|
msgid "Any Audience"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:242
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Any Content"
|
|
msgstr "Mikä tahansa kuukausi"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:252
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Any Format"
|
|
msgstr "Formaatti"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:102
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:102
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Any Phrase"
|
|
msgstr "Missä tahansa"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:101
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:101
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Any Word"
|
|
msgstr "Mikä tahansa sana"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
|
|
msgid "Any regularity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:123
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Any type"
|
|
msgstr "Maksulaji"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:49
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Anyone"
|
|
msgstr "Mikä tahansa"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:50
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Anywhere:"
|
|
msgstr "Missä tahansa"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:49
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:312
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:110
|
|
msgid "Arrived"
|
|
msgstr "Saapunut"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchcode
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:294
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "At branch: %s"
|
|
msgstr "Kaikki toimipisteet"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchcode
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=notes
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:94
|
|
#, c-format
|
|
msgid "At library: %s %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:42
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Attempting to issue %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=author
|
|
#. %3$s: TMPL_VAR name=firstname
|
|
#. %4$s: TMPL_VAR name=surname
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:43
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Attempting to issue %s by %s to %s %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Audience"
|
|
msgstr "Yleiset"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:30
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:108
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:127
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:60
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:69
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:71
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:36
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:37
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:105
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:105
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:31
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:33
|
|
msgid "Author"
|
|
msgstr "Tekijä"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:9
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:10
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Author (A-Z)"
|
|
msgstr "Tekijä"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:12
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Author (Z-A)"
|
|
msgstr "Tekijä"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:22
|
|
msgid "Author:"
|
|
msgstr "Tekijä:"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:41
|
|
msgid "Authorities"
|
|
msgstr "Auktoriteetit"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=authid
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=authtypetext
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:64
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Authority #%s (%s)"
|
|
msgstr "Auktoriteetti :%s,"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Authority Search Result"
|
|
msgstr "Auktoriteettihaun tulokset"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:17
|
|
msgid "Authority search"
|
|
msgstr "Auktoriteettien haku"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:12
|
|
msgid "Authority search results"
|
|
msgstr "Auktoriteettihaun tulokset"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:42
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Authorized Headings"
|
|
msgstr "Auktoriteettien ylläpito"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:55
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Authors"
|
|
msgstr "Tekijä"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:53
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Authors:"
|
|
msgstr "Tekijä:"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=value
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:25
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Authors: %s"
|
|
msgstr "Tekijä:"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Availability"
|
|
msgstr "Saatavilla"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:255
|
|
msgid "Available"
|
|
msgstr "Saatavilla"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:89
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Available Issues"
|
|
msgstr "Saatavilla"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:96
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Available in the library"
|
|
msgstr "Cataline Library"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:15
|
|
msgid "Back to biblio"
|
|
msgstr "Takaisin teostietoihin"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:106
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:69
|
|
msgid "Barcode"
|
|
msgstr "Viivakoodi"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:95
|
|
msgid "Below is a list of the three latest issues :"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
|
|
msgid "Biannual"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:45
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Biblio records"
|
|
msgstr "Luettelointisapluuna"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:268
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Bibliographies"
|
|
msgstr "Bibliografiset tiedot"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Bimonthly"
|
|
msgstr "kuukausi"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:245
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:49
|
|
msgid "Biography"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:137
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Biweekly"
|
|
msgstr "viikko"
|
|
|
|
#. IMG
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:165
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:112
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:90
|
|
msgid "Book Cover Image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. IMG
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:213
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Books"
|
|
msgstr "Aineistomäärärahat"
|
|
|
|
#. IMG
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:215
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Books on Tape"
|
|
msgstr "Aineistomäärärahan nimi"
|
|
|
|
#. LABEL
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:213
|
|
msgid ""
|
|
"Books, Pamphlets, Technical reports, Manuscripts, Legal papers, Theses and "
|
|
"dissertations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:255
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Braille"
|
|
msgstr "Saatavilla"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
|
|
msgid "Braille or Moon script"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:21
|
|
msgid "Brief Display"
|
|
msgstr "Lyhyt näyttö"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:68
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:70
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Browse by Hierarchy"
|
|
msgstr "Bib search"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:68
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:70
|
|
msgid "Browse by Subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:12
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Browse our catalogue"
|
|
msgstr "luettelossa"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:37
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "By <a1>%s</a>"
|
|
msgstr "<a1>%s</a>,"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:261
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "CD Software"
|
|
msgstr "Vapaa kirjastojärjestelmä"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:257
|
|
msgid "CD audio"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:133
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:214
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:108
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:86
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:108
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:127
|
|
msgid "Call No."
|
|
msgstr "Sijaintitieto"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:65
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:51
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:53
|
|
msgid "Call Number"
|
|
msgstr "Sijaintitieto"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:17
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
|
|
msgid "Call Number (Fiction Z-A to Non-fiction 9-0)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:15
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:16
|
|
msgid "Call Number (Non-fiction 0-9 to Fiction A-Z)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:109
|
|
msgid "Call number"
|
|
msgstr "Sijaintitieto"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:36
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:287
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:39
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:49
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:27
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:28
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:37
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:56
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:19
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:33
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:37
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Peruuta"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:17
|
|
msgid "Card Number:"
|
|
msgstr "Korttinumero:"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:258
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Cassette recording"
|
|
msgstr "Merkistökoodaus:"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tmpl:1
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:1
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:2
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Catalog ›"
|
|
msgstr "Haku aineistoluettelosta"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:1
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:1
|
|
msgid "Catalog › Account for"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:1
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Catalog › Account for %s %s"
|
|
msgstr "Tunnus: %s %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:2
|
|
msgid "Catalog › Add to Your List"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:3
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:1
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Catalog › Advanced Search"
|
|
msgstr "Koha -- Aineistoluettelo: Tehohaku"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:1
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:1
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:1
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:1
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:1
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:1
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Catalog › An Error Has Occurred"
|
|
msgstr "On tapahtunut virhe!"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:1
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Catalog › Authority Search"
|
|
msgstr "Auktoriteettien haku"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:1
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Catalog › Details for:"
|
|
msgstr "Catalogue Details"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=subtitle
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:1
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Catalog › Details for: %s %s"
|
|
msgstr "Vahvista '%s' tiedot"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:1
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Catalog › Dictionary Search"
|
|
msgstr "Koha -- Sanakirjahaku"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:1
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:1
|
|
msgid "Catalog › ISBD"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:1
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Catalog › ISBD View"
|
|
msgstr "Koha -- Aineistoluettelo: ISBN näkymä"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:1
|
|
msgid "Catalog › Library Home for"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:1
|
|
msgid "Catalog › Log in to Your Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:1
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Catalog › MARC Details for Record No. %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:1
|
|
msgid "Catalog › Most Popular Titles"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:1
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Catalog › Personal Details for %s %s"
|
|
msgstr "Koha -- Käyttäjät: Tiedot: %s, %s (%s)"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:1
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Catalog › Reserving %s for"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:1
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Catalog › Sending Your Cart"
|
|
msgstr "Catalogue Details"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:1
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:1
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Catalog › Serials"
|
|
msgstr "Catalogue Details"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:1
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Catalog › Updating Details for"
|
|
msgstr "Koha -- Aineistoluettelo: Aineistokappaleen tiedot:"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:2
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Catalog › Your Cart"
|
|
msgstr "Haku aineistoluettelosta"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:69
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Catalog Search Results"
|
|
msgstr "Catalog Results"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:269
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Catalogs"
|
|
msgstr "Aineistoluettelo"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:50
|
|
msgid "Category:"
|
|
msgstr "Ryhmä:"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:12
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Change your Password"
|
|
msgstr "Muuta salasana"
|
|
|
|
#. IMG
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:57
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:159
|
|
msgid "Check All"
|
|
msgstr "Valitse kaikki"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:91
|
|
msgid "Check out or return an item:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:48
|
|
msgid "Checked Out"
|
|
msgstr "Valittu"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
|
|
#. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:73
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:72
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Checking out to %s %s (%s)"
|
|
msgstr ": Lainataan käyttäjälle %s, %s (%s)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:13
|
|
msgid "Checkout History"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:28
|
|
msgid "City, State:"
|
|
msgstr "Paikkakunta:"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:127
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Classification"
|
|
msgstr "Luokitus:"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=classification
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:40
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Classification: %s"
|
|
msgstr "Luokitus:"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:69
|
|
msgid "Click Here to Complete Transaction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:69
|
|
msgid "Click Here to End Transaction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:99
|
|
msgid "Click here if done."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. INPUT type=checkbox name=biblionumber
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:218
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:220
|
|
msgid "Click to add to cart"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:10
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Close window"
|
|
msgstr "Sulje ohje"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Coded Fields"
|
|
msgstr "Tyhjennä kentät"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:77
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227
|
|
msgid "Collection"
|
|
msgstr "Kokoelma"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:95
|
|
msgid "Collection:"
|
|
msgstr "Kokoelma:"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=seriestitle
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:33
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Collection: %s"
|
|
msgstr "Kokoelma:"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
|
|
#. %3$s: TMPL_VAR name=surname
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:341
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Comment by %s %s %s"
|
|
msgstr "Tunnuksen tiedot: %s %s (%s)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:27
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Comment:"
|
|
msgstr "Sarakkeissa"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:208
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:79
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Comments"
|
|
msgstr "Sarakkeet"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=subtitle
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:15
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Comments on <i>%s %s</i>"
|
|
msgstr "<em>%s</em> sisältö"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:23
|
|
msgid "Compact view"
|
|
msgstr "Lyhyt näkymä"
|
|
|
|
#. IMG
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:218
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Computer Files"
|
|
msgstr "m -Tiedosto"
|
|
|
|
#. LABEL
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:218
|
|
msgid "Computer files, Data, Software"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:175
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Vahvista"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:180
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Confirm Reservation"
|
|
msgstr "Vahvista poisto"
|
|
|
|
#. INPUT type=button name=confirmed
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:48
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Confirm?"
|
|
msgstr "Vahvista"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:21
|
|
msgid "Contact Details"
|
|
msgstr "Yhteystiedot"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:82
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Content"
|
|
msgstr "Sisällön koko"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:156
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:200
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Contents"
|
|
msgstr "Sisällön koko"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Contents of %s"
|
|
msgstr "<em>%s</em> sisältö"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:127
|
|
msgid "Copies"
|
|
msgstr "Kopiot"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:196
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:198
|
|
msgid "Copies available at:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:232
|
|
msgid "Copy / Vol"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:61
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:92
|
|
msgid "Copyright"
|
|
msgstr "Copyright"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:23
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Copyright date:"
|
|
msgstr "Copyright päiväys:"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:35
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Copyright year: %s"
|
|
msgstr "Copyright päiväys:"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:20
|
|
msgid "Copyright:"
|
|
msgstr "Copyright:"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:125
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:125
|
|
msgid "Count"
|
|
msgstr "Lukumäärä"
|
|
|
|
#. IMG
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:31
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:33
|
|
msgid "Cover Image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:219
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Create a New List"
|
|
msgstr "Luo uusi tietue"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:52
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:80
|
|
msgid "Credits"
|
|
msgstr "Kunnia sille, jolle kunnia kuuluu"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:33
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Current Password:"
|
|
msgstr "Aseta salasana"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:260
|
|
msgid "DVD video / Videodisc"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Daily"
|
|
msgstr "Päivä"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=damagedcount
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:213
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:215
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Damaged (%s),"
|
|
msgstr "Vahingoittunut"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:31
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:33
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:301
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:21
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:38
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:101
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Päiväys"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:62
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Date Added"
|
|
msgstr "Eräpäivä"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:230
|
|
msgid "Date Due"
|
|
msgstr "Eräpäivä"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:33
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Date received"
|
|
msgstr "Vastaanotettu määrä"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:177
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Valitse"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:103
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Delete Checked Items"
|
|
msgstr "Uusi valitut"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:109
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Delete this List"
|
|
msgstr "Poista tämä tulostin"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:22
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Kuvaus"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:277
|
|
msgid "Description (from Amazon.com):"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:204
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Descriptions"
|
|
msgstr "Kuvaus"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:50
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Detailed notes:"
|
|
msgstr "Yksityiskohdat"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:71
|
|
msgid "Details"
|
|
msgstr "Yksityiskohdat"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:121
|
|
msgid "Dewey"
|
|
msgstr "Dewey"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:132
|
|
msgid "Dewey:"
|
|
msgstr "Dewey:"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=dewey
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:39
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Dewey: %s"
|
|
msgstr "Dewey:"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:270
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Dictionaries"
|
|
msgstr "Sanakirjahaku"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:4
|
|
msgid "Dictionary Search"
|
|
msgstr "Sanakirjahaku"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:69
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:69
|
|
msgid "Did you mean:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:283
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Directories"
|
|
msgstr "Käyttäjäryhmät"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:276
|
|
msgid "Discographies"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:53
|
|
msgid "DoB:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:48
|
|
msgid "Don't have a library card?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:47
|
|
msgid "Don't have a password yet?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:188
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:65
|
|
msgid "Dublin Core (XML)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:134
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:215
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:108
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:86
|
|
msgid "Due"
|
|
msgstr "Eräpäivä"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=date_due
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:142
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Due %s"
|
|
msgstr "(eräpäivä %s)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:108
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:127
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:67
|
|
msgid "Due Date"
|
|
msgstr "Eräpäivä"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:23
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "E-mail Address:"
|
|
msgstr "Postiosoite:"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:32
|
|
msgid "E-mail:"
|
|
msgstr "Sähköposti:"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=delete_fail
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:38
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ERROR: Database error. Delete (shelf number %s) failed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:17
|
|
msgid "ERROR: No barcode given."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=failgetitem
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:29
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:18
|
|
msgid "ERROR: No shelfnumber given."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=unrecognized
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:41
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ERROR: Shelf number %s unrecognized."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=nopermission
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:26
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:235
|
|
msgid "Easy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:168
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "%sMuokkaa"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:120
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Edit List <em>%s</em>"
|
|
msgstr "Muokataan hyllyä <em>%s</em>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:73
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Edition statement:"
|
|
msgstr "Vanhenemispäivä:"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:210
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Editions"
|
|
msgstr "Muokkaa"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:34
|
|
msgid "Email:"
|
|
msgstr "Sähköposti:"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:24
|
|
msgid "Empty and Close"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:271
|
|
msgid "Encyclopedias"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:15
|
|
msgid "Enter a new purchase suggestion"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. INPUT type=text name=q
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:183
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Enter search terms"
|
|
msgstr "Kausijulkaisuhaun tulokset"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:74
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Enter the item barcode:"
|
|
msgstr "Anna viivakoodi:"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:16
|
|
msgid ""
|
|
"Enter your User ID, and click the submit button (or press the enter key)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:13
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:13
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:13
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:13
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:13
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Error 404"
|
|
msgstr "Virhe"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:56
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:53
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Error Issuing Book"
|
|
msgstr "Aineistokappaleen lainauksessa tapahtui virhe:"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:81
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:81
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Error:"
|
|
msgstr "Virhe"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:47
|
|
msgid "Expires:"
|
|
msgstr "Vanhenee:"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:30
|
|
msgid "Fax:"
|
|
msgstr "Faksi:"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:33
|
|
msgid "Feschrift Ind."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:243
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Fiction"
|
|
msgstr "Lainaustoiminta"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:17
|
|
msgid ""
|
|
"Fill this form to suggest the library a new acquisition. You will be emailed "
|
|
"when the library processes your purchase suggestion"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:282
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Filmographies"
|
|
msgstr "Bibliografiset tiedot"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:23
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Fine Amount"
|
|
msgstr "Määrä"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:50
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:51
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:138
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:108
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:86
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Fines"
|
|
msgstr "Maksut:"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:61
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:71
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:14
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Fines and Charges"
|
|
msgstr "Maksut"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:196
|
|
msgid "Finish and Place Reservation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:21
|
|
msgid "First Name:"
|
|
msgstr "Etunimi:"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:266
|
|
msgid "Fix Itemtype"
|
|
msgstr "Kiinnitä aineistolaji"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:71
|
|
msgid "For:"
|
|
msgstr "For:"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:18
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Format:"
|
|
msgstr "Formaatti"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:71
|
|
msgid "Friday"
|
|
msgstr "Perjantai"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:31
|
|
msgid "From:"
|
|
msgstr "Alkaen:"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:47
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Full Heading"
|
|
msgstr "Asiasana:"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit name=save
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:192
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:159
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:69
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:159
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:63
|
|
msgid "Go"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:68
|
|
msgid "Guarantor:"
|
|
msgstr "Takaaja:"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:272
|
|
msgid "Handbooks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:64
|
|
msgid "Heading Ascendant"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:65
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Heading Descendant"
|
|
msgstr "Lainaushistoria"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:24
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Hello, %s %s"
|
|
msgstr "%s, %s %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=email_sender
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:6
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Hi, Here is your cart, sent from the Koha Online Catalog by %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:25
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Hide Window"
|
|
msgstr "Sulje ohje"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:103
|
|
msgid "Hold"
|
|
msgstr "Varaus"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:96
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Hold date"
|
|
msgstr "Päättymispäivä"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:201
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Holdings ( %s )"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:54
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:251
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Holds"
|
|
msgstr "Varaus"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:93
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Holds Waiting"
|
|
msgstr "Odottaa"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:107
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Home Library"
|
|
msgstr "Cataline Library"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:30
|
|
msgid "Home Phone:"
|
|
msgstr "Kotipuhelin:"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:28
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "ISBD"
|
|
msgstr "ISB"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:15
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:214
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "ISBD View"
|
|
msgstr "Näytä"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:48
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:112
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:112
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:41
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:43
|
|
msgid "ISBN"
|
|
msgstr "ISBN"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:89
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:23
|
|
msgid "ISBN:"
|
|
msgstr "ISBN:"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=ISBN
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:31
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "ISBN: %s"
|
|
msgstr "ISBN %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:113
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:113
|
|
msgid "ISSN"
|
|
msgstr "ISSN"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:92
|
|
msgid "ISSN:"
|
|
msgstr "ISSN:"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:52
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Identity Details"
|
|
msgstr "Yhteisön tiedot"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:24
|
|
msgid ""
|
|
"If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
|
|
"local library and the error will be corrected."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:11
|
|
msgid ""
|
|
"If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
|
|
"is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
|
|
"yourself started."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:48
|
|
msgid ""
|
|
"If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:47
|
|
msgid ""
|
|
"If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
|
|
"you're in the library. We'll happily set one up for you."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:60
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Illustration"
|
|
msgstr "Kuvitus:"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=holdingbranch
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=branch
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:119
|
|
#, c-format
|
|
msgid "In transit from %s to %s"
|
|
msgstr "Siirretään toimipisteestä %s toimipisteeseen %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=transfertfrom
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=transfertto
|
|
#. %3$s: TMPL_VAR name=transfertwhen
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:145
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "In transit from %s, to %s, since %s"
|
|
msgstr "Siirretään toimipisteestä %s toimipisteeseen %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:99
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:99
|
|
msgid "Indexed in:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:274
|
|
msgid "Indexes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:110
|
|
msgid "Information"
|
|
msgstr "Tietoja"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:300
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Issue #"
|
|
msgstr "Lainaus"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:101
|
|
msgid "Issue number"
|
|
msgstr "Numero"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:80
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:106
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:84
|
|
msgid "Issues"
|
|
msgstr "Lainaus"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=borrowername
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:104
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Issues for %s"
|
|
msgstr "Lainaussääntö: %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:13
|
|
msgid "Issues for a subscription"
|
|
msgstr "Lainoja tilausta kohti"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:101
|
|
msgid "Issues summary"
|
|
msgstr "Yhteenveto lainoista"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:42
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Issuing Question"
|
|
msgstr "Lainaussäännöt"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=startdate
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:20
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "It began on %s and is issued every"
|
|
msgstr "Tilaus on alkanut <b>%s</b> ja uusi numero ilmestyy joka <b>"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:21
|
|
#, c-format
|
|
msgid "It has <b>%s</b> entries."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:253
|
|
msgid "Item Cancelled"
|
|
msgstr "Aineisto peruttu"
|
|
|
|
#. IMG
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:218
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Item Type <!-- TMPL_VAR NAME=\"ccode\" -->"
|
|
msgstr "Hae: <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:186
|
|
msgid "Item Type:"
|
|
msgstr "Aineistolaji:"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:188
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Item Types:"
|
|
msgstr "Aineistolaji:"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:13
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Item cannot be issued."
|
|
msgstr "Lainaamaton aineisto"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:278
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Item in transit to <b> %s</b>"
|
|
msgstr "Aineisto odottaa toimipisteessä: <b> %s</b>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:250
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Item lost"
|
|
msgstr "Aineistokappale kadonnut:"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:104
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:226
|
|
msgid "Item type"
|
|
msgstr "Aineistolaji"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:134
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Item type :"
|
|
msgstr "Aineistolaji :"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:96
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Item type:"
|
|
msgstr "Aineistolaji"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:272
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Item waiting at <b> %s</b>"
|
|
msgstr "Aineisto odottaa toimipisteessä: <b> %s</b>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:281
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Item waiting to be pulled"
|
|
msgstr "Aineisto odottaa toimipisteessä: <b> %s</b>"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:275
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Item waiting to be pulled from <b> %s</b>"
|
|
msgstr "Aineisto odottaa toimipisteessä: <b> %s</b>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:43
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Items :"
|
|
msgstr "Aineistokappale:"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:79
|
|
msgid "Itemtype"
|
|
msgstr "Aineistolaji"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:194
|
|
msgid "Itemtype limit to any of the following:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:45
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Joined:"
|
|
msgstr "Liity"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:49
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Joining Branch:"
|
|
msgstr "Liittymistoimipiste:"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:236
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Juvenile"
|
|
msgstr "Kesäkuu"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:64
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:66
|
|
msgid "Keyword"
|
|
msgstr "Hakusana"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:8
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Keyword(s):"
|
|
msgstr "Hakusanat"
|
|
|
|
#. LABEL
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:224
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Kits"
|
|
msgstr "on"
|
|
|
|
#. LINK
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:10
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:10
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Koha - RSS"
|
|
msgstr "Koha --"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:1
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:1
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:1
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:1
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:1
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:1
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:1
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:1
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:1
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:1
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:1
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:1
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tmpl:1
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:1
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:1
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:1
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:1
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:1
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:1
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:1
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:1
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:1
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:1
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:1
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:1
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:1
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:1
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:1
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:1
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:2
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Koha Online"
|
|
msgstr "Kohan linkki:"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:12
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Koha Online Catalog"
|
|
msgstr "Koha -- Aineistoluettelo:"
|
|
|
|
#. LINK
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Koha OpenSearch"
|
|
msgstr "Kenttähaku"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:5
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:5
|
|
msgid "Koha Self Checkout"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:133
|
|
msgid "LCCN"
|
|
msgstr "LCCN"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:26
|
|
msgid "LCCN:"
|
|
msgstr "LCCN:"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=lccn
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:41
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "LCCN: %s"
|
|
msgstr "LCCN:"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:113
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:115
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Managed"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:254
|
|
msgid "Large print"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:108
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Last Location"
|
|
msgstr "Sijainti"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:19
|
|
msgid "Last Name:"
|
|
msgstr "Sukunimi:"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:231
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:68
|
|
msgid "Last Seen"
|
|
msgstr "Nähty viimeksi"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:50
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:314
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:112
|
|
msgid "Late"
|
|
msgstr "Myöhässä"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:287
|
|
msgid "Law reports and digests"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:273
|
|
msgid "Legal articles"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:286
|
|
msgid "Legal cases and case notes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:277
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Legislation"
|
|
msgstr "Lainaustoiminta"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:21
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:23
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Library Catalog"
|
|
msgstr "Aineistoluettelo"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Limit to <a1>currently available items.</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:41
|
|
msgid "Limit to:"
|
|
msgstr "Rajoita"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:210
|
|
msgid "Limit type to: match any of the following"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:156
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:200
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "List Name"
|
|
msgstr "Sukunimi"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:121
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:220
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "List Name:"
|
|
msgstr "Sukunimi:"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:50
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:135
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:65
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Lists"
|
|
msgstr "Huiput"
|
|
|
|
#. LABEL
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:219
|
|
msgid "Local History Materials"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:143
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:228
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:66
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "Sijainti"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:301
|
|
msgid "Location and availability:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:91
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:46
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Log In"
|
|
msgstr "Kirjaudu ulos"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:14
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Log In to Your Account"
|
|
msgstr "Kirjaudu Kohaan"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:2
|
|
msgid "Log Out"
|
|
msgstr "Kirjaudu ulos"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:101
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Log in to Create Your Own Lists"
|
|
msgstr "Kirjaudu Kohaan"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:2
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Log in to Your Account"
|
|
msgstr "Kirjaudu Kohaan"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:86
|
|
msgid "Log in to Your Account:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:88
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Login:"
|
|
msgstr "Linkki:"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemlostcount
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:212
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:214
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Lost (%s),"
|
|
msgstr "%s (%s)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:191
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:68
|
|
msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:190
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:67
|
|
msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:25
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:217
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:85
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "MARC View"
|
|
msgstr "MARC-tarkistus"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:189
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:66
|
|
msgid "MARCXML"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:187
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:64
|
|
msgid "MODS (XML)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:22
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:24
|
|
msgid "Mailing Address:"
|
|
msgstr "Postiosoite:"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:26
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Main entry ($a only):"
|
|
msgstr "Pääkirjaus"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:38
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Main entry:"
|
|
msgstr "Pääkirjaus"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:236
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:239
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Make a <a1>purchase suggestion</a>"
|
|
msgstr "%S (<a1>Hankintaehdotukset</a>)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:99
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Manage Lists"
|
|
msgstr "Huiput"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:67
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Managed by"
|
|
msgstr "Käsitellyt:"
|
|
|
|
#. IMG
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:220
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Maps"
|
|
msgstr "Neiti"
|
|
|
|
#. LABEL
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:220
|
|
msgid "Maps, Globes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:50
|
|
msgid "Me"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:41
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Membership Category:"
|
|
msgstr "Käyttäjänumero"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:38
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Membership Details"
|
|
msgstr "Käyttäjänumero"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:39
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Membership Number:"
|
|
msgstr "Käyttäjänumero"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:8
|
|
msgid "Message Sent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:29
|
|
msgid "Message from the library"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:51
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:316
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:114
|
|
msgid "Missing"
|
|
msgstr "Puuttuu"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:258
|
|
msgid "Modify"
|
|
msgstr "Muuta"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit name=Modify
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:75
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Modify Your Record"
|
|
msgstr "Muokkaa stop-word:iä"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:59
|
|
msgid "Monday"
|
|
msgstr "Maanantai"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Monographical series"
|
|
msgstr "täysi monografia"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:139
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Monthly"
|
|
msgstr "Kuukausi"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "More Details"
|
|
msgstr "Tilauksen tiedot"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:68
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:70
|
|
msgid "Most Popular"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. LABEL
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:214
|
|
msgid ""
|
|
"Motion pictures, Videorecordings, Filmstrips, Slides, Transparencies, "
|
|
"Photos, Cards, Charts, Drawings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. LABEL
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:223
|
|
msgid "Music"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:246
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Musical recording"
|
|
msgstr "j - Musiikkiäänite"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "My Lists"
|
|
msgstr "Huiput"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:15
|
|
msgid "Name:"
|
|
msgstr "Nimi:"
|
|
|
|
#. A
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:51
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Narrower terms"
|
|
msgstr "Käyttäjäryhmät"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:34
|
|
msgid "New Password:"
|
|
msgstr "Uusi salasana:"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:126
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Newspaper"
|
|
msgstr "Uusi käyttäjätunnus:"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
|
|
msgid "Next >>"
|
|
msgstr "Seuraava >>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:30
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:114
|
|
msgid "Next>>"
|
|
msgstr "Seuraava >>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:188
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:122
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:100
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:47
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Ei"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:185
|
|
msgid "No Private Lists."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:208
|
|
msgid "No Public Lists."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:112
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "No Result found !"
|
|
msgstr "Ei tuloksia"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:71
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "No alternate contact on file."
|
|
msgstr "Vaihtoehtoiset yhteystiedot:"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=message
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:63
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:60
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "No borrower matched %s"
|
|
msgstr "Yksikään käyttäjä ei vastaa hakua"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:141
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:81
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "No copies available."
|
|
msgstr "Seuraava saatavilla oleva"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:18
|
|
msgid ""
|
|
"No fields are mandatory. Enter whatever information you have. The \"Notes\" "
|
|
"field can be used to provide any additional information."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "No item was added to your cart"
|
|
msgstr "Ei voi valita"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "No item was selected"
|
|
msgstr "Ei voi valita"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:207
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:209
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "No items available:"
|
|
msgstr "Seuraava saatavilla oleva"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:55
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "No limit"
|
|
msgstr "Lainojen maksimimäärä"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:384
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "No other editions found."
|
|
msgstr "Ei tuloksia"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:272
|
|
msgid "No physical items for this record"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:236
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "No renewals left"
|
|
msgstr "Lisäuusinta ei ole mahdollinen"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:117
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "No result found !"
|
|
msgstr "Ei tuloksia"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1
|
|
msgid "No results found"
|
|
msgstr "Ei tuloksia"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:35
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "No results found in Authorities."
|
|
msgstr "Ei tuloksia auktoriteeteistä"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:72
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:119
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "No results found in the catalog."
|
|
msgstr "Ei tuloksia"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:64
|
|
msgid "No results in Authorities"
|
|
msgstr "Ei tuloksia auktoriteeteistä"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:114
|
|
msgid "No results match your search for"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:153
|
|
msgid "No reviews has been writed on this biblio."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:244
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Non Fiction"
|
|
msgstr "Nuorten fiktio"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:247
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Non-musical recording"
|
|
msgstr "i - Ei-musiikillinen äänitallenne"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:63
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Ei mitään"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:14
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:82
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Normal View"
|
|
msgstr "Lyhyt näkymä"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
|
|
msgid "Normalised irregular"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:318
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:116
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Not Issued"
|
|
msgstr "Ei lainassa."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:52
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Not Published"
|
|
msgstr "Ei julkaistu"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
|
|
msgid "Not a biography"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:236
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:239
|
|
msgid "Not finding what you're looking for?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:241
|
|
msgid "Not for loan"
|
|
msgstr "Ei lainata"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=notforloanvalue
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:155
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Not for loan (%s)"
|
|
msgstr "Ei lainata"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:164
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Not on hold"
|
|
msgstr "Ei lainata"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:183
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:120
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:98
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Not renewable"
|
|
msgstr "Ei toistettava,"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:65
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:303
|
|
msgid "Note"
|
|
msgstr "Huomautus"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:18
|
|
msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:99
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:110
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:110
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "Huom."
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=notes
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:36
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Notes : %s"
|
|
msgstr "Huomautukset: %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:119
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:120
|
|
msgid "Notes/Comments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:66
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:25
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:35
|
|
msgid "Notes:"
|
|
msgstr "Huomautukset:"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:35
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Numero"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit name=do
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:330
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:18
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "OK"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:234
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "On Reserve"
|
|
msgstr "Varaa"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:159
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "On hold"
|
|
msgstr "Tietueessa"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:244
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "On loan"
|
|
msgstr "Online"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=onloancount
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:210
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:212
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "On loan (%s),"
|
|
msgstr "Päättymispäivä (%s)"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=orderedcount
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:214
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:216
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "On order (%s),"
|
|
msgstr "Päättymispäivä (%s)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:142
|
|
msgid "Online Resources:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:315
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Only items currently available"
|
|
msgstr "Näytä lainassa oleva aineisto:"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:62
|
|
msgid "Order by:"
|
|
msgstr "Lajitteluavain:"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:94
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Ordered by the library"
|
|
msgstr "Lajitteluavain"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr "Muut"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:369
|
|
msgid "Other Editions of this Work"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:49
|
|
msgid "Overdue"
|
|
msgstr "Myöhässä"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:211
|
|
msgid "Overdues"
|
|
msgstr "Myöhästyneet"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:44
|
|
msgid "Password Updated"
|
|
msgstr "Salasana päivitetty"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:43
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Password or PIN"
|
|
msgstr "Salasana"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:89
|
|
msgid "Password:"
|
|
msgstr "Salasana:"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:18
|
|
msgid "Passwords do not match. Please re-type your new password."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:275
|
|
msgid "Patent document"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:108
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Pending"
|
|
msgstr "Nouseva"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:124
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Periodical"
|
|
msgstr "Sarja"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Periodicity"
|
|
msgstr "Prioriteetti"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:24
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Permanent Address:"
|
|
msgstr "Kotiosoite:"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:12
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Personal Details"
|
|
msgstr "Käyttäjän tiedot"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:28
|
|
msgid "Phone (Daytime):"
|
|
msgstr "Puhelin (päivisin):"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:26
|
|
msgid "Phone (Home):"
|
|
msgstr "Puhelin (koti):"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:62
|
|
msgid "Phone:"
|
|
msgstr "Puhelin:"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:32
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Physical Details:"
|
|
msgstr "Julkaisun tiedot:"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:83
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Physical details:"
|
|
msgstr "Osoite"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:97
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Pick Up Branch"
|
|
msgstr "Muokkaa toimipistettä"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:256
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Pick Up Location"
|
|
msgstr "Noutotoimipiste"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:193
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Pick up From:"
|
|
msgstr "Nouto"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:73
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Pick up from:"
|
|
msgstr "Nouto"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Picture"
|
|
msgstr "Hinta"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:89
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:171
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:16
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:218
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:220
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Place Hold"
|
|
msgstr "Sijoitettu:"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:163
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:40
|
|
msgid "Place Reserve"
|
|
msgstr "Tee varaus"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:70
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Place a hold on"
|
|
msgstr "Sijoitettu:"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:99
|
|
msgid "Place a hold on a specific copy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:84
|
|
msgid "Place a hold on the next available copy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:255
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Placed On"
|
|
msgstr "Sijoitettu:"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:35
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:34
|
|
msgid "Please Click Here to Exit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:27
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Please confirm the issue:"
|
|
msgstr "Vahvista laina:"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:16
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Please contact your librarian, or use the <a1>online update form</a> to "
|
|
"submit current information (<em>Please note:</em> there may be a delay in "
|
|
"restoring your account if you submit online)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:81
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Please enter your cardnumber:"
|
|
msgstr "Nimi tai korttinumero :"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:15
|
|
msgid ""
|
|
"Please make any necessary changes to your record. Submitting the form will "
|
|
"notify a library staff member, who will make the changes permanent."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:35
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:38
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:41
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Please note:"
|
|
msgstr "Vahvista laina:"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:5
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
|
|
msgid "Popularity (Least to Most)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:4
|
|
msgid "Popularity (Most to Least)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:359
|
|
msgid "Post or edit your comments on this item."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:125
|
|
msgid "Previous Issues"
|
|
msgstr "Edelliset lainat"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
|
|
msgid "Primary (5-8)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:17
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:23
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:169
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:46
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr "Tulosta"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:72
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Priority:"
|
|
msgstr "Prioriteetti"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:52
|
|
msgid "Private"
|
|
msgstr "Yksityinen"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:13
|
|
msgid "Problem sending the cart..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:281
|
|
msgid "Programmed texts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:53
|
|
msgid "Public"
|
|
msgstr "Julkinen"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:143
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:145
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:80
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Public Lists"
|
|
msgstr "Julkinen"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:98
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Publication year:"
|
|
msgstr "Julkaisuvuosi:"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:22
|
|
msgid "Publication/Copyright Date: Newest to Oldest"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:24
|
|
msgid "Publication/Copyright Date: Oldest to Newest"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:233
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Published"
|
|
msgstr "Julkaisija"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:76
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Published by :"
|
|
msgstr "; Julkaissut: %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:32
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Published by: %s"
|
|
msgstr "; Julkaissut: %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:64
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:123
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:125
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:109
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:109
|
|
msgid "Publisher"
|
|
msgstr "Julkaisija"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:128
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:130
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Publisher Location"
|
|
msgstr "Noutotoimipiste"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:24
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:29
|
|
msgid "Publisher:"
|
|
msgstr "Julkaisija:"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:3
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:33
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Purchase Suggestions"
|
|
msgstr "Koha -- Hankintaehdotukset"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:141
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Quarterly"
|
|
msgstr "neljännes"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tmpl:5
|
|
msgid "RECEIPT"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:400
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:175
|
|
msgid "Rating (from Amazon.com):"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:35
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Re-Type New Password:"
|
|
msgstr "Uusi salasana:"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:46
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Record No.:"
|
|
msgstr "(Tietue #%s)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:51
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Record not found"
|
|
msgstr "Tuntematon viivakoodi"
|
|
|
|
#. LABEL
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:225
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Reference"
|
|
msgstr "Asetukset"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:4
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Refine your search"
|
|
msgstr "Tilausten haku"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Regular"
|
|
msgstr "Tulos"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:253
|
|
msgid "Regular print"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Regularity"
|
|
msgstr "Tulos"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:55
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Related links:"
|
|
msgstr "Tähän liittyvä"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:64
|
|
msgid "Relationship:"
|
|
msgstr "Suhde:"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Relevance"
|
|
msgstr "Vastaanota"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:105
|
|
msgid "Remove Selected Items"
|
|
msgstr "Poista valittu aineisto"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:136
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:181
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:216
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:231
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:108
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:118
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:86
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:96
|
|
msgid "Renew"
|
|
msgstr "Uusi"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:199
|
|
msgid "Renew All"
|
|
msgstr "Uusi kaikki"
|
|
|
|
#. INPUT type=button name=confirm
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:38
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Renew Item"
|
|
msgstr "Palautettu aineisto"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:92
|
|
msgid "Requested"
|
|
msgstr "Varattu"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=from
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=to
|
|
#. %3$s: TMPL_VAR name=total
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:32
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Results %s to %s of %s"
|
|
msgstr "Tulokset %s - %s / %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=from
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=to
|
|
#. %3$s: TMPL_VAR name=nbresults
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:35
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Results %s to %s of %s in Authorities."
|
|
msgstr "Auktoriteettihaun tulokset %s - %s / %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=from
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=to
|
|
#. %3$s: TMPL_VAR name=total
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:72
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Results %s to %s of %s in the catalog"
|
|
msgstr "Aineistohaun tulokset %s - %s / %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=from
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=to
|
|
#. %3$s: TMPL_VAR name=total
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:119
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Results %s to %s of %s in the catalog."
|
|
msgstr "Aineistohaun tulokset %s - %s / %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:4
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:4
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Results of Search"
|
|
msgstr "Haun tulokset:"
|
|
|
|
#. INPUT type=button name=confirm
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:36
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Return Item"
|
|
msgstr "Palautettu aineisto"
|
|
|
|
#. INPUT type=button name=returnbook
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Return this item"
|
|
msgstr "Palautuspäivä"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit name=confirm
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:23
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Return to Account Summary"
|
|
msgstr "Palaa MARC-rakenteeseen"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:48
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Return to Item Detail Screen"
|
|
msgstr "Palaa käyttäjän tietoihin"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:48
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Return to Your Record"
|
|
msgstr "Palaa käyttäjän tietoihin"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:27
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Return to the Self-Checkout."
|
|
msgstr "Palaa virtuaalihyllyihin"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
|
|
#. %3$s: TMPL_VAR name=firstname
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:137
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Review by %s %s %s"
|
|
msgstr "Varannut: %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:280
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Reviews"
|
|
msgstr "Uusi"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:133
|
|
msgid "Reviews by members:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:74
|
|
msgid "Saturday"
|
|
msgstr "Lauantai"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:28
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:37
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:56
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Tallenna"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:129
|
|
msgid "Save Changes"
|
|
msgstr "Tallenna muutokset"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:184
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:61
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Save Record:"
|
|
msgstr "Lisää tietue"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:18
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:174
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:51
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Save to Your Lists"
|
|
msgstr "Huiput"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$S: type=text name=q
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:94
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:94
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Scan Index for: %S"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:89
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:89
|
|
msgid "Scan Index:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:185
|
|
msgid "Scan Indexes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:92
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:74
|
|
msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:19
|
|
msgid ""
|
|
"Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
|
|
"item. The checked-out item should appear in your issues list. The Submit "
|
|
"button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:99
|
|
msgid "Scan next item, or"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. INPUT type=submit name=do
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:330
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:18
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Hae"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:39
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:49
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Search for:"
|
|
msgstr "Hae:"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:19
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Search: :"
|
|
msgstr "Hae:"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:19
|
|
msgid "See the Most Popular Titles"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:58
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:96
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Sel & close"
|
|
msgstr "Val. %amp; sulje"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:46
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:57
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:80
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:95
|
|
msgid "Select"
|
|
msgstr "Valitse"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:24
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Select a List"
|
|
msgstr "Valitse päivä :"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:18
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Select local databases:"
|
|
msgstr "Valitse toimipiste :"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:33
|
|
msgid "Select remote databases:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:122
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Select sort field for this List:"
|
|
msgstr "Valitse tuotava tiedosto:"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:9
|
|
msgid "Self Checkout Help"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Semiannual"
|
|
msgstr "Sarja"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:138
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Semimonthly"
|
|
msgstr "kuukausi"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
|
|
msgid "Semiweekly"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:22
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:33
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Send"
|
|
msgstr "Nähty"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Sending your cart"
|
|
msgstr "Tilausten haku"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:115
|
|
msgid "Serial"
|
|
msgstr "Sarja"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:121
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Serial Type"
|
|
msgstr "Hakutapa"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=serial
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:38
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Serial: %s"
|
|
msgstr "Kausijulkaisut"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
|
|
msgid "Serials"
|
|
msgstr "Kausijulkaisut"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:108
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:108
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:46
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:48
|
|
msgid "Series"
|
|
msgstr "Sarja"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:179
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:181
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:111
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:111
|
|
msgid "Series Title"
|
|
msgstr "Sarjan nimi"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:62
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Series:"
|
|
msgstr "Sarja"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:49
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Session Lost"
|
|
msgstr "Hankintaehdotukset"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:48
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Session timed out"
|
|
msgstr "Istunto on vanhentunut --"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:54
|
|
msgid "Set Filter"
|
|
msgstr "Aseta rajaus"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:55
|
|
msgid "Sex:"
|
|
msgstr "Sukupuoli:"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=delete_ok
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:35
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Shelf %s Deleted."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:46
|
|
msgid "Shelf Name:"
|
|
msgstr "Hyllyn nimi:"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:16
|
|
msgid "Show"
|
|
msgstr "Näytä"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:23
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Show All Items"
|
|
msgstr "Kaikki aineistolajit"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:25
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Show Last 50 Items Only"
|
|
msgstr "Näytä ainoastaan 50 viimeistä"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:13
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Show More"
|
|
msgstr "Näytä"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:20
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Show the top"
|
|
msgstr "Näytä ryhmä"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:25
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:28
|
|
msgid "Showing All Items"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:23
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Showing Last 50 Items"
|
|
msgstr "Näytä ainoastaan 50 viimeistä"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
|
|
msgid "Showing only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:11
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Site under maintenance. Please Come back later. If you still see this page, "
|
|
"please contact <a1>me</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:14
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:21
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:29
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:70
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:75
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Sorry"
|
|
msgstr "Lajittele"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:45
|
|
msgid ""
|
|
"Sorry, This Self-Checkout Station has lost authentication. Please contact "
|
|
"the administrator to resolve this problem."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:13
|
|
msgid "Sorry, This item cannot be checked out at this station."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:32
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:31
|
|
msgid "Sorry, checkout cannot proceed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:17
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page."
|
|
msgstr "Sinulla ei ole käyttöoikeutta tälle sivulle."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:417
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:190
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Sorry, there are no reviews available for this title."
|
|
msgstr "Tästä aiheesta ei ole ohjetta saatavilla"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=too_much_oweing
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:36
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=too_many_reserves
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:40
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:48
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Sorry, your session has timed out, please login again."
|
|
msgstr "Istuntosi on aikakatkaistu. Kirjaudu uudelleen."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:22
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
|
|
msgstr "Istuntosi on aikakatkaistu. Kirjaudu uudelleen."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:156
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Sort by"
|
|
msgstr "Lajittele"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:320
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Sort by:"
|
|
msgstr "Lajittelu 1:"
|
|
|
|
#. LABEL
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:215
|
|
msgid "Spoken, Books on CD and Cassette"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:135
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:137
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Standard Number"
|
|
msgstr "Korttinumero"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:11
|
|
msgid "Start search"
|
|
msgstr "Aloita haku"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:284
|
|
msgid "Statistics"
|
|
msgstr "Tilastot"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:37
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:257
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:68
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:229
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:302
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:101
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:15
|
|
msgid "Step One: Enter your user id"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:23
|
|
msgid "Step Three: Click the 'Click here if done' link when done."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:18
|
|
msgid "Step Two: Scan the barcode for each item, one at a time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:157
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:159
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:106
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:106
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:36
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:38
|
|
msgid "Subject"
|
|
msgstr "Aihe"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:107
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:107
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Subject Phrase"
|
|
msgstr "Asiasanat:"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:12
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Subject cloud"
|
|
msgstr "Aihe"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:112
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:121
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:41
|
|
msgid "Subject(s):"
|
|
msgstr "Aihe(et):"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=subject
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:34
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Subject: %s"
|
|
msgstr "Aihe:%S"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:84
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Subjects"
|
|
msgstr "Aiheet:"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:70
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:59
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:85
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:97
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:76
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:76
|
|
msgid "Submit"
|
|
msgstr "Lähetä"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:36
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:37
|
|
msgid "Submit Changes"
|
|
msgstr "Tallenna muutokset"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:27
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Submit Your Suggestion"
|
|
msgstr "Hankintaehdotuksesta"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:19
|
|
msgid "Submit and close this window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:14
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:19
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Subscription information for %s"
|
|
msgstr "Tietoja tilauksesta: <i>%s</i>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:206
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:77
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Subscriptions"
|
|
msgstr "Tilaus"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:233
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Subtype limits"
|
|
msgstr "Lainojen maksimimäärä"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:66
|
|
msgid "Suggested by"
|
|
msgstr "Ehdottanut"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:45
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Suggested by:"
|
|
msgstr "Ehdottanut"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:95
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Suggestion declined"
|
|
msgstr "Hankintaehdotus"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:64
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:44
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:78
|
|
msgid "Summary"
|
|
msgstr "Yhteenveto"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Summary:"
|
|
msgstr "Yhteenveto"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:77
|
|
msgid "Sunday"
|
|
msgstr "Sunnuntai"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:279
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Surveys"
|
|
msgstr "Sarja"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:68
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:70
|
|
msgid "Tag Cloud"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:285
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Technical reports"
|
|
msgstr "Raportoitu kenttä"
|
|
|
|
#. A
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:48
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Term"
|
|
msgstr "Saksa"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:124
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:124
|
|
msgid "Term/Phrase"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:34
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Textmessaging:"
|
|
msgstr "Tekstiviestit"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:26
|
|
msgid "Thank you!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=limit
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:65
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "The %s most checked-out"
|
|
msgstr "Käyttäjällä on %s teosta lainassa."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:43
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
|
|
"<a1>Koha Wiki</a> for more information on what it does and how to configure "
|
|
"it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=email_add
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:9
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "The cart was sent to: %s"
|
|
msgstr "Käyttäjän velkasaldo on %s€"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=need_confirm
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:20
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The list <i>%s</i> is not empty."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:297
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "The three latest issues for this subscription:"
|
|
msgstr "Lainoja tilausta kohti"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=userid
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:70
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "The userid %s was not found in the database. Please try again."
|
|
msgstr "Annetulle arvoalueelle ei löydy inventaariokoodeja. Yritä uudelleen."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:354
|
|
msgid "There are no comments for this item."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:108
|
|
msgid "There are no pending purchase suggestions."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:33
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:32
|
|
msgid ""
|
|
"There is a problem with your account. Please ask for help at the circulation "
|
|
"desk."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:15
|
|
msgid "There was a problem with your submission"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:278
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Theses"
|
|
msgstr "Hyllyt"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:13
|
|
msgid ""
|
|
"This \"cloud\" show you the most used topics in our catalogue. Click on one "
|
|
"of them to see the documents related to it"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:96
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"This List is empty. You can add to your lists from the results of any "
|
|
"<a1>search</a>!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:15
|
|
msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:15
|
|
msgid ""
|
|
"This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:15
|
|
msgid ""
|
|
"This error means that the you are trying to access a link that you're not "
|
|
"authorized to see."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:15
|
|
msgid ""
|
|
"This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:291
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "This is a serial subscription"
|
|
msgstr "Etsi kausijulkaisun tilauksen toimittaja"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45
|
|
msgid "This item has been added to your cart"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45
|
|
msgid "This item is already in your cart"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
|
|
msgid "Three times a month"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
|
|
msgid "Three times a week"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
|
|
msgid "Three times a year"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:68
|
|
msgid "Thursday"
|
|
msgstr "Torstai"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:29
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:78
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:95
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:132
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:214
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:254
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:108
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:86
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:108
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:127
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:59
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:169
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:171
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:33
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:34
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:103
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:103
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:26
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:28
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Nimeke"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:31
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:32
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Title (A-Z)"
|
|
msgstr "Nimeke *"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:34
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Title (Z-A)"
|
|
msgstr "Nimeke *"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:104
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:104
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Title Phrase"
|
|
msgstr "Nimeke *"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:183
|
|
msgid "Title:"
|
|
msgstr "Nimeke:"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:16
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:16
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:17
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:16
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:16
|
|
#, c-format
|
|
msgid "To report this error, you can <a1>email the Koha Administrator</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:106
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Today's Issues"
|
|
msgstr "Lainoja yhteensä:"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tmpl:39
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Today's issues"
|
|
msgstr "%s lainaa"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:30
|
|
msgid "Total Due"
|
|
msgstr "Erääntyvät yhteensä"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:288
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Treaties"
|
|
msgstr "Nimeke/tekijä"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
|
|
msgid "Triennial"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:16
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Try logging in to the catalog"
|
|
msgstr "Ei tuloksia"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:62
|
|
msgid "Tuesday"
|
|
msgstr "Tiistai"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:43
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Type of Heading"
|
|
msgstr "Type of Interval:"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:64
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Type/Format"
|
|
msgstr "Formaatti"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:139
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=url
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:42
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "URL : %s"
|
|
msgstr ": %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:151
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Unavailable (lost or missing)"
|
|
msgstr "muuttuja puuttuu"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:95
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Unavailable Issues"
|
|
msgstr "Kausijulkaisun numerot"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:109
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Unified title"
|
|
msgstr "Yhdistetty nimeke"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=unititle
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:37
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Unified title: %s"
|
|
msgstr "Yhdistetty nimeke:"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:103
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Uniform titles:"
|
|
msgstr "Yhdistetty nimeke:"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Tuntematon"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:13
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Update Your Personal Details"
|
|
msgstr "Käyttäjän tiedot"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:22
|
|
msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:18
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:18
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:19
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:18
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:18
|
|
msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:45
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:79
|
|
msgid "Used in"
|
|
msgstr "Käyttöpaikka"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:31
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
|
|
"If <a1>your account page</a> shows your account to be clear, please consult "
|
|
"a librarian."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:259
|
|
msgid "VHS tape / Videocassette"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Video Types"
|
|
msgstr "Maksulaji"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:62
|
|
msgid "View Full Heading"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. A
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:184
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:186
|
|
msgid "View details for this title"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. IMG
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:214
|
|
msgid "Visual Materials"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:48
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:310
|
|
msgid "Waited"
|
|
msgstr "Odotettu"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:159
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:53
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:117
|
|
msgid "Waiting"
|
|
msgstr "Odottaa"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:41
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Warning:"
|
|
msgstr "Varoitus!"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionsnumber
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:91
|
|
#, c-format
|
|
msgid "We have %s subscription(s) associated with this title."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:262
|
|
msgid "Website"
|
|
msgstr "WWW-sivu"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:65
|
|
msgid "Wednesday"
|
|
msgstr "Keskiviikko"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Weekly"
|
|
msgstr "Viikko"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:2
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Welcome, <a1>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=wthdrawncount
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:211
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:213
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Withdrawn (%s),"
|
|
msgstr "Poistettu:"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
|
|
msgid "Without periodicity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:32
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Work/Fax phone:"
|
|
msgstr "Työpuhelin:"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:157
|
|
msgid "Write or modify your reviews on this biblio."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:125
|
|
msgid "Year :"
|
|
msgstr "Vuosi :"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:188
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:122
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:100
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:45
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Kyllä"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:45
|
|
msgid "You already have a hold placed on this item."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:49
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "You are accessing koha from a different ip address! please login again."
|
|
msgstr "Tunnuksen käyttämä IP-osoite on muuttunut. Kirjaudu uudelleen sisään."
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=borrowername
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:66
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "You are logged in as %s."
|
|
msgstr "Et ole kirjautunut sisään |"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:27
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
|
|
msgstr "Tunnuksen käyttämä IP-osoite on muuttunut. Kirjaudu uudelleen sisään."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:39
|
|
msgid "You can't change your password."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45
|
|
msgid "You cart is currently empty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:127
|
|
msgid "You currently have nothing checked out."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:64
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:74
|
|
msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:6
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:6
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:119
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "You did not specify any search criteria."
|
|
msgstr "Et antanut mitään hakuehtoja"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:32
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
|
|
"remember, usernames and passwords are case sensitive."
|
|
msgstr "Virheellinen käyttäjänimi tai salasana. Yritä uudelleen."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:83
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "You have a credit of:"
|
|
msgstr "Hait"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:16
|
|
msgid "You have never borrowed anything from this library."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:49
|
|
msgid "You have no Fines or Charges"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:204
|
|
msgid "You have nothing checked out"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:59
|
|
msgid "You must select a library for pickup."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:54
|
|
msgid "You must select at least one item."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:237
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Young Adult"
|
|
msgstr "Nuorten aikuisten fiktio"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:17
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Your Cart"
|
|
msgstr "Huiput"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:138
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:140
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:89
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Your Lists"
|
|
msgstr "Huiput"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:51
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Your Userid was not found in the database. Please try again."
|
|
msgstr "Annetulle arvoalueelle ei löydy inventaariokoodeja. Yritä uudelleen."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:35
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Your account has been frozen. Usually the reason for freezing an account is "
|
|
"old overdues or damage fees.If <a1>your account page</a> shows your account "
|
|
"to be clear, please consult a librarian."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:41
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Your card number"
|
|
msgstr "Nimi tai korttinumero :"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75
|
|
msgid "Your cart is empty."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:26
|
|
msgid ""
|
|
"Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
|
|
"update your record as soon as possible."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:24
|
|
msgid ""
|
|
"Your current password was entered incorrectly. If this problem persists, "
|
|
"please ask a librarian to re-set your password for you."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:41
|
|
msgid ""
|
|
"Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
|
|
"please take your card to the circulation desk at your local library and the "
|
|
"error will be corrected."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=minpasslen
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:21
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Your new password must be at least %s characters long"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:45
|
|
msgid "Your password has been changed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=minpasslen
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:32
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Your password must be at least %s characters long."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:75
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Your session has timed out due to inactivity. Please sign in."
|
|
msgstr "Istuntosi on aikakatkaistu. Kirjaudu uudelleen."
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemcallnumber
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:201
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:203
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "[<a1>%s</a>]"
|
|
msgstr "<a1>%s</a>,"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:332
|
|
msgid "[Fewer Options]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:334
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "[More options]"
|
|
msgstr "Muuttujan valinnat:"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:336
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "[New Search]"
|
|
msgstr "Uusi haku: %S"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:45
|
|
msgid "] :"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:12
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:14
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "a list:"
|
|
msgstr "Lisää hyllyyn"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "abstract"
|
|
msgstr "Abstrakti"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "already in your cart"
|
|
msgstr "Tietue on jo tietokannassa"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
|
|
msgid "any"
|
|
msgstr "mikä tahansa"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:160
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "at"
|
|
msgstr "Ryh."
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=branch
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:70
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:117
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "at %s"
|
|
msgstr "Päivitä: %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:125
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "author"
|
|
msgstr "Tekijä"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:53
|
|
msgid "autobiography"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "available"
|
|
msgstr "Saatavilla"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=barcode
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:440
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "barcode:%s"
|
|
msgstr "Viivakoodi: %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "bibliography"
|
|
msgstr "Teostietue"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
|
|
msgid "bristol board"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:374
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:15
|
|
#, c-format
|
|
msgid "by %s"
|
|
msgstr "by %s"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:184
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:186
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "by <a1>%s</a>"
|
|
msgstr "<a1>%s</a>,"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
|
|
msgid "canvas"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
|
|
msgid "cardboard/illustration board"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
|
|
msgid "cartoons or comic strips"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:86
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "catalogue"
|
|
msgstr "Aineistoluettelo"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "change my password"
|
|
msgstr "Muuta salasana"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "charts"
|
|
msgstr "merkit"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
|
|
msgid "children (9-14)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:129
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "classification:"
|
|
msgstr "Luokitus:"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:61
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "close this window."
|
|
msgstr "Sulje ohje"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
|
|
msgid "coats of arms"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
|
|
msgid "collage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
|
|
msgid "collective biography"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:28
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:40
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:52
|
|
msgid "contains"
|
|
msgstr "sisältää"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
|
|
msgid "contains biogr. data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:31
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "copyright"
|
|
msgstr "Copyright"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:126
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "copyrightdate"
|
|
msgstr "Copyright päiväys"
|
|
|
|
#. SPAN
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:86
|
|
msgid ""
|
|
"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3A<!-- TMPL_VAR "
|
|
"NAME=\"ocoins_format\" -->&rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" -->&rft."
|
|
"btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title\" -->&rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME="
|
|
"\"publicationyear\" -->&rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&rft."
|
|
"isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=isbn -->&rft.aucorp=&rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME="
|
|
"\"place\" -->&rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publisher\" -->&rft.edition=<!-- "
|
|
"TMPL_VAR NAME=\"edition\" -->&rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" --"
|
|
">&rft.genre="
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. INPUT type=checkbox name=limit
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:315
|
|
msgid "datedue:0000-00-00"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:23
|
|
msgid "day"
|
|
msgstr "päivä"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "dictionary"
|
|
msgstr "KOHA: Sanakirja"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "directory"
|
|
msgstr "Muokaa tietuetta"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
|
|
msgid "dissertation or thesis"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
|
|
msgid "drama"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:171
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "drawing"
|
|
msgstr "Lisätään"
|
|
|
|
#. META http-equiv=Content-Language
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:6
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:5
|
|
msgid "en-us"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
|
|
msgid "encyclopaedia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "essays"
|
|
msgstr "%s päivää"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "examination paper"
|
|
msgstr "Vanhenemispäivä"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:160
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "expected at"
|
|
msgstr "Odotettu"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
|
|
msgid "facsimiles"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:36
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "fiction"
|
|
msgstr "Lainaustoiminta"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:80
|
|
msgid "for"
|
|
msgstr "for"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=query_desc
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:4
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:4
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "for '%s'"
|
|
msgstr "for"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:159
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "for patron"
|
|
msgstr "Tietoja"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "forms"
|
|
msgstr "for"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
|
|
msgid "genealogical tables"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "glass"
|
|
msgstr "Luokka"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
|
|
msgid "hand-written"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
|
|
msgid "hardboard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
|
|
msgid "humour, satire"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "illuminations"
|
|
msgstr "Kuvitus:"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "illustrations"
|
|
msgstr "Kuvitus:"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:32
|
|
msgid "in"
|
|
msgstr "in"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:114
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "in %s Catalog."
|
|
msgstr "Näytä luettelossa"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=timeLimit
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:74
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "in the past %s months"
|
|
msgstr "%s kuukautta"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "index"
|
|
msgstr "Hae"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
|
|
msgid "individual biography"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:161
|
|
msgid "irregular"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:30
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:42
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:54
|
|
msgid "is exactly"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "items. <a1>Show all items</a>"
|
|
msgstr "Näytetään viimeiset 50 | <a1>Näytä kaikki</a>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
|
|
msgid "juvenile, general"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. ABBR
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:89
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
|
|
msgstr "Auktoriteetin numero<!-- TMPL_VAR NAME=\"authid\"-->"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
|
|
msgid "large print"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
|
|
msgid "laws and legislation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "letters"
|
|
msgstr "Kirje"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
|
|
msgid "literature surveys/reviews"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:64
|
|
msgid "maps"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. INPUT type=checkbox name=limit
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:219
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "mc-collection:LH"
|
|
msgstr "Kokoelma:"
|
|
|
|
#. INPUT type=checkbox name=limit
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:225
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "mc-collection:REF"
|
|
msgstr "Kokoelma:"
|
|
|
|
#. INPUT type=checkbox name=limit
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:215
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "mc-rtype:i"
|
|
msgstr "Aineistolaji:"
|
|
|
|
#. INPUT type=checkbox name=limit
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:223
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "mc-rtype:j"
|
|
msgstr "Aineistolaji:"
|
|
|
|
#. INPUT type=checkbox name=limit
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:224
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "mc-rtype:o"
|
|
msgstr "Aineistolaji:"
|
|
|
|
#. INPUT type=checkbox name=limit
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:198
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "mc:<!--TMPL_VAR Name=\"code\" -->"
|
|
msgstr "Hae: <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
|
|
|
|
#. INPUT type=checkbox name=limit
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:220
|
|
msgid "mc:a"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. INPUT type=checkbox name=limit
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:218
|
|
msgid "mc:c"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. INPUT type=checkbox name=limit
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:213
|
|
msgid "mc:t"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. INPUT type=checkbox name=limit
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:214
|
|
msgid "mc:v"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "metal"
|
|
msgstr "Yksityiskohdat"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
|
|
msgid "microprint"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
|
|
msgid "mini-print"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "mixed collection"
|
|
msgstr "Kokoelma"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:35
|
|
msgid "month"
|
|
msgstr "kuukausi"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:112
|
|
msgid "motion picture"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
|
|
msgid "multimedia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
|
|
msgid "multiple/other lit. forms"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "music"
|
|
msgstr "misc"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "my fines"
|
|
msgstr "Maksa"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:5
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "my personal details"
|
|
msgstr "Käyttäjän tiedot"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "my purchase suggestions"
|
|
msgstr "Hankintaehdotuksesta"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:7
|
|
msgid "my reading history"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:3
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "my summary"
|
|
msgstr "yhteenveto"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
|
|
msgid "newspaper format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "no illustrations"
|
|
msgstr "Kuvitus:"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
|
|
msgid "not a literary text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
|
|
msgid "numeric table"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:75
|
|
msgid "of all time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:56
|
|
msgid "on"
|
|
msgstr "on"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "other"
|
|
msgstr "Muut"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
|
|
msgid "other form of textual material"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
|
|
msgid "other non-projected graphic type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "others"
|
|
msgstr "Muut"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:172
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "painting"
|
|
msgstr "Odottaa"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "paper"
|
|
msgstr "Aineiston toimittaja"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "patent"
|
|
msgstr "Käytetty"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:173
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "photomechanical reproduction"
|
|
msgstr "uusintapainos"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:174
|
|
msgid "photonegative"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:175
|
|
msgid "photoprint"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "picture"
|
|
msgstr "Kaksoiskappale"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "plans"
|
|
msgstr "Espanja"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "plaster"
|
|
msgstr "Kaksoiskappale"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "plates"
|
|
msgstr "Kaksoiskappale"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
|
|
msgid "poetry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:189
|
|
msgid "porcelaine"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "portraits"
|
|
msgstr "Asetukset"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
|
|
msgid "pre-primary (0-5)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:177
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "print"
|
|
msgstr "Tulosta"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
|
|
msgid "programmed text books"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "project description"
|
|
msgstr "Volyymin kuvaus:"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:32
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "publication year"
|
|
msgstr "Julkaisuvuosi"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/navigation.inc:4
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "purchase suggestions"
|
|
msgstr "Koha -- Hankintaehdotukset"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:44
|
|
msgid "quarter"
|
|
msgstr "neljännes"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
|
|
msgid "regular print"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:108
|
|
#, c-format
|
|
msgid "returned %s results."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "samples"
|
|
msgstr "Näyte"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
|
|
msgid "short stories"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. %1$s: TMPl_VAR name=startdate
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:85
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "since %s"
|
|
msgstr "Mikä tahansa %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "skin"
|
|
msgstr "in"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "sound recordings"
|
|
msgstr "j - Musiikkiäänite"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
|
|
msgid "speeches, oratory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
|
|
msgid "standard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:29
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:41
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:53
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "starts with"
|
|
msgstr "Alkaa"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "statistics"
|
|
msgstr "Tilastot"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:190
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "stone"
|
|
msgstr "Ei mitään"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
|
|
msgid "synthetics"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
|
|
msgid "technical drawing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
|
|
msgid "technical report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. META http-equiv=Content-Type
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:6
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:6
|
|
msgid "text/html; charset=iso-8859-1"
|
|
msgstr "text/html; charset=utf-8"
|
|
|
|
#. META http-equiv=Content-Type
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:4
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:3
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:2
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "text/html; charset=utf-8"
|
|
msgstr "text/html; charset=utf-8"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "textile"
|
|
msgstr "Päiväys/aika"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:124
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "title"
|
|
msgstr "Nimeke"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:28
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:68
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "titles"
|
|
msgstr "nimeke %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:43
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "to %s %s."
|
|
msgstr "vol. %s %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "transparencies"
|
|
msgstr "Valuutat"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "treaties"
|
|
msgstr "Auktoriteetit"
|
|
|
|
#. LINK
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:53
|
|
msgid "unAPI"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "unknown"
|
|
msgstr "Tuntematon"
|
|
|
|
#. %1$S: type=text name=number
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:18
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "up to %S subjects"
|
|
msgstr "Aiheet:"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
|
|
msgid "video recording"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:113
|
|
msgid "visual projection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:26
|
|
msgid "week"
|
|
msgstr "viikko"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
|
|
msgid "wood"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:50
|
|
msgid "year"
|
|
msgstr "vuosi"
|
|
|
|
#. A
|
|
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:55
|
|
msgid "‡<!-- TMPL_VAR NAME=code --> <!-- TMPL_VAR NAME=value -->"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "\"%s\""
|
|
#~ msgstr "\"%s\""
|
|
|
|
#~ msgid "\"<a1>%s\"</a>"
|
|
#~ msgstr "\"<a1>%s\"</a>"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "\"A\" (Adult) and \"W\" can be linked as \"guarantors\" to other "
|
|
#~ "borrowers who are their dependents."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "\"A\" (Aikuinen) ja \"W\" voidaan linkittää huollettavinaan olevien "
|
|
#~ "toisten asiakkaiden takaajiksi."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "\"Book Funds\" are accounts that you establish to keep track of your "
|
|
#~ "expenditures for library materials. They may be used for any kind of "
|
|
#~ "material, not just books, and should match the lines in your materials "
|
|
#~ "budget. For instance, if your library establishes a budget line for "
|
|
#~ "books, another for audiovisual materials, a third line for magazines, and "
|
|
#~ "a fourth budget line for electronic databases, then you would have four "
|
|
#~ "Book Funds."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "\"Hankintamäärärahat\" ovat hankintakustannusten seurantaan tarkoitettuja "
|
|
#~ "tilejä. Hankintamäärärahatilien määrän tulisi täsmätä hankintabudjetissa "
|
|
#~ "esiintyvien rivien kanssa. Esimerkiksi jos hankintabudjetissa on rivit "
|
|
#~ "kirjoja, av-materiaalia, kausijulkaisuja ja elektronisia tietokantoja "
|
|
#~ "varten, tulee hankintamäärärahatilejä vastaavasti myös olla neljä."
|
|
|
|
#~ msgid "\"C\" (Children) is a borrower category that has a \"guarantor\""
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "\"C\" (Lapsi) on käyttäjäryhmäryhmä jolla on takaaja (vanhempi tai "
|
|
#~ "huoltaja)"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "\"I\" can be used for institutional members, like other libraries that "
|
|
#~ "borrow from you, in which case Koha expects slightly different "
|
|
#~ "information about the institution;"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "\"I\" lainaajatyyppiä voidaan käyttää yhteisöasiakkaille, esimerkiksi "
|
|
#~ "muille, lainaaville kirjastoille."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "\"Renewals allowed\" says how many times an items of this type may be "
|
|
#~ "renewed."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "\"Uusinta sallittu\" määrittää kuinka monta kertaa tietyn tyyppisen "
|
|
#~ "aineiston laina voidaan uusia."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "\"Rental charge\" is any amount you might charge to users for borrowing "
|
|
#~ "items of a certain type (like videos)."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "\"Vuokra\" on summa joka veloitetaan asiakkailta tietyntyyppisen "
|
|
#~ "aineiston (esimerkiksi videoiden) lainaamisesta."
|
|
|
|
#~ msgid "$ %S"
|
|
#~ msgstr "%S €"
|
|
|
|
#~ msgid "$%S"
|
|
#~ msgstr "$%S"
|
|
|
|
#~ msgid "$itemtypeselect"
|
|
#~ msgstr "$itemtypeselect"
|
|
|
|
#~ msgid "%S (%s)"
|
|
#~ msgstr "%S (%s)"
|
|
|
|
#~ msgid "%S (example for 200a : '200c','200d','200e')"
|
|
#~ msgstr "%S (esimerkiksi 200a:lle : '200c', '200d', '200e')"
|
|
|
|
#~ msgid "%S (example for 200a: '200c','200d','200e'...)"
|
|
#~ msgstr "%S (esimerkiksi kentälle 200a : '200c', '200d', '200e' ...)"
|
|
|
|
#~ msgid "%S * Required"
|
|
#~ msgstr "%S * Pakollinen"
|
|
|
|
#~ msgid "%S - %s"
|
|
#~ msgstr "%S - %s"
|
|
|
|
#~ msgid "%S <i> items beginning at offset</i> %S"
|
|
#~ msgstr "%S <i> aineistokappaleet alkaen kappaleesta:</i> %S"
|
|
|
|
#~ msgid "%S If this field is empty, author and title will be used instead"
|
|
#~ msgstr "%S Jos tämä kenttä on tyhjä, käytetään tekijää ja nimekettä"
|
|
|
|
#~ msgid "%S days"
|
|
#~ msgstr "%S päivää"
|
|
|
|
#~ msgid "%S first biblio"
|
|
#~ msgstr "%S ensimmäistä teostietuetta"
|
|
|
|
#~ msgid "%S year(s)"
|
|
#~ msgstr "%S vuotta"
|
|
|
|
#~ msgid "%S years"
|
|
#~ msgstr "%S vuotta"
|
|
|
|
#~ msgid "%S<a1>[Go to Printer Configuration]</a>"
|
|
#~ msgstr "%S <a1>[Siirry tulostusasetuksiin]</a>"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "%SEnter here the number of the tag that will be reported in the biblio "
|
|
#~ "(subfield by subfield). For example, in UNIMARC, enter 200 to report "
|
|
#~ "every 200 subfield in the 70x biblio"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "%S Anna tähän sen MARC-kentän numero joka näytetään teostiedoissa "
|
|
#~ "(osakenttä osakentältä). For example, in UNIMARC, enter 200 to report "
|
|
#~ "every 200 subfield in the 70x biblio"
|
|
|
|
#~ msgid "%p Count items %p Amount"
|
|
#~ msgstr "%p Aineistokappaleiden määrä %p Määrä"
|
|
|
|
#~ msgid "%p Label %s"
|
|
#~ msgstr "%p Nimiö %s"
|
|
|
|
#~ msgid "%p RE-ASSIGN TO EXISTING GROUP"
|
|
#~ msgstr "%p SIIRRÄ OLEMASSAOLEVAAN RYHMÄÄN"
|
|
|
|
#~ msgid "%p To file %S into an application %s %s"
|
|
#~ msgstr "%p Tiedostoon %S sovellukseen %s %s"
|
|
|
|
#~ msgid "%p To screen into the browser"
|
|
#~ msgstr "%p Näytölle, selaimeen"
|
|
|
|
#~ msgid "%p Yes %p No"
|
|
#~ msgstr "%p Kyllä %p Ei"
|
|
|
|
#~ msgid "%p<b>F</b> %p<b>M*</b>"
|
|
#~ msgstr "%p<b>F</b> %p<b>M*</b>"
|
|
|
|
#~ msgid "%pActive %pInactive"
|
|
#~ msgstr "%pAktiivinen %pEi-aktiivinen"
|
|
|
|
#~ msgid "%pAdult %pOrganisation"
|
|
#~ msgstr "%pHenkilö %pOrganisaatio"
|
|
|
|
#~ msgid "%pIgnore this one, keep the existing one"
|
|
#~ msgstr "%pHylkää tämä, pidä olemassaoleva"
|
|
|
|
#~ msgid "%pNormal %pExact"
|
|
#~ msgstr "%pNormaali %pTarkka"
|
|
|
|
#~ msgid "%pOR MODIFY DETAILS"
|
|
#~ msgstr "%pTAI MUUTA YKSITYISKOHTIA"
|
|
|
|
#~ msgid "%pOverwrite the existing one with this"
|
|
#~ msgstr "%pKorvaa olemassaoleva tällä"
|
|
|
|
#~ msgid "%pUnpaid %pPay %pWriteoff"
|
|
#~ msgstr "%pMaksamaton %pMaksu %pPoisto"
|
|
|
|
#~ msgid "%pYes %pNo"
|
|
#~ msgstr "%pKyllä %pEi"
|
|
|
|
#~ msgid "%s (%s biblionumber "
|
|
#~ msgstr "%s (%s teostietueen numero "
|
|
|
|
#~ msgid "%s (%s books)"
|
|
#~ msgstr "%s (%s teosta)"
|
|
|
|
#~ msgid "%s (%s) %s"
|
|
#~ msgstr "%s (%s) %s"
|
|
|
|
#~ msgid "%s (<a1>Issue</a>)"
|
|
#~ msgstr "%s (<a1>Lainaa</a>)"
|
|
|
|
#~ msgid "%s (<a1>View Circulation History</a>)"
|
|
#~ msgstr "%s (<a1>Näytä lainaushistoria</a>)"
|
|
|
|
#~ msgid "%s (<a1>View Receipt Summary</a>)"
|
|
#~ msgstr "%s (<a1>Näytä kuitin yhteenveto</a>)"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "%s (if checked, it means that the subfield is an URL and can be clicked"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "%s (mikäli tämä on valittuna, osakenttä on URL-osoite ja sitä voidaan "
|
|
#~ "klikata"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "%s (if you select a value here, the indicators will be limited to the "
|
|
#~ "authorised value list)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "%s (jos tässä on arvo, indikaattoreina käytetään auktoriteettiarvoja)"
|
|
|
|
#~ msgid "%s (ignore means that the subfield is NOT managed by Koha)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "%s (\"jätä huomiotta\" tarkoittaa että osakenttää ei käytetä Kohassa)"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "%s (subfield is managed, but hidden. -should be filled by a plugin or "
|
|
#~ "thesaurus-)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "%s (osakenttää on käytössä, mutta se on piilotettu käyttäjältä. -"
|
|
#~ "liitännäisen tai tesauruksen tulisi täyttää kenttä-)"
|
|
|
|
#~ msgid "%s -"
|
|
#~ msgstr "%s -"
|
|
|
|
#~ msgid "%s - %s"
|
|
#~ msgstr "%s - %s"
|
|
|
|
#~ msgid "%s - %s : <b>%s</b>"
|
|
#~ msgstr "%s - %s : <b>%s</b>"
|
|
|
|
#~ msgid "%s - Receive Order"
|
|
#~ msgstr "%s - Receive Order"
|
|
|
|
#~ msgid "%s / %s"
|
|
#~ msgstr "%s / %s"
|
|
|
|
#~ msgid "%s :"
|
|
#~ msgstr "%s :"
|
|
|
|
#~ msgid "%s <h1>About Koha</h1>"
|
|
#~ msgstr "%s <h1>Tietoja Kohasta</h1>"
|
|
|
|
#~ msgid "%s <h3>Click submit to force the subject</h3>"
|
|
#~ msgstr "%s <h3>Valitse lähetä jättääksesi aihekentän nykyiselleen</h3>"
|
|
|
|
#~ msgid "%s <h3>Confirm Deletion of Server <em>%s</em></h3>"
|
|
#~ msgstr "%s <h3>Vahvista palvelimen <em>%s</em> poisto</h3>"
|
|
|
|
#~ msgid "%s ="
|
|
#~ msgstr "%s ="
|
|
|
|
#~ msgid "%s GROUP - %s"
|
|
#~ msgstr "%s RYHMÄ - %s"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "%s If budget is exclusive to a specific branch, select it here. Otherwise "
|
|
#~ "leave it empty."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "%s Valitse toimipiste mikäli budjetti on osoitettu tietylle "
|
|
#~ "toimipisteelle, muuten jätä kenttä tyhjäksi."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "%s Select one if budget is branch-specific, otherwise, leave it blank."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "%s Valitse yksi jos budjetti on osastokohtainen, muutoin kenttä jätetään "
|
|
#~ "tyhjäksi."
|
|
|
|
#~ msgid "%s To %s,"
|
|
#~ msgstr "%s - %s"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "%s URL (if checked, it means that the subfield is an URL and can be "
|
|
#~ "clicked"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "%s URL (mikäli valittuna, osakenttä on URL-osoite ja sitä voidaan klikata"
|
|
|
|
#~ msgid "%s errors found"
|
|
#~ msgstr "%s virhettä löytyi"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "%s hidden (subfield is managed, but hidden. -should be filled by a plugin "
|
|
#~ "or thesaurus-)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "%s piilotettu (osakenttää on käytössä, mutta se on piilotettu "
|
|
#~ "käyttäjältä. -liitännäisen tai tesauruksen tulisi täyttää kenttä-)"
|
|
|
|
#~ msgid "%s imported records"
|
|
#~ msgstr "%s tuotuja tietueita"
|
|
|
|
#~ msgid "%s in %s"
|
|
#~ msgstr "%s in %s"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "%s is already in the database with biblionumber %s and biblioitemnumber %s"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "%s on jo tietokannassa teostietuenumerolla %s ja aineistokappalenumerolla "
|
|
#~ "%s"
|
|
|
|
#~ msgid "%s members were found."
|
|
#~ msgstr "%s käyttäjää löytyi."
|
|
|
|
#~ msgid "%s not imported because already in DB"
|
|
#~ msgstr "%s ei tuotu, koska se on jo tietokannassa"
|
|
|
|
#~ msgid "%s not imported because already in catalog"
|
|
#~ msgstr "%s ei tuotu, koska se on jo luettelossa"
|
|
|
|
#~ msgid "%s not imported because already in farm"
|
|
#~ msgstr "%s not imported because already in farm"
|
|
|
|
#~ msgid "%s not imported because already in the reservoir"
|
|
#~ msgstr "%s ei tuotu, koska se on jo säilössä"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "%s not imported because they seem not to be in MARC format (or ISBN/ISSN "
|
|
#~ "missing) !"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "%s ei tuotu, koska ne eivät ole MARC-formaatissa (tai ISBN/ISSN-numero "
|
|
#~ "puuttuu) !"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "%s not imported because they seems not to be MARC format (or ISBN/ISSN "
|
|
#~ "missing) !"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "%s ei tuotu, koska ne eivät ole MARC-formaatissa (tai ISBN/ISSN-numero "
|
|
#~ "puuttuu)"
|
|
|
|
#~ msgid "%s or thesaurus: %s or plugin: %s"
|
|
#~ msgstr "%s tai tesaurus: %s tai liitännäinen: %s"
|
|
|
|
#~ msgid "%s orders were found."
|
|
#~ msgstr "%s tilausta löytyi."
|
|
|
|
#~ msgid "%s overdue"
|
|
#~ msgstr "%s myöhässä"
|
|
|
|
#~ msgid "%s patrons found."
|
|
#~ msgstr "%s käyttäjää löytyi."
|
|
|
|
#~ msgid "%s records parsed"
|
|
#~ msgstr "%s tietuetta käsitelty"
|
|
|
|
#~ msgid "%s repeatable %s mandatory"
|
|
#~ msgstr "%s toistettava %s pakollinen"
|
|
|
|
#~ msgid "%s reports"
|
|
#~ msgstr "%s raportit"
|
|
|
|
#~ msgid "%s results found"
|
|
#~ msgstr "%s tulosta löytyi"
|
|
|
|
#~ msgid "%s suggestions waiting <a1>Manage Suggestions</a>"
|
|
#~ msgstr "%s hankintaehdotusta odottaa <a1>Käsittele ehdotukset</a>"
|
|
|
|
#~ msgid "%s time(s)"
|
|
#~ msgstr "%s kertaa"
|
|
|
|
#~ msgid "%s times"
|
|
#~ msgstr "%s kertaa"
|
|
|
|
#~ msgid "%s year(s)"
|
|
#~ msgstr "%s vuotta"
|
|
|
|
#~ msgid "%s years"
|
|
#~ msgstr "%s vuotta"
|
|
|
|
#~ msgid "%s<< Previous"
|
|
#~ msgstr "%s<<Edellinen"
|
|
|
|
#~ msgid "%s, Limit to:"
|
|
#~ msgstr "%s, Rajoita:"
|
|
|
|
#~ msgid "%s/%s/%s"
|
|
#~ msgstr "%s/%s/%s"
|
|
|
|
#~ msgid "%s:%s"
|
|
#~ msgstr "%s:%s"
|
|
|
|
#~ msgid "%s<a1>[+]</a>"
|
|
#~ msgstr "%s<a1>[+]</a>"
|
|
|
|
#~ msgid "%s?"
|
|
#~ msgstr "%s?"
|
|
|
|
#~ msgid "%sDig"
|
|
#~ msgstr "%sDig"
|
|
|
|
#~ msgid "%sNext >>"
|
|
#~ msgstr "%sSeuraava >>"
|
|
|
|
#~ msgid "%sRelated"
|
|
#~ msgstr "%sTähän liittyvä"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "%shas been entered into the database with biblionumber %s and "
|
|
#~ "biblioitemnumber %s"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "%s on lisätty tietokantaan teostietuenumerolla %s ja "
|
|
#~ "aineistokappalenumerolla %s"
|
|
|
|
#~ msgid "©"
|
|
#~ msgstr "&kopioi;"
|
|
|
|
#~ msgid ">>>"
|
|
#~ msgstr ">>>"
|
|
|
|
#~ msgid "<< Prev"
|
|
#~ msgstr "<< Edellinen"
|
|
|
|
#~ msgid "<< Previous Page"
|
|
#~ msgstr "<<Edellinen sivu"
|
|
|
|
#~ msgid "<< Return to Patron Record"
|
|
#~ msgstr "%li;< Palaa käyttäjän tietoihin"
|
|
|
|
#~ msgid "<<<"
|
|
#~ msgstr "<<<"
|
|
|
|
#~ msgid "<<Back"
|
|
#~ msgstr "<<Takaisin"
|
|
|
|
#~ msgid "<<Prev"
|
|
#~ msgstr "<<Edellinen"
|
|
|
|
#~ msgid "<br/>"
|
|
#~ msgstr "<br/>"
|
|
|
|
#~ msgid "  No results found."
|
|
#~ msgstr "  Ei tuloksia."
|
|
|
|
#~ msgid " Status "
|
|
#~ msgstr " Status "
|
|
|
|
#~ msgid " X "
|
|
#~ msgstr " X "
|
|
|
|
#~ msgid " Y "
|
|
#~ msgstr " Y "
|
|
|
|
#~ msgid " Z "
|
|
#~ msgstr " Z "
|
|
|
|
#~ msgid "(%s books)"
|
|
#~ msgstr "(%s teosta)"
|
|
|
|
#~ msgid "(%s)%s"
|
|
#~ msgstr "(%s)%s"
|
|
|
|
#~ msgid "(%s, %s)"
|
|
#~ msgstr "(%s, %s)"
|
|
|
|
#~ msgid "(<a1>details</a> / <a2>edit</a>)"
|
|
#~ msgstr "(<a1>yksityiskohdat</a> / <a2>muokkaa</a>)"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "(<em>Choice</em>, <em>YesNo</em>, <em>Integer</em>, <em>Textarea</em>, "
|
|
#~ "<em>Float</em>, <em>Themes</em>, or <em>Languages</em>)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "(<em>Choice</em>, <em>YesNo</em>, <em>Integer</em>, <em>Textarea</em>, "
|
|
#~ "<em>Float</em>, <em>Themes</em>, or <em>Languages</em>)"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "(Hint: If you are proficient at MySQL, it is often faster and easier to "
|
|
#~ "find an existing stopwords list, edit it, put it in the correct format, "
|
|
#~ "and use the MySQL \"Load Data Infile\" command to import the list into "
|
|
#~ "the stopwords table. Many academic libraries publish their stopwords list "
|
|
#~ "on the Internet, or you can ask other Koha libraries if they would share "
|
|
#~ "their stopword list.)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "(Vihje: Usein on nopeampaa etsiä valmis stop-word-lista, muokata sitä, "
|
|
#~ "muuntaa sopivaan formaattiin ja käyttää MySQL:n \"Load Data Infile\" "
|
|
#~ "toimintoa listan tuomiseen. Useat tiedekirjastot julkaisevat stop-word "
|
|
#~ "listansa internetissä ja myös muut Koha-kirjastot voivat pyydettäessä "
|
|
#~ "antaa käyttöön oman listansa.)"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "(In linux, each printer configuration in your printcap file defines a "
|
|
#~ "print queue. The default print queue is \"lp,\" but if you use more than "
|
|
#~ "one printer you will have other queues, probably with names like \"text\" "
|
|
#~ "or \"postscript.\" Tell Koha which printer queue(s) you want to use for "
|
|
#~ "printing reports directly from the server.)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "(Linuxissa jokainen tulostinasetus printcap tiedostossa määrittää "
|
|
#~ "tulostusjonon. Oletusjono on \"lp,\", mutta jos käytössä on useampia "
|
|
#~ "tulostimia, on niille kaikille oma tulostusjononsa. Koha tarvitsee tiedon "
|
|
#~ "tältä palvelimelta tulostettavien raporttien tulostukseen käytettävästä "
|
|
#~ "tulostusjonosta.)"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "(Note : fines are calculated by the fines2.pl script, located in misc "
|
|
#~ "directory. Ask your system administrator to put this script in crontab, "
|
|
#~ "after midnight, to have fines calculated every night.)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "(Huomautus : misc hakemistossa sijaitseva fines2.pl skripti laskee "
|
|
#~ "maksut. Järjestelmänvalvoja voi ajastaa tämän skriptin suoritettavaksi "
|
|
#~ "öisin laskennan automatisoimiseksi.)"
|
|
|
|
#~ msgid "(Our Reference: %s,"
|
|
#~ msgstr "(Viitteemme: %s,"
|
|
|
|
#~ msgid "(Quick Search)"
|
|
#~ msgstr "(Pikahaku)"
|
|
|
|
#~ msgid "(a choice list for <em>Choice</em> (separated by"
|
|
#~ msgstr "(valintalista muuttujatyypille <em>Choice</em> (erotinmerkkinä"
|
|
|
|
#~ msgid "(appears in Circulation)"
|
|
#~ msgstr "(näkyy lainaustoiminnassa)"
|
|
|
|
#~ msgid "(appears in OPAC)"
|
|
#~ msgstr "(näkyy OPACissa)"
|
|
|
|
#~ msgid "(before) %S (after) %S"
|
|
#~ msgstr "(ennen) %S (jälkeen) %S"
|
|
|
|
#~ msgid "(choose one)"
|
|
#~ msgstr "(valitse yksi)"
|
|
|
|
#~ msgid "(created from suggestion"
|
|
#~ msgstr "(tehty ehdotuksesta"
|
|
|
|
#~ msgid "(default framework)"
|
|
#~ msgstr "(oletussapluuna)"
|
|
|
|
#~ msgid "(framework %s)"
|
|
#~ msgstr "(sapluuna %s)"
|
|
|
|
#~ msgid "(if applicable)"
|
|
#~ msgstr "(jos käytettävissä)"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "(if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
|
|
#~ "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
|
|
#~ "item)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "(jos tämä on valittu, aineistolajia ei voi lainata. Muuten aineisto on "
|
|
#~ "lainattavissa ellei aineistokappaleella ole kappalekohtaista ei-lainata "
|
|
#~ "merkintää)"
|
|
|
|
#~ msgid "(item is already <em>consigned</em>)"
|
|
#~ msgstr "(aineistokappale on jo <em>vastaanotettu</em>)"
|
|
|
|
#~ msgid "(leave blank to export every biblio)"
|
|
#~ msgstr "(tyhjäksi jätettynä kaikki teostiedot viedään)"
|
|
|
|
#~ msgid "(meaningful only for default framework)"
|
|
#~ msgstr "(ainoastaan oletussapluunalle)"
|
|
|
|
#~ msgid "(no categories set)"
|
|
#~ msgstr "(ei ryhmiä asetettuna)"
|
|
|
|
#~ msgid "(no email on file)"
|
|
#~ msgstr "(ei sähköpostiosoitetta)"
|
|
|
|
#~ msgid "(no password)"
|
|
#~ msgstr "(ei salasanaa)"
|
|
|
|
#~ msgid "(no phone number on file)"
|
|
#~ msgstr "(ei puhelinnumeroa)"
|
|
|
|
#~ msgid "(nothing entered)"
|
|
#~ msgstr "(tyhjä syöte)"
|
|
|
|
#~ msgid "(that all costs are for 1 item)"
|
|
#~ msgstr "(että kaikki kustannukset koskevat yhtä aineistokappaletta)"
|
|
|
|
#~ msgid ") or"
|
|
#~ msgstr ") tai"
|
|
|
|
#~ msgid "*"
|
|
#~ msgstr "*"
|
|
|
|
#~ msgid "* Required"
|
|
#~ msgstr "* Pakollinen"
|
|
|
|
#~ msgid "* fill 1 from :"
|
|
#~ msgstr "* täytä yksi seuraavista :"
|
|
|
|
#~ msgid ", Mandatory"
|
|
#~ msgstr ", Pakollinen"
|
|
|
|
#~ msgid ", See %s"
|
|
#~ msgstr ", Katso %s"
|
|
|
|
#~ msgid ", repeatable"
|
|
#~ msgstr ", toistetteva"
|
|
|
|
#~ msgid "- eg: 21,5 enables 21 day loan with 5 issues"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "- siis: 21,5 määrittää lainan pituudeksi 21 päivää ja sallii maksimissaan "
|
|
#~ "5 kyseistä aineistolajia olevaa yhtäaikaista lainaa"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ ". %s %s reviewed your request today, and has decided not to accept the "
|
|
#~ "suggestion at this time. If you have any questions, please email us at %"
|
|
#~ "s. Thank you, %s"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ ". %s %s käsitteli pyyntösi tänään ja päätti tällä kertaa olla hankkimatta "
|
|
#~ "ehdottamaasi aineistoa. Mikäli sinulla on kysymyksiä, lähetä sähköpostia "
|
|
#~ "osoitteeseen %s. Terveisin %s"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ ". %s %s reviewed your suggestion today, and found it interesting. The "
|
|
#~ "item will be ordered as soon as possible. You will be notified by mail "
|
|
#~ "when the order is completed, and again when the book arrives at the "
|
|
#~ "library. If you have any questions, please email us at %s. Thank you, %s"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ ". %s %s käsitteli hankintaehdotuksesi tänään ja teki aineistosta "
|
|
#~ "hankintapäätöksen. Aineisto hankitaan kirjaston kokoelmaan niin pian kuin "
|
|
#~ "mahdollista. Saat tiedon sähköpostitse kun aineisto on tilattu ja "
|
|
#~ "uudelleen kun se on saatavilla kirjastossa. Mikäli sinulla on kysymyksiä, "
|
|
#~ "lähetä sähköpostia osoitteeseen %s. Terveisin %s"
|
|
|
|
#~ msgid ". %s results found"
|
|
#~ msgstr ". %s tulosta löytyi"
|
|
|
|
#~ msgid ". Begins with"
|
|
#~ msgstr ". Alkaen"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ ". We are pleased to inform you that the book has now been ordered. It "
|
|
#~ "should arrive soon, at which time it will be processed for addition to "
|
|
#~ "the collection. You will be notified again when the book is available. If "
|
|
#~ "you have any questions, please email us at %s Thank you, %s"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ ". Ehdottamasi aineisto on tilattu ja lisätään kirjaston kokoelmaan heti "
|
|
#~ "sen saavuttua. Saat tiedon sähköpostitse kun aineisto on saatavilla. "
|
|
#~ "Mikäli sinulla on kysymyksiä, lähetä sähköpostia osoitteeseen %s. "
|
|
#~ "Terveisin %s"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ ". We are pleased to inform you that the item is now part of the "
|
|
#~ "collection of the %s. If you have any questions, please email us at %s. "
|
|
#~ "Thank you, %s"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ ". Ehdottamasi aineisto on lisätty kirjaston \"%s\" toimipisteen "
|
|
#~ "kokoelmaan. Mikäli sinulla on kysymyksiä, lähetä sähköpostia osoitteeseen "
|
|
#~ "%s. Terveisin %s"
|
|
|
|
#~ msgid "...Once every:"
|
|
#~ msgstr "...Joka:"
|
|
|
|
#~ msgid "...Set back to:"
|
|
#~ msgstr "...Aseta:"
|
|
|
|
#~ msgid "...To"
|
|
#~ msgstr "...Päättyen"
|
|
|
|
#~ msgid "...and..."
|
|
#~ msgstr "...ja..."
|
|
|
|
#~ msgid "...named:"
|
|
#~ msgstr "...nimeltä:"
|
|
|
|
#~ msgid "...named: %S"
|
|
#~ msgstr "...nimeltä: %S"
|
|
|
|
#~ msgid "...to biblio number:"
|
|
#~ msgstr "...teostietuenumeroon:"
|
|
|
|
#~ msgid "...to itemcallnumber:"
|
|
#~ msgstr "...sijaintitietoon:"
|
|
|
|
#~ msgid "/"
|
|
#~ msgstr "/"
|
|
|
|
#~ msgid "1,7,7"
|
|
#~ msgstr "1,7,7"
|
|
|
|
#~ msgid "1- Full level, material not examined"
|
|
#~ msgstr "1- Täysi laajuus, aineistoa ei tarkastettu"
|
|
|
|
#~ msgid "1-4 Record size"
|
|
#~ msgstr "1-4 Tietueen koko"
|
|
|
|
#~ msgid "1/2 Monthes"
|
|
#~ msgstr "1 Kahdessa kuukaudessa"
|
|
|
|
#~ msgid "1/2 Months (6/year)"
|
|
#~ msgstr "1 joka toinen kuukausi (6/vuosi)"
|
|
|
|
#~ msgid "1/2 months (6/year)"
|
|
#~ msgstr "1 joka toinen kuukausi (6/vuosi)"
|
|
|
|
#~ msgid "1/2 quarters"
|
|
#~ msgstr "1 kahdessa vuosineljänneksessä"
|
|
|
|
#~ msgid "1/2 weeks"
|
|
#~ msgstr "1 joka toinen viikko"
|
|
|
|
#~ msgid "1/2 weeks (2/month)"
|
|
#~ msgstr "1 joka toinen viikko (2/kuukausi)"
|
|
|
|
#~ msgid "1/2 weeks (2/months)"
|
|
#~ msgstr "1 joka toinen viikko (2/kuukausi)"
|
|
|
|
#~ msgid "1/2 years"
|
|
#~ msgstr "1 joka toinen vuosi"
|
|
|
|
#~ msgid "1/3 Monthes"
|
|
#~ msgstr "1 Kolmessa kuukaudessa"
|
|
|
|
#~ msgid "1/3 months"
|
|
#~ msgstr "1 kolmessa kuukaudessa"
|
|
|
|
#~ msgid "1/3 months (1/quarter)"
|
|
#~ msgstr "1 joka kolmas kuukausi (1/vuosineljännes)"
|
|
|
|
#~ msgid "1/3 weeks"
|
|
#~ msgstr "1 joka kolmas viikko"
|
|
|
|
#~ msgid "1/Month"
|
|
#~ msgstr "1 Kuukaudessa"
|
|
|
|
#~ msgid "1/day"
|
|
#~ msgstr "1 päivässä"
|
|
|
|
#~ msgid "1/month"
|
|
#~ msgstr "1 kuukaudessa"
|
|
|
|
#~ msgid "1/quarter"
|
|
#~ msgstr "1 vuosineljänneksessä"
|
|
|
|
#~ msgid "1/week"
|
|
#~ msgstr "1 viikossa"
|
|
|
|
#~ msgid "1/year"
|
|
#~ msgstr "1 vuodessa"
|
|
|
|
#~ msgid "10-16 indicator/subfields/size"
|
|
#~ msgstr "10-16 indikaattori/osakenttä/koko"
|
|
|
|
#~ msgid "17- Encoding"
|
|
#~ msgstr "17- Koodaus"
|
|
|
|
#~ msgid "18 - Descriptive cataloging form"
|
|
#~ msgstr "18 - Kuvailtu luettelointilomake"
|
|
|
|
#~ msgid "19 - Linked record requirement"
|
|
#~ msgstr "19 - Linked record requirement"
|
|
|
|
#~ msgid "2 - Less-than-full level, material not examined"
|
|
#~ msgstr "2- Alle täysi laajuus, aineistoa ei tarkastettu"
|
|
|
|
#~ msgid "2/year"
|
|
#~ msgstr "2 vuodessa"
|
|
|
|
#~ msgid "2/years"
|
|
#~ msgstr "2 vuodessa"
|
|
|
|
#~ msgid "20-24 entry map & lengths"
|
|
#~ msgstr "20-24 entry map & lengths"
|
|
|
|
#~ msgid "21,5"
|
|
#~ msgstr "21,5"
|
|
|
|
#~ msgid "210c}{, 210d}|"
|
|
#~ msgstr "{·:·210c}{, 210d}|"
|
|
|
|
#~ msgid "215d}{ + 215e}|"
|
|
#~ msgstr "215d}{ + 215e}|"
|
|
|
|
#~ msgid "2; url=<!-- TMPL_VAR NAME=\"refresh\" -->"
|
|
#~ msgstr "2; url=<!--TMPL_VAR NAME=\"refresh\".-->"
|
|
|
|
#~ msgid "3- Abbreviated level"
|
|
#~ msgstr "3- Lyhennetty taso"
|
|
|
|
#~ msgid "4- Core level"
|
|
#~ msgstr "4- Ydintaso"
|
|
|
|
#~ msgid "5- Partial (preliminary) level"
|
|
#~ msgstr "5- Osittaistaso"
|
|
|
|
#~ msgid "5- Record status"
|
|
#~ msgstr "5- Tietueen status"
|
|
|
|
#~ msgid "6- Type of record"
|
|
#~ msgstr "6- Tietueen tyyppi"
|
|
|
|
#~ msgid "7- Minimal level"
|
|
#~ msgstr "7- Minimitaso"
|
|
|
|
#~ msgid "8- Hierarchic level"
|
|
#~ msgstr "8- Hierarkkinen taso"
|
|
|
|
#~ msgid "9- Encoding"
|
|
#~ msgstr "9- Koodaus"
|
|
|
|
#~ msgid "; ISBN :<i>%s</i>"
|
|
#~ msgstr "; ISBN :<i>%s</i>"
|
|
|
|
#~ msgid "; Volume:<i>%s</i>"
|
|
#~ msgstr "; Volyymi: <i>%s</i>"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<!-- TMPL_IF NAME=\"categorycode\" -->Update Category<!-- TMPL_ELSE --"
|
|
#~ ">Add Category<!-- /TMPL_IF -->"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<!-- TMPL_IF NAME=\"categorycode\" -->Päivitä ryhmä<!-- TMPL_ELSE -->Add "
|
|
#~ "Category<!-- /TMPL_IF -->"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<!-- TMPL_IF NAME=\"itemlost\" -->Make Found<!-- TMPL_ELSE -->Make "
|
|
#~ "Lost<!-- /TMPL_IF -->"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<!-- TMPL_IF NAME=\"itemlost\" -->Merkitse löydetyksi<!-- TMPL_ELSE --"
|
|
#~ ">Merkitse kadonneeksi<!-- /TMPL_IF -->"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<!-- TMPL_IF NAME=\"modify\" -->Save Changes<!-- TMPL_ELSE -->Add this "
|
|
#~ "Preference<!-- /TMPL_IF -->"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<!-- TMPL_IF NAME=\"modify\" -->Tallenna muutokset<!-- TMPL_ELSE -->Lisää "
|
|
#~ "tämä asetus<!-- /TMPL_IF -->"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<!-- TMPL_IF NAME=\"modify\" -->Update<!-- TMPL_ELSE -->Add<!-- /TMPL_IF "
|
|
#~ "--> This Patron"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<!-- TMPL_IF NAME=\"modify\" -->Päivitä<!-- TMPL_ELSE -->Lisää<!-- /"
|
|
#~ "TMPL_IF --> Tämä käyttäjä"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<!-- TMPL_IF NAME=\"searchfield\" -->Update Stop Word<!-- TMPL_ELSE --"
|
|
#~ ">Add Stop Word <!-- /TMPL_IF -->"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<!-- TMPL_IF NAME=\"searchfield\" -->Päivitä Stop-Word<!-- TMPL_ELSE --"
|
|
#~ ">Lisää Stop-Word <!-- /TMPL_IF -->"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<!-- TMPL_IF NAME=\"wthdrawn\" -->Restore<!-- TMPL_ELSE -->Make "
|
|
#~ "Withdrawn<!-- /TMPL_IF -->"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<!-- TMPL_IF NAME=\"wthdrawn\" -->Palauta<!-- TMPL_ELSE -->Tee "
|
|
#~ "poisto<!-- /TMPL_IF -->"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<!-- TMPL_IF NAME=searchfield -->Update Z39.50 Server<!-- TMPL_ELSE --"
|
|
#~ ">Add Z39.50 Server<!-- /TMPL_IF -->"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<!-- TMPL_IF NAME=searchfield -->Päivitä Z39.50 palvelin<!-- TMPL_ELSE --"
|
|
#~ ">Lisää Z39.50 palvelin<!-- /TMPL_IF -->"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<!-- TMPL_IF name=\"search_category\" -->Add<!-- TMPL_ELSE -->Modify<!-- /"
|
|
#~ "TMPL_IF --> Value"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<!-- TMPL_IF name=\"search_category\" -->Lisää<!-- TMPL_ELSE --"
|
|
#~ ">Muuta<!-- /TMPL_IF --> arvoa"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<!-- TMPL_IF name=\"unitprice\"--><!-- TMPL_VAR NAME=\"unitprice\" --"
|
|
#~ "><!-- TMPL_ELSE --><!-- TMPL_VAR name=\"rrp\" --><!-- /TMPL_IF -->"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<!-- TMPL_IF name=\"unitprice\"--><!-- TMPL_VAR NAME=\"unitprice\" --"
|
|
#~ "><!-- TMPL_ELSE --><!-- TMPL_VAR·name=\"rrp\" --><!-- /TMPL_IF -->"
|
|
|
|
#~ msgid "<!-- TMPL_VAR NAME=loggedinuser -->@mylibrary.com"
|
|
#~ msgstr "<!--.TMPL_VAR NAME=loggedinuser.-->@mylibrary.com"
|
|
|
|
#~ msgid "<a1> %s </a> %s, %s"
|
|
#~ msgstr "<a1> %s </a> %s, %s"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<a1> Edit biblio </a> <a2> Duplicate </a> <a3> Edit item </a> <a4> delete "
|
|
#~ "</a> <a5> Complete </a> <a6> Normal </a> <a7> ISBD </a> <a8> Add to shelf "
|
|
#~ "</a> <a9> Print </a>"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<a1> Muokkaa teostietoja </a> <a2> Monista </a> <a3> Muokkaa "
|
|
#~ "teoskappaleita </a> <a4> Poista </a> <a5> MARC </a> <a6> Normaali näkymä "
|
|
#~ "</a> <a7> ISBD </a> <a8> Lisää hyllyyn </a> <a9> Tulosta </a>"
|
|
|
|
#~ msgid "<a1> Edit biblio </a> <a2> MARC </a> <a3> Normal </a> <a4> ISBD </a>"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<a1 Muokkaa teostietoja </a> <a2> MARC </a> <a3> Normaali näkymä </a> "
|
|
#~ "<a4> ISBD </a>"
|
|
|
|
#~ msgid "<a1> Next Borrower</a> <a2> Returns</a>"
|
|
#~ msgstr "<a1> Seuraava lainaaja </a> <a2> Palautukset </a>"
|
|
|
|
#~ msgid "<a1> Print </a> <a2>%s biblios</a>"
|
|
#~ msgstr "<a1> Tulosta </a> <a2> %s teosta </a>"
|
|
|
|
#~ msgid "<a1> View Account </a> <a2> Pay Fines </a>"
|
|
#~ msgstr "<a1> Näytä tili </a> <a2> Maksujen maksaminen </a>"
|
|
|
|
#~ msgid "<a1>%s, %s</a> (%s)"
|
|
#~ msgstr "<a1>%s, %s</a> (%s)"
|
|
|
|
#~ msgid "<a1>%s</a> (%s -- %s)"
|
|
#~ msgstr "<a1>%s</a> (%s -- %s)"
|
|
|
|
#~ msgid "<a1>%s</a> (%s item(s))"
|
|
#~ msgstr "<a1>%s</a> (%s kappaletta)"
|
|
|
|
#~ msgid "<a1><< Previous Records</a> <a2>Next Records >></a>"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<a1><<Edelliset tietueet</a> <a2>Seuraavat tietueet >></a>"
|
|
|
|
#~ msgid "<a1>(Print Page)</a> <a2>(Print Slip)</a>"
|
|
#~ msgstr "<a1>(Tulosta sivu)</a> <a2>(Tulosta kuitti)</a>"
|
|
|
|
#~ msgid "<a1></a> \" %s"
|
|
#~ msgstr "<a1></a> \" %s"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<a1>Acquisitions</a> <a2>Borrowers</a> <a3>Catalogue</a> <a4>Circulation</"
|
|
#~ "a>"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<a1>Hankinnat</a> <a2>Lainaajat</a> <a3>Aineistoluettelo</a> "
|
|
#~ "<a4>Lainaustoiminta</a>"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<a1>Acquisitions</a> <a2>Catalogue</a> <a3>Circulation</a> <a4>Members</"
|
|
#~ "a> <a5>Authorities</a> <a6>Reports</a> <a7>Parameters</a> <a8>About</a> "
|
|
#~ "<a9>Help</a>"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<a1>Hankinnat</a> <a2>Aineistoluettelo</a> <a3>Lainaustoiminta</a> "
|
|
#~ "<a4>Käyttäjät</a> <a5>Auktoriteettirekisterit</a> <a6>Raportit</a> "
|
|
#~ "<a7>Asetukset</a> <a8>Tietoja</a> <a9>Apua</a>"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<a1>Back to subscriptions</a> <a2>Back to biblio</a> <a3>Complete view</a>"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<a1>Takaisin tilauksiin</a> <a2>Takaisin teostietoihin</a> <a3>MARC</a>"
|
|
|
|
#~ msgid "<a1>Book funds</a> <a2>Currencies</a> <a3>Item types</a>"
|
|
#~ msgstr "<a1>Hankintamäärärahat</a> <a2>Valuutat</a> <a3>Aineistolajit</a>"
|
|
|
|
#~ msgid "<a1>Borrower categories</a> <a2>Issuing rules</a>"
|
|
#~ msgstr "<a1>Käyttäjäryhmät</a> <a2>Lainaussäännöt</a>"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<a1>Borrowers without issues</a> <a2>Items not issued</a> <a3>Inventory/"
|
|
#~ "Stocktaking</a> <a4>Catalogue by itemtype</a> <a5>Till Reconciliation "
|
|
#~ "(yesterday)</a> <a6>Till Reconciliation (today)</a> <a7>Overdue items</a> "
|
|
#~ "<a8>Issues by borrower category</a> <a9>Average loan time</a>"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<a1>Lainattomat lainaajat</a> <a2>Lainaamattomat teokset</a> "
|
|
#~ "<a3>Inventaario</a> <a4>Aineistoluettelo aineistotyypeittäin</a> "
|
|
#~ "<a5>Tilien tasaukseen asti (eiliseltä)</a> <a6>Tilien tasaukseen asti "
|
|
#~ "(tältä päivältä)</a> <a7>Myöhässä olevat</a> <a8>Lainat "
|
|
#~ "käyttäjäryhmittäin</a> <a9>Keskimääräinen laina-aika</a>"
|
|
|
|
#~ msgid "<a1>Create Manual Invoice</a> <a2>Create Manual Credit</a>"
|
|
#~ msgstr "<a1>Luo lasku</a> <a2>Tee hyvitys</a>"
|
|
|
|
#~ msgid "<a1>Delete</a> <a2>Issue books</a> <a3>Change Password</a>"
|
|
#~ msgstr "<a1>Poista</a> <a2>Lainaa aineistoa</a> <a3>Muuta salasana</a>"
|
|
|
|
#~ msgid "<a1>Detail</a> <a2>Recieve</a>"
|
|
#~ msgstr "<a1>Tarkenna</a> <a2>Vastaanota</a>"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "<a1>Edit</a> <a2>Delete</a>"
|
|
#~ msgstr "<a1>Muokkaa kenttää</a> <a2>Poista kenttä</a>"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<a1>Edit</a> <a2>Receive</a> <a3>Issue history</a> <a4>Subscriptions</a> "
|
|
#~ "<a5>Back to biblio</a> <a6> delete </a>"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<a1>Muokkaa</a> <a2>Vastaanota</a> <a3>Lainahistoria</a> <a4>Tilaukset</"
|
|
#~ "a> <a5>Takaisin teostietoihin</a> <a6> Poista </a>"
|
|
|
|
#~ msgid "<a1>Edit</a>%s%s"
|
|
#~ msgstr "<a1>Muokkaa</a>%s%s"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<a1>Funds</a> <a2>Auth value</a> <a3>Thesaurus</a> <a4>Currencies</a> "
|
|
#~ "<a5>Printers</a>"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<a1>Määrärahat</a> <a2>Hyv. arvo</a> <a3>Tesaurus</a> <a4>Valuutat</a> "
|
|
#~ "<a5>Tulostimet</a>"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<a1>Home</a> <a2>Catalogue</a> <a3>Members</a> <a4>Acquisitions</a> "
|
|
#~ "<a5>Circulation</a> <a6>Authorities</a> <a7>Reports</a> <a8>Parameters</"
|
|
#~ "a> <a9>About</a> <a10>Help</a>"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<a1>Etusivu</a> <a2>Aineistoluettelo</a> <a3>Käyttäjät</a> <a4>Hankinnat</"
|
|
#~ "a> <a5>Lainaustoiminta</a> <a6>Auktoriteettirekisterit</a> <a7>Raportit</"
|
|
#~ "a> <a8>Asetukset</a> <a9>Tietoja</a> <a10>Apua</a>"
|
|
|
|
#~ msgid "<a1>Issues</a> <a2>Returns</a> <a3>Branch transfers</a>"
|
|
#~ msgstr "<a1>Lainut</a> <a2>Palautus</a> <a3>Osastosiirrot</a>"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<a1>MARC biblio export</a> <a2>Upload MARC records in reservoir</a> "
|
|
#~ "<a3>Generate barcodes</a> <a4>Letters</a>"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<a1>MARC tietueiden vienti</a> </a2>Kopioi MARC tietueet säilöön</a> "
|
|
#~ "<a3>Luo viivakoodit</a> <a4>Kirjeet</a>"
|
|
|
|
#~ msgid "<a1>Most issuing Borrowers</a> <a2>Most issued items</a>"
|
|
#~ msgstr "<a1>Eniten lainanneet</a> <a2>Eniten lainatut</a>"
|
|
|
|
#~ msgid "<a1>Previous</a> %S"
|
|
#~ msgstr "<a1>Edellinen</a> %S"
|
|
|
|
#~ msgid "<a1>Return</a> to Member Record"
|
|
#~ msgstr "<a1>Takaisin käyttäjän tietoihin</a>"
|
|
|
|
#~ msgid "<a1>Search</a> <a2>Add biblio</a>"
|
|
#~ msgstr "<a1>Etsi</a> <a2>Lisää teostiedot</a>"
|
|
|
|
#~ msgid "<a1>Search</a> <a2>Add member</a> <a3>Add organisation</a>"
|
|
#~ msgstr "<a1>Etsi</a> <a2>Lisää käyttäjä</a> <a3>Lisää organisaatio</a>"
|
|
|
|
#~ msgid "<a1>Select</a> <a2>Sel&close</a>"
|
|
#~ msgstr "<a1>Valitse</a> <a2>Val. & sulje</a>"
|
|
|
|
#~ msgid "<a1>Subscription</a> <a2>Subscriptions</a> <a3>Back to biblio</a>"
|
|
#~ msgstr "<a1>Tilaus</a> <a2>Tilaukset</a> <a3>Takaisin teostietoihin</a>"
|
|
|
|
#~ msgid "<a1>Subscriptions</a> <a2>Late issues</a>"
|
|
#~ msgstr "<a1>Tilaukset</a> <a2>Myöhässä olevat numerot</a>"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<a1>Thesaurus Structure</a> <a2>Biblio framework (MARC structure)</a> "
|
|
#~ "<a3>Links Koha - MARC DB</a> <a4>MARC Check</a>"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<a1>Tesauruksen rakenne</a> <a2>Luettelointisapluunat (MARC rakenne)</a> "
|
|
#~ "<a3>Linkit Koha:sta - MARC:iin</a> <a4>MARC tarkistus</a>"
|
|
|
|
#~ msgid "<a1>Till Reconciliation:</a> Daily Report (today)"
|
|
#~ msgstr "<a1>Päivittäinen raportti (tältä päivältä)</a>"
|
|
|
|
#~ msgid "<a1>Till Reconciliation:</a> Daily Report (yesterday)"
|
|
#~ msgstr "<a1>Päivittäinen raportti (eiliseltä)</a>"
|
|
|
|
#~ msgid "<a1>Till Reconcipation:</a> Daily Report (today)"
|
|
#~ msgstr "<a1>Tilien tasaukseen:</a> Päivittäinen raportti (tältä päivältä)"
|
|
|
|
#~ msgid "<a1>Till Reconcipation:</a> Daily Report (yesterday)"
|
|
#~ msgstr "<a1>Tilien tasaukseen:</a> Päivittäinen raportti (eiliseltä)"
|
|
|
|
#~ msgid "<a1>View Basket</a> <h1 class=\"acquisition\">"
|
|
#~ msgstr "<a1>Näytä keräilykori</a> <h1 class=\"acquisition\">"
|
|
|
|
#~ msgid "<a1>Z39.50 Servers</a> <a2>System preferences</a>"
|
|
#~ msgstr "<a1>Z39.50 palvelimet</a> <a2>Järjestelmän asetukset</a>"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<a1>search</a> <a2>Virtual shelves</a> <a3>Add biblio</a> <a4>Cat "
|
|
#~ "maintenance</a>"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<a1>Etsi</a> <a2>Virtuaalihyllyt</a> <a3>Lisää teostiedot</a> "
|
|
#~ "<a4>Aineistoluettelon ylläpito</a>"
|
|
|
|
#~ msgid "<a1>select</a> <a2>sel&close</a>"
|
|
#~ msgstr "<a1>valitse</a> <a2>val. & sulje</a>"
|
|
|
|
#~ msgid "<b> Search Keyword or Title: </b>%S"
|
|
#~ msgstr "<b> Etsi avainsanan tai nimekkeen perusteella: </b>%S"
|
|
|
|
#~ msgid "<b><a1>Total Issues:</a></b> %s"
|
|
#~ msgstr "<b><a1>Lainoja yhteensä:</a></b> %s"
|
|
|
|
#~ msgid "<b>Additional Author:</b> %s"
|
|
#~ msgstr "<b>Muu tekijä:</b> %s"
|
|
|
|
#~ msgid "<b>Alternate Title:</b> %s"
|
|
#~ msgstr "<b>Muu nimeke:</b> %s"
|
|
|
|
#~ msgid "<b>Author:</b> <a1>%s</a>"
|
|
#~ msgstr "<b>Tekijä:</b> <a1>%s</a>"
|
|
|
|
#~ msgid "<b>BIBLIO RECORD</b> %s"
|
|
#~ msgstr "<b>TEOSTIEUE</b> %s"
|
|
|
|
#~ msgid "<b>Biblio Record</b> %s"
|
|
#~ msgstr "<b>Teostietue</b> %s"
|
|
|
|
#~ msgid "<b>Biblionumber:</b> %s"
|
|
#~ msgstr "<b>Teostietueen numero:</b> %s"
|
|
|
|
#~ msgid "<b>Branch:</b> %s"
|
|
#~ msgstr "<b>Toimipiste:</b> %s"
|
|
|
|
#~ msgid "<b>Branch:</b> %s <b>Printer:</b> %s <a1>Change Settings</a>"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<b>Toimipiste:</b> %s <b>Tulostin:</b> %s <a1>Muuta asetuksia</a>"
|
|
|
|
#~ msgid "<b>Branch:</b> %s, <b>Printer:</b> %s <a1>Change Settings</a>"
|
|
#~ msgstr "<b>Toimipiste:</b> %s, <b>Tulostin:</b> %s <a1>Muuta asetuksia</a>"
|
|
|
|
#~ msgid "<b>Classification:</b> %s"
|
|
#~ msgstr "<b>Luokitus:</b> %s"
|
|
|
|
#~ msgid "<b>Classification:</b> %s%s%s"
|
|
#~ msgstr "<b>Luokitus:</b> %s%s%s"
|
|
|
|
#~ msgid "<b>Copyright:</b> %s"
|
|
#~ msgstr "<b>Copyright:</b> %s"
|
|
|
|
#~ msgid "<b>Current Branch: </b> %s"
|
|
#~ msgstr "<b>Nykyinen toimipiste: </b> %s"
|
|
|
|
#~ msgid "<b>Date Due:</b> %s"
|
|
#~ msgstr "<b>Eräpäivä:</b> %s"
|
|
|
|
#~ msgid "<b>Date:</b> %s"
|
|
#~ msgstr "<b>Päiväys:</b> %s"
|
|
|
|
#~ msgid "<b>Description:</b> %s"
|
|
#~ msgstr "<b>Kuvaus:</b> %s"
|
|
|
|
#~ msgid "<b>Dewey:</b> <a1>%s</a>"
|
|
#~ msgstr "<b>Dewey:</b> <a1>%s</a>"
|
|
|
|
#~ msgid "<b>Dig</b>: see data dependent on this one"
|
|
#~ msgstr "<b>Dig</b>: katso tästä riippuvat tiedot"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<b>EMN (Ecole des Mines de Nantes)</b>, France (Suggestion, stats modules "
|
|
#~ "and improved ldap support funding)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<b>EMN (Ecole des Mines de Nantes)</b>, Ranska (Hankintaehdotusten, "
|
|
#~ "tilastointimodulien ja parannetun ldap tuen rahoitus)"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<b>ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)</b>, France "
|
|
#~ "(biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials support "
|
|
#~ "funding)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<b>ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)</b>, Ranska "
|
|
#~ "(nimekesapluunojen, MARC auktoriteettien, OPAC keräilykorin ja "
|
|
#~ "kausijulkaisutuen rahoitus)"
|
|
|
|
#~ msgid "<b>Enter Item Barcode:</b> Item Barcode:"
|
|
#~ msgstr "<b>Anna teoskappaleen viivakoodi:</b> Teoskappaleen viivakoodi:"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<b>HELP:</b> You <b>must</b> click on the appropriate radio button (in "
|
|
#~ "the green boxes), and choose to either re-assign the item/s to a record "
|
|
#~ "already in the system, or modify this record. IF your changes only apply "
|
|
#~ "to some items, tick the appropriate ones and a new group record will be "
|
|
#~ "created automatically for them."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<b>APUA:</b> Valitse teoskappaleen lisääminen olemassaoleviin "
|
|
#~ "teostietoihin tai teostietueen muokkaus. Mikäli muutokset koskevat vain "
|
|
#~ "tiettyjä teoskappaleita, valitse ne kappaleet joita muutokset koskevat. "
|
|
#~ "Järjestelmä luo valittuja teoskappaleita varten automaattisesti uuden "
|
|
#~ "ryhmän."
|
|
|
|
#~ msgid "<b>Home Branch: </b> %s"
|
|
#~ msgstr "<b>Kotiotoimipiste: </b> %s"
|
|
|
|
#~ msgid "<b>Home Branch:</b> %s"
|
|
#~ msgstr "<b>Kotitoimipiste:</b> %s"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<b>Horowhenua Library Trust</b> and Rosalie Blake, Head of Libraries, "
|
|
#~ "(Koha 1.0)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<b>Horowhenua Library Trust</b>, Uusi-seelanti ja Rosalie Blake, Head of "
|
|
#~ "Libraries, (Koha 1.0)"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<b>ISBD --</b> Koha can display records in International Standard "
|
|
#~ "Bibliographic Description format. the syntax of this field is quite "
|
|
#~ "complex :"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<b>ISBD --</b> Koha voi näyttää tietueet ISBD (International Standard "
|
|
#~ "Bibliographic Description) formaatissa. Tämän kentän syntaksi on seuraava:"
|
|
|
|
#~ msgid "<b>ISBN:</b> %s"
|
|
#~ msgstr "<b>ISBN:</b> %s"
|
|
|
|
#~ msgid "<b>ISBN:</b>%s"
|
|
#~ msgstr "<b>ISBN:</b>%s"
|
|
|
|
#~ msgid "<b>Illus:</b> %s"
|
|
#~ msgstr "<b>Kuvitus:</b> %s"
|
|
|
|
#~ msgid "<b>Katipo Communications</b> (Koha 1.0 developers)"
|
|
#~ msgstr "<b>Katipo Communications</b> (Koha 1.0 kehittäjät)"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<b>KohaAdminEmailAddress --</b> The email address that will receive "
|
|
#~ "requests from borrowers for modification of their records."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<b>KohaAdminEmailAddress --</b> Osoite johon lainaajien tietueiden "
|
|
#~ "muutospyynnöt lähetetään."
|
|
|
|
#~ msgid "<b>LCCN:</b> %s"
|
|
#~ msgstr "<b>LCCN:</b> %s"
|
|
|
|
#~ msgid "<b>Member "
|
|
#~ msgstr "<b>Käyttäjänumero %s, Kortin numero*</b> %S"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<b>Note:</b> when you add a subscription, Koha consider you already have "
|
|
#~ "done the order, or that you will do it soon. So, NO information is sent "
|
|
#~ "to the acquisition module. This is not the case when the subscription "
|
|
#~ "expires. In this case, a subscription renewal creates a \"suggestion\" "
|
|
#~ "that is sent to the acquisition module."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<b>Huomautus:</b> kun tilaus lisätään, Koha olettaa että tilaus on jo "
|
|
#~ "tehty, tai että se tehdään pian. Tietoa hankintamoduliin EI tässä "
|
|
#~ "tapauksessa lähetetä. Tilauksen vanhentuessa sen uudistaminen sen sijaan "
|
|
#~ "lähettää automaattisesti hankintaehdotuksen hankintamoduliin."
|
|
|
|
#~ msgid "<b>Notes:</b> %s"
|
|
#~ msgstr "<b>Huomautukset:</b> %s"
|
|
|
|
#~ msgid "<b>Pages:</b> %s"
|
|
#~ msgstr "<b>Sivua:</b> %s"
|
|
|
|
#~ msgid "<b>Pate Eyler</b> (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
|
|
#~ msgstr "<b>Pate Eyler</b> (Kaitiaki 2002-2004)"
|
|
|
|
#~ msgid "<b>Paul Poulain</b>, 2.2 release manager (MARC developer)"
|
|
#~ msgstr "<b>Paul Poulain</b>, 2.2 julkaisupäällikkö (MARC kehittäjä)"
|
|
|
|
#~ msgid "<b>Place:</b> %s"
|
|
#~ msgstr "<b>Sijainti:</b> %s"
|
|
|
|
#~ msgid "<b>Printer:</b> %s"
|
|
#~ msgstr "<b>Tulostin:</b> %s"
|
|
|
|
#~ msgid "<b>Rachel Hamilton-Williams</b>, Kaitiaki"
|
|
#~ msgstr "<b>Rachel Hamilton-Williams</b>, Kaitiaki"
|
|
|
|
#~ msgid "<b>Related</b>: see other forms of this authority entry"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<b>Tähän liittyvää</b>: katso tämän auktoriteettikirjauksen muut muodot"
|
|
|
|
#~ msgid "<b>Renewals:</b> %s"
|
|
#~ msgstr "<b>Uusinnat:</b> %s"
|
|
|
|
#~ msgid "<b>Rental charge:</b> %s"
|
|
#~ msgstr "<b>Vuokra:</b> %s"
|
|
|
|
#~ msgid "<b>Replacement Price:</b> %s"
|
|
#~ msgstr "<b>Korvaushinta:</b> %s"
|
|
|
|
#~ msgid "<b>Search ISBN or Title:</b> %S"
|
|
#~ msgstr "<b>Etsi ISBN-numeron tai nimekkeen perusteella:</b> %S"
|
|
|
|
#~ msgid "<b>Serial:</b> %s"
|
|
#~ msgstr "<b>Sarja:</b> %s"
|
|
|
|
#~ msgid "<b>Series Title:</b> %s"
|
|
#~ msgstr "<b>Sarjan nimi:</b> %s"
|
|
|
|
#~ msgid "<b>Size:</b> %s"
|
|
#~ msgstr "<b>Koko:</b> %s"
|
|
|
|
#~ msgid "<b>Subject:</b> %s"
|
|
#~ msgstr "<b>Aihe:</b> %s"
|
|
|
|
#~ msgid "<b>Subtitle:</b> %s"
|
|
#~ msgstr "<b>Alaotsikko:</b> %s"
|
|
|
|
#~ msgid "<b>Total Number of Items:</b> %s"
|
|
#~ msgstr "<b>Aineistokappaleiden lukumäärä:</b> %s"
|
|
|
|
#~ msgid "<b>URL:</b> %s"
|
|
#~ msgstr "<b>URL:</b> %s"
|
|
|
|
#~ msgid "<b>URL:</b><a1>http://%s</a>"
|
|
#~ msgstr "<b>URL:</b><a1>http://%s</a>"
|
|
|
|
#~ msgid "<b>Volume:</b> %s"
|
|
#~ msgstr "<b>Volyymi:</b> %s"
|
|
|
|
#~ msgid "<b>Year :</b> %s"
|
|
#~ msgstr "<b>Vuosi:</b> %s"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<b>acquisitions --</b> The choices are either \"normal\" or \"simple.\" "
|
|
#~ "\"Normal\" sets the system to track orders and update budgeting and "
|
|
#~ "vendor information as you add materials to your collection. \"Simple\" "
|
|
#~ "tells Koha that you are going to add materials to the collection without "
|
|
#~ "tracking orders."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<b>acquisitions --</b> Valittavissa on joko \"normaali\" tai "
|
|
#~ "\"yksinkertainen\" hankintamalli. Normaalimallissa järjestelmä seuraa "
|
|
#~ "tilauksia ja päivittää budjettia ja toimittajatieoja automaattisesti kun "
|
|
#~ "aineistoa lisätään kokoelmaan. Yksinkertaisessa mallissa aineisto "
|
|
#~ "lisätään kokoelmaan ilman tilaustenseurantaa."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<b>authoritysep --</b> The separator used in authority/thesaurus. Usually "
|
|
#~ "\" -- \". Deprecated and useless in Koha 2.2"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<b>authoritysep --</b> Auktoriteeteissä ja tesauruksessa käytettävä "
|
|
#~ "erotin. Yleensä \" --\". Ei käytössä Koha versiossa 2.2 tai sitä "
|
|
#~ "uudemmissa."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<b>autoBarcode --</b> The barcode number to be assigned to items is "
|
|
#~ "automatically assigned (sequentially) by Koha if this is set to \"yes"
|
|
#~ "\" (\"1\" = \"yes\")."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<b>autoBarcode --</b> Mikäli tämä kohta on valittuna, teoskappaleille "
|
|
#~ "luodaan viivakoodit automaattisesti."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<b>autoMemberNum --</b> The membership number (patron card number) to be "
|
|
#~ "assigned to new library users is automatically assigned by Koha if this "
|
|
#~ "is set to \"yes\" (\"1\" = \"yes\")."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<b>autoMemberNum --</b> Mikäli tämä on valittuna, luodaan uusille "
|
|
#~ "asiakkaille korttinumero automaattisesti."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<b>checkdigit --</b> Validity checks on membership number (patron card "
|
|
#~ "number): none or \"Katipo\" style checks. In most cases, you will choose "
|
|
#~ "\"none\" because you will be using pre-printed barcodes."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<b>checkdigit --</b> Käyttäjänumerojen validiteettitarkistus: \"ei mitään"
|
|
#~ "\" tai \"Katipo\" tyylinen tarkistus. Useimmiten tähän valitaan \"ei "
|
|
#~ "mitään\" käytettäessä valmiiksi tulostettuja viivakoodeja."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<b>dateformat --</b> Choose \"metric,\" \"us,\" or \"iso\" date format "
|
|
#~ "(us = mm/dd/yyyy, metric = dd/mm/yyy, ISO = yyyy/mm/dd). This controls "
|
|
#~ "how dates are displayed, not how they are stored in the database."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<b>sateformat --</b>Valittavissa \"metrinen\" (dd/mm/yyyy), \"us\" (mm/dd/"
|
|
#~ "yyyy) tai \"iso\" (yyyy/mm/dd). Tämä vaikuttaa ainoastaan päivämäärien "
|
|
#~ "esitysmuotoon, ei niiden tietokantaan tallenettuuun muotoon."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<b>gist --</b> \"gist\" is \"GST\" (Good and Sales Tax) rate. If your "
|
|
#~ "local tax laws require you to pay taxes on purchases from your suppliers, "
|
|
#~ "enter the tax rate here. Set to \"0\" if you are not required to pay tax."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<b>gist --</b> Jos lainsäädäntö edellyttää verojen (kuten arvonlisävero) "
|
|
#~ "maksamista kirjastoon hankitusta aineistosta, veroprosentti tulee tähän. "
|
|
#~ "Ellei veroja tarvitse maksaa voidaan käyttää \"0\" arvoa."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<b>insecure --</b> The best choice is \"no.\" If you choose \"yes,\" "
|
|
#~ "users do not have to login and all information is open to anyone. Be "
|
|
#~ "careful if you set this to \"yes!\""
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<b>insecure --</b> Jos tämä kohta on valittuna, käyttäjien ei tarvitse "
|
|
#~ "kirjautua sisään ja kaikki järjestelmässä oleva informaatio on kenen "
|
|
#~ "tahansa saatavilla ja muokattavissa! Normaalisti tämän kohdan ei tulisi "
|
|
#~ "olla valittuna."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<b>ldapserver and ldapinfos --</b> Koha 2.0 can use Perl LDAP "
|
|
#~ "(Lightweight Directory Access Protocol, see http://search.cpan.org/~gbarr/"
|
|
#~ "perl-ldap-0.3202/lib/Net/LDAP.pod) to manage user access and privileges. "
|
|
#~ "To avoid a useless Perl package for libraries without ldap, all what is "
|
|
#~ "related to LDAP has been moved to KohaInstall/modules/C4/Auth_with_ldap."
|
|
#~ "pm. Ask your system administrator to set up LDAP with Auth_with_ldap.pm "
|
|
#~ "(perldoc Auth_with_ldap.pm for help). Those 2 parameters are useless in "
|
|
#~ "2.2 and have should not appear on a new install."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<b>ldapserver and ldapinfos --</b> Koha 2.0 voi hyödyntää Perl LDAP:tä "
|
|
#~ "(Lightweight Directory Access Protocol, katso: http://search.cpan.org/"
|
|
#~ "~gbarr/perl-ldap-0.3202/lib/Net/LDAP.pod) käyttäjätunnusten ja- "
|
|
#~ "käyttöoikeuksien hallintaan. Jotta vältettäisiin turhan Perl paketin "
|
|
#~ "asentaminen kirjastoihin joiden käytössä ei ole LDAP:tä, kaikki LDAP:hen "
|
|
#~ "liittyvä on siirretty hakemistoon KohaInstall/modules/C4/Auth_with_ldap."
|
|
#~ "pm. Järjestelmänvalvoja voi ottaa LDAP:n käyttöön Auth_with_ldap.pm "
|
|
#~ "modulin avulla (lisätietoja: perldoc Auth_with_ldap.pm). Nämä 2 "
|
|
#~ "parametriä ovat hyödyttömiä 2.2 versiossa eikä niitä pitäisi olla "
|
|
#~ "olemassa jos kyseessä on uusi Koha asennus."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<b>marc --</b> Turn on MARC support. Set to \"no\" if you do not intend "
|
|
#~ "to use MARC records."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<b>marc --</b> MARC tuki. Mikäli tämä kohta ei ole valittuna, tietojen "
|
|
#~ "tallentamiseen käytetään yksinkertaista Koha-tietuerakennetta."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<b>marcflavour --</b> Your MARC flavor (MARC21 or UNIMARC). This choice "
|
|
#~ "tells Koha how to interpret your MARC records."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<b>marctyyppi --</b> Käytettävä MARC-variantti (MARC21 tai UNIMARC). "
|
|
#~ "Suomalaissa kirjastoissa ainoastaan MARC21 on käyttökelpoinen."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<b>maxoutstanding --</b> The maximum amount of outstanding charges a "
|
|
#~ "borrower may have before he/she is barred from making reserve requests. "
|
|
#~ "The number represents units of your local currency (e.g. \"5\" means "
|
|
#~ "$5.00, if the dollar is your local currency.)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<b>maxoutstanding --</b> Velkasaldon maksimimäärä ennenkuin käyttäjä "
|
|
#~ "asetetaan varauskieltoon. Summa ilmoitetaan paikallisessa valuutassa, eli "
|
|
#~ "\"5\" tarkoittaa Suomessa 5€."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<b>maxreserves --</b> The maximum number of reserves a member can make."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<b>maxreserves --</b> Asiakkaan yhdellä kertaa voimassaolevien varausten "
|
|
#~ "maksimimäärä."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<b>noissuescharge --</b> The maximum amount of outstanding charges a "
|
|
#~ "borrower may have before he/she is barred from checking out items. The "
|
|
#~ "number represents units of your local currency (e.g. \"5\" means $5.00, "
|
|
#~ "if the dollar is your local currency.)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<b>noissuescharge --</b> Velkasaldon maksimimäärä ennenkuin asiakas "
|
|
#~ "asetetaan lainauskieltoon. Summa ilmoitetaan paikallisessa valuutassa, "
|
|
#~ "eli \"5\" tarkoittaa Suomessa 5€."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<b>opaclanguages --</b> Set your language preference. (Despite the name, "
|
|
#~ "this choice controls the language used for all Koha screens, not just the "
|
|
#~ "OPAC). The top language in your list will be tried first."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<b>opaclanguages --</b> Käyttöliittymän kieli. (Muuttujan nimestä "
|
|
#~ "huolimatta tämä vaikuttaa sekä OPAC:in että Koha Intranetin "
|
|
#~ "käyttöliittymän kieleen. Ensisijaisesti käytetään listalla ylimpänä "
|
|
#~ "olevaa kieltä."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<b>opacthemes --</b> Set the preferred order for themes. The top theme "
|
|
#~ "will be tried first."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<b>opacthemes --</b> Teemojen käyttöjärjestys. Ensisijaisesti käytetään "
|
|
#~ "ylimpänä listalla olevaa teemaa."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<b>printcirculationslips --</b> if set to 1, circulation \"slips\" are "
|
|
#~ "printed on your receipt printer. If set to 0, no slips are printed."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<b>tulostacirculationslips --</b> Arvolla 1 tulostetaan lainakuitit "
|
|
#~ "lainaustapahtumien yhteydessä, 0-arvolla kuitteja ei tulosteta."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<b>suggestion --</b> If set to 1, the Suggestions feature is activated in "
|
|
#~ "the OPAC. This feature allows OPAC users to suggest book purchases. When "
|
|
#~ "a suggestion is made in the OPAC, it is assigned the status \"ASKED.\" A "
|
|
#~ "librarian then manages the suggestion and can set the status to \"REJECTED"
|
|
#~ "\" or \"ORDERED.\" When a book is ordered and has arrived in the library, "
|
|
#~ "the status becomes \"AVAILABLE.\" Suggestions that are not yet \"AVAILABLE"
|
|
#~ "\" are visible to all users of the OPAC."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<b>suggestion --</b>Arvolla 1 hankintaehdotusten tekeminen on mahdollista "
|
|
#~ "OPAC:issa. Kun hankintaehdotus tehdään, sille annetaan status \"PYYDETTY"
|
|
#~ "\". Kun kirjastonhoitaja käsittelee ehdotuksen, statukseksi voidaan "
|
|
#~ "muuttaa joko \"HYLÄTTY\" tai \"TILATTU\". Kun kirja on tilattu ja "
|
|
#~ "saapunut kirjastoon, statukseksi tulee \"SAATAVILLA\". Hankintaehdotukset "
|
|
#~ "joiden status ei vielä ole \"SAATAVILLA\" näkyvät kaikille OPAC-"
|
|
#~ "käyttäjille."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<b>template --</b> Preference order for screen templates. Koha comes with "
|
|
#~ "several different options for templates that control the look and feel of "
|
|
#~ "your Koha screens, and you can also write your own templates."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<b>template --</b> Näyttöpohjien käyttöjärjestys. Kohan mukana tulee "
|
|
#~ "useita eri vaihtoehtoisia näyttöpohjia jotka määrittävät Koha-"
|
|
#~ "järjestelmän ulkoasun ja käyttöominaisuudet. Myös uusien mallien luonti "
|
|
#~ "on mahdollista."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<b>timeout --</b> Inactivity timeout period (in seconds). If a "
|
|
#~ "workstation is idle for longer than this period, the user will have to "
|
|
#~ "login again."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<b>timeout --</b> Aika jonka työasema voi olla käyttämättä ennenkuin "
|
|
#~ "käyttäjän tarvitsee kirjautua uudelleen sisään."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<b>virtualshelves --</b> Set virtual shelves management on or off (\"1\" "
|
|
#~ "or \"0\"). Users can set up and manage their own \"virtual bookshelves\" "
|
|
#~ "of favorite library items if this feature is turned on."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<b>virtualshelves --</b> Käyttäjät voivat luoda ja hallita omia "
|
|
#~ "\"virtuaalisia kirjahyllyjään\" kirjaston kokoelmaan kuuluvista "
|
|
#~ "suosikkiteoksistaan mikäli tämä ominaisuus on käytössä."
|
|
|
|
#~ msgid "<i> in </i>%s"
|
|
#~ msgstr "<i> in </i>%s"
|
|
|
|
#~ msgid "<i>Author:</i> %s"
|
|
#~ msgstr "<i>Tekijä:</i> %s"
|
|
|
|
#~ msgid "<i>Published by:</i> %s"
|
|
#~ msgstr "<i>Julkaissut:</i> %s"
|
|
|
|
#~ msgid "="
|
|
#~ msgstr "="
|
|
|
|
#~ msgid "= 1 [USD,EUR,etc] fine after 7 days, every 7 days"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "= 1 [EUR, USD, jne] sakko, seitsemän päivän jälkeen joka seitsemäs päivä"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "A \"thesaurus category\": it refers to a thesaurus category. See the "
|
|
#~ "corresponding admin table."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "\"Tesaurusryhmä\": Viittaa tesaurusryhmään. Katso vastaava "
|
|
#~ "ylläpitotaulukko."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "A \"value builder\": values builders are perl programs that help you "
|
|
#~ "select the value of the field. They are MARC-flavor dependant and "
|
|
#~ "sometimes fill another subfield automatically."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "\"Arvomuokkain\": Arvomuokkaimet ovat perl-ohjelmia jotka auttavat "
|
|
#~ "syöttämään oikeanmuotoisia arvoja MARC kenttiin. Arvot ovat MARC "
|
|
#~ "variantista riippuvaisia ja joskus toinen alikenttä voidaan täydentää "
|
|
#~ "syötetyn arvon perusteella automaattisesti."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "A biblio is selected if it's field <b>contains</b> the term you entered"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Teos valitaan jos jokin sen kentistä <b>sisältää</b> antamasi termin"
|
|
|
|
#~ msgid "A free can be managed by any user."
|
|
#~ msgstr "Vapaata hyllyä voivat muuttaa kaikki kirjaston käyttäjät."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "A patron's annual membership fee payment status also shows on this screen."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Käyttäjän vuosittaisen jäsenmaksun status näkyy myös tällä näytöllä."
|
|
|
|
#~ msgid "A private bookshelf is managed by you and can be seen only by you."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Yksityinen kirjahylly on vain sinun muokattavissasi ja vain sinä voit "
|
|
#~ "nähdä sen."
|
|
|
|
#~ msgid "A public can be seen by everybody, but managed only by you."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Julkinen hylly näkyy kaikille, mutta vain sinä voit tehdä siihen "
|
|
#~ "muutoksia."
|
|
|
|
#~ msgid "A public shelf can be seen by everybody, but managed only by you."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Julkinen hylly näkyy kaikille, mutta vain sinä voit tehdä siihen "
|
|
#~ "muutoksia."
|
|
|
|
#~ msgid "A4"
|
|
#~ msgstr "A4"
|
|
|
|
#~ msgid "ACTUAL"
|
|
#~ msgstr "TODELLINEN"
|
|
|
|
#~ msgid "ADD NEW ITEM:"
|
|
#~ msgstr "LISÄÄ UUSI KAPPALE:"
|
|
|
|
#~ msgid "ALL items fields MUST :"
|
|
#~ msgstr "KAIKKIEN kappalekenttien TÄYTYY :"
|
|
|
|
#~ msgid "ALTERNATE CONTACT DETAILS"
|
|
#~ msgstr "VAIHTOEHTOISET YHTEYSTIEDOT"
|
|
|
|
#~ msgid "ALTERNATIVE CONTACT DETAIL"
|
|
#~ msgstr "VAIHTOEHTOINEN YHTEYSTIETO"
|
|
|
|
#~ msgid "AMOUNT"
|
|
#~ msgstr "MÄÄRÄ"
|
|
|
|
#~ msgid "AMOUNT OWING"
|
|
#~ msgstr "VELKASALDO"
|
|
|
|
#~ msgid "AUTHOR"
|
|
#~ msgstr "TEKIJÄ"
|
|
|
|
#~ msgid "About Koha"
|
|
#~ msgstr "Tietoja Kohasta"
|
|
|
|
#~ msgid "Abstract:"
|
|
#~ msgstr "Abstrakti:"
|
|
|
|
#~ msgid "Accept"
|
|
#~ msgstr "Hyväksy"
|
|
|
|
#~ msgid "Access Key a"
|
|
#~ msgstr "Pääsyavain a"
|
|
|
|
#~ msgid "Access Key b"
|
|
#~ msgstr "Access Key b"
|
|
|
|
#~ msgid "Access Key c"
|
|
#~ msgstr "Pääsyavain c"
|
|
|
|
#~ msgid "Access Key n"
|
|
#~ msgstr "Pääsyavain n"
|
|
|
|
#~ msgid "Access Key p"
|
|
#~ msgstr "Pääsyavain p"
|
|
|
|
#~ msgid "Access Key s"
|
|
#~ msgstr "Pääsyavain s"
|
|
|
|
#~ msgid "Access Key t"
|
|
#~ msgstr "Pääsyavain t"
|
|
|
|
#~ msgid "Access Key w"
|
|
#~ msgstr "Pääsyavain w"
|
|
|
|
#~ msgid "Accession Date:"
|
|
#~ msgstr "Accession Date:"
|
|
|
|
#~ msgid "Account Management Fee"
|
|
#~ msgstr "Tunnuksenhoitomaksu"
|
|
|
|
#~ msgid "Accounting Details"
|
|
#~ msgstr "Kirjanpitotiedot"
|
|
|
|
#~ msgid "Accounting details"
|
|
#~ msgstr "Kirjanpitotiedot"
|
|
|
|
#~ msgid "Accounts and Reports"
|
|
#~ msgstr "Tilastot ja raportit"
|
|
|
|
#~ msgid "Acquisitions"
|
|
#~ msgstr "Hankinnat"
|
|
|
|
#~ msgid "Acquisitions Home"
|
|
#~ msgstr "Hankintojen etusivu"
|
|
|
|
#~ msgid "Acquisitions Statistics"
|
|
#~ msgstr "Hankintatilastot"
|
|
|
|
#~ msgid "Actual Cost"
|
|
#~ msgstr "Todelliset kustannukset"
|
|
|
|
#~ msgid "Actual Cost *"
|
|
#~ msgstr "Todelliset kustannukset *"
|
|
|
|
#~ msgid "Adam Thick"
|
|
#~ msgstr "Adam Thick"
|
|
|
|
#~ msgid "Add"
|
|
#~ msgstr "Lisää"
|
|
|
|
#~ msgid "Add : the number here is added to XYZ"
|
|
#~ msgstr "Lisää : tässä oleva numero lisätään XYZ:aan"
|
|
|
|
#~ msgid "Add <i>%s</i>"
|
|
#~ msgstr "Lisää <i>%s</i>"
|
|
|
|
#~ msgid "Add Authorised value"
|
|
#~ msgstr "Lisää auktoriteettiarvo"
|
|
|
|
#~ msgid "Add Authority"
|
|
#~ msgstr "Lisää auktoriteetti"
|
|
|
|
#~ msgid "Add Biblio help"
|
|
#~ msgstr "Teostietojen lisäyksen ohje"
|
|
|
|
#~ msgid "Add Bibliographic Record"
|
|
#~ msgstr "Lisää teostiedot"
|
|
|
|
#~ msgid "Add Bibliographic Record and go to Items"
|
|
#~ msgstr "Lisää teostiedot ja siirry aineistokappaleisiin"
|
|
|
|
#~ msgid "Add Bookfund"
|
|
#~ msgstr "Lisää aineistomääräraha"
|
|
|
|
#~ msgid "Add Branch"
|
|
#~ msgstr "Lisää toimipiste"
|
|
|
|
#~ msgid "Add Branch Category"
|
|
#~ msgstr "Lisää toimipisteryhmä"
|
|
|
|
#~ msgid "Add Budget"
|
|
#~ msgstr "Lisää budjetti"
|
|
|
|
#~ msgid "Add Category"
|
|
#~ msgstr "Lisää ryhmä"
|
|
|
|
#~ msgid "Add Charge"
|
|
#~ msgstr "Lisää maksu"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Add Checked Items to Lists"
|
|
#~ msgstr "Uusi valitut"
|
|
|
|
#~ msgid "Add Child"
|
|
#~ msgstr "Lisää lapsi"
|
|
|
|
#~ msgid "Add Credit"
|
|
#~ msgstr "Lisää velka"
|
|
|
|
#~ msgid "Add Currency"
|
|
#~ msgstr "Lisää valuutta"
|
|
|
|
#~ msgid "Add Institutional Member"
|
|
#~ msgstr "Lisää yhteisökäyttäjä"
|
|
|
|
#~ msgid "Add Item"
|
|
#~ msgstr "Lisää teoskappale"
|
|
|
|
#~ msgid "Add Item Type"
|
|
#~ msgstr "Lisää aineistolaji"
|
|
|
|
#~ msgid "Add MARC"
|
|
#~ msgstr "Lisää MARC"
|
|
|
|
#~ msgid "Add MARC Fields to Your Search"
|
|
#~ msgstr "Lisää MARC-kenttiä hakuun"
|
|
|
|
#~ msgid "Add MARC Record"
|
|
#~ msgstr "Lisää MARC-tietue"
|
|
|
|
#~ msgid "Add New"
|
|
#~ msgstr "Lisää uusi"
|
|
|
|
#~ msgid "Add New Biblio"
|
|
#~ msgstr "Lisää teostiedot"
|
|
|
|
#~ msgid "Add New Category"
|
|
#~ msgstr "Lisää uusi ryhmä"
|
|
|
|
#~ msgid "Add New Institution"
|
|
#~ msgstr "Lisää yhteisökäyttäjä"
|
|
|
|
#~ msgid "Add New Item"
|
|
#~ msgstr "Lisää teoskappale"
|
|
|
|
#~ msgid "Add New Item to Existing Group"
|
|
#~ msgstr "Lisää uusi kappale olemassaolevaan ryhmään"
|
|
|
|
#~ msgid "Add New Item to New Group"
|
|
#~ msgstr "Lisää uusi kappale uuteen ryhmään"
|
|
|
|
#~ msgid "Add New Juvenile Patron"
|
|
#~ msgstr "Lisää nuorisokäyttäjä"
|
|
|
|
#~ msgid "Add New MARC Tag"
|
|
#~ msgstr "Lisää MARC-kenttä"
|
|
|
|
#~ msgid "Add New Member"
|
|
#~ msgstr "Lisää käyttäjä"
|
|
|
|
#~ msgid "Add New Patron"
|
|
#~ msgstr "Lisää käyttäjä"
|
|
|
|
#~ msgid "Add New Record"
|
|
#~ msgstr "Lisää tietue"
|
|
|
|
#~ msgid "Add Order"
|
|
#~ msgstr "Lisää tilaus"
|
|
|
|
#~ msgid "Add Patron, Institutional"
|
|
#~ msgstr "Lisää käyttäjä (yhteisö)"
|
|
|
|
#~ msgid "Add Patron, person"
|
|
#~ msgstr "Lisää käyttäjä (henkilö)"
|
|
|
|
#~ msgid "Add Printer"
|
|
#~ msgstr "Lisää tulostin"
|
|
|
|
#~ msgid "Add Record Without Search"
|
|
#~ msgstr "Lisää teostietue ilman hakua"
|
|
|
|
#~ msgid "Add Reserve for <a1>%s</a> %s"
|
|
#~ msgstr "Lisää varaus: <a1>%s</a> %s"
|
|
|
|
#~ msgid "Add Shelf"
|
|
#~ msgstr "Lisää hylly"
|
|
|
|
#~ msgid "Add Shelf:"
|
|
#~ msgstr "Lisää hylly:"
|
|
|
|
#~ msgid "Add Subscription"
|
|
#~ msgstr "Lisää tilaus"
|
|
|
|
#~ msgid "Add Supplier"
|
|
#~ msgstr "Lisää aineistotoimittaja"
|
|
|
|
#~ msgid "Add System preference"
|
|
#~ msgstr "Lisää järjestelmän asetus"
|
|
|
|
#~ msgid "Add Tag"
|
|
#~ msgstr "Lisää MARC-kenttä"
|
|
|
|
#~ msgid "Add Thesaurus entry"
|
|
#~ msgstr "Lisää tesaurukseen"
|
|
|
|
#~ msgid "Add To Order"
|
|
#~ msgstr "Lisää tilaukseen"
|
|
|
|
#~ msgid "Add Word"
|
|
#~ msgstr "Lisää sana"
|
|
|
|
#~ msgid "Add Z39.50 Server"
|
|
#~ msgstr "Lisää Z39.50 palvelin"
|
|
|
|
#~ msgid "Add a New Item for %s"
|
|
#~ msgstr "Lisää uusi teoskappale teostietoihin: %s"
|
|
|
|
#~ msgid "Add a New Subscription"
|
|
#~ msgstr "Lisää tilaus"
|
|
|
|
#~ msgid "Add a System Preference"
|
|
#~ msgstr "Lisää järjestelmäasetus"
|
|
|
|
#~ msgid "Add a book by barcode in %s:"
|
|
#~ msgstr "Lisää kirja viivakoodilla teostietoihin %s:"
|
|
|
|
#~ msgid "Add a book by barcode:"
|
|
#~ msgstr "Lisää kirja viivakoodilla:"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Add a member in the library. The member can be attached to any branch of "
|
|
#~ "the library. He or she can also have children."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Lisää käyttäjä kirjastoon. Käyttäjä voidaan liittää mihin tahansa "
|
|
#~ "kirjaston toimipisteeseen ja hän voi toimia takaajana esimerkiksi "
|
|
#~ "huollettavana oleville lapsilleen."
|
|
|
|
#~ msgid "Add a new Country Code"
|
|
#~ msgstr "Lisää uusi maakoodi"
|
|
|
|
#~ msgid "Add a new patron"
|
|
#~ msgstr "Lisää käyttäjä"
|
|
|
|
#~ msgid "Add a system preference"
|
|
#~ msgstr "Lisää järjestelmän asetus"
|
|
|
|
#~ msgid "Add an item by barcode"
|
|
#~ msgstr "Lisää kirja viivakoodilla"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Add an organisation in the library. This member doesn't have some "
|
|
#~ "information a \"physical\" member has."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Lisää yhteisöasiakas kirjastoon. Yhteisöasiakkaita ovat esimerkiksi muut "
|
|
#~ "tästä kirjastosta lainaavat kirjastot, yritykset, kansalaisjärjestöt jne."
|
|
|
|
#~ msgid "Add authorised Value"
|
|
#~ msgstr "Lisää hyväksytty arvo"
|
|
|
|
#~ msgid "Add authorised value"
|
|
#~ msgstr "Lisää hyväksytty arvo"
|
|
|
|
#~ msgid "Add authority"
|
|
#~ msgstr "Lisää auktoriteettimuoto"
|
|
|
|
#~ msgid "Add authority type"
|
|
#~ msgstr "Lisää auktoriteettityyppi"
|
|
|
|
#~ msgid "Add biblio"
|
|
#~ msgstr "Lisää teostiedot"
|
|
|
|
#~ msgid "Add book fund"
|
|
#~ msgstr "Lisää aineistomääräraha"
|
|
|
|
#~ msgid "Add budget"
|
|
#~ msgstr "Lisää budjetti"
|
|
|
|
#~ msgid "Add category"
|
|
#~ msgstr "Lisää ryhmä"
|
|
|
|
#~ msgid "Add criteria"
|
|
#~ msgstr "Lisää ehto"
|
|
|
|
#~ msgid "Add currency"
|
|
#~ msgstr "Lisää valuutta"
|
|
|
|
#~ msgid "Add framework"
|
|
#~ msgstr "Lisää sapluuna"
|
|
|
|
#~ msgid "Add item"
|
|
#~ msgstr "Lisää aineistokappale"
|
|
|
|
#~ msgid "Add item type"
|
|
#~ msgstr "Lisää aineistolaji"
|
|
|
|
#~ msgid "Add items"
|
|
#~ msgstr "Lisää aineistokappaleita"
|
|
|
|
#~ msgid "Add or Remove Book Shelves"
|
|
#~ msgstr "Lisää tai poista kirjahyllyjä"
|
|
|
|
#~ msgid "Add order line"
|
|
#~ msgstr "Lisää tilausrivi"
|
|
|
|
#~ msgid "Add organisation"
|
|
#~ msgstr "Lisää organisaatio"
|
|
|
|
#~ msgid "Add patron help"
|
|
#~ msgstr "Käyttäjän lisäyksen ohje"
|
|
|
|
#~ msgid "Add printer"
|
|
#~ msgstr "Lisää tulostin"
|
|
|
|
#~ msgid "Add supplier"
|
|
#~ msgstr "Lisää toimittaja"
|
|
|
|
#~ msgid "Add thesaurus entry"
|
|
#~ msgstr "Lisää tesaurusmerkintä"
|
|
|
|
#~ msgid "Add this Member"
|
|
#~ msgstr "Lisää käyttäjä"
|
|
|
|
#~ msgid "Add this Website Link"
|
|
#~ msgstr "Lisää WWW-linkki"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Add to My Book List"
|
|
#~ msgstr "Lisää uuteen kirjahyllyyn:"
|
|
|
|
#~ msgid "Add to existing group"
|
|
#~ msgstr "Lisää olemassaolevaan ryhmään:"
|
|
|
|
#~ msgid "Add to virtual shelf"
|
|
#~ msgstr "Lisää virtuaalihyllyyn"
|
|
|
|
#~ msgid "Add z39.50 Server"
|
|
#~ msgstr "Lisää Z39.50 palvelin"
|
|
|
|
#~ msgid "Add:"
|
|
#~ msgstr "Lisää:"
|
|
|
|
#~ msgid "Adding a new bibliographic record"
|
|
#~ msgstr "Teostietojen lisäys"
|
|
|
|
#~ msgid "Adding authority"
|
|
#~ msgstr "Auktoriteetin lisäys"
|
|
|
|
#~ msgid "Additional Author"
|
|
#~ msgstr "Muu tekijä"
|
|
|
|
#~ msgid "Additional Author:"
|
|
#~ msgstr "Muu tekijä:"
|
|
|
|
#~ msgid "Additional Authors:"
|
|
#~ msgstr "Muut tekijät:"
|
|
|
|
#~ msgid "Additional authors"
|
|
#~ msgstr "Muut tekijät"
|
|
|
|
#~ msgid "Address"
|
|
#~ msgstr "Osoite"
|
|
|
|
#~ msgid "Address Line 1"
|
|
#~ msgstr "Osoiterivi 1"
|
|
|
|
#~ msgid "Address Line 2"
|
|
#~ msgstr "Osoiterivi 2"
|
|
|
|
#~ msgid "Address Line 3"
|
|
#~ msgstr "Osoiterivi 3"
|
|
|
|
#~ msgid "Address:"
|
|
#~ msgstr "Osoite:"
|
|
|
|
#~ msgid "Addresses:"
|
|
#~ msgstr "Osoitteet:"
|
|
|
|
#~ msgid "Advanced Cataloging"
|
|
#~ msgstr "MARC-luettelointi"
|
|
|
|
#~ msgid "Advanced Catalogue Search"
|
|
#~ msgstr "Tehohaku aineistoluettelosta"
|
|
|
|
#~ msgid "Advanced Search (More Options)"
|
|
#~ msgstr "Tehohaku (enemmän toimintoja)"
|
|
|
|
#~ msgid "Age Required"
|
|
#~ msgstr "Alaikäraja"
|
|
|
|
#~ msgid "Ajouter"
|
|
#~ msgstr "Lisää"
|
|
|
|
#~ msgid "Al Banks"
|
|
#~ msgstr "Al Banks"
|
|
|
|
#~ msgid "All Borrower Categories"
|
|
#~ msgstr "Kaikki käyttäjäryhmät"
|
|
|
|
#~ msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Kaikki aineistokappaletta koskevat kentät ovat saman kenttänumeron alla "
|
|
#~ "ja näkyvät \"Aineistokappaleet\" -välilehdellä."
|
|
|
|
#~ msgid "All the system reports"
|
|
#~ msgstr "Kaikki järjestelmäraportit"
|
|
|
|
#~ msgid "Allow library staff to see my reading record"
|
|
#~ msgstr "Salli kirjaston henkilökunnan nähdä lainaushistoriani"
|
|
|
|
#~ msgid "Allowed"
|
|
#~ msgstr "Sallittu"
|
|
|
|
#~ msgid "Alt title:"
|
|
#~ msgstr "Muu nimeke:"
|
|
|
|
#~ msgid "Alternate"
|
|
#~ msgstr "Vaihtoehtoiset"
|
|
|
|
#~ msgid "Alternative Phone"
|
|
#~ msgstr "Vaihtoehtoinen puhelinnumero"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Alternatively, you can browse a section of borrowers by selecting the "
|
|
#~ "first letter of the Patron's last name from the list on the right."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Vaihtoehtoisesti voit selailla käyttäjäluettelon osaa valitsemalla "
|
|
#~ "käyttäjän sukunimen ensimmäisen kirjaimen oikealla olevasta listasta."
|
|
|
|
#~ msgid "Ambrose Li"
|
|
#~ msgstr "Ambrose Li"
|
|
|
|
#~ msgid "Ambrose Li (translation tool)"
|
|
#~ msgstr "Ambrose Li (käännöstyökalu)"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "An \"authorised value\": it refers to a list of authorised values for "
|
|
#~ "this subfield. See the corresponding admin table."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "\"Auktoriteettiarvo\" viittaa tähän kenttään sopivien "
|
|
#~ "auktoriteettiarvojen listaan. Katso vastaava ylläpitotaulukko."
|
|
|
|
#~ msgid "Andres Tarallo"
|
|
#~ msgstr "Andres Tarallo"
|
|
|
|
#~ msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
|
|
#~ msgstr "Andrew Arensburger (pieni & mainio C4::Context moduli)"
|
|
|
|
#~ msgid "Andrew Hooper"
|
|
#~ msgstr "Andrew Hooper"
|
|
|
|
#~ msgid "Ann?e d?but"
|
|
#~ msgstr "Vuoden alku"
|
|
|
|
#~ msgid "Ann?e fin"
|
|
#~ msgstr "Vuoden loppu"
|
|
|
|
#~ msgid "Année début"
|
|
#~ msgstr "Vuoden alku"
|
|
|
|
#~ msgid "Année fin"
|
|
#~ msgstr "Vuoden loppu"
|
|
|
|
#~ msgid "Any Day"
|
|
#~ msgstr "Mikä tahansa päivä"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Any fines a patron has will show up in the top middle of this screen."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Kaikki käyttäjän maksamattomat maksut näkyvät keskellä tämän näytön "
|
|
#~ "yläreunassa."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Any items a patron currently has out will show up under \"Items currently "
|
|
#~ "on issue\"."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Kaikki käyttäjän tämänhetkiset lainat näkyvät kohdassa \"Tällä hetkellä "
|
|
#~ "lainassa\"."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Any materials a patron has requested will show up on the top right of "
|
|
#~ "this screen."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Kaikki käyttäjän varaukset näkyvät tämän näytön oikeassa yläkulmassa."
|
|
|
|
#~ msgid "Apache version:"
|
|
#~ msgstr "Apache versio:"
|
|
|
|
#~ msgid "Apply Filter"
|
|
#~ msgstr "Tee rajaus"
|
|
|
|
#~ msgid "Apr"
|
|
#~ msgstr "Huh"
|
|
|
|
#~ msgid "April"
|
|
#~ msgstr "Huhtikuu"
|
|
|
|
#~ msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
|
#~ msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kohteen?"
|
|
|
|
#~ msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
|
|
#~ msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen?"
|
|
|
|
#~ msgid "Area"
|
|
#~ msgstr "Alue"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Arrived : when an book arrives, you can set it's status to \"arrived\". "
|
|
#~ "Then, the issue disappear from this list, and the number of the issue is "
|
|
#~ "added to the \"arrived list\" (on the left box)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Saapunut : kirjan saapuessa sen statukseksi voidaan asettaa \"saapunut\". "
|
|
#~ "Kirja siirtyy tältä listalta \"saapuneet\" listalle (vasemmalla oleva "
|
|
#~ "laatikko)."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Arrived numbers : the list of issues you have in your library. "
|
|
#~ "Automatically filled when a new number is marked \"arrived\". You can "
|
|
#~ "manually change this field if you want, for example, to change a long "
|
|
#~ "list (1,2,3,4,...,51) to a shorter one (1-51)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Saapuneet numerot : lista kirjaston kokoelmaan kuuluvista numeroista. "
|
|
#~ "Tämä kenttä täyttyy automaattisesti kun uuden numeron statukseksi "
|
|
#~ "merkitään \"saapunut\". Kenttää voidaan haluttaessa muuttaa myös käsin. "
|
|
#~ "Esimerkiksi pitkä lista (1,2,3,4,...,51) voidaan tiivistää muotoon (1-51)."
|
|
|
|
#~ msgid "Arrives on"
|
|
#~ msgstr "Saapuu:"
|
|
|
|
#~ msgid "Arrives on:"
|
|
#~ msgstr "Saapuu:"
|
|
|
|
#~ msgid "Athens County Library"
|
|
#~ msgstr "Athens County Library"
|
|
|
|
#~ msgid "Aug"
|
|
#~ msgstr "Huh"
|
|
|
|
#~ msgid "August"
|
|
#~ msgstr "Huhtikuu"
|
|
|
|
#~ msgid "Auth type Admin"
|
|
#~ msgstr "Auth type Admin"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Auth value : means the value is not free, but in the authorised value "
|
|
#~ "list of the selected type"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Auktoriteettiarvo : arvo ei ole vapaavalintainen, vaan se täytyy valita "
|
|
#~ "auktoriteettilistasta"
|
|
|
|
#~ msgid "Auth value :%s,"
|
|
#~ msgstr "Aukt. arvo :%s,"
|
|
|
|
#~ msgid "Auth value:"
|
|
#~ msgstr "Aukt. arvo:"
|
|
|
|
#~ msgid "Authorised"
|
|
#~ msgstr "Auktoriteetti"
|
|
|
|
#~ msgid "Authorised value"
|
|
#~ msgstr "Auktoriteettiarvo"
|
|
|
|
#~ msgid "Authorised values"
|
|
#~ msgstr "Auktoriteettiarvot"
|
|
|
|
#~ msgid "Authorised values management"
|
|
#~ msgstr "Auktoriteettien hallinta"
|
|
|
|
#~ msgid "Authorities management & searches"
|
|
#~ msgstr "Auktoriteettien hallinnointi & haut"
|
|
|
|
#~ msgid "Authority"
|
|
#~ msgstr "Auktoriteetti"
|
|
|
|
#~ msgid "Authority "
|
|
#~ msgstr "Auktoriteetti "
|
|
|
|
#~ msgid "Authority MARC framework for"
|
|
#~ msgstr "Auktoriteetti "
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Browse catalogue:"
|
|
#~ msgstr "luettelossa"
|
|
|
|
#~ msgid "Change"
|
|
#~ msgstr "Muuta"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Change language"
|
|
#~ msgstr "Muuta status"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Clear All"
|
|
#~ msgstr "Tyhjennä"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Error: A shelf named %s already exists. Please pick a different name."
|
|
#~ msgstr "Käyttäjätunnusta on jo käytössä, valitse toinen tunnus."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Library Catalog Search"
|
|
#~ msgstr "Haku aineistoluettelosta"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Log in to access"
|
|
#~ msgstr "Kirjaudu Kohaan"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Logged in as"
|
|
#~ msgstr "Kirjautuneena:"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "My Account"
|
|
#~ msgstr "Näytä tili"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "My Book Lists"
|
|
#~ msgstr "Huiput"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Normal"
|
|
#~ msgstr "Formaatti"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Search Home"
|
|
#~ msgstr "Hae:"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Set language to"
|
|
#~ msgstr "Aseta"
|
|
|
|
#~ msgid "Volume"
|
|
#~ msgstr "Volyymi"
|
|
|
|
#~ msgid "You did not specify any search criteria"
|
|
#~ msgstr "Et antanut mitään hakuehtoja"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Your Account"
|
|
#~ msgstr "Näytä tili"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "by headings"
|
|
#~ msgstr "Asiasanat:"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "by top issues"
|
|
#~ msgstr "Myöhästyneet numerot"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "lists"
|
|
#~ msgstr "Neiti"
|
|
|
|
#~ msgid "{ : 225e}{. 225h}{. 225i}{ / 225f}{, I225x}{ ; 225v}|)"
|
|
#~ msgstr "225e}{. 225h}{. 225i}{ / 225f}{, I225x}{ ; 225v}|)"
|