Koha/misc/translator/po/be-BY-opac-bootstrap.po
2023-07-28 16:26:37 -03:00

16089 lines
592 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Compendium of be.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Koha 22.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-27 21:26-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-01 08:19-0300\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Koha Translation Team\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
"X-Pootle-Revision: 1\n"
"X-Pootle-Path: /be/22.11/be-BY-opac-bootstrap.po\n"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: BLOCK biblio_a_href -
#. %4$s: - IF Koha.Preference('BiblioDefaultView') == 'marc' -
#. %5$s: - SET this_biblio_href = "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=" -
#. %6$s: - ELSIF Koha.Preference('BiblioDefaultView') == 'isbd' -
#. %7$s: - SET this_biblio_href = "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=" -
#. %8$s: - ELSE -
#. %9$s: - SET this_biblio_href = "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=" -
#. %10$s: - END -
#. %11$s: - this_biblio_href | url
#. %12$s: biblionumber | url -
#. %13$s: - END
#. %14$s: # BOOTSTRAP TAB WRAPPER USAGE
#. %15$s: # [ WRAPPER tabs id= "tabs_container_id" ]
#. %16$s: # [ WRAPPER tabs_nav ]
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/html_helpers.inc:22
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s %s %s %s %s [%% # [ WRAPPER tab_item "
"tabname= \"tab_name_1\" bt_active= 1 ] "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
#. %3$s: IF ( loggedinusername )
#. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
#. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
#. %2$s: - newline="\n" | html -
#. %3$s: - IF overdue == 1 -
#. %4$s: title | html
#. %5$s: - newline | html -
#. %6$s: title | html
#. %7$s: barcode | html
#. %8$s: - ELSE -
#. %9$s: title | html
#. %10$s: - newline | html -
#. %11$s: title | html
#. %12$s: barcode | html
#. %13$s: - END -
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
"due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( Koha.Preference('OpacFavicon') )
#. %2$s: Koha.Preference('OpacFavicon') | url
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: Koha.Preference('OPACBaseURL') | url
#. %5$s: interface | url
#. %6$s: theme | url
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
#, c-format
msgid "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:12
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:12
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s Koha online %s "
msgstr "%s%s %s %s Не было выдано %s "
#. %1$s: IF ( biblio.title )
#. %2$s: biblio.title | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
#. %6$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
#. %7$s: END
#. %8$s: subtitle | html
#. %9$s: END
#. %10$s: part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ')
#. %11$s: part_names = biblio.part_name.split(' \\| ')
#. %12$s: i = 0
#. %13$s: WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined )
#. %14$s: IF ( part_numbers.$i.defined )
#. %15$s: part_numbers.$i | html
#. %16$s: END
#. %17$s: IF ( part_names.$i.defined )
#. %18$s: part_names.$i | html
#. %19$s: END
#. %20$s: i = i + 1
#. %21$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
msgstr ""
" / %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
"%s "
#. %1$s: END
#. %2$s: END # / FOREACH ERROR
#. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
msgstr "%s %s Примечание: это окно закроется автоматически через 5 секунд %s "
#. %1$s: ~ USE Koha ~
#. %2$s: ~ USE raw ~
#. %3$s: ~ BLOCK 'display-library-address' ~
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/display-library-address.inc:1
#, c-format
msgid "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
msgstr ""
#. %1$s: END # / bibitemloo.holdable
#. %2$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=bibitemloo link=> 1
#. %3$s: IF ( bibitemloo.author )
#. %4$s: bibitemloo.author | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s, by %s%s "
msgstr "%s %s / %s %s "
#. %1$s: IF RestrictedPageTitle
#. %2$s: RestrictedPageTitle | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %5$s: LibraryNameTitle | html
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#. %1$s: IF ( library )
#. %2$s: library.branchname | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %5$s: LibraryNameTitle | html
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:10
#, c-format
msgid "%s %s &rsaquo; %s Libraries &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: MY_TAG.term | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s (not approved) %s "
msgstr "%s %s до %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
#. %3$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
#. %4$s: HTML5MediaSet.child | html
#. %5$s: HTML5MediaSet.srcblock | url
#. %6$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
msgstr "%s %s / %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( koha_spsuggest )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Did you mean: "
msgstr "%s Вы имели в виду: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s End date: "
msgstr "Конечная дата: "
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:86
#, c-format
msgid "%s %s No results found. %s "
msgstr "%s %s Ничего не найдено. %s "
#. %1$s: IF ( searchdesc )
#. %2$s: IF ( ms_value )
#. %3$s: ms_value | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %9$s: LibraryNameTitle | html
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Results of search for '%s' %s Search results %s %s You did not specify "
"any search criteria. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
msgstr ""
"%s %s %s%s%sКоха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; %s Результаты "
"поиска %s по «%s»%s%s&nbsp;с ограничением:&nbsp;«%s»%s %s Вы не указали ни "
"одного поискового критерия. %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:167
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
"issues %s %s "
msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=review link=> 1
#. %2$s: IF ( review.author )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s by "
msgstr "%s / "
#. %1$s: i.title | html
#. %2$s: IF i.author
#. %3$s: i.author | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s by %s %s "
msgstr "%s %s / %s %s "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=MY_TAG link=> 1
#. %2$s: IF ( MY_TAG.author )
#. %3$s: MY_TAG.author | html
#. %4$s: END
#. %5$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
#. %6$s: INCLUDE 'title-actions-menu.inc' items=MY_TAG
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:165
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s by %s %s %s %s "
msgstr "%s %s / %s %s "
#. %1$s: r.firstname | html
#. %2$s: r.surname | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
msgstr "Вы на текущий момент задолжали штраф и должны оплатить:"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF Koha.Preference('URLLinkText')
#. %3$s: Koha.Preference('URLLinkText') | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1371
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s%s%sLink to resource%s "
msgstr "Ссылка на ресурс "
#. %1$s: r.patron.firstname | html
#. %2$s: r.patron.surname | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:92
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s's fines and charges"
msgstr "Пеня и сплаты"
#. %1$s: added_count | html
#. %2$s: IF ( added_count == 1 )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
msgstr "Изображения посетителя(ей) успешно загружено"
#. %1$s: deleted_count | html
#. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
msgstr "%s посетителей былы успешно удалены"
#. %1$s: IF loop.index == 0
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
#, c-format
msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s и %s "
#. %1$s: bibliotitle | html
#. %2$s: biblio.biblionumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:34
#, c-format
msgid "%s (Record no. %s)"
msgstr "%s (Запись № %s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:186
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:188
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (default)"
msgstr "По умолчанию"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "%s 0 records %s "
msgstr "%s проанализировано записей"
#. %1$s: USE raw -
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
#, c-format
msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
#. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
#. %3$s: IF ( canrenew )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:801
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Account frozen %s %s "
msgstr "&rsaquo; Учёт для посетителя: %s"
#. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
"resolve this problem. %s "
msgstr ""
"Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с "
"администратором, чтобы решить эту проблему."
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:29
#, c-format
msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( context == "list" )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Delete %s Delete list %s "
msgstr "Удалить отмеченное"
#. %1$s: END
#. %2$s: HOLDS.count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Holds (%s) "
msgstr "Резервирования (%s)"
#. %1$s: IF ( GetAvailability )
#. %2$s: ELSIF ( GetRecords )
#. %3$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
#. %4$s: ELSIF ( LookupPatron )
#. %5$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
#. %6$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
#. %7$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
#. %8$s: ELSIF ( GetServices )
#. %9$s: ELSIF ( RenewLoan )
#. %10$s: ELSIF ( HoldTitle )
#. %11$s: ELSIF ( HoldItem )
#. %12$s: ELSIF ( CancelHold )
#. %13$s: ELSE
#. %14$s: END
#. %15$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %16$s: LibraryNameTitle | html
#. %17$s: ELSE
#. %18$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:5
#, c-format
msgid ""
"%s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI "
"&rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI "
"&rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI "
"&rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; "
"RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI "
"&rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'ReplytoDefault' ) )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:44
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "%s If you have any questions, please contact the "
msgstr ""
" видно, что всё в пределах правил, тогда, пожалуйста, проконсультируйтесь с "
"библиотекарем."
#. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
#, c-format
msgid "%s Internet user critics"
msgstr "%s Отзывы пользователей Интернета"
#. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
#. %2$s: ELSE
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:144
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Item in transit to "
msgstr "%s %s Экземпляр на перемещении в подразделение "
#. %1$s: IF ( HOLD.is_at_destination )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:134
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Item waiting at "
msgstr "%s %s %s Экземпляр ожидает в пддразделении "
#. %1$s: issues_count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
#, c-format
msgid "%s Item(s) checked out"
msgstr "Выдано экземпляров: %s"
#. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %5$s: LibraryNameTitle | html
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:9
#, c-format
msgid ""
"%s Log in to your account %s Catalog login disabled %s &rsaquo; %s%s%sKoha "
"online%s catalog "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: provider.description | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:203
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:396
#, c-format
msgid "%s Log in with %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF !holds
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: SET show_itemtype_column = Koha.Preference('AllowHoldItemTypeSelection')
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No data available %s %s "
msgstr "Нет данных в таблице"
#. %1$s: IF ( searchdesc )
#. %2$s: LibraryName | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:68
#, c-format
msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
msgstr "%s Ничего не найдено в каталоге библиотеки «%s». "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END # / IF results
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:138
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No results, try to change filters. %s "
msgstr "%s Ничего не найдено %s "
#. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:813
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Not allowed "
msgstr "%s резервирования не разрешены "
#. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:455
#, c-format
msgid "%s Professional critics"
msgstr "%s Профессиональные обзоры"
#. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:461
#, c-format
msgid "%s Quotations"
msgstr "%s Цитаты"
#. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Renewal not allowed %s "
msgstr "Продление не разрешено больше"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
#. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: debarred_comment | html_line_break
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
#, c-format
msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: LibraryName | html
#. %2$s: IF ( query_desc )
#. %3$s: query_desc | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( limit_desc )
#. %6$s: limit_desc | html
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:87
#, c-format
msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s&nbsp;с ограничением:&nbsp;«%s»%s"
#. LINK
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
#, fuzzy
msgid "%s Search RSS feed"
msgstr "Искать по полям: "
#. %1$s: LibraryName | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Self check-in"
msgstr "%s Система самобслуживания"
#. %1$s: LibraryName | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
#, c-format
msgid "%s Self checkout system"
msgstr "%s Система самобслуживания"
#. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
#, c-format
msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
msgstr ""
#. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
#. %2$s: ELSIF password_too_short
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "%s The passwords do not match. %s "
msgstr "Пароли не совпадают."
#. %1$s: IF error
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: FOREACH role IN content
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:19
#, fuzzy, c-format
msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
msgstr "Не определено ни одного авторитетного значения для «%s»"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:269
#, fuzzy, c-format
msgid "%s This record has no items. %s "
msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
#. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:458
#, c-format
msgid "%s Video extracts"
msgstr "%s Выдержки из видео"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
#, c-format
msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s "
#. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
#. %2$s: ELSE
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
#, c-format
msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
msgstr "%s Вы никогда не занимали что-либо у этой библиотеки. %s "
#. %1$s: Branches.GetLoggedInBranchname | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:379
#, fuzzy, c-format
msgid "%s holdings"
msgstr "Экземпляры"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:542
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571
#, fuzzy, c-format
msgid "%s items are on order."
msgstr "Гэтая адзінка ўжо ёсць у Вашай кошыку"
#. %1$s: hits_to_paginate | html
#. %2$s: total | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
#, c-format
msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
msgstr ""
#. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
#, fuzzy, c-format
msgid "%s per day"
msgstr "%s (дни) "
#. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
#, c-format
msgid "%s per hour"
msgstr ""
#. %1$s: summary.mainentry | html
#. %2$s: IF authtypetext
#. %3$s: authtypetext | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %6$s: LibraryNameTitle | html
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s (%s)%s &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr ""
"%s %s %s %s%s%s%sКоха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; %s Результаты "
"поиска авторитетных источников %s Ничего не найдено %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:6
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:16
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:8
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s в ЭК библиотеки «%s»%s. "
#. LINK
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:10
#, fuzzy
msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
msgstr ""
"%s %s %s%s%s%sКоха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Последние "
"комментарии %s "
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%sLibrary catalog%s"
msgstr "Каталог библиотеки"
#. %1$s: IF meta.value
#. %2$s: meta.value | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:231
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%sN/A%s"
msgstr "%sДа%sНет%s"
#. %1$s: IF page
#. %2$s: page.title | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %6$s: LibraryNameTitle | html
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%sPage error%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#. %1$s: USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it
#. %2$s: USE Koha
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
#, c-format
msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
msgstr ""
#. %1$s: LibraryNameTitle | html
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s в ЭК библиотеки «%s»%s. "
#. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
#. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
#, c-format
msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( HOLD.desk_id )
#. %2$s: HOLD.desk.desk_name | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( HOLD.waitingdate )
#. %5$s: HOLD.waitingdate | $KohaDates
#. %6$s: IF HOLD.expirationdate
#. %7$s: HOLD.expirationdate | $KohaDates
#. %8$s: END
#. %9$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:136
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, %s,%s %s since %s %s until %s %s %s "
msgstr "%s %s месяц(а) %s до %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: OPACBaseURL | url
#. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:76
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:116
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
#. %1$s: OPACBaseURL | html
#. %2$s: review.biblionumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
#. %1$s: OPACBaseURL | html
#. %2$s: review.biblionumber | html
#. %3$s: review.reviewid | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:38
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
#. %1$s: OPACBaseURL | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
#. %1$s: OPACBaseURL | html
#. %2$s: newsitem.idnew | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
#. %1$s: OPACBaseURL | url
#. %2$s: query_cgi | html
#. %3$s: limit_cgi | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:86
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
#. %1$s: OPACBaseURL | html
#. %2$s: query_cgi | html
#. %3$s: limit_cgi | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
#. %1$s: OPACBaseURL | html
#. %2$s: shelf.shelfnumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
#. %1$s: OPACBaseURL | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
#. %1$s: IF ( total )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %5$s: LibraryNameTitle | html
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
#, c-format
msgid ""
"%sAuthority search result%sNo results found%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s "
"catalog"
msgstr ""
#. %1$s: IF op == 'view'
#. %2$s: shelf.shelfname | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %6$s: LibraryNameTitle | html
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:29
#, c-format
msgid "%sContents of %s%sYour lists%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( op_add )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( op_else )
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %6$s: LibraryNameTitle | html
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sEnter a new purchase suggestion%s %sPurchase suggestions%s &rsaquo; %s%s"
"%sKoha online%s catalog"
msgstr ""
"%sПредложения на приобретение%s%sМои предложения на приобретение"
"%sПредложения на приобретение%s%s "
#. %1$s: IF ( typeissue )
#. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %5$s: LibraryNameTitle | html
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
"%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr ""
"%s %s%s%s%sКоха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Информация о "
"подписке для «%s» %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:75
#, c-format
msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:340
#, c-format
msgid "%sThis record has no items.%s "
msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
#. %1$s: IF action == 'edit'
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %5$s: LibraryNameTitle | html
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sUpdate your personal details%sRegister a new account%s &rsaquo; %s%s%sKoha "
"online%s catalog"
msgstr ""
"%s %s %s %s %s%s%sКоха %s rsaquo; Электронный каталог rsaquo;%s Обновление "
"Ваших персональных данных %s Регистрация новой учётной записи %s %s %s "
#. %1$s: IF ar.toc_request
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:978
#, fuzzy, c-format
msgid "%sYes%s "
msgstr "%s Да %s, "
#. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
#, fuzzy, c-format
msgid "%sYes%sNo%s "
msgstr "%sДа%sНет%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:156
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:159
#, c-format
msgid "&lt;&lt; Previous"
msgstr "&lt;&lt; Предыдущие"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
"AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt;<br/>&lt;"
"AuthenticatePatron&gt;<br/> &lt;id&gt;419&lt;/id&gt;<br/>&lt;/"
"AuthenticatePatron&gt;"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
"&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt;<br/>&lt;CancelHold&gt;<br/"
"> &lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt;<br/>&lt;/CancelHold&gt;"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:551
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
"&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
"categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
"lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
"amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
"extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
"enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
"charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
"borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
"dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
"André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
"dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
"debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
"&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
"cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
"sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
"lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
"isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
"borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
"itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
"date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
"datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
"issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
"title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
"Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
"timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
"publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
"totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
"dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
"onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
"biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
"notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
"replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
"itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
"lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
"publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
"issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
"BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
"renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
"cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
"frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
"datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
"lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
"isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
"borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
"itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
"date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
"datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
"issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
"leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
"Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
"&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
"datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
"totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
"&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
"apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
"onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
"biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
"notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
"replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
"itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
"lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
"publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
"issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
"BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
"renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
"cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
"facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
"frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
"datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt;<br />&lt;GetPatronInfo&gt;"
"<br /> &lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt;<br /> &lt;"
"categorycode&gt;ST&lt;/categorycode&gt;<br /> &lt;"
"borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt;<br /> &lt;lost&gt;0&lt;/"
"lost&gt;<br /> &lt;branchcode&gt;AB&lt;/branchcode&gt;<br /> &lt;"
"amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt;<br /> &lt;description&gt;"
"Студент&lt;/description&gt;<br /> &lt;title&gt;M&lt;/title&gt;<br /> &lt;"
"enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt;<br /> &lt;"
"charges&gt;6.00&lt;/charges&gt;<br /> &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/"
"dateenrolled&gt;<br /> &lt;borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt;<br /> "
"&lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/dateexpiry&gt;<br /> &lt;firstname&gt;"
"Северин&lt;/firstname&gt;<br /> &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/"
"gonenoaddress&gt;<br /> &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt;"
"<br /> &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt;<br /> &lt;branchname&gt;"
"Библиотека Івана Пулюя&lt;/branchname&gt;<br /> &lt;surname&gt;Орёл&lt;/"
"surname&gt;<br /> &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt;<br /> &lt;"
"initials&gt;СОО&lt;/initials&gt;<br /> &lt;sort1&gt;ЕФ5&lt;/sort1&gt;<br /"
"> &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt;<br /> &lt;loans&gt;<br /> &lt;loan&gt;"
"<br /> &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt;<br /"
"> &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt;<br /> &lt;"
"borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt;<br /> &lt;branchcode&gt;"
"AB&lt;/branchcode&gt;<br /> &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt;"
"<br /> &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt;<br /> &lt;"
"barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt;<br /> &lt;"
"datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt;<br /> &lt;"
"issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt;<br /> &lt;title&gt;"
"Теоретическая физика&lt;/title&gt;<br /> &lt;itemtype&gt;BOOK&lt;/"
"itemtype&gt;<br /> &lt;author&gt;Федорченко А.М.&lt;/author&gt;<br /"
"> &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/timestamp&gt;<br /"
"> &lt;publishercode&gt;Висшая школа&lt;/publishercode&gt;<br /"
"> &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt;<br /> "
"&lt;totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt;<br /> &lt;"
"dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt;<br /> &lt;"
"onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt;<br /> &lt;"
"biblioitemnumber&gt;4483&lt;/biblioitemnumber&gt;<br /> &lt;"
"wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt;<br /> &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
"notforloan&gt;<br /> &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/"
"replacementpricedate&gt;<br /> &lt;itemcallnumber&gt;53(075.8)/"
"Ф33&lt;/itemcallnumber&gt;<br /> &lt;location&gt;Абонемент&lt;/"
"location&gt;<br /> &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt;<br /> "
"&lt;publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt;<br /> &lt;"
"issues&gt;1&lt;/issues&gt;<br /> &lt;homebranch&gt;AB&lt;/"
"homebranch&gt;<br /> &lt;holdingbranch&gt;AB&lt;/holdingbranch&gt;"
"<br /> &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt;<br /> "
"&lt;renewals&gt;3&lt;/renewals&gt;<br /> &lt;damaged&gt;0&lt;/"
"damaged&gt;<br /> &lt;cn_sort&gt;53(075.8)/Ф33&lt;/cn_sort&gt;<br /"
"> &lt;frameworkcode&gt;&lt;/frameworkcode&gt;<br /> &lt;"
"datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/datelastborrowed&gt;<br /> &lt;/"
"loan&gt;<br /> &lt;loan&gt;<br /> &lt;"
"lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt;<br /> &lt;"
"isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt;<br /> &lt;"
"borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt;<br /> &lt;branchcode&gt;"
"AB&lt;/branchcode&gt;<br /> &lt;itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt;"
"<br /> &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/date_due&gt;<br /> &lt;"
"barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt;<br /> &lt;"
"datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt;<br /> &lt;"
"issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt;<br /> &lt;title&gt;"
"Принципы построения энергонезависимого дома в Украине&lt;/title&gt;<br /"
"> &lt;itemtype&gt;BOOK&lt;/itemtype&gt;<br /> &lt;author&gt;"
"Юрий Дудикевич&lt;/author&gt;<br /> &lt;timestamp&gt;2009-03-17 "
"16:48:14&lt;/timestamp&gt;<br /> &lt;publishercode&gt;Редакция "
"газеты «БудЕксперт»&lt;/publishercode&gt;<br /> &lt;"
"datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt;<br /> &lt;"
"totalrenewals&gt;6&lt;/totalrenewals&gt;<br /> &lt;"
"dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt;<br /> &lt;"
"notes&gt;Рассмотрены принципы построения энергонезависимых семейных домов и "
"реконструкции многоэтажек. Описаны автономные энергосберегающие системы "
"подогрева воды и отопления без использования газа для коттеджей и "
"многоэтажных домов. На конкретном примере 9-этажного дома приведены расчеты "
"окупаемости при установке энергосберегающего оборудования (тепловые насосы, "
"вентиляционные устройства, солнечные коллекторы). В доступной форме "
"представлены опыт стран Западной и Центральной Европы в области "
"энергосбережения ..&lt;/notes&gt;<br /> &lt;onloan&gt;2008-09-25&lt;/"
"onloan&gt;<br /> &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
"biblioitemnumber&gt;<br /> &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt;<br /"
"> &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt;<br /> &lt;"
"replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt;<br /"
"> &lt;itemcallnumber&gt;697.1/Д81&lt;/itemcallnumber&gt;<br /"
"> &lt;location&gt;Абонемент&lt;/location&gt;<br /> &lt;"
"itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt;<br /> &lt;publicationyear&gt;2007&lt;/"
"publicationyear&gt;<br /> &lt;issues&gt;1&lt;/issues&gt;<br /"
"> &lt;homebranch&gt;AB&lt;/homebranch&gt;<br /> &lt;"
"holdingbranch&gt;AB&lt;/holdingbranch&gt;<br /> &lt;"
"biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt;<br /> &lt;"
"renewals&gt;3&lt;/renewals&gt;<br /> &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt;"
"<br /> &lt;cn_sort&gt;697.1/Д81&lt;/cn_sort&gt;<br /> &lt;"
"volume&gt;энерго-сохранение&lt;/volume&gt;<br /> &lt;"
"frameworkcode&gt;&lt;/frameworkcode&gt;<br /> &lt;"
"datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/datelastborrowed&gt;<br /> &lt;/"
"loan&gt;<br /> &lt;/loans&gt;<br />&lt;/GetPatronInfo&gt;<br />"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
"GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
"status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
"GetPatronStatus&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt;<br/>&lt;GetPatronStatus&gt;"
"<br/> &lt;expiry&gt;2015-06-20&lt;/expiry&gt;<br/> &lt;status&gt;0&lt;/"
"status&gt;<br/> &lt;type&gt;ST&lt;/type&gt;<br/>&lt;/GetPatronStatus&gt;"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:215
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
"&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
"isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
"encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
"http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
"www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
"leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
"code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
"datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
"&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
"&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
"code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
"\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
"subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
"\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
"\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
"subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
"\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
"\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
"\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
"publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
"nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
"issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
"biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
"18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
"publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
"&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
"onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
"Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
"datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
"&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
"datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
"withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
"notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
"itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
"dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
"issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
"homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
"timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
"cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
"renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
"damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
"replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
"itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
"holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
"record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
"isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
"encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
"http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
"www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
"leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
"code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
"datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
"&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
"code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
"Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
"&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
"datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
"&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
"\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
"subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
"\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
"record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
"publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
"collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
"issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
"biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
"cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
"publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
"item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
"withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
"Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
"replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
"itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
"location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
"date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
"datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
"homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
"homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
"holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
"17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
"R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
"dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
"record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt;<br />&lt;GetRecords&gt;"
"<br />&nbsp;&lt;record&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
"biblioitemnumber&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;isbn&gt;9789668569463&lt;/isbn&gt;"
"<br />&nbsp;&nbsp;&lt;marcxml&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;?xml version="
"\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;record<br /"
">&nbsp;&nbsp;&nbsp;xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
"\"<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
"slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
">&nbsp;&nbsp;&nbsp;xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt;<br />&nbsp;"
"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt;<br /"
">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;"
"<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a\"&gt;9789668569463&lt;/"
"subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;"
"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br /"
">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a\"&gt;1&lt;/subfield&gt;<br /"
">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;"
"datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
"&lt;subfield code=\"a\"&gt;rus&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
"&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"100\" "
"ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/"
"datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" "
"\" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a\"&gt;"
"Иван Пулюй (1845-1918). Письма&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
"&lt;subfield code=\"f\"&gt;сбор, упоряд., поясн. и «Слово к читателю»\" "
"Ольги Збожной&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/"
"datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" "
"\" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"c\"&gt;"
"Воля&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"d"
"\"&gt;2007&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;"
"<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" "
"\"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a\"&gt;544 с. &lt;/"
"subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;"
"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br /"
">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a\"&gt;к 160-летию со дня рожд."
"&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;"
"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br /"
">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt;<br /"
">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"c\"&gt;AB&lt;/subfield&gt;<br /"
">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt;<br /"
">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"k\"&gt;53(09)/П88&lt;/"
"subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
"subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"e\"&gt;Иван "
"Пулюй&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"b"
"\"&gt;AB&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"j"
"\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield "
"code=\"q\"&gt;a&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield "
"code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield "
"code=\"s\"&gt;Свобода&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/"
"datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;controlfield tag="
"\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/record&gt;<br /"
">&nbsp;&nbsp;&lt;/marcxml&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;"
"publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;"
"collectiontitle&gt;к 160-летию со дня рожд.&lt;/collectiontitle&gt;<br /"
">&nbsp;&nbsp;&lt;pages&gt;544&lt;/pages&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;issues&gt;"
"<br />&nbsp;&nbsp;&lt;/issues&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;itemtype&gt;BOOK&lt;/"
"itemtype&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt;<br /"
">&nbsp;&nbsp;&lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt;<br /"
">&nbsp;&nbsp;&lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;"
"publishercode&gt;Свобода&lt;/publishercode&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;"
"reserves&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;/reserves&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;"
"items&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;item&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
"&lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
"&nbsp;&lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;"
"holdingbranchname&gt;Библиотека Ивана Пулюя&lt;/holdingbranchname&gt;<br /"
">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt;<br />&nbsp;"
"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/"
"replacementpricedate&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;"
"itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;"
"location&gt;Иван Пулюй&lt;/location&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;"
"itemcallnumber&gt;53(09)/П88&lt;/itemcallnumber&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
"&nbsp;&lt;date_due&gt;&lt;/date_due&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;"
"itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;"
"datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
"&lt;homebranch&gt;AB&lt;/homebranch&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;"
"homebranchname&gt;Библиотека Ивана Пулюя&lt;/homebranchname&gt;<br />&nbsp;"
"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt;<br />&nbsp;"
"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;holdingbranch&gt;AB&lt;/holdingbranch&gt;<br />&nbsp;"
"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;timestamp&gt;2008-08-20 17:15:51&lt;/timestamp&gt;<br /"
">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt;<br />&nbsp;&nbsp;"
"&nbsp;&nbsp;&lt;cn_sort&gt;53(09)/П88&lt;/cn_sort&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
"&nbsp;&lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/dateaccessioned&gt;<br />&nbsp;"
"&nbsp;&nbsp;&lt;/item&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;/items&gt;<br />&nbsp;&lt;/"
"record&gt;<br />&nbsp;&lt;record&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;"
"biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;"
"isbn&gt;5770796456&lt;/isbn&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;marcxml&gt;<br />&nbsp;"
"&nbsp;&nbsp;&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt;<br />&nbsp;"
"&nbsp;&nbsp;&lt;record<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;xmlns:xsi=\"http://www.w3."
"org/2001/XMLSchema-instance\"<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;xsi:schemaLocation="
"\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
"schema/MARC21slim.xsd\"<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;xmlns=\"http://www.loc.gov/"
"MARC21/slim\"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;leader&gt;00407nac "
"a22001451u 4500&lt;/leader&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield "
"tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;"
"subfield code=\"a\"&gt;5770796456&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
"&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag="
"\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield "
"code=\"a\"&gt;2&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/"
"datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"101\" ind1=\" "
"\" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a\"&gt;"
"ukr&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br /"
">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;"
"<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 "
"&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;"
"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br /"
">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a\"&gt;Иван Пулюй. Сборник "
"трудов&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"f"
"\"&gt;под ред. В. Шендеровського&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
"&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag="
"\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield "
"code=\"c\"&gt;Совет&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;"
"subfield code=\"d\"&gt;1996&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
"&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"215\" "
"ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;712&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;"
"<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
"\"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a\"&gt;Украинский "
"Всемирный Координационный Совет&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
"&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag="
"\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield "
"code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield "
"code=\"c\"&gt;AB&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield "
"code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield "
"code=\"k\"&gt;53(09)/П88&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;"
"subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;"
"subfield code=\"e\"&gt;Иван Пулюй&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
"&nbsp;&lt;subfield code=\"b\"&gt;AB&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
"&nbsp;&lt;subfield code=\"j\"&gt;219440&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;"
"&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;"
"&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"s\"&gt;Совет&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;"
"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;"
"controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
"&lt;/record&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;/marcxml&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;"
"publicationyear&gt;1996&lt;/publicationyear&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;"
"collectiontitle&gt;Украинский Всемирный Координационный Совет&lt;/"
"collectiontitle&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;pages&gt;712&lt;/pages&gt;<br /"
">&nbsp;&nbsp;&lt;issues&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;/issues&gt;<br />&nbsp;"
"&nbsp;&lt;itemtype&gt;BOOK&lt;/itemtype&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;"
"biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;"
"timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;"
"cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;publishercode&gt;Совет&lt;/"
"publishercode&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;reserves&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;/"
"reserves&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;items&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;"
"item&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/"
"biblioitemnumber&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;wthdrawn&gt;0&lt;/"
"wthdrawn&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;holdingbranchname&gt;"
"Библиотека Ивана Пулюя&lt;/holdingbranchname&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
"&nbsp;&lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
"&lt;replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt;<br /"
">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt;<br />&nbsp;"
"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;location&gt;Иван Пулюй&lt;/location&gt;<br />&nbsp;"
"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;itemcallnumber&gt;53(09)/П88&lt;/itemcallnumber&gt;"
"<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;date_due&gt;&lt;/date_due&gt;<br />&nbsp;"
"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
"&nbsp;&lt;datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt;<br />&nbsp;&nbsp;"
"&nbsp;&nbsp;&lt;homebranch&gt;AB&lt;/homebranch&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
"&nbsp;&lt;homebranchname&gt;Библиотека Ивана Пулюя&lt;/homebranchname&gt;"
"<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt;<br /"
">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;holdingbranch&gt;AB&lt;/holdingbranch&gt;<br /"
">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;timestamp&gt;2008-08-20 17:15:51&lt;/"
"timestamp&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt;"
"<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;cn_sort&gt;53(09)/П88&lt;/cn_sort&gt;<br /"
">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
"dateaccessioned&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/item&gt;<br />&nbsp;&nbsp;"
"&lt;/items&gt;<br />&nbsp;&lt;/record&gt;<br />&nbsp;&lt;record&gt;"
"RecordNotFound&lt;/record&gt;<br />&lt;/GetRecords&gt;<br />"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
"&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
"AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt;<br/>&lt;GetServices&gt;<br/"
"> &lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt;<br/> &lt;"
"AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt;<br/>&lt;/GetServices&gt;"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
"title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
"date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
"Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt;<br /> "
"&lt;title&gt;Централка Гогенфурт&lt;/title&gt;<br /> &lt;"
"date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt;<br /> &lt;"
"pickup_location&gt;Библиотека Ивана Пулюя&lt;/pickup_location&gt;<br />&lt;/"
"HoldTitle&gt;<br />"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
"&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt;<br/>&lt;LookupPatron&gt;"
"<br/> &lt;id&gt;419&lt;/id&gt;<br/>&lt;/LookupPatron&gt;"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:727
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
"success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
"date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt;<br/>&lt;RenewLoan&gt;<br/"
"> &lt;success&gt;0&lt;/success&gt;<br/> &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt;"
"<br/> &lt;date_due&gt;2015-05-11&lt;/date_due&gt;<br/>&lt;/RenewLoan&gt;"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
"xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
"diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
"record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
"item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
"dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
"availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
"location&gt; &lt;dlf:itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.1&lt;/dlf:"
"itemcallnumber&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/"
"dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic "
"id=\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
"simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
"dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
"location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;dlf:"
"itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.2&lt;/dlf:itemcallnumber&gt; &lt;/"
"dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
"record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
"dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
"&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
"availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
"availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
"dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
"&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt;<br />&lt;dlf:"
"collection<br /> xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\"<br /> xmlns:xsi="
"\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"<br /> xsi:schemaLocation="
"\"http://diglib.org/ilsdi/1.1<br /> http://diglib.org/architectures/ilsdi/"
"schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:record&gt;<br /"
">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt;<br />&nbsp;&nbsp;"
"&nbsp;&lt;dlf:items&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:item id="
"\"1\"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:simpleavailability&gt;"
"<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/dlf:"
"identifier&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:"
"availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt;<br />&nbsp;"
"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:location&gt;Библиотека Ивана Пулюя&lt;/"
"dlf:location&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/dlf:"
"simpleavailability&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/dlf:item&gt;<br /"
">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/dlf:items&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;/dlf:record&gt;"
"<br />&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:record&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:"
"bibliographic id=\"2\" /&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:items&gt;<br /"
">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:item id=\"2\"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
"&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:simpleavailability&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
"&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt;<br />&nbsp;&nbsp;"
"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
"availabilitystatus&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:"
"location&gt;Библиотека Ивана Пулюя&lt;/dlf:location&gt;<br />&nbsp;&nbsp;"
"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/dlf:simpleavailability&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
"&nbsp;&lt;/dlf:item&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/dlf:items&gt;<br />&nbsp;"
"&nbsp;&lt;/dlf:record&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:record&gt;<br />&nbsp;"
"&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
"&lt;dlf:items&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:item id=\"99999\"&gt;"
"<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:simpleavailability&gt;<br /"
">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:"
"identifier&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:"
"availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt;<br />&nbsp;"
"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:availabilitymsg&gt;Ошибка: не удалось "
"получить информацию о доступности для этого ID&lt;/dlf:availabilitymsg&gt;"
"<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/dlf:simpleavailability&gt;<br /"
">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/dlf:item&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/dlf:"
"items&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;/dlf:record&gt;<br />&lt;/dlf:collection&gt;"
"<br />"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:429
#, c-format
msgid ""
"&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
"&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
"xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
"\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
"schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
"leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
"\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
"\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
"\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
"\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
"code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
"tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
"&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
"ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
"RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
"RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
msgstr ""
"&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;;<br />&lt;"
"GetAuthorityRecords&gt;<br />&nbsp;&lt;record&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;?xml "
"version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;record<br /"
">&nbsp;&nbsp;&nbsp;xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
"\"<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
"slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
">&nbsp;&nbsp;&nbsp;xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt;<br />&nbsp;"
"&nbsp;&nbsp;&lt;leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt;<br />&nbsp;"
"&nbsp;&nbsp;&lt;controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt;<br /"
">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br /"
">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a\"&gt;Франко&lt;/subfield&gt;<br /"
">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"b\"&gt;Иван&lt;/subfield&gt;<br /"
">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield "
"tag=\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield "
"code=\"a\"&gt;Россия&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield "
"code=\"b\"&gt;НТБ&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code="
"\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/"
"datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
"ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;20100413 50 &lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;"
"&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"152\" "
"ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"b\"&gt;"
"NP&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;"
"&nbsp;&lt;/record&gt;<br />&nbsp;&lt;/record&gt;<br />&nbsp;&lt;record&gt;"
"<br />&nbsp;&nbsp;&lt;code&gt;RecordNotFound&lt;/code&gt;<br />&nbsp;&lt;/"
"record&gt;<br />&nbsp;&lt;record&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;code&gt;"
"RecordNotFound&lt;/code&gt;<br />&nbsp;&lt;/record&gt;<br />&lt;/"
"GetAuthorityRecords&gt;<br />"
#. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html
#. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
#, fuzzy, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
msgstr "&nbsp;&nbsp;(голосов: %s)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Автор как фраза"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Название конференции"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Название конференции как фраза"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Наименование организации"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:106
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:107
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ключевые слова как фраза"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Имя лица"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Имя лица как фраза"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Тематика и более широкие термины"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Тематика и более узкие термины"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Тематика и связанные термины"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Тематика как фраза"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Заглавие как фраза"
#. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
msgstr "&nbsp;&nbsp;(голосов: %s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ISSUE.renewsleft | html
#. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html
#. %3$s: IF Koha.Preference('UnseenRenewals') && ISSUE.unseenallowed
#. %4$s: ISSUE.unseenleft | html
#. %5$s: ISSUE.unseenallowed | html
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:808
#, c-format
msgid ""
"( %s of %s renewals remaining %s / %s of %s renewals left before the item "
"must be seen by the library %s )"
msgstr ""
#. %1$s: LEVEL_LOO.number | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:67
#, c-format
msgid "(%s biblios)"
msgstr "(%s библиотечных записей)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: overdues_count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:719
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
#, c-format
msgid "(%s total)"
msgstr "(%s в целом)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:53
#, c-format
msgid "(Accruing)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:38
#, fuzzy, c-format
msgid "(Acronym)"
msgstr "%sd — акроним"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:186
msgid "(All)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:40
#, fuzzy, c-format
msgid "(Broader heading)"
msgstr "%sb — последующий заголовок"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:60
#, fuzzy, c-format
msgid "(Cancelled)"
msgstr "CancelHold"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:204
#, c-format
msgid "(Checked out)"
msgstr "(Выдано)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:36
#, fuzzy, c-format
msgid "(Earlier heading)"
msgstr "%sa — прежний заголовок"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:57
#, fuzzy, c-format
msgid "(Forgiven)"
msgstr "Прощено"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "(Hides shelf browser)"
msgstr "Закрыть обозреватель полки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:42
#, fuzzy, c-format
msgid "(Immediate parent body)"
msgstr "%st — непосредственной вышестоящий орган субъекта"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
#, c-format
msgid ""
"(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
"for assistance)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:37
#, fuzzy, c-format
msgid "(Later heading)"
msgstr "%sb — последующий заголовок"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:59
#, fuzzy, c-format
msgid "(Lost)"
msgstr "Потеряно ("
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:39
#, fuzzy, c-format
msgid "(Musical composition)"
msgstr "%sf — музыкальная композиция"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:41
#, fuzzy, c-format
msgid "(Narrower heading)"
msgstr "%sa — прежний заголовок"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:859
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:860
#, c-format
msgid "(Not supported by Koha)"
msgstr "(не поддерживается Коха)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:844
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:845
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:865
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:866
#, c-format
msgid "(Not supported yet)"
msgstr "(ещё не поддерживается)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
#, fuzzy, c-format
msgid "(On-site checkout)"
msgstr "Выданные экземпляры"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1322
#, c-format
msgid "(Opens below)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:200
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:415
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
#, c-format
msgid "(Optional)"
msgstr "(факультативное)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:539
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:541
#, c-format
msgid "(Optional, default 0)"
msgstr "(факультативное, 0 по умолчанию)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
#, c-format
msgid "(Optional, default 1)"
msgstr "(факультативное, 1 по умолчанию)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
"online.)"
msgstr ""
" может быть задержка возобновлением учётной записи, если Вы подаёте через "
"веб)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:56
#, c-format
msgid "(Refunded)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:55
#, fuzzy, c-format
msgid "(Replaced)"
msgstr "юридические статьи"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
#, c-format
msgid "(Required)"
msgstr "(обязательное)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:54
#, fuzzy, c-format
msgid "(Returned)"
msgstr "Дата возвращения"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
#, c-format
msgid ""
"(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"(The item cannot be checked in at a self service terminal, please see "
"library staff for assistance)"
msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"(The item cannot be checked in at this library, please see library staff for "
"assistance)"
msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:20
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"(There was a problem checking in this item, please see library staff for "
"assistance)"
msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:838
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:839
#, c-format
msgid "(Use OAI-PMH instead)"
msgstr "(используйте OAI-PMH взамен)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833
#, c-format
msgid "(Use OPAC instead)"
msgstr "(используйте ЭК взамен)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:841
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:842
#, c-format
msgid "(Use SRU instead)"
msgstr "(используйте SRU взамен)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:58
#, c-format
msgid "(Voided)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:259
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:37
#, c-format
msgid "(done)"
msgstr "(выполнено)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
msgstr "(отфильтровано с _MAX_ записей всего)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
#, fuzzy, c-format
msgid "(on hold)"
msgstr "Зарезервировано"
#. %1$s: ar.item.barcode | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:951
#, c-format
msgid "(only %s)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:815
#, fuzzy, c-format
msgid "(overdue)"
msgstr "%s (просроченный)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: priority | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "(priority %s)"
msgstr "Приоритет"
#. %1$s: FOREACH relate IN related
#. %2$s: relate.related_search | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:35
#, c-format
msgid "(related searches: %s%s%s)"
msgstr "(связанные поиски: %s%s%s)"
#. %1$s: FOREACH relate IN related
#. %2$s: relate.related_search | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "(related searches:%s %s%s)."
msgstr "(связанные поиски: %s%s%s)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:35
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:64
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:66
#, c-format
msgid "(remove)"
msgstr "(удалить)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:253
#, c-format
msgid "-- Choose --"
msgstr "-- Выберите --"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:65
#, c-format
msgid "-- Choose format --"
msgstr "-- выберите формат -- "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
#, c-format
msgid "-- none -- "
msgstr " -- нет -- "
#. %1$s: CASE 'account_locked'
#. %2$s: IF Categories.can_any_reset_password && Koha.Preference('OpacBaseURL')
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid ". %s This account has been locked! %s "
msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
#, c-format
msgid ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
#, c-format
msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
msgstr ""
". После того как вы подтвердите удаление, никто не сможет восстановить "
"список!"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
#, c-format
msgid ". Please contact the library for more information."
msgstr ""
". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
"информации."
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
#, fuzzy, c-format
msgid ".%sYou have fines.%s %s "
msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
#, c-format
msgid "...or..."
msgstr "...или..."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:165
#, c-format
msgid "0.00"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
#, c-format
msgid "000 "
msgstr "000 "
#. SPAN
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:72
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:77
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:878
msgid "0000-00-00"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
#, fuzzy, c-format
msgid "1 item is on order."
msgstr "Не найдено ни одного экземпляра."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
#, c-format
msgid "10 titles"
msgstr "10 заглавий"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
#, c-format
msgid "100 titles"
msgstr "100 заглавий"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
#, c-format
msgid "12 months"
msgstr "12 месяцев"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
#, c-format
msgid "15 titles"
msgstr "15 заглавий"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
#, c-format
msgid "20 titles"
msgstr "20 заглавий"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
#, c-format
msgid "3 months"
msgstr "3 месяца"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
#, c-format
msgid "30 titles"
msgstr "30 заглавий"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
#, c-format
msgid "40 titles"
msgstr "40 заглавий"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
#, c-format
msgid "50 titles"
msgstr "50 заглавий"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
#, c-format
msgid "6 months"
msgstr "6 месяцев"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:55
#, c-format
msgid ""
": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
"Once the application is made, you can not borrow library materials."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
msgstr "Письмо с подтверждением было отправлено на адрес электронной почты "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:230
#, c-format
msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "A librarian"
msgstr "Библиотекарь"
#. %1$s: message_value | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
#, c-format
msgid ""
"A payment with the transaction ID '%s' has already been posted to an account."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
#, c-format
msgid "A similar document already exists: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
#, fuzzy, c-format
msgid "A specific item"
msgstr "нет специального типа"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
#, c-format
msgid "About the author"
msgstr "Об авторе"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
#, c-format
msgid "Abstracts/summaries"
msgstr "тезисы / резюме"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Принято"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:471
#, fuzzy, c-format
msgid "Accepted by the library"
msgstr "Текущая библиотека: %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:68
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
#, c-format
msgid "Access denied"
msgstr "В доступе отказано"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
"Please contact the library. "
msgstr "По нашим данным, у нас нет актуальной %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Account creation fee"
msgstr "Плата за ведение учётной записи"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:88
#, c-format
msgid "Account identification with this email address only is ambiguous."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Account payment"
msgstr "Плата за ведение учётной записи"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Account renewal fee"
msgstr "Плата за ведение учётной записи"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
#, c-format
msgid "Acquired in the last:"
msgstr "Получено за последние:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
#, c-format
msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
msgstr "Дата поступления: от новейших к наистарейшим"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
#, c-format
msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
msgstr "Дата поступления: от наистарейших к новейшим"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Acronym"
msgstr "%sd — акроним"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Actions"
msgstr "Расположение"
#. INPUT type=submit name=tagsel_button
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:285
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:375
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:36
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#. %1$s: total | html
#. %2$s: IF ( singleshelf )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
#, c-format
msgid "Add %s items to %s"
msgstr "Добавить %s элемент(а/ов) в список: %s"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:119
msgid "Add another field"
msgstr "Добавить другое поле"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:543
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
#, fuzzy, c-format
msgid "Add note"
msgstr "Добавить цитату"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:32
#, c-format
msgid "Add tag"
msgstr "Добавить мэтку"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Add tag(s)"
msgstr "Добавить мэтку"
#. %1$s: IF ( singleshelf )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
#, c-format
msgid "Add to %s"
msgstr "Добавить %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:63
#, c-format
msgid "Add to a list"
msgstr "Добавить в список"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
#, c-format
msgid "Add to a new list:"
msgstr "Добавляем к новому списку: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:66
#, c-format
msgid "Add to cart"
msgstr "Добавить в корзину"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
#, c-format
msgid "Add to list:"
msgstr "Добавляем к списку:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
#, c-format
msgid "Add to your cart"
msgstr "Добавить в Вашу корзину"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Add to your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Add to..."
msgstr "Добавить в "
#. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:92
#, c-format
msgid "Added %s by"
msgstr ""
#. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
#, c-format
msgid "Added %s by you"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
#, c-format
msgid "Additional content types for books/printed materials"
msgstr "Дополнительные типы содержимого для книг / печатных материалов"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:950
#, fuzzy, c-format
msgid "Additional information"
msgstr "Информацией о поступлении…"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:511
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:849
#, fuzzy, c-format
msgid "Address 2:"
msgstr "Адрес, остальное: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:725
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:840
#, c-format
msgid "Address:"
msgstr "Адрес: "
# 008.22=d - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
#, c-format
msgid "Adolescent"
msgstr "для детей старшего школьного возраста (14-17 лет)"
# advsearch.tt: „для взрослых“ 008.22=e (http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050)
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
#, c-format
msgid "Adult"
msgstr "взрослый"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Advance notice"
msgstr "Добавить цитату"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:21
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:292
#, c-format
msgid "Advanced search"
msgstr "Пашыраны пошук"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:200
#, c-format
msgid "Alert staff of your arrival "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:88
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
#, c-format
msgid "All"
msgstr "все"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:64
#, c-format
msgid ""
"All borrowable material is subject to recall if checked out and needed by "
"someone else. We will ask the person who has checked out this item to return "
"it so you may use it."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
#, c-format
msgid "All collections"
msgstr "Все собрания"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
msgid "All holds will be suspended."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
msgid "All holds will resume."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
#, c-format
msgid "All item types"
msgstr "Все типы единиц"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
#, c-format
msgid "All libraries"
msgstr "Все библиотеки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "All tags"
msgstr "Все метки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow auto-renewal: "
msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow changes to contents from: "
msgstr "Все изображения получены из библиотеки "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:124
#, c-format
msgid "Allow your guarantor to view your current charges?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:107
#, c-format
msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:179
#, c-format
msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Also note that you must return all checked out items before your library "
"card expires."
msgstr ""
"Отметим также, что Вы должны вернуть все выданные Вам экземпляры до того как "
"срок действия Вашего билета закончится."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:698
#, c-format
msgid "Alternate address"
msgstr "Запасной адрес"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate address information: "
msgstr "Запасной адрес"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:817
#, c-format
msgid "Alternate contact"
msgstr "Запасные данные для связи"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
#, fuzzy
msgid "Always available"
msgstr "%s недоступно: "
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:81
#, fuzzy
msgid "Amazon cover image"
msgstr "Изображение обложки"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
msgid "Amazon cover image (<a href='%s'>see the original image</a>)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
#, c-format
msgid "Amount"
msgstr "Количество "
# Объем неуплат
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:102
#, c-format
msgid "Amount outstanding"
msgstr "Сумма задолженности"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Amount to pay: "
msgstr "Сумма: "
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "An error has occurred &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error has occurred while attempting to place a recall. Please contact "
"your library."
msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "An error has occurred while sending you the password recovery link."
msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "An error has occurred."
msgstr "Произошла ошибка!"
#. %1$s: shelfname | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when creating this list."
msgstr "При импорте структуры базы данных случилась следующая ошибка: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this list."
msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:155
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when updating this list."
msgstr "При импорте структуры базы данных случилась следующая ошибка: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while processing your request."
msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred, please try again. "
msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
"exist."
msgstr ""
"Эта ошибка означает, что ссылка была нарушена и эта страница уже не "
"существует."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106
#, c-format
msgid "An invitation to share list "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An unknown error occurred. Please try again or contact the library for "
"assistance."
msgstr ""
". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
"информации."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
#, c-format
msgid "Any"
msgstr "произвольно"
# advsearch.tt: „не известно или не указано“ 008.22=# - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
#, c-format
msgid "Any audience"
msgstr "любая аудитория"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
#, c-format
msgid "Any content"
msgstr "Любое содержимое"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
#, c-format
msgid "Any format"
msgstr "Любой формат"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:234
#, fuzzy, c-format
msgid "Any item "
msgstr "Любой тип единицы"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:322
#, fuzzy, c-format
msgid "Any item group"
msgstr "Любой тип единицы"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:146
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
#, c-format
msgid "Any item type"
msgstr "Любой тип единицы"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Anyone seeing this list"
msgstr "Удалить этот список"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
#, c-format
msgid "Apply field weights to search "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to check out this item?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить этот экземпляр?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:292
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:195
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
msgstr "Ці хочаце Вы на самой справе выдаліць выбраныя адзінкі?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить эту подписку?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:836
msgid "Are you sure you want to delete this list?"
msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить эту подписку?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to dismiss this message?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить эту корзину заказов?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:836
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to remove sharing? You will no longer have access to "
"the list."
msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эти единицы из списка?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:836
msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эти единицы из списка?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:836
msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эту единицу из списка?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:144
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this recall?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту запись?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:836
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this share?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить эту корзину заказов?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to request cancelling this hold?"
msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
msgstr ""
"Хотите ли Вы на самом деле восстановить приостановленые резервирования?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to return this item?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить этот экземпляр?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
msgstr "Хотите ли Вы на самом деле приостановить все резервирования?"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:2
#, c-format
msgid "Arrived"
msgstr "Поступил"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Article request fee"
msgstr "Установить резервирование"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1024
#, fuzzy, c-format
msgid "Article requests"
msgstr "Статья, составляющая часть"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:922
#, fuzzy, c-format
msgid "Article requests "
msgstr "Статья, составляющая часть"
#. %1$s: current_article_requests.size || 0 | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
#, fuzzy, c-format
msgid "Article requests (%s)"
msgstr "Статья, составляющая часть"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
#, c-format
msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Ask for a discharge"
msgstr "В Вашей корзине"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Ask for discharge"
msgstr "В Вашей корзине"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:183
#, c-format
msgid ""
"At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
"and start over."
msgstr ""
#. OPTION
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
msgid "At least one item is available at this library"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:709
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:712
#, c-format
msgid "At library: %s"
msgstr "В библиотеке: «%s»"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
#, c-format
msgid "Audience"
msgstr "Аудитория"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:278
#, c-format
msgid "Audiovisual profile:"
msgstr "Аудиовизуальный профиль:"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:851
#, c-format
msgid "AuthenticatePatron"
msgstr "AuthenticatePatron"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
#, c-format
msgid ""
"Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
"patron."
msgstr ""
"Аутентификация полномочий входа пользователя и возврат идентификатора "
"посетителя."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:288
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:56
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:67
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:105
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:123
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:284
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:928
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:8
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
#, c-format
msgid "Author"
msgstr "Автор"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:286
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:288
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
#, c-format
msgid "Author (A-Z)"
msgstr "Автор (по алфавиту)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:291
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:293
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
#, c-format
msgid "Author (Z-A)"
msgstr "Автор (возвратно по алфавиту)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
#, fuzzy, c-format
msgid "Author identifiers"
msgstr "идентификатор входа пользователя"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:685
#, c-format
msgid "Author notes provided by Syndetics"
msgstr "Заметки об авторе, предоставленные Syndetics"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:111
#, c-format
msgid "Author(s)"
msgstr "Автор(а)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:87
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:109
#, c-format
msgid "Author:"
msgstr "Автор: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority"
msgstr "Авторитетный источник: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:27
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:30
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:42
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
#, c-format
msgid "Authority search"
msgstr "Ищем авторитетный источник"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:76
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
#, c-format
msgid "Authority search results"
msgstr "Результаты поиска в авторитетных источниках"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:45
#, c-format
msgid "Authority type: "
msgstr "Тип авторитетного источника: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:99
#, c-format
msgid "Authorized headings"
msgstr "Заглавия авторитетных источников"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Автор"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto renewal"
msgstr "Продление"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-renewal"
msgstr "Продление"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic renewal"
msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic renewal failed, you have unpaid fines."
msgstr "Продление не разрешено больше"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic renewal failed, your account is expired."
msgstr "Продление не разрешено больше"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
#, c-format
msgid "Availability"
msgstr "Доступность"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
msgid "Availability:"
msgstr "Доступность:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:222
#, c-format
msgid "Availability: "
msgstr "Доступность: "
#. %1$s: IF restricted_lib
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Available %s"
msgstr "Доступные выпуски"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:474
#, fuzzy, c-format
msgid "Available in the library"
msgstr "Доступность"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
#, c-format
msgid "Available issues"
msgstr "Доступные выпуски"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: rating_avg | html
#. %2$s: ratings.count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Average rating: %s (%s votes)"
msgstr "средняя оценка: %s (%s голосов)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
#, c-format
msgid "Awards:"
msgstr "Награды:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
#, c-format
msgid "BE CAREFUL"
msgstr "ОСТОРОЖНО"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:77
#, c-format
msgid "BIBTEX"
msgstr "BibTeX"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
#, c-format
msgid "BT"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
#, c-format
msgid "Back to lists"
msgstr "Назад к спискам"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
#, c-format
msgid "Back to results"
msgstr "До результатов"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
msgid "Back to the results search list"
msgstr "Вернуться к списку результатов поиска"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Backends"
msgstr "Вернуться"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:111
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1211
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:106
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:99
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:191
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:372
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:338
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:726
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:84
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:138
#, c-format
msgid "Barcode"
msgstr "Штрих-код"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:435
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
#, c-format
msgid "Barcode:"
msgstr "Штрих-код: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcodes"
msgstr "Штрих-код"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
#, c-format
msgid ""
"Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
"assistance. %s "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
#, c-format
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
#, c-format
msgid "Bibliographies"
msgstr "библиографические указатели"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
#, c-format
msgid "Biography"
msgstr "Биография"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Blocked"
msgstr "Заблокировано"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Blocked record"
msgstr "Библиографических записей"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Bound"
msgstr "Ноты и звукозаписи"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
#, c-format
msgid "Braille"
msgstr "печать шрифтом Брайля"
#. NAV
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:21
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:24
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:24
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:49
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:15
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:92
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:13
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:62
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:46
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:23
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:42
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:60
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:24
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:18
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:16
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:16
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:25
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:16
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:19
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:25
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:37
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:22
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:22
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:33
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:44
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:33
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:13
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:15
msgid "Breadcrumb"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
#, c-format
msgid "Brief display"
msgstr "Кратко"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:107
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:54
#, c-format
msgid "Brief history"
msgstr "История кратко"
#. ABBR
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
#, fuzzy
msgid "Broader Term"
msgstr "%sg — более широкий термин"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Broader heading"
msgstr "%sb — последующий заголовок"
# "Просмотр по иерархии" (если не только разбор классификационных индексов)
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
#, c-format
msgid "Browse by hierarchy"
msgstr "Просмотр по классификации"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse our catalog"
msgstr "Просматриваем протоколы системы"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:8
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse our catalog &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:993
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:995
#, c-format
msgid "Browse results"
msgstr "Обзор результатов"
# "Просмотр по иерархии" (если не только разбор классификационных индексов)
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:21
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:44
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:47
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:115
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse search"
msgstr "Просмотр по классификации"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1322
#, c-format
msgid "Browse shelf"
msgstr "Просмотр полки"
#. %1$s: starting_homebranch | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Browsing %s shelves"
msgstr "Просмотр полки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:111
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "CAS login"
msgstr "Вход в электронный каталог, интерфейс библиотекаря"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:372
#, c-format
msgid "CD audio"
msgstr "аудио CD"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:376
#, c-format
msgid "CD software"
msgstr "программное обеспечение на CD"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
msgid "CSV"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: csv_profile.profile | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
#, c-format
msgid "CSV - %s"
msgstr "CSV — «%s»"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:71
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:125
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:105
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:193
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:380
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:308
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:619
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:621
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
#, c-format
msgid "Call number"
msgstr "Шифр хранения"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
#, c-format
msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
msgstr "Шифр хранения (от 0-9 к A-Z,А-Я)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:310
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Call number (A-Z)"
msgstr "Шифр хранения (от 0-9 к A-Z,А-Я)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
#, c-format
msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
msgstr "Шифр хранения (от Я-А,Z-A к 9-0)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:317
#, fuzzy, c-format
msgid "Call number (Z-A)"
msgstr "Шифр хранения (от Я-А,Z-A к 9-0)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:190
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:440
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793
#, c-format
msgid "Call number:"
msgstr "Шифр хранения: "
#. %1$s: subscription.callnumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:722
#, fuzzy, c-format
msgid "Call number: %s"
msgstr "Шифр хранения: %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:78
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:81
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:244
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:54
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:245
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:90
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:167
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:119
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:98
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:376
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:662
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:299
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:906
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1015
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:33
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:163
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:116
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:139
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:18
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:19
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:45
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:732
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:161
#, c-format
msgid "Cancel email notification"
msgstr "Отменить сообщения по электронной почте"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:161
#, c-format
msgid "Cancel email notification "
msgstr "Отменить сообщения по электронной почте "
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel enrollment "
msgstr "CancelRecall "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:45
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel rating"
msgstr "Отмена"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:336
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:339
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel rating."
msgstr "Отмена"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:212
#, c-format
msgid "Cancel this pickup"
msgstr ""
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:80
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:858
#, c-format
msgid "CancelHold"
msgstr "CancelHold"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:860
#, c-format
msgid "CancelRecall "
msgstr "CancelRecall "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1006
#, fuzzy, c-format
msgid "Canceled"
msgstr "Отмена"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancellation date"
msgstr "Дата создания"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:154
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancelled"
msgstr "CancelHold"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancelled charge"
msgstr "Плата за прокат"
# название функции ILS-DI
#. %1$s: RECALL.completed_date | $KohaDates
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancelled on %s"
msgstr "CancelHold"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
#, c-format
msgid "Cancels an active hold request for the patron."
msgstr "Отменяет активный запрос на резервирование для посетителя."
#. INPUT type=radio name=checkitem
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:408
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:410
msgid "Cannot be put on hold"
msgstr "Невозможно установить резервирование"
#. IMG
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:116
#, fuzzy
msgid "Cannot be recalled"
msgstr "Неудается удалить"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
#, c-format
msgid "Cannot be transferred to pickup library"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:128
#, c-format
msgid "Cannot create a curbside pickup for this day, it is a holiday."
msgstr ""
#. %1$s: maxlength_cardnumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Card number can be up to %s characters."
msgstr "Пароль должен состоять по крайней мере с %s символов."
#. %1$s: minlength_cardnumber | html
#. %2$s: maxlength_cardnumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
#, fuzzy, c-format
msgid "Card number must be between %s and %s characters."
msgstr "Калі ласка, увядзіце значэнне даўжынёй ад {0} па {1} знакаў."
#. %1$s: minlength_cardnumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Card number must be exactly %s characters."
msgstr "Пароль должен состоять по крайней мере с %s символов."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Card number:"
msgstr "Номер читательского билета: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:232
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:34
#, c-format
msgid "Cart"
msgstr "Кошык"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
#, c-format
msgid "Cassette recording"
msgstr "касетная запись"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
#, c-format
msgid "Catalog"
msgstr "Каталог"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
#, c-format
msgid "Catalogs"
msgstr "каталоги"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
#, c-format
msgid "Category:"
msgstr "Категория: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Change "
msgstr "Изменить пароль"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:89
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:48
#, c-format
msgid "Change password"
msgstr "Изменить пароль"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Change pickup location for "
msgstr "Место получения"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Change your password"
msgstr "Изменить пароль"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Change your password "
msgstr "Изменить пароль"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Change your password &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:934
#, fuzzy, c-format
msgid "Chapters"
msgstr "символы"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:147
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Chapters:"
msgstr "символы"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Charges"
msgstr "Плата"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: amountoutstanding | $Price
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Charges (%s)"
msgstr "Плата"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:147
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
#, c-format
msgid "Check in"
msgstr "Вяртанне"
#. INPUT type=submit name=confirm
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:371
msgid "Check in item"
msgstr "Вернуть экземпляр"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
msgid "Check out"
msgstr "Выдача"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:249
#, fuzzy, c-format
msgid "Check out or renew an item:"
msgstr "Вернуть экземпляр"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:247
#, fuzzy, c-format
msgid "Check out, return, or renew an item:"
msgstr "Выдайте%s, поверните%s или продлите экземпляр: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Check-in date:"
msgstr "Дата возвращения, от: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked by the library"
msgstr "Текущая библиотека: %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked in"
msgstr "Вяртанне"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:62
#, c-format
msgid "Checked out"
msgstr "Выдано"
#. %1$s: issues_count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked out (%s)"
msgstr "Выдано ("
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
#, c-format
msgid "Checked out on"
msgstr "Дата выдачи"
#. %1$s: checkout_patron.firstname | html
#. %2$s: checkout_patron.surname | html
#. %3$s: IF ( checkout_patron.cardnumber )
#. %4$s: checkout_patron.cardnumber | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
msgstr "Было выдано %s раз(а)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
#, fuzzy
msgid "Checked out until %s"
msgstr "Дата выдачи"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
#, c-format
msgid "Checkout history"
msgstr "История выдач"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkout note"
msgstr "Дата выдачи"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:93
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
#, c-format
msgid "Checkouts"
msgstr "Выдачи"
#. %1$s: issues_count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkouts (%s)"
msgstr "Выдачи (%s)"
#. %1$s: borrowername | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
#, c-format
msgid "Checkouts for %s "
msgstr "Выдачи посетителя «%s» "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkouts: "
msgstr "Выдачи"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose action"
msgstr "Выбираем значок: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose format"
msgstr "-- выберите формат -- "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulating"
msgstr "Отмена"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
#, c-format
msgid "Citation"
msgstr "Образец цитирования"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:520
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:858
#, fuzzy, c-format
msgid "City:"
msgstr "Населённый пункт: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:14
#, c-format
msgid "Claimed"
msgstr "Есть претензия"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:208
#, c-format
msgid "Classification"
msgstr "Классификация"
#. INPUT type=reset
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:91
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:986
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:281
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:357
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Очистить всё"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:51
msgid "Clear date"
msgstr "Стереть дату"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1059
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:222
#, c-format
msgid "Clear date to suspend indefinitely"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
#, fuzzy
msgid "Clear filter"
msgstr "Очистить поле"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Click here if you're not %s"
msgstr " если Вы не %s %s)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
#, c-format
msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
msgstr ""
"Нажмите на изображение, чтобы просмотреть его в программе просмотра "
"изображений"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
#, c-format
msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
msgstr ""
#. H1
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:25
#, fuzzy
msgid "Click to expand this role"
msgstr "Щёлкните, чтобы раскрыть этот раздел"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:273
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:279
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:286
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
#, c-format
msgid "Click to open in new window"
msgstr "Щелкните, чтобы открыть в новом окне"
#. DIV
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:753
msgid "Click to view in Google Books"
msgstr "Щелкните, чтобы просмотреть в Google Books"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:997
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1060
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1127
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1150
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1049
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:173
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:101
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:362
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:6
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:6
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:11
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Close shelf browser "
msgstr "Закрыть обозреватель полки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
#, c-format
msgid "Close this window"
msgstr "Закрыть это окно"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
#, c-format
msgid "Close this window."
msgstr "Закрыть это окно."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
#, c-format
msgid "Close window"
msgstr "Закрыть окно"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:8
#, c-format
msgid "Clubs"
msgstr ""
#. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html
#. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
#, c-format
msgid "Clubs (%s/%s) "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
#, c-format
msgid "Clubs currently enrolled in"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:43
#, c-format
msgid "Clubs you can enroll in"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
#, fuzzy
msgid "Coce image from Amazon.com"
msgstr "Посмотреть на Amazon.com"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
#, fuzzy
msgid "Coce image from Google Books"
msgstr "Щелкните, чтобы просмотреть в Google Books"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
#, fuzzy
msgid "Coce image from Open Library"
msgstr "Библиотека: "
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:33
#, fuzzy
msgid "Collect items you are interested in"
msgstr "Выберите единицы, какие Вы хотите проверить"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:70
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:104
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:378
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:92
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:119
#, c-format
msgid "Collection"
msgstr "Собрание"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Collection library:"
msgstr "Собрание:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:173
#, c-format
msgid "Collection title:"
msgstr "Название собрания: "
#. %1$s: - starting_ccode | html -
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Collection: %s"
msgstr "Собрание: %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Collections"
msgstr "Собрание"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
msgid "Columns"
msgstr "Столбцы"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
#, fuzzy
msgid "Columns settings"
msgstr "Столбцы"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: review.patron.firstname | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
#, c-format
msgid "Comment by %s"
msgstr "Комментарий от посетителя: %s"
#. %1$s: review.patron.firstname | html
#. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
#, c-format
msgid "Comment by %s %s"
msgstr "Комментарий от посетителя: %s %s"
#. %1$s: review.patron.title | html
#. %2$s: review.patron.firstname | html
#. %3$s: review.patron.surname | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
#, c-format
msgid "Comment by %s %s %s"
msgstr "Комментарий на «%s» от посетителя: %s %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Комментарий: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:43
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
#, c-format
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:40
#, c-format
msgid "Comments on "
msgstr "Комментарии на "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Comments on %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
#, fuzzy, c-format
msgid "Comments%s"
msgstr "Комментарии"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1004
#, c-format
msgid "Completed"
msgstr ""
#. %1$s: ComponentParts.size | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Components (%s)"
msgstr "Комментарии"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:166
msgid "Confirm"
msgstr "Подтвердить"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:490
#, fuzzy
msgid "Confirm hold"
msgstr "Подтвердить"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
#. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
msgstr "Установить резервирование для посетителя: %s %s (%s)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:159
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:94
#, c-format
msgid "Confirm new password:"
msgstr "Подтвердите новый пароль: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:931
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm password:"
msgstr "%s Подтвердите пароль: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm primary email:"
msgstr "Электронная почта (основная): "
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
#. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm recalls for: %s (%s)"
msgstr "Подтвердите резервирования для: %s %s %s (%s) %s "
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:290
#, fuzzy
msgid "Confirm your suggestion"
msgstr "Из предложения"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: savings | $Price with_symbol => 1
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:212
#, c-format
msgid "Congratulations, you have saved a total of %s by using the library. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Consents"
msgstr "Содержание"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
#, c-format
msgid "Contact information"
msgstr "Контактная информация"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:102
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Contact information: "
msgstr "Контактная информация"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Contact note:"
msgstr "%s Примечание о контакте: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
#, c-format
msgid "Content"
msgstr "Содержание"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:350
#, c-format
msgid "Content Cafe"
msgstr "Кофейня содержимого"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
#, c-format
msgid "Contents"
msgstr "Содержание"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Contents of &nbsp;"
msgstr "Содержимое списка: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
msgid "Copied %d rows to clipboard"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
msgid "Copied one row to clipboard"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:994
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
#, c-format
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:72
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:106
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:368
#, c-format
msgid "Copy number"
msgstr "Порядковий номер комплекту/примірника"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
#, c-format
msgid "Copyright"
msgstr "Авторские права"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:320
msgid "Copyright date"
msgstr "Дата авторского права"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Copyright date (newest to oldest)"
msgstr "Дата публикации / авторского права: от новейших к наистарейшим"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:327
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
#, fuzzy, c-format
msgid "Copyright date (oldest to newest)"
msgstr "Дата публикации / авторского права: от наистарейших к новейшим"
#. DIV
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
#, c-format
msgid "Copyright or publication year, for example: 2022"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create new list. Please check if the name is unique."
msgstr ""
"%s Не удалось создать новый список. Пожалуйста, проверьте, является ли "
"название уникальным. %s К сожалению, Вы не можете добавлять элементы в этот "
"список. %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:885
#, fuzzy, c-format
msgid "Country:"
msgstr "Страна: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Course #"
msgstr "Рэзерваванне курсаў"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Course number:"
msgstr "Номер читательского билета: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1218
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
#, c-format
msgid "Course reserves"
msgstr "Рэзерваванне курсаў"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Course reserves for "
msgstr "Рэзерваванне курсаў"
#. %1$s: course.course_name | html
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Course reserves for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Course reserves for &nbsp;"
msgstr "Рэзерваванне курсаў"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Courses"
msgstr "Рэзерваванне курсаў"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Courses &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:424
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:426
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:486
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:77
#, c-format
msgid "Cover image"
msgstr "Изображение обложки"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
msgid "Cover image source unknown"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
#, c-format
msgid "Create a new list"
msgstr "Создаем новый список"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new request "
msgstr "Создаем новый список"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Create new list"
msgstr "Создаем новый список"
# вероятно связано с с 740 полем;
# в тексте представлено как другие варианты до constituent
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Created"
msgstr "связанная единица"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
#, c-format
msgid ""
"Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
"record in Koha."
msgstr ""
"Создает для посетителя запрос на резервирование уровня заглавия на данную "
"библиографическую запись в Коха."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
#, c-format
msgid ""
"Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
"bibliographic record Koha."
msgstr ""
"Создает для посетителя запрос на резервирование уровня экземпляра на "
"конкретный экземпляр библиографической записи в Коха."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:37
#, c-format
msgid "Credit"
msgstr "Кредит"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Credit has been voided"
msgstr "Вашу историю чтения стерто."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:634
#, c-format
msgid "Credits"
msgstr "Кредиты"
#. %1$s: amountoutstanding * -1 | $Price
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:277
#, fuzzy, c-format
msgid "Credits (%s)"
msgstr "Кредиты"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:102
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:116
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:157
#, c-format
msgid "Curbside pickups"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
#, fuzzy, c-format
msgid "Current library"
msgstr "Текущая библиотека: %s"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:22
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:19
#, fuzzy
msgid "Current page: Page %s"
msgstr "Текущая библиотека: %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:76
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:86
#, c-format
msgid "Current password:"
msgstr "Текущий пароль:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:195
#, c-format
msgid "Current session"
msgstr "Текущий сеанс"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
#, fuzzy
msgid "Currently available"
msgstr "Следующий из доступных"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Currently in local use"
msgstr "Текущее положение"
#. %1$s: checkout_patron.firstname | html
#. %2$s: checkout_patron.surname | html
#. %3$s: IF ( checkout_patron.cardnumber )
#. %4$s: checkout_patron.cardnumber | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
msgstr "Подтвердите резервирования для: %s %s %s (%s) %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
#, fuzzy
msgid "Currently unavailable"
msgstr "Следующий из доступных"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
#, c-format
msgid "Curriculum"
msgstr "Учебный план"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:145
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom cover image"
msgstr "Изображение обложки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom search filters"
msgstr "Введите поисковые термины"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:375
#, c-format
msgid "DVD video / Videodisc"
msgstr "видео/видеодиск DVD"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:23
#, c-format
msgid "Daily rental fee"
msgstr ""
# OPAC > Policy
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1011
#, fuzzy, c-format
msgid "Data privacy policy consent"
msgstr "Правила"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:131
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:127
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:98
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:240
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:931
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:11
#, c-format
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:626
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:143
#, c-format
msgid "Date added"
msgstr "Когда добавлено"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:334
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
#, fuzzy, c-format
msgid "Date added (newest to oldest)"
msgstr "Дата поступления: от новейших к наистарейшим"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
#, fuzzy, c-format
msgid "Date added (oldest to newest)"
msgstr "Дата поступления: от наистарейших к новейшим"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Date added:"
msgstr "Когда добавлено"
# --Дата возвращения (конфликт с Return date)
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:74
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
#, c-format
msgid "Date due"
msgstr "Ожидается на дату"
# --Дата возвращения (конфликт с Return date)
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:416
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:797
#, c-format
msgid "Date due:"
msgstr "Ожидается на дату: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Date enrolled"
msgstr "Дата ввода записи в файл"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:387
#, c-format
msgid "Date of birth:"
msgstr "Дата рождения: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:135
#, c-format
msgid "Date received"
msgstr "Дата получения"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:75
#, c-format
msgid "Date:"
msgstr "Дата:"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
msgid "Dates"
msgstr "Даты"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:53
#, c-format
msgid "Days in advance"
msgstr "Дней заранее"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:218
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:283
#, c-format
msgid "Default sorting"
msgstr "Типовая сортировка"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Default: keep my history according to local laws. This is the default "
"option : the library will keep your history for the duration permitted by "
"local laws."
msgstr ""
"По умолчанию: хранить мою историю чтения в соответствии с местными "
"законами. Это вариант по умолчанию: библиотека будет хранить историю чтения "
"на протяжении срока, допускаемого местными законами."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
#, c-format
msgid ""
"Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
"values: "
msgstr ""
"определяет схему метаданных, в которой будут возвращаться записи, возможные "
"значения: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:285
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:392
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:13
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Выдаліць"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:194
#, fuzzy
msgid "Delete checkout and hold history"
msgstr "Удалить Вашу историю поисков"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:178
#, fuzzy
msgid "Delete checkout history"
msgstr "Посмотреть историю выдачи экземпляра"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:186
#, fuzzy
msgid "Delete hold history"
msgstr "Удалить список"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:486
msgid "Delete selected"
msgstr "Удалить отмеченное"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:183
#, fuzzy
msgid "Delete selected tags"
msgstr "Удалить отмеченное"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
msgid "Delete this list"
msgstr "Удалить этот список"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
msgid "Delete your search history"
msgstr "Удалить Вашу историю поисков"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Department:"
msgstr "страховая копия"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
#, c-format
msgid "Dept."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:49
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:100
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:118
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Подробности"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: bibliotitle | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:68
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Details for %s"
msgstr "Файлы для: %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Details for: "
msgstr "Подробности"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: biblio.title | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:22
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Details for: %s"
msgstr "Файлы для: %s"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Details for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#. %1$s: request.backend | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:227
#, fuzzy, c-format
msgid "Details from %s"
msgstr "Подробности"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Details from library"
msgstr "Библиотека-назначение: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:201
#, c-format
msgid "Dewey"
msgstr "Индекс Дьюи (ДКД)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
#, c-format
msgid "Dictionaries"
msgstr "словари"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:44
#, c-format
msgid "Did you mean:"
msgstr "Вы имели в виду:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Digests only "
msgstr "Лишь дайджесты?"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:165
#, c-format
msgid "Digital scan"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:405
#, c-format
msgid "Directories"
msgstr "справочники-указатели"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Discharge"
msgstr "Плата"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Discharge &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:398
#, c-format
msgid "Discographies"
msgstr "дискография"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:38
#, c-format
msgid "Discount"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:13
#, c-format
msgid "Dismiss"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Display news for: "
msgstr "Показать от: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Displaying availability results"
msgstr "Код наличия титульного листа"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1063
#, fuzzy, c-format
msgid "Do not suspend"
msgstr "неэкранное изображение"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
#, c-format
msgid ""
"Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
"arrives?"
msgstr ""
"Хотите ли Вы получать электронную почту, когда поступит новый выпуск для "
"этой подписки?"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:245
#, c-format
msgid "Don't have a library card?"
msgstr "Нет читательского билета?"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:243
#, c-format
msgid "Don't have a password yet?"
msgstr "Еще нет пароля?"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:233
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:104
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:426
#, c-format
msgid "Don't have an account? "
msgstr "Еще нет учётной записи? "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
msgid "Download"
msgstr "Загрузить"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Download "
msgstr "Загрузить"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
#, c-format
msgid "Download cart"
msgstr "Загрузка корзины"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Download cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:29
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
#, c-format
msgid "Download list "
msgstr "Скачать список "
#. %1$s: shelf.shelfname | html
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Download list %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Download list unsuccessful"
msgstr "Скачать список "
# Общедоступная заметка:
# (длинное)
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Dublin Core"
msgstr "Общедоступн. заметка:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:728
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
#, c-format
msgid "Due"
msgstr "Возвращение"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: item.checkout.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:131
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:445
#, c-format
msgid "Due %s"
msgstr "Возвращение %s"
# --Дата возвращения (ибо=return date)
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:42
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:103
#, c-format
msgid "Due date"
msgstr "Ожидается на дату"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Due date is not valid."
msgstr "Дата рождения неверна."
#. %1$s: RECALL.checkout.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:105
#, c-format
msgid "Due to be returned by %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
msgstr "ОШИБКА: внутренняя ошибка: незавершенный запрос на резервирование."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:105
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: No record ID specified. "
msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи."
#. %1$s: bad_biblionumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: No record found for record ID %s. "
msgstr ""
"ОШИБКА: не найдена библиографическая запись по предоставленному номеру %s."
#. %1$s: ERROR.failed_delete | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: You cannot delete the tag %s."
msgstr "Ошибка! Вы не можете удалить метку"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: You must log in to complete that action."
msgstr "Чтобы добавлять метки, Вы должны войти в систему."
#. %1$s: ERROR.badparam | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: illegal parameter %s"
msgstr "Ошибка! Неверный параметр"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Earlier heading"
msgstr "%sa — прежний заголовок"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Рэдагаваць"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit issue note"
msgstr "Правка списка"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:256
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
#, c-format
msgid "Edit list"
msgstr "Правка списка"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit list &nbsp;"
msgstr "Правка списка "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit note"
msgstr "Править экземпляры"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing "
msgstr "Издание: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: title | html
#. %2$s: author | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:25
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:39
#, c-format
msgid "Editing issue note for %s %s"
msgstr ""
#. %1$s: title | html
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing issue note for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
#, c-format
msgid "Editions"
msgstr "Издания"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:268
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:57
#, c-format
msgid "Email"
msgstr "Электронная почта"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:91
#, c-format
msgid "Email address:"
msgstr "Адресс e-mail:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:790
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:133
#, c-format
msgid "Email:"
msgstr "Электронная почта: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Emails do not match! "
msgstr "Пароли не совпадают"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
#, c-format
msgid "Empty and close"
msgstr "Очистить и закрыть"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
#, c-format
msgid "Encyclopedias "
msgstr "энциклопедии "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
#, fuzzy
msgid "End session"
msgstr "Текущий сеанс"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:78
#, fuzzy, c-format
msgid "EndNote"
msgstr "Заметка"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:63
#, c-format
msgid "English"
msgstr "English (английский язык)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:349
#, c-format
msgid "Enhanced content: "
msgstr "Расширенное содержимое: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
#, c-format
msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
msgstr "Расширенные описания из Syndetics:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Enroll "
msgstr "звукозапись на ролике "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Enroll in "
msgstr "Плата за регистрацию"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Enrollment"
msgstr "Плата за регистрацию"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
#, c-format
msgid "Enter a new purchase suggestion"
msgstr "Вносим новое предложение о приобретении"
#. INPUT type=text name=q
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:115
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
msgid "Enter search terms"
msgstr "Введите поисковые термины"
#. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enter your user ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
"the enter key)."
msgstr ""
"Введите свой пользовательский идентификатор%s и пароль%s, далее нажмите "
"кнопку «Утвердить» (или нажмите клавишу «Enter»)."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: authtypetext | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:30
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:63
#, c-format
msgid "Entry %s"
msgstr "Вхождение «%s»"
#. %1$s: authtypetext | html
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Entry %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Enumeration"
msgstr "Поколение фильма"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:78
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: errno | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:19
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Error %s"
msgstr "Ошибка: «%s»"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: error_type | html
#. %2$s: error_info | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:44
#, c-format
msgid "Error %s: %s"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
#, fuzzy
msgid "Error searching %s collection"
msgstr "Собрание сериального издания"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
msgid "Error searching OverDrive collection."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
#, c-format
msgid "Error when placing hold, please report this to the library"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:7
#, c-format
msgid "Error while loading stylesheet."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while parsing input."
msgstr "Ошибка сохранения единицы"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:9
#, c-format
msgid "Error while parsing stylesheet."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while transforming input."
msgstr "Ошибка сохранения единицы"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
#, fuzzy
msgid "Error! Adding tags failed at"
msgstr "Ошибка! Действие по добавлению метки потерпело неудачу на"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
msgid "Error! Illegal parameter"
msgstr "Ошибка! Неверный параметр"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:31
#, c-format
msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
msgid "Error! You cannot delete the tag"
msgstr "Ошибка! Вы не можете удалить метку"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
msgstr ""
"Ошибка! Ваша метка состоит целиком из кода разметки. Её НЕ добавлено. "
"Пожалуйста, попробуйте еще раз с обычным текстом."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
msgid ""
"Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
"with plain text."
msgstr ""
"Ошибка! Ваша метка состоит целиком из кода разметки. Её НЕ добавлено. "
"Пожалуйста, попробуйте еще раз с обычным текстом."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
#, c-format
msgid "Error:"
msgstr "Памылка: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: "
msgstr "Ошибки: "
#. %1$s: fail | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Ошибка: «%s»"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:42
#, c-format
msgid "Error: Userid is not valid"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
msgstr "Подписки должны быть связаны с библиографической записью"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
msgid "Errors: "
msgstr "Ошибки: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Exact "
msgstr "Точно на "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
#, c-format
msgid "Example Call"
msgstr "Пример вызова"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
#, c-format
msgid "Example Response"
msgstr "Пример ответа"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:131
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:423
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:545
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
#, c-format
msgid "Example call"
msgstr "Пример вызова"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:214
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:428
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:550
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
#, c-format
msgid "Example response"
msgstr "Пример ответа"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
#, c-format
msgid "Excerpt"
msgstr "Отрывок"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
#, c-format
msgid "Excerpt provided by Syndetics"
msgstr "Отрывок, предоставленный Syndetics"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:1
#, c-format
msgid "Expected"
msgstr "Ожидается"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
#, fuzzy
msgid "Expecting a specific item selection."
msgstr "Ожидается выбор конкретного экземпляра."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:109
#, c-format
msgid "Expiration date"
msgstr "Дата истечения"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiration date:"
msgstr "Дата истечения: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:68
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:73
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:874
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:879
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:75
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:78
#, c-format
msgid "Expiration:"
msgstr "Срок действия: "
#. %1$s: RECALL.expiration_date | $KohaDates
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Expired on %s"
msgstr "Истекает на"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:39
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:851
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:19
#, c-format
msgid "Expires on"
msgstr "Истекает на"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:866
#, c-format
msgid "Explain "
msgstr "Explain "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:138
#, c-format
msgid "Export"
msgstr "Экспортировать"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:118
#, c-format
msgid "Exporting to Dublin Core..."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
#, c-format
msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
msgstr "Продлевает дату ожидания возврата для существующих ссуд посетителя."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:678
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
#, fuzzy, c-format
msgid "Fax"
msgstr "Факс: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
#, fuzzy, c-format
msgid "Fax:"
msgstr "Факс: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:52
#, c-format
msgid "Fax: "
msgstr "Факс: "
#. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html
#. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
#, c-format
msgid "Fee for item type '%s': %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
#, c-format
msgid "Female:"
msgstr "Женщина:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:447
#, fuzzy, c-format
msgid "Fewer options"
msgstr "Параметры поиска"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
#, c-format
msgid "Fiction"
msgstr "художественная проза, беллетристика"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:285
#, c-format
msgid "Fiction notes:"
msgstr "Примечания о художественной литературе:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
#, c-format
msgid "Filmographies"
msgstr "фильмографии"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
msgid "Filter paid transactions"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:20
#, c-format
msgid "Fine"
msgstr "Пеня"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:101
#, c-format
msgid "Fine amount"
msgstr "Сумма пени"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:733
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:314
#, c-format
msgid "Fines"
msgstr "Пеня"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
#, c-format
msgid "Fines and charges"
msgstr "Пеня и сплаты"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:825
#, fuzzy, c-format
msgid "Fines:"
msgstr "Пеня"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Завершение"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
#, c-format
msgid "Finish enrollment"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
#, c-format
msgid "First"
msgstr "Первое"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:831
#, fuzzy, c-format
msgid "First name:"
msgstr "Имя и отчество: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
#, c-format
msgid ""
"For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
"published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
"and after."
msgstr ""
"Например: 1999-2001. Можно также использовать „-1987“ чтобы найти все "
"опубликованное в и до 1987 года или „2008-“ для поиска опубликованного в и "
"после 2008 года."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
"this data. Please log in and change your password."
msgstr ""
"Для Вашего удобства, блок авторизации на этой странице был предварительно "
"заполнен этими данными. Пожалуйста, войдите%s и измените Ваш пароль%s."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
"this data. Please log in."
msgstr ""
"Для Вашего удобства, блок авторизации на этой странице был предварительно "
"заполнен этими данными. Пожалуйста, войдите%s и измените Ваш пароль%s."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:85
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:87
#, c-format
msgid "Forever"
msgstr "Навсегда"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Forever: keep my history without limit. This is the option for users who "
"want to keep track of what they are reading or placed a hold on."
msgstr ""
"Навсегда: хранить мою историю чтения истории без ограничений. Это вариант "
"для пользователей, которые хотят отслеживать то, что они читают."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:39
#, c-format
msgid "Forgiven"
msgstr "Прощено"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:251
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:228
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:104
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:114
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:421
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
#, c-format
msgid "Forgotten password recovery"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:7
#, c-format
msgid "Forgotten password recovery &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:936
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Формат"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:162
#, c-format
msgid "Format:"
msgstr "Формат: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
#, fuzzy
msgid "Found"
msgstr "Ноты и звукозаписи"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
msgid "Found %s results in the library's %s collection"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Found in Open Library:"
msgstr "С любой библиотеки: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:64
#, fuzzy, c-format
msgid "French"
msgstr "f — только французский язык"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
#, c-format
msgid "From: "
msgstr "от: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:152
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:97
#, c-format
msgid "Fulfilled"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:108
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:55
#, c-format
msgid "Full history"
msgstr "История полностью"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Full subscription history"
msgstr "Сохранить историю подписки"
#. %1$s: bibliotitle | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Full subscription history for %s"
msgstr "Сохранить историю подписки"
#. %1$s: bibliotitle | html
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Full subscription history for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "Информация о подписке для %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:72
#, c-format
msgid "Fuzzy "
msgstr ""
# 008.22=g - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
#, c-format
msgid "General"
msgstr "для всіх"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:66
#, c-format
msgid "German"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
#, c-format
msgid "Get new password recovery link"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Get your discharge"
msgstr "В Вашей корзине"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:406
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:843
#, c-format
msgid "GetAuthorityRecords"
msgstr "GetAuthorityRecords"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:103
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:832
#, c-format
msgid "GetAvailability"
msgstr "GetAvailability"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:852
#, c-format
msgid "GetPatronInfo"
msgstr "GetPatronInfo"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:853
#, c-format
msgid "GetPatronStatus"
msgstr "GetPatronStatus"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:186
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:840
#, c-format
msgid "GetRecords"
msgstr "GetRecords"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:854
#, c-format
msgid "GetServices"
msgstr "GetServices"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
#, c-format
msgid ""
"Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
"objects that contain the authority records. The function user may request a "
"specific metadata schema for the record objects."
msgstr ""
"Для указанного списка идентификаторов авторитетных записей, возвращает "
"список записей, содержащих объекты авторитетных записей. Пользователь "
"функции может запросить определенную схему метаданных для объектов записи."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:187
#, c-format
msgid ""
"Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
"contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
"information. The caller may request a specific metadata schema for the "
"record objects to be returned. This function behaves similarly to "
"HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
"but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
msgstr ""
"Для указанного списка идентификаторов записей, возвращает список записей "
"объектов, содержащих библиографическую информацию, а также данные о месте "
"хранения и экземпляры. Запрашивающий может запросить определенную схему "
"метаданных, по которой записи объектов должны быть возвращены. Эта функция "
"ведет себя аналогично HarvestBibliographicRecords и HarvestExpandedRecords в "
"агрегировании данных, но позволяет быстрый, в реальном времени, просмотр по "
"библиографическим идентификаторам."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
"availability and call number of the items associated with the identifiers."
msgstr ""
"Для набора идентификаторов библиографических или экземплярных записей "
"возвращает список с информацией о доступности экземпляров, связанных с "
"идентификаторами."
#. INPUT type=submit name=save
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:80
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:86
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:200
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:363
#, c-format
msgid "Go"
msgstr "Вперёд"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:71
#, c-format
msgid "Go to OPAC"
msgstr ""
#. LI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1049
msgid "Go to detail"
msgstr "Перейти к деталям"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:26
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:23
#, fuzzy
msgid "Go to page %s"
msgstr "титульного листа,"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Go to staff interface"
msgstr "Перейти к деталям"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
#, fuzzy
msgid "Go to the first page"
msgstr "Вернуть этот экземпляр "
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
#, fuzzy
msgid "Go to the last page"
msgstr "Вернуть этот экземпляр "
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
#, fuzzy
msgid "Go to the next page"
msgstr "оглавления,"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
#, fuzzy
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Папярэдняя старонка"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
#, fuzzy, c-format
msgid "Go to your account page"
msgstr "Ввойти в Вашу учётную запись"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Go to your contact information"
msgstr "Контактная информация"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833
#, c-format
msgid "GoToBibliographicRequestPage "
msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Google login"
msgstr "Локальный вход"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
msgid "Groups"
msgstr "Группы"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:249
#, c-format
msgid "Groups of libraries"
msgstr "Группы библиотек"
#. %1$s: FOREACH gr IN patron.guarantor_relationships
#. %2$s: SET g = gr.guarantor
#. %3$s: g.firstname | html
#. %4$s: g.middle_name | html
#. %5$s: g.surname | html
#. %6$s: - IF ! loop.last
#. %7$s: END
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s %s, %s %s "
msgstr "Издано: %s %s в %s %s %s, %s %s %s, %s %s "
#. %1$s: FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships
#. %2$s: SET g = gr.guarantor
#. %3$s: g.firstname | html
#. %4$s: g.surname | html
#. %5$s: - IF ! loop.last
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
msgstr "Издано: %s %s в %s %s %s, %s %s %s, %s %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
#, c-format
msgid "Handbooks"
msgstr "справочники"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:838
#, c-format
msgid "HarvestAuthorityRecords "
msgstr "HarvestAuthorityRecords "
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830
#, c-format
msgid "HarvestBibliographicRecords "
msgstr "HarvestBibliographicRecords "
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831
#, c-format
msgid "HarvestExpandedRecords "
msgstr "HarvestExpandedRecords "
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:839
#, c-format
msgid "HarvestHoldingsRecords "
msgstr "HarvestHoldingsRecords "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:82
#, c-format
msgid "Heading ascendant"
msgstr "заглавия по возрастанию"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:83
#, c-format
msgid "Heading descendant"
msgstr "заглавия по спаданию"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
#, c-format
msgid "Hello, %s "
msgstr "Приветствуем, %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:31
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:31
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Дапамога"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
#, fuzzy
msgid "Hide options"
msgstr "Параметры поиска"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:478
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide unholdable items"
msgstr "Нет доступных экземпляров."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
#, c-format
msgid "Hide window"
msgstr "Спрятать окно"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:209
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
#, c-format
msgid "Highlight"
msgstr "Подсветить"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:108
#, c-format
msgid "Hold date"
msgstr "Дата резервирования"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold date:"
msgstr "Дата резервирования"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
msgid "Hold expiration date should be filled."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:26
#, c-format
msgid "Hold fee"
msgstr "Плата за резервирование"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold filled"
msgstr "Плата за резервирование"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold not needed after:"
msgstr "Зарезервированое не потребуется после"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold notes:"
msgstr "Резервирования: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold reminder"
msgstr "Плата за резервирование"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold requests"
msgstr "Соотношения резервирования"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
msgid "Hold start date should be filled."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold starts on date:"
msgstr "Резервирование заканчивается на дату: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold waiting too long"
msgstr "Резервирования, которые ожидают: "
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:857
#, c-format
msgid "HoldItem"
msgstr "HoldItem"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:856
#, c-format
msgid "HoldTitle"
msgstr "HoldTitle"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Holding libraries"
msgstr "Библиотека врем. хранения/выдачи"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:144
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:384
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
#, c-format
msgid "Holdings"
msgstr "Экземпляры"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
#, c-format
msgid "Holdings:"
msgstr "Имеющиеся экземпляры:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
msgid "Holds"
msgstr "Резервирование"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
#, c-format
msgid "Holds "
msgstr "Резервирования "
#. %1$s: RESERVES.count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds (%s)"
msgstr "Резервирования "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:90
#, c-format
msgid "Holds are not allowed from your library"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:101
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds history"
msgstr "История полностью"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:15
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:27
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:18
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:24
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:27
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:27
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:52
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:18
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:25
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:23
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:95
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:65
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:49
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:45
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:19
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:63
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:28
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:35
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:51
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:19
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:19
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:57
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:19
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:28
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:19
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:19
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:23
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:22
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:28
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:40
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:23
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:25
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:19
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:25
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:47
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:36
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:16
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:18
#, c-format
msgid "Home"
msgstr "Пачатак"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Home libraries"
msgstr "Исходная библиотека"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:101
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:192
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:374
#, c-format
msgid "Home library"
msgstr "Исходная библиотека"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:279
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:295
#, c-format
msgid "Home library:"
msgstr "Исходная библиотека: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1016
#, c-format
msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
#, c-format
msgid "I have read the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:72
#, c-format
msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:46
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:49
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:52
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:55
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:58
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:61
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:64
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:67
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:70
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:73
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:76
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:79
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:82
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:100
#, c-format
msgid "ILS-DI"
msgstr "ILS-DI (интерфейс раскрытия АБИС)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
#, c-format
msgid "IP address where the end user request is being placed"
msgstr "IP-адрес, по которому размещается запрос конечного пользователя"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:85
#, c-format
msgid "ISBD"
msgstr "ISBD"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:18
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:32
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:32
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
#, c-format
msgid "ISBD view"
msgstr "Просмотр в ISBD"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "ISBD view &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:109
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:104
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:9
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
#, c-format
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "ISBN:%s"
msgstr "ISBN: %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:10
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
#, c-format
msgid "ISSN"
msgstr "ISSN"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Identifiers"
msgstr "Индивидуальные данные"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
#, c-format
msgid "Identity"
msgstr "Индивидуальные данные"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
#, fuzzy, c-format
msgid "If this is an error, please contact the library."
msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If this is an error, please take your library card to the circulation desk "
"at your local library and the error will be corrected."
msgstr ""
"Если это ошибка, пожалуйста, принесите свой билет к обменному столу в Вашей "
"местной библиотеке и ошибка будет исправлена."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
#, c-format
msgid ""
"If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
"is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
"yourself started."
msgstr ""
"Если Вы первый раз используете систему самообслуживания, или если система не "
"работает, как ожидается, то Вы можете обратиться к этому руководству, чтобы "
"разобраться как это делать изначально."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:267
#, fuzzy, c-format
msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
msgstr "Вы не нашли того, что искали?"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
#, c-format
msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
msgstr ""
#. %1$s: SelfCheckTimeout | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:58
#, c-format
msgid ""
"If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
"expire in %s seconds."
msgstr ""
"Если Вы не нажмёте кнопку «Завершить», Ваш сеанс будет автоматически "
"завершён за %s секунд."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:922
#, c-format
msgid ""
"If you do not enter a password a system generated password will be created."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
"log in: "
msgstr ""
"Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
"можете войти в систему: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:192
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:193
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:371
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
"still log in: "
msgstr ""
"Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
"можете войти в систему: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
"can use CAS."
msgstr ""
"Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
"можете войти в систему: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
"you may login below."
msgstr ""
"Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
"можете войти в систему: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:210
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:403
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you do not have an external account, but do have a local account, you can "
"still log in: "
msgstr ""
"Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
"можете войти в систему: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:246
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
msgstr ""
"Если у Вас еще нет читательского билета, зайдите в Вашу местную библиотеку и "
"запишитесь %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:244
#, c-format
msgid ""
"If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
"you're in the library. We'll happily set one up for you."
msgstr ""
"Если у Вас еще нет пароля, остановитесь в следующий раз около обменного "
"стола библиотеки. Мы с удовольствием установим его для Вас."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
"authenticate:"
msgstr ""
"%s %s пожалуйста, выберите через который Вы хотели бы провести "
"аутентификацию: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
msgstr ", %s пожалуйста, "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "If you have a local account, you may use that below."
msgstr ", %s пожалуйста, "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
#, c-format
msgid "If you want to, you can try to "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Image from Amazon.com"
msgstr "Посмотреть на Amazon.com"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
#, fuzzy, c-format
msgid "Image from Baker &amp; Taylor"
msgstr "Посмотреть в книжном магазине «Baker &amp; Taylor»"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Image from Coce"
msgstr "Изображения для: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
msgid "Image from Google Books (<a href='%s'>see the original image</a>)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
#, c-format
msgid "Image from Google Jackets"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Image from OpenLibrary"
msgstr "Метки из этой библиотеки:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
msgid "Image from OpenLibrary (<a href='%s'>see the original image</a>)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
#, c-format
msgid "Image from Syndetics"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:487
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:51
#, c-format
msgid "Images"
msgstr "Изображения"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' link=> 1
#. %2$s: biblio.author | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Images for %s %s "
msgstr "Изображения для: "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Images for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:155
#, c-format
msgid "Immediate deletion"
msgstr "Немедленное удаление"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:191
#, c-format
msgid ""
"Immediately delete my checkout history & my hold history. This action cannot "
"be undone."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:175
#, c-format
msgid "Immediately delete my checkout history. This action cannot be undone."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:183
#, c-format
msgid "Immediately delete my hold history. This action cannot be undone."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:241
#, c-format
msgid "In"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:109
#, c-format
msgid "In bundle: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:42
#, c-format
msgid ""
"In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
"data as specified in the privacy policy linked below."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:162
#, fuzzy, c-format
msgid "In transit"
msgstr "%s %s Экземпляр на перемещении в подразделение "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Branches.GetName( item.get_transfer.frombranch ) | html
#. %2$s: Branches.GetName( item.get_transfer.tobranch ) | html
#. %3$s: item.get_transfer.datesent | $KohaDates
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:133
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:447
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
#, fuzzy, c-format
msgid "In transit from %s to %s since %s"
msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: RECALL.library.branchname | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:87
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:895
#, fuzzy, c-format
msgid "In transit to %s"
msgstr "%s %s Экземпляр на перемещении в подразделение "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:35
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:64
#, c-format
msgid "In your cart"
msgstr "В Вашей корзине"
#. %1$s: IF BIBLIO_RESULT.HOSTITEMENTRIES
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:314
#, fuzzy, c-format
msgid "In: %s "
msgstr "ISBN: %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:396
#, c-format
msgid "Indexes"
msgstr "указатели"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:108
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Информация"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Initials:"
msgstr "Инициалы: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Instructors"
msgstr "инструкция к выполнению"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Instructors:"
msgstr "инструкция к выполнению"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:248
#, fuzzy, c-format
msgid "Interlibrary loan item availability"
msgstr "Расположение и доступность"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Interlibrary loan ready"
msgstr "Расположение и доступность"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
#, fuzzy, c-format
msgid "Interlibrary loan request"
msgstr "Расположение и доступность"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:36
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:49
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:112
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Interlibrary loan requests"
msgstr "Расположение и доступность"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Interlibrary loan unavailable"
msgstr "Расположение и доступность"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Interlibrary loan updated"
msgstr "Расположение и доступность"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid shelf number."
msgstr "Номер счёта-фактуры: "
# tools/viewlog.tmpl - должно быть „Выдача“
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:930
#, c-format
msgid "Issue"
msgstr "Выпуск"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
#, c-format
msgid "Issue #"
msgstr "Выпуск №"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:346
#, fuzzy, c-format
msgid "Issue renews"
msgstr "Номер выпуска"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:109
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:113
#, c-format
msgid "Issue:"
msgstr "Выпуск: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:31
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:49
#, c-format
msgid "Issues for a subscription"
msgstr "Выпуски для подписки"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Issues for a subscription &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:153
#, c-format
msgid "Issues summary"
msgstr "Отчет о выпусках"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
#, fuzzy, c-format
msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Italian"
msgstr ""
"все другие трехмерные объекты, не охваченные другими кодами (например, "
"одежда, шитье, ткани, инструменты, посуда) И природные объекты"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Item URI"
msgstr "Экземпляр "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
#, c-format
msgid "Item call number"
msgstr "Шифр хранения экземпляра"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
#, c-format
msgid "Item cannot be checked out."
msgstr "Экземпляр не выдается."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Item check-in"
msgstr "Выданные экземпляры"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Item checked in"
msgstr "Выданные экземпляры"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Item checked out"
msgstr "Выданные экземпляры"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Item checkout"
msgstr "Выданные экземпляры"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Item checkout and renewal"
msgstr "Выданные экземпляры"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Item damaged"
msgstr "Признак единицы"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Item details"
msgstr "Подробности"
# --Дата возвращения (конфликт с Return date)
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Item due"
msgstr "Ожидается на дату"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
#, c-format
msgid "Item hold queue priority"
msgstr "Приоритет в очереди резервирований на экземпляр"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1213
#, c-format
msgid "Item holds"
msgstr "Резервирование экземпляров"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Item in processing"
msgstr "Обработка экземпляров: "
#. %1$s: branch_name| $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Item in transit from %s since"
msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is damaged"
msgstr "Признак единицы"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Item lost"
msgstr "Потерянные экземпляры"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Item must be checked out at a circulation desk."
msgstr "Простите, этот экземпляр не может быть выдан с этого пункта."
#. %1$s: ISSUE.renewsleft | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
#, c-format
msgid "Item must be renewed at the library. %s renewals remaining"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Item not renewed"
msgstr "тип единицы не определены"
#. %1$s: HOLD.item.barcode | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Item on hold: %s"
msgstr "Резервирование экземпляров"
# Шифр для заказа экземпляра:
# (длинное - разлазиться таблица)
#. %1$s: RECALL.item.barcode | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:863
#, fuzzy, c-format
msgid "Item recalled: %s"
msgstr "Шифр экземпляра: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Item renewal is not allowed."
msgstr "Продление не разрешено больше"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Item renewed"
msgstr "Ожидаемые единицы"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:169
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:68
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:98
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:190
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:91
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:115
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
#, c-format
msgid "Item type"
msgstr "Тип единицы"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:186
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:208
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:427
#, c-format
msgid "Item type:"
msgstr "Тип единицы: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
#, c-format
msgid "Item type: "
msgstr "Тип единицы: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:46
#, c-format
msgid "Item types"
msgstr "Типы единиц"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Item withdrawn"
msgstr "Экземпляр изъят."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
#, fuzzy
msgid "Items available:"
msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Items in catalog"
msgstr "Признак единицы"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Items in your cart"
msgstr "В Вашей корзине"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:836
#, fuzzy
msgid "Items on this list:"
msgstr "Удалить из этого списка"
# 008.22=j - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
#, c-format
msgid "Juvenile"
msgstr "для юношества"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
#, c-format
msgid "Keyword"
msgstr "Ключевое слово"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:38
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
#, c-format
msgid "Koha"
msgstr "Коха"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:30
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:9
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
#, fuzzy
msgid "Koha %s"
msgstr "Коха"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
#, c-format
msgid "Koha Wiki"
msgstr "Коха Wiki"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:67
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha administrator"
msgstr "Кіраванне Коха"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha home"
msgstr "Модуль Коха: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:215
#, c-format
msgid "LCCN"
msgstr "LCCN (ш.х.БК)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
#, c-format
msgid "LCCN:"
msgstr "LCCN: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
#, c-format
msgid "Language"
msgstr "Язык"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
#, c-format
msgid "Languages"
msgstr "Языки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Languages:"
msgstr "Языки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:369
#, c-format
msgid "Large print"
msgstr "большая печать"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
msgid "Last"
msgstr "Последнее"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Last "
msgstr "Последнее"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:102
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
#, c-format
msgid "Last location"
msgstr "Последнее расположение"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
#, c-format
msgid "Last updated"
msgstr "Последнее обновление"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Last updated:"
msgstr "Последнее обновление: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:6
#, c-format
msgid "Late"
msgstr "Задержка"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Later heading"
msgstr "%sb — последующий заголовок"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
#, fuzzy, c-format
msgid "Latest serials"
msgstr "Указание материалов (нумерация, часть …)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:409
#, c-format
msgid "Law reports and digests"
msgstr "сборник судебных решений и обзоры"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
#, c-format
msgid "Legal articles"
msgstr "юридические статьи"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:408
#, c-format
msgid "Legal cases and case notes"
msgstr "судебные дела и документы по делу"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:399
#, c-format
msgid "Legislation"
msgstr "законодательство"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
#, c-format
msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
msgstr "Уровень 1: основные интерфейсы раскрытия"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:836
#, c-format
msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
msgstr "Уровень 2: первоначальные функции, дополняющие ЭК"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:848
#, c-format
msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
msgstr "Уровень 3: первоначальные функции, независимые от ЭК"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:863
#, c-format
msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
msgstr "Уровень 4: комплексная платформа открытия"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:67
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:74
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:111
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:233
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:346
#, c-format
msgid "Libraries"
msgstr "Библиотеки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:132
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:107
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:344
#, c-format
msgid "Library"
msgstr "Библиотека"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:234
#, fuzzy, c-format
msgid "Library card number:"
msgstr "Наименование или номер билета: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
#, c-format
msgid "Library catalog"
msgstr "Каталог библиотеки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
#, c-format
msgid "Library is not a valid pickup location"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:227
#, c-format
msgid "Library:"
msgstr "Бібліятэка: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:85
#, c-format
msgid "Library: "
msgstr "Бібліятэка: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:181
#, c-format
msgid "Limit to any of the following:"
msgstr "Ограничить поиск следующими типами: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Limit to currently available items"
msgstr "экземпляров, доступных сейчас"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
#, c-format
msgid "Limit to:"
msgstr "Ограничить к: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
#, c-format
msgid "Limit to: "
msgstr "Ограничить к: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Link"
msgstr "Связь: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:129
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:348
#, c-format
msgid "Links"
msgstr "Ссылки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
#, fuzzy, c-format
msgid "List created."
msgstr "Последнее обновление"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
#, fuzzy, c-format
msgid "List deleted."
msgstr "Корзина заказов удалёна"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:743
#, c-format
msgid "List name"
msgstr "Название списка"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:88
#, c-format
msgid "List name:"
msgstr "Название списка: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
#, c-format
msgid "List name: "
msgstr "Название списка: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
#, fuzzy, c-format
msgid "List updated."
msgstr "Последнее обновление"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198
#, c-format
msgid "List(s) this item appears in: "
msgstr "Список (и), в которых присутствует эта единица: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:25
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:81
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:85
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:692
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:121
#, c-format
msgid "Lists"
msgstr "Спісы"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
#, fuzzy, c-format
msgid "Lists:"
msgstr "Спісы"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:97
#, c-format
msgid "Loading"
msgstr "Загружается"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
msgid "Loading..."
msgstr "Идёт загрузка…"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading... "
msgstr "Идёт загрузка…"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:69
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:72
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1233
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1234
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
#, fuzzy, c-format
msgid "Local cover image"
msgstr "Загрузка локальных изображений обложек"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:383
#, c-format
msgid "Local login"
msgstr "Локальный вход"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:69
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:133
#, c-format
msgid "Location"
msgstr "Расположение"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:290
#, c-format
msgid "Location (Status)"
msgstr "Расположение (состояние)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Location and availability:"
msgstr "Расположение и доступность: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:255
#, c-format
msgid "Location(s) (Status)"
msgstr "Расположени-е/я (состояние)"
#. %1$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location', authorised_value => subscription_LOO.location, opac => 1 ) | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Расположение: "
#. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( subscription.callnumber )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
#, fuzzy, c-format
msgid "Location: %s %s %s "
msgstr "Факс: %s%s %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Locations"
msgstr "Расположение"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:234
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:218
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:102
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:414
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:411
#, c-format
msgid "Log in"
msgstr "Войдите"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Log in to add tags"
msgstr "Войдите, чтобы добавлять метки."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
#, c-format
msgid "Log in to add tags."
msgstr "Войдите, чтобы добавлять метки."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:816
#, fuzzy, c-format
msgid "Log in to create a new list"
msgstr "Войдите, чтобы создавать Ваши собственные списки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
#, c-format
msgid "Log in to create your own lists"
msgstr "Войдите, чтобы создавать Ваши собственные списки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:105
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Log in to see your own saved tags."
msgstr "Войдите, чтобы создавать Ваши собственные списки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:54
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:104
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:361
#, c-format
msgid "Log in to your account"
msgstr "Ввойти в Вашу учётную запись"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Log in to your account."
msgstr "Ввойти в Вашу учётную запись"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
#, c-format
msgid "Log in to your account:"
msgstr "Войти в свою учётную запись:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Log in using a CAS account."
msgstr "Ввойти в Вашу учётную запись"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Log in using a Shibboleth account"
msgstr "Ввойти в Вашу учётную запись"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Log in using a Shibboleth account."
msgstr "Ввойти в Вашу учётную запись"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:192
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:370
#, c-format
msgid "Log in with Google"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Log in."
msgstr "Войдите"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:124
#, c-format
msgid "Log out"
msgstr "Выхад"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Log out "
msgstr "Выхад"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
#, c-format
msgid "Log out and try again with a different user."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:266
#, c-format
msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
msgstr "Вход в каталог не был разрешён библиотекой."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:5
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:18
#, c-format
msgid "Login"
msgstr "Уваход"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Login page"
msgstr "Уваход"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:226
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:213
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:128
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:82
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:409
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:408
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Вход:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
#, c-format
msgid ""
"Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
"identifier for that patron, aka the patron identifier."
msgstr ""
"Поиск посетителя АБИС по определенному идентификатору, и предоставление "
"системного идентификатора посетителя в АБИС."
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:850
#, c-format
msgid "LookupPatron"
msgstr "LookupPatron"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:17
#, c-format
msgid "Lost item"
msgstr "Потерянный экземпляр"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost item fee refund"
msgstr "Не найдено ни одного экземпляра."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost item processing fee"
msgstr "Обработка экземпляров: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost item processing fee refund"
msgstr "Обработка экземпляров: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
#, c-format
msgid "MARC"
msgstr "МАРК"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
#, c-format
msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
msgstr "МАРК (Юникод/UTF-8)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
#, c-format
msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
msgstr "МАРК (Юникод/UTF-8, стандартный)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
#, c-format
msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
msgstr "МАРК (не Юникод/MARC-8)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
#, c-format
msgid "MARC Card View"
msgstr "Вид МАРК-карточки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
#, c-format
msgid "MARC View"
msgstr "Просмотр в МАРК"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC details"
msgstr "Подробности"
#. %1$s: biblio.biblionumber | html
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
#, c-format
msgid "MARC details for record no. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:31
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:53
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:62
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:161
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
#, c-format
msgid "MARC view"
msgstr "Просмотр в МАРК"
#. %1$s: bibliotitle | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC view: %s"
msgstr "Просмотр в МАРК"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:204
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:418
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:79
#, c-format
msgid "MARCXML"
msgstr "MARCXML"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:83
#, c-format
msgid "MODS (XML)"
msgstr "MODS (XML)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
#, c-format
msgid "Main address"
msgstr "Основной адрес"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:636
#, c-format
msgid "Main contact method:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
#, c-format
msgid "Make a "
msgstr "Сделайте "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
#, fuzzy, c-format
msgid "Make an "
msgstr "Сделайте "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Make payment"
msgstr "Сделайте "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
#, c-format
msgid "Male:"
msgstr "Мужчина:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:408
#, c-format
msgid "Managed by"
msgstr "Ведётся кем"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:461
#, c-format
msgid "Managed by:"
msgstr "Ведётся кем:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual fee"
msgstr "Кредит вручную"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:500
#, c-format
msgid "Match:"
msgstr "Совпадение:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
#, c-format
msgid "Materials specified"
msgstr "Указание материалов"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
#, c-format
msgid "Message sent"
msgstr "Сообщение выслано"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Message: "
msgstr "Сообщения: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
#, c-format
msgid "Messages for you"
msgstr "Сообщения для Вас"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Messaging"
msgstr "моя передача сообщений"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Middle name:"
msgstr "Название списка: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:7
#, c-format
msgid "Missing"
msgstr "Отсутствующее"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:10
#, c-format
msgid "Missing (damaged)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing (lost)"
msgstr "Сессию потеряно"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:8
#, c-format
msgid "Missing (never received)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing (sold out)"
msgstr "Отсутствуют выпуски"
#. %1$s: subscription.missinglist | html | html_line_break
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:742
#, c-format
msgid "Missing issues: %s "
msgstr "Отсутствующие выпуски: %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:746
#, fuzzy, c-format
msgid "Modification date"
msgstr "Дата публикации"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:31
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Изменить"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:779
#, c-format
msgid "More details"
msgstr "Подробности"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:449
#, fuzzy, c-format
msgid "More options"
msgstr "Параметры поиска"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
#, fuzzy, c-format
msgid "More searches "
msgstr "Поиск по заказам"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:68
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:326
#, c-format
msgid "Most popular"
msgstr "Самые популярные заглавия"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Most popular titles"
msgstr "Самые популярные заглавия"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Most popular titles &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr ""
"%s %s%s%s%s Коха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Самые популярные "
"заглавия %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Musical composition"
msgstr "%sf — музыкальная композиция"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
#, c-format
msgid "Musical recording"
msgstr "музыкальная запись"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:157
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:161
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
#, c-format
msgid "N/A"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:329
#, c-format
msgid "NEW"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
#, c-format
msgid "NT"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:48
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Наименование "
#. ABBR
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
#, fuzzy
msgid "Narrower Term"
msgstr "%sh — более узкий термин"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Narrower heading"
msgstr "%sa — прежний заголовок"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
#, c-format
msgid "Never"
msgstr "Никогда"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:73
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Never expires "
msgstr "%s%s%s Никогда не заканчивается %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Never expires %s %s "
msgstr "%s%s%s Никогда не заканчивается %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Never: Delete my history immediately. This will delete all record of the "
"item that was checked-out upon check-in, and hold history upon fulfillment "
"or cancellation."
msgstr ""
"Никогда: стереть мою историю чтения немедленно. Это удалит все записи о "
"выданных и возвращеных экземплярах."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:988
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1002
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Новае"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:19
#, c-format
msgid "New card"
msgstr "Новый читательский билет"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "New comment on %s"
msgstr "Новый комментарий на заглавие: %s %s, %s%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:40
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
#, c-format
msgid "New interlibrary loan request"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
#, c-format
msgid "New list"
msgstr "Новый список"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
#, c-format
msgid "New owner: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:41
#, c-format
msgid "New password must not be the same as old password."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:80
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:154
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:90
#, c-format
msgid "New password:"
msgstr "Новый пароль: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:107
#, fuzzy, c-format
msgid "New pickup location:"
msgstr "Место получения"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:379
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:516
#, c-format
msgid "New purchase suggestion"
msgstr "Новое предложение о приобретении"
# Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:453
#, fuzzy, c-format
msgid "New search"
msgstr "поиска"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:244
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:373
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:34
#, c-format
msgid "New tag(s), separated by a comma:"
msgstr "Новые метки, отделённые запятыми:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
#, c-format
msgid "New tag:"
msgstr "Новая метка:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
#, c-format
msgid "News"
msgstr "Навіны"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "News from %s%s%sthe library%s"
msgstr "Метки из этой библиотеки:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1016
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:104
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Следующее"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1014
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Next "
msgstr "Следующее"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
#, c-format
msgid "Next &gt;&gt;"
msgstr "Далее &gt;&gt;"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
#, fuzzy, c-format
msgid "Next available item"
msgstr "Следующий из доступных"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Next available item from item group: "
msgstr "Следующий из доступных"
# нет (memberentrygen)
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:61
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:87
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:110
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:113
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:127
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:130
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:524
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:829
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
#, c-format
msgid "No"
msgstr "нет"
# нет (memberentrygen)
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
#, c-format
msgid "No "
msgstr "нет "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:3
#, c-format
msgid "No XSLT file passed."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
#, c-format
msgid "No account was found with the provided information."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:248
#, fuzzy, c-format
msgid "No article requests can be made for this record. "
msgstr "Нет изображений для этой записи."
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "No bibliographic record"
msgstr "HarvestBibliographicRecords "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
#, c-format
msgid "No changes were made."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "No checkout history to delete"
msgstr "История выдач для «%s»"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
#, fuzzy
msgid "No checkouts"
msgstr "Выдач всего"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:889
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:148
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:362
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:378
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:395
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:404
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:416
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:427
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:478
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:127
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:755
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:764
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:131
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:231
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:239
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:248
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:257
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
#, c-format
msgid "No cover image available"
msgstr "Малюнак вокладкі недаступна"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:221
#, c-format
msgid "No curbside pickups."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
msgid "No data available in table"
msgstr "Нет данных в таблице"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
#, c-format
msgid "No email found for the patrons that accepted the share"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
msgid "No entries to show"
msgstr "Нет записей для отображения"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "No hold history to delete"
msgstr "Нет, не удалять"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
#, fuzzy
msgid "No holds"
msgstr "Не зарезервировано"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid "No holds are allowed on this item"
msgstr "Вы уже ранее запрашивали это заглавие."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:163
#, fuzzy, c-format
msgid "No items available."
msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
#, c-format
msgid "No limit"
msgstr "Без ограничений"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
#, fuzzy, c-format
msgid "No longer renewable"
msgstr "Продлить больше не возможно"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
msgid "No matching records found"
msgstr "Соответствующих записей не найдено"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:156
#, c-format
msgid "No news to display."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
#, c-format
msgid "No operation parameter has been passed."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
#, fuzzy, c-format
msgid "No other items."
msgstr "Количество экземпл.: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
#, c-format
msgid "No physical items for this record"
msgstr "Нет реальных экземпляров для этой записи"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:286
msgid "No pickup time defined for this day."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
#, c-format
msgid "No private lists"
msgstr "Нет личных списков"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:809
#, c-format
msgid "No private lists."
msgstr "Нет личных списков."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:807
#, c-format
msgid "No public lists."
msgstr "Нет общих списков."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "No recalls have been made."
msgstr "Ваши предпочтения конфиденциальности были обновлены."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:195
#, fuzzy, c-format
msgid "No record was removed."
msgstr "Не заготовлено ни одной записи."
#. %1$s: ISSUE.soonestrenewdate | $KohaDates as_due_date => 1
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
#, fuzzy, c-format
msgid "No renewal before %s"
msgstr "Продление не разрешено больше"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:368
#, c-format
msgid "No renewals allowed"
msgstr "Продление не разрешено больше"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:819
#, fuzzy, c-format
msgid "No renewals left"
msgstr "Продление не разрешено больше"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid "No reserves have been selected for this course."
msgstr "Не заготовлено ни одной записи."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
#, fuzzy
msgid "No results found in the library's %s collection"
msgstr "%s Ничего не найдено в каталоге библиотеки «%s». "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
#, fuzzy
msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
msgstr "%s Ничего не найдено в каталоге библиотеки «%s». "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:67
#, c-format
msgid "No results found!"
msgstr "Ничего не найдено!"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "No string to transform."
msgstr " со времени последнего перемещения"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
#, fuzzy
msgid "No suggestion was selected"
msgstr "Ні адной адзінкі не было абрана"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
msgid "No tag was specified."
msgstr "Метка не была указана."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
#, c-format
msgid "No tags from this library for this title."
msgstr "Нет меток из этой библиотеки для этого заголовка."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "No title"
msgstr "10 заглавий"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "No valid pickup location"
msgstr "Место получения"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:58
#, c-format
msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
#, fuzzy
msgid "No, do not cancel article request"
msgstr "Нет, не удалять"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
#, fuzzy
msgid "No, do not cancel hold"
msgstr "Нет, не удалять"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:836
msgid "No, do not delete"
msgstr "Нет, не удалять"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
#, fuzzy
msgid "No, do not delete suggestion"
msgstr "Нет, не удалять"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
#, fuzzy
msgid "No, do not delete suggestions"
msgstr "Нет, не удалять"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:836
#, fuzzy
msgid "No, do not remove sharing"
msgstr "Нет, не удалять"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
#, fuzzy
msgid "No, do not resume holds"
msgstr "Нет, не удалять"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:44
#, c-format
msgid "Nobody"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
#, fuzzy, c-format
msgid "Non-fiction"
msgstr "художественная проза (романы, повести, рассказы)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
#, c-format
msgid "Non-musical recording"
msgstr "немузыкальная запись"
# Ничего (?)
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:81
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:19
#, c-format
msgid "None"
msgstr "нет"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
#, c-format
msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
#, fuzzy, c-format
msgid "None specified:"
msgstr "%s %s не применяется"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:30
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:50
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:59
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:159
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:52
#, c-format
msgid "Normal view"
msgstr "Обычный вид"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
#, fuzzy, c-format
msgid "Not allowed "
msgstr "резервирование не разрешено"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Not available"
msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
#. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Not checked in %s"
msgstr "Не было выдач от времени: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:556
#, fuzzy, c-format
msgid "Not finding what you're looking for? "
msgstr "Вы не нашли того, что искали?"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Not for loan"
msgstr "Не для ссуды (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF restricted_lib
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:101
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Not for loan %s"
msgstr "Не для ссуды (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: item.notforloan | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:139
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
#, c-format
msgid "Not for loan (%s)"
msgstr "Не для ссуды (%s)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Not holdable"
msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:469
#, c-format
msgid "Not on hold"
msgstr "Не зарезервировано"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Not renewable"
msgstr "Продление не разрешено больше"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Not renewable "
msgstr "Продление не разрешено больше"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:127
#, c-format
msgid "Not what you expected? Check for "
msgstr "Не то, что Вы ожидали? Проверьте "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:757
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:406
#, c-format
msgid "Note"
msgstr "Заметка"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Note:"
msgstr "Примечание: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:446
#, c-format
msgid "Note: "
msgstr "Примечание: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
#, c-format
msgid ""
"Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
"locally. Please come to the library to retrieve these items"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:54
#, c-format
msgid ""
"Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
"have been populated, and an index built by separate script."
msgstr ""
"Примечание: эта возможность доступна лишь для французских каталогов, где "
"есть заполнены темы ISBD и строится индекс с помощью отдельного сценарию."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
#, c-format
msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
msgstr "Примечание: Ваш комментарий должен одобрить библиотекарь. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:74
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
#, c-format
msgid "Note: you can only delete your own tags."
msgstr "Примечание: Вы можете удалять только собственные метки."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
msgid ""
"Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
"see your current tags."
msgstr ""
"Примечание: Вы можете присвоить экземпляру только одну метку с данным "
"термином. Смотрите «Мои метки», чтобы увидеть Ваши текущие метки."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
"markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
"retain the comment as is."
msgstr ""
"%sПримечание: Ваш комментарий содержал неразрешенный код разметки. "
"Комментарий был сохранен а разметка удалена, как видно ниже. Вы можете "
"редактировать свой комментарий дальше, или же отменить, чтобы оставить "
"комментарий, как есть. %s %sОшибка! Ваш комментарий полностью состоит из "
"неразрешенного кода разметки. Он не добавлен.%s %sОшибка! Вы можете "
"добавить пустой комментарий. Пожалуйста, добавьте содержимое или отмените.%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Note: your tag contained markup code that was removed."
msgstr ""
"Примечание: Ваша метка содержала код разметки, который был удалён. Метку "
"добавлено как "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
msgid ""
"Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
msgstr ""
"Примечание: Ваша метка содержала код разметки, который был удалён. Метку "
"добавлено как "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Note: your tag was entirely markup code. It was NOT added."
msgstr ""
"Ошибка! Ваша метка состоит целиком из кода разметки. Её НЕ добавлено. "
"Пожалуйста, попробуйте еще раз с обычным текстом."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:168
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:75
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:47
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:180
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:134
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:384
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:935
#, c-format
msgid "Notes"
msgstr "Заметки "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
#, c-format
msgid "Notes/Comments"
msgstr "Заметки/комментарии"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:255
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:217
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:157
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:273
#, c-format
msgid "Notes:"
msgstr "Заметки: "
# гравировка способом травки
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Nothing"
msgstr "офорт"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
msgid ""
"Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
msgstr ""
"Ничего не выбрано. Установите флажок для каждого экземпляра, который Вы "
"хотите продолжить"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:188
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Notice:"
msgstr "Оповещение"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:468
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1069
#, c-format
msgid "Novelist Select"
msgstr "NoveList Select, EBSCO"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:357
#, c-format
msgid "Novelist Select: "
msgstr "NoveList Select, EBSCO: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
#, c-format
msgid "Number"
msgstr "Номер"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of holds: "
msgstr "Количество месяцев: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:64
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of records used in: %s"
msgstr "Количество обновленных записей"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:128
#, c-format
msgid "OAI-DC"
msgstr ""
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:98
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:248
#, c-format
msgid "OR"
msgstr "ИЛИ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:4
#, c-format
msgid "ORCID: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:817
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:80
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
#, c-format
msgid "On hold"
msgstr "Зарезервировано"
#. %1$s: Branches.GetName( itemLoo.ExpectedAtLibrary ) | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:465
#, fuzzy, c-format
msgid "On hold for patron expected at %s"
msgstr "Данные о экземпляре %s%s %s "
#. %1$s: Branches.GetName( itemLoo.ExpectedAtLibrary ) | html
#. %2$s: itemLoo.reservedate | $KohaDates
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
#, fuzzy, c-format
msgid "On hold for patron expected at %s since %s"
msgstr "Данные о экземпляре %s%s %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:124
#, fuzzy, c-format
msgid "On order"
msgstr "Заказано ("
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "On-site checkouts"
msgstr "Выдач всего"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:377
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:514
#, c-format
msgid ""
"Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
"more."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
#, c-format
msgid "One or more holds were not placed due to following errors:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:141
#, c-format
msgid "Online resources:"
msgstr "Ресурсы он-лайн: "
#. %1$s: ComponentParts.size | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
#, fuzzy, c-format
msgid "Only %s results are shown: "
msgstr " %s найдено "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
"you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
"requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
"information."
msgstr ""
"Только заглавие является обязательным, однако чем более подробную информацию "
"Вы предоставите, тем легче будет библиотекарям отыскать заглавие, о котором "
"Вы спрашиваете. Поле «Заметки» может быть использовано для предоставления "
"любой дополнительной информации."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:224
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
#, c-format
msgid "Only items currently available for loan or reference"
msgstr "Лишь экземпляры доступные сейчас для выдачи или ознакомления"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:84
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Order by author"
msgstr "Упорядочить по дате"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:82
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
#, c-format
msgid "Order by date"
msgstr "Упорядочить по дате"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:83
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
#, c-format
msgid "Order by title"
msgstr "Упорядочить по заглавию"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
#, c-format
msgid "Order by: "
msgstr "Упорядочить по: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Ordered by the library"
msgstr "Текущая библиотека: %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
#, fuzzy, c-format
msgid "Other editions"
msgstr "Другие издания/редакции: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
#, c-format
msgid "Other editions of this work"
msgstr "Другие издания этой работы"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:127
#, c-format
msgid "Other forms:"
msgstr "Другие формы:"
#. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
#, fuzzy, c-format
msgid "Other holdings %s"
msgstr "Другие издания/редакции: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Other names:"
msgstr "%s Другое имя: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:659
#, fuzzy, c-format
msgid "Other phone"
msgstr "другой тон"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
#, fuzzy, c-format
msgid "Other phone:"
msgstr "другой тон"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
#, fuzzy, c-format
msgid "Other:"
msgstr "другое"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:4
#, c-format
msgid "Out for binding"
msgstr ""
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:845
#, c-format
msgid "OutputIntermediateFormat "
msgstr "OutputIntermediateFormat "
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:844
#, c-format
msgid "OutputRewritablePage "
msgstr "OutputRewritablePage "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
#, fuzzy, c-format
msgid "OverDrive account"
msgstr "Собрание сериального издания"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: q | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:24
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:38
#, c-format
msgid "OverDrive search for '%s'"
msgstr ""
#. %1$s: q | html
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "OverDrive search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#. %1$s: priority | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
#, fuzzy, c-format
msgid "Overall queue priority: %s"
msgstr "Приоритет в очереди резервирований на экземпляр"
#. %1$s: overdues_count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Overdue (%s)"
msgstr "Просрочки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:91
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
#, c-format
msgid "Overdue to be returned"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:719
#, c-format
msgid "Overdues "
msgstr "Просрочки "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:41
#, c-format
msgid "Overpayment refund"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Owner only"
msgstr "Владелец: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:27
#, c-format
msgid "Page error"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:544
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:933
#, fuzzy, c-format
msgid "Pages"
msgstr "Изображения"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Pages:"
msgstr "Сообщения: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:107
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:411
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:529
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
#, c-format
msgid "Parameters"
msgstr "Параметры"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:910
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:130
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: patron.category.effective_min_password_length | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:104
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:45
#, c-format
msgid "Password must be at least %s characters long."
msgstr "Пароль должен состоять по крайней мере с %s символов."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1083
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
#, fuzzy
msgid "Password must contain at least %s characters"
msgstr "Пароль должен состоять по крайней мере с %s символов."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1083
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
#, fuzzy
msgid ""
"Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
"and numbers"
msgstr "Пароль должен состоять по крайней мере с %s символов."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:49
#, c-format
msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Password not valid"
msgstr "Пароли не совпадают"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Password recovery"
msgstr "Пароль: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:100
#, c-format
msgid "Password updated"
msgstr "Пароль обновлен"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:230
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:215
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:927
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:411
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:409
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:13
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Пароль: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Passwords do not match! "
msgstr "Пароли не совпадают"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:46
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:43
#, c-format
msgid "Passwords do not match. Please re-type your new password."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:397
#, c-format
msgid "Patent document"
msgstr "патентный документ"
#. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
#, c-format
msgid "Patron comment on %s"
msgstr "Комментарий посетителя от %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Pay selected fines and charges"
msgstr "Пеня и сплаты"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Payment"
msgstr "патентный документ"
# 115^b - не используется (когда невозможно определить или неважно знать полноту материала, например для любительских кинофильмов, нередактированных черновых материалов, неидентифицированных материалов)
# 110^a - ..?
# 125^a - не применяется (включая сочинения для одного инструмента или голоса)
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Payment applied:"
msgstr "не используется"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Payment from library to patron"
msgstr "Библиотека-назначение: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Payment method"
msgstr "патентный документ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:164
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:998
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Pending"
msgstr "Ожидает"
#. %1$s: ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:160
#, c-format
msgid "Pending for next available item of item type '%s'"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Pending hold"
msgstr "Ожидает"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Pending recall"
msgstr "Ожидает"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Permitted staff only"
msgstr "Работник библиотеки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Personal details"
msgstr "Подробности"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:55
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:56
#, c-format
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:894
#, fuzzy, c-format
msgid "Phone:"
msgstr "Телефон: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:49
#, c-format
msgid "Phone: "
msgstr "Телефон: "
# 116 - фотокопия
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Photocopy"
msgstr "b — фотокопия"
#. %1$s: RECALL.expiration_date | $KohaDates
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Pick up by %s"
msgstr "Мая бібліятэка"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:74
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:81
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:885
#, fuzzy, c-format
msgid "Pick up location:"
msgstr "Место получения"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:247
#, fuzzy, c-format
msgid "Pickup date:"
msgstr "Место получения"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:178
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:938
#, fuzzy, c-format
msgid "Pickup library"
msgstr "Мая бібліятэка"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:235
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Pickup library:"
msgstr "Место получения: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:40
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:852
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Pickup location"
msgstr "Место получения"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Pickup location:"
msgstr "Место получения"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
#, fuzzy
msgid "Place a hold on"
msgstr "Устанавливаем резервирование на %s«%s»"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Place a hold on "
msgstr "Устанавливаем резервирование на %s«%s»"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
#, fuzzy
msgid "Place a hold on: "
msgstr "Устанавливаем резервирование на %s«%s»"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Place a recall on "
msgstr "Устанавливаем резервирование на %s«%s»"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Place article request"
msgstr "статьи на юридические темы "
#. %1$s: biblio.title | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Place article request for %s"
msgstr "статьи на юридические темы "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:66
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:364
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:130
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:7
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:10
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:14
#, c-format
msgid "Place hold"
msgstr "Установить резервирование"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
#, c-format
msgid "Place hold "
msgstr "Установить резервирование "
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:25
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Place recall"
msgstr "CancelRecall "
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:243
#, fuzzy
msgid "Place request"
msgstr "Установить резервирование"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:38
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:850
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:926
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:15
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:17
#, c-format
msgid "Placed on"
msgstr "Размещено"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Places"
msgstr "Размещено"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Placing a hold"
msgstr "Установить резервирование"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Placing a hold &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
#, fuzzy, c-format
msgid "Play media"
msgstr "Воспроизвести мультимедиа"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:75
#, c-format
msgid ""
"Please also note that the library staff can't update these values for you: "
"it's your privacy!"
msgstr ""
"Обратите внимание, что сотрудники библиотеки не могут установить эти "
"значения для Вас: это Ваша частная жизнь!"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:85
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:117
#, fuzzy
msgid "Please choose a download format"
msgstr "Пожалуйста, выберите файл для выгрузки: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
msgstr ""
"%s %s пожалуйста, выберите через который Вы хотели бы провести "
"аутентификацию: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
#, c-format
msgid "Please choose your privacy rule:"
msgstr "Пожалуйста, выберите Ваше правило конфиденциальности:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:175
#, c-format
msgid ""
"Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
"password. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
"arrives for this subscription."
msgstr ""
"Хотите ли Вы получать электронную почту, когда поступит новый выпуск для "
"этой подписки?"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
#, c-format
msgid "Please confirm the checkout:"
msgstr "Пожалуйста, подтвердите выдачу:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:36
#, c-format
msgid "Please confirm your registration"
msgstr "Пожалуйста, подтвердите свою регистрацию"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Please confirm your registration &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "Пожалуйста, подтвердите свою регистрацию"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Please contact a librarian for details."
msgstr ""
". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
"информации."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:209
#, c-format
msgid ""
"Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
"service provider, or you do not see your provider in this list."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Please contact the library if you need further assistance."
msgstr ""
". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
"информации."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:123
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Please correct and resubmit."
msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы один элемент."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:22
#, c-format
msgid "Please describe your concerns: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
#, c-format
msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a valid URL."
msgstr "Калі ласка, увядзіце сапраўдную URL спасылку."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a valid date (ISO)."
msgstr "Калі ласка, увядзіце правільную дату (ISO)."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a valid date."
msgstr "Калі ласка, увядзіце правільную дату."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Калі ласка, увядзіце сапраўдны адрас электроннай пошты."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a valid number."
msgstr "Калі ласка, увядзіце правільнае лік."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Please enter a valid phone number."
msgstr "Калі ласка, увядзіце правільнае лік."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
msgstr "Калі ласка, увядзіце значэнне даўжынёй ад {0} па {1} знакаў."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
msgstr "Калі ласка, увядзіце значэнне паміж {0} і {1}."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
msgstr "Калі ласка, увядзіце значэнне, большая ці роўнае {0}."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
msgstr "Калі ласка, увядзіце значэнне менш або роўнае {0}."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter at least {0} characters."
msgstr "Калі ласка, увядзіце не менш {0} знакаў."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter no more than {0} characters."
msgstr "Калі ласка, увядзіце не больш за {0} знакаў."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:193
#, c-format
msgid ""
"Please enter numbers only. Prefix the number with + if including the country "
"code."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter only digits."
msgstr "Калі ласка, уводзьце толькі лічбы."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:130
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
#, fuzzy
msgid "Please enter the same password as above"
msgstr ". Пожалуйста, еще раз введите новый пароль."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter the same value again."
msgstr "Калі ласка, увядзіце тое ж значэнне зноў."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:419
#, c-format
msgid "Please enter your card number:"
msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:260
#, fuzzy
msgid "Please fill in at least one field."
msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы один элемент."
# приобретение
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
"email when the library processes your suggestion."
msgstr ""
"Пожалуйста, заполните эту форму, чтобы предложить для библиотеки новое "
"приобретение. Вы будете проинформированы по почте, когда библиотека "
"рассмотрит Ваше предложение."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please fix this field."
msgstr "Калі ласка, выпраўце гэта поле."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Please log in to the catalog and try again. "
msgstr "Калі ласка, увядзіце тое ж значэнне зноў."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:53
#, c-format
msgid "Please log-in to account to update your password."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
#, c-format
msgid ""
"Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
"the library no matter which privacy option you choose."
msgstr ""
"Помните, что информация о любой всё ещё выданной книге, должна храниться в "
"библиотеке независимо от уровня конфиденциальности, который Вы выберете."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
#, c-format
msgid ""
"Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
"address registered with this library."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:201
#, c-format
msgid ""
"Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
"of items returned damaged."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
#, c-format
msgid "Please note:"
msgstr "Пожалуйста, отметьте:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
#, c-format
msgid "Please note: "
msgstr "Пожалуйста, отметьте: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:43
#, c-format
msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Please see a member of the library staff."
msgstr "Пожалуйста, верните экземпляр в исходную библиотеку: %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:286
#, fuzzy
msgid "Please select a date and a pickup time"
msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы один элемент."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:260
#, fuzzy
msgid "Please select a specific item for this article request."
msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы один элемент для экспорта."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:195
#, fuzzy
msgid "Please select a tag to delete."
msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы один элемент."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Please try again later."
msgstr "Калі ласка, увядзіце правільную дату."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Please try again with plain text."
msgstr ""
"Пожалуйста, повторите попытку с простым текстом. %sНераспознанная ошибка. "
"%s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1042
#, fuzzy, c-format
msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
msgstr "Пожалуйста, введите следующие символы в предыдущее поле: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:89
#, c-format
msgid "Please use the field 'Login' as well."
msgstr ""
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
msgid "Popularity"
msgstr "Полярность"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
#, c-format
msgid "Popularity (least to most)"
msgstr "Популярность (от меньшей к большей)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
#, c-format
msgid "Popularity (most to least)"
msgstr "Популярность (от большей к меньшей)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
#, fuzzy, c-format
msgid "Post your comments on this title. "
msgstr "Нет никаких комментариев для этой единицы."
#. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Powered by %s "
msgstr "Комментарий от посетителя: %s %s"
# 008.22=c - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
#, c-format
msgid "Pre-adolescent"
msgstr "для детей среднего школьного возраста (9-13 лет)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:84
#, c-format
msgid "Preferred form: "
msgstr "Предпочтительная форма: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Preferred language for notices: "
msgstr "Предпочтительная форма: "
# 008.22=a - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
#, c-format
msgid "Preschool"
msgstr "для детей ясельного возраста от 0 до 5 лет"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
msgid ""
"Press <i>ctrl</i> or <i>⌘</i> + <i>C</i> to copy the table data<br>to your "
"system clipboard.<br><br>To cancel, click this message or press escape."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1003
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Предыдущее"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Previous "
msgstr "Предыдущее"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:141
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:230
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:236
#, c-format
msgid "Previous sessions"
msgstr "Предыдущие сеансы"
# 008.22=b - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
#, c-format
msgid "Primary"
msgstr "для детей младшего возраста от 6 до 8 лет"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:664
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
#, fuzzy, c-format
msgid "Primary email"
msgstr "Электронная почта (основная): "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
#, c-format
msgid "Primary email:"
msgstr "Электронная почта (основная): "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:645
#, fuzzy, c-format
msgid "Primary phone"
msgstr "Основной телефон: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
#, fuzzy, c-format
msgid "Primary phone:"
msgstr "Основной телефон: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:19
#, c-format
msgid "Print"
msgstr "Печать"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
#, c-format
msgid "Print list"
msgstr "Распечатать список"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
msgid "Print receipt and end session"
msgstr ""
#. %1$s: borrowernumber | html
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Print receipt for %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
msgstr "%s %s%s%s &rsaquo; %sКоха %s &rsaquo; Самообслуживание"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:24
#, c-format
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:127
#, c-format
msgid "Priority:"
msgstr "Приоритет: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Privacy"
msgstr "Личный"
# OPAC > Policy
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Privacy policy consents"
msgstr "Правила"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Privacy rule"
msgstr "Настройки конфиденциальности: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
#, c-format
msgid "Private"
msgstr "Личный"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
msgid "Private lists"
msgstr "Личные списки"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
#, fuzzy
msgid "Private lists shared with me"
msgstr "Личные списки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:74
#, c-format
msgid "Problem found on page: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1000
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing"
msgstr "Обработка продолжается…"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
msgid "Processing..."
msgstr "Обработка продолжается…"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
#, c-format
msgid "Programmed texts"
msgstr "программированные тексты"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:12
#, c-format
msgid ""
"Programming error, item-status.inc must be called with a Koha::Item object."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:406
#, c-format
msgid "Pronouns:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:95
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:642
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:760
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Общий"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:102
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:106
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:708
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:712
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
#, c-format
msgid "Public lists"
msgstr "Общие списки"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
msgid "Public lists:"
msgstr "Общие списки: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
#, c-format
msgid "Publication date"
msgstr "Дата публикации"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
#, fuzzy, c-format
msgid "Publication date range"
msgstr "Дата публикации"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188
#, c-format
msgid "Publication place:"
msgstr "Место публикации: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:121
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Publication year:"
msgstr "Публикация:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
#, c-format
msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
msgstr "Дата публикации / авторского права: от новейших к наистарейшим"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
#, c-format
msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
msgstr "Дата публикации / авторского права: от наистарейших к новейшим"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:54
#, c-format
msgid "Publication:"
msgstr "Публикация:"
#. %1$s: koha_new.published_on | $KohaDates
#. %2$s: IF ( show_author && koha_new.author )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Published on %s %s by "
msgstr "Издано:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:131
#, c-format
msgid "Publisher"
msgstr "Издатель"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
#, c-format
msgid "Publisher location"
msgstr "Местоположение издателя"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:151
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
#, c-format
msgid "Publisher:"
msgstr "Издатель: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Publons: "
msgstr "Публикация:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:44
#, c-format
msgid "Purchase"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:308
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:313
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:101
#, c-format
msgid "Purchase suggestions"
msgstr "Предложения о приобретении"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:196
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Quantity:"
msgstr "Количество: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Quote of the day"
msgstr "Цитата дня"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:84
#, c-format
msgid "RIS"
msgstr "RIS"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
#, c-format
msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
msgstr "RIS (Zotero, EndNote и другие)"
#. %1$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:140
#, c-format
msgid "RSS feed for %s and system-wide library news"
msgstr ""
#. %1$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "RSS feed for %s library news"
msgstr "Нет общих списков."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "RSS feed for library news"
msgstr "Нет общих списков."
#. %1$s: shelf.shelfname | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "RSS feed for public list %s"
msgstr "Нет общих списков."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:142
#, c-format
msgid "RSS feed for system-wide library news"
msgstr ""
# Для наблюдения за Землей
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
#, fuzzy, c-format
msgid "RT"
msgstr "ERTS"
#. INPUT type=submit name=rate_button
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:40
msgid "Rate me"
msgstr "Оцените меня"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:84
#, c-format
msgid "Re-type new password:"
msgstr "Еще раз введите новый пароль:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:89
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:897
#, c-format
msgid "Ready for pickup"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:77
#, c-format
msgid "Really fuzzy "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:251
#, c-format
msgid "Reason for suggestion: "
msgstr "Причина предложения: "
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Recall"
msgstr "RecallItem "
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Recall &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Recall a specific item"
msgstr "нет специального типа"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:61
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:867
#, fuzzy, c-format
msgid "Recall date:"
msgstr "RecallItem "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Recall next available item"
msgstr "Следующий из доступных"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Recall not needed after:"
msgstr "Зарезервированое не потребуется после"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:859
#, c-format
msgid "RecallItem "
msgstr "RecallItem "
#. %1$s: Branches.GetName( item.recall.pickup_library_id ) | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalled by patron expected at %s"
msgstr "Данные о экземпляре %s%s %s "
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:846
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls "
msgstr "RecallItem "
# название функции ILS-DI
#. %1$s: RECALLS.count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls (%s)"
msgstr "RecallItem "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:41
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls have not been enabled. Please contact your library."
msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:30
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls history"
msgstr "История полностью"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
#, fuzzy, c-format
msgid "Received date"
msgstr "Получено"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:22
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
#, c-format
msgid "Recent comments"
msgstr "Последние комментарии"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Recent comments "
msgstr "Последние комментарии"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Recent comments &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Record URL"
msgstr "GetRecords"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Record blocked &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:190
#, c-format
msgid "Record not found"
msgstr "Запись не найдена"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
#, fuzzy, c-format
msgid "Record title"
msgstr "00-04 — длина логической записи"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Records"
msgstr "GetRecords"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:82
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
#, c-format
msgid "Refine your search"
msgstr "Уточните Ваш поиск"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:45
#, c-format
msgid "Refund"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:20
#, c-format
msgid "Register a new account"
msgstr "Зарегистрируем новую учётную запись"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:233
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:104
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:426
#, c-format
msgid "Register here."
msgstr "Зарегистрируйтесь здесь."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Registration complete"
msgstr "Регистрация завершена!"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Registration complete!"
msgstr "Регистрация завершена!"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:37
#, c-format
msgid "Registration invalid!"
msgstr "Регистрация не удалась!"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:368
#, c-format
msgid "Regular print"
msgstr "обыкновенная печать"
# вероятно связано с с 740 полем;
# в тексте представлено как другие варианты до constituent
#. ABBR
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
#, fuzzy
msgid "Related Term"
msgstr "связанная единица"
# 115^b - негативная
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
#, fuzzy, c-format
msgid "Relative"
msgstr "негативная"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
#, fuzzy, c-format
msgid "Relatives' charges"
msgstr "Сохранить изменения"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
#, fuzzy, c-format
msgid "Relatives' checkouts"
msgstr "Предыдущие выдачи"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
#, c-format
msgid "Relevance"
msgstr "Ранжировка"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:76
#, fuzzy
msgid "Remove facet %s"
msgstr "Удалить поле"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
msgid "Remove field"
msgstr "Удалить поле"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:836
msgid "Remove from list"
msgstr "Удалить из списка"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:55
#, c-format
msgid "Remove from this list"
msgstr "Удалить из этого списка"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
msgid "Remove selected items"
msgstr "Удалить выбранные единицы"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:127
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:223
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:264
#, fuzzy
msgid "Remove selected searches"
msgstr "Удалить выбранные единицы"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove share"
msgstr "Удалить поле"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove share "
msgstr "Удалить поле"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:452
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:562
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:730
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:806
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:138
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
#, c-format
msgid "Renew"
msgstr "Продлить"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
#, c-format
msgid "Renew all"
msgstr "Продолжить все"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:154
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:354
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:356
#, c-format
msgid "Renew item"
msgstr "Продлить экземпляр"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
#, c-format
msgid "Renew selected"
msgstr "Продлить выбранные"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:855
#, c-format
msgid "RenewLoan"
msgstr "RenewLoan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Renewal of daily rental item"
msgstr "Продлить экземпляр"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Renewal of rental item"
msgstr "Продлить экземпляр"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Renewed!"
msgstr "Продлено"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Rental fee"
msgstr "Плата за прокат"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:46
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:10
#, c-format
msgid "Report a concern"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:37
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:58
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Report a problem"
msgstr "Название отчёта"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Report a problem &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Report issues and broken links"
msgstr "Отсортировать список"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Request ID"
msgstr "юридические статьи"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Request ID:"
msgstr "юридические статьи"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:29
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Request article"
msgstr "юридические статьи"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Request article &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
# переменная функции HoldTitle с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:240
#, fuzzy, c-format
msgid "Request cancellation"
msgstr "request_location"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Request placed"
msgstr "юридические статьи"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Request placed:"
msgstr "Место поставки: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Request specific item group:"
msgstr "нет специального типа"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
#, fuzzy, c-format
msgid "Request specific item type:"
msgstr "нет специального типа"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Request type"
msgstr "Тип документа: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Request type:"
msgstr "Тип документа: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Request updated"
msgstr "Последнее обновление"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:99
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:469
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:891
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested"
msgstr "обязательно"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested from"
msgstr "Предложено для"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested from:"
msgstr " Выделилось из:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested item type"
msgstr "Любой тип единицы"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested item:"
msgstr "Удалить выбранные единицы"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Requests"
msgstr "обязательно"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:244
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:249
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:74
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:19
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:241
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:245
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:249
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:253
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:322
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:363
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:372
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:409
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:550
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:573
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:600
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:627
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:728
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:739
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:793
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:802
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:852
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:870
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:888
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:897
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:929
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:933
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:984
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1020
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1039
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:89
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:100
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:111
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:122
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:138
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:149
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:107
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:171
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:186
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:198
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:225
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:271
#, c-format
msgid "Required"
msgstr "обязательно"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:201
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:204
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:25
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Reset your password"
msgstr "Изменить пароль"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Reset your password &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Resetting your password has not been enabled by the library."
msgstr "Вход в каталог не был разрешён библиотекой."
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
msgid "Resort list"
msgstr "Отсортировать список"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:95
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:201
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:242
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:82
#, c-format
msgid "Results"
msgstr "Результаты поиска"
#. %1$s: from | html
#. %2$s: to | html
#. %3$s: total | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:86
#, c-format
msgid "Results %s to %s of %s"
msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
#. %1$s: ms_value | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Results of search for '%s'"
msgstr "Нет никаких результатов, чтобы отвечали Вашему поиску "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Results per page: "
msgstr "Результатов на страницу: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Resume"
msgstr "Результат"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:229
#, c-format
msgid "Resume all suspended holds"
msgstr "Восстановить все приостановленые резервирования"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1045
#, fuzzy, c-format
msgid "Resume hold"
msgstr "Резервирование экземпляров"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Return"
msgstr "Дата возвращения"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
#, c-format
msgid "Return this item"
msgstr "Вернуть этот экземпляр"
#. %1$s: biblio.title | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to %s"
msgstr "Вернуться к инструментам"
#. INPUT type=submit name=confirm
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:112
msgid "Return to account summary"
msgstr "Вернутся к сведениям об учётной записи"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to fine details"
msgstr "Вернуться к данным посетителя"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:106
#, fuzzy
msgid "Return to my account"
msgstr "Вернутся к сведениям об учётной записи"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to the catalog home page."
msgstr "каталоги"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to the last advanced search"
msgstr "Пашыраны пошук"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to the main page"
msgstr "Вернуться к пакетному удалению экземпляров"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:63
#, c-format
msgid "Return to the self-checkout"
msgstr "Вернуться к самообслуживанию"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to your lists"
msgstr "Вернуться к инструментам"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
#, c-format
msgid "Returns a patron's status information from Koha."
msgstr "Возвращает информацию о статусе посетителя в Коха."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
#, c-format
msgid ""
"Returns information about the services available on a particular item for a "
"particular patron."
msgstr ""
"Возвращает информацию об услугах, доступных над конкретным экземпляром для "
"конкретного посетителя."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
#, c-format
msgid ""
"Returns specified information about the patron, based on options in the "
"request. This function can optionally return patron's contact information, "
"fine information, hold request information, loan information, and messages."
msgstr ""
"Возвращает указанную информацию о посетителе, на основе параметров запроса. "
"Эта функция может факультативно возвращать контактные данные посетителя, "
"сведения о штрафах, запросы на резервирование, информацию о ссудах и "
"сообщения."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:402
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:12
#, c-format
msgid "Reviews"
msgstr "рецензии"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
#, c-format
msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
msgstr "Обзоры от LibraryThing.com:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
#, c-format
msgid "Reviews provided by Syndetics"
msgstr "Обзоры, предоставленные Syndetics"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:44
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:51
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:130
#, c-format
msgid "Routing lists"
msgstr "Списки направления"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:54
#, c-format
msgid "SMS"
msgstr "SMS"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:191
#, c-format
msgid "SMS number:"
msgstr "Номер для SMS: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:198
#, c-format
msgid "SMS provider:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:131
#, c-format
msgid "SRW-DC"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
#, fuzzy, c-format
msgid "Salutation:"
msgstr "%s Приветствие: "
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:67
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:148
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:265
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:658
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:115
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:17
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Сохранить изменения"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Save record "
msgstr "Новая запись"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:53
#, c-format
msgid "Save to another list"
msgstr "Сохранить в другом списке"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Save to lists"
msgstr "Назад к спискам"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Save to your lists"
msgstr "Сохранить в другом списке"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:994
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Scan"
msgstr "Scan "
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:842
#, c-format
msgid "Scan "
msgstr "Scan "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
#, c-format
msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
msgstr "Просканируйте новую единицу или введите ее штрих-код:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
"item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The submit "
"button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
msgstr ""
"Сканируйте каждый экземпляр и ожидайте на перезагрузку страницы перед тем "
"как сканировать следующий экземпляр. Выданный экземпляр должен появиться в "
"списке Ваших выдач. На кнопку «Утвердить» необходимо нажимать только в "
"случае, если Вы вводите штрих-код вручную."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:179
#, c-format
msgid ""
"Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
"be displayed."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Scan the item or enter its barcode:"
msgstr "Просканируйте новую единицу или введите ее штрих-код:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:179
#, c-format
msgid "Schedule"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:160
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:162
#, c-format
msgid "Schedule a pickup"
msgstr ""
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:263
msgid "Schedule pickup"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:9
#, c-format
msgid "ScopusID: "
msgstr ""
#. INPUT type=submit name=do
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:443
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:85
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:184
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:221
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:241
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:292
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
# Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:841
#, c-format
msgid "Search "
msgstr "Search "
# Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
#. LINK
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:54
#, fuzzy
msgid "Search %s"
msgstr "Search "
# название функции ILS-DI
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:129
#, fuzzy
msgid "Search course reserves"
msgstr "SearchCourseReserves "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:79
#, fuzzy
msgid "Search courses"
msgstr "Искать заказы: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
#, c-format
msgid "Search for this title in:"
msgstr "Ищем по этому заглавию в:"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
msgid "Search for works by this author"
msgstr "Искать работы этого автора"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:50
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:341
#, c-format
msgid "Search for:"
msgstr "Ищем:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:31
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:132
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:57
#, c-format
msgid "Search history"
msgstr "История поисков"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Search options:"
msgstr "Параметры поиска"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
#, c-format
msgid "Search results"
msgstr "Результаты поиска"
#. NAV
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:10
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:44
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:54
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
#, fuzzy
msgid "Search results pagination"
msgstr "Результаты поиска"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:7
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:21
#, c-format
msgid "Search suggestions"
msgstr "Поиск предложений"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Search the %s%s%sKoha library%s catalog"
msgstr "Пошук у каталогу"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:54
#, c-format
msgid "Search type:"
msgstr " с типом поиска: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Search unsuccessful"
msgstr "Поиск по денежной единице"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
msgid "Search:"
msgstr "Искать: "
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:865
#, c-format
msgid "SearchCourseReserves "
msgstr "SearchCourseReserves "
# было Искание
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
#, fuzzy
msgid "Searching %s..."
msgstr "Поиски"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
msgid "Searching OverDrive..."
msgstr ""
#. INPUT type=text name=q
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
#, fuzzy
msgid "Searching in %s only"
msgstr "История поисков"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
#, fuzzy, c-format
msgid "Secondary email"
msgstr "Электронная почта (дополнительная): "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
#, fuzzy, c-format
msgid "Secondary email:"
msgstr "Электронная почта (дополнительная): "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:650
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
#, fuzzy, c-format
msgid "Secondary phone"
msgstr "Дополнительный телефон: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
#, fuzzy, c-format
msgid "Secondary phone:"
msgstr "Дополнительный телефон: "
# 124^b - секция (часть)
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Section"
msgstr "секция (часть)"
# 124^b - секция (часть)
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Section:"
msgstr "секция (часть)"
#. IMG
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:127
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:163
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:413
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:134
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:762
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:68
msgid "See Baker & Taylor"
msgstr "Посмотреть в книжном магазине «Baker &amp; Taylor»"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:110
#, c-format
msgid "See also:"
msgstr "См. также:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:143
#, c-format
msgid "See from (non-preferred form) headings are included "
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1014
msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1003
msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a download format"
msgstr "Выберите — отображать или нет:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:237
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a library"
msgstr "Выбираем список"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
#, c-format
msgid "Select a list"
msgstr "Выбираем список"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:95
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:186
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a specific item:"
msgstr "Выбираем сущестующий список"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:286
#, fuzzy
msgid "Select a time"
msgstr "Выбираем список"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:216
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:280
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:354
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Выделить всё"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
#, fuzzy
msgid "Select format and download cart"
msgstr "Выберите — отображать или нет:"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
#, fuzzy
msgid "Select format and download list"
msgstr "Выберите — отображать или нет:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
#, fuzzy, c-format
msgid "Select none"
msgstr "Выбор оповещения: "
#. INPUT type=checkbox name=biblionumber
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:310
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:313
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
#, fuzzy
msgid "Select search result: %s"
msgstr "Результаты поиска"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:284
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Select searches to: "
msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:390
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
#, c-format
msgid "Select suggestions to: "
msgstr "Выберите предложения, чтобы: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the item(s) to search"
msgstr "Выберите файл для заготовки: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:225
#, fuzzy, c-format
msgid "Select titles to:"
msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:368
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:593
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:836
#, c-format
msgid "Select titles to: "
msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Self check-in &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
msgstr "Помощь по самообслуживанию"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Self check-in help"
msgstr "Помощь по самообслуживанию"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
msgstr "Помощь по самообслуживанию"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:32
#, c-format
msgid "Self checkout help"
msgstr "Помощь по самообслуживанию"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Self checkout help &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
msgstr "Помощь по самообслуживанию"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:97
#, c-format
msgid "Send"
msgstr "Выслать"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Send email"
msgstr "Электронная почта (дополнительная): "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
#, c-format
msgid "Send list"
msgstr "Выслать список"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:63
#, c-format
msgid "Send problem report to: "
msgstr ""
# http://www.loc.gov/marc/marbi/2007/2007-dp02.html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Send to device"
msgstr "Рекомендация по содержанию: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
#, c-format
msgid "Sending your cart"
msgstr "Отправка Вашей корзины"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
#, c-format
msgid "Sending your list"
msgstr "Отправка Вашего списка"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:194
#, c-format
msgid "Serial"
msgstr "Сериальное издание"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:481
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
#, c-format
msgid "Serial collection"
msgstr "Собрание сериального издания"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
#, fuzzy, c-format
msgid "Serial collections"
msgstr "Собрание сериального издания"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
#, c-format
msgid "Series"
msgstr "Серии"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
#, c-format
msgid "Series information:"
msgstr "Информация о серии:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
#, c-format
msgid "Series title"
msgstr "Серийное заглавие"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:74
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
#, c-format
msgid "Session lost"
msgstr "Сессию потеряно"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
#, c-format
msgid "Settings updated"
msgstr "Настройки обновлены"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:778
#, c-format
msgid "Share"
msgstr "Поделиться"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Share a list"
msgstr "Выбираем список"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Share a list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:47
#, c-format
msgid "Share a list with another patron"
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1092
msgid "Share by email"
msgstr "Поделиться, отправив по электронной почте"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:82
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
#, fuzzy, c-format
msgid "Share list"
msgstr "Выслать список"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Поделиться на Facebook"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
msgid "Share on LinkedIn"
msgstr "Поделиться на LinkedIn"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
#, fuzzy
msgid "Share on Twitter"
msgstr "Поделиться на LinkedIn"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
#, fuzzy, c-format
msgid "Shared"
msgstr "Поделиться"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
#, c-format
msgid "Shelving location"
msgstr "Общее расположение полки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Shelving location:"
msgstr "Общее расположение полки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Shibboleth Login"
msgstr "Локальный вход"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Shibboleth login"
msgstr "Локальный вход"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:44
#, c-format
msgid "Show"
msgstr "Показать"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Show 50 items"
msgstr "Показать все экземпляры"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
msgid "Show _MENU_ entries"
msgstr "Виводить _MENU_ записей"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:92
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:76
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
#, c-format
msgid "Show all items"
msgstr "Показать все экземпляры"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Show all news"
msgstr "Показать все экземпляры"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
#, fuzzy
msgid "Show all transactions"
msgstr "Показать все корзины заказов"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
msgid "Show dropdown with detailed list information"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Show last 50 items"
msgstr "Показать все экземпляры"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Show less"
msgstr "Показать тома"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
#, fuzzy
msgid "Show lists"
msgstr "Показать все экземпляры"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:88
#, c-format
msgid "Show more"
msgstr "Показать больше"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
#, fuzzy, c-format
msgid "Show more options"
msgstr "Показать больше"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
#, c-format
msgid "Show the top "
msgstr "Показать наипопулярнейшие "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:477
#, fuzzy, c-format
msgid "Show unholdable items"
msgstr "Показать все экземпляры"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:113
#, c-format
msgid "Show year: "
msgstr "Показать год: "
#. %1$s: resultcount | html
#. %2$s: total | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:84
#, c-format
msgid "Showing %s of about %s results"
msgstr "Показаны %s из около %s результатов"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Showing 50 items. "
msgstr "Показать все экземпляры"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
msgstr "Показаны от _START_ по _END_ с _TOTAL_ всего"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:95
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Showing all items. "
msgstr "Показать все экземпляры"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Showing last 50 items. "
msgstr "Показать все экземпляры"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Showing only available items"
msgstr "Показать все экземпляры"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
#, c-format
msgid "Similar items"
msgstr "Падобныя асобнікі"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:125
#, c-format
msgid "Simple DC-RDF"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Skip to main content"
msgstr "Область применения и содержание: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:188
#, c-format
msgid ""
"Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
"Please check with your mobile service provider if you have questions. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
#, c-format
msgid "Something else"
msgstr ""
#. %1$s: failaddress | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:109
#, c-format
msgid ""
"Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
"them. These are: %s"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:50
#, c-format
msgid ""
"Something wrong happened when sending the report. Please contact your "
"library."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:236
#, c-format
msgid "Sorry"
msgstr "Извините"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry,"
msgstr "Извините"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
#, c-format
msgid ""
"Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
"Contact the patron who sent you the invitation."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
msgstr "Калі ласка, увядзіце сапраўдны адрас электроннай пошты."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:50
#, c-format
msgid "Sorry, no suggestions."
msgstr "К сожалению, нет предложений."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
msgstr ", ни один из этих экземпляров не может быть зарезервирован. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:20
#, c-format
msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
msgstr "К сожалению, простой вид временно недоступен"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
msgstr "Извините, но метки не задействованы в этой системе."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
"below."
msgstr ""
"Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
"можете войти в систему: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
#, c-format
msgid "Sorry, the CAS login failed."
msgstr "К сожалению, войти через CAS не удалось."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, the requested page is not available"
msgstr "К сожалению, простой вид временно недоступен"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
msgstr ""
"Извините, система считает, что Вы не имеете разрешения на доступ к этой "
"странице. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:98
#, c-format
msgid "Sorry, there are no results. Try a different search term."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
msgstr "Экземпляр не выдается."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
"the administrator to resolve this problem."
msgstr ""
"Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с "
"администратором, чтобы решить эту проблему."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
"the administrator to resolve this problem."
msgstr ""
"Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с "
"администратором, чтобы решить эту проблему."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, you are too young to place a hold for this item."
msgstr "Вы действительно хотите удалить этот экземпляр?"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, you cannot add items to this list."
msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, you cannot place holds."
msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
#. %1$s: too_many_reserves | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
#, c-format
msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, your Google login failed. "
msgstr "К сожалению, войти через CAS не удалось."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
#, c-format
msgid ""
"Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:377
#, c-format
msgid ""
"Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
"you have a local login, you may use that below."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
#, c-format
msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
msgstr "К сожалению, в Вашей сессии истекло время, пожалуйста войдите снова."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:836
#, fuzzy, c-format
msgid "Sort"
msgstr "Сортировальное поле 1 "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:176
#, c-format
msgid "Sort by:"
msgstr "Сортировать по:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:281
#, c-format
msgid "Sort by: "
msgstr "Сортировать по: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
#, c-format
msgid "Sort this list by: "
msgstr "Сортировка этого списка: "
# Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Source"
msgstr "Источник: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Spanish"
msgstr "Завершение"
# 008.22=f - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
#, c-format
msgid "Specialized"
msgstr "для специалистов"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Staff only"
msgstr "Работник библиотеки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:102
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
#, c-format
msgid "Standard number"
msgstr "Стандартный номер"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
msgstr "Стандартный номер (ISBN, ISSN или другой):"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
#, fuzzy, c-format
msgid "Star ratings"
msgstr "Дата начала"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:867
#, fuzzy, c-format
msgid "State:"
msgstr "Область, район: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:406
#, c-format
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:73
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:756
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:137
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:115
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:41
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:409
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:853
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:937
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:85
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:26
#, c-format
msgid "Status"
msgstr "Состояние"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:201
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:85
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:468
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:889
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:132
#, c-format
msgid "Status:"
msgstr "Состояние: "
#. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Step one: Enter your user ID%s and password%s"
msgstr "Шаг первый: введите Ваш пользовательский идентификатор%s и пароль%s"
# Готово
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
#, c-format
msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
msgstr "Шаг третий: нажмите на кнопку «Завершить»"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
#, c-format
msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
msgstr "Шаг два: просканируйте штрих-код для каждого элемента, поочередно"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:15
#, c-format
msgid "Stopped"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Street number:"
msgstr "%s Номер дома: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
#, fuzzy, c-format
msgid "Street type:"
msgstr "%s Тип улицы: "
# UNIMARCslim2OPACDetail.xsl: 610 Неконтролируемые предметные термины (ключевые слова)
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:57
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
#, c-format
msgid "Subject"
msgstr "Тематика"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
#, c-format
msgid "Subject cloud"
msgstr "Облако тематик"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Subject cloud &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:153
#, c-format
msgid "Subject(s)"
msgstr "Тематика(и)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:83
#, c-format
msgid "Subject: "
msgstr "Предмет: "
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:89
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1063
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:166
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:93
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:425
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
#, c-format
msgid "Submit"
msgstr "Зацвердзіць"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:127
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Submit "
msgstr "Зацвердзіць"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:51
msgid "Submit and close this window"
msgstr "Принять и закрыть это окно"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:244
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
msgid "Submit changes"
msgstr "Принять изменения"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:242
#, fuzzy
msgid "Submit modifications"
msgstr "Пакетное изменение экземпляров"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:54
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
#, fuzzy, c-format
msgid "Submit note"
msgstr "Принять изменения"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1057
msgid "Submit update request"
msgstr "Отправить запрос на обновление"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:294
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:297
#, fuzzy
msgid "Submit your suggestion"
msgstr "Из предложения"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscribe to a subscription alert"
msgstr "Выпуски для подписки"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:734
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:165
#, c-format
msgid "Subscribe to email notification on new issues"
msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:165
#, c-format
msgid "Subscribe to email notification on new issues "
msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40
#, fuzzy
msgid "Subscribe to recent comments"
msgstr "Последние комментарии"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
#, fuzzy
msgid "Subscribe to this list"
msgstr "Подписаться на этот поиск"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:71
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:72
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:115
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:116
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:116
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:164
msgid "Subscribe to this search"
msgstr "Подписаться на этот поиск"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:138
#, c-format
msgid "Subscription"
msgstr "Подписка"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription alerts"
msgstr "Подробности подписки"
#. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
#. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
#. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:727
#, c-format
msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
msgstr "Подписка с: %s к:%s %s %s теперь (сейчас)%s"
#. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:60
#, c-format
msgid "Subscription information for %s"
msgstr "Информация о подписке для %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription title"
msgstr "Идентификатор подписки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription: "
msgstr "Подписка"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:128
#, c-format
msgid "Subscriptions"
msgstr "Подписки"
#. %1$s: subscriptionsnumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscriptions ( %s )"
msgstr "Подписка № %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
#, c-format
msgid "Sudoc"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggest for purchase"
msgstr "Предложено для"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:353
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:356
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggested by anyone"
msgstr "Предложено: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:352
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:355
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggested by me"
msgstr "Предложено: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:349
#, c-format
msgid "Suggested by:"
msgstr "Предложено кем: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:407
#, c-format
msgid "Suggested for"
msgstr "Предложено для"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:453
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggested for:"
msgstr "Предложено для"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggested on"
msgstr "Предложено для"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggestion declined"
msgstr "Предложения"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:39
#, c-format
msgid "Suggestions"
msgstr "Предложения"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:404
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Сводка"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:360
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:822
#, fuzzy, c-format
msgid "Surname:"
msgstr "Фамилия: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:401
#, c-format
msgid "Surveys"
msgstr "обзоры"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1062
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:28
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:177
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Suspend"
msgstr "Приостановить все резервирования"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:216
#, c-format
msgid "Suspend all holds"
msgstr "Приостановить все резервирования"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1047
#, fuzzy, c-format
msgid "Suspend hold"
msgstr "Приостановить все резервирования"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1056
#, c-format
msgid "Suspend until:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Suspended"
msgstr "Приостановить все резервирования"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
#, fuzzy
msgid "Switch languages"
msgstr "Языки"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:90
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
#, fuzzy
msgid "Syndetics cover image"
msgstr "Изображение обложки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "System maintenance"
msgstr "Параметры системы"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
#, c-format
msgid "System-wide only"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:932
#, c-format
msgid "TOC"
msgstr "Содержание"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/html_helpers.inc:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Tab text 1"
msgstr "Стереть дату"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/html_helpers.inc:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Tab text 2"
msgstr "Стереть дату"
#. TH
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:932
#, fuzzy
msgid "Table of contents"
msgstr "оглавление"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:643
#, c-format
msgid "Table of contents provided by Syndetics"
msgstr "Содержание, предоставленное Syndetics"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Table of contents:"
msgstr "оглавление"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:69
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:277
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
#, c-format
msgid "Tag"
msgstr "Признак"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
#, c-format
msgid "Tag browser"
msgstr "Обозреватель меток:"
# Облако тематик
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
#, c-format
msgid "Tag cloud"
msgstr "Облако меток"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:310
#, c-format
msgid "Tag status here."
msgstr "Состояние метки здесь."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:288
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:39
#, c-format
msgid "Tag status here. "
msgstr "Состояние метки здесь. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Tag:"
msgstr "Признак: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:44
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:39
#, c-format
msgid "Tags"
msgstr "Метки"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Tags &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
msgid "Tags added: "
msgstr "Добавлено меток: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:209
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
#, c-format
msgid "Tags from this library:"
msgstr "Метки из этой библиотеки:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Tags to show from other users:"
msgstr " меток %s от других пользователей%s. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:94
#, c-format
msgid "Tags to show:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:472
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:511
#, c-format
msgid "Tags:"
msgstr "Метки: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
#, c-format
msgid "Technical reports"
msgstr "технические отчёты"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
#, c-format
msgid "Term"
msgstr "Термин"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Term(s):"
msgstr "Экземпляр(ы)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:38
#, c-format
msgid "Thank you"
msgstr "Спасибо Вам!"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
#, c-format
msgid "Thank you!"
msgstr "Спасибо Вам!"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
#, c-format
msgid ""
"The \"Anyone\" permission has no actual effect while this list is strictly "
"private."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
#, c-format
msgid ""
"The \"Permitted staff only\" permission has no actual effect while this list "
"is strictly private."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
#, c-format
msgid ""
"The \"Staff only\" permission has no actual effect while this list is "
"strictly private."
msgstr ""
#. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:748
#, c-format
msgid "The %s latest issues for this subscription:"
msgstr "Последние %s выпуски для этой подписки:"
#. %1$s: limit | html
#. %2$s: IF selected_itemtype
#. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( branch )
#. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
#. %9$s: timeLimitFinite | html
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
"all time %s "
msgstr ""
"%s чаще выдаваемых заглавий %s типа единицы «%s» %s %s в подразделение «%s» "
"%s %s за последние %s месяцев %s за все время%s "
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
"back soon!"
msgstr ""
"Коха &rsaquo; %s %s &rsaquo; %s %s Электронный каталог на техническом "
"обслуживании. Мы вернёмся скоро! Если у Вас возникли вопросы, пожалуйста, "
"обращайтесь к "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
#, c-format
msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
msgstr ""
# чому ISBD?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:58
#, c-format
msgid "The ISBD cloud is not enabled."
msgstr "Облако ISBD не задействованно."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
#, c-format
msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
msgstr ""
"Таблица иерархического каталога пуста. Эта возможность еще полностью не "
"настроена. Посмотрите в "
#. %1$s: email_add | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
#, c-format
msgid "The cart was sent to: %s"
msgstr "Корзина отправлена к: %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "The chosen pickup location is not allowed"
msgstr "Место получения"
# чому ISBD?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "The curbside pickup feature is not enabled for this library."
msgstr "Облако ISBD не задействованно."
#. %1$s: subscription_LOO.startdate | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "The current subscription began on %s and is issued"
msgstr "Первая подписка началась %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
#, c-format
msgid ""
"The deletion of your checkout history failed, because there is a problem "
"with the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
"informing your library of this error"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
#, c-format
msgid ""
"The deletion of your hold history failed. Please help to fix the system by "
"informing your library of this error"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "The entered card number is already in use."
msgstr "Номер читательского билета (формуляра) уже используется."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
#, c-format
msgid "The entered card number is the wrong length."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
#, c-format
msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
msgstr ""
#. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:128
#, c-format
msgid "The first subscription was started on %s"
msgstr "Первая подписка началась %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:260
#, fuzzy
msgid "The following fields are required and not filled in: "
msgstr "Следующие поля введены неправильно. Пожалуйста, исправьте их."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
#, c-format
msgid "The following fields contain invalid information:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
#, fuzzy, c-format
msgid "The item has been added to the list."
msgstr "Гэтая адзінка была дададзеная ў Вашу кошык"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:175
#, fuzzy, c-format
msgid "The item has been removed from the list."
msgstr "Гэтая адзінка была дададзеная ў Вашу кошык"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
"the list."
msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:140
#, c-format
msgid "The library has been notified of your arrival."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
#, c-format
msgid ""
"The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
"If you make your list private, you will not be able to make it public again."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "The link is broken and the page does not exist."
msgstr ""
"Эта ошибка означает, что ссылка была нарушена и эта страница уже не "
"существует."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "The link is invalid."
msgstr "Дата рождения неверна."
#. %1$s: email | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
#, c-format
msgid "The list was sent to: %s"
msgstr "Список отправлен к: %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
#, c-format
msgid "The new owner could not be found anymore."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
#, fuzzy, c-format
msgid "The new owner has no share for this list."
msgstr "Гэтая адзінка была дададзеная ў Вашу кошык"
#. %1$s: op | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "The operation %s is not supported."
msgstr "Штрих-код «%s» не найден."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
#, c-format
msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
msgstr ""
#. %1$s: username | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:182
#, fuzzy, c-format
msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
msgstr "Ваш пароль был изменен "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
#, c-format
msgid ""
"The process of password recovery has already been started for this account"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "The record and its items are age restricted"
msgstr "Гэта поле з'яўляецца абавязковым."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:334
#, c-format
msgid "The selected suggestions have been deleted."
msgstr "Избранные предложения были удалены."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
#, fuzzy, c-format
msgid "The share has been removed."
msgstr "Правила сдублированы."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:163
#, fuzzy, c-format
msgid "The share has not been removed."
msgstr "Правила сдублированы."
#. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:130
#, c-format
msgid "The subscription expired on %s"
msgstr "Подписка завершается %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:325
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The suggestion has not been added. A suggestion with this title already "
"exists."
msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
#. %1$s: Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html
#. %2$s: Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:321
#, c-format
msgid ""
"The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
"suggestions you can place at this time (%s in %s days)."
msgstr ""
#. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:323
#, c-format
msgid ""
"The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
"suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
"those suggestions you will be able to place more."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
#, c-format
msgid "The system does not recognize this barcode."
msgstr ""
#. %1$s: ERROR.scrubbed | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
#, c-format
msgid "The tag was added as &quot;%s&quot;."
msgstr ""
#. %1$s: message_value | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
#, c-format
msgid "The transaction ID '%s' for this payment is invalid."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:237
#, c-format
msgid "The userid "
msgstr "Идентификатор пользователя "
#. %1$s: subscriptionsnumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:705
#, c-format
msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
msgstr "С этим заглавием связано подписок: %s."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
#, c-format
msgid ""
"There are items available in the library, please visit to check them out"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no comments on this title."
msgstr "Нет никаких комментариев для этой единицы."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:43
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no items available for recall."
msgstr "Нет изображений для этой записи."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no items that can be placed on hold."
msgstr "Нет изображений для этой записи."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:136
#, c-format
msgid ""
"There are no more pickups available for this slot. Please choose another one."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:493
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:502
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no pending purchase suggestions matching your search."
msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:497
#, c-format
msgid "There are no pending purchase suggestions."
msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
#, c-format
msgid "There is no minimum or maximum character length."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "There was a problem with this operation:"
msgstr "Была какая-то проблема с Вашей подачей"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:43
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:37
#, c-format
msgid "There was a problem with your submission"
msgstr "Была какая-то проблема с Вашей подачей"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "There was an error authenticating to external identity provider"
msgstr "Проблема с отправкой списка…"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "There was an error sending the cart."
msgstr "Проблема с отправкой корзины…"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "There was an error sending the list."
msgstr "Проблема с отправкой списка…"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:140
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:39
#, c-format
msgid ""
"There were problems processing your registration. Please contact your "
"library for help."
msgstr ""
"Были проблемы при обработке Вашей регистрации. Пожалуйста, свяжитесь с Вашей "
"библиотекой за помощью."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
#, c-format
msgid "Theses"
msgstr "тезисы"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:42
#, c-format
msgid ""
"This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
"any subject below to see the items in our collection."
msgstr ""
"Это &quot;облако&quot; показывает наиболее распространенные тематические "
"рубрики в нашем каталоге. Щелкните на одну из них чтобы увидеть связанные с "
"ней библиотечные единицы из нашего собрания."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:91
#, c-format
msgid "This account has no email address we can send the email to."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:54
#, c-format
msgid ""
"This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
"sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
"discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
"your reader account."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "This email address already exists in our database."
msgstr " уже существует в базе данных"
# чому ISBD?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "This feature is not enabled "
msgstr "Облако ISBD не задействованно."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "This field is required."
msgstr "Гэта поле з'яўляецца абавязковым."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:362
#, fuzzy, c-format
msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
#, c-format
msgid "This is a serial"
msgstr "Это сериальное издание"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "This item belongs to another library."
msgstr "%s экземпляр возвращается к месту выдачи "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:366
#, fuzzy, c-format
msgid "This item cannot yet be renewed."
msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:181
#, fuzzy, c-format
msgid "This item does not exist."
msgstr "Этот посетитель не имеет электронной почты"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
#, fuzzy, c-format
msgid "This item has been recalled. Please return by the new due date."
msgstr "Гэтая адзінка была дададзеная ў Вашу кошык"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
#, c-format
msgid ""
"This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "This item has been withdrawn from the collection."
msgstr "Экземпляр был изъят"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
#, fuzzy, c-format
msgid "This item is already checked out to another patron."
msgstr "Гэтая адзінка ўжо ёсць у Вашай кошыку"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "This item is already checked out to you."
msgstr "Гэтая адзінка ўжо ёсць у Вашай кошыку"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "This item is checked out to someone else."
msgstr " (со штрихкодом %s) уже был выдан посетителю: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "This item is not for loan."
msgstr "Гэтая адзінка ўжо ёсць у Вашай кошыку"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "This item is on hold for another patron."
msgstr "Гэтая адзінка ўжо ёсць у Вашай кошыку"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "This item is restricted."
msgstr "Гэта поле з'яўляецца абавязковым."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
#, fuzzy, c-format
msgid "This item is scheduled for auto renewal."
msgstr "Гэтая адзінка ўжо ёсць у Вашай кошыку"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "This library card has been declared lost."
msgstr "Было сообщение о потере билета посетителя."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:176
#, c-format
msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
msgstr ""
#. %1$s: contents.count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
#, fuzzy, c-format
msgid "This list contains %s titles"
msgstr "Эта запись используется: %s (разы)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
#, fuzzy, c-format
msgid "This list does not exist."
msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
#, fuzzy, c-format
msgid "This list is empty."
msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:836
msgid "This list is shared. Other users will lose access to it."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:39
#, c-format
msgid "This message can have the following reason(s):"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "This news item does not exist. "
msgstr "Запись, которую Вы запросили, не существует (%s)."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
#, c-format
msgid ""
"This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
"clicking "
msgstr ""
"Эта страница содержит расширенное содержание, видимое при включенном "
"JavaScript или при нажатии "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "This page does not exist. "
msgstr "Этот посетитель не имеет электронной почты"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "This patron does not have waiting holds."
msgstr "Этот посетитель не имеет электронной почты"
#. %1$s: items_count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:532
#, fuzzy, c-format
msgid "This record has many physical items (%s). "
msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
#, c-format
msgid "This subscription is closed."
msgstr "Эту подписку закрыто."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:208
#, c-format
msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
msgstr ""
"Это заглавие не может быть запрошенно, потому что оно уже в Вашем "
"распоряжении."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This title cannot be requested because you already have hold for this item."
msgstr ""
"Это заглавие не может быть запрошенно, потому что оно уже в Вашем "
"распоряжении."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:212
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This title cannot be requested because you exceeded max holds per record."
msgstr ""
"Это заглавие не может быть запрошенно, потому что оно уже в Вашем "
"распоряжении."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This title cannot be requested because you reached the daily hold limit."
msgstr ""
"Это заглавие не может быть запрошенно, потому что оно уже в Вашем "
"распоряжении."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This title cannot be requested because you reached the maximum number of "
"holds."
msgstr ""
"Это заглавие не может быть запрошенно, потому что оно уже в Вашем "
"распоряжении."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:221
#, c-format
msgid "This title cannot be requested."
msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
#. IMG
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:92
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:94
msgid "Thumbnail"
msgstr "Эскиз"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:287
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:58
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:66
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:104
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:138
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:122
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:37
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:296
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:606
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:142
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:849
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:927
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:309
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:13
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:7
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
#, c-format
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:298
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:300
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
#, c-format
msgid "Title (A-Z)"
msgstr "Заглавие (по алфавиту)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:303
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
#, c-format
msgid "Title (Z-A)"
msgstr "Заглавие (возвратно по алфавиту)"
#. %1$s: title_notes_count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Title notes ( %s )"
msgstr "Замечания о заглавии"
# z3950_search (Поиск по заглавию )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:76
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:80
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:95
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:165
#, c-format
msgid "Title:"
msgstr "Заглавие: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:18
#, c-format
msgid "Title: "
msgstr "Заглавие: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Titles"
msgstr "Заглавие"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "To log in, use the following credentials:"
msgstr ""
"Вы успешно зарегистрировали новую учётную запись. Для входа используйте "
"следующие учётные данные:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:87
#, c-format
msgid "To make changes to your record please contact the library."
msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:268
#, fuzzy, c-format
msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator. "
msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
#, c-format
msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:89
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:191
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Toolbar control"
msgstr "08 — тип описания"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:44
#, c-format
msgid "Top level"
msgstr "Верхний уровень"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Topics"
msgstr "a — тематический"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:55
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:138
#, c-format
msgid "Total due"
msgstr "Всего подлежит платежу"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:78
#, c-format
msgid "Total due if credit(s) applied:"
msgstr ""
#. %1$s: holds_count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:548
#, fuzzy, c-format
msgid "Total holds: %s"
msgstr "Всего подлежит платежу: %s"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:786
#, c-format
msgid "Transfer"
msgstr ""
#. %1$s: shelf.shelfname | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:668
#, c-format
msgid "Transfer ownership of shared list '%s'"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:410
#, c-format
msgid "Treaties "
msgstr "соглашения и конвенции "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:120
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:745
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Тип "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:101
#, c-format
msgid "Type of heading"
msgstr "Тип заглавия"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
msgid "Type:"
msgstr "Тип: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
#, c-format
msgid "UF"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
#, fuzzy, c-format
msgid "URL"
msgstr "URL-ссылка(и)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:222
#, c-format
msgid "URL(s)"
msgstr "URL-ссылка(и)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
#, c-format
msgid "UTF-8"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
msgid "Unable to add one or more tags."
msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:76
#, fuzzy
msgid "Unable to cancel enrollment!"
msgstr "Не удаётся удалить посетителя "
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=m.patron
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:138
#, c-format
msgid "Unable to check the items out to %s"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:38
#, fuzzy
msgid "Unable to create enrollment!"
msgstr "Не удаётся удалить посетителя "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1083
#, fuzzy
msgid "Unable to update your setting!"
msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:136
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
#, c-format
msgid "Unavailable (lost or missing)"
msgstr "Недоступно (утеряно или отсутствует)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:148
#, c-format
msgid "Unavailable issues"
msgstr "Недоступные выпуски"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:208
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
#, c-format
msgid "Unhighlight"
msgstr "Снять подсветку"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:187
#, c-format
msgid "Unified title"
msgstr "Унифицированное заглавие"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:82
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:200
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "неизвестно"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
#, c-format
msgid "Unrecognized error."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
msgstr "Выпуски для подписки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:189
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
#, fuzzy
msgid "Update auto-renewal preference"
msgstr "Сохранить все предпочтения группы «%s»"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:98
#, fuzzy
msgid "Update password"
msgstr "Изменить пароль"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Update your contact information"
msgstr "Контактная информация"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Updated"
msgstr "Обновить"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates submitted &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates to your record"
msgstr "Обновляем записи посетителей"
#. TH
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
#, fuzzy
msgid "Use this to report any problems with your currently checked out items"
msgstr "Показывать любые выданные экземпляры: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:269
#, c-format
msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
msgstr ""
"Используйте верхнюю строку-меню, чтобы переместиться к другой части Коха."
#. ABBR
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
#, fuzzy
msgid "Used For"
msgstr "Использовано"
# проверить, связано с http://www.loc.gov/marc/authority/ad4xx.html и http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:93
#, c-format
msgid "Used for/see from:"
msgstr "Используется для / см. также:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:243
#, fuzzy, c-format
msgid "User summary"
msgstr "Отчет о выпусках"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:263
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
#, c-format
msgid "Username:"
msgstr "Імя карыстальніка: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:79
#, c-format
msgid "Username: "
msgstr "Имя пользователя: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
"If shows your account to be clear, please contact the library."
msgstr ""
"Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые просрочки "
"или же непогашенные платы. Если на "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
"If your account shows to be clear, please contact the library."
msgstr ""
"Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые просрочки "
"или же непогашенные платы. Если на "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:374
#, c-format
msgid "VHS tape / Videocassette"
msgstr "кассета/видеокассета VHS"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:24
#, c-format
msgid "VIAF: "
msgstr ""
#. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:212
#, fuzzy, c-format
msgid "Value is already in use (%s)"
msgstr "Номер читательского билета (формуляра) уже используется."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1032
#, fuzzy, c-format
msgid "Verification"
msgstr "Проверка:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1036
#, c-format
msgid "Verification:"
msgstr "Проверка:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
#, c-format
msgid "View"
msgstr "Просмотр"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:54
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
#, fuzzy, c-format
msgid "View all"
msgstr "Просмотреть все"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:495
#, fuzzy, c-format
msgid "View all suggestions"
msgstr "Поиск предложений"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:532
#, fuzzy, c-format
msgid "View all the physical items."
msgstr "Просмотреть все библиотеки"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
msgid "View details for this title"
msgstr "Посмотреть подробности для этого заголовка"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:44
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:174
#, c-format
msgid "View interlibrary loan request"
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:745
#, fuzzy
msgid "View on Amazon.com"
msgstr "Посмотреть на Amazon.com"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1034
#, fuzzy
msgid "View record \"%s %s %s\""
msgstr "Новая запись"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
#, fuzzy, c-format
msgid "View the requested item"
msgstr "Выберите конкретный экземпляр:"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:132
msgid "View your search history"
msgstr "Просмотр истории поисков"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
#, fuzzy, c-format
msgid "Visit web site"
msgstr "обновляемый Web-сайт"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:126
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:107
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:382
#, c-format
msgid "Vol info"
msgstr "Данные о томе"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:929
#, c-format
msgid "Volume"
msgstr "Том"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:102
#, c-format
msgid "Volume:"
msgstr "Том: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Waiting"
msgstr "Ожидание"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Waiting date"
msgstr "Ожидание"
#. %1$s: Branches.GetName( item.recall.pickup_library_id ) | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Waiting for patron at %s"
msgstr "Данные о экземпляре %s%s %s "
#. %1$s: Branches.GetName( itemLoo.ExpectedAtLibrary ) | html
#. %2$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:461
#, fuzzy, c-format
msgid "Waiting for patron at %s since %s"
msgstr "Данные о экземпляре %s%s %s "
#. %1$s: Branches.GetName( hold.branchcode ) | html
#. %2$s: hold.waitingdate | $KohaDates
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Waiting for patron at %s since %s. "
msgstr "Данные о экземпляре %s%s %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:55
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
msgstr ""
"Предостережение: это не может быть отменено. Пожалуйста, еще раз подтвердите"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
"define how long we keep your checkout and hold history."
msgstr ""
"Мы уделяем много внимания защите Вашей конфиденциальности. На этом экране "
"Вы можете определить, как долго мы можем хранить историю чтения."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
#, c-format
msgid "Website"
msgstr "Веб-сайт"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:244
#, c-format
msgid "Welcome, "
msgstr "Добро пожаловать, "
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr "Добро пожаловать, "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:53
#, c-format
msgid "What is a discharge?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
#, c-format
msgid "What's next?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Where:"
msgstr "сдесь"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:292
#, fuzzy
msgid "With selected searches: "
msgstr "С выбранными заглавиями: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
msgid "With selected suggestions: "
msgstr "Избранные предложения: "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:368
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:593
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:836
msgid "With selected titles: "
msgstr "С выбранными заглавиями: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
msgid "Would you like to print a receipt?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:46
#, c-format
msgid "Writeoff"
msgstr ""
#. %1$s: message.message_date | $KohaDates
#. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
#, c-format
msgid "Written on %s by %s"
msgstr "Написано %s с: «%s»"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong slot selected."
msgstr "Удалить отмеченное"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "XSLT file not found."
msgstr "Запись не найдена"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
#, c-format
msgid "Year"
msgstr "Год"
# да (memberentrygen)
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:60
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:167
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:185
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:128
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:131
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:827
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "да"
# да (memberentrygen)
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
#, c-format
msgid "Yes "
msgstr "да "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
#, c-format
msgid "Yes (Item overdue or lost)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes (Rental fees)"
msgstr "Плата за прокат"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:57
#, c-format
msgid "Yes, I agree."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
#, fuzzy
msgid "Yes, cancel article request"
msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
#, fuzzy
msgid "Yes, cancel hold"
msgstr "Резервирование отменено"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:836
msgid "Yes, delete"
msgstr "Да, удалить"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
#, fuzzy
msgid "Yes, delete suggestion"
msgstr "Избранные предложения: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
#, fuzzy
msgid "Yes, delete suggestions"
msgstr "Избранные предложения: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:836
#, fuzzy
msgid "Yes, remove sharing"
msgstr "Удалить поле"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
#, fuzzy
msgid "Yes, resume all holds"
msgstr "Восстановить все приостановленые резервирования"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
#, fuzzy
msgid "Yes, suspend all holds"
msgstr "Приостановить все резервирования"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "You already have a hold for this item"
msgstr "Вы уже ранее запрашивали это заглавие."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:243
#, c-format
msgid "You already have a pickup scheduled for this library."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:132
#, c-format
msgid "You already have a scheduled pickup for this library."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:163
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one item level hold on this title. All further "
"holds must be item level."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:166
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one record level hold on this title. All further "
"holds must be record level."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
"again."
msgstr ""
"Вы пытаетесь получить доступ к «Самообслуживанию» с другого IP-адреса! "
"Пожалуйста, войдите снова."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
#, c-format
msgid ""
"You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
"again."
msgstr ""
"Вы пытаетесь получить доступ к «Самообслуживанию» с другого IP-адреса! "
"Пожалуйста, войдите снова."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "You are currently not listed on any routing lists."
msgstr "Вы на текущий момент задолжали штраф и должны оплатить:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "You are forbidden to view this page."
msgstr "У вас няма доступу да гэтай старонцы. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "You are from a different library"
msgstr "Библиотека: "
#. %1$s: borrowername | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
#, c-format
msgid "You are logged in as %s."
msgstr "Вы вошли в систему как %s."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
#, c-format
msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
msgstr "Вы вошли в Коха из другого IP-адреса! Пожалуйста, войдите опять."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:250
#, fuzzy, c-format
msgid "You are not allowed to call this page directly"
msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:507
#, fuzzy, c-format
msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "You are not authorized to view this page."
msgstr "У вас няма доступу да гэтай старонцы. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "You are not authorized to view this record."
msgstr "Нет изображений для этой записи."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:48
#, c-format
msgid ""
"You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
"wish to make changes, please contact the library."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
#, fuzzy, c-format
msgid "You can add to your lists from the results of any "
msgstr ""
"Этот список пуст. %sВы можете добавлять в Ваши списки по результатам любого "
#. I
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:58
msgid ""
"You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
"saved and sent as a single message."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can delete all your checkout and hold history immediately by clicking "
"here. "
msgstr ""
"Независимо от выбранного правила конфиденциальности, Вы можете удалить всю "
"историю чтение сразу, нажав здесь. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
#, c-format
msgid "You can only share a list if you are the owner."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:73
#, c-format
msgid ""
"You can search our catalog using the search form at the top of this page."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:194
#, c-format
msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
msgstr "Вы можете использовать ListRecords OAI-PMH вместо этого сервиса."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:72
#, c-format
msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:95
#, c-format
msgid "You can't change your password."
msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "You can't reset your password."
msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:51
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:57
#, c-format
msgid ""
"You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
"before asking for a discharge."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "You cannot place a recall on this item."
msgstr "Вы уже ранее запрашивали это заглавие."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "You cannot place any more suggestions"
msgstr "Вы не можете получить больше экземпляров "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "You cannot renew this item again."
msgstr "Ошибка! Вы не можете удалить метку"
#. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
#, fuzzy, c-format
msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
msgstr ""
", Вы не можете продолжать книги через веб. Пожалуйста, оплатите штрафы и "
"тогда сможете продолжать книги."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:66
#, c-format
msgid "You cannot share a public list."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:396
#, fuzzy, c-format
msgid "You currently have no pending holds."
msgstr "Вам пока еще ничего не было выдано."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:388
#, c-format
msgid "You currently have nothing checked out."
msgstr "Вам пока еще ничего не было выдано."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:623
#, c-format
msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
msgstr "Вы на текущий момент задолжали штраф и должны оплатить:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "You did not specify any search criteria"
msgstr "Вы не отметили ни одного поискового критерия."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have permission to add a record to this list."
msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have permission to create a new list."
msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have permission to delete this list."
msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:103
#, c-format
msgid "You do not have permission to download this list."
msgstr "У Вас нет разрешения на загрузку этого списка."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
#, c-format
msgid "You do not have permission to send this list."
msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:193
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have permission to transfer ownership of this list."
msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:187
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have permission to update this list."
msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have permission to view this list."
msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:286
#, fuzzy
msgid "You don't have waiting holds at this library"
msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:51
#, c-format
msgid ""
"You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
"that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
"after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
"staff member if you continue to have problems."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:59
#, c-format
msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:638
#, c-format
msgid "You have a credit of:"
msgstr "У Вас есть кредит на сумму:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:155
#, fuzzy, c-format
msgid "You have already placed a "
msgstr "Вы уже ранее запрашивали это заглавие."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
#, fuzzy, c-format
msgid "You have already placed a recall on this title."
msgstr "Вы уже ранее запрашивали это заглавие."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
#, c-format
msgid "You have already requested this title."
msgstr "Вы уже ранее запрашивали это заглавие."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "You have exceeded the number of concurrent holds for this record"
msgstr "Вы уже ранее запрашивали это заглавие."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1025
#, fuzzy, c-format
msgid "You have no article requests currently."
msgstr "Вы уже ранее запрашивали это заглавие."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:88
#, c-format
msgid "You have no fines or charges"
msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:504
#, fuzzy, c-format
msgid "You have no pending purchase suggestions."
msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:495
#, fuzzy, c-format
msgid "You have no pending purchase suggestions. "
msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
#, c-format
msgid ""
"You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
"fields and resubmit."
msgstr ""
"Вы не заполнили все необходимые поля. Пожалуйста, заполните все пропущенные "
"поля и еще раз утвердите."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:576
#, c-format
msgid "You have nothing checked out"
msgstr "Вам ничего не выдано"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "You have reached the maximum limit of items checked out."
msgstr "Вы уже ранее запрашивали это заглавие."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "You have reached the maximum number of recalls on this record."
msgstr "Вы уже ранее запрашивали это заглавие."
#. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:377
#, c-format
msgid ""
"You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s)."
msgstr ""
#. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
#, c-format
msgid ""
"You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). "
"Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
"more."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:514
#, c-format
msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:364
#, c-format
msgid ""
"You have renewed this item the maximum number of consecutive times without "
"it being seen by the library."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
#, c-format
msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:732
#, fuzzy, c-format
msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "You have successfully registered your new account."
msgstr ""
"Вы успешно зарегистрировали новую учётную запись. Для входа используйте "
"следующие учётные данные:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "You have too many holds already"
msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
#. %1$s: too_much_oweing | $Price
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:62
#, c-format
msgid ""
"You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
"request soon."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
#, c-format
msgid ""
"You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
"available."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html
#. %2$s: Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:375
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:512
#, c-format
msgid "You may only add up to %s suggestions in %s days."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:257
#, fuzzy, c-format
msgid "You may register here."
msgstr "Зарегистрируйтесь здесь."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
msgid "You must be logged in to add tags."
msgstr "Чтобы добавлять метки, Вы должны войти в систему."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:593
msgid "You must be logged in to create or add to lists"
msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, Вы должны войти в систему."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:173
#, fuzzy, c-format
msgid "You must be logged in to place a recall."
msgstr "Чтобы добавлять метки, Вы должны войти в систему."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "You must contact the library for assistance."
msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:207
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid "You must contact the library to reset your password"
msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:66
#, c-format
msgid "You must have an email address to enroll"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:737
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "You must reset your password via e-mail"
msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
#. INPUT type=checkbox name=digest
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:167
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:169
#, fuzzy
msgid "You must select a digestible transport to select digests"
msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одну единицу. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:99
#, c-format
msgid "You must select a library for pickup. "
msgstr "Вы должны выбрать библиотеку/подразделение где будете получать! "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
#, c-format
msgid "You must select at least one item. "
msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одну единицу. "
#. %1$s: DEBT | $Price with_symbol => 1
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "You owe the library %s and cannot check out."
msgstr "Вам пока еще ничего не было выдано."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "You reached your open article requests limit."
msgstr "Вы уже ранее запрашивали это заглавие."
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
#, fuzzy
msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s&nbsp;с ограничением:&nbsp;«%s»%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:99
#, c-format
msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:60
#, c-format
msgid "You tried to access a page that needs authentication."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
#, c-format
msgid ""
"You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
"again."
msgstr ""
"Вы ввели неправильные символы в поле перед утверждением. Пожалуйста, "
"попробуйте еще раз."
#. %1$s: bibitemloo.reserve_charge | $Price
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
#, c-format
msgid "You will be charged a hold fee of %s for placing this hold"
msgstr ""
#. %1$s: bibitemloo.reserve_charge | $Price
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
#, c-format
msgid "You will be charged a hold fee of %s when you collect this item"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:62
#, c-format
msgid "You will be charged with "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:62
#, c-format
msgid ""
"You will be notified when your item is waiting to be picked up at the "
"library."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:112
#, c-format
msgid ""
"You will receive an email notification if someone accepts your share before "
"it expires."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:173
#, c-format
msgid "You will receive an email shortly. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "You've reached your daily holds limit"
msgstr "Вы уже ранее запрашивали это заглавие."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Your account"
msgstr "Ваша корзина"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF debarred_comment
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
msgstr "Учетная запись посетителя продлена до %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Your account has been suspended."
msgstr "Ваши предпочтения конфиденциальности были обновлены."
#. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
"renew your account."
msgstr ""
"Срок действия Вашего билета истёк. Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для "
"получения дополнительной информации."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Your account has expired."
msgstr "странице Вашей учётной записи"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your account has expired. Please contact the library for more information."
msgstr ""
". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
"информации."
#. %1$s: amountoutstanding | $Price
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
#, c-format
msgid ""
"Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because "
"your fine balance is over the limit."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
#, c-format
msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:41
#, c-format
msgid ""
"Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
"confirmation email."
msgstr ""
"Ваш учётная запись не будет активирована, пока Вы не перейдете по ссылке "
"подтверждения в электронном письме."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Your authority search history is empty."
msgstr "Ваша кошык пустая."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
#, c-format
msgid "Your cart"
msgstr "Ваша корзина"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
#, c-format
msgid "Your cart is empty."
msgstr "Ваша кошык пустая."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Your catalog search history is empty."
msgstr "Ваша кошык пустая."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:33
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Your charges"
msgstr "Ваша корзина"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Your charges &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Your checkout history"
msgstr "История выдач"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Your checkout history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Your checkout history has been deleted."
msgstr "Вашу историю чтения стерто."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
#, fuzzy, c-format
msgid "Your comment"
msgstr "Ваша корзина"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
#, c-format
msgid "Your comment (preview, pending approval)"
msgstr "Ваш комментарий (предпросмотр, ожидает одобрения)"
#. %1$s: gdpr_proc_consent | $KohaDates with_hours => 1
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:60
#, c-format
msgid "Your consent was registered on %s."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:25
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Your consents"
msgstr "Ваши списки"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Your consents &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
#, c-format
msgid "Your contact information seems to be incomplete."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
#, c-format
msgid ""
"Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
"update your record as soon as possible."
msgstr ""
"Ваши исправления были направленные в библиотеку, работник библиотеки "
"обновит Вашу учётную запись наибыстрее."
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Your curbside pickups &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
#, c-format
msgid ""
"Your current password was entered incorrectly. If this problem persists, "
"please ask a librarian to reset your password for you."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
#, c-format
msgid ""
"Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
"this page within a few days."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:49
#, c-format
msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
#, c-format
msgid "Your download should begin automatically."
msgstr "Ваше скачивание должно начаться автоматически."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Your hold history has been deleted."
msgstr "Вашу историю чтения стерто."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Your holds history"
msgstr "История полностью"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Your holds history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Your interlibrary loan requests &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
msgstr ""
", Вы не можете установить резервирование, потому что Ваш библиотечный билет "
"был отмечен, как потерянный или украденный."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
#, fuzzy, c-format
msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
msgstr ""
", Вы не можете установить резервирование, потому что Ваш библиотечный билет "
"был отмечен, как потерянный или украденный."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
"renew your card. "
msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с библиотекарем, или воспользуйтесь "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Your library card will expire on "
msgstr "Срок Вашего билета заканчивается "
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Your library home &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:25
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:92
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:96
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:737
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:61
#, c-format
msgid "Your lists"
msgstr "Ваши списки"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
msgid "Your lists:"
msgstr "Ваши списки: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
msgstr "Форма не принята через следующую(ие) проблему(ы)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:23
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Your messaging settings"
msgstr "&#8674; Ваши настройки сообщений"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Your messaging settings &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
msgid "Your note about %s could not be saved."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
#, fuzzy
msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
msgstr "Вход в каталог не был разрешён библиотекой."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
#, fuzzy
msgid "Your note about %s was removed."
msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
#, c-format
msgid "Your note will be shown to the librarian when the item is checked in."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:68
#, c-format
msgid "Your options are: "
msgstr "Возможные варианты: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password has been changed "
msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password has expired!"
msgstr "странице Вашей учётной записи"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password has successfully been updated"
msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: patron.category.effective_min_password_length | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:916
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:151
#, c-format
msgid "Your password must be at least %s characters long."
msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: patron.category.effective_min_password_length | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:149
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
"lowercase and numbers."
msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:5
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Your payment"
msgstr "Ваша корзина"
#. %1$s: message_value | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
#, c-format
msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Your personal details"
msgstr "Подробности"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:151
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Your pickups"
msgstr "Ваши списки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Your priority: "
msgstr "Приоритет: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:23
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Your privacy management"
msgstr "Библиотечное заведование"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Your privacy management &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:63
#, c-format
msgid "Your privacy rules have been updated."
msgstr "Ваши предпочтения конфиденциальности были обновлены."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Your problem report has been sent to the Koha administrator."
msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Your problem report has been sent to the library."
msgstr "Вход в каталог не был разрешён библиотекой."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:311
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Your purchase suggestions"
msgstr "предложение о приобретении"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: my_rating.rating_value | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Your rating: %s."
msgstr "Ваш список: «%s» "
#. %1$s: due_interval | html
#. %2$s: due_date | $KohaDates
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:61
#, c-format
msgid ""
"Your recall has been placed. The patron the item is currently checked out to "
"has been asked to return the item within %s days, by %s."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Your recalls history"
msgstr "История полностью"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Your recalls history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:110
#, c-format
msgid "Your request included no check-ins."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Your routing lists"
msgstr "Списки направления"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Your routing lists &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#. %1$s: IF hash
#. %2$s: hash | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
#, c-format
msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
msgstr ""
#. %1$s: unimarc3 | html
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Your search IDREF for ppn %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Your search history"
msgstr "Просмотр истории поисков"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Your search history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#. %1$s: total | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Your search returned %s results. "
msgstr "Вы искали по: "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1083
#, fuzzy
msgid "Your setting has been updated!"
msgstr "Вашу историю чтения стерто."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Your suggestion has been submitted."
msgstr "Вашу историю чтения стерто."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:42
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Your summary"
msgstr "резюме,"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Your tags"
msgstr "Ваши списки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your updates have been submitted and your patron account has been modified."
msgstr ""
"Ваши обновления приняты. Библиотекарь рассмотрит Ваши корректуры перед их "
"применением."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:42
#, c-format
msgid ""
"Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
"before applying them."
msgstr ""
"Ваши обновления приняты. Библиотекарь рассмотрит Ваши корректуры перед их "
"применением."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
#, c-format
msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
msgstr ""
"Ваш идентификатор пользователя не найден в базе данных. Попробуйте снова."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:876
#, fuzzy, c-format
msgid "ZIP/Postal code:"
msgstr "Почтовый адрес: "
#. %1$s: # ...
#. %2$s: # [ END ]
#. %3$s: # [ WRAPPER tab_panels ]
#. %4$s: # [ WRAPPER tab_panel tabname="tab_name_1" bt_active= 1 ] Panel contents 1 [ END ]
#. %5$s: # [ WRAPPER tab_panel tabname="tab_name_2" ] Panel contents 2 [ END ]
#. %6$s: # ...
#. %7$s: # [ END ]
#. %8$s: # [ END ]
#. %9$s: BLOCK tabs
#. %10$s: IF ( id )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/html_helpers.inc:41
#, fuzzy, c-format
msgid "[ END ] %%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
msgstr "Автор(а): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/html_helpers.inc:40
#, c-format
msgid "[ END ] %%] [%% # [ WRAPPER tab_item tabname= \"tab_name_2\" ] "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:260
#, fuzzy, c-format
msgid "[ More lists ]"
msgstr "Ещё списки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:262
#, c-format
msgid "[ New list ]"
msgstr "[ Новый список ]"
#. %1$s: HTML5MediaParent | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
#, fuzzy, c-format
msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
msgstr ""
"<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [теґ „%s“ не "
"підтримується Вашим браузером.] "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
#, c-format
msgid "[x]"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
#, fuzzy
msgid "a an the"
msgstr " и "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "a list:"
msgstr "%s к списку: %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
#, c-format
msgid ""
"an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
msgstr ""
"идентификатор, указывающий место, куда доставить экземпляр для получения"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
#, c-format
msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
msgstr "идентификатор, используемый для поиска посетителя в Коха"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
#, c-format
msgid "and"
msgstr " и "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
#, c-format
msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
msgstr ""
# вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:121
#, c-format
msgid "bib"
msgstr "bib"
# переменная функции HoldTitle и других с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
#, c-format
msgid "bib_id"
msgstr "bib_id"
#. IMG
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:339
msgid "bonus"
msgstr "поощрение"
# Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
#, c-format
msgid "borrowernumber"
msgstr "borrowernumber"
#. NAV
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:16
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:11
msgid "breadcrumb"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1051
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
#, c-format
msgid "by"
msgstr "за"
# parcel?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:899
#, c-format
msgid "by "
msgstr "по "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:270
#, fuzzy, c-format
msgid "cancel your request"
msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
# Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
#, c-format
msgid "cardnumber"
msgstr "cardnumber"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "confirm email address"
msgstr "Адресс e-mail:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
#, c-format
msgid "contains"
msgstr "содержит"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:269
#, c-format
msgid "continue creating your request"
msgstr ""
#. SPAN
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:99
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
msgid ""
"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
"%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
"%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
#, c-format
msgid "date after which hold request is no longer needed"
msgstr "дата, после которой запрос на резервирование больше не нужен"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
#, c-format
msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
msgstr ""
"дата, после которой экземпляр возвращается на полку, если он не был забран"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:112
#, c-format
msgid ""
"defines the type of record identifier being used in the request, possible "
"values: "
msgstr ""
"определение типа идентификатора записи, используемого в запросе, возможные "
"значения: "
# переменная функции RenewLoan с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
#, c-format
msgid "desired_due_date"
msgstr "desired_due_date"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:281
#, fuzzy, c-format
msgid "due in fines and charges "
msgstr "Пеня и сплаты"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
#, c-format
msgid "email"
msgstr "email"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "email address"
msgstr "Адресс e-mail:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "every 2 months"
msgstr "12 месяцев"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:76
#, c-format
msgid "every 2 weeks"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:97
#, c-format
msgid "every 2 years"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:79
#, c-format
msgid "every 3 weeks"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "every day"
msgstr "%s (дни) "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "every month"
msgstr "3 месяца"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:88
#, c-format
msgid "every quarter"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:73
#, c-format
msgid "every week"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:94
#, c-format
msgid "every year"
msgstr ""
# переменная функции HoldTitle с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
#, fuzzy, c-format
msgid "expiry_date"
msgstr "pickup_expiry_date"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
#, fuzzy, c-format
msgid "firstname"
msgstr "Название списка"
# tools/viewlog.tmpl - должно быть „Выдача“
#. %1$s: subscription_LOO.numberlength | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "for %s issues"
msgstr "Выпуск"
#. %1$s: subscription_LOO.monthlength | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "for %s months"
msgstr "3 месяца"
#. %1$s: subscription_LOO.weeklength | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:125
#, c-format
msgid "for %s weeks"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "for every request "
msgstr "Создаем новый список"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
#, c-format
msgid "for more information on what it does and how to configure it."
msgstr ""
" для получения дополнительной информации о том, как это работает и как "
"настроить."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
#, c-format
msgid "here"
msgstr "сдесь"
# название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
#, c-format
msgid "id"
msgstr "id"
# название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:200
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
#, c-format
msgid "id_type"
msgstr "id_type"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
#, c-format
msgid ""
"ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
msgstr ""
"ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=ivan_dub&amp;"
"password=zholud "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:424
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:546
#, c-format
msgid ""
"ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
"show_loans=1 "
msgstr ""
"ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
"show_loans=1 "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
#, c-format
msgid ""
"ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
"request_location=127.0.0.1 "
msgstr ""
"ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
"request_location=127.0.0.1 "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
#, c-format
msgid "in any heading"
msgstr "в любом заглавии"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
#, c-format
msgid "in main entry"
msgstr "в главной записи"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "in the complete record"
msgstr "Удалить запись"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:100
#, c-format
msgid "irregularly"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
#, c-format
msgid "is exactly"
msgstr "является точно"
# вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
#, c-format
msgid "item"
msgstr "item"
# переменная функции GetServices. RenewLoan, HoldItem, CancelHold с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
#, c-format
msgid "item_id"
msgstr "item_id"
# вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
#, fuzzy, c-format
msgid "items"
msgstr "item"
#. ABBR
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:153
#, fuzzy
msgid "koha:biblionumber:%s"
msgstr "№ библиогр. записи: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "language (Optional)"
msgstr "(факультативное)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
#, c-format
msgid "list of authority record identifiers"
msgstr "список идентификаторов авторитетных записей"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:110
#, c-format
msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
msgstr "список идентификаторов библиографических или экземплярных записей"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:199
#, c-format
msgid "list of system record identifiers"
msgstr "список системных идентификаторов записи"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
#, c-format
msgid "log in using a different account"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:14
#, c-format
msgid "loop: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
#, c-format
msgid "negcap "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
#, c-format
msgid "not"
msgstr "нет"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:115
#, c-format
msgid "on Friday"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:103
#, c-format
msgid "on Monday"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:118
#, c-format
msgid "on Saturday"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
#, c-format
msgid "on Sunday"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
#, c-format
msgid "on Thursday"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:106
#, c-format
msgid "on Tuesday"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
#, c-format
msgid "on Wednesday"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:156
#, fuzzy, c-format
msgid "on this item. "
msgstr "Вернуть этот экземпляр"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
#, c-format
msgid "or"
msgstr " или "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:269
#, c-format
msgid "or "
msgstr " или "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
#, fuzzy
msgid "out of"
msgstr "Аб АБІС Коха"
# название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
#, c-format
msgid "password"
msgstr "password"
# переменная функций GetPatronInfo и других с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
#, c-format
msgid "patron_id"
msgstr "patron_id"
# переменная функции HoldTitle с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
#, c-format
msgid "pickup_location"
msgstr "pickup_location"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "primary email address"
msgstr "Адресс e-mail:"
# OPAC > Policy
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1017
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "privacy policy"
msgstr "Правила"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
#, c-format
msgid "purchase suggestion"
msgstr "предложение о приобретении"
# переменная функции HoldTitle с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
#, c-format
msgid "request_location"
msgstr "request_location"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
#, c-format
msgid ""
"requests a particular format or set of formats in reporting availability"
msgstr "запрашивает особый формат или набор форматов в сообщении о доступности"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:128
#, c-format
msgid ""
"requests a particular language for the output, default is the opac cookie "
"language if set, the first language in opac language list or english"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
#, c-format
msgid ""
"requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
"values: "
msgstr ""
"запрашивает особый уровень детализации в сообщении о доступности, возможные "
"значения: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:156
#, fuzzy, c-format
msgid "reserve"
msgstr "Рэзерваванне курсаў"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
msgid "results in the library's OverDrive collection."
msgstr ""
# название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
#, c-format
msgid "return_fmt"
msgstr "return_fmt"
# название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
#, c-format
msgid "return_type"
msgstr "return_type"
# переменная функции GetAuthorityRecords с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:415
#, c-format
msgid "schema"
msgstr "schema"
# Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
#, c-format
msgid "search"
msgstr "поиска"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "secondary email address"
msgstr "Электронная почта (дополнительная): "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
#, fuzzy, c-format
msgid "see also:"
msgstr "См. также:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
#, fuzzy, c-format
msgid "show all component parts"
msgstr "b — сериальная составная часть продолжающегося ресурса"
# переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:541
#, fuzzy, c-format
msgid "show_attributes"
msgstr "show_fines"
# переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
#, c-format
msgid "show_contact"
msgstr "show_contact"
# переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
#, c-format
msgid "show_fines"
msgstr "show_fines"
# переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537
#, c-format
msgid "show_holds"
msgstr "show_holds"
# переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:539
#, c-format
msgid "show_loans"
msgstr "show_loans"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:145
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:147
#, c-format
msgid "since"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:48
#, c-format
msgid "site administrator"
msgstr " администратору сайта"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
#, c-format
msgid ""
"specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
msgstr ""
"указывает схему метаданных, в которой записи должны возвращаться, возможные "
"значения: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
#, fuzzy, c-format
msgid "start_date"
msgstr "Дата начала"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
#, c-format
msgid "starts with"
msgstr "начинается c"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
#, c-format
msgid "subjects "
msgstr "тематик(и) "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:127
#, c-format
msgid "suggestions"
msgstr "предложения о приобретении"
# Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
#, c-format
msgid "surname"
msgstr "surname"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
#, c-format
msgid ""
"system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
"element 'reserve_id')"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
#, c-format
msgid "system item identifier"
msgstr "системный идентификатор экземпляра"
#. INPUT type=submit name=tagsel_button
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:375
msgid "tagsel_button"
msgstr "tagsel_button"
#. META http-equiv=Content-Type
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:29
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
msgid "text/html; charset=utf-8"
msgstr "text/html; charset=utf-8"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
#, c-format
msgid ""
"the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
"placed"
msgstr ""
"идентификатор библиографической записи в АБИС, для которой размещается запрос"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
#, c-format
msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
msgstr "идентификатор посетителя в АБИС, для которого размещается запрос"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
#, c-format
msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
msgstr ""
"идентификатор конкретной экземплярной записи в АБИС, для которой размещается "
"запрос"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
#, c-format
msgid "the date the patron would like the item returned by"
msgstr "дата, на которую посетитель бы хотел вернуть экземпляр"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
#, c-format
msgid "the type of the identifier, possible values: "
msgstr "тип идентификатора, возможные значения: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:532
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
#, c-format
msgid ""
"the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
"LookupPatron or AuthenticatePatron"
msgstr ""
"уникальный идентификатор посетителя в АБИС; этот же идентификатор возвращают "
"функции LookupPatron или AuthenticatePatron"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "there was a problem processing your payment"
msgstr "Была какая-то проблема с Вашей подачей"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:70
#, c-format
msgid "three times per week"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
#, fuzzy, c-format
msgid "to post a comment. "
msgstr " для возможности публиковать комментарии."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:306
#, c-format
msgid "total savings "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "twice per day"
msgstr "%s (дни) "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "twice per year"
msgstr "%s (дни) "
#. LINK
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:55
msgid "unAPI"
msgstr "unAPI"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:157
#, fuzzy, c-format
msgid "until"
msgstr "до "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:220
#, c-format
msgid "until "
msgstr "до "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
#, c-format
msgid "up to "
msgstr "вплоть до "
# проверить, связано с http://www.loc.gov/marc/authority/ad4xx.html и http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
#, fuzzy, c-format
msgid "used for/see from:"
msgstr "Используется для / см. также:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:506
#, c-format
msgid "user's login identifier"
msgstr "идентификатор входа пользователя"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
#, c-format
msgid "user's password"
msgstr "пароль пользователя"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
#, fuzzy, c-format
msgid "userid"
msgstr "Идентификатор пользователя"
# название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
#, c-format
msgid "username"
msgstr "username"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
msgid "view labeled"
msgstr "вид с метками"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:36
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
#, c-format
msgid "view plain"
msgstr "простой вид"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
#, fuzzy
msgid "waiting holds:"
msgstr "Существующие резервирования"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:237
#, c-format
msgid "was not found in the database. Please try again."
msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:542
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"whether or not to return extended patron attributes information in the "
"response"
msgstr "возвращать или нет контактную информацию посетителя в ответ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:536
#, c-format
msgid "whether or not to return fine information in the response"
msgstr "возвращать или нет информацию о штрафах в ответ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:538
#, c-format
msgid "whether or not to return hold request information in the response"
msgstr "возвращать или нет информацию о запросах резервирования в ответ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:540
#, c-format
msgid "whether or not to return loan information in the response"
msgstr "возвращать или нет информацию о ссуде в ответ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
#, c-format
msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
msgstr "возвращать или нет контактную информацию посетителя в ответ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
#, fuzzy
msgid "width=device-width, initial-scale=1"
msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
#. %1$s: approvedaddress | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "will be sent shortly to %s."
msgstr "Корзина отправлена к: %s"
#. %1$s: new_reserves_allowed | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:146
#, c-format
msgid ""
"you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
"items you wish to not place holds on. "
msgstr ""
#. %1$s: payment | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
#, c-format
msgid "your payment of %s has been applied to your account"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Ваша корзина "
#~ "%s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
#~ msgstr "%s %s Экземпляр на перемещении в подразделение "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s %s %s Koha online %s catalog &rsaquo; Libraries %s &rsaquo; %s %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s%s%s%sКоха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Входжение %s "
#~ "%s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s %s New password must not be the same as old password. %s Passwords do "
#~ "not match. Please re-type your new password. %s Password must be at least "
#~ "%s characters long. %s Password must contain at least one digit, one "
#~ "lowercase and one uppercase. %s Password must not contain leading or "
#~ "trailing whitespaces. %s You entered an incorrect username or password. "
#~ "Please try again! But note that passwords are case sensitive%s and that "
#~ "your account will be locked out after a fixed number of failed login "
#~ "attempts%s. Please contact a library staff member if you continue to have "
#~ "problems. %s Please log-in to account to update your password."
#~ msgstr ""
#~ "%s Пароли не совпадают. Пожалуйста, ещё раз введите новый пароль. %s %s "
#~ "Ваш пароль должен содержать не менее %s символов %s %s Ваш действующий "
#~ "пароль введен неправильно. Если проблема останется, пожалуйста, "
#~ "обратитесь к библиотекарю, чтобы переустановить пароль. %s "
#~ msgid ""
#~ "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader "
#~ "subjects %s Search also for related subjects %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s %s Искать также более узкие тематики %s Искать также более широкие "
#~ "тематики %s Искать также связанные тематики %s "
#~ msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
#~ msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
#~ msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
#, fuzzy
#~ msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
#~ msgstr "%s личный %s %s общий %s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
#~ "%s %s %s %s %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s &nbsp; %s %s — %s %s %s — %s%s %s— %s%s %s — %s%s %sИздание: %s"
#~ "%s %s ; %s%s %s — %s%s %s ; %s%s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Library %s Libraries %s "
#~ msgstr "Библиотека: %s &rArr; %s"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s No recalls have been made. %s %s Recalls have not been enabled. Please "
#~ "contact your library. %s "
#~ msgstr ""
#~ " видно, что всё в пределах правил, тогда, пожалуйста, проконсультируйтесь "
#~ "с библиотекарем."
#, fuzzy
#~ msgid "%s No title %s %s%s,%s "
#~ msgstr "%s Ваши списки %s %s &rsaquo; %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
#~ msgstr "%s %s Ничего не найдено. %s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s "
#~ "Password must be at least %s characters long. %s %s Password must contain "
#~ "at least one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must "
#~ "not contain leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password "
#~ "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian "
#~ "to reset your password for you. %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s Пароли не совпадают. Пожалуйста, ещё раз введите новый пароль. %s %s "
#~ "Ваш пароль должен содержать не менее %s символов %s %s Ваш действующий "
#~ "пароль введен неправильно. Если проблема останется, пожалуйста, "
#~ "обратитесь к библиотекарю, чтобы переустановить пароль. %s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
#~ "suggestions %s %s "
#~ msgstr ""
#~ "%sПредложения на приобретение%s%sМои предложения на приобретение"
#~ "%sПредложения на приобретение%s%s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s Recalls have not been enabled. Please contact your library. %s There "
#~ "are no items available for recall. "
#~ msgstr ""
#~ " видно, что всё в пределах правил, тогда, пожалуйста, проконсультируйтесь "
#~ "с библиотекарем."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s Subscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription "
#~ "alert %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s %s%s%s%sКоха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Информация о "
#~ "подписке для «%s» %s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s "
#~ "%s %s %s %s %s %s. "
#~ msgstr ""
#~ "%sОжидает на %sЗарезервировано для%s посетителя %sв подразделе %s в "
#~ "подразделение %s «%s» начиная с %s%s%s%s%s%s%s. "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s Waiting for patron at %s since %s. %s Recalled by patron expected at "
#~ "%s since %s. %s "
#~ msgstr ""
#~ "%sОжидает на %sЗарезервировано для%s посетителя %sв подразделе %s в "
#~ "подразделение %s «%s» начиная с %s%s%s%s%s%s%s. "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Yes %s No %s "
#~ msgstr "%s %s нет %s"
#~ msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
#~ msgstr "%s%s %s единица %s единиц(ы) %s%s Пусто %s"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
#~ "settings"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s%s%s%s%sКоха %s%s Коха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Ваши "
#~ "настройки получения сообщений %s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
#~ "login disabled %s"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; %s "
#~ "Содержимое списка „%s“%s Мои списки %s%s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
#~ "%sPurchase Suggestions%s"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s%s%s%sКоха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; %s Внесение "
#~ "нового предложения о приобретении %s %s Предложения о приобретении %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
#~ msgstr ""
#~ "%s Коха &rsaquo; %s %s &rsaquo; %s %s Электронный каталог &rsaquo; "
#~ "Случилась ошибка %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Ваша корзина "
#~ "%s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s%s%s%sКоха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Изменение Вашего "
#~ "пароля %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s%s%s%sКоха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Последние "
#~ "комментарии %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s %s %s%s%s%sКоха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; "
#~ "Подробности для: %s%s, %s%s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s%s%s%sКоха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Входжение %s "
#~ "%s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s%s%s%sКоха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Метки %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Editing issue note for %s"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s%s%sКоха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Изображение "
#~ "для: %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s%s%s%sКоха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Входжение %s "
#~ "%s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Forgotten password recovery"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s%s%s%sКоха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Изменение Вашего "
#~ "пароля %s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s%s%s%sКоха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Информация о "
#~ "подписке для «%s» %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s%s%s%s Коха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Просмотр в "
#~ "ISBD %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s%s%sКоха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Ваша история "
#~ "поисков %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s %s%s%sКоха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Ваша "
#~ "библиотечная начальная страница %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s%s%s%sКоха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Последние "
#~ "комментарии %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; RecordedBooks search for '%s'"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s%s%sКоха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Ваша история "
#~ "поисков %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Report a problem"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Ваша корзина "
#~ "%s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Ваша корзина "
#~ "%s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s%s%s%s Коха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Просмотр в "
#~ "ISBD %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s%s%s%sКоха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Последние "
#~ "комментарии %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s%s%s%sКоха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Метки %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s%s%sКоха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Обновления "
#~ "представлены %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Ваша корзина "
#~ "%s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your charges"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Ваша корзина "
#~ "%s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s%s%sКоха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Ваша история "
#~ "поисков %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your consents"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Ваша корзина "
#~ "%s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your holds history"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s%s%sКоха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Ваша история "
#~ "поисков %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s %s%s%sКоха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Ваша "
#~ "библиотечная начальная страница %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s %s%s%sКоха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Ваша "
#~ "библиотечная начальная страница %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s%s%s%sКоха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Управление "
#~ "конфиденциальностью для пользователя: %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Ваша корзина "
#~ "%s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s%s%sКоха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Ваша история "
#~ "поисков %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s%s%sКоха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Ваша история "
#~ "поисков %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s, by %s%s "
#~ msgstr "%s%s / %s%s"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s "
#~ "%sCollection: %s%s "
#~ msgstr ""
#~ "%s Обзор полок библиотеки/подразделения «%s»%s%s, обще расположение "
#~ "полки: %s%s%s, шифр собрания: %s%s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never "
#~ "received)%s %sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing "
#~ "(lost)%s %sNot available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
#~ msgstr ""
#~ "%s Ожидается %s %s Поступил %s %s Задерживается %s %s Отсутствует %s %s "
#~ "Не доступно %s %s Удалено %s %s Есть претензия %s %s Остановленно %s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%sItem due %sAdvance notice %sHold filled %sHold reminder %sItem check-in "
#~ "%s %s Item checkout and renewal %s Item checkout %s %sInterlibrary loan "
#~ "ready %sInterlibrary loan unavailable %sAuto renewal %sUnknown %s"
#~ msgstr ""
#~ "%s Экземпляр ожидается %s Заблаговременное сообщение %s Предстоящие "
#~ "события %s Резервирование выполнено %s Возвращение экземпляра %s Выдача "
#~ "экземпляра %s Неизвестно %s"
#~ msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
#~ msgstr ""
#~ "%sТип единицы %sСобрание %sОбщее расположение полки %sЧто-нибудь другое "
#~ "%s "
#, fuzzy
#~ msgid "%sLibrary%sLibraries%s"
#~ msgstr "Библиотека: %s &rArr; %s"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered "
#~ "by the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
#~ "%s(%s)%s "
#~ msgstr ""
#~ "%s Запрошено %s %s Просмотрено библиотекой %s %s Принято библиотекой %s "
#~ "%s Заказано библиотекой %s %s Предложение отклонено %s %s Доступно в "
#~ "библиотеке %s %s(%s)%s "
#, fuzzy
#~ msgid "%sby %s%s "
#~ msgstr "%s %s / %s %s "
#~ msgid ": %sa list:%s"
#~ msgstr ": %s к списку: %s"
#~ msgid "Checkout"
#~ msgstr "Выдача"
#~ msgid "Classification: %s "
#~ msgstr "Другая классификация (ББК,…): %s "
#~ msgid "Collection: %s "
#~ msgstr "Собрание: %s "
#~ msgid "Copyright date:"
#~ msgstr "Дата авторского права: "
#~ msgid "Copyright year: %s "
#~ msgstr "Дата авторского права: %s "
#~ msgid "Dewey: %s "
#~ msgstr "Индекс Дьюи: %s "
#, fuzzy
#~ msgid "GDPR consent"
#~ msgstr "Любое содержимое"
#, fuzzy
#~ msgid "GDPR consents"
#~ msgstr "Выборочное содержание:"
#~ msgid "Hi,"
#~ msgstr "Приветствуем,"
#~ msgid "ISBN: %s "
#~ msgstr "ISBN: %s "
#, fuzzy
#~ msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
#~ msgstr "%s %s / %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
#~ msgstr ", %s пожалуйста, "
#, fuzzy
#~ msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
#~ msgstr ", %s пожалуйста, "
#~ msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
#~ msgstr ""
#~ "В электронном каталоге: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
#, fuzzy
#~ msgid "In: %s %s %s %s %s %s "
#~ msgstr "%s %s / %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "Item already issued to other borrower."
#~ msgstr "Гэтая адзінка ўжо ёсць у Вашай кошыку"
# вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
#~ msgid "Items: "
#~ msgstr "Экземпляры: "
#~ msgid "LCCN: %s "
#~ msgstr "LCCN: %s "
#, fuzzy
#~ msgid "Library default: %s"
#~ msgstr "Библиотечное использование"
#, fuzzy
#~ msgid "Not for loan (%s %%])"
#~ msgstr "Не для ссуды (%s)"
#, fuzzy
#~ msgid "Not issued"
#~ msgstr "титульный лист не издается"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained "
#~ "markup code that was removed. "
#~ msgstr ""
#~ "Примечание: Ваша метка содержала код разметки, который был удалён. Метку "
#~ "добавлено как "
#~ msgid "Notes : %s "
#~ msgstr "Заметки: %s "
#, fuzzy
#~ msgid "OverDrive account page"
#~ msgstr "Собрание сериального издания"
#~ msgid "Pick up location"
#~ msgstr "Место получения"
#~ msgid ""
#~ "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
#~ "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
#~ "Reference Manager or ProCite."
#~ msgstr ""
#~ "Обратите внимание, что присоединенный файл с библиографическими данными в "
#~ "МАРК-формате, который можно импортировать в персональное "
#~ "библиографическое программное обеспечение вроде EndNote, Reference "
#~ "Manager или ProCite."
#, fuzzy
#~ msgid "Published by: %s %s in %s %s"
#~ msgstr "Издано:"
#~ msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
#~ msgstr "Издано: %s %s в %s %s %s, %s %s %s, %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "RecordedBooks account"
#~ msgstr "странице Вашей учётной записи"
#, fuzzy
#~ msgid "RecordedBooks search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
#~ msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#, fuzzy
#~ msgid "Relative issues"
#~ msgstr "Полученные выпуски"
#, fuzzy
#~ msgid "Resume your hold on "
#~ msgstr "Приостановить все резервирования"
#, fuzzy
#~ msgid "Serial collection "
#~ msgstr "Собрание сериального издания"
#~ msgid "Serial: %s "
#~ msgstr "Сериальное издание: %s "
#~ msgid "Subject: %s "
#~ msgstr "Предмет: %s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
#~ "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks "
#~ "%s %s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every "
#~ "quarter %s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s "
#~ "irregularly %s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on "
#~ "Thursday %s %s on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s "
#~ "issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
#~ msgstr ""
#~ "Текущая подписка началась %s и выходит выпуск каждый(ые/ую/ое) %s день %s "
#~ "%s неделю %s %s 2 недели %s %s 3 недели %s %s месяц %s %s 2 месяца %s %s "
#~ "3 месяца %s %s 4 месяца %s %s квартал %s %s 2 квартали %s %s год %s %s 2 "
#~ "года %s %s понедельник %s %s вторник %s %s среду %s %s четверг %s %s "
#~ "пятницу %s %s субботу %s %s воскресенье %s продолжительностью %s%s "
#~ "выпуск(а/ов)%s %s%s неделю(и/ь)%s %s%s месяц(а/ев) %s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely "
#~ "markup code. It was NOT added. "
#~ msgstr ""
#~ "Метка была добавлена как «%s». %sПримечание: Ваша метка состоит целиком "
#~ "из кода разметки. Её НЕ добавлено. "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "There was a problem with this operation: %s ERROR: illegal parameter %s "
#~ "%s ERROR: You must log in to complete that action. %s ERROR: You cannot "
#~ "delete the tag %s. "
#~ msgstr ""
#~ "Была некоторая проблема с этой операцией: %sК сожалению, метки не "
#~ "задействованы в этой системе. %sОШИБКА: недействительный параметр «%s» "
#~ "%sОШИБКА: Вы должны войти в систему для завершения этого действия. "
#~ "%sОШИБКА: Вы не можете удалить метку %s. "
#, fuzzy
#~ msgid "This item is on hold for another borrower."
#~ msgstr "Гэтая адзінка ўжо ёсць у Вашай кошыку"
#~ msgid "URL: %s "
#~ msgstr "Веб-адресс: %s "
#~ msgid "Unified title: %s "
#~ msgstr "Унифицированное заглавие: %s "
#, fuzzy
#~ msgid "Void payment"
#~ msgstr "Ваш комментарий"
#~ msgid "Your cart "
#~ msgstr "Ваша корзина "
#~ msgid "Your list : %s "
#~ msgstr "Ваш список: «%s» "
#, fuzzy
#~ msgid "Your rating: %s, "
#~ msgstr "Ваш список: «%s» "
#, fuzzy
#~ msgid "at"
#~ msgstr "Кошык"
#, fuzzy
#~ msgid "change your password"
#~ msgstr "Изменить пароль"
#, fuzzy
#~ msgid "expected at"
#~ msgstr "Ожидается"
#, fuzzy
#~ msgid "for"
#~ msgstr " или "
# название функции ILS-DI
#, fuzzy
#~ msgid "for patron"
#~ msgstr "LookupPatron"
#, fuzzy
#~ msgid "months"
#~ msgstr "3 месяца"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "since %s %s Item in processing %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending "
#~ "for next available item of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
#~ msgstr ""
#~ " начиная с %s %s В подвешенном состоянии %s до %s %s %s В ожидании %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "your charges"
#~ msgstr "В Вашей корзине"
#, fuzzy
#~ msgid "your checkout history"
#~ msgstr "История выдач"
#, fuzzy
#~ msgid "your consents"
#~ msgstr "Любое содержимое"
#, fuzzy
#~ msgid "your holds history"
#~ msgstr "Просмотр истории поисков"
#, fuzzy
#~ msgid "your lists"
#~ msgstr "Ваши списки"
#, fuzzy
#~ msgid "your personal details"
#~ msgstr "Подробности"
# OPAC > Privacy
#, fuzzy
#~ msgid "your privacy"
#~ msgstr "Приватность"
#, fuzzy
#~ msgid "your purchase suggestions"
#~ msgstr "предложение о приобретении"
#, fuzzy
#~ msgid "your recalls history"
#~ msgstr "История полностью"
#, fuzzy
#~ msgid "your routing lists"
#~ msgstr "Списки направления"
#, fuzzy
#~ msgid "your search history"
#~ msgstr "Просмотр истории поисков"
#, fuzzy
#~ msgid "your summary"
#~ msgstr "резюме,"
#, fuzzy
#~ msgid "your tags"
#~ msgstr "Ваши списки"