7112 lines
362 KiB
Text
7112 lines
362 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Koha 21.05\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-02-20 17:55+0000\n"
|
|
"Last-Translator: KnowledgeWare Technologies Est. <massoudalshareef@kwareict."
|
|
"com>\n"
|
|
"Language-Team: Koha Translation Team\n"
|
|
"Language: ar\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
|
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
|
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1613843737.172311\n"
|
|
"X-Pootle-Path: /ar/21.05/ar-Arab-installer-MARC21.po\n"
|
|
"X-Pootle-Revision: 1\n"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1080
|
|
msgid " Linkage"
|
|
msgstr "الربط"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1079
|
|
msgid " Materials specified"
|
|
msgstr "المواد المحددة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1857
|
|
msgid "% (RLIN)"
|
|
msgstr "% (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_sample_fastadd_framework.yml:description:1
|
|
msgid ""
|
|
"'FA', a 'Fast Add' minimal MARC21 framework suitable for ILL or on-the-fly "
|
|
"cataloguing."
|
|
msgstr ""
|
|
"'FA'، إطار 'إضافة سريعة' مارك 21 مصغر مناسب للإعارة بين المكتبات أو الفهرسة "
|
|
"على الطاير."
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3850
|
|
msgid "0 (OCLC)"
|
|
msgstr "0 (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3851
|
|
msgid "1 (OCLC)"
|
|
msgstr "1 (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3852
|
|
msgid "2 (OCLC)"
|
|
msgstr "2 (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3853
|
|
msgid "3 (OCLC)"
|
|
msgstr "3 (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3854
|
|
msgid "4 (OCLC)"
|
|
msgstr "4 (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3855
|
|
msgid "5 (OCLC)"
|
|
msgstr "5 (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3856
|
|
msgid "6 (OCLC)"
|
|
msgstr "6 (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3857
|
|
msgid "7 (OCLC)"
|
|
msgstr "7 (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3858
|
|
msgid "8 (OCLC)"
|
|
msgstr "8 (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3859
|
|
msgid "9 (OCLC)"
|
|
msgstr "9 (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:756
|
|
msgid "9 (RLIN)"
|
|
msgstr "9 (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:74
|
|
msgid "ABBREVIATED TITLE"
|
|
msgstr "عنوان مختصر "
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:116
|
|
msgid "ACCESSIBILITY CONTENT"
|
|
msgstr "محتوى إمكانية الوصول "
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:177
|
|
msgid "ACCESSIBILITY NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة إمكانية الوصول "
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:206
|
|
msgid "ACCUMULATION AND FREQUENCY OF USE NOTE"
|
|
msgstr "تراكم وتواتر ملاحظة الاستخدام"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:75
|
|
msgid "ACRONYM OR SHORTENED TITLE [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "العنوان المختصر أو القصير [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:205
|
|
msgid "ACTION NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة الإجراء"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:162
|
|
msgid "ADD OR DIVIDE LIKE INSTRUCTIONS [CLASSIFICATION FORMAT]"
|
|
msgstr "إضافة أو تقسيم كتعليمات [تنسيق التصنيف]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:3:row:1
|
|
msgid "ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)"
|
|
msgstr "عناصر الإدخال المضافة (كوها)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:236
|
|
msgid "ADDED ENTRY--CORPORATE NAME"
|
|
msgstr "مدخل مضاف--الاسم المؤسسي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:238
|
|
msgid "ADDED ENTRY--CORPORATE NAME (PERFORMER) (MU) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "مدخل مضاف--الاسم المؤسسي (مؤدي) (موسيقى) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:243
|
|
msgid "ADDED ENTRY--HIERARCHICAL PLACE NAME"
|
|
msgstr "مدخل مضاف--اسم المكان الهرمي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:237
|
|
msgid "ADDED ENTRY--MEETING NAME"
|
|
msgstr "مدخل مضاف--اسم الاجتماع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:234
|
|
msgid "ADDED ENTRY--PERSONAL NAME"
|
|
msgstr "مدخل مضاف--الاسم الشخصي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:235
|
|
msgid "ADDED ENTRY--PERSONAL NAME (PERFORMER) (MU) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "مدخل مضاف--الاسم الشخصي (مؤدي) (موسيقى) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:246
|
|
msgid "ADDED ENTRY--PHYSICAL CHARACTERISTICS [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "مدخل مضاف--خصائص مادية [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:245
|
|
msgid "ADDED ENTRY--TAXONOMIC IDENTIFICATION"
|
|
msgstr "مدخل مضاف--تعريف تصنيفي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:239
|
|
msgid "ADDED ENTRY--UNCONTROLLED NAME"
|
|
msgstr "مدخل مضاف--اسم غير خاضع للتحكم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:241
|
|
msgid "ADDED ENTRY--UNCONTROLLED RELATED/ANALYTICAL TITLE"
|
|
msgstr "مدخل مضاف--عنوان تحليلي/ذو صلة غير خاضع للتحكم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:240
|
|
msgid "ADDED ENTRY--UNIFORM TITLE"
|
|
msgstr "مدخل مضاف --عنوان موحّد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:242
|
|
msgid "ADDED ENTRY-GEOGRAPHIC NAME"
|
|
msgstr "مدخل مضاف-اسم جغرافي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:58
|
|
msgid "ADDITIONAL DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER"
|
|
msgstr "رقم إضافي لتصنيف ديوي العشري"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:336
|
|
msgid "ADDITIONAL ESTC CODES (RLIN)"
|
|
msgstr "أكواد ESTC إضافية (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:176
|
|
msgid "ADDITIONAL PHYSICAL FORM AVAILABLE NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة شكل مادي إضافي متاح"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:257
|
|
msgid "ADDITIONAL PHYSICAL FORM ENTRY"
|
|
msgstr "مدخل شكل مادي إضافي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:75
|
|
msgid "ADDRESS"
|
|
msgstr "العنوان"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:175
|
|
msgid "ALTERNATE GRAPHIC REPRESENTATION"
|
|
msgstr "عرض رسومي بديل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:145
|
|
msgid "APPLICATION HISTORY NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة سجل التطبيق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:description:7
|
|
msgid "AR Models"
|
|
msgstr "نماذج AR"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:77
|
|
msgid "ASSOCIATED GROUP"
|
|
msgstr "مجموعة ذات صلة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:81
|
|
msgid "ASSOCIATED LANGUAGE"
|
|
msgstr "لغة ذات صلة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:74
|
|
msgid "ASSOCIATED PLACE"
|
|
msgstr "مكان ذو صلة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:88
|
|
msgid "AUDIENCE CHARACTERISTICS"
|
|
msgstr "خصائص الجمهور"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:77
|
|
msgid "AUGMENTED TITLE [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "عنوان معزز [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:16
|
|
msgid "AUTHENTICATION CODE"
|
|
msgstr "رمز الاستيثاق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:146
|
|
msgid "AUXILIARY INSTRUCTION NOTE [CLASSIFICATION FORMAT]"
|
|
msgstr "ملحوظة تعليمات مساعدة [تنسيق التصنيف]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:208
|
|
msgid "AWARDS NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة الجوائز"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:499
|
|
msgid "Abbreviated title"
|
|
msgstr "عنوان مختصر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:840
|
|
msgid "Abscissa resolution"
|
|
msgstr "الدقة الإحداثية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1745
|
|
msgid "Access method"
|
|
msgstr "طريقة الوصول"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1751
|
|
msgid "Access number"
|
|
msgstr "رقم الوصول"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1748
|
|
msgid "Access status"
|
|
msgstr "حالة الوصول"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2197
|
|
msgid "Access term"
|
|
msgstr "مصطلح الوصول"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1399
|
|
msgid "Accession number"
|
|
msgstr "رقم الانضمام"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:701
|
|
msgid "Accompanying material"
|
|
msgstr "مادة مرافقة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:700
|
|
msgid "Accompanying material [OBSOLETE, CAN/MARC]"
|
|
msgstr "مادة مرافقة [متروك، CAN/مارك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1565
|
|
msgid "Accumulation"
|
|
msgstr "تراكم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:biblio_framework:9:row:1
|
|
msgid "Acquisition framework"
|
|
msgstr "إطار التزويد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4117
|
|
msgid "Acquisition mode"
|
|
msgstr "وضع التزويد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:502
|
|
msgid "Acronym or shortened title"
|
|
msgstr "الاختصار أو العنوان المختصر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1545
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "إجراء"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1554
|
|
msgid "Action agent"
|
|
msgstr "وكيل الإجراء"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1546
|
|
msgid "Action identification"
|
|
msgstr "تعريف الإجراء"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1548
|
|
msgid "Action interval"
|
|
msgstr "الفاصل الزمني للإجراء"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1551
|
|
msgid "Active date"
|
|
msgstr "التاريخ النشط"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1737
|
|
msgid "Active dates"
|
|
msgstr "التواريخ النشطة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1257
|
|
msgid "Additional animation techniques"
|
|
msgstr "تقنيات التحريك الإضافية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:62
|
|
msgid "Additional codes following the standard number [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "رموز إضافية تلي الرقم المعياري [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:36
|
|
msgid "Additional codes following the standard number or code"
|
|
msgstr "رموز إضافية تلي الرمز أو الرقم المعياري"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:171
|
|
msgid "Additional format characteristics"
|
|
msgstr "خصائص تنسيق إضافية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3925
|
|
msgid ""
|
|
"Additional free-text or profiled stamp below the call number, LCAL (RLIN)"
|
|
msgstr ""
|
|
"نص حر إضافي أو طابع جانبي أدنى رقم الاستدعاء، LCAL (شبكة معلومات مكتبات "
|
|
"البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3924
|
|
msgid "Additional free-text stamp above the call number, LCAL (RLIN)"
|
|
msgstr "طابع نص حر إضافي فوق رقم الاستدعاء، LCAL (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:731
|
|
msgid "Additional information"
|
|
msgstr "معلومات إضافية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:268
|
|
msgid "Additional local notes, ANT (RLIN)"
|
|
msgstr "ملاحظات محلية إضافية، ANT (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1312
|
|
msgid "Additional physical form available note"
|
|
msgstr "ملاحظة متاحة لشكل مادي إضافي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:610
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr "العنوان"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:433
|
|
msgid "Affiliation"
|
|
msgstr "الانتساب"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1328
|
|
msgid "Agency responsible for reproduction"
|
|
msgstr "الهيئة المسؤولة عن إعادة الإنتاج"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4082
|
|
msgid "Agency that converted, created or reviewed"
|
|
msgstr "الهيئة التي قامت بالتحويل، أو الإنشاء، أو المراجعة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:181
|
|
msgid "Alternate G0 or G1 character set"
|
|
msgstr "مجموعة أحرف G0 أو G1 البديلة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:707
|
|
msgid "Alternative medium of performance"
|
|
msgstr "وسيط بديل للأداء"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:953
|
|
msgid "Alternative numbering scheme, chronology"
|
|
msgstr "مخطط ترقيم بديل، تسلسل زمني"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:947
|
|
msgid "Alternative numbering scheme, first level of enumeration"
|
|
msgstr "مخطط ترقيم بديل، أول مستوى من الترقيم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:948
|
|
msgid "Alternative numbering scheme, second level of enumeration"
|
|
msgstr "مخطط ترقيم بديل، ثاني مستوى من الترقيم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:143
|
|
msgid "Angular scale"
|
|
msgstr "مقياس زاوي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1386
|
|
msgid "Application history note"
|
|
msgstr "ملاحظة سجل التطبيق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3954
|
|
msgid "Aquisitions control number, HNT (RLIN)"
|
|
msgstr "رقم تحكم التزويد HNT (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:433
|
|
msgid "Arranged or arr. for music"
|
|
msgstr "مرتب أو arr. للموسيقى"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:349
|
|
msgid "Arranged statement for music"
|
|
msgstr "بيان مرتب للموسيقى"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:904
|
|
msgid "Arrangement"
|
|
msgstr "ترتيب"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:36
|
|
msgid "Assigning agency"
|
|
msgstr "تعيين وكالة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3255
|
|
msgid "Assigning or generating agency"
|
|
msgstr "تعيين أو توليد وكالة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1274
|
|
msgid "Assigning source"
|
|
msgstr "تعيين مصدر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:598
|
|
msgid "Associated country"
|
|
msgstr "بلد مرتبطة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:636
|
|
msgid "Associated group"
|
|
msgstr "مجموعة مرتبطة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:682
|
|
msgid "Attention name"
|
|
msgstr "اسم الانتباه"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:683
|
|
msgid "Attention position"
|
|
msgstr "موضع الانتباه"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1236
|
|
msgid "Attribute accuracy explanation"
|
|
msgstr "تفسير صحة السمة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1234
|
|
msgid "Attribute accuracy report"
|
|
msgstr "تقرير صحة السمة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1235
|
|
msgid "Attribute accuracy value"
|
|
msgstr "قيمة صحة السمة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1462
|
|
msgid "Attribute definition and source"
|
|
msgstr "مصدر وتعريف السمة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1461
|
|
msgid "Attribute label"
|
|
msgstr "ملصق تسمية السمة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1472
|
|
msgid "Attribute measurement frequency"
|
|
msgstr "تواتر قياس السمة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1468
|
|
msgid "Attribute units of measurement and resolution"
|
|
msgstr "وحدات قياس ودقة السمة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1470
|
|
msgid "Attribute value accuracy"
|
|
msgstr "صحة قيمة السمة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1471
|
|
msgid "Attribute value accuracy explanation"
|
|
msgstr "تفسير صحة قيمة السمة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:344
|
|
msgid "Attribution qualifier"
|
|
msgstr "مؤهل السمة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:730
|
|
msgid "Audience code"
|
|
msgstr "رمز الجمهور"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:729
|
|
msgid "Audience term"
|
|
msgstr "مصطلح الجمهور"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:biblio_framework:1:row:7
|
|
msgid "Audio Cassettes, CDs"
|
|
msgstr "أقراص مضغوطة وشرائط كاسيت صوتية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:808
|
|
msgid "Auditory assistive features"
|
|
msgstr "خصائص مساعدة سمعية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:506
|
|
msgid "Augmented title"
|
|
msgstr "عنوان معزز"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:92
|
|
msgid "Authentication code"
|
|
msgstr "رمز الاستيثاق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1142
|
|
msgid "Authority record control number"
|
|
msgstr "رقم تحكم تسجيلة الاستناد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:29
|
|
msgid "Authority record control number or standard number"
|
|
msgstr "الرقم المعياري أو رقم تحكم تسجيلة الاستناد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:238
|
|
msgid "Authorization"
|
|
msgstr "التصريح"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:932
|
|
msgid "Authorized recipients of material"
|
|
msgstr "مستلمي المواد المصرح لهم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1201
|
|
msgid "Authorized users"
|
|
msgstr "مستخدمين مصرح لهم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1314
|
|
msgid "Availability conditions"
|
|
msgstr "شروط الإتاحة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1204
|
|
msgid "Availability date"
|
|
msgstr "تاريخ الإتاحة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1313
|
|
msgid "Availability source"
|
|
msgstr "مصدر الإتاحة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:978
|
|
msgid "Availability status code"
|
|
msgstr "رمز حالة الإتاحة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1575
|
|
msgid "Awards note"
|
|
msgstr "ملاحظة الجوائز"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:826
|
|
msgid ""
|
|
"Azimuth measure point longitude or straight vertical longitude from pole"
|
|
msgstr "طول نقطة قياس السمت أو خط الطول الرأسي المستقيم من القطب"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:825
|
|
msgid "Azimuthal angle"
|
|
msgstr "زاوية سمتية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:152
|
|
msgid "BIBLIOGRAPHIC HISTORY NOTE (BK CF MU) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "ملاحظة السجل البيبلوغرافي (BK CF MU) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:153
|
|
msgid "BIBLIOGRAPHY, ETC. NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة بيبلوغرافية، إلخ"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:198
|
|
msgid "BINDING INFORMATION"
|
|
msgstr "معلومات ملزمة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:141
|
|
msgid "BIOGRAPHICAL OR HISTORICAL DATA"
|
|
msgstr "البيانات التاريخية أو الذاتية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:description:3
|
|
msgid "BKS Books, Booklets, Workbooks"
|
|
msgstr "BKS كتب، كتيبات، كتب تمارين"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:25
|
|
msgid "Barcode"
|
|
msgstr "باركود"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4106
|
|
msgid "Barcode incrementation"
|
|
msgstr "زيادة الباركود"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4105
|
|
msgid "Barcode prefix"
|
|
msgstr "بادئة الباركود"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4107
|
|
msgid "Barcode suffix"
|
|
msgstr "لاحقة الباركود"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1613
|
|
msgid "Base number"
|
|
msgstr "الرقم الأساسي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:845
|
|
msgid "Bearing reference direction"
|
|
msgstr "اتجاه الجهة المرجعي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:846
|
|
msgid "Bearing reference meridian"
|
|
msgstr "خط طول الاتجاه المرجعي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:843
|
|
msgid "Bearing resolution"
|
|
msgstr "دقة الجهة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:844
|
|
msgid "Bearing units"
|
|
msgstr "وحدات الجهة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1469
|
|
msgid "Beginning and ending date of attribute values"
|
|
msgstr "تاريخ بدء وانتهاء قيم السمة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:77
|
|
msgid "Beginning date"
|
|
msgstr "تاريخ البدء"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:239
|
|
msgid "Beginning of date valid"
|
|
msgstr "بدء التاريخ صالح"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:111
|
|
msgid "Beginning or single date created"
|
|
msgstr "تم إنشاء تاريخ مفرد أو تاريخ بدء"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1181
|
|
msgid "Bibliographic history note"
|
|
msgstr "ملاحظة السجل البيبلوغرافي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1309
|
|
msgid "Bibliographic record control number"
|
|
msgstr "رقم تحكم التسجيلة البيبلوغرافية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1483
|
|
msgid "Bibliographic reference"
|
|
msgstr "مرجع بيبلوغرافي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2913
|
|
msgid "Bibliographic units per next higher level"
|
|
msgstr "وحدات بيبلوغرافية لكل مستوى أعلى تالي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1184
|
|
msgid "Bibliography, etc. note"
|
|
msgstr "بيبلوغرافيا، إلخ. ملاحظة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:biblio_framework:1:row:4
|
|
msgid "Binders"
|
|
msgstr "ملزمة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1509
|
|
msgid "Binding note"
|
|
msgstr "ملاحظة ملزمة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1339
|
|
msgid "Biographical or historical data"
|
|
msgstr "بيانات تاريخية أو ذاتية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:109
|
|
msgid "Birth date"
|
|
msgstr "تاريخ الميلاد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1757
|
|
msgid "Bits per second"
|
|
msgstr "بت في الثانية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:798
|
|
msgid "Book format"
|
|
msgstr "تنسيق كتاب"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3949
|
|
msgid "Book number/undivided call number, CCAL (RLIN)"
|
|
msgstr "رقم الكتاب/ رقم الاستدعاء غير المقسم، CCAL (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3923
|
|
msgid "Book number/undivided call number, LCAL (RLIN)"
|
|
msgstr "رقم الكتاب/ رقم الاستدعاء غير المقسم، LCAL (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:biblio_framework:1:row:2
|
|
msgid "Books, Booklets, Workbooks"
|
|
msgstr "كتب، كتيبات، كتب تمارين"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3028
|
|
msgid "Break indicator"
|
|
msgstr "مؤشر الفاصل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:876
|
|
msgid "Broadcast standard"
|
|
msgstr "مقياس البث"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:567
|
|
msgid "Bulk dates"
|
|
msgstr "تواريخ كمية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:281
|
|
msgid "CAPTIONS AND PATTERN--BASIC BIBLIOGRAPHIC UNIT"
|
|
msgstr "التسميات التوضيحية والنمط -- وحدة بيبلوغرافية أساسية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:283
|
|
msgid "CAPTIONS AND PATTERN--INDEXES"
|
|
msgstr "التسميات التوضيحية والنمط--فهارس"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:282
|
|
msgid "CAPTIONS AND PATTERN--SUPPLEMENTARY MATERIAL"
|
|
msgstr "التسميات التوضيحية والنمط--مادة تكميلية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:114
|
|
msgid "CARRIER TYPE"
|
|
msgstr "نوع الناقل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:89
|
|
msgid "CARTOGRAPHIC MATHEMATICAL DATA"
|
|
msgstr "البيانات الرياضية التخطيطية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:199
|
|
msgid "CASE FILE CHARACTERISTICS NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة خصائص ملف الحالة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:15
|
|
msgid "CATALOGING SOURCE"
|
|
msgstr "مصدر الفهرسة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:166
|
|
msgid "CATEGORIES OF FILMS NOTE (ARCHIVAL) (VM) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "فئات ملاحظة الفيلم (أرشيفية) (VM) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4132
|
|
msgid "CC (RLIN)"
|
|
msgstr "CC (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:biblio_framework:1:row:3
|
|
msgid "CD-ROMs, DVD-ROMs, General Online Resources"
|
|
msgstr "CD-ROMs، و DVD-ROMsK والموارد العامة على الإنترنت"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:175
|
|
msgid "CENSORSHIP NOTE (VM) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "ملاحظة الرقابة (VM) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:description:4
|
|
msgid "CF CD-ROMs, DVD-ROMs, General Online Resources"
|
|
msgstr "CF CD-ROMs، و DVD-ROMsK والموارد العامة على الإنترنت"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:28
|
|
msgid "CHARACTER SETS PRESENT"
|
|
msgstr "مجموعات الأحرف الحالية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:133
|
|
msgid "CHARACTERS IN NONROMAN ALPHABETS [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "الأحرف في الأبجديات غير الرومانية [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:168
|
|
msgid "CITATION AND PREFERENCE ORDER INSTRUCTIONS [CLASSIFICATION FORMAT]"
|
|
msgstr "تعليمات ترتيب التفضيلات والاستشهاد [تنسيق التصنيف]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:159
|
|
msgid "CITATION/REFERENCES NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة الاستشهاد/التفضيلات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:59
|
|
msgid "CLASSIFICATION NUMBER [CLASSIFICATION FORMAT]"
|
|
msgstr "رقم التصنيف [تنسيق التصنيف]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:48
|
|
msgid "CLASSIFICATION NUMBERS ASSIGNED IN CANADA"
|
|
msgstr "رقم التصنيف المعين في كندا"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:37
|
|
msgid "CLASSIFICATION SCHEME AND EDITION [CLASSIFICATION FORMAT]"
|
|
msgstr "طبعة ومخطط التصنيف [تنسيق التصنيف]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:13
|
|
msgid "CODED CARTOGRAPHIC MATHEMATICAL DATA"
|
|
msgstr "البيانات الرياضية التخطيطية المرمزة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:94
|
|
msgid "CODEN"
|
|
msgstr "كود"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:25
|
|
msgid "CODEN DESIGNATION"
|
|
msgstr "تعيين الكود"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2230
|
|
msgid "CODEN designation"
|
|
msgstr "تعيين الكود"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:54
|
|
msgid "COLLECTIVE TITLE [OBSOLETE, CAN/MARC]"
|
|
msgstr "عنوان جماعي [متروك، كندا/مارك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:82
|
|
msgid "COLLECTIVE UNIFORM TITLE"
|
|
msgstr "عنوان موحد جماعي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:173
|
|
msgid "COMPLEX LINKING ENTRY DATA"
|
|
msgstr "بيانات إدخال ربط مركب"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:71
|
|
msgid "COMPLEX SEE ALSO REFERENCE [CLASSIFICATION FORMAT]"
|
|
msgstr "مرجع انظر أيضا مركب [تنسيق التصنيف]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:128
|
|
msgid "COMPLEX SEE ALSO REFERENCE--NAME"
|
|
msgstr "مرجع انظر أيضاً مركب -- الاسم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:72
|
|
msgid "COMPLEX SEE ALSO REFERENCE--SUBJECT"
|
|
msgstr "مرجع انظر أيضاً مركب -- الموضوع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:67
|
|
msgid "COMPLEX SEE REFERENCE [CLASSIFICATION FORMAT]"
|
|
msgstr "مرجع انظر مركب [تنسيق التصنيف]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:129
|
|
msgid "COMPLEX SEE REFERENCE--NAME"
|
|
msgstr "مرجع انظر مركب -- الاسم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:68
|
|
msgid "COMPLEX SEE REFERENCE--SUBJECT"
|
|
msgstr "مرجع انظر مركب -- الموضوع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:263
|
|
msgid "COMPONENT ITEM ENTRY (RLIN)"
|
|
msgstr "مدخل مادة المكون (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:90
|
|
msgid "COMPUTER FILE CHARACTERISTICS"
|
|
msgstr "خصائص ملف الحاسب"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:255
|
|
msgid "CONSTITUENT UNIT ENTRY"
|
|
msgstr "مدخل الوحدة التأسيسية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:69
|
|
msgid "CONTENT TYPE"
|
|
msgstr "نوع المحتوى"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:2
|
|
msgid "CONTROL NUMBER"
|
|
msgstr "رقم التحكم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:3
|
|
msgid "CONTROL NUMBER IDENTIFIER"
|
|
msgstr "معرّف رقم التحكم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:197
|
|
msgid "COPY AND VERSION IDENTIFICATION NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة تعريف النسخة والإصدار"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:333
|
|
msgid "COPY-LEVEL INFORMATION (RLIN)"
|
|
msgstr "معلومات على مستوى النسخة (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:15
|
|
msgid "COPYRIGHT ARTICLE-FEE CODE"
|
|
msgstr "رمز رسم مقال حقوق النشر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:14
|
|
msgid "COPYRIGHT OR LEGAL DEPOSIT NUMBER"
|
|
msgstr "رقم حقوق النشر أو الإيداع القانوني"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:91
|
|
msgid "COUNTRY OF PRODUCING ENTITY"
|
|
msgstr "بلد الكيان المنتج"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:39
|
|
msgid "COUNTRY OF PUBLISHING/PRODUCING ENTITY CODE"
|
|
msgstr "رمز بلد الكيان المنتج/الناشر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:157
|
|
msgid "CREATION/PRODUCTION CREDITS NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة ائتمانات الإنشاء/ الإنتاج"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:89
|
|
msgid "CREATOR/CONTRIBUTOR CHARACTERISTICS"
|
|
msgstr "خصائص المنشئ/المساهم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:194
|
|
msgid "CUMULATIVE INDEX/FINDING AIDS NOTE"
|
|
msgstr "فهرس تراكمي/ العثور على ملاحظة المساعدات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:109
|
|
msgid "CURRENT PUBLICATION FREQUENCY"
|
|
msgstr "تواتر النشر الحالي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2916
|
|
msgid "Calendar change"
|
|
msgstr "تغيير التقويم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:244
|
|
msgid "Call number"
|
|
msgstr "رقم الاستدعاء"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4109
|
|
msgid "Call number (full call number)"
|
|
msgstr "رقم الاستدعاء (رقم الاستدعاء بالكامل)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:260
|
|
msgid ""
|
|
"Call number ; Classification number (OCLC) (R) ; Classification number, CALL "
|
|
"(RLIN) (NR)"
|
|
msgstr ""
|
|
"رقم الاستدعاء؛ رقم التصنيف (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت) (R)؛ رقم "
|
|
"التصنيف، الاستدعاء (شبكة معلومات مكتبات البحث) (NR)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:320
|
|
msgid "Call number based on other classification scheme"
|
|
msgstr "رقم الاستدعاء بناء على مخطط تصنيف آخر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:9
|
|
msgid "Call number prefix"
|
|
msgstr "بادئة رقم الاستدعاء"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:10
|
|
msgid "Call number suffix"
|
|
msgstr "لاحقة رقم الاستدعاء"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:28
|
|
msgid "Canceled ISSN"
|
|
msgstr "ردمد ملغي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:26
|
|
msgid "Canceled ISSN-L"
|
|
msgstr "ردمد ملغي-L"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:15
|
|
msgid "Canceled or invalid record control number"
|
|
msgstr "رقم تحكم التسجيلة ملغي/غير صالح"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:95
|
|
msgid "Canceled/invalid CODEN"
|
|
msgstr "رمز ملغي/غير صالح"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:321
|
|
msgid "Canceled/invalid GPO item number"
|
|
msgstr "رقم مادة GPO ملغي/غير صالح"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:21
|
|
msgid "Canceled/invalid ISBN"
|
|
msgstr "ردمك ملغي/غير صالح"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:8
|
|
msgid "Canceled/invalid LC control number"
|
|
msgstr "رقم تحكم مكتبة الكونجرس ملغي/غير صالح"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:246
|
|
msgid "Canceled/invalid call number"
|
|
msgstr "رقم استدعاء ملغي/غير صالح"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:376
|
|
msgid "Canceled/invalid classification number"
|
|
msgstr "رقم تصنيف ملغي/غير صالح"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:31
|
|
msgid "Canceled/invalid control number"
|
|
msgstr "رقم تحكم ملغي/غير صالح"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:39
|
|
msgid "Canceled/invalid copyright or legal deposit number"
|
|
msgstr "رقم إيداع قانوني أو حقوق نشر ملغي/غير صالح"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:27
|
|
msgid "Canceled/invalid national bibliography number"
|
|
msgstr "رقم بيبلوغرافي وطني ملغي/غير صالح"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:82
|
|
msgid "Canceled/invalid number"
|
|
msgstr "رقم ملغي/غير صالح"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:382
|
|
msgid "Canceled/invalid report number"
|
|
msgstr "رقم تقرير ملغي/غير صالح"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:378
|
|
msgid "Canceled/invalid report number [OBSOLETE, CAN/MARC]"
|
|
msgstr "رقم تقرير ملغي/غير صالح [متروك، كندا/مارك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:38
|
|
msgid "Canceled/invalid standard number or code"
|
|
msgstr "رمز أو رقم معياري ملغي/غير صالح"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:83
|
|
msgid "Canceled/invalid system control number"
|
|
msgstr "رقم تحكم النظام ملغي/غير صالح"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:492
|
|
msgid "Caption"
|
|
msgstr "تسمية توضيحية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:491
|
|
msgid "Caption hierarchy"
|
|
msgstr "التسلسل الهرمي للتسمية التوضيحية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:45
|
|
msgid "Caption or heading"
|
|
msgstr "التسمية التوضيحية أو العنوان"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:780
|
|
msgid "Carrier type code"
|
|
msgstr "رمز نوع الناقل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:779
|
|
msgid "Carrier type term"
|
|
msgstr "مصطلح نوع الناقل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2999
|
|
msgid "Cataloger's initials, CIN (RLIN)"
|
|
msgstr "الأحرف الأولى من اسم المفهرس، CIN (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:136
|
|
msgid "Category of scale"
|
|
msgstr "فئة المقياس"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1308
|
|
msgid "Censorship note"
|
|
msgstr "ملاحظة الرقابة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1303
|
|
msgid "Characters in nonroman alphabet"
|
|
msgstr "أحرف بأبجدية غير رومانية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_types:1:row:2
|
|
msgid "Chronological Term"
|
|
msgstr "مصطلح زمني"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:357
|
|
msgid "Chronological subdivision"
|
|
msgstr "تقسيم فرعي زمني"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:464
|
|
msgid "Chronological term"
|
|
msgstr "مصطلح زمني"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3955
|
|
msgid "Circulation control number, HNT (RLIN)"
|
|
msgstr "رقم تحكم الإعارة، HNT (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4113
|
|
msgid "Circulation type (not for loan)"
|
|
msgstr "نوع الإعارة (لا يعار)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1311
|
|
msgid "Citation"
|
|
msgstr "استشهاد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:611
|
|
msgid "City"
|
|
msgstr "المدينة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1844
|
|
msgid "City subsection"
|
|
msgstr "القسم الفرعي للمدينة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:919
|
|
msgid "Classification element-Ending number of span"
|
|
msgstr "عنصر التصنيف- رقم نهاية النطاق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:126
|
|
msgid "Classification number"
|
|
msgstr "رقم التصنيف"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:383
|
|
msgid ""
|
|
"Classification number (OCLC) (R) ; Classification number, CALL (RLIN) (NR)"
|
|
msgstr ""
|
|
"رقم التصنيف (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت) (R)؛ رقم التصنيف، الاستدعاء "
|
|
"(شبكة معلومات مكتبات البحث) (NR)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:279
|
|
msgid "Classification number element--ending number of span"
|
|
msgstr "عنصر رقم التصنيف--رقم نهاية النطاق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:278
|
|
msgid ""
|
|
"Classification number element--single number or beginning number of span"
|
|
msgstr "عنصر رقم التصنيف--رقم واحد أو رقم بداية النطاق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:252
|
|
msgid "Classification number element-Single number of beginning number of span"
|
|
msgstr "عنصر رقم التصنيف-رقم واحد أو رقم بداية النطاق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:143
|
|
msgid "Classification number element-ending number of span"
|
|
msgstr "عنصر رقم التصنيف-رقم نهاية النطاق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:142
|
|
msgid "Classification number element-single number or beginning number of span"
|
|
msgstr "عنصر رقم التصنيف-رقم واحد أو رقم بداية النطاق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:176
|
|
msgid "Classification number element-single number or beginning of span"
|
|
msgstr "عنصر رقم التصنيف-رقم واحد أو بداية النطاق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:537
|
|
msgid "Classification number referred to--Ending number of span"
|
|
msgstr "رقم التصنيف المشار إليه--رقم نهاية النطاق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:536
|
|
msgid ""
|
|
"Classification number referred to--Single number or beginning number of span"
|
|
msgstr "رقم التصنيف المشار إليه--رقم واحد أو رقم بداية النطاق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3948
|
|
msgid "Classification number, CCAL (RLIN)"
|
|
msgstr "رقم التصنيف، CCAL (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3922
|
|
msgid "Classification number, LCAL (RLIN)"
|
|
msgstr "رقم التصنيف، LCAL (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:490
|
|
msgid "Classification number--Ending number of span"
|
|
msgstr "رقم التصنيف--رقم نهاية النطاق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1346
|
|
msgid "Classification number--Ending number of span [CLASSIFICATION FORMAT]"
|
|
msgstr "رقم التصنيف--رقم نهاية النطاق [تنسيق التصنيف]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:489
|
|
msgid "Classification number--Single number or beginning number of span"
|
|
msgstr "رقم التصنيف--رقم واحد أو رقم بداية النطاق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:360
|
|
msgid "Classification number-ending number of span"
|
|
msgstr "رقم التصنيف--رقم نهاية النطاق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:7
|
|
msgid "Classification part"
|
|
msgstr "جزء التصنيف"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:233
|
|
msgid "Classification scheme code"
|
|
msgstr "رمز مخطط التصنيف"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:923
|
|
msgid "Classification system"
|
|
msgstr "نظام التصنيف"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:47
|
|
msgid "Clef"
|
|
msgstr "المفتاح الموسيقي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1245
|
|
msgid "Cloud cover"
|
|
msgstr "غلاف السحابة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:131
|
|
msgid "Code source"
|
|
msgstr "مصدر الكود"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:16
|
|
msgid "Coded location qualifier"
|
|
msgstr "مؤهل الموقع المرمز"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4094
|
|
msgid "Coded location qualifier [LOCAL, KOHA]"
|
|
msgstr "مؤهل الموقع المرمز [LOCAL, KOHA]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:54
|
|
msgid "Coded validity note"
|
|
msgstr "ملاحظة الصلاحية المرمزة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1466
|
|
msgid "Codeset name and source"
|
|
msgstr "اسم ومصدر مجموعة الكود"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:9
|
|
msgid "Collection code"
|
|
msgstr "رمز المجموعة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:439
|
|
msgid "Collective title"
|
|
msgstr "عنوان جماعي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:709
|
|
msgid "Color characteristics"
|
|
msgstr "خصائص اللون"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:793
|
|
msgid "Color content"
|
|
msgstr "محتوى اللون"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:912
|
|
msgid "Column count"
|
|
msgstr "عد الأعمدة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:214
|
|
msgid "Common auxiliary subdivision"
|
|
msgstr "التقسيم الفرعي المساعد المشترك"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2190
|
|
msgid "Common or alternative name"
|
|
msgstr "الاسم المشترك أو البديل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4078
|
|
msgid "Completeness note"
|
|
msgstr "ملاحظة الإتمام"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1238
|
|
msgid "Completeness report"
|
|
msgstr "تقرير الإتمام"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1752
|
|
msgid "Compression information"
|
|
msgstr "معلومات الضغط"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:624
|
|
msgid "Computer file characteristics"
|
|
msgstr "خصائص ملف الحاسب"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1584
|
|
msgid "Condition of individual reels (VM) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "حالة البكرات الفردية (VM) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1814
|
|
msgid "Confidence value"
|
|
msgstr "قيمة الثقة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:859
|
|
msgid "Configuration of playback channels"
|
|
msgstr "تهيئة قنوات إعادة التشغيل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:137
|
|
msgid "Constant ratio linear horizontal scale"
|
|
msgstr "مقياس خطي أفقي بنسبة ثابتة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:138
|
|
msgid "Constant ratio linear vertical scale"
|
|
msgstr "مقياس خطي عمودي بنسبة ثابتة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1760
|
|
msgid "Contact for access assistance"
|
|
msgstr "جهة الاتصال لمساعدة الوصول"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:690
|
|
msgid "Contact person"
|
|
msgstr "جهة الاتصال"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:805
|
|
msgid "Content access mode"
|
|
msgstr "وضع الوصول للمحتوى"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1256
|
|
msgid "Content descriptors"
|
|
msgstr "واصفات المحتوى"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3312
|
|
msgid "Content of non-MARC field"
|
|
msgstr "محتوى حقل غير-مارك"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:554
|
|
msgid "Content type code"
|
|
msgstr "رمز نوع المحتوى"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:91
|
|
msgid "Content type identifier"
|
|
msgstr "معرف نوع المحتوى"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:553
|
|
msgid "Content type term"
|
|
msgstr "مصطلح نوع المحتوى"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1549
|
|
msgid "Contingency for action"
|
|
msgstr "احتمالية الإجراء"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1362
|
|
msgid "Contract number"
|
|
msgstr "رقم العقد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:653
|
|
msgid "Contractual producer"
|
|
msgstr "منتج تعاقدي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:11
|
|
msgid "Control number of related bibliographic record"
|
|
msgstr "رقم الاستدعاء لتسجيلة بيبلوغرافية ذات صلة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:778
|
|
msgid "Control subfield"
|
|
msgstr "الحقل الفرعي للتحكم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1525
|
|
msgid "Controlled term"
|
|
msgstr "مصطلح محكوم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1823
|
|
msgid "Conversion agency"
|
|
msgstr "وكالة التحويل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1821
|
|
msgid "Conversion date"
|
|
msgstr "تاريخ التحويل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1820
|
|
msgid "Conversion process"
|
|
msgstr "عملية التحويل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3021
|
|
msgid "Converted Gregorian year"
|
|
msgstr "تم تحويل السنة الميلادية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:814
|
|
msgid "Coordinate units or distance units"
|
|
msgstr "وحدات الإحداثيات أو وحدات المسافة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:66
|
|
msgid "Coordinates - easternmost longitude"
|
|
msgstr "الإحداثيات - خط الطول لأقصى الشرق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:67
|
|
msgid "Coordinates - northernmost latitude"
|
|
msgstr "الإحداثيات - دائرة العرض لأقصى الشمال"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:68
|
|
msgid "Coordinates - southernmost latitude"
|
|
msgstr "الإحداثيات - دائرة العرض لأقصى الجنوب"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:65
|
|
msgid "Coordinates - westernmost longitude"
|
|
msgstr "الإحداثيات - خط الطول لأقصى الغرب"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:140
|
|
msgid "Coordinates--easternmost longitude"
|
|
msgstr "الإحداثيات--خط الطول لأقصى الشرق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:141
|
|
msgid "Coordinates--northernmost latitude"
|
|
msgstr "الإحداثيات--دائرة العرض لأقصى الشمال"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:142
|
|
msgid "Coordinates--southernmost latitude"
|
|
msgstr "الإحداثيات--دائرة العرض لأقصى الجنوب"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:139
|
|
msgid "Coordinates--westernmost longitude"
|
|
msgstr "الإحداثيات--خط الطول لأقصى الغرب"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2912
|
|
msgid "Copy"
|
|
msgstr "نسخ"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1501
|
|
msgid "Copy identification"
|
|
msgstr "تعريف النسخة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:276
|
|
msgid "Copy information"
|
|
msgstr "معلومات النسخة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3950
|
|
msgid "Copy information and material description, CCAL + MDES (RLIN)"
|
|
msgstr "معلومات النسخة ووصف المادة، CCAL + MDES (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4119
|
|
msgid "Copy note"
|
|
msgstr "ملاحظة النسخة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:29
|
|
msgid "Copy number"
|
|
msgstr "رقم النسخة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4095
|
|
msgid "Copy number [LOCAL, KOHA]"
|
|
msgstr "رقم النسخة [محلي، كوها]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:251
|
|
msgid "Copy statement"
|
|
msgstr "بيان النسخة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3952
|
|
msgid "Copy status, CST (RLIN)"
|
|
msgstr "حالة النسخة، CST (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3951
|
|
msgid "Copy status--for earlier dates, CST (RLIN)"
|
|
msgstr "حالة النسخة-- لتواريخ سابقة، CST (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:42
|
|
msgid "Copyright article-fee code"
|
|
msgstr "رمز رسم مقال حقوق النشر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1413
|
|
msgid "Copyright date"
|
|
msgstr "تاريخ حقوق النشر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1410
|
|
msgid "Copyright holder"
|
|
msgstr "مالك حقوق النشر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1411
|
|
msgid "Copyright holder contact information"
|
|
msgstr "معلومات اتصال مالك حقوق النشر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:35
|
|
msgid "Copyright or legal deposit number"
|
|
msgstr "رقم الإيداع القانوني أو حقوق النشر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1414
|
|
msgid "Copyright renewal date"
|
|
msgstr "تاريخ تجديد حقوق النشر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1412
|
|
msgid "Copyright statement"
|
|
msgstr "بيان حقوق النشر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1418
|
|
msgid "Copyright status"
|
|
msgstr "حالة حقوق النشر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_types:1:row:3
|
|
msgid "Corporate Name"
|
|
msgstr "الاسم المؤسسي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_types:1:row:3
|
|
msgid "Corporate Names"
|
|
msgstr "الأسماء المؤسسية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1409
|
|
msgid "Corporate creator"
|
|
msgstr "منشئ مؤسسي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2100
|
|
msgid "Corporate name or jurisdiction name"
|
|
msgstr "الاسم المؤسسي أو اسم الاختصاص"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:361
|
|
msgid "Corporate name or jurisdiction name as entry element"
|
|
msgstr "الاسم المؤسسي أو اسم الاختصاص كعنصر إدخال"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1830
|
|
msgid "Correlation factor"
|
|
msgstr "عامل الارتباط"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1366
|
|
msgid "Corresponding classification field"
|
|
msgstr "حقل التصنيف المقابل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3167
|
|
msgid "Cost"
|
|
msgstr "التكلفة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:17
|
|
msgid "Cost, normal purchase price"
|
|
msgstr "التكلفة، سعر الشراء العادي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:31
|
|
msgid "Cost, replacement price"
|
|
msgstr "التكلفة، سعر الاستبدال"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:613
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "البلد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2406
|
|
msgid "Country code"
|
|
msgstr "رمز البلد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:924
|
|
msgid "Country of origin code"
|
|
msgstr "رمز بلد المنشأ"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:630
|
|
msgid "Country of producing entity"
|
|
msgstr "بلد الكيان المنتج"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1422
|
|
msgid "Country of publication or creation"
|
|
msgstr "بلد النشر أو الإنشاء"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1839
|
|
msgid "Country or larger entity"
|
|
msgstr "البلد أو الكيان الأكبر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1219
|
|
msgid "Coverage of source"
|
|
msgstr "تغطية المصدر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1416
|
|
msgid "Creation date"
|
|
msgstr "تاريخ الإنشاء"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3252
|
|
msgid "Creation process"
|
|
msgstr "عملية الإنشاء"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1213
|
|
msgid "Creation/production credits note"
|
|
msgstr "ملاحظة اعتمادات الإنتاج/الإنشاء"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:741
|
|
msgid "Creator/contributor code"
|
|
msgstr "رمز المنشئ/المساهم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:740
|
|
msgid "Creator/contributor term"
|
|
msgstr "مصطلح المنشئ/المساهم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1480
|
|
msgid "Cumulative index/finding aids note"
|
|
msgstr "ملاحظة مساعدات البحث/ الفهرس التراكمي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:963
|
|
msgid "Currency code"
|
|
msgstr "رمز العملة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:12
|
|
msgid "Current library"
|
|
msgstr "المكتبة الحالية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:745
|
|
msgid "Current publication frequency"
|
|
msgstr "تواتر النشر الحالي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1829
|
|
msgid "Curriculum code"
|
|
msgstr "رمز المنهج"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1354
|
|
msgid "Custodian"
|
|
msgstr "وصي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:163
|
|
msgid "DATA QUALITY NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة جودة البيانات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:261
|
|
msgid "DATA SOURCE ENTRY"
|
|
msgstr "مدخل مصدر البيانات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:4
|
|
msgid "DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION"
|
|
msgstr "تاريخ ووقت أحدث معاملة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:28
|
|
msgid "DATE/TIME AND PLACE OF AN EVENT"
|
|
msgstr "تاريخ/وقت ومكان الحدث"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:167
|
|
msgid "DATE/TIME AND PLACE OF AN EVENT NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة تاريخ/وقت ومكان الحدث"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:130
|
|
msgid "DATES OF PUBLICATION AND/OR SEQUENTIAL DESIGNATION"
|
|
msgstr "تواريخ النشر و/أو التعيين المتسلسل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:140
|
|
msgid "DEFINITION"
|
|
msgstr "تعريف"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:144
|
|
msgid "DELETED HEADING INFORMATION"
|
|
msgstr "معلومات العنوان المحذوفة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:177
|
|
msgid "DESCRIPTION CONVERSION INFORMATION"
|
|
msgstr "معلومات تحويل الوصف"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:35
|
|
msgid "DEWEY DECIMAL CALL NUMBER"
|
|
msgstr "رقم استدعاء ديوي العشري"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:36
|
|
msgid "DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER"
|
|
msgstr "رقم تصنيف ديوي العشري"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:122
|
|
msgid "DIGITAL FILE CHARACTERISTICS"
|
|
msgstr "خصائص الملف الرقمي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:126
|
|
msgid "DIGITAL GRAPHIC REPRESENTATION"
|
|
msgstr "عرض رسومي رقمي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:151
|
|
msgid "DISSERTATION NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة الأطروحة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:40
|
|
msgid "DOCUMENT SHELVING NUMBER (CODOC) [OBSOLETE, CAN/MARC]"
|
|
msgstr "رقم ترفيف المستند (CODOC) [متروك، كندا/مارك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:biblio_framework:1:row:8
|
|
msgid "DVDs, VHS"
|
|
msgstr "أقراص الفيديو الرقمية، شرائط الفيديو"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:5
|
|
msgid "Damaged status"
|
|
msgstr "حالة تالفة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1318
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "التاريخ"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:232
|
|
msgid "Date 1, B.C.E. date"
|
|
msgstr "التاريخ 1، تاريخ قبل الحقبة العامة (قبل الميلاد)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:233
|
|
msgid "Date 1, C.E. date"
|
|
msgstr "التاريخ 1، تاريخ حقبة عامة (بعد الميلاد)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:234
|
|
msgid "Date 2, B.C.E. date"
|
|
msgstr "التاريخ 2، تاريخ قبل الحقبة العامة (قبل الميلاد)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:235
|
|
msgid "Date 2, C.E. date"
|
|
msgstr "التاريخ 2، تاريخ حقبة عامة (بعد الميلاد)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:14
|
|
msgid "Date acquired"
|
|
msgstr "تاريخ الحصول"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:26
|
|
msgid "Date due"
|
|
msgstr "تاريخ الاستحقاق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:28
|
|
msgid "Date last checked out"
|
|
msgstr "تاريخ آخر إعارة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:27
|
|
msgid "Date last seen"
|
|
msgstr "تاريخ آخر رؤية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:982
|
|
msgid "Date made out of print"
|
|
msgstr "تاريخ نفاد الطبعة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:341
|
|
msgid "Date of a work"
|
|
msgstr "تاريخ عمل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1398
|
|
msgid "Date of acquisition"
|
|
msgstr "تاريخ التزويد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4083
|
|
msgid "Date of conversion or review"
|
|
msgstr "تاريخ تحويل أو مراجعة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:746
|
|
msgid "Date of current publication frequency"
|
|
msgstr "تاريخ تواتر النشر الحالي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1265
|
|
msgid "Date of event"
|
|
msgstr "تاريخ الحدث"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4111
|
|
msgid "Date of loan or deposit"
|
|
msgstr "تاريخ الإعارة أو الإيداع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:644
|
|
msgid "Date of manufacture"
|
|
msgstr "تاريخ التصنيع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1129
|
|
msgid "Date of meeting"
|
|
msgstr "تاريخ الاجتماع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:364
|
|
msgid "Date of meeting or treaty signing"
|
|
msgstr "تاريخ الاجتماع أو توقيع الاتفاقية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:456
|
|
msgid "Date of named event"
|
|
msgstr "تاريخ حدث مسمى"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:670
|
|
msgid ""
|
|
"Date of production, publication, distribution, manufacture, or copyright "
|
|
"notice"
|
|
msgstr "تاريخ الإنتاج، النشر، التوزيع، التصنيع، أو إخطار حقوق النشر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:651
|
|
msgid "Date of production, release, etc."
|
|
msgstr "تاريخ الإنتاج، الإصدار، إلخ."
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:640
|
|
msgid "Date of publication, distribution, etc."
|
|
msgstr "تاريخ النشر، التوزيع، إلخ."
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1329
|
|
msgid "Date of reproduction"
|
|
msgstr "تاريخ إعادة الإنتاج"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:425
|
|
msgid "Date of treaty"
|
|
msgstr "تاريخ الاتفاقية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:407
|
|
msgid "Date of treaty signing"
|
|
msgstr "تاريخ توقيع الاتفاقية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:580
|
|
msgid "Date or sequential designation"
|
|
msgstr "التاريخ أو التعيين المتسلسل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:236
|
|
msgid "Date resource modified"
|
|
msgstr "تاريخ تعديل المورد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3936
|
|
msgid "Date, LVOL (RLIN)"
|
|
msgstr "التاريخ، LVOL (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:272
|
|
msgid "Date, VOL (RLIN)"
|
|
msgstr "التاريخ، VOL (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1264
|
|
msgid "Date/time and place of an event note"
|
|
msgstr "ملاحظة تاريخ/وقت ومكان الحدث"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4077
|
|
msgid "Dates"
|
|
msgstr "تواريخ"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1332
|
|
msgid "Dates and/or sequential designation of issues reproduced"
|
|
msgstr "تواريخ و/أو التعيين المتسلسل للأعداد المعاد إنتاجها"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:339
|
|
msgid "Dates associated with a name"
|
|
msgstr "التواريخ المرتبطة باسم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:756
|
|
msgid "Dates of former publication frequency"
|
|
msgstr "تاريخ تواتر النشر السابق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:749
|
|
msgid "Dates of frequency"
|
|
msgstr "تواريخ التواتر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1251
|
|
msgid "Dates of publication and/or sequential designation"
|
|
msgstr "تواريخ النشر و/أو التعيين المتسلسل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2842
|
|
msgid "Dates of publication and/or sequential designation of issues reproduced"
|
|
msgstr "تواريخ النشر و/أو التعيين المتسلسل للأعداد المعاد إنتاجها"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:110
|
|
msgid "Death date"
|
|
msgstr "تاريخ الوفاة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:926
|
|
msgid "Declassification date"
|
|
msgstr "تاريخ إلغاء التصنيف"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:69
|
|
msgid "Declination - northern limit"
|
|
msgstr "الانحراف - الحد الشمالي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:70
|
|
msgid "Declination - southern limit"
|
|
msgstr "الانحراف - الحد الجنوبي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:144
|
|
msgid "Declination--northern limit"
|
|
msgstr "الانحراف--الحد الشمالي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:145
|
|
msgid "Declination--southern limit"
|
|
msgstr "الانحراف--الحد الجنوبي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_types:1:row:1
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "الافتراضي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:description:1
|
|
msgid "Default MARC21 Standard Authority types:"
|
|
msgstr "أنواع استناد مارك 21 القياسية الافتراضية:"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1334
|
|
msgid "Definition"
|
|
msgstr "تعريف"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:252
|
|
msgid "Definition of bibliographic subdivisions"
|
|
msgstr "تعريف التقسيمات البيبلوغرافية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1482
|
|
msgid "Degree of control"
|
|
msgstr "درجة التحكم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1175
|
|
msgid "Degree type"
|
|
msgstr "نوع الدرجة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:732
|
|
msgid "Demographic group code"
|
|
msgstr "رمز المجموعة الديموغرافية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:731
|
|
msgid "Demographic group term"
|
|
msgstr "مصطلح المجموعة الديموغرافية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:634
|
|
msgid "Denomination"
|
|
msgstr "طائفة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:831
|
|
msgid "Denominator of flattening ratio"
|
|
msgstr "مقام نسبة التسطيح"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:90
|
|
msgid "Description conventions"
|
|
msgstr "اصطلاحات الوصف"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:537
|
|
msgid "Designation of section (BK AM MP MU VM SE) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "تعيين القسم (BK AM MP MU VM SE) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:590
|
|
msgid "Designation of section (SE) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "تعيين القسم (SE) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:564
|
|
msgid "Designation of section/part/series (SE) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "تعيين القسم/الجزء/السلسلة (SE) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:977
|
|
msgid "Detailed date of publication"
|
|
msgstr "تاريخ النشر التفصيلي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1255
|
|
msgid "Different formats"
|
|
msgstr "تنسيقات مختلفة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1663
|
|
msgid "Digits added from classification number in schedule or external table"
|
|
msgstr "تمت إضافة الأرقام من رقم التصنيف في جدول أو جدول خارجي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1664
|
|
msgid "Digits added from internal subarrangement or add table"
|
|
msgstr "تمت إضافة الأرقام من ترتيب فرعي داخلي أو إضافة جدول"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:699
|
|
msgid "Dimensions"
|
|
msgstr "أبعاد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:908
|
|
msgid "Direct reference method"
|
|
msgstr "طريقة المرجع المباشر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1247
|
|
msgid "Display note"
|
|
msgstr "ملاحظة العرض"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:38
|
|
msgid "Display text"
|
|
msgstr "نص العرض"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1179
|
|
msgid "Dissertation identifier"
|
|
msgstr "معرّف الأطروحة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1174
|
|
msgid "Dissertation note"
|
|
msgstr "ملاحظة الأطروحة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:74
|
|
msgid "Distance from earth"
|
|
msgstr "المسافة من الأرض"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:842
|
|
msgid "Distance resolution"
|
|
msgstr "دقة المسافة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1615
|
|
msgid "Divided like number"
|
|
msgstr "مقسم كرقم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:255
|
|
msgid "Document shelving number (CODOC)"
|
|
msgstr "رقم ترفيف المستند (CODOC)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:704
|
|
msgid "Doubling instrument"
|
|
msgstr "أداة مضاعفة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:925
|
|
msgid "Downgrading date"
|
|
msgstr "تاريخ التخفيض"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:922
|
|
msgid "Downgrading or declassification event"
|
|
msgstr "حدث التخفيض أو إلغاء التصنيف"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:161
|
|
msgid "EARLIER OR LATER VOLUMES SEPARATELY CATALOGED NOTE (SE) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "ملاحظة المجلدات السابقة أو اللاحقة المفهرسة بشكل منفصل (SE) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:86
|
|
msgid "EDITION STATEMENT"
|
|
msgstr "بيان الطبعة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:201
|
|
msgid "EDITOR NOTE (SE) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "ملاحظة المحرر (SE) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:174
|
|
msgid "ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS"
|
|
msgstr "الوصول والموقع الإلكتروني"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:193
|
|
msgid "ENTITY AND ATTRIBUTE INFORMATION NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة معلومات السمة والكيان"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:286
|
|
msgid "ENUMERATION AND CHRONOLOGY--BASIC BIBLIOGRAPHIC UNIT"
|
|
msgstr "الترقيم والتسلسل الزمني--الوحدة البيبلوغرافية الأساسية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:288
|
|
msgid "ENUMERATION AND CHRONOLOGY--INDEXES"
|
|
msgstr "الترقيم والتسلسل الزمني--الفهارس"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:287
|
|
msgid "ENUMERATION AND CHRONOLOGY--SUPPLEMENTARY MATERIAL"
|
|
msgstr "الترقيم والتسلسل الزمني--مادة تكميلية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:325
|
|
msgid ""
|
|
"EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE--COLLECTIVE TITLE [OBSOLETE] [CAN/MARC only]"
|
|
msgstr "التكافؤ أو الإسناد الترافقي--عنوان جماعي [متروك] [كندا/مارك فقط]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:332
|
|
msgid ""
|
|
"EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE--GEOGRAPHIC NAME/AREA NAME [OBSOLETE] [CAN/"
|
|
"MARC only]"
|
|
msgstr ""
|
|
"التكافؤ أو الإسناد الترافقي--الاسم الجغرافي/اسم المنطقة [متروك] [كندا/مارك "
|
|
"فقط]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:324
|
|
msgid ""
|
|
"EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE--ROMANIZED TITLE [OBSOLETE] [CAN/MARC only]"
|
|
msgstr ""
|
|
"التكافؤ أو الإسناد الترافقي--عنوان بالأحرف الرومانية [متروك] [كندا/مارك فقط]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:323
|
|
msgid ""
|
|
"EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE--UNIFORM TITLE [OBSOLETE] [CAN/MARC only]"
|
|
msgstr "التكافؤ أو الإسناد الترافقي--عنوان موحد [متروك] [كندا/مارك فقط]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:320
|
|
msgid ""
|
|
"EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE-CONFERENCE OR MEETING NAME [LOCAL, CANADA]"
|
|
msgstr "التكافؤ أو الإسناد الترافقي-اسم المؤتمر أو الاجتماع [محلي، كندا]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:310
|
|
msgid "EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE-PERSONAL NAME [LOCAL, CANADA]"
|
|
msgstr "التكافؤ أو الإسناد الترافقي-الاسم الشخصي [محلي، كندا]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:339
|
|
msgid ""
|
|
"EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE-SERIES STATEMENT--CONFERENCE OR MEETING NAME/"
|
|
"TITLE [LOCAL, CANADA]"
|
|
msgstr ""
|
|
"التكافؤ أو الإسناد الترافقي-بيان السلسلة--اسم/عنوان المؤتمر أو الاجتماع "
|
|
"[محلي، كندا]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:338
|
|
msgid ""
|
|
"EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE-SERIES STATEMENT--CORPORATE NAME/TITLE "
|
|
"[LOCAL, CANADA]"
|
|
msgstr ""
|
|
"التكافؤ أو الإسناد الترافقي-بيان السلسلة--الاسم/العنوان المؤسسي [محلي، كندا]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:337
|
|
msgid ""
|
|
"EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE-SERIES STATEMENT--PERSONAL NAME/TITLE [LOCAL, "
|
|
"CANADA]"
|
|
msgstr ""
|
|
"التكافؤ أو الإسناد الترافقي-بيان السلسلة--الاسم/العنوان الشخصي [محلي، كندا]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:340
|
|
msgid ""
|
|
"EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE-SERIES STATEMENT--TITLE/UNIFORM TITLE [LOCAL, "
|
|
"CANADA]"
|
|
msgstr ""
|
|
"التكافؤ أو الإسناد الترافقي-بيان السلسلة--العنوان/العنوان الموحد [محلي، كندا]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:321
|
|
msgid "EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE-UNIFORM TITLE HEADING [LOCAL, CANADA]"
|
|
msgstr "التكافؤ أو الإسناد الترافقي-رأس العنوان الموحد [محلي،كندا]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:343
|
|
msgid "EQUIVALENCES OR CROSS-REFERENCES [LOCAL, CANADA]"
|
|
msgstr "التكافؤ أو الإسناد الترافقي [محلي،كندا]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:156
|
|
msgid "ESTABLISHED HEADING LINKING ENTRY--CHRONOLOGICAL TERM"
|
|
msgstr "مدخل رابط العنوان المحدد--المصطلح الزمني"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:152
|
|
msgid "ESTABLISHED HEADING LINKING ENTRY--CORPORATE NAME"
|
|
msgstr "مدخل رابط العنوان المحدد--الاسم المؤسسي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:161
|
|
msgid "ESTABLISHED HEADING LINKING ENTRY--GENRE/FORM TERM"
|
|
msgstr "مدخل رابط العنوان المحدد--مصطلح النوع/الشكل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:158
|
|
msgid "ESTABLISHED HEADING LINKING ENTRY--GEOGRAPHIC NAME"
|
|
msgstr "مدخل رابط العنوان المحدد--الاسم الجغرافي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:153
|
|
msgid "ESTABLISHED HEADING LINKING ENTRY--MEETING NAME"
|
|
msgstr "مدخل رابط العنوان المحدد--اسم الاجتماع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:151
|
|
msgid "ESTABLISHED HEADING LINKING ENTRY--PERSONAL NAME"
|
|
msgstr "مدخل رابط العنوان المحدد--الاسم الشخصي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:157
|
|
msgid "ESTABLISHED HEADING LINKING ENTRY--TOPICAL TERM"
|
|
msgstr "مدخل رابط العنوان المحدد--مصطلح الموضوع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:154
|
|
msgid "ESTABLISHED HEADING LINKING ENTRY--UNIFORM TITLE"
|
|
msgstr "مدخل رابط العنوان المحدد--المصطلح الموحد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:163
|
|
msgid "ESTABLISHED HEADING LINKING ENTRY-MEDIUM OF PERFORMANCE TERM"
|
|
msgstr "مدخل رابط العنوان المحدد-وسيط مصطلح الأداء"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:155
|
|
msgid "ESTABLISHED HEADING LINKING ENTRY-NAMED EVENT"
|
|
msgstr "مدخل رابط العنوان المحدد-الحدث المسمى"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:207
|
|
msgid "EXHIBITIONS NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة المعارض"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1227
|
|
msgid "Earlier or later volumes separately cataloged note"
|
|
msgstr "ملاحظة المجلدات السابقة أو اللاحقة المفهرسة بشكل منفصل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:6
|
|
msgid "Edition"
|
|
msgstr "الطبعة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:209
|
|
msgid "Edition identifier"
|
|
msgstr "معرف الطبعة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:215
|
|
msgid "Edition number"
|
|
msgstr "رقم الطبعة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:601
|
|
msgid "Edition statement"
|
|
msgstr "بيان الطبعة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1338
|
|
msgid "Edition statement of original"
|
|
msgstr "بيان الطبعة الأصلية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:234
|
|
msgid "Edition title"
|
|
msgstr "عنوان الطبعة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1527
|
|
msgid "Editor note"
|
|
msgstr "ملاحظة المحرر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1764
|
|
msgid "Electronic format type"
|
|
msgstr "نوع التنسيق الإلكتروني"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:615
|
|
msgid "Electronic mail address"
|
|
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1754
|
|
msgid "Electronic name"
|
|
msgstr "الاسم الإلكتروني"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:829
|
|
msgid "Ellipsoid name"
|
|
msgstr "اسم إهليلجي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:888
|
|
msgid "Encoded bitrate"
|
|
msgstr "معدل البت المرمز"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:884
|
|
msgid "Encoding format"
|
|
msgstr "تنسيق الترميز"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2828
|
|
msgid "Encoding level"
|
|
msgstr "مستوى الترميز"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:240
|
|
msgid "End of date valid"
|
|
msgstr "نهاية التاريخ الصالح"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:118
|
|
msgid "End period"
|
|
msgstr "نهاية الفترة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:78
|
|
msgid "Ending date"
|
|
msgstr "تاريخ الانتهاء"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:112
|
|
msgid "Ending date created"
|
|
msgstr "تم إنشاء تاريح الانتهاء"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:114
|
|
msgid "Ending date for aggregated content"
|
|
msgstr "تاريخ الانتهاء للمحتوى المجمع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1474
|
|
msgid "Entity and attribute detail citation"
|
|
msgstr "استشهاد تفاصيل السمة والكيان"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1473
|
|
msgid "Entity and attribute overview"
|
|
msgstr "نظرة عامة على السمة والكيان"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1460
|
|
msgid "Entity type definition and source"
|
|
msgstr "مصدر وتعريف نوع الكيان"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1459
|
|
msgid "Entity type label"
|
|
msgstr "ملصق نوع الكيان"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1463
|
|
msgid "Enumerated domain value"
|
|
msgstr "قيمة نطاق مرقمة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1464
|
|
msgid "Enumerated domain value definition and source"
|
|
msgstr "مصدر وتعريف قيمة النطاق المرقمة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2365
|
|
msgid "Enumeration and first page"
|
|
msgstr "الترقيم والصفحة الأولى"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:73
|
|
msgid "Equinox"
|
|
msgstr "الاعتدال الربيعي أو الخريفي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:115
|
|
msgid "Establishment date"
|
|
msgstr "تاريخ التأسيس"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1580
|
|
msgid "Example class number"
|
|
msgstr "مثال على رقم الفئة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1683
|
|
msgid "Exception to table of preference"
|
|
msgstr "استثناء من جدول التفضيل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1271
|
|
msgid "Exceptions to analysis practice"
|
|
msgstr "استثناءات لممارسة التحليل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:621
|
|
msgid "Exclusion G-ring coordinate pairs"
|
|
msgstr "استثناء أزواج إحداثيات حلقة غروتينديك"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1571
|
|
msgid "Exhibitions note"
|
|
msgstr "ملاحظة المعارض"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1340
|
|
msgid "Expansion"
|
|
msgstr "توسيع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1273
|
|
msgid "Expansion of summary note"
|
|
msgstr "توسيع ملاحظة الملخص"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:979
|
|
msgid "Expected next availability date"
|
|
msgstr "تاريخ الإتاحة القادم المتوقع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4112
|
|
msgid "Expiration of loan date"
|
|
msgstr "تاريخ انتهاء الإعارة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:254
|
|
msgid "Explanatory information"
|
|
msgstr "معلومات توضيحية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:144
|
|
msgid "Explanatory term"
|
|
msgstr "مصطلح توضيحي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:538
|
|
msgid "Explanatory text"
|
|
msgstr "نص توضيحي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:697
|
|
msgid "Extent"
|
|
msgstr "مدى"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:707
|
|
msgid "Extent of item"
|
|
msgstr "مدى المادة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:921
|
|
msgid "External dissemination information"
|
|
msgstr "معلومات النشر الخارجية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:267
|
|
msgid "Extra card control statement, EXT (RLIN)"
|
|
msgstr "بيان التحكم في بطاقة Extra، EXT (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1846
|
|
msgid "Extraterrestrial area"
|
|
msgstr "منطقة خارج كوكب الأرض"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:80
|
|
msgid "FAMILY INFORMATION"
|
|
msgstr "معلومات العائلة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:76
|
|
msgid "FIELD OF ACTIVITY"
|
|
msgstr "حقل النشاط"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:21
|
|
msgid "FINGERPRINT IDENTIFIER"
|
|
msgstr "معرف بصمة الإصبع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:5
|
|
msgid "FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS"
|
|
msgstr "عناصر بيانات ذات طول ثابت"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:5
|
|
msgid "FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--ADDITIONAL MATERIAL CHARACTERISTICS"
|
|
msgstr "عناصر بيانات ذات طول ثابت--خصائص مادة إضافية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:7
|
|
msgid "FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION"
|
|
msgstr "عناصر بيانات ذات طول ثابت--معلومات عامة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:304
|
|
msgid "FOREIGN MARC INFORMATION FIELD"
|
|
msgstr "حقل معلومات مارك أجنبي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:42
|
|
msgid "FORM OF MUSICAL COMPOSITION CODE"
|
|
msgstr "رمز شكل مقطوعة موسيقية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:83
|
|
msgid "FORM OF WORK"
|
|
msgstr "شكل عمل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:70
|
|
msgid "FORMAT OF NOTATED MUSIC"
|
|
msgstr "تنسيق موسيقى منوّتة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:154
|
|
msgid "FORMATTED CONTENTS NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة محتويات منسقة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:111
|
|
msgid "FORMER PUBLICATION FREQUENCY"
|
|
msgstr "تواتر النشر السابق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:85
|
|
msgid "FORMER TITLE"
|
|
msgstr "عنوان سابق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:191
|
|
msgid "FORMER TITLE COMPLEXITY NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة تعقيد العنوان السابق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:110
|
|
msgid "FREQUENCY (CF MP) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "تواتر (CF MP) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:82
|
|
msgid "FULLER FORM OF PERSONAL NAME"
|
|
msgstr "صيغة أتم من الاسم الشخصي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:181
|
|
msgid "FUNDING INFORMATION NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة معلومات التمويل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1617
|
|
msgid "Facet designator"
|
|
msgstr "معين الفاسيت"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1592
|
|
msgid "Facet/hierarchy designation"
|
|
msgstr "تعيين الفاسيت/التسلسل الهرمي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:821
|
|
msgid "False easting"
|
|
msgstr "اتجاه كاذب للشرق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:822
|
|
msgid "False northing"
|
|
msgstr "اتجاه كاذب للشمال"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_sample_fastadd_framework.yml:biblio_framework:1:row:1
|
|
msgid "Fast Add Framework"
|
|
msgstr "إضافة الإطار السريع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:687
|
|
msgid "Fax number"
|
|
msgstr "رقم الفاكس"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:289
|
|
msgid "Feature heading"
|
|
msgstr "عنوان الخاصية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:263
|
|
msgid "Feature heading (OCLC)"
|
|
msgstr "عنوان الخاصية (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:6
|
|
msgid "Field link and sequence number"
|
|
msgstr "رابط الحقل ورقم التسلسل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1581
|
|
msgid "Field link and sequence number (RLIN)"
|
|
msgstr "رابط الحقل ورقم التسلسل (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:626
|
|
msgid "Field of activity"
|
|
msgstr "حقل النشاط"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:270
|
|
msgid "Field suppresion, FSP (RLIN)"
|
|
msgstr "حجب الحقل، FSP (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:260
|
|
msgid "Fifth bibliographic subdivision"
|
|
msgstr "التقسيم الفرعي البيبلوغرافي الخامس"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:945
|
|
msgid "Fifth level of enumeration"
|
|
msgstr "المستوى الخامس من الترقيم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1766
|
|
msgid "File size"
|
|
msgstr "حجم الملف"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:883
|
|
msgid "File type"
|
|
msgstr "نوع الملف"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1518
|
|
msgid "Filing scheme or code"
|
|
msgstr "رمز أو مخطط التصنيف"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:290
|
|
msgid "Filing suffix"
|
|
msgstr "لاحقة التصنيف"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:264
|
|
msgid "Filing suffix (OCLC) ; Footnote, FNT (RLIN)"
|
|
msgstr ""
|
|
"لاحقة التصنيف (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)؛ حاشية، FNT (شبكة معلومات "
|
|
"مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:386
|
|
msgid "Filing suffix (OCLC); Footnote, FNT (RLIN)"
|
|
msgstr ""
|
|
"لاحقة التصنيف (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)؛ حاشية، FNT (شبكة معلومات "
|
|
"مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:73
|
|
msgid "First and second groups of characters"
|
|
msgstr "المجموعة الأولى والثانية من الأحرف"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4127
|
|
msgid "First date, FD (RLIN)"
|
|
msgstr "التاريخ الأول، FD (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:949
|
|
msgid "First level of chronology"
|
|
msgstr "المستوى الأول من التسلسل الزمني"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:955
|
|
msgid "First level of chronology, issuance"
|
|
msgstr "المستوى الأول من التسلسل الزمني، الإصدار"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:941
|
|
msgid "First level of enumeration"
|
|
msgstr "المستوى الأول من الترقيم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:954
|
|
msgid "First level textual designation"
|
|
msgstr "تعيين نصي من المستوى الأول"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1840
|
|
msgid "First-order political jurisdiction"
|
|
msgstr "اختصاص سياسي من الدرجة الأولى"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2827
|
|
msgid "Fixed-length data elements"
|
|
msgstr "عناصر بيانات ذات طول ثابت"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1324
|
|
msgid "Fixed-length data elements of reproduction"
|
|
msgstr "عناصر البيانات ذات الطول الثابت للاستنساخ"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1590
|
|
msgid "Focus term"
|
|
msgstr "مصطلح التركيز"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:799
|
|
msgid "Font size"
|
|
msgstr "حجم الخط"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:735
|
|
msgid "Footage"
|
|
msgstr "لقطات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:569
|
|
msgid "Form"
|
|
msgstr "نموذج"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:170
|
|
msgid "Form of issue"
|
|
msgstr "شكل العدد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:245
|
|
msgid "Form of musical composition code"
|
|
msgstr "رمز شكل مقطوعة موسيقية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:688
|
|
msgid "Form of work"
|
|
msgstr "شكل العمل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:355
|
|
msgid "Form subdivision"
|
|
msgstr "تقسيم فرعي للنموذج"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:345
|
|
msgid "Form subheading"
|
|
msgstr "عنوان فرعي للنموذج"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:562
|
|
msgid "Format of notated music code"
|
|
msgstr "رمز تنسيق موسيقى منوتة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:561
|
|
msgid "Format of notated music term"
|
|
msgstr "مصطلح تنسيق موسيقى منوتة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:916
|
|
msgid "Format of the digital image"
|
|
msgstr "تنسيق الصورة الرقمية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:104
|
|
msgid "Formatted 9999 B.C. through C.E. time period"
|
|
msgstr "تنسيق 9999 قبل الميلاد حتى فترة الحقبة العامة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1188
|
|
msgid "Formatted contents note"
|
|
msgstr "ملاحظة المحتويات المنسقة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:126
|
|
msgid "Formatted date/time"
|
|
msgstr "تاريخ/وقت منسق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:105
|
|
msgid "Formatted pre-9999 B.C. time period"
|
|
msgstr "فترة منسقة ما قبل 9999 قبل الميلاد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:755
|
|
msgid "Former publication frequency"
|
|
msgstr "تواتر النشر السابق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2876
|
|
msgid "Former shelving location"
|
|
msgstr "موقع الترفيف السابق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1451
|
|
msgid "Former title complexity note"
|
|
msgstr "ملاحظة تعقيد العنوان السابق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:259
|
|
msgid "Fourth bibliographic subdivision"
|
|
msgstr "التقسيم الفرعي البيبلوغرافي الرابع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:952
|
|
msgid "Fourth level of chronology"
|
|
msgstr "المستوى الرابع من التسلسل الزمني"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:944
|
|
msgid "Fourth level of enumeration"
|
|
msgstr "المستوى الرابع من الترقيم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:748
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "تواتر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1566
|
|
msgid "Frequency of use"
|
|
msgstr "تواتر الاستخدام"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:24
|
|
msgid "Full call number"
|
|
msgstr "رقم الاستدعاء الكامل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:351
|
|
msgid "Fuller form of name"
|
|
msgstr "صيغة أتم للاسم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:680
|
|
msgid "Fuller form of personal name"
|
|
msgstr "صيغة أتم للاسم الشخصي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1818
|
|
msgid "Function"
|
|
msgstr "وظيفة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:75
|
|
msgid "G-ring latitude"
|
|
msgstr "دائة عرض حلقة غروتينديك"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:76
|
|
msgid "G-ring longitude"
|
|
msgstr "خط طول حلقة غروتينديك"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:79
|
|
msgid "GENDER"
|
|
msgstr "النوع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:60
|
|
msgid "GENERAL EXPLANATORY INDEX TERM [CLASSIFICATION FORMAT]"
|
|
msgstr "مصطلح فهرس توضيحي عام [تنسيق التصنيف]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:131
|
|
msgid "GENERAL EXPLANATORY REFERENCE--NAME"
|
|
msgstr "تفضيل توضيحي عام--الاسم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:149
|
|
msgid "GENERAL NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة عامة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:17
|
|
msgid "GEOGRAPHIC AREA CODE"
|
|
msgstr "رمز المنطقة الجغرافية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:21
|
|
msgid "GEOGRAPHIC CLASSIFICATION"
|
|
msgstr "تصنيف جغرافي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:170
|
|
msgid "GEOGRAPHIC COVERAGE NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة التغطية الجغرافية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:117
|
|
msgid "GEOSPATIAL REFERENCE DATA"
|
|
msgstr "بيانات المرجعية الجغرافية المكانية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3988
|
|
msgid "GNR (RLIN)"
|
|
msgstr "GNR (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:38
|
|
msgid "GOVERNMENT DOCUMENT CALL NUMBER"
|
|
msgstr "رقم استدعاء مستند حكومي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:39
|
|
msgid "GOVERNMENT DOCUMENT CLASSIFICATION NUMBER"
|
|
msgstr "رقم تصنيف مستند حكومي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:55
|
|
msgid "GPO ITEM NUMBER"
|
|
msgstr "رقم مادة GPO"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:320
|
|
msgid "GPO item number"
|
|
msgstr "رقم مادة GPO"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:654
|
|
msgid "Gender"
|
|
msgstr "النوع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:497
|
|
msgid "General explanatory index term"
|
|
msgstr "مصطلح فهرس توضيحي عام"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:498
|
|
msgid "General explanatory index term--Succeeding level"
|
|
msgstr "مصطلح فهرس توضيحي عام--المستوى التالي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1298
|
|
msgid "General explanatory reference"
|
|
msgstr "مرجع توضيحي عام"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:428
|
|
msgid "General material designation"
|
|
msgstr "تعيين مادة عامة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:52
|
|
msgid "General note"
|
|
msgstr "ملاحظة عامة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:356
|
|
msgid "General subdivision"
|
|
msgstr "تقسيمات فرعية عامة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:436
|
|
msgid "General subject subdivision"
|
|
msgstr "تقسيمات موضوع فرعية عامة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:796
|
|
msgid "Generation"
|
|
msgstr "توليد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1816
|
|
msgid "Generation agency"
|
|
msgstr "وكالة توليد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1815
|
|
msgid "Generation date"
|
|
msgstr "تاريخ التوليد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1813
|
|
msgid "Generation process"
|
|
msgstr "عملية التوليد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4118
|
|
msgid "Genre"
|
|
msgstr "النوع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4103
|
|
msgid "Genre detail"
|
|
msgstr "تفاصيل النوع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_types:1:row:4
|
|
msgid "Genre/Form Term"
|
|
msgstr "مصطلح النوع/الشكل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1791
|
|
msgid "Genre/form data or focus term"
|
|
msgstr "مصطلحات تركيز أو بيانات النوع/الشكل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:502
|
|
msgid "Genre/form term"
|
|
msgstr "مصطلح النوع/الشكل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1603
|
|
msgid "Genre/form term as entry element"
|
|
msgstr "مصطلح النوع/الشكل كعنصر إدخال"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_types:1:row:5
|
|
msgid "Geographic Name"
|
|
msgstr "الاسم الجغرافي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:98
|
|
msgid "Geographic area code"
|
|
msgstr "رمز المنطقة الجغرافية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:134
|
|
msgid "Geographic classification area code"
|
|
msgstr "رمز منطقة التصنيف الجغرافي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:135
|
|
msgid "Geographic classification subarea code"
|
|
msgstr "رمز منطقة التصنيف الجغرافي الفرعية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1284
|
|
msgid "Geographic coverage note"
|
|
msgstr "ملاحظة التغطية الجغرافية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:480
|
|
msgid "Geographic name"
|
|
msgstr "الاسم الجغرافي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1753
|
|
msgid "Geographic name following place entry element [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "الاسم الجغرافي بعد عنصر إدخال المكان [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1760
|
|
msgid "Geographic name of place element"
|
|
msgstr "الاسم الجغرافي لعنصر المكان"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:358
|
|
msgid "Geographic subdivision"
|
|
msgstr "التقسيمات الفرعية الجغرافية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1363
|
|
msgid "Grant number"
|
|
msgstr "رقم المنحة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:856
|
|
msgid "Groove characteristic"
|
|
msgstr "خصائص الثلم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:65
|
|
msgid "HEADING--CHRONOLOGICAL SUBDIVISION"
|
|
msgstr "العنوان--تقسيمات فرعية زمنية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:56
|
|
msgid "HEADING--CHRONOLOGICAL TERM"
|
|
msgstr "العنوان--مصطلح زمني"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:50
|
|
msgid "HEADING--CORPORATE NAME"
|
|
msgstr "العنوان--الاسم المؤسسي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:66
|
|
msgid "HEADING--FORM SUBDIVISION"
|
|
msgstr "العنوان--التقسيم الفرعي للشكل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:63
|
|
msgid "HEADING--GENERAL SUBDIVISION"
|
|
msgstr "العنوان--تقسيم فرعي عام"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:61
|
|
msgid "HEADING--GENRE/FORM TERM"
|
|
msgstr "العنوان--مصطلح النوع/الشكل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:58
|
|
msgid "HEADING--GEOGRAPHIC NAME"
|
|
msgstr "العنوان--الاسم الجغرافي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:64
|
|
msgid "HEADING--GEOGRAPHIC SUBDIVISION"
|
|
msgstr "العنوان--التقسيم الفرعي الجغرافي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:51
|
|
msgid "HEADING--MEETING NAME"
|
|
msgstr "العنوان--اسم الاجتماع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:55
|
|
msgid "HEADING--NAMED EVENT"
|
|
msgstr "العنوان--حدث مسمى"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:49
|
|
msgid "HEADING--PERSONAL NAME"
|
|
msgstr "العنوان--الاسم الشخصي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:57
|
|
msgid "HEADING--TOPICAL TERM"
|
|
msgstr "العنوان--مصطلح موضوعي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:52
|
|
msgid "HEADING--UNIFORM TITLE"
|
|
msgstr "العنوان--عنوان موحد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:62
|
|
msgid "HEADING-MEDIUM OF PERFORMANCE TERM"
|
|
msgstr "العنوان--وسيط مصطلح الأداء"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:130
|
|
msgid "HISTORY REFERENCE"
|
|
msgstr "مرجع تاريخي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:278
|
|
msgid "HOLDING INSTITUTION"
|
|
msgstr "المؤسسة المقتنية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:273
|
|
msgid "HOLDINGS CODED DATA VALUES"
|
|
msgstr "قيم بيانات المقتنيات المرمزة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:254
|
|
msgid "HOST ITEM ENTRY"
|
|
msgstr "مدخل المادة المضيفة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:107
|
|
msgid "HOURS, ETC."
|
|
msgstr "ساعات، إلخ."
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:920
|
|
msgid "Handling instructions"
|
|
msgstr "التعامل مع التعليمات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1345
|
|
msgid "Heading or subdivision term"
|
|
msgstr "مصطلح العنوان أو التقسيم الفرعي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:545
|
|
msgid "Heading referred to"
|
|
msgstr "العنوان المشار إليه"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:824
|
|
msgid "Height of perspective point above surface"
|
|
msgstr "ارتفاع نقطة المنظور فوق السطح"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:666
|
|
msgid "Hereditary title"
|
|
msgstr "لقب وراثي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:905
|
|
msgid "Hierarchical level"
|
|
msgstr "المستوى الهرمي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1493
|
|
msgid "History"
|
|
msgstr "التاريخ"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1295
|
|
msgid "History reference"
|
|
msgstr "مرجع تاريخي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2856
|
|
msgid "Holding institution"
|
|
msgstr "المؤسسة المقتنية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:250
|
|
msgid "Holding library"
|
|
msgstr "المكتبة المقتنية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4073
|
|
msgid "Holding library identification number"
|
|
msgstr "رقم تعريف المكتبة المقتنية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2857
|
|
msgid "Holdings (NR) (MU VM SE) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "المقتنيات (NR) (MU VM SE) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:11
|
|
msgid "Home library"
|
|
msgstr "المكتبة الرئيسية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1241
|
|
msgid "Horizontal position accuracy explanation"
|
|
msgstr "شرح دقة الموضع الأفقي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1239
|
|
msgid "Horizontal position accuracy report"
|
|
msgstr "تقرير دقة الموضع الأفقي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1240
|
|
msgid "Horizontal position accuracy value"
|
|
msgstr "قيمة دقة الموضع الأفقي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2347
|
|
msgid "Host Biblionumber"
|
|
msgstr "الرقم البيبلوغرافي للمضيف"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2353
|
|
msgid "Host Itemnumber"
|
|
msgstr "رقم المادة المضيفة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1750
|
|
msgid "Host name"
|
|
msgstr "اسم المضيف"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:692
|
|
msgid "Hours"
|
|
msgstr "ساعات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1769
|
|
msgid "Hours access method available"
|
|
msgstr "طريقة الوصول المتاحة بالساعات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:185
|
|
msgid "IMMEDIATE SOURCE OF ACQUISITION NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة المصدر المباشر للتزويد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:94
|
|
msgid ""
|
|
"IMPRINT STATEMENT FOR FILMS (Pre-AACR 1 Revised) [OBSOLETE, CAN/MARC], "
|
|
"[LOCAL, USA]"
|
|
msgstr ""
|
|
"بيان الطباعة للأفلام (Pre-AACR 1 مراجع) [متروك كندا/مارك]، [محلي، الولايات "
|
|
"المتحدة]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:95
|
|
msgid "IMPRINT STATEMENT FOR SOUND RECORDINGS (Pre-AACR 2) [LOCAL, USA]"
|
|
msgstr "بيان الطباعة للتسجيلات الصوتية (Pre-AACR 2) [محلي، الولايات المتحدة]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:225
|
|
msgid "INDEX TERM--CURRICULUM OBJECTIVE"
|
|
msgstr "مصطلح الفهرس--هدف المنهج"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:160
|
|
msgid "INDEX TERM--FACETED TOPICAL TERMS [CLASSIFICATION FORMAT]"
|
|
msgstr "مصطلح الفهرس---مصطلحات موضوعية متعددة الأوجه [تنسيق التصنيف]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:224
|
|
msgid "INDEX TERM--FUNCTION"
|
|
msgstr "مصطلح الفهرس--الوظيفة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:222
|
|
msgid "INDEX TERM--GENRE/FORM"
|
|
msgstr "مصطلح الفهرس--الشكل/النوع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:223
|
|
msgid "INDEX TERM--OCCUPATION"
|
|
msgstr "مصطلح الفهرس--المهنة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:220
|
|
msgid "INDEX TERM--UNCONTROLLED"
|
|
msgstr "مصطلح الفهرس--بدون تحكم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:159
|
|
msgid "INDEX TERM--UNCONTROLLED [CLASSIFICATION FORMAT]"
|
|
msgstr "مصطلح الفهرس---بدون تحكم [تنسيق التصنيف]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:158
|
|
msgid "INFORMAL NOTES (RLIN)"
|
|
msgstr "ملاحظات غير رسمية (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:195
|
|
msgid "INFORMATION ABOUT DOCUMENTATION NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة معلومات حول التوثيق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:186
|
|
msgid "INFORMATION RELATING TO COPYRIGHT STATUS"
|
|
msgstr "معلومات ذات صلة بحالة حقوق النشر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:164
|
|
msgid "INTERNAL SUBARRANGEMENT OR ADD TABLE ENTRY [CLASSIFICATION FORMAT]"
|
|
msgstr "ترتيب فرعي داخلي أو إضافة مدخل إلى جدول [تنسيق التصنيف]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:9
|
|
msgid "INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER"
|
|
msgstr "رقم الكتاب القياسي الدولي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:10
|
|
msgid "INTERNATIONAL STANDARD SERIAL NUMBER"
|
|
msgstr "الرقم التسلسلي القياسي الدولي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:99
|
|
msgid "INVALID NUMBER TRACING [CLASSIFICATION FORMAT]"
|
|
msgstr "تتبع الأرقام غير الصالحة [تنسيق التصنيف]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:description:9
|
|
msgid "IR Binders"
|
|
msgstr "IR ملازم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_default_matching_rules.yml:description:3
|
|
msgid "ISBN"
|
|
msgstr "ردمك"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:100
|
|
msgid "ISO code"
|
|
msgstr "رمز الآيزو"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:222
|
|
msgid "ISO country code"
|
|
msgstr "رمز آيزو للبلد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_default_matching_rules.yml:description:4
|
|
msgid "ISSN"
|
|
msgstr "تدمد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:25
|
|
msgid "ISSN-L"
|
|
msgstr "تدمد-L"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:258
|
|
msgid "ISSUED WITH ENTRY"
|
|
msgstr "مدخل صدر مع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:192
|
|
msgid "ISSUING BODY NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة جهة الإصدار"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:296
|
|
msgid "ITEM INFORMATION--BASIC BIBLIOGRAPHIC UNIT"
|
|
msgstr "معلومات المادة--الوحدة البيبلوغرافية الأساسية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:298
|
|
msgid "ITEM INFORMATION--INDEXES"
|
|
msgstr "معلومات المادة--الفهارس"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:297
|
|
msgid "ITEM INFORMATION--SUPPLEMENTARY MATERIAL"
|
|
msgstr "معلومات المادة--مادة تكميلية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:985
|
|
msgid "Identification of agency"
|
|
msgstr "تعريف الوكالة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:972
|
|
msgid "Identification of pricing entity"
|
|
msgstr "تعريف كيان التسعير"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:645
|
|
msgid "Identification/manufacturer number [OBSOLETE, CAN/MARC]"
|
|
msgstr "رقم التعريف/المصنع [متروك، كندا/مارك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:705
|
|
msgid ""
|
|
"Identification/manufacturer number [pre-AACR2 records only] [OBSOLETE, CAN/"
|
|
"MARC]"
|
|
msgstr "رقم التعريف/المصنع [تسجيلات ما قبل-AACR2 فقط] [متروك، كندا/مارك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1822
|
|
msgid "Identifier of source metadata"
|
|
msgstr "معرف ميتاداتا المصدر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1500
|
|
msgid "Identifying markings"
|
|
msgstr "تعريف العلامات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:566
|
|
msgid "Inclusive dates"
|
|
msgstr "تواريخ شاملة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2858
|
|
msgid "Inclusive dates (NR) (MU VM SE) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "تواريخ شاملة (NR) (MU VM SE) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:264
|
|
msgid "Inclusive dates of publication or coverage"
|
|
msgstr "تواريخ شاملة للنشر أو التغطية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:27
|
|
msgid "Incorrect ISSN"
|
|
msgstr "ردمد غير صحيح"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1577
|
|
msgid "Index term"
|
|
msgstr "مصطلح الفهرس"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1579
|
|
msgid "Index term referred from"
|
|
msgstr "مصطلح الفهرش المحال منه"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1578
|
|
msgid "Index term--Succeeding level"
|
|
msgstr "مصطلح الفهرس--المستوى التالي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:915
|
|
msgid "Indirect reference description"
|
|
msgstr "وصف المرجع غير المباشر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1214
|
|
msgid "Informal Notes"
|
|
msgstr "ملاحظات غير رسمية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1487
|
|
msgid "Information about documentation note"
|
|
msgstr "معلومات حول ملاحظة التوثيق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1447
|
|
msgid "Information code or alphabet"
|
|
msgstr "الأبجدية أو رمز المعلومات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1307
|
|
msgid "Information found"
|
|
msgstr "المعلومات التي تم العثور عليها"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:790
|
|
msgid "Information recording technique"
|
|
msgstr "تقنية تسجيل المعلومات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:4
|
|
msgid "Institution code [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "رمز المؤسسة [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:123
|
|
msgid "Institution to which field applies"
|
|
msgstr "المؤسسة التي ينطبق عليها الحقل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1257
|
|
msgid "Institution/copy to which field applies"
|
|
msgstr "المؤسسة/النسخة التي ينطبق عليها الحقل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2863
|
|
msgid "Institutional division"
|
|
msgstr "التقسيم المؤسسي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1756
|
|
msgid "Instruction"
|
|
msgstr "تعليمات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4115
|
|
msgid "Intended audience (age level)"
|
|
msgstr "الجمهور المستهدف (المستوى العمري)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1301
|
|
msgid "Interest level"
|
|
msgstr "معدل الفائدة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:612
|
|
msgid "Intermediate jurisdiction"
|
|
msgstr "اختصاص متوسط"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1841
|
|
msgid "Intermediate political jurisdiction"
|
|
msgstr "اختصاص سياسي متوسط"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3165
|
|
msgid "Internal item number"
|
|
msgstr "رقم المادة الداخلي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4098
|
|
msgid "Internal item number (Koha itemnumber, autogenerated) [LOCAL, KOHA]"
|
|
msgstr "رقم المادة الداخلي (رقم مادة كوها، مولد تلقائياً) [محلي، كوها]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:18
|
|
msgid "International Standard Book Number"
|
|
msgstr "الرقم الدولي المعياري للكتاب"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:24
|
|
msgid "International Standard Serial Number"
|
|
msgstr "رقم الدوريات المعياري الدولي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1166
|
|
msgid "International Standard Serial Number (SE) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "رقم الدوريات المعياري الدولي (SE) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1347
|
|
msgid "Introductory phrase"
|
|
msgstr "عبارة تمهيدية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3166
|
|
msgid "Invalid or canceled internal item number"
|
|
msgstr "رقم مادة داخلي ملغي أو غير صالح"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3174
|
|
msgid "Invalid or canceled piece designation"
|
|
msgstr "تعيين قطعة ملغي أو غير صالح"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:19
|
|
msgid "Inventory number"
|
|
msgstr "رقم الجرد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1455
|
|
msgid "Issuing body note"
|
|
msgstr "ملاحظة جهة الإصدار"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3027
|
|
msgid "Issuing date"
|
|
msgstr "تاريخ الإصدار"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:633
|
|
msgid "Issuing jurisdiction"
|
|
msgstr "اختصاص الإصدار"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:127
|
|
msgid "Item number"
|
|
msgstr "رقم المادة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:261
|
|
msgid ""
|
|
"Item number ; Local cutter number (OCLC) ; Book number/undivided call "
|
|
"number, CALL (RLIN)"
|
|
msgstr ""
|
|
"رقم المادة ؛ رقم القاطع المحلي (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)؛ رقم "
|
|
"الكتاب/رقم الاستدعاء غير المقسم، CALL (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:8
|
|
msgid "Item part"
|
|
msgstr "جزء المادة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3171
|
|
msgid "Item status"
|
|
msgstr "حالة المادة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:2:row:1
|
|
msgid "Item type [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "نوع المادة [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1199
|
|
msgid "Jurisdiction"
|
|
msgstr "الاختصاص"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1424
|
|
msgid "Jurisdiction of copyright assessment"
|
|
msgstr "اختصاص تقييم حقوق النشر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:87
|
|
msgid "KEY"
|
|
msgstr "مفتاح"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:78
|
|
msgid "KEY TITLE"
|
|
msgstr "عنوان رئيسي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:179
|
|
msgid "KOHA INTERNAL USE"
|
|
msgstr "استخدام كوها الداخلي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:description:8
|
|
msgid "KT Kits"
|
|
msgstr "KT عدد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:722
|
|
msgid "Key"
|
|
msgstr "مفتاح"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:352
|
|
msgid "Key for music"
|
|
msgstr "مفتاح موسيقي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:53
|
|
msgid "Key or mode"
|
|
msgstr "مفتاح أو وضع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:49
|
|
msgid "Key signature"
|
|
msgstr "توقيع رئيسي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:509
|
|
msgid "Key title"
|
|
msgstr "عنوان رئيسي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1342
|
|
msgid "Key title of original"
|
|
msgstr "العنوان الرئيسي للأصل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:biblio_framework:1:row:5
|
|
msgid "Kits"
|
|
msgstr "عدد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:2:row:2
|
|
msgid "Koha Dewey Subclass [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "طبقة ديوي الفرعية لكوها [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1836
|
|
msgid "Koha auth type"
|
|
msgstr "نوع استناد كوها"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:2:row:4
|
|
msgid "Koha biblioitemnumber"
|
|
msgstr "رقم المادة البيبلوغرافي في كوها"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:2:row:3
|
|
msgid "Koha biblionumber"
|
|
msgstr "الرقم البيبلوغرافي في كوها"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4097
|
|
msgid "Koha collection [LOCAL, KOHA]"
|
|
msgstr "مجموعة كوها [LOCAL, KOHA]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:1
|
|
msgid "Koha issues (borrowed), all copies"
|
|
msgstr "أعداد كوها (المستعارة)، كل النسخ"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:5
|
|
msgid "Koha item type"
|
|
msgstr "نوع مادة كوها"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:10
|
|
msgid "Koha itemnumber (autogenerated)"
|
|
msgstr "رقم مادة كوها (مولد تلقائيا)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:3
|
|
msgid "Koha normalized classification for sorting"
|
|
msgstr "مصدر تصنيف كوها المتطبع للفرز"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4093
|
|
msgid "Koha normalized classification for sorting [LOCAL, KOHA]"
|
|
msgstr "مصدر تصنيف كوها المتطبع للفرز [محلي، كوها]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:36
|
|
msgid "LANGUAGE CODE"
|
|
msgstr "رمز اللغة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:190
|
|
msgid "LANGUAGE NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة اللغة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:22
|
|
msgid "LC CLASSIFICATION NUMBER"
|
|
msgstr "رقم تصنيف مكتبة الكونجرس"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:24
|
|
msgid "LC CLASSIFICATION NUMBER ASSIGNED IN CANADA [OBSOLETE, CAN/MARC]"
|
|
msgstr "رقم تصنيف مكتبة الكونغرس المعين في كندا [متروك، كندا/مارك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:157
|
|
msgid "LC classification number--End number of a range"
|
|
msgstr "رقم تصنيف مكتبة الكونغرس--رقم نهاية النطاق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:156
|
|
msgid "LC classification number--Single number or beginning number of a range"
|
|
msgstr "عنصر رقم تصنيف مكتبة الكونغرس--رقم واحد أو رقم بداية النطاق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:7
|
|
msgid "LC control number"
|
|
msgstr "رقم تحكم مكتبة الكونجرس"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3005
|
|
msgid "LDEL (RLIN)"
|
|
msgstr "LDEL (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:1
|
|
msgid "LEADER"
|
|
msgstr "الفاتح"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:34
|
|
msgid "LEVEL OF BIBLIOGRAPHIC CONTROL AND CODING DETAIL [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "مستوى التحكم البيبلوغرافي وتفاصيل الترميز [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4129
|
|
msgid "LI (RLIN)"
|
|
msgstr "LI (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3001
|
|
msgid "LIB (RLIN)"
|
|
msgstr "LIB (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:23
|
|
msgid "LIBRARY AND ARCHIVES CANADA CALL NUMBER"
|
|
msgstr "رقم استدعاء كندا للأرشيفات والمكتبة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:20
|
|
msgid "LIBRARY OF CONGRESS CALL NUMBER"
|
|
msgstr "رقم استدعاء مكتبة الكونغرس"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:6
|
|
msgid "LIBRARY OF CONGRESS CONTROL NUMBER"
|
|
msgstr "رقم تحكم مكتبة الكونغرس"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:46
|
|
msgid "LIBRARY OF CONGRESS COPY, ISSUE, OFFPRINT STATEMENT"
|
|
msgstr "بيان مستخرج، عدد، نسخة مكتبة الكونغرس"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:104
|
|
msgid "LINEAR FOOTAGE (AM) [OBSOLETE, USMARC]"
|
|
msgstr "لقطة خطية (AM) [متروك، USMARC]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:7
|
|
msgid "LINK TO BIBLIOGRAPHIC RECORD FOR SERIAL OR MULTIPART ITEM"
|
|
msgstr "رابط إلى التسجيلة البيبلوغرافية لمادة دورية أو متعددة الأجزاء"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:202
|
|
msgid "LINKING ENTRY COMPLEXITY NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة تعقيد مدخل الربط"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:10
|
|
msgid "LINKING LIBRARY OF CONGRESS CONTROL NUMBER [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "ربط رقم تحكم مكتبة الكونغرس [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:265
|
|
msgid "LOCAL ADDED ENTRY--CORPORATE NAME (RLIN)"
|
|
msgstr "مدخل مضاف محلي--الاسم المؤسسي (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:266
|
|
msgid "LOCAL ADDED ENTRY--MEETING NAME (RLIN)"
|
|
msgstr "مدخل مضاف محلي--اسم الاجتماع (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:264
|
|
msgid "LOCAL ADDED ENTRY--PERSONAL NAME (RLIN)"
|
|
msgstr "مدخل مضاف محلي--الاسم الشخصي (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:267
|
|
msgid "LOCAL ADDED ENTRY--UNIFORM TITLE (RLIN)"
|
|
msgstr "مدخل مضاف محلي--عنوان موحد (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:41
|
|
msgid ""
|
|
"LOCAL CALL NUMBER (SERIES) [OBSOLETE]; LOCALLY ASSIGNED LC-TYPE CALL NUMBER "
|
|
"(OCLC); LOCAL CALL NUMBER (RLIN)"
|
|
msgstr ""
|
|
"رقم الاستدعاء المحلي (سلاسل) [OBSOLETE]؛ رقم استدعاء نوع مكتبة الكونغرس "
|
|
"المعين محلياً (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)؛ رقم الاستدعاء المحلي (شبكة "
|
|
"معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:285
|
|
msgid "LOCAL CONTROL INFORMATION (RLIN)"
|
|
msgstr "معلومات التحكم المحلي (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:311
|
|
msgid "LOCAL DATA ELEMENT A, LDA (RLIN)"
|
|
msgstr "عنصر بيانات محلي A، LDA (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:312
|
|
msgid "LOCAL DATA ELEMENT B, LDB (RLIN)"
|
|
msgstr "عنصر بيانات محلي B، LDB (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:313
|
|
msgid "LOCAL DATA ELEMENT C, LDC (RLIN)"
|
|
msgstr "عنصر بيانات محلي C، LDC (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:314
|
|
msgid "LOCAL DATA ELEMENT D, LDD (RLIN)"
|
|
msgstr "عنصر بيانات محلي D، LDD (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:315
|
|
msgid "LOCAL DATA ELEMENT E, LDE (RLIN)"
|
|
msgstr "عنصر بيانات محلي E، LDE (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:316
|
|
msgid "LOCAL DATA ELEMENT F, LDF (RLIN)"
|
|
msgstr "عنصر بيانات محلي F، LDF (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:317
|
|
msgid "LOCAL DATA ELEMENT G, LDG (RLIN)"
|
|
msgstr "عنصر بيانات محلي G، LDG (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:334
|
|
msgid "LOCAL ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS (OCLC)"
|
|
msgstr "الوصول والموقع الإلكتروني المحلي (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:48
|
|
msgid "LOCAL FREE-TEXT CALL NUMBER (OCLC)"
|
|
msgstr "رقم استدعاء النص الحر المحلي (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:44
|
|
msgid "LOCAL HOLDINGS (OCLC)"
|
|
msgstr "المقتنيات المحلية (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:331
|
|
msgid "LOCAL HOLDINGS (RLIN)"
|
|
msgstr "مقتنيات محلية (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:210
|
|
msgid "LOCAL NOTE (RLIN)"
|
|
msgstr "ملاحظة محلية (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:326
|
|
msgid "LOCAL PROCESSING INFORMATION (OCLC)"
|
|
msgstr "معلومات المعالجة المحلية (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:329
|
|
msgid "LOCAL PROCESSING INFORMATION (OCLC); SERIES PART DESIGNATOR (RLIN)"
|
|
msgstr ""
|
|
"معلومات المعالجة المحلية (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)؛ معين أجزاء "
|
|
"السلسلة (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:342
|
|
msgid "LOCAL ROMANIZATION/CONVERSION HISTORY (OCLC)"
|
|
msgstr ""
|
|
"الكتابة بالحروف الرومانية المحلية/سجل التحويل (مركز المكتبة الرقمية على "
|
|
"الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:307
|
|
msgid "LOCAL SERIES ADDED ENTRY--CORPORATE NAME (RLIN)"
|
|
msgstr "مدخل سلسلة مضاف محلي--الاسم المؤسسي (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:308
|
|
msgid "LOCAL SERIES ADDED ENTRY--MEETING NAME (RLIN)"
|
|
msgstr "مدخل سلسلة مضاف محلي--اسم الاجتماع (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:306
|
|
msgid "LOCAL SERIES ADDED ENTRY--PERSONAL NAME (RLIN)"
|
|
msgstr "مدخل سلسلة مضاف محلي--الاسم الشخصي (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:309
|
|
msgid "LOCAL SERIES ADDED ENTRY--UNIFORM TITLE (RLIN)"
|
|
msgstr "مدخل سلسلة مضاف محلي--عنوان موحد (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:231
|
|
msgid "LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--CORPORATE NAME (RLIN)"
|
|
msgstr "مدخل موضوع مضاف محلي--الاسم المؤسسي (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:229
|
|
msgid "LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--GEOGRAPHIC NAME (RLIN)"
|
|
msgstr "مدخل موضوع مضاف محلي--الاسم الجغرافي (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:232
|
|
msgid "LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--MEETING NAME (RLIN)"
|
|
msgstr "مدخل موضوع مضاف محلي--اسم الاجتماع (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:230
|
|
msgid "LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--PERSONAL NAME (RLIN)"
|
|
msgstr "مدخل موضوع مضاف محلي--الاسم الشخصي (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:228
|
|
msgid "LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)"
|
|
msgstr ""
|
|
"مدخل الموضوع المحلي المضاف--المصطلح الموضوعي (مركز المكتبة الرقمية على "
|
|
"الإنترنت، شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:233
|
|
msgid "LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--UNIFORM TITLE (RLIN)"
|
|
msgstr "مدخل موضوع مضاف محلي--عنوان موحد (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:43
|
|
msgid "LOCALLY ASSIGNED DEWEY CALL NUMBER (OCLC)"
|
|
msgstr "رقم استدعاء ديوي المعين محلياً (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:44
|
|
msgid "LOCALLY ASSIGNED DEWEY CLASSIFICATION NUMBER (OCLC)"
|
|
msgstr "رقم تصنيف ديوي المعين محلياً (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:64
|
|
msgid "LOCALLY ASSIGNED LC-TYPE CALL NUMBER (OCLC); LOCAL CALL NUMBER (RLIN)"
|
|
msgstr ""
|
|
"رقم استدعاء نوع مكتبة الكونغرس المعين محلياً (مركز المكتبة الرقمية على "
|
|
"الإنترنت)؛ رقم الاستدعاء المحلي (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:42
|
|
msgid ""
|
|
"LOCALLY ASSIGNED LC-TYPE CLASSIFICATION NUMBER (OCLC); LOCAL CLASSIFICATION "
|
|
"NUMBER (RLIN)"
|
|
msgstr ""
|
|
"رقم تصنيف نوع مكتبة الكونغرس المعين محلياً (مركز المكتبة الرقمية على "
|
|
"الإنترنت)؛ رقم التصنيف المحلي (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:45
|
|
msgid "LOCALLY ASSIGNED NLM-TYPE CALL NUMBER (OCLC)"
|
|
msgstr ""
|
|
"رقم استدعاء نوع المكتبة الوطنية للطب المعين محلياً (مركز المكتبة الرقمية على "
|
|
"الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:46
|
|
msgid "LOCALLY ASSIGNED NLM-TYPE CLASSIFICATION NUMBER (OCLC)"
|
|
msgstr ""
|
|
"رقم تصنيف نوع المكتبة الوطنية للطب المعين محلياً (مركز المكتبة الرقمية على "
|
|
"الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:280
|
|
msgid "LOCATION"
|
|
msgstr "الموقع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:5:row:1
|
|
msgid "LOCATION AND ITEM INFORMATION (KOHA)"
|
|
msgstr "معلومات المادة والموقع (كوها)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:180
|
|
msgid "LOCATION OF ORIGINALS/DUPLICATES NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة موقع الأصول/النسخ"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:188
|
|
msgid "LOCATION OF OTHER ARCHIVAL MATERIALS NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة موقع مواد أرشيفية أخرى"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:279
|
|
msgid "LOCATION [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "الموقع [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2209
|
|
msgid "Label"
|
|
msgstr "ملصق تسمية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:827
|
|
msgid "Landsat number and path number"
|
|
msgstr "رقم لاندسات ورقم المسار"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:430
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "اللغة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:237
|
|
msgid "Language code"
|
|
msgstr "رمز اللغة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:205
|
|
msgid "Language code of accessible audio"
|
|
msgstr "رمز اللغة للصوت القابل للوصول"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:206
|
|
msgid "Language code of accessible visual language"
|
|
msgstr "رمز اللغة للغة المرئية القابلة للوصول"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:197
|
|
msgid ""
|
|
"Language code of accompanying material other than librettos and transcripts"
|
|
msgstr "رمز اللغة للمواد المرافقة بخلاف النصوص المكتوبة والنصوص الأوبرالية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:207
|
|
msgid "Language code of accompanying transcripts for audiovisual materials"
|
|
msgstr "رمز اللغة للنصوص المرافقة للمواد السمعية البصرية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:204
|
|
msgid "Language code of captions"
|
|
msgstr "رمز اللغة للتسميات التوضيحية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:201
|
|
msgid "Language code of intermediate translations"
|
|
msgstr "رمز اللغة للترجمات الوسيطة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:199
|
|
msgid "Language code of intertitles"
|
|
msgstr "رمز اللغة للعناوين الداخلية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:195
|
|
msgid "Language code of librettos"
|
|
msgstr "رمز اللغة للنصوص الأوبرالية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:198
|
|
msgid "Language code of original"
|
|
msgstr "رمز اللغة للأصول"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:202
|
|
msgid "Language code of original accompanying materials other than librettos"
|
|
msgstr "رمز اللغة للمواد المرافقة الأصلية بخلاف النصوص الأوبرالية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:203
|
|
msgid "Language code of original libretto"
|
|
msgstr "رمز اللغة للنصوص الأوبرالية الأصلية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:200
|
|
msgid "Language code of subtitles"
|
|
msgstr "رمز اللغة للعناوين الفرعية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:192
|
|
msgid "Language code of summary or abstract"
|
|
msgstr "رمز اللغة للملخص أو الموجز"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:194
|
|
msgid "Language code of sung or spoken text"
|
|
msgstr "رمز اللغة للنص المنطوق أو المنشد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:196
|
|
msgid "Language code of table of contents"
|
|
msgstr "رمز اللغة لجدول المحتويات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:191
|
|
msgid "Language code of text/sound track or separate title"
|
|
msgstr "رمز اللغة لنص/مسار صوتي أو عنوان منفصل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:542
|
|
msgid "Language code of translated title"
|
|
msgstr "رمز اللغة لعنوان مترجم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1446
|
|
msgid "Language note"
|
|
msgstr "ملاحظة اللغة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:346
|
|
msgid "Language of a work"
|
|
msgstr "لغة عمل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:87
|
|
msgid "Language of cataloging"
|
|
msgstr "لغة الفهرسة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:677
|
|
msgid "Language term"
|
|
msgstr "مصطلح اللغة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:193
|
|
msgid ""
|
|
"Languages of separate titles (VM) [OBSOLETE] ; Languages of available "
|
|
"translation (SE) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "لغات عناوين منفصلة (VM) [متروك]؛ لغات الترجمة المتاحة (SE) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:820
|
|
msgid "Latitude of projection center or projection origin"
|
|
msgstr "دائرة عرض مركز الإسقاط أو أصل الإسقاط"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:815
|
|
msgid "Latitude resolution"
|
|
msgstr "دقة دائرة العرض"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:797
|
|
msgid "Layout"
|
|
msgstr "تخطيط"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4101
|
|
msgid "Lending or holding organisation (holding branch) (free text)"
|
|
msgstr "المؤسسة المعيرة أو المقتنية (الفرع المقتني) (نص حر)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4102
|
|
msgid "Lending or holding organisation (holding branch) code"
|
|
msgstr "رمز المؤسسة المعيرة أو المقتنية (الفرع المقتني)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:179
|
|
msgid "Level of effort used to assign classification"
|
|
msgstr "مستوى الجهد المستخدم لتعيين التصنيف"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:177
|
|
msgid "Level of effort used to assign nonsubject heading access points"
|
|
msgstr "مستوى الجهد المستخدم لتعيين نقاط وصول عناوين غير موضوعية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:178
|
|
msgid "Level of effort used to assign subject headings"
|
|
msgstr "مستوى الجهد المستخدم لتعيين رؤوس الموضوع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:176
|
|
msgid "Level of rules in bibliographic description"
|
|
msgstr "مستوى القواعد في الوصف البيبلوغرافية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1156
|
|
msgid "Library of Congress call number"
|
|
msgstr "رقم استدعاء مكتبة الكونغرس"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1164
|
|
msgid "Library of Congress call number (SE) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "رقم استدعاء مكتبة الكونغرس (SE) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:154
|
|
msgid "Library to which class number applies"
|
|
msgstr "المكتبة التي ينطبق عليها رقم الفئة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:715
|
|
msgid "Linear footage"
|
|
msgstr "لقطات خطية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4087
|
|
msgid "Link information for 9XX fields"
|
|
msgstr "معلومات الربط لحقول 9XX"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4088
|
|
msgid "Link information for field corresponding to 9XX field"
|
|
msgstr "معلومات الربط للحقل المقابل للحقل 9XX"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:57
|
|
msgid "Link text"
|
|
msgstr "نص الرابط"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:9
|
|
msgid "Linkage"
|
|
msgstr " الربط"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1580
|
|
msgid "Linkage (RLIN)"
|
|
msgstr "الربط (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:671
|
|
msgid "Linkage [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "الربط [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1531
|
|
msgid "Linking entry complexity note"
|
|
msgstr "ملاحظة تعقيد مدخل الربط"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:99
|
|
msgid "Local GAC code"
|
|
msgstr "رمز GAC المحلي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:384
|
|
msgid ""
|
|
"Local cutter number (OCLC) ; Book number/undivided call number, CALL (RLIN)"
|
|
msgstr ""
|
|
"رقم القاطع المحلي (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)؛ رقم الكتاب/رقم "
|
|
"الاستدعاء غير المقسم، CALL (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1582
|
|
msgid "Local note"
|
|
msgstr "ملاحظة محلية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:835
|
|
msgid "Local planar or local georeference information"
|
|
msgstr "معلومات المرجع الجغرافي المحلي أو السطح المستوي المحلي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:834
|
|
msgid "Local planar, local, or other projection or grid description"
|
|
msgstr "وصف مستوى محلي، محلي، أو أي عرض آخر، أو وصف للشبكة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:253
|
|
msgid "Local processing data"
|
|
msgstr "بيانات المعالجة المحلية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:221
|
|
msgid "Local subentity code"
|
|
msgstr "رمز الكيان الفرعي المحلي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2873
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "الموقع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1550
|
|
msgid "Location of event"
|
|
msgstr "موقع الحدث"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:363
|
|
msgid "Location of meeting"
|
|
msgstr "موقع الاجتماع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:455
|
|
msgid "Location of named event"
|
|
msgstr "موقع الحدث المسمى"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1343
|
|
msgid "Location of original"
|
|
msgstr "موقع الأصلي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2866
|
|
msgid "Location of units"
|
|
msgstr "موقع الوحدات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:794
|
|
msgid "Location within medium"
|
|
msgstr "الموقع في الوسيط"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1220
|
|
msgid "Location within source"
|
|
msgstr "الموقع في المصدر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3930
|
|
msgid "Location-level additional note, LANT (RLIN)"
|
|
msgstr "ملاحظة إضافية على مستوى الموقع، LANT (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3928
|
|
msgid "Location-level extra card request, LEXT (RLIN)"
|
|
msgstr "طلب بطاقة إضافية على مستوى الموقع، LEXT (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3932
|
|
msgid "Location-level field suppression, LFSP (RLIN)"
|
|
msgstr "حجب حقل على مستوى الموقع، LFSP (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3926
|
|
msgid "Location-level footnote, LFNT (RLIN)"
|
|
msgstr "حاشية على مستوى الموقع، LFNT (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3927
|
|
msgid "Location-level output transaction history, LHST (RLIN)"
|
|
msgstr "سجل عمليات المخرجات على مستوى الموقع، LHST (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3931
|
|
msgid "Location-level pathfinder, LPTH (RLIN)"
|
|
msgstr "باحث المسار على مستوى الموقع، LPTH (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1237
|
|
msgid "Logical consistency report"
|
|
msgstr "تقرير الاتساق المنطقي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1759
|
|
msgid "Logon"
|
|
msgstr "تسجيل دخول"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:819
|
|
msgid "Longitude of central meridian or projection center"
|
|
msgstr "خط الطول لخط الزوال المركزي أو مركز الإسقاط"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:816
|
|
msgid "Longitude resolution"
|
|
msgstr "دقة خط الطول"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:2
|
|
msgid "Lost status"
|
|
msgstr "حالة ضائعة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4090
|
|
msgid "Lost status [LOCAL, KOHA]"
|
|
msgstr "حالة ضائعة [محلي، كوها]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:176
|
|
msgid "MACHINE-GENERATED METADATA PROVENANCE"
|
|
msgstr "إثبات ميتاداتا مولدة آلياً"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:71
|
|
msgid "MAIN ENTRY--CORPORATE NAME"
|
|
msgstr "المدخل الرئيسي--الاسم المؤسسي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:72
|
|
msgid "MAIN ENTRY--MEETING NAME"
|
|
msgstr "المدخل الرئيسي--اسم الاجتماع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:70
|
|
msgid "MAIN ENTRY--PERSONAL NAME"
|
|
msgstr "المدخل الرئيسي-- الاسم الشخصي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:73
|
|
msgid "MAIN ENTRY--UNIFORM TITLE"
|
|
msgstr "المدخل الرئيسي--عنوان موحد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:248
|
|
msgid "MAIN SERIES ENTRY"
|
|
msgstr "مدخل السلسلة الرئيسي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:220
|
|
msgid "MARC country code"
|
|
msgstr "رمز بلد مارك"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:description:1
|
|
msgid "MARC21 Default and Acquisitions bibliographic frameworks."
|
|
msgstr "إطارات التزويد ومارك 21 الافتراضية البيبلوغرافية."
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:178
|
|
msgid "MATCHING INFORMATION"
|
|
msgstr "معلومات مطابقة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:113
|
|
msgid "MEDIA TYPE"
|
|
msgstr "نوع الوسائط"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:85
|
|
msgid "MEDIUM OF PERFORMANCE"
|
|
msgstr "وسيط الأداء"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:301
|
|
msgid "METADATA PROVENANCE"
|
|
msgstr "منشأ الميتاداتا"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:200
|
|
msgid "METHODOLOGY NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة المنهجية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:65
|
|
msgid "MICROFILM SHELF LOCATION (AM) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "موقع الترفيف للميكروفيلم (AM) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:12
|
|
msgid "MUSICAL INCIPITS INFORMATION"
|
|
msgstr "معلومات الافتتاحيات الموسيقية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:88
|
|
msgid "MUSICAL PRESENTATION STATEMENT"
|
|
msgstr "بيان العرض الموسيقي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1827
|
|
msgid "Main curriculum objective"
|
|
msgstr "الهدف الرئيسي للمقرر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2215
|
|
msgid "Main entry heading"
|
|
msgstr "رأس المدخل الرئيسي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1337
|
|
msgid "Main entry of original"
|
|
msgstr "المدخل الرئيسي للأصلي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2180
|
|
msgid "Make and model of machine"
|
|
msgstr "صنع وطراز الآلة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1645
|
|
msgid "Manual note"
|
|
msgstr "ملاحظة يدوية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:643
|
|
msgid "Manufacturer"
|
|
msgstr "مُصنع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1829
|
|
msgid "Matching information"
|
|
msgstr "معلومات مطابقة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:787
|
|
msgid "Material base and configuration"
|
|
msgstr "تهيئة وأساس المادة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1344
|
|
msgid "Material specific details"
|
|
msgstr "تفاصيل المادة المحددة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1587
|
|
msgid "Material specified"
|
|
msgstr "مادة محددة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2222
|
|
msgid "Material-specific details"
|
|
msgstr "تفاصيل المادة المحددة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:789
|
|
msgid "Materials applied to surface"
|
|
msgstr "المواد المطبقة على السطح"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:62
|
|
msgid "Materials specified"
|
|
msgstr "المواد المحددة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:4
|
|
msgid "Materials specified (bound volume or other part)"
|
|
msgstr "المواد المحددة (مجلد أو جزء آخر)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1390
|
|
msgid "Materials specified [CLASSIFICATION FORMAT]"
|
|
msgstr "المواد المحددة [تنسيق التصنيف]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3986
|
|
msgid "Materials specified, MATL"
|
|
msgstr "المواد المحددة، MATL"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:661
|
|
msgid "Matrix and/or take number"
|
|
msgstr "المصفوفة و/أو رقم الأخذ"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:646
|
|
msgid "Matrix and/or take number [OBSOLETE, CAN/MARC]"
|
|
msgstr "المصفوفة و/أو رقم الأخذ [متروك، كندا/مارك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:706
|
|
msgid ""
|
|
"Matrix and/or take number [Sound recordings, pre-AACR2 records only] "
|
|
"[OBSOLETE, CAN/MARC]"
|
|
msgstr ""
|
|
"المصفوفة و/أو رقم الأخذ [تسجيلات صوتية، تسجيلات pre-AACR2 فقط] [متروك، كندا/"
|
|
"مارك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:772
|
|
msgid "Media type code"
|
|
msgstr "رمز نوع الوسائط"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:771
|
|
msgid "Media type term"
|
|
msgstr "مصطلح نوع الوسائط"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:343
|
|
msgid "Medium"
|
|
msgstr "وسيط"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:702
|
|
msgid "Medium of performance"
|
|
msgstr "وسيط الأداء"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:347
|
|
msgid "Medium of performance for music"
|
|
msgstr "وسيط الأداء الموسيقي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:509
|
|
msgid "Medium of performance term"
|
|
msgstr "مصطلح وسيط الأداء"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1630
|
|
msgid "Medium of performance term as entry element"
|
|
msgstr "مصطلح وسيط الأداء كعنصر إدخال"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_types:1:row:6
|
|
msgid "Meeting Name"
|
|
msgstr "اسم الاجتماع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:384
|
|
msgid "Meeting name or jurisdiction name as entry element"
|
|
msgstr "اسم الاجتماع أو اسم الاختصاص كعنصر إدخال"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1397
|
|
msgid "Method of acquisition"
|
|
msgstr "طريقة التزويد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1552
|
|
msgid "Method of action"
|
|
msgstr "طريقة الإجراء"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1524
|
|
msgid "Methodology note"
|
|
msgstr "ملاحظة المنهجية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:396
|
|
msgid "Microfilm shelf location"
|
|
msgstr "موقع ترفيف الميكروفيلم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:720
|
|
msgid "Microgroove or standard"
|
|
msgstr "ثلم مصغر أو قياسي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:342
|
|
msgid "Miscellaneous information"
|
|
msgstr "معلومات متنوعة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:254
|
|
msgid "Missing elements"
|
|
msgstr "عناصر مفقودة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:biblio_framework:1:row:1
|
|
msgid "Models"
|
|
msgstr "نماذج"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:89
|
|
msgid "Modifying agency"
|
|
msgstr "وكالة التعديل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:51
|
|
msgid "Musical notation"
|
|
msgstr "تنويت الموسيقى"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:612
|
|
msgid "Musical presentation statement"
|
|
msgstr "بيان العرض الموسيقي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:276
|
|
msgid "NAME OF UNIT"
|
|
msgstr "اسم الوحدة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:30
|
|
msgid "NATIONAL AGRICULTURAL LIBRARY CALL NUMBER"
|
|
msgstr "رقم استدعاء المكتبة الزراعية الوطنية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:53
|
|
msgid "NATIONAL AGRICULTURAL LIBRARY COPY STATEMENT"
|
|
msgstr "بيان نسخة المكتبة الزراعية الوطنية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:8
|
|
msgid "NATIONAL BIBLIOGRAPHIC AGENCY CONTROL NUMBER"
|
|
msgstr "رقم تحكم الهيئة البيبلوغرافية الوطنية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:12
|
|
msgid "NATIONAL BIBLIOGRAPHY NUMBER"
|
|
msgstr "الرقم البيبلوغرافي الوطني"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:25
|
|
msgid "NATIONAL LIBRARY OF MEDICINE CALL NUMBER"
|
|
msgstr "رقم استدعاء المكتبة الوطنية للطب"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:50
|
|
msgid "NATIONAL LIBRARY OF MEDICINE COPY STATEMENT"
|
|
msgstr "بيان نسخة المكتبة الوطنية للطب"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:26
|
|
msgid "NLM CLASSIFICATION NUMBER ASSIGNED BY NLM [OBSOLETE, CAN/MARC]"
|
|
msgstr ""
|
|
"رقم تصنيف المكتبة الوطنية للطب المعين بواسطة المكتبة الوطنية للطب [متروك، "
|
|
"كندا/مارك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:29
|
|
msgid "NLM CLASSIFICATION NUMBER ASSIGNED IN CANADA [OBSOLETE, CAN/MARC]"
|
|
msgstr "رقم تصنيف المكتبة الوطنية للطب المعين في كندا [متروك، كندا/مارك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:168
|
|
msgid "NLM classification number--End number of a range"
|
|
msgstr "رقم تصنيف المكتبة الوطنية للطب--رقم نهاية النطاق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:167
|
|
msgid "NLM classification number--Single number or beginning number of a range"
|
|
msgstr "رقم تصنيف المكتبة الوطنية للطب--رقم واحد أو رقم بداية النطاق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:305
|
|
msgid "NON-MARC INFORMATION FIELD"
|
|
msgstr "حقل معلومات غير مارك"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:132
|
|
msgid "NONPUBLIC GENERAL NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة عمومية غير عامة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:131
|
|
msgid "NORMALIZED DATE AND SEQUENTIAL DESIGNATION"
|
|
msgstr "التاريخ المعدل والتعيين المتسلسل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:139
|
|
msgid "NOTE--CATALOGUING RULES (NAMES/TITLES) [OBSOLETE, CAN/MARC ONLY]"
|
|
msgstr "ملاحظة--قواعد الفهرسة (الأسماء/العناوين) [متروك، كندا /مارك فقط]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:147
|
|
msgid "NOTE--SOURCE DATA FOUND (SUBJECTS) [OBSOLETE, CAN/MARC ONLY]"
|
|
msgstr ""
|
|
"ملاحظة--بيانات المصدر التي تم العثور عليها (الموضوعات) [متروك، كندا /مارك "
|
|
"فقط]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:148
|
|
msgid "NOTE--SOURCE DATA NOT FOUND (SUBJECTS) [OBSOLETE, CAN/MARC ONLY]"
|
|
msgstr ""
|
|
"ملاحظة--بيانات المصدر التي لم يتم العثور عليها (الموضوعات) [متروك، كندا /"
|
|
"مارك فقط]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:149
|
|
msgid "NOTE--USAGE (SUBJECTS) [OBSOLETE, CAN/MARC ONLY]"
|
|
msgstr "ملاحظة--الاستخدام (الموضوعات) [متروك، كندا /مارك فقط]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:135
|
|
msgid "NOTE--WORK CATALOGUED [OBSOLETE, CAN/MARC ONLY]"
|
|
msgstr "ملاحظة--العمل المفهرس [متروك، كندا /مارك فقط]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4130
|
|
msgid "NUC (RLIN)"
|
|
msgstr "NUC (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:11
|
|
msgid "NUCMC control number"
|
|
msgstr "رقم تحكم NUCMC"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:43
|
|
msgid "NUMBER OF MUSICAL INSTRUMENTS OR VOICES CODE"
|
|
msgstr "عدد الآلات الموسيقية أو رمز الأصوات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:164
|
|
msgid "NUMBERING PECULIARITIES NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة الترقيم الخاص"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:86
|
|
msgid "NUMERIC DESIGNATION OF MUSICAL WORK"
|
|
msgstr "التوصيف الرقمي للعمل الموسيقي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:813
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "الاسم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2862
|
|
msgid "Name (custodian or owner)"
|
|
msgstr "الاسم (الوصي أو المالك)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:481
|
|
msgid "Name following place as an entry element {OBSOLETE]"
|
|
msgstr "الاسم التالي للمكان كعنصر إدخال {متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:79
|
|
msgid "Name of extraterrestrial body"
|
|
msgstr "اسم جسم من خارج كوكب الأرض"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1176
|
|
msgid "Name of granting institution"
|
|
msgstr "اسم المؤسسة المانحة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1761
|
|
msgid "Name of location of host"
|
|
msgstr "اسم موقع المضيف"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3973
|
|
msgid "Name of location of host in subfield"
|
|
msgstr "اسم موقع المضيف في حقل فرعي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:397
|
|
msgid "Name of meeting following jurisdiction name entry element"
|
|
msgstr "عنصر إدخال اسم الاجتماع التالي لاسم الاختصاص"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:538
|
|
msgid "Name of part/section (BK AM MP MU VM SE) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "اسم الجزء/القسم (BK AM MP MU VM SE) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:591
|
|
msgid "Name of part/section (SE) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "اسم الجزء/القسم (SE) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:350
|
|
msgid "Name of part/section of a work"
|
|
msgstr "اسم جزء/قسم من عمل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:565
|
|
msgid "Name of part/section/series (SE) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "اسم جزء/قسم/سلسلة (SE) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:669
|
|
msgid "Name of producer, publisher, distributor, manufacturer"
|
|
msgstr "اسم المنتج، الناشر، الموزع، المصنع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:665
|
|
msgid "Name of prominent member"
|
|
msgstr "اسم العضو البارز"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:639
|
|
msgid "Name of publisher, distributor, etc."
|
|
msgstr "اسم الناشر، الموزع، إلخ."
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1218
|
|
msgid "Name of source"
|
|
msgstr "اسم المصدر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2846
|
|
msgid "Name of unit"
|
|
msgstr "اسم الوحدة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1515
|
|
msgid "Name of variable"
|
|
msgstr "اسم المتغير"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1854
|
|
msgid "Name, title, or term"
|
|
msgstr "الاسم، العنوان، أو المصطلح"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:454
|
|
msgid "Named event"
|
|
msgstr "حدث مسمى"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:25
|
|
msgid "National bibliography number"
|
|
msgstr "الرقم البيبلوغرافي الوطنى"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1619
|
|
msgid "Negative example class number"
|
|
msgstr "رقم فئة مثال سالب"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2879
|
|
msgid "Non-coded location qualifier"
|
|
msgstr "مؤهل الموقع غير المرمز"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1591
|
|
msgid "Non-focus term"
|
|
msgstr "مصطلح بدون تركيز"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3957
|
|
msgid "Non-printing notes, HNT (RLIN)"
|
|
msgstr "ملاحظات ليست للطباعة، HNT (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3933
|
|
msgid "Non-printing notes, LANT (RLIN)"
|
|
msgstr "ملاحظات ليست للطباعة، LANT (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:33
|
|
msgid "Non-public note"
|
|
msgstr "ملاحظة غير عامة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2113
|
|
msgid "Nonprinting information"
|
|
msgstr "معلومات ليست للطباعة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1302
|
|
msgid "Nonpublic general note"
|
|
msgstr "ملاحظة عمومية غير عامة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1771
|
|
msgid "Nonpublic note"
|
|
msgstr "ملاحظة غير عامة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:8
|
|
msgid "Not for loan"
|
|
msgstr "لا يعار"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:711
|
|
msgid "Note"
|
|
msgstr "ملاحظة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1345
|
|
msgid "Note about original"
|
|
msgstr "ملاحظة حول الأصلي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1333
|
|
msgid "Note about reproduction"
|
|
msgstr "ملاحظة حول إعادة الإنتاج"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:255
|
|
msgid "Notes about holdings"
|
|
msgstr "ملاحظات حول المقتنيات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:16
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "رقم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1657
|
|
msgid "Number (BK CF MP MU SE VM MX) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "الرقم (BK CF MP MU SE VM MX) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2081
|
|
msgid "Number (BK CF MP MU SE VM MX) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "الرقم (BK CF MP MU SE VM MX) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:385
|
|
msgid "Number [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "الرقم [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1665
|
|
msgid "Number being analyzed"
|
|
msgstr "الرقم الجاري تحليله"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1666
|
|
msgid ""
|
|
"Number in internal subarrangement or add table where instructions are found"
|
|
msgstr "الرقم في الترتيب الفرعي الداخلي أو إضافة جدول حيث توجد الإرشادات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1514
|
|
msgid "Number of cases/variables"
|
|
msgstr "عدد الحالات/المتغيرات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1504
|
|
msgid "Number of copies"
|
|
msgstr "عدد النسخ"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:705
|
|
msgid "Number of ensembles of the same type"
|
|
msgstr "عدد المجموعات من نفس النوع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:44
|
|
msgid "Number of excerpt"
|
|
msgstr "عدد المقتطفات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:180
|
|
msgid "Number of fixed field character positions coded"
|
|
msgstr "عدد مواضع أحرف الحقل الثابت المرمز"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:43
|
|
msgid "Number of movement"
|
|
msgstr "عدد النقلات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:432
|
|
msgid "Number of part or section/serial, thematic, or opus number"
|
|
msgstr "رقم الجزء أو القسم، الرقم الموضوع، أو رقم العمل الموسيقي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:348
|
|
msgid "Number of part/section of a work"
|
|
msgstr "عدد جزء/قسم من عمل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:372
|
|
msgid "Number of part/section/meeting"
|
|
msgstr "رقم الجزء/القسم/الاجتماع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:706
|
|
msgid "Number of performers of the same medium"
|
|
msgstr "عدد المؤدين من نفس الوسط"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2911
|
|
msgid "Number of pieces per issuance"
|
|
msgstr "عدد القطع لكل إصدار"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:734
|
|
msgid "Number of reels"
|
|
msgstr "عدد البكرات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1185
|
|
msgid "Number of references"
|
|
msgstr "عدد المراجع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:722
|
|
msgid "Number of tracks"
|
|
msgstr "عدد المسارات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:76
|
|
msgid "Number of volume or part"
|
|
msgstr "رقم المجلد أو الجزء"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:42
|
|
msgid "Number of work"
|
|
msgstr "رقم العمل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:147
|
|
msgid "Number source"
|
|
msgstr "مصدر الرقم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1646
|
|
msgid "Number where instructions are found"
|
|
msgstr "رقم وجود التعليمات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1660
|
|
msgid "Number where instructions are found--Ending number of span"
|
|
msgstr "رقم وجود التعليمات--رقم نهاية النطاق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1658
|
|
msgid ""
|
|
"Number where instructions are found--Single number or beginning number of "
|
|
"span"
|
|
msgstr "رقم وجود التعليمات--رقم مفرد أور قم بداية النطاق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1612
|
|
msgid ""
|
|
"Number where instructions are found--Single number or beginnning number of "
|
|
"span"
|
|
msgstr "رقم وجود التعليمات--رقم مفرد أور قم بداية النطاق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:358
|
|
msgid ""
|
|
"Number where instructions are found-single number or beginning number of span"
|
|
msgstr "رقم وجود التعليمات-رقم مفرد أور قم بداية النطاق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:816
|
|
msgid "Number {OBSOLETE]"
|
|
msgstr "الرقم {متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4110
|
|
msgid "Numbering (volume or other part)"
|
|
msgstr "الترقيم (المجلد أو جزء آخر)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2914
|
|
msgid "Numbering continuity"
|
|
msgstr "استمرارية الترقيم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1255
|
|
msgid "Numbering peculiarities note"
|
|
msgstr "ملاحظة خصوصيات الترقيم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2918
|
|
msgid "Numbering scheme"
|
|
msgstr "مخطط الترقيم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:337
|
|
msgid "Numeration"
|
|
msgstr "الإحصاء"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:90
|
|
msgid "OAI set name"
|
|
msgstr "اسم مجموعة مبادرة الأرشيفات المفتوحة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:78
|
|
msgid "OCCUPATION"
|
|
msgstr "المهنة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3709
|
|
msgid ""
|
|
"OCLC control number(s) of parallel record(s) (OCLC); Piece used for "
|
|
"cataloging, PUC (RLIN)"
|
|
msgstr ""
|
|
"أرقام تحكم مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت لتسجيلات موازية (مركز المكتبة "
|
|
"الرقمية على الإنترنت)؛ قطعة مستخدمة للفهرسة، PUC (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:88
|
|
msgid "OCLC library identifier"
|
|
msgstr "معرف مكتبة مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:322
|
|
msgid ""
|
|
"OCLC/CONSER MISCELLANEOUS DATA (OCLC); PIECE USED FOR CATALOGING (pre-AACR2) "
|
|
"(RLIN)"
|
|
msgstr ""
|
|
"بيانات متنوعة لمركز المكتبة الرقمية على الإنترنت/برنامج الدوريات التعاونية "
|
|
"على الإنترنت (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)؛ قطعة مستخدمة للفهرسة (pre-"
|
|
"AACR2) (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:125
|
|
msgid "ORGANIZATION AND ARRANGEMENT OF MATERIALS"
|
|
msgstr "تنظيم وترتيب المواد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:250
|
|
msgid "ORIGINAL LANGUAGE ENTRY"
|
|
msgstr "مدخل اللغة الأصلية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:31
|
|
msgid "ORIGINAL STUDY NUMBER FOR COMPUTER DATA FILES"
|
|
msgstr "رقم الدراسة الأصلي لملفات بيانات الحاسب"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:179
|
|
msgid "ORIGINAL VERSION NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة الإصدار الأصلية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:128
|
|
msgid "ORIGINATOR DISSEMINATION CONTROL"
|
|
msgstr "التحكم في توزيع المنشئ"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:73
|
|
msgid "OTHER ATTRIBUTES OF PERSON OR CORPORATE BODY"
|
|
msgstr "سمات أخرى للشخص أو المؤسسة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:27
|
|
msgid "OTHER CLASSIFICATION NUMBER"
|
|
msgstr "رقم تصنيف آخر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:47
|
|
msgid "OTHER CLASSIFICATION SCHEMES (OCLC)"
|
|
msgstr "مخططات تصنيف أخرى (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:84
|
|
msgid "OTHER DISTINGUISHING CHARACTERISTICS OF WORK OR EXPRESSION"
|
|
msgstr "الخصائص المميزة الأخرى للعمل أو التعبير"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:256
|
|
msgid "OTHER EDITION ENTRY"
|
|
msgstr "مدخل طبعة آخر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:262
|
|
msgid "OTHER RELATIONSHIP ENTRY"
|
|
msgstr "مدخل علاقة آخر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:11
|
|
msgid "OTHER STANDARD IDENTIFIER"
|
|
msgstr "معرف قياسي آخر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:24
|
|
msgid "OTHER SYSTEM CONTROL NUMBER (OCLC)"
|
|
msgstr "رقم تحكم نظام آخر (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:20
|
|
msgid "OVERSEAS ACQUISITION NUMBER"
|
|
msgstr "رقم التزويد الخارجي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:196
|
|
msgid "OWNERSHIP AND CUSTODIAL HISTORY"
|
|
msgstr "سجل الملكية والوصاية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:910
|
|
msgid "Object count"
|
|
msgstr "عد الكائنات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:909
|
|
msgid "Object type"
|
|
msgstr "نوع الكائن"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:818
|
|
msgid "Oblique line longitude"
|
|
msgstr "خط الطويل المائل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:646
|
|
msgid "Occupation"
|
|
msgstr "المهنة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1762
|
|
msgid "Operating system"
|
|
msgstr "نظام التشغيل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2998
|
|
msgid "Operator's initials, OID (RLIN)"
|
|
msgstr "الأحرف الأولى من اسم المشغل، OID (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:716
|
|
msgid "Opus number"
|
|
msgstr "رقم العمل الموسيقي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1315
|
|
msgid "Order number"
|
|
msgstr "رقم الطلبية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:841
|
|
msgid "Ordinate resolution"
|
|
msgstr "دقة الإحداث العمودي (الصادي)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:903
|
|
msgid "Organization"
|
|
msgstr "المؤسسة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4100
|
|
msgid "Origin of item (home branch) (coded)"
|
|
msgstr "أصل المادة (الفرع الرئيسي) (مرمز)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4099
|
|
msgid "Origin of item (home branch) (free text)"
|
|
msgstr "أصل المادة (الفرع الرئيسي) (نص حر)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1585
|
|
msgid "Origin of safety copy (VM) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "أصل نسخة الحماية (VM) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:86
|
|
msgid "Original cataloging agency"
|
|
msgstr "وكالة الفهرسة الأصلية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:161
|
|
msgid "Original study number"
|
|
msgstr "رقم الدراسة الأصلي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:931
|
|
msgid "Originating agency"
|
|
msgstr "الوكالة المنشئة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:930
|
|
msgid "Originator control term"
|
|
msgstr "مصطلح تحكم المنشئ"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:600
|
|
msgid "Other associated place"
|
|
msgstr "مكان آخر مرتبط"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1621
|
|
msgid "Other classification number"
|
|
msgstr "رقم تصنيف آخر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:583
|
|
msgid "Other designation"
|
|
msgstr "تعيين آخر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:694
|
|
msgid "Other distinguishing characteristic"
|
|
msgstr "خاصية مميزة أخرى"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1266
|
|
msgid "Other event information"
|
|
msgstr "معلومات حدث أخرى"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2224
|
|
msgid "Other item identifier"
|
|
msgstr "معرف مادة آخر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1845
|
|
msgid "Other nonjurisdictional geographic region and feature"
|
|
msgstr "خاصية ومنطقة جغرافية أخرى غير قضائية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:698
|
|
msgid "Other physical details"
|
|
msgstr "تفاصيل مادية أخرى"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1346
|
|
msgid "Other resource identifier"
|
|
msgstr "معرف مورد آخر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:933
|
|
msgid "Other restrictions"
|
|
msgstr "قيود أخرى"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:620
|
|
msgid "Outer G-ring coordinate pairs"
|
|
msgstr "أزواج إحداثيات حلقة غروتينديك الخارجية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:265
|
|
msgid "Output transaction history, HST (RLIN)"
|
|
msgstr "سجل معاملات الإخراج، HST (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:266
|
|
msgid "Output transaction instruction, INS (RLIN)"
|
|
msgstr "تعليمات معاملات الإخراج، INS (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:68
|
|
msgid "Overseas acquisition number"
|
|
msgstr "رقم التزويد الخارجي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1400
|
|
msgid "Owner"
|
|
msgstr "المالك"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:102
|
|
msgid "PAGE OR ITEM COUNT (BK AM) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "عد المادة أو الصفحة (BK AM) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:160
|
|
msgid "PARTICIPANT OR PERFORMER NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة المشارك أو المؤدي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:11
|
|
msgid "PATENT CONTROL INFORMATION"
|
|
msgstr "معلومات التحكم في براءات الاختراع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:92
|
|
msgid "PHILATELIC ISSUE DATA"
|
|
msgstr "بيانات الإصدار الطوابعي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:100
|
|
msgid "PHYSICAL DESCRIPTION"
|
|
msgstr "الوصف المادي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:6
|
|
msgid "PHYSICAL DESCRIPTION FIXED FIELD--GENERAL INFORMATION"
|
|
msgstr "حقل الوصف المادي الثابت--معلومات عامة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:8
|
|
msgid ""
|
|
"PHYSICAL DESCRIPTION FIXED-FIELD FOR ARCHIVAL COLLECTION (VM) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "حقل الوصف المادي الثابت للمجموعة الأرشيفية (VM) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:108
|
|
msgid "PHYSICAL DESCRIPTION FOR FILMS (ARCHIVAL) (VM) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "الوصف المادي للأفلام (أرشيفي) (VM) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:101
|
|
msgid "PHYSICAL DESCRIPTION FOR FILMS (PRE-AACR 2) (VM) [OBSOLETE, USMARC]"
|
|
msgstr "الوصف المادي للأفلام (PRE-AACR 2) (VM) [متروك، USMARC]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:105
|
|
msgid "PHYSICAL DESCRIPTION FOR SOUND RECORDINGS (Pre-AACR 2) (MU) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "الوصف المادي للتسجيلات الصوتية (Pre-AACR 2) (MU) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:335
|
|
msgid "PHYSICAL LOCATION (RLIN)"
|
|
msgstr "الموقع المادي (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:115
|
|
msgid "PHYSICAL MEDIUM"
|
|
msgstr "وسيط مادي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:118
|
|
msgid "PLANAR COORDINATE DATA"
|
|
msgstr "بيانات الإحداث الخطي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:106
|
|
msgid "PLAYING TIME"
|
|
msgstr "وقت التشغيل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4134
|
|
msgid "PLINK (RLIN)"
|
|
msgstr "PLINK (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:27
|
|
msgid "POSTAL REGISTRATION NUMBER"
|
|
msgstr "رقم التسجيل البريدي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:259
|
|
msgid "PRECEDING ENTRY"
|
|
msgstr "المدخل السابق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:172
|
|
msgid "PREFERRED CITATION OF DESCRIBED MATERIALS NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة الاستشهاد المفضل للمواد الموصوفة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3002
|
|
msgid "PRI (RLIN)"
|
|
msgstr "PRI (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:124
|
|
msgid "PRICE (NR) (BK AM CF MU VM SE) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "السعر (NR) (BK AM CF MU VM SE) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4131
|
|
msgid "PROC (RLIN)"
|
|
msgstr "PROC (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:97
|
|
msgid ""
|
|
"PRODUCTION, PUBLICATION, DISTRIBUTION, MANUFACTURE, AND COPYRIGHT NOTICE"
|
|
msgstr "إخطار الإنتاج، النشر، التوزيع، التصنيع ، وحقوق النشر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:96
|
|
msgid "PROJECTED PUBLICATION DATE"
|
|
msgstr "تاريخ النشر المتوقع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:120
|
|
msgid "PROJECTION CHARACTERISTICS OF MOVING IMAGE"
|
|
msgstr "خصائص الإسقاط للصورة المتحركة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3989
|
|
msgid "PSI (RLIN)"
|
|
msgstr "PSI (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:142
|
|
msgid "PUBLIC GENERAL NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة عمومية عامة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:93
|
|
msgid "PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC."
|
|
msgstr "النشر، التوزيع، إلخ."
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:203
|
|
msgid "PUBLICATIONS ABOUT DESCRIBED MATERIALS NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة المنشورات حول المواد الموصوفة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:23
|
|
msgid "PUBLISHER OR DISTRIBUTOR NUMBER"
|
|
msgstr "رقم الناشر أو الموزع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:318
|
|
msgid "PUT COMMAND PARAMETER (RLIN)"
|
|
msgstr "وضع معامل الأمر (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:713
|
|
msgid "Page count"
|
|
msgstr "عدد الصفحات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2266
|
|
msgid "Parallel title (BK SE) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "عنوان موازي (BK SE) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2225
|
|
msgid "Parallel title (BK SE) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "عنوان موازي (BK SE) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:434
|
|
msgid "Part or section"
|
|
msgstr "جزء أو قسم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1225
|
|
msgid "Participant or performer note"
|
|
msgstr "ملاحظة المشارك أو المؤدي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:21
|
|
msgid "Party to document"
|
|
msgstr "طرف في التوثيق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1758
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "كلمة المرور"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1753
|
|
msgid "Path"
|
|
msgstr "مسار"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:269
|
|
msgid "Pathfinder code, PTH (RLIN)"
|
|
msgstr "رمز باحث المسار، PTH (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2910
|
|
msgid "Pattern note"
|
|
msgstr "ملاحظة النمط"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:248
|
|
msgid "Performer or ensemble"
|
|
msgstr "مؤدي أو مجموعة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1231
|
|
msgid "Period covered"
|
|
msgstr "الفترة المشمولة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2530
|
|
msgid "Period of content"
|
|
msgstr "فترة المحتوى"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:437
|
|
msgid "Period subject subdivision"
|
|
msgstr "تقسيمات الموضوع الفرعية للفترة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4120
|
|
msgid "Periodical number"
|
|
msgstr "الرقم الدوري"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3929
|
|
msgid "Permanent shelving location, LOC (RLIN)"
|
|
msgstr "موقع الترفيف الدائم، LOC (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_types:1:row:7
|
|
msgid "Personal Name"
|
|
msgstr "الاسم الشخصي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_types:1:row:7
|
|
msgid "Personal Names"
|
|
msgstr "الأسماء الشخصية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1407
|
|
msgid "Personal creator"
|
|
msgstr "المنشئ الشخصي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1408
|
|
msgid "Personal creator death date"
|
|
msgstr "تاريخ وفاة المنشئ الشخصي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:336
|
|
msgid "Personal name"
|
|
msgstr "الاسم الشخصي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1200
|
|
msgid "Physical access provisions"
|
|
msgstr "أحكام الوصول المادي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2220
|
|
msgid "Physical description"
|
|
msgstr "الوصف المادي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4074
|
|
msgid "Physical description codes"
|
|
msgstr "رموز الوصف المادي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1330
|
|
msgid "Physical description of reproduction"
|
|
msgstr "الوصف المادي للاستنساخ"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1340
|
|
msgid "Physical description, etc. of original"
|
|
msgstr "الوصف المادي، إلخ. للأصل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3987
|
|
msgid "Physical location, PLOC (RLIN)"
|
|
msgstr "الموقع المادي، PLOC (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2887
|
|
msgid "Piece designation"
|
|
msgstr "تعيين القطعة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2888
|
|
msgid "Piece physical condition"
|
|
msgstr "حالة القطعة المادية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1264
|
|
msgid "Place"
|
|
msgstr "المكان"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:596
|
|
msgid "Place of birth"
|
|
msgstr "مكان الميلاد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:597
|
|
msgid "Place of death"
|
|
msgstr "مكان الوفاة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:129
|
|
msgid "Place of event"
|
|
msgstr "مكان الحدث"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:642
|
|
msgid "Place of manufacture"
|
|
msgstr "مكان التصنيع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:601
|
|
msgid "Place of origin of work or expression"
|
|
msgstr "مكان أصل العمل أو التعبير"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:668
|
|
msgid "Place of production, publication, distribution, manufacture"
|
|
msgstr "مكان الإنتاج، أو النشر، أو التوزيع، أو التصنيع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:654
|
|
msgid "Place of production, release, etc."
|
|
msgstr "مكان الإنتاج، الإصدار، إلخ."
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:638
|
|
msgid "Place of publication, distribution, etc."
|
|
msgstr "مكان النشر، التوزيع، إلخ."
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1327
|
|
msgid "Place of reproduction"
|
|
msgstr "مكان إعادة الإنتاج"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:599
|
|
msgid "Place of residence/headquarters"
|
|
msgstr "مكان الإقامة/المقر الرئيسي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:438
|
|
msgid "Place subject subdivision"
|
|
msgstr "مكان تقسيم الموضوع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2218
|
|
msgid "Place, publisher, and date of publication"
|
|
msgstr "المكان، الناشر، وتاريخ النشر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:838
|
|
msgid "Planar coordinate encoding method"
|
|
msgstr "طريقة ترميز إحداثيات مستوية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:839
|
|
msgid "Planar distance units"
|
|
msgstr "وحدات المسافة المستوية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:641
|
|
msgid ""
|
|
"Plate or publisher's number for music (Pre-AACR 2) [OBSOLETE, CAN/MARC], "
|
|
"[LOCAL, USA]"
|
|
msgstr ""
|
|
"رقم اللوحة أو الناشر للموسيقى (Pre-AACR 2) [متروك، كندا/مارك]، [محلي، "
|
|
"الولايات المتحدة الأمريكية]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:855
|
|
msgid "Playing speed"
|
|
msgstr "سرعة التشغيل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:727
|
|
msgid "Playing time"
|
|
msgstr "وقت التشغيل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:800
|
|
msgid "Polarity"
|
|
msgstr "القطبية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:136
|
|
msgid "Populated place name"
|
|
msgstr "اسم مكان مملوء"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1763
|
|
msgid "Port"
|
|
msgstr "منفذ"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1355
|
|
msgid "Postal address"
|
|
msgstr "العنوان البريدي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:614
|
|
msgid "Postal code"
|
|
msgstr "الرمز البريدي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:118
|
|
msgid "Postal registration number"
|
|
msgstr "رقم التسجيل البريدي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1292
|
|
msgid "Preferred citation of described materials note"
|
|
msgstr "ملاحظة الاستشهاد المفضل للمواد الموصوفة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:739
|
|
msgid "Presentation format"
|
|
msgstr "تنسيق عرض تقديمي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:898
|
|
msgid "Price"
|
|
msgstr "السعر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:962
|
|
msgid "Price amount"
|
|
msgstr "مبلغ السعر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:32
|
|
msgid "Price effective from"
|
|
msgstr "السعر ساري من"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:967
|
|
msgid "Price effective until"
|
|
msgstr "السعر ساري حتى"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:965
|
|
msgid "Price note"
|
|
msgstr "ملاحظة السعر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:961
|
|
msgid "Price type code"
|
|
msgstr "رمز نوع السعر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:179
|
|
msgid "Primary G0 character set"
|
|
msgstr "مجموعة أحرف G0 الرئيسية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:180
|
|
msgid "Primary G1 character set"
|
|
msgstr "مجموعة أحرف G1 الرئيسية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:263
|
|
msgid "Primary bibliographic subdivision"
|
|
msgstr "التقسيم الفرعي البيبلوغرافي الرئيسي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1755
|
|
msgid "Processor of request"
|
|
msgstr "معالج الطلب"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:649
|
|
msgid "Producing company"
|
|
msgstr "الشركة المنتجة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:792
|
|
msgid "Production rate/ratio"
|
|
msgstr "معدل/نسبة الإنتاج"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1365
|
|
msgid "Program element number"
|
|
msgstr "رقم عنصر البرنامج"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1300
|
|
msgid "Program name"
|
|
msgstr "اسم البرنامج"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2181
|
|
msgid "Programming language"
|
|
msgstr "لغة البرمجة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1366
|
|
msgid "Project number"
|
|
msgstr "رقم المشروع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:664
|
|
msgid "Projected publication date"
|
|
msgstr "تاريخ النشر المتوقع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:868
|
|
msgid "Projection speed"
|
|
msgstr "سرعة الإسقاط"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1436
|
|
msgid "Provenance"
|
|
msgstr "المنشأ"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1583
|
|
msgid "Provenance (VM) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "المنشأ (VM) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:58
|
|
msgid "Public note"
|
|
msgstr "ملاحظة عامة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1415
|
|
msgid "Publication date"
|
|
msgstr "تاريخ النشر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1419
|
|
msgid "Publication status"
|
|
msgstr "حالة النشر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1339
|
|
msgid "Publication, distribution, etc. of original"
|
|
msgstr "النشر، التوزيع، إلخ. للأصلي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1536
|
|
msgid "Publications about described materials note"
|
|
msgstr "ملاحظة المنشورات حول المواد الموصوفة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1417
|
|
msgid "Publisher"
|
|
msgstr "الناشر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:719
|
|
msgid "Publisher associated with opus number"
|
|
msgstr "الناشر المرتبط برقم التأليف"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:85
|
|
msgid "Publisher or distributor number"
|
|
msgstr "رقم الناشر أو الموزع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:658
|
|
msgid "Publisher or trade name"
|
|
msgstr "اسم الناشر أو الاسم التجاري"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1265
|
|
msgid "Publisher/issuing body"
|
|
msgstr "جهة النشر/الإصدار"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:976
|
|
msgid "Publishers' compressed title identification"
|
|
msgstr "تعريف العنوان المضغوط للناشرين"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:981
|
|
msgid "Publishers's discount category"
|
|
msgstr "فئة خصم الناشرين"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1401
|
|
msgid "Purchase price"
|
|
msgstr "سعر الشراء"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3674
|
|
msgid "Put command parameter"
|
|
msgstr "وضع معامل الأمر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:20
|
|
msgid "Qualifying information"
|
|
msgstr "معلومات التأهيل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:344
|
|
msgid "RECOMMENDATION 995 [LOCAL, UNIMARC FRANCE]"
|
|
msgstr "التوصية 995 [محلي، يونيمارك فرنسا]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:33
|
|
msgid "RECORD CONTENT LICENSOR"
|
|
msgstr "مُرخِص محتوى التسجيلة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3003
|
|
msgid "REG (RLIN)"
|
|
msgstr "REG (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:204
|
|
msgid "RELATED COMPUTER FILES NOTE (CF) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "ملحوظة ملفات الحاسب ذات الصلة (CF) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:129
|
|
msgid "RENTAL PRICE (VM) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "سعر التأجير (VM) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:300
|
|
msgid "REPLACEMENT RECORD INFORMATION"
|
|
msgstr "معلومات تسجيلة الاستبدال"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:63
|
|
msgid "REPORT NUMBER"
|
|
msgstr "رقم التقرير"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:62
|
|
msgid "REPORT NUMBER [OBSOLETE, CAN/MARC]"
|
|
msgstr "رقم التقرير [متروك، كندا/مارك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:178
|
|
msgid "REPRODUCTION NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة إعادة الإنتاج"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:247
|
|
msgid "RESOURCE IDENTIFIER"
|
|
msgstr "معرف المورد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:155
|
|
msgid "RESTRICTIONS ON ACCESS NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة القيود على الوصول"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4128
|
|
msgid "RINS (RLIN)"
|
|
msgstr "RINS (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:80
|
|
msgid "ROMANIZED TITLE (BK AM CF MP MU VM) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "العنوان بالحروف الرومانية (BK AM CF MP MU VM) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4133
|
|
msgid "RTYP (RLIN)"
|
|
msgstr "RTYP (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:165
|
|
msgid "RULE IDENTIFICATION [CLASSIFICATION FORMAT]"
|
|
msgstr "تعريف القاعدة [تنسيق التصنيف]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1465
|
|
msgid "Range domain minimum and maximum"
|
|
msgstr "الحد الأقصى والحد الأدنى للنطاق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1302
|
|
msgid "Reading level"
|
|
msgstr "مستوى القراءة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:30
|
|
msgid "Real World Object URI"
|
|
msgstr "URI كائن العالم الحقيقي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4121
|
|
msgid "Recipient organisation code"
|
|
msgstr "رمز المؤسسة المستلمة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4122
|
|
msgid "Recipient organisation, free text"
|
|
msgstr "المؤسسة المستلمة، نص حر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4123
|
|
msgid "Recipient parent organisation code"
|
|
msgstr "رمز المؤسسة الأصلية المستلمة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4124
|
|
msgid "Recipient parent organisation, free text"
|
|
msgstr "المؤسسة الأصلية المستلمة، نص حر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:175
|
|
msgid "Record content licensor"
|
|
msgstr "مرخص محتوى التسجيلة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:14
|
|
msgid "Record control number"
|
|
msgstr "رقم تحكم التسجيلة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:854
|
|
msgid "Recording medium"
|
|
msgstr "وسيط التسجيل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:810
|
|
msgid "Reference method used"
|
|
msgstr "طريقة المرجعية المستخدمة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4079
|
|
msgid "Referral note"
|
|
msgstr "ملاحظة الإحالة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:887
|
|
msgid "Regional encoding"
|
|
msgstr "الترميز الإقليمي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2917
|
|
msgid "Regularity pattern"
|
|
msgstr "نمط الانتظام"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1539
|
|
msgid "Related computer files note"
|
|
msgstr "ملاحظة ملفات الحاسب ذات الصلة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2219
|
|
msgid "Related parts"
|
|
msgstr "أجزاء ذات صلة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:593
|
|
msgid "Relationship"
|
|
msgstr "علاقة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:602
|
|
msgid "Relationship information"
|
|
msgstr "معلومات العلاقة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1083
|
|
msgid "Relator code"
|
|
msgstr "رمز رابط"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:340
|
|
msgid "Relator term"
|
|
msgstr "مصطلح رابط"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:650
|
|
msgid "Releasing company (primary distributor)"
|
|
msgstr "شركة الإصدار (الموزع الرئيسي)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:602
|
|
msgid "Remainder of edition statement"
|
|
msgstr "تذكير ببيان الطبعة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1210
|
|
msgid "Remainder of scale note"
|
|
msgstr "ملاحظة بقية النطاق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1317
|
|
msgid "Remainder of title"
|
|
msgstr "بقية العنوان"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:934
|
|
msgid "Rental price"
|
|
msgstr "سعر التأجير"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1355
|
|
msgid "Replacement authority record control number"
|
|
msgstr "رقم تحكم استناد الاستبدال"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3248
|
|
msgid "Replacement bibliographic record control number"
|
|
msgstr "رقم تحكم تسحيلة الاستبدال البيبلوغرافية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1358
|
|
msgid "Replacement heading"
|
|
msgstr "عنوان الاستبدال"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3246
|
|
msgid "Replacement title"
|
|
msgstr "عنوان البديل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:381
|
|
msgid "Report number"
|
|
msgstr "رقم التقرير"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:377
|
|
msgid "Report number [OBSOLETE, CAN/MARC]"
|
|
msgstr "رقم التقرير [متروك، كندا/مارك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1358
|
|
msgid "Repository location code"
|
|
msgstr "رمز موقع المستودع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1209
|
|
msgid "Representative fraction of scale note"
|
|
msgstr "ملاحظة جزء تمثيلي من المقياس"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1421
|
|
msgid "Research date"
|
|
msgstr "تاريخ البحث"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:886
|
|
msgid "Resolution"
|
|
msgstr "الدقة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4080
|
|
msgid "Retention note"
|
|
msgstr "ملاحظة الاحتفاظ"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2859
|
|
msgid "Retention statement (NR) (CF MU VM SE) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "بيان الاحتفاظ (NR) (CF MU VM SE) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3937
|
|
msgid "Retention, LVOL (RLIN)"
|
|
msgstr "الاحتفاظ، LVOL (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:395
|
|
msgid "Retention, VOL (RLIN)"
|
|
msgstr "الاحتفاظ، VOL (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:71
|
|
msgid "Right ascension - eastern limit"
|
|
msgstr "الصعود الأيمن - الحد الشرقي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:72
|
|
msgid "Right ascension - western limit"
|
|
msgstr "الصعود الأيمن - الحد الغربي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:146
|
|
msgid "Right ascension--eastern limit"
|
|
msgstr "الصعود الأيمن--الحد الشرقي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:147
|
|
msgid "Right ascension--western limit"
|
|
msgstr "الصعود الأيمن--الحد الغربي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:46
|
|
msgid "Role"
|
|
msgstr "الدور"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4081
|
|
msgid "Romanization/conversion identifier"
|
|
msgstr "معرف التحويل/الكتابة بالحروف الرومانية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:530
|
|
msgid "Romanized title"
|
|
msgstr "عنوان مكتوب الحروف الرومانية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1620
|
|
msgid "Root number"
|
|
msgstr "رقم الجذر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:911
|
|
msgid "Row count"
|
|
msgstr "عدد الصفوف"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1654
|
|
msgid "Rule number"
|
|
msgstr "رقم القاعدة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1332
|
|
msgid "Rule number(s) and additional information"
|
|
msgstr "رقم القاعدة ومعلومات إضافية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:156
|
|
msgid "SCALE NOTE FOR GRAPHIC MATERIAL"
|
|
msgstr "ملاحظة المقياس للمادة الرسومية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:167
|
|
msgid "SECONDARY TABLE INFORMATION [CLASSIFICATION FORMAT]"
|
|
msgstr "معلومات الجدول الثانوي [تنسيق التصنيف]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:127
|
|
msgid "SECURITY CLASSIFICATION CONTROL"
|
|
msgstr "التحكم في تصنيف الحماية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:119
|
|
msgid "SEE ALSO FROM TRACING--CHRONOLOGICAL SUBDIVISION"
|
|
msgstr "تتبع انظر أيضاً من--التقسيم الفرعي الزمني"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:111
|
|
msgid "SEE ALSO FROM TRACING--CHRONOLOGICAL TERM"
|
|
msgstr "تتبع انظر أيضاً من--المصطلح الزمني"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:107
|
|
msgid "SEE ALSO FROM TRACING--CORPORATE NAME"
|
|
msgstr "انظر أيضاً من التتبع--الاسم المؤسسي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:120
|
|
msgid "SEE ALSO FROM TRACING--FORM SUBDIVISION"
|
|
msgstr "تتبع انظر أيضاً من--التقسيم الفرعي للشكل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:117
|
|
msgid "SEE ALSO FROM TRACING--GENERAL SUBDIVISION"
|
|
msgstr "تتبع انظر أيضاً من--التقسيم الفرعي العام"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:115
|
|
msgid "SEE ALSO FROM TRACING--GENRE/FORM TERM"
|
|
msgstr "تتبع انظر أيضاً من--مصطلح عام/الشكل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:113
|
|
msgid "SEE ALSO FROM TRACING--GEOGRAPHIC NAME"
|
|
msgstr "انظر أيضاً من التتبع--الاسم الجغرافي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:118
|
|
msgid "SEE ALSO FROM TRACING--GEOGRAPHIC SUBDIVISION"
|
|
msgstr "تتبع انظر أيضاً من--التقسيم الفرعي الجغرافي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:108
|
|
msgid "SEE ALSO FROM TRACING--MEETING NAME"
|
|
msgstr "انظر أيضاً من التتبع--اسم الاجتماع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:106
|
|
msgid "SEE ALSO FROM TRACING--PERSONAL NAME"
|
|
msgstr "انظر أيضاً من التتبع--الاسم الشخصي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:112
|
|
msgid "SEE ALSO FROM TRACING--TOPICAL TERM"
|
|
msgstr "تتبع انظر أيضاً من--المصطلح الموضوعي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:109
|
|
msgid "SEE ALSO FROM TRACING--UNIFORM TITLE"
|
|
msgstr "تتبع انظر أيضاً من--المصطلح الموحد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:116
|
|
msgid "SEE ALSO FROM TRACING-MEDIUM OF PERFORMANCE TERM"
|
|
msgstr "تتبع انظر أيضاً من-وسيط مصطلح الأداء"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:110
|
|
msgid "SEE ALSO FROM TRACING-NAMED EVENT"
|
|
msgstr "تتبع انظر أيضاً من-حدث مسمى"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:104
|
|
msgid "SEE FROM TRACING--CHRONOLOGICAL SUBDIVISION"
|
|
msgstr "تتبع انظر من--التقسيم الفرعي الزمني"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:96
|
|
msgid "SEE FROM TRACING--CHRONOLOGICAL TERM"
|
|
msgstr "تتبع انظر من--المصطلح الزمني"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:92
|
|
msgid "SEE FROM TRACING--CORPORATE NAME"
|
|
msgstr "انظر من التتبع--الاسم المؤسسي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:105
|
|
msgid "SEE FROM TRACING--FORM SUBDIVISION"
|
|
msgstr "تتبع انظر من--التقسيم الفرعي للشكل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:102
|
|
msgid "SEE FROM TRACING--GENERAL SUBDIVISION"
|
|
msgstr "تتبع انظر من--التقسيم الفرعي العام"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:100
|
|
msgid "SEE FROM TRACING--GENRE/FORM TERM"
|
|
msgstr "تتبع انظر من--مصطلح عام/الشكل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:98
|
|
msgid "SEE FROM TRACING--GEOGRAPHIC NAME"
|
|
msgstr "انظر من التتبع--الاسم الجغرافي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:103
|
|
msgid "SEE FROM TRACING--GEOGRAPHIC SUBDIVISION"
|
|
msgstr "تتبع انظر من--التقسيم الفرعي الجغرافي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:93
|
|
msgid "SEE FROM TRACING--MEETING NAME"
|
|
msgstr "انظر من التتبع--اسم الاجتماع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:91
|
|
msgid "SEE FROM TRACING--PERSONAL NAME"
|
|
msgstr "انظر من التتبع--الاسم الشخصي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:97
|
|
msgid "SEE FROM TRACING--TOPICAL TERM"
|
|
msgstr "تتبع انظر من--المصطلح الموضوعي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:94
|
|
msgid "SEE FROM TRACING--UNIFORM TITLE"
|
|
msgstr "تتبع انظر من--المصطلح الموحد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:101
|
|
msgid "SEE FROM TRACING-MEDIUM OF PERFORMANCE TERM"
|
|
msgstr "تتبع انظر من-وسيط مصطلح الأداء"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:95
|
|
msgid "SEE FROM TRACING-NAMED EVENT"
|
|
msgstr "تتبع انظر من-حدث مسمى"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:description:10
|
|
msgid "SER Serials"
|
|
msgstr "SER دوريات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:269
|
|
msgid "SERIES ADDED ENTRY--CORPORATE NAME"
|
|
msgstr "مدخل سلسلة مضاف--الاسم المؤسسي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:270
|
|
msgid "SERIES ADDED ENTRY--MEETING NAME"
|
|
msgstr "مدخل الدوريات المضاف--اسم الاجتماع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:268
|
|
msgid "SERIES ADDED ENTRY--PERSONAL NAME"
|
|
msgstr "مدخل الدوريات المضاف--الاسم الشخصي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:272
|
|
msgid "SERIES ADDED ENTRY--TITLE [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "مدخل الدوريات المضاف--العنوان [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:271
|
|
msgid "SERIES ADDED ENTRY--UNIFORM TITLE"
|
|
msgstr "مدخل السلسلة المضاف--عنوان موحّد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:125
|
|
msgid "SERIES ANALYSIS PRACTICE"
|
|
msgstr "ممارسة تحليل السلاسل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:127
|
|
msgid "SERIES CLASSIFICATION PRACTICE"
|
|
msgstr "ممارسة تصنيف السلاسل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:121
|
|
msgid "SERIES DATES OF PUBLICATION AND/OR SEQUENTIAL DESIGNATION"
|
|
msgstr "تواريخ النشر و/أو التعيين المتسلسل للسلاسل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:123
|
|
msgid "SERIES NUMBERING EXAMPLE"
|
|
msgstr "مثال ترقيم السلاسل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:122
|
|
msgid "SERIES NUMBERING PECULIARITIES"
|
|
msgstr "خصائص ترقيم السلاسل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:124
|
|
msgid "SERIES PLACE AND PUBLISHER/ISSUING BODY"
|
|
msgstr "مكان السلسلة والناشر/جهة الإصدار"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:148
|
|
msgid "SERIES STATEMENT"
|
|
msgstr "بيان السلسلة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:145
|
|
msgid ""
|
|
"SERIES STATEMENT/ADDED ENTRY--CORPORATE NAME [OBSOLETE, CAN/MARC], [LOCAL, "
|
|
"USA]"
|
|
msgstr ""
|
|
"بيان السلسلة/المدخل المضاف--الاسم المؤسسي [متروك، كندا/مارك] ، [محلي، "
|
|
"الولايات المتحدة الأمريكية]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:146
|
|
msgid ""
|
|
"SERIES STATEMENT/ADDED ENTRY--MEETING NAME [OBSOLETE, CAN/MARC], [LOCAL, USA]"
|
|
msgstr ""
|
|
"بيان السلسلة/المدخل المضاف--اسم الاجتماع [متروك، كندا/مارك] ، [محلي، "
|
|
"الولايات المتحدة الأمريكية]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:144
|
|
msgid ""
|
|
"SERIES STATEMENT/ADDED ENTRY--PERSONAL NAME [OBSOLETE, CAN/MARC], [LOCAL, "
|
|
"USA]"
|
|
msgstr ""
|
|
"بيان السلسلة/المدخل المضاف--الاسم الشخصي [متروك، كندا/مارك] ، [محلي، "
|
|
"الولايات المتحدة الأمريكية]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:147
|
|
msgid "SERIES STATEMENT/ADDED ENTRY--TITLE"
|
|
msgstr "بيان السلسلة/المدخل المضاف--العنوان"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:126
|
|
msgid "SERIES TRACING PRACTICE"
|
|
msgstr "ممارسة تتبع السلاسل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:187
|
|
msgid "SOLICITATION INFORMATION NOTE (AM) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "ملاحظة معلومات الالتماس (AM) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:119
|
|
msgid "SOUND CHARACTERISTICS"
|
|
msgstr "خصائص الصوت"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:134
|
|
msgid "SOURCE DATA FOUND"
|
|
msgstr "تم العثور على بيانات المصدر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:138
|
|
msgid "SOURCE DATA NOT FOUND"
|
|
msgstr "لم يتم العثور على بيانات المصدر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:98
|
|
msgid "SOURCE FOR ACQUISITION/SUBSCRIPTION ADDRESS [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "مصدر عنوان التزويد/الاشتراك [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:32
|
|
msgid "SOURCE OF ACQUISITION"
|
|
msgstr "مصدر التزويد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:182
|
|
msgid "SOURCE OF DATA NOTE (CF) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "ملاحظات مصدر البيانات (CF) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:209
|
|
msgid "SOURCE OF DESCRIPTION NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة مصدر الوصف"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:19
|
|
msgid "SPECIAL CODED DATES"
|
|
msgstr "تواريخ مرمزة خاصة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:description:5
|
|
msgid "SR Audio Cassettes, CDs"
|
|
msgstr "SR أقراص مضغوطة وشرائط كاسيت صوتية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:18
|
|
msgid "STANDARD FILM NUMBER (VM) [DELETED]"
|
|
msgstr "رقم فيلم معياري (VM) [محذوف]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:22
|
|
msgid "STANDARD TECHNICAL REPORT NUMBER"
|
|
msgstr "رقم تقرير فني معياري"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:174
|
|
msgid "STUDY PROGRAM INFORMATION NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة معلومات برنامج الدراسة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:171
|
|
msgid "SUBDIVISION LINKING ENTRY--CHRONOLOGICAL SUBDIVISION"
|
|
msgstr "مدخل ربط التقسيم الفرعي--تقسيم فرعي زمني"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:172
|
|
msgid "SUBDIVISION LINKING ENTRY--FORM SUBDIVISION"
|
|
msgstr "مدخل ربط التقسيم الفرعي--تقسيم فرعي شكلي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:169
|
|
msgid "SUBDIVISION LINKING ENTRY--GENERAL SUBDIVISION"
|
|
msgstr "مدخل ربط التقسيم الفرعي--تقسيم فرعي عام"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:170
|
|
msgid "SUBDIVISION LINKING ENTRY--GEOGRAPHIC SUBDIVISION"
|
|
msgstr "مدخل ربط التقسيم الفرعي--تقسيم فرعي جغرافي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:32
|
|
msgid "SUBDIVISION USAGE"
|
|
msgstr "استخدام التقسيم الفرعي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:216
|
|
msgid "SUBJECT ADDED ENTRY--CHRONOLOGICAL TERM"
|
|
msgstr "مدخل موضوع مضاف--مصطلح زمني"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:212
|
|
msgid "SUBJECT ADDED ENTRY--CORPORATE NAME"
|
|
msgstr "مدخل موضوع مضاف--الاسم المؤسسي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:221
|
|
msgid "SUBJECT ADDED ENTRY--FACETED TOPICAL TERMS"
|
|
msgstr "مدخل موضوع مضاف--مصطلحات موضوعية للواجهة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:218
|
|
msgid "SUBJECT ADDED ENTRY--GEOGRAPHIC NAME"
|
|
msgstr "مدخل موضوع مضاف--مصطلح جغرافي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:226
|
|
msgid "SUBJECT ADDED ENTRY--HIERARCHICAL PLACE NAME"
|
|
msgstr "مدخل موضوع مضاف--اسم المكان الهرمي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:213
|
|
msgid "SUBJECT ADDED ENTRY--MEETING NAME"
|
|
msgstr "مدخل موضوع مضاف--اسم الاجتماع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:215
|
|
msgid "SUBJECT ADDED ENTRY--NAMED EVENT"
|
|
msgstr "مدخل موضوع مضاف--حدث مسمى"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:211
|
|
msgid "SUBJECT ADDED ENTRY--PERSONAL NAME"
|
|
msgstr "مدخل موضوع مضاف--الاسم الشخصي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:219
|
|
msgid "SUBJECT ADDED ENTRY--REVERSE GEOGRAPHIC (BK MP SE) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "مدخل موضوع مضاف--عكس الجغرافيا (BK MP SE) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:217
|
|
msgid "SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM"
|
|
msgstr "مدخل موضوع مضاف--مصطلح موضوعي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:227
|
|
msgid "SUBJECT ADDED ENTRY--TYPE OF ENTITY UNSPECIFIED"
|
|
msgstr "مدخل موضوع مضاف--نوع الكيان غير محدد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:214
|
|
msgid "SUBJECT ADDED ENTRY--UNIFORM TITLE"
|
|
msgstr "مدخل موضوع مضاف--عنوان موحد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:31
|
|
msgid "SUBJECT CATEGORY CODE"
|
|
msgstr "رمز فئة الموضوع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:143
|
|
msgid "SUBJECT EXAMPLE TRACING NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة تتبع مثال الموضوع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:249
|
|
msgid "SUBSERIES ENTRY"
|
|
msgstr "مدخل السلسلة الفرعية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:260
|
|
msgid "SUCCEEDING ENTRY"
|
|
msgstr "مدخل لاحق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:168
|
|
msgid "SUMMARY, ETC."
|
|
msgstr "ملخص، إلخ."
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:173
|
|
msgid "SUPPLEMENT NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة تكميلية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:253
|
|
msgid "SUPPLEMENT PARENT ENTRY"
|
|
msgstr "تكميل مدخل أصلي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:252
|
|
msgid "SUPPLEMENT/SPECIAL ISSUE ENTRY"
|
|
msgstr "مدخل عدد خاص/تكميلي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:60
|
|
msgid "SYNTHESIZED CLASSIFICATION NUMBER COMPONENTS"
|
|
msgstr "مكونات رقم التصنيف المجمع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:166
|
|
msgid "SYNTHESIZED NUMBER COMPONENTS [CLASSIFICATION FORMAT]"
|
|
msgstr "مكونات الرقم المجمع [تنسيق التصنيف]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:14
|
|
msgid "SYSTEM CONTROL NUMBER"
|
|
msgstr "رقم تحكم النظام"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:1:row:1
|
|
msgid "SYSTEM CONTROL NUMBERS (KOHA)"
|
|
msgstr "رقم تحكم النظام (كوها)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:244
|
|
msgid "SYSTEM DETAILS ACCESS TO COMPUTER FILES"
|
|
msgstr "وصول تفاصيل النظام إلى ملفات الحاسب"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:183
|
|
msgid "SYSTEM DETAILS NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة تفاصيل النظام"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:823
|
|
msgid "Scale factor"
|
|
msgstr "عامل المقياس"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:499
|
|
msgid "Schedule identification"
|
|
msgstr "تعريف الجدول"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:950
|
|
msgid "Second level of chronology"
|
|
msgstr "المستوى الثاني من التسلسل الزمني"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:942
|
|
msgid "Second level of enumeration"
|
|
msgstr "المستوى الثاني من الترقيم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:257
|
|
msgid "Secondary bibliographic subdivision"
|
|
msgstr "التقسيم الفرعي البيبلوغرافي الثانوي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1672
|
|
msgid "Secondary table of applicability"
|
|
msgstr "الجدول الثانوي لقابلية التطبيق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4108
|
|
msgid "Section"
|
|
msgstr "قسم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:919
|
|
msgid "Security classification"
|
|
msgstr "تصنيف الحماية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1582
|
|
msgid "See also reference term"
|
|
msgstr "مصطلح مرجعية انظر أيضاً"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1583
|
|
msgid "See also reference term--Succeeding level"
|
|
msgstr "مصطلح مرجعية انظر أيضاً--مستوى لاحق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1649
|
|
msgid "See reference"
|
|
msgstr "مرجع انظر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_default_matching_rules.yml:description:1
|
|
msgid "Selected matching rules for MARC 21 bibliographic records, including:"
|
|
msgstr "قواعد المضاهاة المحددة لتسجيلات مارك 21 البيبلوغرافية، بما في ذلك:"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:830
|
|
msgid "Semi-major axis"
|
|
msgstr "نصف المحور الأكبر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2872
|
|
msgid "Sequence number"
|
|
msgstr "رقم التسلسل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4114
|
|
msgid "Serial"
|
|
msgstr "دورية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:18
|
|
msgid "Serial Enumeration / chronology"
|
|
msgstr "الترقيم/التسلسل الزمني للدورية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:660
|
|
msgid "Serial identification"
|
|
msgstr "تعريف الدورية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:715
|
|
msgid "Serial number"
|
|
msgstr "رقم الدورية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:12
|
|
msgid "Serial record flag"
|
|
msgstr "علامة تسجيلة الدورية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:biblio_framework:1:row:6
|
|
msgid "Serials"
|
|
msgstr "الدوريات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1270
|
|
msgid "Series analysis practice"
|
|
msgstr "ممارسة تحليل السلسلة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1281
|
|
msgid "Series classification practice"
|
|
msgstr "ممارسة تصنيف السلسلة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2262
|
|
msgid "Series data for related item"
|
|
msgstr "بيانات السلسلة للمادة ذات الصلة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1260
|
|
msgid "Series numbering example"
|
|
msgstr "مثال ترقيم السلسلة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3860
|
|
msgid "Series part designator, SPT (RLIN)"
|
|
msgstr "مميز جزء السلسلة، SPT (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1155
|
|
msgid "Series statement"
|
|
msgstr "بيان السلسلة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1341
|
|
msgid "Series statement of original"
|
|
msgstr "بيان السلسلة الأصلية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1331
|
|
msgid "Series statement of reproduction"
|
|
msgstr "بيان سلسلة إعادة الإنتاج"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1276
|
|
msgid "Series tracing practice"
|
|
msgstr "ممارسة تتبع السلسلة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1765
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "الإعدادات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:262
|
|
msgid "Seventh bibliographic subdivision"
|
|
msgstr "التقسيم الفرعي البيبلوغرافي السابع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3956
|
|
msgid "Shelflist note, HNT (RLIN)"
|
|
msgstr "ملاحظة قائمة الرف، HNT (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:20
|
|
msgid "Shelving control number"
|
|
msgstr "رقم تحكم الترفيف"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2884
|
|
msgid "Shelving form of title"
|
|
msgstr "نموذج الترفيف للعنوان"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:13
|
|
msgid "Shelving location"
|
|
msgstr "موقع الترفيف"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:description:1
|
|
msgid ""
|
|
"Simple MARC 21 bibliographic frameworks for some common types of "
|
|
"bibliographic material. Frameworks are used to define the structure of your "
|
|
"MARC records and the behavior of the integrated MARC editor. You can change "
|
|
"these at any time after installation. The frameworks in this optional "
|
|
"default setting include:"
|
|
msgstr ""
|
|
"إطارات مارك 21 بيبلوغرافية بسيطة لبعض الأنواع الشائعة من المواد "
|
|
"البيبلوغرافية. تستخدم الإطارات لتعريف بنية تسجيلات مارك الخاصة بك وسلوك محرر "
|
|
"مارك المدمج. يمكنك تغيير هذه الإعدادات في أي وقت بعد التثبيت. تشمل الإطارات "
|
|
"في هذا الإعداد الاختياري كل من:"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:113
|
|
msgid "Single or starting date for aggregated content"
|
|
msgstr "تاريخ واحد أو تاريخ البدء للمحتوى المجمع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1553
|
|
msgid "Site of action"
|
|
msgstr "موقع العمل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:261
|
|
msgid "Sixth bibliographic subdivision"
|
|
msgstr "التقسيم الفرعي البيبلوغرافي السادس"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:946
|
|
msgid "Sixth level of enumeration"
|
|
msgstr "المستوى السادس من الترقيم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:703
|
|
msgid "Size of unit"
|
|
msgstr "حجم الوحدة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1428
|
|
msgid "Solicitation information note"
|
|
msgstr "ملاحظة معلومات الالتماس"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:703
|
|
msgid "Soloist"
|
|
msgstr "عازف منفرد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:708
|
|
msgid "Sound characteristics"
|
|
msgstr "خصائص الصوت"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:12
|
|
msgid "Source"
|
|
msgstr "المصدر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2540
|
|
msgid "Source Contribution"
|
|
msgstr "مساهمة المصدر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:119
|
|
msgid "Source agency assigning number"
|
|
msgstr "رقم تعيين وكالة المصدر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1306
|
|
msgid "Source citation"
|
|
msgstr "استشهاد المصدر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1378
|
|
msgid "Source consulted and information found"
|
|
msgstr "المصدر المستشار والمعلومات التي تم العثور عليها"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:236
|
|
msgid "Source edition identifier"
|
|
msgstr "معرف طبعة المصدر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:672
|
|
msgid "Source for acquisition/subscription address [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "مصدر التزويد/عنوان الاشتراك [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:15
|
|
msgid "Source of acquisition"
|
|
msgstr "مصدر التزويد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:973
|
|
msgid "Source of availability status code"
|
|
msgstr "مصدر رمز حالة الإتاحة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:288
|
|
msgid "Source of call/class number"
|
|
msgstr "مصدر رقم الفئة/الاستدعاء"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:2
|
|
msgid "Source of classification or shelving scheme"
|
|
msgstr "مصدر التصنيف أو مخطط الترفيف"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:673
|
|
msgid "Source of code"
|
|
msgstr "مصدر الكود"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3311
|
|
msgid "Source of data"
|
|
msgstr "مصدر البيانات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1370
|
|
msgid "Source of data note"
|
|
msgstr "ملاحظة مصدر البيانات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:228
|
|
msgid "Source of date"
|
|
msgstr "مصدر التاريخ"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:106
|
|
msgid "Source of date scheme"
|
|
msgstr "مخطط مصدر التاريخ"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1336
|
|
msgid "Source of definition"
|
|
msgstr "مصدر التعريف"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1579
|
|
msgid "Source of description note"
|
|
msgstr "ملاحظة مصدر الوصف"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1389
|
|
msgid "Source of heading or term"
|
|
msgstr "مصدر الرأس أو المصطلح"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:120
|
|
msgid "Source of information"
|
|
msgstr "مصدر المعلومات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:95
|
|
msgid "Source of local code"
|
|
msgstr "مصدر الكود المحلي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:217
|
|
msgid "Source of local subentity code"
|
|
msgstr "مصدر كود الكيان الفرعي المحلي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1849
|
|
msgid "Source of name, title, or term"
|
|
msgstr "مصدر الاسم، العنوان، أو المصطلح"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1528
|
|
msgid "Source of note information"
|
|
msgstr "مصدر معلومات الملاحظة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1317
|
|
msgid "Source of note information (AM CF VM SE) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "مصدر معلومات الملاحظة (AM CF VM SE) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1167
|
|
msgid "Source of note information (AM SE) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "مصدر معلومات الملاحظة (AM SE) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1251
|
|
msgid "Source of note information (SE) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "مصدر معلومات الملاحظة (SE) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1276
|
|
msgid "Source of note information [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "مصدر معلومات الملاحظة [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:58
|
|
msgid "Source of number or code"
|
|
msgstr "مصدر الرقم أو الرمز"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:958
|
|
msgid "Source of price type code"
|
|
msgstr "مصدر كود نوع السعر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1288
|
|
msgid "Source of schema used"
|
|
msgstr "مصدر المخطط المستخدم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:168
|
|
msgid "Source of stock number/acquisition"
|
|
msgstr "مصدر رقم المخزون/التزويد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2185
|
|
msgid "Source of taxonomic identification"
|
|
msgstr "مصدر تعريف التصنيف"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:557
|
|
msgid "Source of term"
|
|
msgstr "مصدر المصطلح"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1823
|
|
msgid "Source of term or code"
|
|
msgstr "مصدر المصطلح أو الرمز"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:860
|
|
msgid "Special playback characteristics"
|
|
msgstr "خصائص إعادة التشغيل الخاصة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:685
|
|
msgid "Specialized telephone number"
|
|
msgstr "رقم هاتف مخصص"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:712
|
|
msgid "Speed"
|
|
msgstr "السرعة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:704
|
|
msgid "Speed [Videodiscs, pre-AACR2 records only] [OBSOLETE, CAN/MARC]"
|
|
msgstr "السرعة [أقراص الفيديو، تسجيلات pre-AACR2 فقط] [متروك، كندا/مارك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2270
|
|
msgid "Standard Technical Report Number"
|
|
msgstr "رقم التقرير الفني المعياري"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:57
|
|
msgid "Standard film number"
|
|
msgstr "رقم الفيلم المعياري"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:34
|
|
msgid "Standard number or code"
|
|
msgstr "الرقم أو الرمز المعياري"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:335
|
|
msgid "Standard or optional designation"
|
|
msgstr "تعيين قياسي أو اختياري"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:817
|
|
msgid "Standard parallel or oblique line latitude"
|
|
msgstr "خط العرض القياسي الموازي أو المائل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:80
|
|
msgid "Standard technical report number"
|
|
msgstr "رقم التقرير الفني المعياري"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1203
|
|
msgid "Standardized terminology for access restriction"
|
|
msgstr "مصطلحات موحدة لتقييد الوصول"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:117
|
|
msgid "Start period"
|
|
msgstr "فترة البداية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:678
|
|
msgid "State or province"
|
|
msgstr "المحافظة أو الإقليم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:617
|
|
msgid "Statement of coordinates"
|
|
msgstr "بيان الإحداثيات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:619
|
|
msgid "Statement of equinox"
|
|
msgstr "بيان الاعتدال الربيعي أو الخريفي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:616
|
|
msgid "Statement of projection"
|
|
msgstr "بيان الإسقاط"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1190
|
|
msgid "Statement of responsibility"
|
|
msgstr "بيان المسؤولية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:536
|
|
msgid "Statement of responsibility, etc."
|
|
msgstr "بيان المسؤولية، إلخ."
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:615
|
|
msgid "Statement of scale"
|
|
msgstr "بيان المقياس"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:618
|
|
msgid "Statement of zone"
|
|
msgstr "بيان المنطقة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:20
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "الحالة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4084
|
|
msgid "Status code"
|
|
msgstr "رمز الحالة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1830
|
|
msgid "Status of matching and its checking"
|
|
msgstr "حالة المطابقة والتحقق منها"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:721
|
|
msgid "Stereophonic, monaural"
|
|
msgstr "مجسم، أحادي الأذن"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:167
|
|
msgid "Stock number"
|
|
msgstr "رقم المخزون"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2864
|
|
msgid "Street address"
|
|
msgstr "عنوان الشارع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:200
|
|
msgid "Subdivision usage"
|
|
msgstr "استخدام التقسيم الفرعي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:284
|
|
msgid "Subject (MP) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "الموضوع (MP) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:196
|
|
msgid "Subject category code"
|
|
msgstr "رمز فئة الموضوع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:197
|
|
msgid "Subject category code subdivision"
|
|
msgstr "التقسيم الفرعي لرمز فئة الموضوع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1351
|
|
msgid "Subject heading or subdivision term"
|
|
msgstr "مصطلح التقسيم الفرعي أو رأس الموضوع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:91
|
|
msgid "Subject heading/thesaurus conventions"
|
|
msgstr "رأس الموضوع/اصطلاحات قاموس المرادفات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2874
|
|
msgid "Sublocation or collection"
|
|
msgstr "الموقع الفرعي أو المجموعة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1828
|
|
msgid "Subordinate curriculum objective"
|
|
msgstr "هدف المنهج الثانوي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:362
|
|
msgid "Subordinate unit"
|
|
msgstr "وحدة ثانوية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3935
|
|
msgid "Subscription status code, LANT (RLIN)"
|
|
msgstr "رمز حالة الاشتراك، LANT (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:493
|
|
msgid "Summary number span caption hierarchy"
|
|
msgstr "التسلسل الهرمي للتسمية التوضيحية لرقم الملخص"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1320
|
|
msgid "Summary of accessibility"
|
|
msgstr "ملخص قابلية الوصول"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1272
|
|
msgid "Summary, etc."
|
|
msgstr "ملخص، إلخ."
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1295
|
|
msgid "Supplement note"
|
|
msgstr "ملاحظة تكميلية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:272
|
|
msgid "Supplementary class number (MU) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "رقم الفئة التكميلي (MU) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1205
|
|
msgid "Supplying agency"
|
|
msgstr "وكالة التوريد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:791
|
|
msgid "Support"
|
|
msgstr "الدعم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:11
|
|
msgid "Suppress in OPAC"
|
|
msgstr "حجب في الأوباك"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:39
|
|
msgid "System code"
|
|
msgstr "رمز النظام"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4091
|
|
msgid ""
|
|
"System code (specific classification or other scheme and edition) [LOCAL, "
|
|
"KOHA]"
|
|
msgstr "رمز النظام (تصنيف محدد أو مخطط أو طبعة أخرى) [محلي، كوها]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:82
|
|
msgid "System control number"
|
|
msgstr "رقم تحكم النظام"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1375
|
|
msgid "System details note"
|
|
msgstr "ملاحظة تفاصيل النظام"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:169
|
|
msgid "TARGET AUDIENCE NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة الجمهور المستهدف"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3000
|
|
msgid "TDC (RLIN)"
|
|
msgstr "TDC (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:689
|
|
msgid "TDD or TTY number"
|
|
msgstr "رقم TDD أو TTY"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:184
|
|
msgid "TERMS GOVERNING USE AND REPRODUCTION NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة الشروط التي تحكم الاستخدام وإعادة الإنتاج"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:289
|
|
msgid "TEXTUAL HOLDINGS--BASIC BIBLIOGRAPHIC UNIT"
|
|
msgstr "مقتنيات نصية--وحدة بيبلوغرافية أساسية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:291
|
|
msgid "TEXTUAL HOLDINGS--INDEXES"
|
|
msgstr "مقتنيات نصية--الفهارس"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:290
|
|
msgid "TEXTUAL HOLDINGS--SUPPLEMENTARY MATERIAL"
|
|
msgstr "مقتنيات نصية--مادة تكميلية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:274
|
|
msgid "TEXTUAL PHYSICAL FORM DESIGNATOR"
|
|
msgstr "مميز الشكل المادي النصي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:40
|
|
msgid "TIME PERIOD OF CONTENT"
|
|
msgstr "الفترة الزمنية للمحتوى"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:171
|
|
msgid "TIME PERIOD OF CONTENT NOTE (CF) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "ملاحظة الفترة الزمنية للمحتوى (CF) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:90
|
|
msgid "TIME PERIOD OF CREATION"
|
|
msgstr "الفترة الزمنية للإنشاء"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:18
|
|
msgid "TIME PERIOD OF HEADING"
|
|
msgstr "الفترة الزمنية للرأس"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:137
|
|
msgid "TITLE NOT RELATED TO THE ENTITY"
|
|
msgstr "العنوان غير المرتبط بالكيان"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:136
|
|
msgid "TITLE RELATED TO THE ENTITY"
|
|
msgstr "العنوان المرتبط بالكيان"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:83
|
|
msgid "TITLE STATEMENT"
|
|
msgstr "بيان العنوان"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:133
|
|
msgid "TRADE AVAILABILITY INFORMATION"
|
|
msgstr "معلومات إتاحة التبادل التجاري"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:132
|
|
msgid "TRADE PRICE"
|
|
msgstr "سعر التبادل التجاري"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:251
|
|
msgid "TRANSLATION ENTRY"
|
|
msgstr "مدخل الترجمة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:81
|
|
msgid "TRANSLATION OF TITLE BY CATALOGING AGENCY"
|
|
msgstr "ترجمة العنوان بواسطة وكالة الفهرسة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:165
|
|
msgid "TYPE OF COMPUTER FILE OR DATA NOTE"
|
|
msgstr "نوع ملف الحاسب أو ملاحظة البيانات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:33
|
|
msgid "TYPE OF ENTITY"
|
|
msgstr "نوع الكيان"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:162
|
|
msgid "TYPE OF REPORT AND PERIOD COVERED NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة نوع التقرير والمدة التي تمت تغطيتها"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:494
|
|
msgid "Table identification"
|
|
msgstr "تعريف الجدول"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1667
|
|
msgid "Table identification--Internal subarrangement or add table"
|
|
msgstr "تعريف الجدول--الترتيب الفرعي الداخلي أو إضافة جدول"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:539
|
|
msgid "Table identification--Schedule [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "تعريف الجدول--الجدول [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1684
|
|
msgid "Table identification--Table number"
|
|
msgstr "تعريف الجدول--رقم الجدول"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:281
|
|
msgid "Table identification--table number"
|
|
msgstr "تعريف الجدول--رقم الجدول"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:367
|
|
msgid "Table identification-Internal subarrangement or add table"
|
|
msgstr "تعريف الجدول-الترتيب الفرعي الداخلي أو إضافة جدول"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:230
|
|
msgid "Table identification-table number"
|
|
msgstr "تعريف الجدول-رقم الجدول"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1633
|
|
msgid "Table number"
|
|
msgstr "رقم الجدول"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:229
|
|
msgid "Table sequence number for internal subarrangement or add table"
|
|
msgstr "رقم تسلسل الجدول للترتيب الفرعي الداخلي أو إضافة جدول"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:809
|
|
msgid "Tactile assistive features"
|
|
msgstr "خصائص مساعدة لمسية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3105
|
|
msgid "Tag and sequence number"
|
|
msgstr "رقم التسلسل والوسم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:858
|
|
msgid "Tape configuration"
|
|
msgstr "تهيئة الشريط"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1280
|
|
msgid "Target audience note"
|
|
msgstr "ملاحظة الجمهور المستهدف"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1367
|
|
msgid "Task number"
|
|
msgstr "رقم المهمة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:968
|
|
msgid "Tax rate 1"
|
|
msgstr "معدل الضريبة 1"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:969
|
|
msgid "Tax rate 2"
|
|
msgstr "معدل الضريبة 2"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2189
|
|
msgid "Taxonomic category"
|
|
msgstr "فئة التصنيف"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2188
|
|
msgid "Taxonomic name"
|
|
msgstr "اسم التصنيف"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:795
|
|
msgid "Technical specifications of medium"
|
|
msgstr "المواصفات الفنية للوسيط"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1357
|
|
msgid "Telecommunications address"
|
|
msgstr "عنوان الاتصالات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:686
|
|
msgid "Telephone number"
|
|
msgstr "رقم الهاتف"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3172
|
|
msgid "Temporary location"
|
|
msgstr "الموقع المؤقت"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1767
|
|
msgid "Terminal emulation"
|
|
msgstr "محاكاة طرفية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:116
|
|
msgid "Termination date"
|
|
msgstr "تاريخ الإنهاء"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1198
|
|
msgid "Terms governing access"
|
|
msgstr "الشروط التي تحكم الوصول"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1383
|
|
msgid "Terms governing use and reproduction"
|
|
msgstr "الشروط التي تحكم الاستخدام وإعادة الإنتاج"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:19
|
|
msgid "Terms of availability"
|
|
msgstr "شروط الإتاحة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:681
|
|
msgid "Terms preceding attention name"
|
|
msgstr "المصطلحات التي تسبق اسم الانتباه"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:55
|
|
msgid "Text incipit"
|
|
msgstr "بداية النص"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1361
|
|
msgid "Text of note"
|
|
msgstr "نص الملاحظة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:806
|
|
msgid "Textual assistive features"
|
|
msgstr "خصائص مساعدة نصية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2831
|
|
msgid "Textual physical form designator"
|
|
msgstr "معين الشكل المادي النصي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3083
|
|
msgid "Textual string"
|
|
msgstr "مقطع نصي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:718
|
|
msgid "Thematic index code"
|
|
msgstr "رمز الفهرس الموضوعي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:717
|
|
msgid "Thematic index number"
|
|
msgstr "رقم الفهرس الموضوعي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:74
|
|
msgid "Third and fourth groups of characters"
|
|
msgstr "المجموعة الثالثة والرابعة من الأحرف"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:258
|
|
msgid "Third bibliographic subdivision"
|
|
msgstr "التقسيم الفرعي البيبلوغرافي الثالث"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:951
|
|
msgid "Third level of chronology"
|
|
msgstr "المستوى الثالث من التسلسل الزمني"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:943
|
|
msgid "Third level of enumeration"
|
|
msgstr "المستوى الثالث من الترقيم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1494
|
|
msgid "Time of collation [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "وقت التجميع [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:103
|
|
msgid "Time period code"
|
|
msgstr "رمز الفترة الزمنية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1287
|
|
msgid "Time period of content note"
|
|
msgstr "الفترة الزمنية لملاحظة المحتوى"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:751
|
|
msgid "Time period of creation term"
|
|
msgstr "الفترة الزمنية لمصطلح الإنشاء"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:50
|
|
msgid "Time signature"
|
|
msgstr "التوقيع الزمني"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1547
|
|
msgid "Time/date of action"
|
|
msgstr "وقت/تاريخ الإجراء"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1316
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "عنوان"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:354
|
|
msgid "Title of a work"
|
|
msgstr "عنوان العمل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:691
|
|
msgid "Title of contact person"
|
|
msgstr "لقب جهة الاتصال"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:584
|
|
msgid "Title of person"
|
|
msgstr "لقب الشخص"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1303
|
|
msgid "Title point value"
|
|
msgstr "قيمة نقطة العنوان"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:576
|
|
msgid "Title proper/short title"
|
|
msgstr "عنوان مناسب/عنوان قصير"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1287
|
|
msgid "Title referred to"
|
|
msgstr "العنوان المشار إليه"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1348
|
|
msgid "Title statement of original"
|
|
msgstr "بيان العنوان الأصلي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:338
|
|
msgid "Titles and other words associated with a name"
|
|
msgstr "العناوين والكلمات الأخرى المرتبطة بالاسم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:421
|
|
msgid "Titles and words associated with a name"
|
|
msgstr "العناوين والكلمات المرتبطة بالاسم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:924
|
|
msgid "Topic"
|
|
msgstr "موضوع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1682
|
|
msgid "Topic used as example of citation and preference order instruction"
|
|
msgstr "موضوع يستخدم كمثال على الاستشهاد وتعليمات ترتيب التفضيل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_types:1:row:8
|
|
msgid "Topical Term"
|
|
msgstr "مصطلح موضوعي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1864
|
|
msgid "Topical term following geographic name as entry element"
|
|
msgstr "مصطلح موضوعي يتبع الاسم الجغرافي كعنصر إدخال"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:472
|
|
msgid "Topical term following geographic name entry element"
|
|
msgstr "مصطلح موضوعي يتبع عنصر إدخال الاسم الجغرافي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1863
|
|
msgid "Topical term or geographic name as entry element"
|
|
msgstr "مصطلح موضوعي أو اسم جغرافي كعنصر إدخال"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:471
|
|
msgid "Topical term or geographic name entry element"
|
|
msgstr "مصطلح موضوعي أوعنصر إدخال اسم جغرافي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:21
|
|
msgid "Total Checkouts"
|
|
msgstr "إجمالي الإعارات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:23
|
|
msgid "Total Holds"
|
|
msgstr "إجمالي الحجوزات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:22
|
|
msgid "Total Renewals"
|
|
msgstr "إجمالي التجديدات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:710
|
|
msgid "Total number of ensembles"
|
|
msgstr "العدد الإجمالي للمجموعات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:708
|
|
msgid "Total number of individuals performing alongside ensembles"
|
|
msgstr "إجمالي عدد الأفراد الذين يؤدون إلى جانب المجموعات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:709
|
|
msgid "Total number of performers"
|
|
msgstr "العدد الإجمالي للمؤديين"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:857
|
|
msgid "Track configuration"
|
|
msgstr "تتبع التهيئة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:88
|
|
msgid "Transcribing agency"
|
|
msgstr "وكالة النسخ"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:684
|
|
msgid "Type of address"
|
|
msgstr "نوع العنوان"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1254
|
|
msgid "Type of computer file or data note"
|
|
msgstr "ملاحظة نوع ملف الحاسب أو البيانات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:581
|
|
msgid "Type of corporate body"
|
|
msgstr "نوع الهيئة المؤسسية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:231
|
|
msgid "Type of date code"
|
|
msgstr "رمز نوع التاريخ"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1673
|
|
msgid "Type of division"
|
|
msgstr "نوع التقسيم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:206
|
|
msgid "Type of entity code"
|
|
msgstr "نوع رمز الكيان"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:205
|
|
msgid "Type of entity term"
|
|
msgstr "نوع مصطلح الكيان"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:664
|
|
msgid "Type of family"
|
|
msgstr "نوع العائلة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4116
|
|
msgid "Type of item and material"
|
|
msgstr "نوع المادة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:582
|
|
msgid "Type of jurisdiction"
|
|
msgstr "نوع الاختصاص"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:18
|
|
msgid "Type of number"
|
|
msgstr "نوع الرقم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2826
|
|
msgid "Type of record"
|
|
msgstr "نوع التسجيلة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:853
|
|
msgid "Type of recording"
|
|
msgstr "نوع التسجيل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1230
|
|
msgid "Type of report"
|
|
msgstr "نوع التقرير"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1326
|
|
msgid "Type of reproduction"
|
|
msgstr "نوع إعادة الإنتاج"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:702
|
|
msgid "Type of unit"
|
|
msgstr "نوع الوحدة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:79
|
|
msgid "UNIFORM TITLE"
|
|
msgstr "عنوان موحد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:53
|
|
msgid "UNIFORM TITLE [OBSOLETE, CAN/MARC]"
|
|
msgstr "عنوان موحد [متروك، كندا/مارك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:103
|
|
msgid "UNIT COUNT (AM) [OBSOLETE, USMARC]"
|
|
msgstr "عد الوحدات (AM) [متروك، USMARC]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:34
|
|
msgid "UNIVERSAL DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER"
|
|
msgstr "رقم التصنيف العشري العالمي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:319
|
|
msgid "USER-OPTION DATA (OCLC)"
|
|
msgstr "بيانات خيار المستخدم (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2147
|
|
msgid "Uncontrolled related/analytical title"
|
|
msgstr "عنوان تحليلي/ذو صلة غير خاضع للتحكم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1766
|
|
msgid "Uncontrolled term"
|
|
msgstr "مصطلح غير خاضع للتحكم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1364
|
|
msgid "Undifferentiated number"
|
|
msgstr "رقم غير متمايز"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:56
|
|
msgid "Uniform Resource Identifier"
|
|
msgstr "معرف المورد الموحد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4096
|
|
msgid "Uniform Resource Identifier [LOCAL, KOHA]"
|
|
msgstr "معرف المورد الموحد [محلي، كوها]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_types:1:row:9
|
|
msgid "Uniform Title"
|
|
msgstr "عنوان موحد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:406
|
|
msgid "Uniform title"
|
|
msgstr "عنوان موحد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:714
|
|
msgid "Unit count"
|
|
msgstr "عد الوحدات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1516
|
|
msgid "Unit of analysis"
|
|
msgstr "وحدة التحليل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:964
|
|
msgid "Unit of pricing"
|
|
msgstr "وحدة التسعير"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:212
|
|
msgid "Universal Decimal Classification number"
|
|
msgstr "رقم التصنيف العشري العالمي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1517
|
|
msgid "Universe of data"
|
|
msgstr "عالم البيانات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:77
|
|
msgid "Unparsed fingerprint"
|
|
msgstr "بصمة غير محللة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1467
|
|
msgid "Unrepresentable domain"
|
|
msgstr "نطاق غير قابل للتمثيل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1387
|
|
msgid "Use and reproduction rights"
|
|
msgstr "حقوق الاستخدام وإعادة الإنتاج"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1584
|
|
msgid "Use reference term"
|
|
msgstr "استخدام مصطلح المرجع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1585
|
|
msgid "Use reference term--Succeeding level"
|
|
msgstr "استخدام مصطلح المرجع--المستوى اللاحق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:6
|
|
msgid "Use restrictions"
|
|
msgstr "استخدام القيود"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4092
|
|
msgid "Use restrictions [LOCAL, KOHA]"
|
|
msgstr "استخدام القيود [محلي، كوها]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3675
|
|
msgid "User-option data"
|
|
msgstr "بيانات خيار المستخدم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:114
|
|
msgid "VALID NUMBER TRACING [CLASSIFICATION FORMAT]"
|
|
msgstr "تتبع الأرقام الصالحة [تنسيق التصنيف]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:76
|
|
msgid "VARIANT ACCESS TITLE [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "عنوان الوصول المتغير [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:294
|
|
msgid "VARIANT CONFERENCE OR MEETING NAME (SE) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "اسم المؤتمر أو الاجتماع المتغير (SE) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:293
|
|
msgid "VARIANT CORPORATE NAME (SE)[OBSOLETE]"
|
|
msgstr "الاسم المؤسسي المتغير (SE)[متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:292
|
|
msgid "VARIANT PERSONAL NAME (SE) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "الاسم الشخصي المتغير (SE) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:295
|
|
msgid "VARIANT UNIFORM TITLE HEADING (SE) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "رأس عنوان موحد متغير (SE) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:84
|
|
msgid "VARYING FORM OF TITLE"
|
|
msgstr "شكل متنوع من العنوان"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3004
|
|
msgid "VER (RLIN)"
|
|
msgstr "VER (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:87
|
|
msgid "VERSION INFORMATION"
|
|
msgstr "معلومات الإصدار"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:121
|
|
msgid "VIDEO CHARACTERISTICS"
|
|
msgstr "خصائص الفيديو"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:914
|
|
msgid "VPF topology level"
|
|
msgstr "مستوى طوبولوجيا VPF"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:description:6
|
|
msgid "VR DVDs, VHS"
|
|
msgstr "VR الأقراص الرقمية، شرائط الفيديو"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1819
|
|
msgid "Validity end date"
|
|
msgstr "تاريخ انتهاء الصلاحية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:504
|
|
msgid "Variant access title"
|
|
msgstr "عنوان وصول متغير"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:239
|
|
msgid "Variations"
|
|
msgstr "اختلافات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:353
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "الإصدار"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1502
|
|
msgid "Version identification"
|
|
msgstr "معرف الإصدار"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4085
|
|
msgid "Version of conversion program used"
|
|
msgstr "إصدار برنامج التحويل المستخدم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:913
|
|
msgid "Vertical count"
|
|
msgstr "عد رأسي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:833
|
|
msgid "Vertical encoding method"
|
|
msgstr "طريقة الترميز العمودية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1244
|
|
msgid "Vertical positional accuracy explanation"
|
|
msgstr "شرح دقة الموضع الرأسي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1242
|
|
msgid "Vertical positional accuracy report"
|
|
msgstr "تقرير شرح دقة الموضع الرأسي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1243
|
|
msgid "Vertical positional accuracy value"
|
|
msgstr "قيمة دقة الموضع الرأسي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:832
|
|
msgid "Vertical resolution"
|
|
msgstr "دقة رأسية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:875
|
|
msgid "Video format"
|
|
msgstr "تنسيق الفيديو"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:807
|
|
msgid "Visual assistive features"
|
|
msgstr "خصائص مساعدة مرئية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:48
|
|
msgid "Voice/instrument"
|
|
msgstr "صوت/آلة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1101
|
|
msgid "Volume number/sequential designation"
|
|
msgstr "رقم المجلد/التعيين المتسلسل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4076
|
|
msgid "Volume or other numbering"
|
|
msgstr "المجلد أو ترقيم آخر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1149
|
|
msgid "Volume/sequential designation"
|
|
msgstr "المجلد/التعيين المتسلسل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3934
|
|
msgid "Volumes, LVOL (RLIN)"
|
|
msgstr "المجلدات، LVOL (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:271
|
|
msgid "Volumes, VOL (RLIN)"
|
|
msgstr "المجلدات، VOL (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1272
|
|
msgid "Volumes/dates to which analysis practice applies"
|
|
msgstr "المجلدات/التواريخ التي تنطبق عليها ممارسة التحليل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:128
|
|
msgid "Volumes/dates to which call number applies"
|
|
msgstr "المجلدات/التواريخ التي ينطبق عليها رقم الاستدعاء"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1282
|
|
msgid "Volumes/dates to which classification practice applies"
|
|
msgstr "المجلدات/التواريخ التي تنطبق عليها ممارسة التصنيف"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1266
|
|
msgid "Volumes/dates to which place and publisher/issuing body apply"
|
|
msgstr "المجلدات/التواريخ التي ينطبق عليها الناشر/جهة الإصدار"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1261
|
|
msgid "Volumes/dates to which series numbering example applies"
|
|
msgstr "المجلدات/التواريخ التي ينطبق عليها مثال ترقيم السلسلة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1277
|
|
msgid "Volumes/dates to which tracing practice applies"
|
|
msgstr "المجلدات/التواريخ التي تنطبق عليها ممارسة التتبع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:150
|
|
msgid "WITH NOTE"
|
|
msgstr "مع ملاحظة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:341
|
|
msgid "WLN AUTOMATIC HOLDINGS STATEMENT (OCLC)"
|
|
msgstr "بيان المقتنيات التلقائي ل WLN (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:738
|
|
msgid "Width"
|
|
msgstr "العرض"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1171
|
|
msgid "With note"
|
|
msgstr "مع ملاحظة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:1
|
|
msgid "Withdrawn status"
|
|
msgstr "حالة مسحوب"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4089
|
|
msgid "Withdrawn status [LOCAL, KOHA]"
|
|
msgstr "حالة مسحوب [محلي، كوها]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1368
|
|
msgid "Work unit number"
|
|
msgstr "رقم وحدة العمل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1177
|
|
msgid "Year degree granted"
|
|
msgstr "سنة منح الدرجة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:828
|
|
msgid "Zone identifier"
|
|
msgstr "معرف المنطقة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3861
|
|
msgid "b (OCLC)"
|
|
msgstr "b (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3862
|
|
msgid "c (OCLC)"
|
|
msgstr "c (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:2
|
|
msgid "control field"
|
|
msgstr "حقل التحكم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3863
|
|
msgid "d (OCLC)"
|
|
msgstr "d (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3864
|
|
msgid "e (OCLC)"
|
|
msgstr "e (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3865
|
|
msgid "f (OCLC)"
|
|
msgstr "f (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1
|
|
msgid "fixed length control field"
|
|
msgstr "حقل التحكم ثابت الطول"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3866
|
|
msgid "g (OCLC)"
|
|
msgstr "g (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3867
|
|
msgid "h (OCLC)"
|
|
msgstr "h (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3868
|
|
msgid "i (OCLC)"
|
|
msgstr "i (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3869
|
|
msgid "j (OCLC)"
|
|
msgstr "j (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3870
|
|
msgid "k (OCLC)"
|
|
msgstr "k (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3871
|
|
msgid "l (OCLC)"
|
|
msgstr "l (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3872
|
|
msgid "m (OCLC)"
|
|
msgstr "m (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3873
|
|
msgid "n (OCLC)"
|
|
msgstr "n (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1165
|
|
msgid "n (RLIN) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "n (شبكة معلومات مكتبات البحث) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3874
|
|
msgid "o (OCLC)"
|
|
msgstr "o (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3875
|
|
msgid "p (OCLC)"
|
|
msgstr "p (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3876
|
|
msgid "q (OCLC)"
|
|
msgstr "q (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3877
|
|
msgid "r (OCLC)"
|
|
msgstr "r (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3878
|
|
msgid "s (OCLC)"
|
|
msgstr "s (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3879
|
|
msgid "t (OCLC)"
|
|
msgstr "t (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3880
|
|
msgid "u (OCLC)"
|
|
msgstr "u (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3881
|
|
msgid "v (OCLC)"
|
|
msgstr "v (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3882
|
|
msgid "w (OCLC)"
|
|
msgstr "w (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3883
|
|
msgid "x (OCLC)"
|
|
msgstr "x (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3884
|
|
msgid "y (OCLC)"
|
|
msgstr "y (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3885
|
|
msgid "z (OCLC)"
|
|
msgstr "z (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|