Koha/misc/translator/po/he-Hebr-staff-prog.po
Koha translators d5a386db8e
Translation updates for Koha 19.11.00
(cherry picked from commit bc938166712f17d731a1f190628c27593a082419)
Signed-off-by: Martin Renvoize <martin.renvoize@ptfs-europe.com>
2019-11-27 15:54:31 +00:00

62140 lines
1.8 MiB
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Koha Translation Manager
# Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-14 09:55-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-27 21:36+1300\n"
"Last-Translator: Chris <chris@bigballofwax.co.nz>\n"
"Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
"X-Pootle-Path: /he/18.05/he-Hebr-staff-prog.po\n"
"X-Pootle-Revision: 1\n"
#. %1$s: data.borrowernumber | html
#. %2$s: UNLESS loop.last
#. %3$s: END
#. %4$s: END
#. %5$s: BLOCK escape_address
#. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
#. %7$s: ~ IF data.streettype
#. %8$s: SET address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
#. %9$s: END
#. %10$s: ~ IF data.address
#. %11$s: SET address = address _ data.address _ ' '
#. %12$s: END
#. %13$s: ~ IF data.address2
#. %14$s: SET address = address _ data.address2 _ ' '
#. %15$s: END
#. %16$s: ~ address | html | $To ~
#. %17$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
"%s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: data.borrowernotes | html_line_break | collapse | $To
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
#, c-format
msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
msgstr ""
#. %1$s: data.branchname | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
#, c-format
msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
msgstr ""
#. %1$s: data.branchname | html
#. %2$s: data.category_description | html
#. %3$s: data.category_type | html
#. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
#, c-format
msgid ""
"\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
msgstr ""
#. %1$s: data.category_description | html
#. %2$s: data.category_type | html
#. %3$s: data.branchname | html
#. %4$s: data.dateexpiry | html
#. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
#, c-format
msgid ""
"\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
"\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
msgstr ""
#. %1$s: data.count | html
#. %2$s: IF data.type == 2
#. %3$s: ELSIF data.is_shared
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
#, c-format
msgid ""
"\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
"%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
msgstr ""
#. %1$s: IF data.sortby == "author"
#. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
#. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
#. %4$s: ELSIF data.sortby == "dateadded"
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#. %7$s: data.created_on | $KohaDates
#. %8$s: data.modification_time | $KohaDates
#. %9$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
#. %10$s: UNLESS loop.last
#. %11$s: END
#. %12$s: END
#. %13$s: BLOCK action_form -
#. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
#. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
#. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
#. %17$s: ~ type = type | html ~
#. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
"\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
"\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
msgstr "(%s סה כ)"
#. %1$s: END
#. %2$s: data.cardnumber | html | $To
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
#, c-format
msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
msgstr ""
#. %1$s: message_loo.date_from | html
#. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
#, c-format
msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
msgstr ""
#. %1$s: message_loo.date_to | html
#. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
#, c-format
msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
#, fuzzy, c-format
msgid "# Bibliographic records"
msgstr "# רשומות ביבליוגרפיה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
#, fuzzy, c-format
msgid "# Items"
msgstr "$s פריטים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:326
#, fuzzy, c-format
msgid "# Records"
msgstr "$s רשומות"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:135
#, c-format
msgid "# Subs"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
#, fuzzy
msgid "# of % selected"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "# of students"
msgstr "אורך הספר"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
#, fuzzy, c-format
msgid "# of users"
msgstr "אורך הספר"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:169
#, c-format
msgid "%% matches any number of characters"
msgstr ""
#. %1$s: - USE Branches -
#. %2$s: - USE Koha -
#. %3$s: - USE ItemTypes -
#. %4$s: USE AuthorisedValues
#. %5$s: - SET biblio = item.biblio -
#. %6$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
#. %7$s: biblio.title | html
#. %8$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
#. %9$s: END
#. %10$s: biblio.author | html
#. %11$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html
#. %12$s: biblioitem.publishercode | html
#. %13$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html
#. %14$s: item.barcode | html
#. %15$s: item.itemcallnumber | html
#. %16$s: Branches.GetName(item.homebranch) | html
#. %17$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) | html
#. %18$s: item.location | html
#. %19$s: ItemTypes.GetDescription(item.itype) | html
#. %20$s: item.stocknumber | html
#. %21$s: item.status | html
#. %22$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost ) || "" | html
#. %23$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', item.withdrawn ) || "" | html
#. %24$s: (item.issues || 0) | html
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
"\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\",\"%s\", \"%s\" "
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: - USE Koha -
#. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
#. %3$s: - USE KohaDates -
#. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
#. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
#. %6$s: - FOREACH o IN orders -
#. %7$s: o.orderdate | html
#. %8$s: o.latesince | html
#. %9$s: - delimiter | html -
#. %10$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
#. %11$s: - delimiter | html -
#. %12$s: o.supplier (o.supplierid) | html
#. %13$s: - delimiter | html -
#. %14$s: o.title | html
#. %15$s: IF o.author
#. %16$s: o.author | html
#. %17$s: END
#. %18$s: IF o.publisher
#. %19$s: o.publisher | html
#. %20$s: END
#. %21$s: - delimiter | html -
#. %22$s: o.unitpricesupplier | html
#. %23$s: o.quantity_to_receive | html
#. %24$s: o.subtotal | html
#. %25$s: o.budget | html
#. %26$s: - delimiter | html -
#. %27$s: o.basketname | html
#. %28$s: o.basketno | html
#. %29$s: - delimiter | html -
#. %30$s: o.claims_count | html
#. %31$s: - delimiter | html -
#. %32$s: o.claimed_date | html
#. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
#. %34$s: - END -
#. %35$s: - delimiter | html -
#. %36$s: - delimiter | html -
#. %37$s: - delimiter | html -
#. %38$s: orders.size | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
"%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
"\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: - USE raw -
#. %2$s: - USE Koha -
#. %3$s: - USE Branches -
#. %4$s: - SET data = {} -
#. %5$s: - IF patron -
#. %6$s: - SET data.category_type = patron.category.category_type -
#. %7$s: - SET data.surname = patron.surname -
#. %8$s: - SET data.othernames = patron.othernames -
#. %9$s: - SET data.firstname = patron.firstname -
#. %10$s: - SET data.cardnumber = patron.cardnumber -
#. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
#. %12$s: - SET data.title = patron.title -
#. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
#. %14$s: - SET data.category_type = borrower.category_type -
#. %15$s: - SET data.surname = borrower.surname -
#. %16$s: - SET data.othernames = borrower.othernames -
#. %17$s: - SET data.firstname = borrower.firstname -
#. %18$s: - SET data.cardnumber = borrower.cardnumber -
#. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
#. %20$s: - SET data.title = borrower.title -
#. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
#. %22$s: - SET data.category_type = category_type -
#. %23$s: - SET data.surname = surname -
#. %24$s: - SET data.othernames = othernames -
#. %25$s: - SET data.firstname = firstname -
#. %26$s: - SET data.cardnumber = cardnumber -
#. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
#. %28$s: - SET data.title = title -
#. %29$s: - END -
#. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated
#. %31$s: - IF data.title
#. %32$s: - IF no_html
#. %33$s: - span_start = ''
#. %34$s: - span_end = ''
#. %35$s: - ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
"%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: USE raw
#. %2$s: USE Asset
#. %3$s: USE KohaDates
#. %4$s: USE Koha
#. %5$s: USE ColumnsSettings
#. %6$s: USE JSON.Escape
#. %7$s: SET footerjs = 1
#. %8$s: - BLOCK area_name -
#. %9$s: - SWITCH area -
#. %10$s: - CASE 'CIRC' -
#. %11$s: - CASE 'CAT' -
#. %12$s: - CASE 'PAT' -
#. %13$s: - CASE 'ACQ' -
#. %14$s: - CASE 'ACC' -
#. %15$s: - CASE 'SER' -
#. %16$s: - END -
#. %17$s: - END -
#. %18$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
"%sAccounts %sSerials %s %s %s "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ar.biblio.biblioitem.publishercode | html
#. %2$s: IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear
#. %3$s: ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html
#. %4$s: ELSIF ar.biblio.copyrightdate
#. %5$s: ar.biblio.copyrightdate | html
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ar.biblio.biblioitem.pages
#. %8$s: ar.biblio.biblioitem.pages | html
#. %9$s: END
#. %10$s: r.biblio.biblioitem.size | html
#. %11$s: IF ar.biblio.biblioitem.isbn
#. %12$s: ar.biblio.biblioitem.isbn | html
#. %13$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:139
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:246
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: - USE ItemTypes -
#. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
#. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
#. %4$s: - FOREACH row IN rows -
#. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
#. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
#. %7$s: - END -
#. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
#. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: END
#. %5$s: BLOCK language
#. %6$s: SWITCH lang
#. %7$s: CASE ['en', 'eng']
#. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
#. %9$s: CASE ['it', 'ita']
#. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
#. %11$s: CASE ['es', 'spa']
#. %12$s: CASE ['heb']
#. %13$s: CASE ['ara']
#. %14$s: CASE ['gre']
#. %15$s: CASE ['grc']
#. %16$s: CASE
#. %17$s: lang | html
#. %18$s: END
#. %19$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
"%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: - END -
#. %2$s: - END -
#. %3$s: - IF display_patron_name -
#. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
#. %5$s: - data.surname | html
#. %6$s: IF data.othernames
#. %7$s: data.othernames | html
#. %8$s: END -
#. %9$s: - ELSIF invert_name -
#. %10$s: data.title | $raw
#. %11$s: - data.surname | html
#. %12$s: data.firstname | html
#. %13$s: IF data.othernames
#. %14$s: data.othernames | html
#. %15$s: END -
#. %16$s: - ELSE -
#. %17$s: data.title | $raw
#. %18$s: - data.firstname | html
#. %19$s: IF data.othernames
#. %20$s: data.othernames | html
#. %21$s: END
#. %22$s: data.surname | html -
#. %23$s: - END -
#. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber
#. %25$s: data.cardnumber | html
#. %26$s: END -
#. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
#. %28$s: - IF data.cardnumber -
#. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
#. %30$s: - data.cardnumber | html -
#. %31$s: - END -
#. %32$s: - ELSE -
#. %33$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
#. %34$s: - END -
#. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:55
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
"(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: USE raw
#. %2$s: USE Asset
#. %3$s: SET footerjs = 1
#. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %5$s: BLOCK ServerType
#. %6$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
#. %7$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
#. %8$s: END
#. %9$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
#. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
#. %3$s: - FOREACH row IN rows -
#. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
#. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
#. %6$s: - END -
#. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
#. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: IF request.logs.size > 0
#. %2$s: FOREACH log IN request.logs
#. %3$s: tpl = log.template
#. %4$s: INCLUDE $tpl log=log
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:455
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s %s %s There are no recorded logs for this request %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
#. %2$s: IF default_messaging.size
#. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
#. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
#. %5$s: IF ( transport.transport )
#. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
#. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
#. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
#. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
#. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
#. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
#. %12$s: ELSE
#. %13$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
"%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
msgstr ""
#. %1$s: USE raw
#. %2$s: USE Asset
#. %3$s: SET footerjs = 1
#. %4$s: BLOCK translate_label_element
#. %5$s: - SWITCH element -
#. %6$s: - CASE 'layout' -
#. %7$s: - CASE 'Layouts' -
#. %8$s: - CASE 'template' -
#. %9$s: - CASE 'Templates' -
#. %10$s: - CASE 'profile' -
#. %11$s: - CASE 'Profiles' -
#. %12$s: - CASE 'batch' -
#. %13$s: - CASE 'Batches' -
#. %14$s: - END -
#. %15$s: END
#. %16$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
"%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
#. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
#. %3$s: BLOCK translate_frequnit
#. %4$s: SWITCH frequnit
#. %5$s: CASE 'day'
#. %6$s: CASE 'week'
#. %7$s: CASE 'month'
#. %8$s: CASE 'year'
#. %9$s: END
#. %10$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: USE raw
#. %2$s: USE To
#. %3$s: USE AuthorisedValues
#. %4$s: USE KohaDates
#. %5$s: USE Price
#. %6$s: sEcho | html
#. %7$s: iTotalRecords | html
#. %8$s: iTotalDisplayRecords | html
#. %9$s: FOREACH data IN aaData
#. %10$s: IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
"\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
msgstr ""
#. %1$s: USE raw
#. %2$s: SET footerjs = 1
#. %3$s: BLOCK translate_label_types
#. %4$s: SWITCH type
#. %5$s: CASE 'BIB'
#. %6$s: CASE 'BARBIB'
#. %7$s: CASE 'BIBBAR'
#. %8$s: CASE 'ALT'
#. %9$s: CASE 'BAR'
#. %10$s: END
#. %11$s: END
#. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
"%sBarcode %s %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
#. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
#. %3$s: BLOCK translate_log_module
#. %4$s: SWITCH module
#. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
#. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
#. %7$s: CASE 'MEMBERS'
#. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
#. %9$s: CASE 'SERIAL'
#. %10$s: CASE 'HOLDS'
#. %11$s: CASE 'ILL'
#. %12$s: CASE 'CIRCULATION'
#. %13$s: CASE 'LETTER'
#. %14$s: CASE 'FINES'
#. %15$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
#. %16$s: CASE 'CRONJOBS'
#. %17$s: CASE 'REPORTS'
#. %18$s: CASE
#. %19$s: module | html
#. %20$s: END
#. %21$s: END
#. %22$s: BLOCK translate_log_action
#. %23$s: SWITCH action
#. %24$s: CASE 'ADD'
#. %25$s: CASE 'DELETE'
#. %26$s: CASE 'MODIFY'
#. %27$s: CASE 'ISSUE'
#. %28$s: CASE 'RETURN'
#. %29$s: CASE 'CREATE'
#. %30$s: CASE 'CANCEL'
#. %31$s: CASE 'RESUME'
#. %32$s: CASE 'SUSPEND'
#. %33$s: CASE 'RENEW'
#. %34$s: CASE 'RENEWAL'
#. %35$s: CASE 'CHANGE PASS'
#. %36$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
#. %37$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
#. %38$s: CASE 'STATUS_CHANGE'
#. %39$s: CASE 'Run'
#. %40$s: CASE
#. %41$s: action | html
#. %42$s: END
#. %43$s: END
#. %44$s: BLOCK translate_log_interface
#. %45$s: SWITCH log_interface
#. %46$s: CASE 'INTRANET'
#. %47$s: CASE 'OPAC'
#. %48$s: CASE 'SIP'
#. %49$s: CASE 'COMMANDLINE'
#. %50$s: CASE
#. %51$s: log_interface | html
#. %52$s: END
#. %53$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:20
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
"%sHolds %sInterlibrary loans %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs "
"%sCron jobs %sReports %s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout "
"%sReturn %sCreate %sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sRenew %sChange "
"password %sAdd circulation message %sDelete circulation message %sChange ILL "
"request status %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-line "
"%s%s %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
#. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
#. %3$s: - BLOCK area_name -
#. %4$s: - SWITCH area -
#. %5$s: - CASE 'CIRC' -
#. %6$s: - CASE 'CAT' -
#. %7$s: - CASE 'PAT' -
#. %8$s: - CASE 'ACQ' -
#. %9$s: - CASE 'ACC' -
#. %10$s: - END -
#. %11$s: - END -
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
"%s "
msgstr ""
#. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
#. %2$s: INCLUDE 'patron-search.inc'
#. %3$s: BLOCK display_names
#. %4$s: SWITCH rs
#. %5$s: CASE 'Accountline'
#. %6$s: CASE 'ArticleRequest'
#. %7$s: CASE 'BorrowerAttribute'
#. %8$s: CASE 'BorrowerDebarment'
#. %9$s: CASE 'BorrowerFile'
#. %10$s: CASE 'BorrowerModification'
#. %11$s: CASE 'ClubEnrollment'
#. %12$s: CASE 'Issue'
#. %13$s: CASE 'ItemsLastBorrower'
#. %14$s: CASE 'Linktracker'
#. %15$s: CASE 'Message'
#. %16$s: CASE 'MessageQueue'
#. %17$s: CASE 'OldIssue'
#. %18$s: CASE 'OldReserve'
#. %19$s: CASE 'Rating'
#. %20$s: CASE 'Reserve'
#. %21$s: CASE 'Review'
#. %22$s: CASE 'Statistic'
#. %23$s: CASE 'SearchHistory'
#. %24$s: CASE 'Suggestion'
#. %25$s: CASE 'TagAll'
#. %26$s: CASE 'Virtualshelfcontent'
#. %27$s: CASE 'Virtualshelfshare'
#. %28$s: CASE 'Virtualshelve'
#. %29$s: CASE
#. %30$s: rs | html
#. %31$s: END
#. %32$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
"%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
"enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
"clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
"holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
"%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: USE CGI
#. %2$s: SET footerjs = 1
#. %3$s: BLOCK translate_card_element
#. %4$s: - SWITCH element -
#. %5$s: - CASE 'layout' -
#. %6$s: - CASE 'Layouts' -
#. %7$s: - CASE 'template' -
#. %8$s: - CASE 'Templates' -
#. %9$s: - CASE 'profile' -
#. %10$s: - CASE 'Profiles' -
#. %11$s: - CASE 'batch' -
#. %12$s: - CASE 'Batches' -
#. %13$s: - CASE 'Actions' -
#. %14$s: - END -
#. %15$s: END
#. %16$s: BLOCK translate_card_elements
#. %17$s: - SWITCH element -
#. %18$s: - CASE 'layout' -
#. %19$s: - CASE 'template' -
#. %20$s: - CASE 'profile' -
#. %21$s: - CASE 'batch' -
#. %22$s: - END -
#. %23$s: END
#. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
"%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
"%sbatches %s %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF basket.basketgroup
#. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
#. %3$s: IF basketgroup.closed
#. %4$s: basketgroup.name | html
#. %5$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: BLOCK type_description
#. %4$s: IF type_code == 'marc'
#. %5$s: ELSIF type_code == 'sql'
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#. %8$s: END
#. %9$s: BLOCK used_for_description
#. %10$s: IF used_for_code == 'export_records'
#. %11$s: ELSIF used_for_code == 'late_issues'
#. %12$s: ELSIF used_for_code == 'export_basket'
#. %13$s: ELSIF used_for_code == 'export_lost_items'
#. %14$s: ELSE
#. %15$s: END
#. %16$s: END
#. %17$s: IF op == 'add_form'
#. %18$s: IF csv_profile
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
"serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
"report %s Unknown usage %s %s %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:491
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s None %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: riloo.duedate | html
#. %3$s: END
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:809
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s Not checked out %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
#. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
#. %7$s: END
#. %8$s: ActionsLoo.conditional_field | html
#. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
#. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield | html
#. %11$s: END
#. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
#. %13$s: END
#. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
#. %15$s: END
#. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
#. %17$s: END
#. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
#. %19$s: END
#. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
#. %21$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:146
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
"%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: USE raw
#. %2$s: USE To
#. %3$s: USE Branches
#. %4$s: USE KohaDates
#. %5$s: sEcho | html
#. %6$s: iTotalRecords | html
#. %7$s: iTotalDisplayRecords | html
#. %8$s: FOREACH data IN aaData
#. %9$s: data.cardnumber | html
#. %10$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
#. %11$s: data.dateofbirth | $KohaDates
#. %12$s: INCLUDE escape_address data=data
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
"\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
"\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( execute )
#. %3$s: BLOCK params
#. %4$s: - FOREACH param IN sql_params
#. %5$s: param | uri
#. %6$s: END
#. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names
#. %8$s: param_name | uri
#. %9$s: END
#. %10$s: - END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:84
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#. %2$s: BLOCK norms_text
#. %3$s: SWITCH norm
#. %4$s: CASE 'none'
#. %5$s: CASE 'remove_spaces'
#. %6$s: CASE 'upper_case'
#. %7$s: CASE 'lower_case'
#. %8$s: CASE 'legacy_default'
#. %9$s: CASE 'ISBN'
#. %10$s: CASE
#. %11$s: norm | html
#. %12$s: END
#. %13$s: END
#. %14$s: BLOCK norms_options
#. %15$s: # PARAMS: selected_norm
#. %16$s: FOREACH norm IN valid_norms
#. %17$s: IF ( norm == selected_norm )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default "
"%sISBN %s%s %s %s %s %s %s %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: FOREACH location IN [ '', 'OpacNavRight' ]
#. %2$s: IF ( location == '' )
#. %3$s: SET location_lang = lang_lis.language
#. %4$s: location = BLOCK
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: SET location_lang = location _ "_" _ lang_lis.language
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( location_lang == language )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:329
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %sOPAC news%s %s %s %s %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: IF ( resultsloo.author )
#. %2$s: resultsloo.author | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
#. %6$s: resultsloo.isbn | html
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
#. %9$s: resultsloo.publicationyear | html
#. %10$s: END
#. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
#. %12$s: resultsloo.publishercode | html
#. %13$s: END
#. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
#. %15$s: resultsloo.copyrightdate | html
#. %16$s: END
#. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
#. %18$s: resultsloo.edition | html
#. %19$s: END
#. %20$s: IF ( resultsloo.place )
#. %21$s: resultsloo.place | html
#. %22$s: END
#. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
#. %24$s: resultsloo.pages | html
#. %25$s: END
#. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
#. %27$s: resultsloo.item('size') | html
#. %28$s: END
#. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
"%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( attribute_type_form )
#. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
#. %8$s: code | html
#. %9$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
"attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
"&quot;%s&quot; %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( matching_rule_form )
#. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
#. %8$s: code | html
#. %9$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
"matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
"&quot;%s&quot; %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF lette.branchname
#. %2$s: lette.branchname | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s (All libraries) %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: IF ( branchcode )
#. %2$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:263
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( basketgroup.name )
#. %2$s: basketgroup.name | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: basketgroup.id | html
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( itemloo.reservedate )
#. %3$s: IF ( itemloo.nocancel )
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: IF ( itemloo.waitingdate )
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:632
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s Can't be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s "
"%s for "
msgstr ""
#. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
#. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
#. %3$s: span_title = BLOCK
#. %4$s: order.parent_ordernumber | html
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
#. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
#. %9$s: span_title = BLOCK
#. %10$s: END
#. %11$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
"from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
"cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
"this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
"%s "
msgstr ""
#. %1$s: IF ccode_label
#. %2$s: ccode_label | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s Collection %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: IF ( hold.found )
#. %2$s: IF ( hold.atdestination )
#. %3$s: IF ( hold.found )
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:118
#, c-format
msgid "%s %s %s Item waiting at "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( basket.basketname )
#. %2$s: basket.basketname | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: basket.basketno | html
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: IF (otheritemloop.size)
#. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s No other items. %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: ~ IF ( biblio.title ) ~
#. %2$s: ~ biblio.title | html ~
#. %3$s: ~ ELSE ~
#. %4$s: ~ END ~
#. %5$s: ~ biblio.medium | html ~
#. %6$s: ~ FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') ~
#. %7$s: ~ IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' ~
#. %8$s: ~ END ~
#. %9$s: ~ subtitle | html ~
#. %10$s: ~ END ~
#. %11$s: ~ part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') ~
#. %12$s: ~ part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') ~
#. %13$s: ~ i = 0 ~
#. %14$s: ~ WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) ~
#. %15$s: ~ IF ( part_numbers.$i.defined ) ~
#. %16$s: ~ part_numbers.$i | html ~
#. %17$s: ~ END ~
#. %18$s: ~ IF ( part_names.$i.defined ) ~
#. %19$s: ~ part_names.$i | html ~
#. %20$s: ~ END ~
#. %21$s: ~ i = i + 1 ~
#. %22$s: ~ END ~
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title-head.inc:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %s No title %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
#. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
#. %5$s: item.notforloanvalue | html
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( item.reservedate )
#. %9$s: IF ( item.waitingdate )
#. %10$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html
#. %11$s: item.waitingdate | $KohaDates
#. %12$s: ELSE
#. %13$s: item.reservedate | $KohaDates
#. %14$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html
#. %15$s: END
#. %16$s: IF ( canreservefromotherbranches )
#. %17$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1
#. %18$s: END
#. %19$s: END
#. %20$s: UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate )
#. %21$s: END
#. %22$s: IF ( item.restricted )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
"level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
"Available %s %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: END
#. %2$s: SWITCH unit.type
#. %3$s: CASE 'POINT'
#. %4$s: CASE 'AGATE'
#. %5$s: CASE 'INCH'
#. %6$s: CASE 'MM'
#. %7$s: CASE 'CM'
#. %8$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
"SI Centimeters %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: SWITCH ( field.name )
#. %3$s: CASE 'surname'
#. %4$s: CASE 'firstname'
#. %5$s: CASE 'branchcode'
#. %6$s: CASE 'categorycode'
#. %7$s: CASE 'city'
#. %8$s: CASE 'state'
#. %9$s: CASE 'zipcode'
#. %10$s: CASE 'country'
#. %11$s: CASE 'sort1'
#. %12$s: CASE 'sort2'
#. %13$s: CASE 'dateenrolled'
#. %14$s: CASE 'dateexpiry'
#. %15$s: CASE 'borrowernotes'
#. %16$s: CASE 'opacnote'
#. %17$s: CASE 'debarred'
#. %18$s: CASE 'debarredcomment'
#. %19$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:205
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Patron category: %s City: %s "
"State: %s ZIP/Postal code: %s Country: %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration "
"date: %s Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s Restriction "
"expiration: %s Restriction comment: %s "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF serial.publisheddate
#. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:178
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:313
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s Unknown %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF close_form
#. %3$s: IF budget_periods.size == 0
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
"Please create a new active budget and retry. "
msgstr ""
#. %1$s: IF UsageStatsLastUpdateTime
#. %2$s: UsageStatsLastUpdateTime | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
#. %2$s: savedreport.report_name | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: patron.title | html
#. %2$s: patron.firstname | html
#. %3$s: patron.surname | html
#. %4$s: patron.title | html
#. %5$s: patron.firstname | html
#. %6$s: patron.surname | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:304
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
"%s %s %s, enter the name of an image file to upload."
msgstr ""
#. %1$s: IF log.info.status_before
#. %2$s: before = log.info.status_before
#. %3$s: display_before = log.aliases.$before ? log.aliases.$before.lib : request.capabilities.$before.name
#. %4$s: display_before | html
#. %5$s: END
#. %6$s: after = log.info.status_after
#. %7$s: display_after = log.aliases.$after ? log.aliases.$after.lib : request.capabilities.$after.name
#. %8$s: display_after | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
#, c-format
msgid "%s %s %s from &quot;%s&quot; %s %s %s to &quot;%s&quot; "
msgstr ""
#. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
#. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s unknown %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: USE raw
#. %2$s: USE KohaDates
#. %3$s: USE To
#. %4$s: sEcho | html
#. %5$s: iTotalRecords | html
#. %6$s: iTotalDisplayRecords | html
#. %7$s: FOREACH data IN aaData
#. %8$s: data.type | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
"%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: budgetsloo.description | html
#. %3$s: IF !budgetsloo.active
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s(inactive)%s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: - USE Koha -
#. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
#. %3$s: - BLOCK -
#. %4$s: delimiter | html
#. %5$s: delimiter | html
#. %6$s: delimiter | html
#. %7$s: delimiter | html
#. %8$s: delimiter | html
#. %9$s: delimiter | html
#. %10$s: delimiter | html
#. %11$s: delimiter | html
#. %12$s: delimiter | html
#. %13$s: delimiter | html
#. %14$s: delimiter | html
#. %15$s: delimiter | html
#. %16$s: delimiter | html
#. %17$s: delimiter | html
#. %18$s: delimiter | html
#. %19$s: delimiter | html
#. %20$s: delimiter | html
#. %21$s: delimiter | html
#. %22$s: delimiter | html
#. %23$s: delimiter | html
#. %24$s: delimiter | html
#. %25$s: delimiter | html
#. %26$s: delimiter | html
#. %27$s: delimiter | html
#. %28$s: delimiter | html
#. %29$s: - END -
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
#, c-format
msgid ""
"%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
"%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
"tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
"excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
"address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
"group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
"%sBasket billing place%s "
msgstr ""
#. %1$s: - USE Koha -
#. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
#. %3$s: - BLOCK -
#. %4$s: delimiter | html
#. %5$s: delimiter | html
#. %6$s: delimiter | html
#. %7$s: delimiter | html
#. %8$s: delimiter | html
#. %9$s: delimiter | html
#. %10$s: delimiter | html
#. %11$s: delimiter | html
#. %12$s: delimiter | html
#. %13$s: delimiter | html
#. %14$s: delimiter | html
#. %15$s: delimiter | html
#. %16$s: delimiter | html
#. %17$s: - END -
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
#, c-format
msgid ""
"%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
"%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
"%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
msgstr ""
#. %1$s: BLOCK translate_justification_types
#. %2$s: SWITCH type
#. %3$s: CASE 'L'
#. %4$s: CASE 'C'
#. %5$s: CASE 'R'
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: - USE Koha -
#. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
#. %3$s: - BLOCK -
#. %4$s: - delimiter | html -
#. %5$s: - delimiter | html -
#. %6$s: - delimiter | html -
#. %7$s: - delimiter | html -
#. %8$s: - delimiter | html -
#. %9$s: - delimiter | html -
#. %10$s: - delimiter | html -
#. %11$s: - END -
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
#, c-format
msgid ""
"%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
"%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s "
msgstr ""
#. %1$s: - IF account.credit_type_code -
#. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
#. %3$s: - CASE 'PAYMENT' -
#. %4$s: - CASE 'WRITEOFF' -
#. %5$s: - CASE 'FORGIVEN' -
#. %6$s: - CASE 'CREDIT' -
#. %7$s: - CASE 'LOST_RETURN' -
#. %8$s: - CASE -
#. %9$s: account.credit_type.description | html
#. %10$s: - END -
#. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
#. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
#. %13$s: - CASE 'ACCOUNT' -
#. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW' -
#. %15$s: - CASE 'LOST' -
#. %16$s: - CASE 'MANUAL' -
#. %17$s: - CASE 'NEW_CARD' -
#. %18$s: - CASE 'OVERDUE' -
#. %19$s: - CASE 'PROCESSING' -
#. %20$s: - CASE 'RENT' -
#. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY' -
#. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW' -
#. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
#. %24$s: - CASE 'RESERVE' -
#. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED' -
#. %26$s: - CASE -
#. %27$s: account.debit_type.description | html
#. %28$s: - END -
#. %29$s: - END -
#. %30$s: - PROCESS account_status_description account=account -
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:2
#, c-format
msgid ""
"%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
"%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
"fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
"fee %sRenewal of rental item %sRewewal of daily rental item %sHold fee "
"%sHold waiting too long %s%s %s %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: SWITCH loopfilte.crit
#. %3$s: CASE 0
#. %4$s: CASE 1
#. %5$s: CASE 2
#. %6$s: CASE 3
#. %7$s: CASE 4
#. %8$s: CASE 5
#. %9$s: CASE 6
#. %10$s: CASE 7
#. %11$s: CASE 8
#. %12$s: CASE 9
#. %13$s: CASE 10
#. %14$s: CASE 11
#. %15$s: CASE 12
#. %16$s: CASE 13
#. %17$s: CASE 14
#. %18$s: CASE
#. %19$s: loopfilte.crit | html
#. %20$s: END
#. %21$s: loopfilte.filter | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
#, c-format
msgid ""
"%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
"library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
"number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
"library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: - BLOCK role -
#. %2$s: - SWITCH role.key -
#. %3$s: - CASE 'manager' -
#. %4$s: - CASE 'manager_assistant' -
#. %5$s: - CASE 'qa_manager' -
#. %6$s: - CASE 'qa' -
#. %7$s: - CASE 'documentation' -
#. %8$s: - CASE 'documentation_team' -
#. %9$s: - CASE 'translation' -
#. %10$s: - CASE 'translation_assistant' -
#. %11$s: - CASE 'te' -
#. %12$s: - CASE 'bugwrangler' -
#. %13$s: - CASE 'maintainer' -
#. %14$s: - CASE 'maintainer_assistant' -
#. %15$s: - CASE 'wiki' -
#. %16$s: - CASE 'ci' -
#. %17$s: - CASE 'packaging' -
#. %18$s: - CASE 'packaging_assistant' -
#. %19$s: - CASE 'chairperson' -
#. %20$s: - CASE 'newsletter' -
#. %21$s: - CASE 'mm' -
#. %22$s: - CASE 'vm' -
#. %23$s: - CASE 'database' -
#. %24$s: - CASE 'live_cd' -
#. %25$s: - END -
#. %26$s: - END -
#. %27$s: - BLOCK person -
#. %28$s: IF p.openhub
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:1
#, c-format
msgid ""
"%s %s %sRelease manager %sRelease manager assistant %sQuality assurance "
"manager %sQuality assurance team %sDocumentation manager %sDocumentation "
"team %sTranslation manager %sTranslation manager assistant %sTopic expert "
"%sBug wrangler %sRelease maintainer %sRelease maintainer assistant %sWiki "
"curator %sContinuous integration manager %sPackaging manager %sPackaging "
"manager assistant %sMeetings chairperson %sNewsletter editor %sModule "
"maintainer %sVirtual machine maintainer %sDocumentation specialist %sLive CD "
"maintainer %s %s %s %s"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( test_term )
#. %2$s: IF ( verdict_ok )
#. %3$s: test_term | html
#. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
#. %5$s: test_term | html
#. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
#. %7$s: test_term | html
#. %8$s: END
#. %9$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
#, c-format
msgid ""
"%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
"%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id)
#. %3$s: ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id)
#. %4$s: ELSIF (op == 'manage_stages')
#. %5$s: ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id)
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s &rsaquo; Edit rota %s &rsaquo; Create rota %s &rsaquo; Manage stages "
"%s "
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: basket.total_items | html
#. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
#. %3$s: basket.total_items_cancelled | html
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: IF ( current_matcher_id )
#. %2$s: current_matcher_code | html
#. %3$s: current_matcher_description | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: IF ( msg )
#. %2$s: msg | html
#. %3$s: statuscode | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:107
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s (Statuscode: %s) %s No results found %s "
msgstr "לא נמצאו תוצאות "
#. %1$s: order.replacementprice | $Price
#. %2$s: IF ( order.uncertainprice )
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:283
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s (Uncertain) %s"
msgstr "%s %s (%s) "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: books_loo.rrp_tax_excluded | $Price
#. %2$s: IF ( books_loo.uncertainprice )
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s (Uncertain) %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: basketgroup.name | html
#. %3$s: END
#. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
#. %5$s: - IF basketgroup.id -
#. %6$s: basketgroup.name | html
#. %7$s: - ELSE -
#. %8$s: - END -
#. %9$s: ELSE
#. %10$s: IF ( CAN_user_acquisition_group_manage )
#. %11$s: IF ( basketgroup.id )
#. %12$s: basketgroup.name | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
#. %2$s: itemtype.description | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s (default)"
msgstr "תאריך"
#. %1$s: record.biblionumber | html
#. %2$s: IF loop.first
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s (record kept) %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s 0 to order %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF item.rota.active
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: IF !item.rota.active
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: SWITCH m.code
#. %2$s: CASE 'error_on_update'
#. %3$s: CASE 'error_on_insert'
#. %4$s: CASE 'error_on_delete'
#. %5$s: CASE 'success_on_update'
#. %6$s: CASE 'success_on_insert'
#. %7$s: CASE 'success_on_delete'
#. %8$s: CASE 'already_exists'
#. %9$s: CASE
#. %10$s: m.code | html
#. %11$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
#, c-format
msgid ""
"%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
"exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
"occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
"updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
"deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: SWITCH m.code
#. %2$s: CASE 'error_on_update'
#. %3$s: CASE 'error_on_insert'
#. %4$s: CASE 'error_on_delete'
#. %5$s: CASE 'success_on_update'
#. %6$s: CASE 'success_on_insert'
#. %7$s: CASE 'success_on_delete'
#. %8$s: CASE
#. %9$s: m.code | html
#. %10$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
#, c-format
msgid ""
"%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
"already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
"authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
"this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
"%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
"successfully. %s %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: SWITCH m.code
#. %2$s: CASE 'error_on_update'
#. %3$s: CASE 'error_on_insert'
#. %4$s: CASE 'error_on_insert_cat'
#. %5$s: CASE 'error_on_delete'
#. %6$s: CASE 'success_on_update'
#. %7$s: CASE 'success_on_insert'
#. %8$s: CASE 'success_on_insert_cat'
#. %9$s: CASE 'success_on_delete'
#. %10$s: CASE 'already_exists'
#. %11$s: CASE 'cat_already_exists'
#. %12$s: CASE 'invalid_category_name'
#. %13$s: CASE
#. %14$s: m.code | html
#. %15$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:162
#, c-format
msgid ""
"%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
"value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
"value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
"occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
"name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
"value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
"Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
"successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
"value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
"The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
"used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: SWITCH m.code
#. %2$s: CASE 'error_on_update'
#. %3$s: CASE 'error_on_insert'
#. %4$s: CASE 'error_on_delete'
#. %5$s: CASE 'success_on_update'
#. %6$s: CASE 'success_on_insert'
#. %7$s: CASE 'success_on_delete'
#. %8$s: CASE 'already_exists'
#. %9$s: CASE
#. %10$s: m.code | html
#. %11$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:30
#, c-format
msgid ""
"%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
"%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
"%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
"updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
"successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: SWITCH m.code
#. %2$s: CASE 'error_on_update_source'
#. %3$s: CASE 'success_on_update_source'
#. %4$s: CASE 'error_on_insert_source'
#. %5$s: CASE 'success_on_insert_source'
#. %6$s: CASE 'error_on_delete_source'
#. %7$s: CASE 'success_on_delete_source'
#. %8$s: CASE 'error_on_update_sort_rule'
#. %9$s: CASE 'success_on_update_sort_rule'
#. %10$s: CASE 'error_on_insert_sort_rule'
#. %11$s: CASE 'success_on_insert_sort_rule'
#. %12$s: CASE 'error_on_delete_sort_rule'
#. %13$s: CASE 'success_on_delete_sort_rule'
#. %14$s: CASE 'error_on_update_split_rule'
#. %15$s: CASE 'success_on_update_split_rule'
#. %16$s: CASE 'error_on_insert_split_rule'
#. %17$s: CASE 'success_on_insert_split_rule'
#. %18$s: CASE 'error_on_delete_split_rule'
#. %19$s: CASE 'success_on_delete_split_rule'
#. %20$s: CASE
#. %21$s: m.code | html
#. %22$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
#, c-format
msgid ""
"%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
"Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
"this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
"Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
"this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
"%s An error occurred when updating this filing rule. %s Filing rule updated "
"successfully. %s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the "
"code already exists? %s Filing rule added successfully. %s An error occurred "
"when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one "
"classification source? %s Filing rule deleted successfully. %s An error "
"occurred when updating this splitting rule. %s Splitting rule updated "
"successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps "
"the code already exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error "
"occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least "
"one classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: SWITCH m.code
#. %2$s: CASE 'error_on_update'
#. %3$s: CASE 'error_on_insert'
#. %4$s: CASE 'error_on_delete'
#. %5$s: CASE 'success_on_update'
#. %6$s: CASE 'success_on_insert'
#. %7$s: CASE 'success_on_delete'
#. %8$s: CASE
#. %9$s: m.code | html
#. %10$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
#, c-format
msgid ""
"%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
"exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
"might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
"the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
"%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: SWITCH m.code
#. %2$s: CASE 'error_on_update'
#. %3$s: CASE 'error_on_insert'
#. %4$s: CASE 'error_on_delete'
#. %5$s: CASE 'success_on_update'
#. %6$s: CASE 'success_on_insert'
#. %7$s: CASE 'success_on_delete'
#. %8$s: CASE 'already_exists'
#. %9$s: CASE
#. %10$s: m.code | html
#. %11$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
#, c-format
msgid ""
"%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
"exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
"already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
"logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
"Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
"%s "
msgstr ""
#. %1$s: SWITCH m.code
#. %2$s: CASE 'error_on_update'
#. %3$s: CASE 'error_on_insert'
#. %4$s: CASE 'error_on_delete'
#. %5$s: CASE 'success_on_update'
#. %6$s: CASE 'success_on_insert'
#. %7$s: CASE 'success_on_delete'
#. %8$s: CASE 'already_exists'
#. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
#, c-format
msgid ""
"%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
"already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
"the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
"Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
"successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
"exists. %s Cannot delete this item type. "
msgstr ""
#. %1$s: SWITCH m.code
#. %2$s: CASE 'error_on_update'
#. %3$s: CASE 'error_on_insert'
#. %4$s: CASE 'error_on_delete'
#. %5$s: CASE 'success_on_update'
#. %6$s: CASE 'success_on_insert'
#. %7$s: CASE 'success_on_delete'
#. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
#. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
#. %10$s: m.data.patrons_count | html
#. %11$s: m.data.items_count | html
#. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
#. %13$s: m.data.patrons_count | html
#. %14$s: ELSIF m.data.items_count
#. %15$s: m.data.items_count | html
#. %16$s: END
#. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
#. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
#. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
#. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
#. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
#. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
#. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
#. %24$s: m.data.libraries_count | html
#. %25$s: CASE
#. %26$s: m.code | html
#. %27$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
#, c-format
msgid ""
"%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
"exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
"already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
"logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
"Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
"items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
"(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
"Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
"category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
"deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
"successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
"deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
"libraries are still using it. %s %s %s "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: SWITCH m.code
#. %2$s: CASE 'error_on_update'
#. %3$s: CASE 'error_on_insert'
#. %4$s: CASE 'error_on_delete'
#. %5$s: CASE 'success_on_update'
#. %6$s: CASE 'success_on_insert'
#. %7$s: CASE 'success_on_delete'
#. %8$s: CASE 'already_exists'
#. %9$s: CASE
#. %10$s: m.code | html
#. %11$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
#, c-format
msgid ""
"%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
"already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
"The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
"this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
"successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
"deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: SWITCH m.code
#. %2$s: CASE 'error_on_profile_store'
#. %3$s: CASE 'error_on_profile_create'
#. %4$s: CASE 'error_on_visit_load'
#. %5$s: CASE 'error_on_visit_delete'
#. %6$s: CASE 'error_on_visit_store'
#. %7$s: CASE 'error_on_visit_create'
#. %8$s: CASE
#. %9$s: m.code | html
#. %10$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:34
#, c-format
msgid ""
"%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
"occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
"whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
"housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
"%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
"try again later. "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
#, c-format
msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
msgstr ""
#. %1$s: hpd = housebound_profile.day
#. %2$s: IF hpd == 'any'
#. %3$s: ELSIF hpd == 'monday'
#. %4$s: ELSIF hpd == 'tuesday'
#. %5$s: ELSIF hpd == 'wednesday'
#. %6$s: ELSIF hpd == 'thursday'
#. %7$s: ELSIF hpd == 'friday'
#. %8$s: ELSIF hpd == 'saturday'
#. %9$s: ELSIF hpd == 'sunday'
#. %10$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
#, c-format
msgid ""
"%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
"Saturday %s Sunday %s "
msgstr ""
#. %1$s: SWITCH m.code
#. %2$s: CASE 'success_on_insert'
#. %3$s: CASE 'error_on_insert'
#. %4$s: CASE 'success_on_update'
#. %5$s: CASE 'error_on_update'
#. %6$s: CASE 'success_on_default'
#. %7$s: CASE 'error_on_update'
#. %8$s: CASE 'success_on_archive'
#. %9$s: CASE 'success_on_restore'
#. %10$s: CASE
#. %11$s: m.code | html
#. %12$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:37
#, c-format
msgid ""
"%s %s Cash register added successfully. %s An error occurred when adding "
"this cash register. %s Cash register updated successfully. %s An error "
"occurred when updating this cash register. %s Branch default updated "
"successfully. %s An error on setting branch default. %s Cash register "
"archived successfully. %s Cash register restored successfully. %s %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: SWITCH ( operation.action ) -
#. %2$s: CASE "issue" -
#. %3$s: CASE "return" -
#. %4$s: CASE "payment" -
#. %5$s: CASE # default case -
#. %6$s: operation.action | html
#. %7$s: END -
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
#. %2$s: CASE "Issue From" -
#. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
#. %4$s: CASE "Issue To" -
#. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
#. %6$s: CASE "Return From" -
#. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
#. %8$s: CASE "Return To" -
#. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
#. %10$s: CASE "Branch" -
#. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html
#. %12$s: CASE "Doc Type" -
#. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html
#. %14$s: CASE "Bor Cat" -
#. %15$s: loopfilte.filter | html
#. %16$s: CASE "Day" -
#. %17$s: loopfilte.filter | html
#. %18$s: CASE "Month" -
#. %19$s: loopfilte.filter | html
#. %20$s: CASE "Year" -
#. %21$s: loopfilte.filter | html
#. %22$s: CASE # default case -
#. %23$s: loopfilte.crit | html
#. %24$s: loopfilte.filter | html
#. %25$s: END -
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
#, c-format
msgid ""
"%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
"%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
"category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: END # /IF delete_confirm
#. %2$s: IF ( delete_confirmed )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:509
#, c-format
msgid "%s %s Data deleted "
msgstr ""
#. %1$s: SWITCH m.code
#. %2$s: CASE 'success_on_saving'
#. %3$s: CASE 'error_on_saving'
#. %4$s: CASE 'success_on_archive'
#. %5$s: CASE 'success_on_restore'
#. %6$s: CASE
#. %7$s: m.code | html
#. %8$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:41
#, c-format
msgid ""
"%s %s Debit type saved successfully. %s An error occurred when saving this "
"debit type. %s Debit type archived successfully. %s Debit type restored "
"successfully. %s %s %s "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: SWITCH category.default_privacy
#. %2$s: CASE 'default'
#. %3$s: CASE 'never'
#. %4$s: CASE 'forever'
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:368
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:529
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: IF ( ERROR )
#. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
#. %3$s: END
#. %4$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:37
#, c-format
msgid ""
"%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
"%s %s "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: SWITCH mtt
#. %2$s: CASE 'email'
#. %3$s: CASE 'print'
#. %4$s: CASE 'sms'
#. %5$s: CASE 'feed'
#. %6$s: CASE 'phone'
#. %7$s: CASE
#. %8$s: mtt | html
#. %9$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:388
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: FOREACH problem IN result.problems
#. %2$s: IF problem.key == 'wrongplace'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:230
#, c-format
msgid "%s %s Found in wrong place"
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html
#. %4$s: END
#. %5$s: END # /IF SEARCH_RESULT.norequests
#. %6$s: IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1
#. %7$s: IF ( SEARCH_RESULT.incart )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:124
#, c-format
msgid "%s %s Item being transferred to "
msgstr ""
#. %1$s: IF itemloo.not_holdable
#. %2$s: IF itemloo.not_holdable == 'damaged'
#. %3$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted'
#. %4$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord'
#. %5$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday'
#. %6$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves'
#. %7$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable'
#. %8$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches'
#. %9$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold'
#. %10$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotBeTransferred'
#. %11$s: ELSE
#. %12$s: itemloo.not_holdable | html
#. %13$s: END
#. %14$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
#, c-format
msgid ""
"%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
"Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
"Patron is from different library %s Patron already has hold for this item %s "
"Cannot be transferred to pickup library %s %s %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: SWITCH cn
#. %2$s: CASE 'itype'
#. %3$s: CASE 'ccode'
#. %4$s: CASE 'location'
#. %5$s: CASE 'homebranch'
#. %6$s: CASE 'holdingbranch'
#. %7$s: CASE
#. %8$s: cn | html
#. %9$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
#, c-format
msgid ""
"%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
"Holding library %s %s %s "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
msgstr ""
#. %1$s: SWITCH opac_new.lang
#. %2$s: CASE "koha"
#. %3$s: CASE "slip"
#. %4$s: CASE ""
#. %5$s: CASE
#. %6$s: opac_new.lang | html
#. %7$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
#, c-format
msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
#. %3$s: resultsloo.itemlostcount | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Lost (%s)"
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: SWITCH d.type
#. %2$s: CASE 'MANUAL'
#. %3$s: CASE 'OVERDUES'
#. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
#. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
#. %3$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s No %s"
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: SWITCH code
#. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
#. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
#. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
#. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
#. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
#. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
#. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
#. %9$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
#, c-format
msgid ""
"%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
"stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
"%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:865
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Not checked out %s "
msgstr "(צא)"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
#. %3$s: resultsloo.notforloancount | html
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
msgstr "תוכן העניינים של %s "
#. %1$s: END # /IF itemloo.nocancel
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END # /IF itemloo.reservedate
#. %4$s: IF itemloo.item_level_holds == "N"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Not on hold %s %s "
msgstr "תוכן העניינים של %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
#. %3$s: resultsloo.orderedcount | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s On order (%s)"
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: SET status_found = 0
#. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
#. %3$s: SET status_found = 1
#. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
#. %5$s: SET status_found = 1
#. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
#. %7$s: SET status_found = 1
#. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
#. %9$s: SET status_found = 1
#. %10$s: ELSIF ( STATUS == 'ORDERED' )
#. %11$s: SET status_found = 1
#. %12$s: ELSIF ( STATUS == 'AVAILABLE' )
#. %13$s: SET status_found = 1
#. %14$s: ELSE
#. %15$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
#. %16$s: IF STATUS == s.authorised_value
#. %17$s: s.lib | html
#. %18$s: SET status_found = 1
#. %19$s: END
#. %20$s: END
#. %21$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s Ordered %s "
"%s Available %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
#. %2$s: CASE '0'
#. %3$s: CASE '1'
#. %4$s: CASE '2'
#. %5$s: CASE '3'
#. %6$s: CASE '4'
#. %7$s: CASE '5'
#. %8$s: CASE '6'
#. %9$s: CASE '7'
#. %10$s: CASE '8'
#. %11$s: CASE '9'
#. %12$s: CASE '10'
#. %13$s: CASE
#. %14$s: END
#. %15$s: loopfilte.filter | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
#, c-format
msgid ""
"%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
"on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
"Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
msgstr ""
#. %1$s: SWITCH plugin.name
#. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
#. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
#. %4$s: CASE 'LibrisSpellcheck'
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
#, c-format
msgid ""
"%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
"for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
"narrower/related terms. %s Use the LIBRIS spellcheck API. %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
#. %3$s: message.biblionumber | html
#. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
#. %5$s: message.authid | html
#. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
#. %7$s: message.biblionumber | html
#. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
#. %9$s: message.biblionumber | html
#. %10$s: message.reserve_id | html
#. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
#. %12$s: message.biblionumber | html
#. %13$s: message.itemnumber | html
#. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
#. %15$s: message.biblionumber | html
#. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
#. %17$s: message.authid | html
#. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
#. %19$s: message.biblionumber | html
#. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
#. %21$s: message.authid | html
#. %22$s: END
#. %23$s: IF message.error
#. %24$s: message.error | html
#. %25$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:32
#, c-format
msgid ""
"%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
"id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
"bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
"could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
"not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
"%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
"record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
"been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
"%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
#. %3$s: message.mmtid | html
#. %4$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
#. %5$s: message.biblionumber | html
#. %6$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
#. %7$s: message.authid | html
#. %8$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:36
#, c-format
msgid ""
"%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
"%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
"record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
msgstr ""
#. %1$s: SWITCH m.code
#. %2$s: CASE 'already_exists'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
#, c-format
msgid ""
"%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
"already exists ("
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:231
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:301
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s This record has no items. %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: SWITCH m.code
#. %2$s: CASE 'no_email'
#. %3$s: CASE 'no_basketno'
#. %4$s: CASE 'no_letter'
#. %5$s: CASE 'email_sent'
#. %6$s: CASE
#. %7$s: m.code | html
#. %8$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
#, c-format
msgid ""
"%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
"missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
"template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
"%s ERROR! - %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF defaultRefundRule
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:661
#, c-format
msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: SET expires_on = w.expirationdate
#. %3$s: w.branch.branchname | html
#. %4$s: IF expires_on
#. %5$s: expires_on | $KohaDates
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
#. %3$s: resultsloo.withdrawncount | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
msgstr "תוכן העניינים של %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: SWITCH category.checkprevcheckout
#. %2$s: CASE 'yes'
#. %3$s: CASE 'no'
#. %4$s: CASE 'inherit'
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:518
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: SWITCH m.code
#. %2$s: CASE 'unauthorized'
#. %3$s: CASE 'does_not_exist'
#. %4$s: CASE
#. %5$s: m.code | html
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
#, c-format
msgid ""
"%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
"exist. %s %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF searchfield
#. %3$s: searchfield | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s You searched for %s"
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: IF added.branchcode
#. %2$s: added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
#. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
#. %3$s: rule.hardduedate | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s before %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: IF item.branches.size > 1
#. %2$s: item.branches.size | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: item.branches.size | html
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
#, c-format
msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF l.shared
#. %2$s: IF shared_by_other
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s by "
msgstr "%s %s (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: biblio.title | html
#. %2$s: IF biblio.author
#. %3$s: biblio.author | html
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s by %s%s"
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: title | html
#. %2$s: IF ( author )
#. %3$s: author | html
#. %4$s: END
#. %5$s: biblionumber | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
#. %2$s: rule.age | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( MEMBERS )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:270
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s for "
msgstr "%s, %s "
#. %1$s: holdsfirstname | html
#. %2$s: holdssurname | html
#. %3$s: waiting_holds | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:179
#, c-format
msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
msgstr ""
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:151
#, c-format
msgid "%s %s has no outstanding fines."
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s in "
msgstr "%s, %s "
#. %1$s: IF (modified_items)
#. %2$s: modified_items | html
#. %3$s: modified_fields | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
#, c-format
msgid ""
"%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF branch_limitations.size > 1
#. %2$s: branch_limitations.size | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: branch_limitations.size | html
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:506
#, c-format
msgid "%s %s library limitations %s %s library limitation %s "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF debit_type.library_limits.count > 1
#. %2$s: debit_type.library_limits.count | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: debit_type.library_limits.count | html
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:154
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:428
#, c-format
msgid ""
"%s %s library limitations %s %s library limitation %s %s No limitation %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF items.count
#. %2$s: items.count | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
msgstr "לא נמצאו תוצאות "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF category.enrolmentperiod
#. %2$s: category.enrolmentperiod | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:446
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s months %s until %s %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
#. %2$s: looptable.looptable_first | html
#. %3$s: looptable.looptable_last | html
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s to %s %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
#. %3$s: ActionsLoo.to_field | html
#. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
#. %5$s: ActionsLoo.to_subfield | html
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:139
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: count | html
#. %2$s: PROCESS display_names rs = name
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s transferred."
msgstr "אוסף: "
#. %1$s: r.budget.budget_id | html
#. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
#. %3$s: IF r.unspent_moved
#. %4$s: r.unspent_moved | $Price
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:393
#, c-format
msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: budget_loo.b_txt | html
#. %3$s: IF !budget_loo.b_active
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:356
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s%s (inactive)%s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: IF ( slip )
#. %3$s: slip | $raw
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
msgstr "לא נמצאו תוצאות "
#. %1$s: END
#. %2$s: tnx('{count} item', '{count} items', SEARCH_RESULT.items_count, {count = SEARCH_RESULT.items_count}) | html
#. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
#. %4$s: SEARCH_RESULT.availablecount | html
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#. %7$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: SWITCH type
#. %2$s: CASE 'earlier'
#. %3$s: CASE 'later'
#. %4$s: CASE 'acronym'
#. %5$s: CASE 'musical'
#. %6$s: CASE 'broader'
#. %7$s: CASE 'narrower'
#. %8$s: CASE 'parent'
#. %9$s: CASE
#. %10$s: IF type
#. %11$s: type | html
#. %12$s: END
#. %13$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
#, c-format
msgid ""
"%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
"%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
"%s %s "
msgstr ""
#. %1$s: budget.b_txt | html
#. %2$s: IF ( !budget.b_active )
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s(inactive)%s"
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: record.recordid | html
#. %2$s: IF record.reference
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s(ref)%s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: error.barcode | html
#. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
#. %3$s: END
#. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
#. %5$s: END
#. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
#. %7$s: END
#. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
#. %9$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
#, c-format
msgid ""
"%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
"returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
"%s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:495
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s; ISBN:"
msgstr "%s, %s"
#. %1$s: SWITCH category.category_type
#. %2$s: CASE 'A'
#. %3$s: CASE 'C'
#. %4$s: CASE 'P'
#. %5$s: CASE 'I'
#. %6$s: CASE 'S'
#. %7$s: CASE 'X'
#. %8$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:436
#, c-format
msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
msgstr ""
#. %1$s: SWITCH f.name
#. %2$s: CASE 'author'
#. %3$s: CASE 'itype'
#. %4$s: CASE 'location'
#. %5$s: CASE 'su-geo'
#. %6$s: CASE 'title-series'
#. %7$s: CASE 'subject'
#. %8$s: CASE 'ccode'
#. %9$s: CASE 'holdingbranch'
#. %10$s: CASE 'homebranch'
#. %11$s: CASE 'ln'
#. %12$s: CASE
#. %13$s: f | html
#. %14$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:415
#, c-format
msgid ""
"%s %sAuthors %sItem Types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics "
"%sCollections %sHolding libraries %sHome libraries %sLanguage %s%s %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( errornoitem )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:43
#, c-format
msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
msgstr ""
#. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
#. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
#. %3$s: tagfield | html
#. %4$s: authtypecode | html
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: action | html
#. %8$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
#, c-format
msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( label_ids )
#. %2$s: IF ( label_count == 1 )
#. %3$s: label_count | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: label_count | html
#. %6$s: END
#. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
#. %8$s: IF ( item_count == 1 )
#. %9$s: item_count | html
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: item_count | html
#. %12$s: END
#. %13$s: ELSE
#. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
#. %15$s: multi_batch_count | html
#. %16$s: ELSE
#. %17$s: multi_batch_count | html
#. %18$s: END
#. %19$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47
#, c-format
msgid ""
"%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
"%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( label_ids )
#. %2$s: IF ( card_count == 1 )
#. %3$s: card_count | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: card_count | html
#. %6$s: END
#. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
#. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
#. %9$s: borrower_count | html
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: borrower_count | html
#. %12$s: END
#. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
#. %14$s: ELSE
#. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
#. %16$s: multi_batch_count | html
#. %17$s: ELSE
#. %18$s: multi_batch_count | html
#. %19$s: END
#. %20$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
#, c-format
msgid ""
"%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
"patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
"%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %sISBN: "
msgstr "%s, %s"
#. %1$s: nnoverdue | html
#. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: todaysdate | html
#. %6$s: IF ( isfiltered )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: SWITCH order.orderstatus
#. %2$s: CASE 'new'
#. %3$s: CASE 'ordered'
#. %4$s: CASE 'partial'
#. %5$s: CASE 'complete'
#. %6$s: CASE 'cancelled'
#. %7$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:638
#, c-format
msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: SWITCH order.orderstatus
#. %2$s: CASE 'new'
#. %3$s: CASE 'ordered'
#. %4$s: CASE 'partial'
#. %5$s: CASE 'complete'
#. %6$s: CASE 'cancelled'
#. %7$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
#, c-format
msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
msgstr ""
#. %1$s: selected=relationship | html
#. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
#, c-format
msgid "%s %sNone specified"
msgstr ""
#. %1$s: IF CAN_user_acquisition_order_manage
#. %2$s: WRAPPER table_option value="aqbasket"
#. %3$s: END
#. %4$s: END
#. %5$s: IF CAN_user_serials_edit_subscription
#. %6$s: WRAPPER table_option value="subscription"
#. %7$s: END
#. %8$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %sOrder baskets%s %s %s %sSubscriptions%s %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
#. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
#. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
#. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
#. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
#. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
#. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
#. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
#. %9$s: ELSE
#. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel | html
#. %11$s: END
#. %12$s: ELSE
#. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
#. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html
#. %15$s: ELSE
#. %16$s: END
#. %17$s: END
#. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
"unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: SWITCH basket.create_items
#. %2$s: CASE 'receiving'
#. %3$s: CASE 'cataloguing'
#. %4$s: CASE
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
#, c-format
msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF (errcode==2)
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
#, c-format
msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
#. %2$s: matches.0 | html
#. %3$s: matches.1 | html
#. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
#. %5$s: matches.0 | html
#. %6$s: matches.1 | html
#. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
#. %8$s: matches.0 | html
#. %9$s: matches.1 | html
#. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
#. %11$s: matches.0 | html
#. %12$s: matches.1 | html
#. %13$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') )
#. %14$s: matches.0 | html
#. %15$s: matches.1 | html
#. %16$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') )
#. %17$s: matches.0 | html
#. %18$s: matches.1 | html
#. %19$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') )
#. %20$s: matches.0 | html
#. %21$s: matches.1 | html
#. %22$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') )
#. %23$s: matches.0 | html
#. %24$s: matches.1 | html
#. %25$s: ELSE
#. %26$s: serial.serialseq | html
#. %27$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
"%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
#. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
#. %3$s: tagfield | html
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: action | html
#. %7$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: SWITCH m.code
#. %2$s: CASE 'invalid_mimetype'
#. %3$s: CASE
#. %4$s: m.code | html
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
#, c-format
msgid ""
"%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
"allowed. %s%s %s "
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: IF tablename
#. %3$s: END
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSIF op == 'add_form'
#. %6$s: IF field
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: FOREACH error IN errors
#. %2$s: IF ( error.sqlerr )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1017
#, c-format
msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: IF flagloo.yes
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:986
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: SWITCH m.code
#. %2$s: CASE 'no_data_for_preview'
#. %3$s: CASE 'preview_not_available'
#. %4$s: m.letter_code | html
#. %5$s: CASE 'not_checked_in_yet'
#. %6$s: CASE 'not_checked_out_yet'
#. %7$s: CASE 'no_checkout'
#. %8$s: CASE 'no_item_or_no_patron'
#. %9$s: CASE 'no_hold'
#. %10$s: CASE
#. %11$s: m.code | html
#. %12$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
#, c-format
msgid ""
"%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
"letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
"%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
"not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
"placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html
#. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
#. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
#. %8$s: ELSE
#. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
#. %10$s: itemloo.reservedate | html
#. %11$s: END
#. %12$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:641
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s %s %s %s %s %s %s. "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF cash_register
#. %3$s: cash_register.id | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
#. %7$s: cash_register.id | html
#. %8$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s &rsaquo; %sModify cash register %s%sNew cash register%s %s &rsaquo; "
"Confirm deletion of cash register '%s' %s "
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#. %1$s: IF op == 'add_source'
#. %2$s: IF class_source
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSIF op == 'add_sort_rule'
#. %6$s: IF sort_rule
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: END
#. %9$s: ELSIF op == 'add_split_rule'
#. %10$s: IF split_rule
#. %11$s: ELSE
#. %12$s: END
#. %13$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
#, c-format
msgid ""
"%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
"&rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify "
"splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF framework
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
#. %6$s: framework.frameworktext | html
#. %7$s: framework.frameworkcode | html
#. %8$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
#, c-format
msgid ""
"%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
"framework for %s (%s)? %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF library
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: library.branchcode | html
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
#. %7$s: library.branchcode | html
#. %8$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion "
"of library '%s' %s "
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
#, c-format
msgid ""
"%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
"authority type %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF city.cityid
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
#, c-format
msgid ""
"%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF debit_type.code
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s debit type %s "
msgstr "%s קטלוג -- חיפוש מתקדם"
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: IF ( delete_confirmed )
#. %4$s: IF ( authtypecode )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
msgstr "$s קטלוג -- חשבון של"
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: IF ( authtypecode )
#. %4$s: authtypecode | html
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#. %8$s: END
#. %9$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
msgstr "$s קטלוג -- פרטים אישיים של "
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
#. %4$s: IF ( authtypecode )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
#, c-format
msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( new )
#. %2$s: ELSIF ( modify )
#. %3$s: label | html
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
"'%s' %s "
msgstr "$s קטלוג -- חשבון של"
#. %1$s: IF query_type == 'create'
#. %2$s: ELSIF query_type == 'status'
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: IF ( authtypecode )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
msgstr "%s %s (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( uploadborrowers )
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "%s &rsaquo; Results%s"
msgstr "(צא)"
#. %1$s: IF ( run_report )
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "%s &rsaquo; Results%s "
msgstr "$s קטלוג -- ISBD "
#. %1$s: IF no_op_set
#. %2$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
#, fuzzy, c-format
msgid "%s &rsaquo; Stock rotation %s &rsaquo; "
msgstr "$s קטלוג -- ISBD "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
#. %2$s: item.barcode | html
#. %3$s: soonestrenewdate | $KohaDates
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "%s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
#. %2$s: item.barcode | html
#. %3$s: borrower.firstname | html
#. %4$s: borrower.surname | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:45
#, c-format
msgid "%s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
msgstr ""
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
#. %2$s: item.barcode | html
#. %3$s: latestautorenewdate | $KohaDates
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
"anymore since %s. "
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
#. %2$s: item.barcode | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
"because the patron's account is expired"
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
#. %2$s: item.barcode | html
#. %3$s: soonestrenewdate | $KohaDates
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
"before %s. "
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
#. %2$s: item.barcode | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
#, fuzzy, c-format
msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
#. %2$s: item.barcode | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid "%s ( %s ): This item is on hold for another patron."
msgstr "אוסף:"
#. %1$s: p.metadata.name | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
#, c-format
msgid "%s ( other format via plugin)"
msgstr ""
#. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
#. %2$s: lateorder.latesince | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s days)"
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: patron.dateofbirth | $KohaDates
#. %2$s: patron.get_age | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s years) "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: IF location
#. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( callnumber )
#. %5$s: callnumber | html
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: IF location
#. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( callnumber )
#. %5$s: callnumber | html
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: issue.item.biblio.title | html
#. %2$s: issue.item.barcode | html
#. %3$s: issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s). Due on %s"
msgstr "%s, %s "
#. %1$s: item.itemnumber.biblio.title | html
#. %2$s: item.itemnumber.barcode | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:332
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (Barcode: %s)"
msgstr "ברקוד"
#. %1$s: item_on_other.biblio.title | html
#. %2$s: item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:524
#, c-format
msgid "%s (Currently on &quot;%s&quot;)"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: basketgroup.name | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (closed)"
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: class_source.description | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (default)"
msgstr "תאריך"
#. %1$s: r.budget.budget_name | html
#. %2$s: r.budget.budget_id | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (id=%s)"
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: r.budget.budget_name | html
#. %2$s: r.budget.budget_id | html
#. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
#. %4$s: IF r.unspent_moved
#. %5$s: r.unspent_moved | $Price
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
#, c-format
msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
#, c-format
msgid ""
"%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: budget_loo.b_txt | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:205
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:142
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:146
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (inactive)"
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (inactive) %s %s %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: riloo.duedate | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:809
#, c-format
msgid "%s (overdue)"
msgstr ""
#. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
#, c-format
msgid "%s (probably okay if blank)"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF books_loo.title
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:485
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (rcvd)%s %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: IF ( order.order_received )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF (order.title)
#. %4$s: order.title | html
#. %5$s: IF order.author
#. %6$s: order.author | html
#. %7$s: END
#. %8$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
msgstr "%s %s (%s)"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:244
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:667
msgid "%s - Click to Expand this Tag"
msgstr ""
#. %1$s: report.total_success | html
#. %2$s: report.total_records | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:256
#, c-format
msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
msgstr ""
#. %1$s: booksellerphone | html
#. %2$s: booksellerfax | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
#, c-format
msgid "%s / Fax: %s"
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
#, fuzzy, c-format
msgid "%s 0 %s "
msgstr "%s, %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
#, fuzzy, c-format
msgid "%s 0 %s / "
msgstr "%s, %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "%s 0 records %s "
msgstr "$s רשומות"
#. %1$s: UNLESS ( routinglists )
#. %2$s: ELSIF ( routinglists.count == 1 )
#. %3$s: routinglists.count | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: routinglists.count | html
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:32
#, c-format
msgid ""
"%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
"subscription routing lists %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF !rota.active
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: IF ( active )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
#, c-format
msgid "%s Active %s Inactive %s"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
#, c-format
msgid "%s Add incoming record"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
#. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: nomatch_action | html
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:170
#, c-format
msgid ""
"%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
"processed) %s %s %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
#, c-format
msgid "%s Add items only if matching bib was found"
msgstr ""
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
#, c-format
msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:215
#, c-format
msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
msgstr ""
#. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
#, c-format
msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: ELSIF op == 'list'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:78
#, c-format
msgid ""
"%s Additional permissions in the acquisitions or serials modules are "
"required for editing additional fields %s %s "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Address 2:"
msgstr "כתובת אימייל:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:57
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:56
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Address 2: "
msgstr "כתובת אימייל: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Address:"
msgstr "כתובת אימייל:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:31
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:44
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Address: "
msgstr "כתובת אימייל: "
#. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: opac_new.branchname | html
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:138
#, fuzzy, c-format
msgid "%s All libraries %s%s %s"
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
#, c-format
msgid "%s Always add items"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
#. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
#. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
#. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: item_action | html
#. %7$s: END
#. %8$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:186
#, c-format
msgid ""
"%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
"only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
#, c-format
msgid ""
"%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
"administrator to resolve this problem. %s "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ERROR.CORERR | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
#, c-format
msgid "%s An unknown error has occurred."
msgstr ""
#. %1$s: IF ( op == 'approve' )
#. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
#. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: op | html
#. %6$s: END
#. %7$s: op_count | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
#, c-format
msgid ""
"%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: patron.article_requests_current.count | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:715
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
#, c-format
msgid "%s Article requests"
msgstr ""
#. %1$s: IF (del_biblio)
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
#, c-format
msgid ""
"%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
"not be deleted. %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:622
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Card number: "
msgstr "מספר כרטיס: "
#. %1$s: IF patrons_in_category > 0
#. %2$s: categorycode | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: categorycode | html
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
#, c-format
msgid ""
"%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
"category %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
#. %2$s: resultsloo.onloancount | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Checked out (%s),"
msgstr "(צא)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: issuecount | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:694
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:830
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Checkout(s)"
msgstr "(צא)"
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Circulation note: "
msgstr "אוסף: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
#, fuzzy, c-format
msgid "%s City:"
msgstr "תוכן העניינים"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:81
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:80
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
#, fuzzy, c-format
msgid "%s City: "
msgstr "תוכן העניינים "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( import_status == 'cleaned' )
#. %2$s: ELSIF ( import_status == 'imported' )
#. %3$s: ELSIF ( import_status == 'importing' )
#. %4$s: ELSIF ( import_status == 'reverted' )
#. %5$s: ELSIF ( import_status == 'reverting' )
#. %6$s: ELSIF ( import_status == 'staged' )
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: import_status | html
#. %9$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:336
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
#, c-format
msgid ""
"%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
"%s "
msgstr ""
#. %1$s: IF data.closed
#. %2$s: ELSIF data.expired
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Closed %s Expired %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: IF invoice.closedate
#. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:921
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Confirm password: "
msgstr "סיסמא נוכחית: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:152
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:154
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:154
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Contact note: "
msgstr "תוכן העניינים של %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:106
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:106
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:106
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Country:"
msgstr "תוכן העניינים"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:117
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:119
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:118
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:119
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Country: "
msgstr "תוכן העניינים "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Create a new "
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Create a new club template %s "
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
#. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
#. %3$s: END
#. %4$s: tablename | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
#, c-format
msgid "%s Date of birth: "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( rule.lengthunit == 'days' )
#. %2$s: ELSIF ( rule.lengthunit == 'hours')
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Days %s Hours %s Undefined %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:562
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Default "
msgstr "תאריך"
#. %1$s: IF humanbranch
#. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
#, c-format
msgid ""
"%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
"and fine rules for all libraries %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_add_field )
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
#. %10$s: END
#. %11$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
#. %12$s: END
#. %13$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
#. %14$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
#. %15$s: END
#. %16$s: END
#. %17$s: ActionsLoo.from_field | html
#. %18$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
#. %19$s: ActionsLoo.from_subfield | html
#. %20$s: END
#. %21$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
"Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Disabled %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSIF batch_id
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:19
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Edit "
msgstr "חיפוש במילון "
#. %1$s: IF ( biblionumber )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Editing "
msgstr "חיפוש במילון "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:141
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:143
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Email: "
msgstr "אימייל: "
#. %1$s: IF ( manualhistory )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Enabled "
msgstr "אימייל: "
#. %1$s: IF ( error )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
#, c-format
msgid "%s Error: "
msgstr ""
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:788
#, c-format
msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
msgstr ""
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:576
#, c-format
msgid "%s Fax: "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( areas )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
#, c-format
msgid "%s Filter by area "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
#, fuzzy, c-format
msgid "%s First name:"
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:239
#, fuzzy, c-format
msgid "%s First name: "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: value.lib | html
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "%s For loan %s %s %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: authtypecode | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
#, c-format
msgid "%s Framework"
msgstr ""
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
#, fuzzy, c-format
msgid "%s From any library "
msgstr "%s קטלוג ספרייה -- "
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
#, fuzzy, c-format
msgid "%s From home library "
msgstr "%s קטלוג ספרייה -- "
#. %1$s: IF hold.found == 'F'
#. %2$s: ELSIF hold.cancellationdate
#. %3$s: ELSIF hold.found == 'W'
#. %4$s: ELSIF hold.found == 'T'
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:95
#, c-format
msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF budget_period_id
#. %2$s: budget_period_description | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: IF deleted.title
#. %2$s: deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:30
#, c-format
msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Guarantor first name: "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:467
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Guarantor surname: "
msgstr "%s %s (%s) "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: holds_count | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:707
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:842
#, c-format
msgid "%s Hold(s)"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
#, c-format
msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
msgstr ""
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
#, c-format
msgid "%s Ignore items"
msgstr ""
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Image file"
msgstr "(צא)"
#. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
#. %2$s: Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html
#. %3$s: Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html
#. %4$s: itemloo.transfertwhen | html
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
#, c-format
msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
#, c-format
msgid "%s Initials: "
msgstr ""
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
#, c-format
msgid "%s Item floats "
msgstr ""
#. %1$s: ELSIF problem.key == 'out_of_order'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:241
#, c-format
msgid "%s Item may be shelved out of order"
msgstr ""
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
#, c-format
msgid "%s Item returns home "
msgstr ""
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Item returns to issuing library "
msgstr "מורשה "
#. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
#. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
#. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan )
#. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
#. %5$s: item_notforloan_lib | html
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
#. %9$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
#, c-format
msgid ""
"%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
"(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
#. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
#. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan )
#. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
#. %5$s: item_notforloan_lib | html
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:341
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
msgstr "תוכן העניינים של %s "
#. %1$s: IF (more_than_one_serial)
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:348
#, c-format
msgid "%s Last value: %s Begins with: %s "
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: IF shelf AND shelf.is_private
#. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: ELSIF problem.key == 'not_scanned'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:235
#, c-format
msgid "%s Missing (not scanned)"
msgstr ""
#. %1$s: IF ean
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: IF account
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Modify account %s New account %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
#, c-format
msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF club
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Modify club "
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#. %1$s: IF club_template
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
#, c-format
msgid "%s Modify club template "
msgstr ""
#. %1$s: IF currency
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: IF ( ordernumber )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:27
#, c-format
msgid "%s Modify order line %s New order %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF list.patron_list_id
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
#, c-format
msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF list.patron_list_id
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: IF ( modify )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Modify subscription for "
msgstr "תיאור "
#. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
#. %2$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:80
#, fuzzy, c-format
msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:21
#, fuzzy, c-format
msgid "%s New %s "
msgstr "%s, %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
#, fuzzy, c-format
msgid "%s New course %s"
msgstr "%s %s (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:984
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:683
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No "
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No action defined for the template. %s "
msgstr "סיווג: %s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:454
#, c-format
msgid "%s No active budgets %s "
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: IF biblio.article_requests_current && !patron
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:213
#, c-format
msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: ELSIF problem.key == 'no_barcode'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No barcode"
msgstr "(%s סה כ)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:145
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:157
#, c-format
msgid "%s No barcode %s "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:282
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No basket group %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
#. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: failureMessage | html
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
#, c-format
msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No group "
msgstr "(%s סה כ)"
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
#, c-format
msgid "%s No holds allowed "
msgstr ""
#. %1$s: ELSE # - No image passed JavaScript takes care
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( CAN_user_tools_upload_local_cover_images )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:703
#, c-format
msgid ""
"%s No images have been uploaded for this bibliographic record yet. %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
#, c-format
msgid "%s No inactive budgets %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
#. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
#. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: failureMessage | html
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
#, c-format
msgid ""
"%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
"rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
#. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: failureMessage | html
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
#, c-format
msgid ""
"%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
"%s %s "
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No library "
msgstr "%s קטלוג ספרייה -- "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:512
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No limitation %s "
msgstr "לא נמצאו תוצאות "
#. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
#. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
#. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: biblio_lis.overlay_status | html
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
#. %8$s: biblio.match_biblionumber | uri
#. %9$s: biblio.match_score | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:96
#, c-format
msgid ""
"%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
"(score = %s): "
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No order found %s "
msgstr "לא נמצאו תוצאות "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No results found %s "
msgstr "לא נמצאו תוצאות "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( biblio.medium )
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No title %s %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
#. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
#. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: failureMessage | html
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
#, c-format
msgid ""
"%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
"%s %s "
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: IF invalid_barcodes.size > 0
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
msgstr "לא נמצאו תוצאות "
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:306
#, c-format
msgid "%s None "
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
#, c-format
msgid "%s Not defined yet %s "
msgstr ""
#. %1$s: CASE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Not supported yet. %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: UNLESS IsUsageStatsCountryValid
#. %2$s: UsageStatsCountry | html
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:93
#, c-format
msgid ""
"%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
"valid (%s). Please select a valid one. %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
#. %2$s: error.value | html
#. %3$s: ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE'
#. %4$s: ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK'
#. %5$s: ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC'
#. %6$s: ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD'
#. %7$s: error.value | html
#. %8$s: ELSE
#. %9$s: error | html
#. %10$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:30
#, c-format
msgid ""
"%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
"be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
"two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
"framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
"Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
"but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:813
#, c-format
msgid "%s OPAC note: "
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "%s OR %s "
msgstr "%s, %s "
#. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:94
#, c-format
msgid ""
"%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
"(TransferWhenCancelAllWaitingHolds syspref) %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( total )
#. %2$s: total | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
msgstr "לא נמצאו תוצאות "
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Other name: "
msgstr "(%s סה כ) "
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:537
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Other phone: "
msgstr "(%s סה כ) "
#. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
#. %2$s: END
#. %3$s: IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Outstanding order %s %s "
msgstr "תוכן העניינים של %s "
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
#, c-format
msgid "%s Owner "
msgstr ""
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
#, c-format
msgid "%s Owner and users "
msgstr ""
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
#, c-format
msgid "%s Owner, users and library "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: current_page | html
#. %3$s: total_pages | html
#. %4$s: IF ( show_nextbutton )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Page %s / %s %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: IF ( f.filename )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Parsing upload file "
msgstr "סמן הכל"
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:875
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Password: "
msgstr "סיסמא נוכחית: "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
msgstr "אוסף:"
#. %1$s: IF ( patron.dateexpiry )
#. %2$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:136
#, c-format
msgid "%s Patron's card expired on %s. %s Patron's card has expired. %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF type == 'credit'
#. %2$s: ELSIF type == 'debit'
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:159
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Payment not found %s Fee not found %s "
msgstr "לא נמצאו תוצאות "
#. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
#. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
#. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
#. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
#. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
#. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
#. %7$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
#. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html
#. %9$s: ELSE
#. %10$s: END
#. %11$s: IF ( suggestions_loo.reason )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s Available %s %s "
"%s Status unknown %s %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
#. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
#. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
#. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:259
#, c-format
msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:118
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:118
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:118
#, c-format
msgid "%s Phone:"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:129
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:131
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:131
#, c-format
msgid "%s Phone: "
msgstr ""
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Primary email: "
msgstr "אימייל: "
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:511
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Primary phone: "
msgstr "אימייל: "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: IF op == 'view'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
msgstr "חיפוש במילון "
#. %1$s: IF datereceived
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
#, c-format
msgid "%s Receipt summary for "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: name | html
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
#, c-format
msgid "%s Receive orders from %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
#, c-format
msgid "%s Registration date: "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: relatives_issues_count | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:698
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:837
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Relatives' checkouts"
msgstr "(צא)"
#. %1$s: IF item.stockrotationitem.indemand
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:107
#, c-format
msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
#, c-format
msgid "%s Replace existing record with incoming record"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
#. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
#. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: overlay_action | html
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:153
#, c-format
msgid ""
"%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
"Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
#, c-format
msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( reserved )
#. %2$s: name | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Reserve found for %s ("
msgstr "לא נמצאו תוצאות"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS')
#. %2$s: d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: d.comment | $raw
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1018
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:117
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
#, c-format
msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: debarments.size | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:738
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Restrictions"
msgstr "אוסף:"
#. %1$s: IF item.rota.cyclical
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "%s START %s END %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
#, c-format
msgid "%s Salutation: "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( scan_search_term_to_use )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Scan Index for: "
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג "
#. %1$s: IF searchfield
#. %2$s: searchfield | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF cities.count
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Searching: %s %s %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Secondary email: "
msgstr "אימייל: "
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:524
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Secondary phone: "
msgstr "אימייל: "
#. %1$s: IF skip_serialseq
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
#, c-format
msgid ""
"%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
"is kept when an irregularity is found. %s "
msgstr ""
#. %1$s: batche.card_count | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
#, c-format
msgid "%s Single Patron Cards"
msgstr ""
#. %1$s: batche.card_count | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
#, c-format
msgid "%s Single patron cards"
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
#, c-format
msgid "%s Something went wrong. %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
#, c-format
msgid "%s Sort 1: "
msgstr ""
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:706
#, c-format
msgid "%s Sort 2: "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:94
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:94
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:82
#, fuzzy, c-format
msgid "%s State:"
msgstr "תאריך"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:93
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:106
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:107
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
#, fuzzy, c-format
msgid "%s State: "
msgstr "תאריך "
#. %1$s: ELSIF problem.key == 'checkedout'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Still checked out"
msgstr "(צא)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Street Number: "
msgstr "מספר כרטיס: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:9
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Street number: "
msgstr "מספר כרטיס: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:9
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:22
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
#, c-format
msgid "%s Street type: "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Surname:"
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:220
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Surname: "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: loo.tab | html
#. %3$s: IF ( loo.kohafield )
#. %4$s: loo.kohafield | html
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( loo.repeatable )
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( loo.mandatory )
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: END
#. %12$s: IF ( loo.seealso )
#. %13$s: loo.seealso | html
#. %14$s: END
#. %15$s: IF ( loo.hidden )
#. %16$s: END
#. %17$s: IF ( loo.isurl )
#. %18$s: END
#. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
#. %20$s: loo.authorised_value | html
#. %21$s: END
#. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
#. %23$s: loo.authtypecode | html
#. %24$s: END
#. %25$s: IF ( loo.value_builder )
#. %26$s: loo.value_builder | html
#. %27$s: END
#. %28$s: IF ( loo.link )
#. %29$s: loo.link | html
#. %30$s: END
#. %31$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
#, c-format
msgid ""
"%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
"%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
"%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
"%s %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
#. %2$s: error.value | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: error | html
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
#, c-format
msgid ""
"%s The following items could not be moved from the old record to the new "
"one: %s %s %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:90
#, c-format
msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: ELSIF op == 'report'
#. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
#. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: report.total_success | html
#. %8$s: report.total_records | html
#. %9$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
#, c-format
msgid ""
"%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
"successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
"records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
msgstr ""
#. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
#, fuzzy, c-format
msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
#, fuzzy, c-format
msgid "%s There is no CSV profile defined. "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
#, fuzzy, c-format
msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:662
#, fuzzy, c-format
msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
#, c-format
msgid ""
"%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
"using the table configuration in this module. %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF msg == 'no_report'
#. %2$s: ELSIF msg == 'can_be_updated'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: field.name | html
#. %3$s: END
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
#, fuzzy, c-format
msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
#, fuzzy, c-format
msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
msgstr "תוכן העניינים "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
#, c-format
msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF nb_of_orders
#. %2$s: nb_of_orders | html
#. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
#. %4$s: nb_of_vendors | html
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
#, c-format
msgid ""
"%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
"vendors. %s Deletion not possible "
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:312
#, c-format
msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF savedreport.seems_obsolete
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:264
#, c-format
msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "%s To enable the export of selected items, "
msgstr "תאריך"
#. %1$s: ELSIF problem.key == 'changestatus'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:233
#, c-format
msgid "%s Unknown not-for-loan status"
msgstr ""
#. %1$s: ELSIF ( f.backend )
#. %2$s: f.backend | html
#. %3$s: ELSIF ( f.headerrow )
#. %4$s: f.value | html
#. %5$s: ELSIF ( f.already_in_db )
#. %6$s: f.value | html
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: f.name | html
#. %9$s: f.value | html
#. %10$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
#, c-format
msgid ""
"%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
"database: %s %s %s : %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF count
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Used in "
msgstr "%s, %s "
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:846
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Username: "
msgstr "%s %s (%s) "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Yes "
msgstr "%s %s (%s) "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF c.club_template.is_enrollable_from_opac
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:36
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:336
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Yes %s No %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' )
#. %2$s: ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: IF checkout.renewals
#. %2$s: IF checkout.lastreneweddate
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Yes%s, "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: IF searchfield
#. %2$s: searchfield | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
#, fuzzy, c-format
msgid "%s You Searched for %s"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:215
#, c-format
msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( searchfield )
#. %2$s: searchfield | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
#, c-format
msgid "%s You searched for %s"
msgstr ""
#. %1$s: IF id
#. %2$s: id | html
#. %3$s: ELSIF searchfield
#. %4$s: searchfield | html
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
#, fuzzy, c-format
msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.is_public
#. %4$s: IF op == 'view'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:94
#, fuzzy, c-format
msgid "%s ZIP/Postal code:"
msgstr "%s %s (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:105
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:69
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:68
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
#, fuzzy, c-format
msgid "%s ZIP/Postal code: "
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: IF ( not refundLostItemFeeRule )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:655
#, c-format
msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
#, c-format
msgid ""
"%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
"CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
"CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
"CAN_user_tools_edit_quotes || ( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
"CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
msgstr ""
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:46
#, c-format
msgid ""
"%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
"|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
"CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
"CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
"( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
"|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
"CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
"CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
msgstr ""
#. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
#. %2$s: rule.hardduedate | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
#, fuzzy, c-format
msgid "%s after %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
#, fuzzy
msgid "%s already in your cart"
msgstr "זמין בספריה"
#. %1$s: item.countanalytics | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:405
#, c-format
msgid "%s analytics"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( result.author )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
#, c-format
msgid "%s by "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( loopro.author )
#. %2$s: loopro.author | html
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "%s by %s%s"
msgstr "%s %s (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( reserveloo.author )
#. %2$s: reserveloo.author | html
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "%s by %s%s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: IF books_loo.author
#. %2$s: books_loo.author | html
#. %3$s: END
#. %4$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:488
#, fuzzy, c-format
msgid "%s by %s%s %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( ordersloo.author )
#. %2$s: ordersloo.author | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
#. %5$s: ordersloo.isbn | html
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
#, fuzzy, c-format
msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "%s by you %s %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
#. %2$s: END
#. %3$s: biblio.author | html
#. %4$s: ~ END
#. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html
#. %6$s: biblioitem.publishercode | html | $To
#. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html
#. %8$s: FILTER escape_quotes ~
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
#, c-format
msgid "%s calendar"
msgstr ""
#. %1$s: errorfile | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
#, c-format
msgid "%s can't be opened"
msgstr ""
#. %1$s: request.illcomments.count | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:474
#, fuzzy, c-format
msgid "%s comments"
msgstr "תוכן העניינים"
#. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
#. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
#. %3$s: missing_critical.key | html
#. %4$s: missing_critical.value | html
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: missing_critical.key | html
#. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
#. %8$s: missing_critical.value | html
#. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
#. %10$s: missing_critical.value | html
#. %11$s: ELSE
#. %12$s: END
#. %13$s: missing_critical.borrowernumber | html
#. %14$s: missing_critical.surname | html
#. %15$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
#, c-format
msgid ""
"%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
"%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
"%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
"(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
msgstr ""
#. %1$s: lis.level FILTER ucfirst | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
#, fuzzy, c-format
msgid "%s data added"
msgstr "תאריך"
#. %1$s: deliverytime | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
#, c-format
msgid "%s days"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
#, fuzzy
msgid ""
"%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
"this record?"
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
#, fuzzy
msgid ""
"%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
"permissions to delete this record."
msgstr "תאריך"
#. %1$s: HANDLED | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
#, c-format
msgid "%s directories processed."
msgstr ""
#. %1$s: TOTAL | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
#, c-format
msgid "%s directories scanned."
msgstr ""
#. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
#, fuzzy, c-format
msgid "%s disabled %s %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ERROR.UZIPFAIL | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
#, c-format
msgid "%s failed to unpack."
msgstr ""
#. %1$s: IF searchmember
#. %2$s: searchmember | html
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "%s for '%s'%s"
msgstr "(צא) "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: authtypecode | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
#, c-format
msgid "%s framework"
msgstr ""
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
msgid ""
"%s fund(s) are attached to this budget. You must delete all attached funds "
"before deleting this budget."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: loop_order.holds | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
#, c-format
msgid "%s hold(s) left"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
msgid ""
"%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
"items."
msgstr ""
#. %1$s: LoginBranchname | html
#. %2$s: itemloop.size() || 0 | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:175
#, fuzzy, c-format
msgid "%s holdings (%s)"
msgstr "חיפוש במילון"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
#, fuzzy
msgid ""
"%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
msgstr "תאריך"
#. %1$s: COUNT.TCOUNTS | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:52
#, c-format
msgid "%s image(s) moved into the database:"
msgstr ""
#. %1$s: total | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
#, c-format
msgid "%s images found"
msgstr ""
#. %1$s: imported | html
#. %2$s: IF ( lastimported )
#. %3$s: lastimported | html
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
#, c-format
msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
msgstr ""
#. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
#. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
#, fuzzy, c-format
msgid "%s in %s"
msgstr "%s %s (%s) "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
#, fuzzy
msgid "%s in tab %s"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
msgid "%s is permitted!"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
msgid "%s is prohibited!"
msgstr ""
#. %1$s: irregular_issues | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
#, c-format
msgid "%s issues "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: CASE 'weeklength'
#. %3$s: IF st == subtype
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:272
#, fuzzy, c-format
msgid "%s issues %s %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
msgid "%s item mandatory fields empty"
msgstr ""
#. %1$s: num_items | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
#, c-format
msgid "%s item records found and staged"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
#, fuzzy
msgid "%s item(s) added to your cart"
msgstr " item(s) added to your cart"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
msgid ""
"%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
"deleting this record."
msgstr ""
#. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%s item(s) attached."
msgstr "(צא)"
#. %1$s: not_deleted_items | html
#. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
#. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber | html
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:212
#, c-format
msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
msgstr ""
#. %1$s: deleted_items | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:200
#, fuzzy, c-format
msgid "%s item(s) deleted."
msgstr "(צא)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: loop_order.items | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
#, fuzzy, c-format
msgid "%s item(s) left"
msgstr "(צא)"
#. %1$s: total | html
#. %2$s: IF ( branchlimit )
#. %3$s: Branches.GetName( branchlimit ) | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
msgstr "(%s סה כ)"
#. %1$s: moddatecount | html
#. %2$s: date | $KohaDates
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
#, c-format
msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
msgstr ""
#. %1$s: total | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
#, c-format
msgid "%s lines found."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
#, fuzzy
msgid "%s month"
msgstr "3 חודשים"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
#, fuzzy
msgid "%s months"
msgstr "3 חודשים"
#. %1$s: END
#. %2$s: CASE
#. %3$s: st | html
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:286
#, fuzzy, c-format
msgid "%s months %s%s %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: alreadyindb | html
#. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
#. %3$s: lastalreadyindb | html
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
#, c-format
msgid ""
"%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
"%s(last was %s)%s"
msgstr ""
#. %1$s: invalid | html
#. %2$s: IF ( lastinvalid )
#. %3$s: lastinvalid | html
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
#, c-format
msgid ""
"%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
msgstr ""
#. %1$s: selected_count | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:43
#, c-format
msgid "%s note(s) marked as not seen."
msgstr ""
#. %1$s: selected_count | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:41
#, c-format
msgid "%s note(s) marked as seen."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
msgid "%s of %s renewals remaining"
msgstr ""
#. %1$s: hits_to_paginate | html
#. %2$s: total | html
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
#, c-format
msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
#, c-format
msgid "%s on "
msgstr ""
#. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
#. %2$s: rule.hardduedate | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%s on %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: IF ( hold.suspend )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:203
#, fuzzy, c-format
msgid "%s on %s until %s"
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:527
#, c-format
msgid "%s on loan:"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
#, fuzzy
msgid ""
"%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
"delete this record."
msgstr "תאריך"
#. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
#, fuzzy, c-format
msgid "%s order(s) attached."
msgstr "$s רשומות"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: loop_order.biblios | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
#, c-format
msgid "%s order(s) left"
msgstr ""
#. %1$s: overwritten | html
#. %2$s: IF ( lastoverwritten )
#. %3$s: lastoverwritten | html
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
#, c-format
msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
msgstr ""
#. %1$s: TotalDel | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:212
#, c-format
msgid "%s patrons have been successfully deleted"
msgstr ""
#. %1$s: TotalDel | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:210
#, c-format
msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
msgstr ""
#. %1$s: patrons_to_delete.size || 0 | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid "%s patrons will be deleted"
msgstr "תאריך"
#. %1$s: TotalDel | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:205
#, c-format
msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
msgstr ""
#. %1$s: patrons_to_anonymize.count || 0 | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:148
#, c-format
msgid "%s patrons' checkout histories will be anonymized"
msgstr ""
#. %1$s: reserveloo.pendingorders | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
#, fuzzy, c-format
msgid "%s pending"
msgstr "חיפוש במילון"
#. %1$s: TAB.tab_title | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
#, c-format
msgid "%s preferences"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
msgid ""
"%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
"check the server log for more details."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
msgid "%s quotes saved."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: errcon.server | html
#. %2$s: errcon.seq | html
#. %3$s: PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:107
#, fuzzy, c-format
msgid "%s record %s: %s"
msgstr "$s רשומות"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: authority.count_usage | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:186
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "%s record(s)"
msgstr "$s רשומות"
#. %1$s: deleted_records | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:201
#, fuzzy, c-format
msgid "%s record(s) deleted."
msgstr "$s רשומות"
#. %1$s: total | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "%s records in file"
msgstr "$s רשומות"
#. %1$s: import_errors | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
#, c-format
msgid "%s records not staged because of MARC error"
msgstr ""
#. %1$s: total | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "%s records parsed"
msgstr "$s רשומות"
#. %1$s: staged | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "%s records staged"
msgstr "$s רשומות"
#. %1$s: matched | html
#. %2$s: matcher_code | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
#, c-format
msgid ""
"%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
"%s&quot;"
msgstr ""
#. %1$s: total | html
#. %2$s: IF ( query_desc )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "%s result(s) found %sfor "
msgstr "לא נמצאו תוצאות "
#. %1$s: total | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "%s result(s) found in catalog, "
msgstr "לא נמצאו תוצאות "
#. %1$s: breeding_count | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "%s result(s) found in reservoir"
msgstr "לא נמצאו תוצאות"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
msgstr ""
#. %1$s: total | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "%s results found "
msgstr "לא נמצאו תוצאות "
#. %1$s: count | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:61
#, c-format
msgid "%s shipments"
msgstr ""
#. IMG
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:170
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:186
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:194
msgid "%s sort"
msgstr ""
#. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
#, fuzzy, c-format
msgid "%s subscription(s) attached."
msgstr "תיאור"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: loop_order.subscriptions | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
#, fuzzy, c-format
msgid "%s subscription(s) left"
msgstr "תיאור"
#. %1$s: suggestions_count | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "%s suggestions waiting. "
msgstr "אוסף: "
#. %1$s: resul.used | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
#, c-format
msgid "%s times"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: reserveloo.ratiocalc | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:103
#, c-format
msgid "%s to order"
msgstr ""
#. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:555
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unavailable:"
msgstr "זמין ב"
#. %1$s: END
#. %2$s: CASE 'monthlength'
#. %3$s: IF st == subtype
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:279
#, fuzzy, c-format
msgid "%s weeks %s %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
#, c-format
msgid "%s will expire before "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
#, fuzzy
msgid "%s year"
msgstr "%s %s (%s) "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:459
#, c-format
msgid "%s years"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: USE To
#. %2$s: sEcho | html
#. %3$s: iTotalRecords | html
#. %4$s: iTotalDisplayRecords | html
#. %5$s: FOREACH data IN aaData
#. %6$s: data.cardnumber | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
#, c-format
msgid ""
"%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
"\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: SWITCH where_is_memcached_config
#. %3$s: CASE 'config_only'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
#, c-format
msgid "%s | Config read from: %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF time_zone.config != ''
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "%s | Config: %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF time_zone.environment != ''
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
#, c-format
msgid "%s | Environment (TZ): %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF memcached_namespace
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
#, c-format
msgid "%s | Namespace: %s"
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF memcached_servers
#. %3$s: IF memcached_running and is_memcached_still_active
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "%s | Status: %s %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: END
#. %2$s: data.dateofbirth | $KohaDates
#. %3$s: data.category_description | html | $To
#. %4$s: data.category_type | html | $To
#. %5$s: data.branchname | html | $To
#. %6$s: data.dateexpiry | html | $To
#. %7$s: IF data.overdues
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
#, c-format
msgid ""
"%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
"\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF op == 'add_form'
#. %3$s: END
#. %4$s: IF op == 'edit_form'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
#, c-format
msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
msgstr ""
#. %1$s: unlimited_total | html
#. %2$s: IF unlimited_total > limit
#. %3$s: limit | html
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s (%s shown)%s."
msgstr "%s %s (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF framework
#. %2$s: framework.frameworktext | html
#. %3$s: framework.frameworkcode | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
#, c-format
msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( Supplier )
#. %2$s: Supplier | html
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s : %sLate orders"
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:496
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s in "
msgstr "%s, %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( LibraryName )
#. %3$s: LibraryName | html
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
#. %2$s: batche.label_count | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: batche.label_count | html
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
#, c-format
msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( loopro.object )
#. %2$s: IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname )
#. %3$s: loopro.patron.firstname | html
#. %4$s: loopro.patron.surname | html
#. %5$s: loopro.object | html
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: loopro.object | html
#. %8$s: END
#. %9$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
#. %2$s: itemsloo.publishercode | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
#. %5$s: itemsloo.publicationyear | html
#. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
#. %7$s: itemsloo.copyrightdate | html
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
#. %10$s: itemsloo.pages | html
#. %11$s: END
#. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
#. %13$s: itemsloo.item('size') | html
#. %14$s: END
#. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
#. %16$s: itemsloo.isbn | html
#. %17$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: data.overdues | html
#. %3$s: END
#. %4$s: data.issues | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
#, c-format
msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
msgstr ""
#. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
#. %2$s: letter.content.length | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s%s/160 characters"
msgstr "2 רבוענים"
#. %1$s: IF letter.branchcode
#. %2$s: Branches.GetName( letter.branchcode ) | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
msgstr "(%s סה כ)"
#. %1$s: IF ( patron.phone )
#. %2$s: patron.phone | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
#, c-format
msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( patron.email )
#. %2$s: patron.email | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
#, c-format
msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( comments )
#. %2$s: comments | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s(none)%s"
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: searchfield | html
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: action | html
#. %7$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: IF ( frameworkcode )
#. %2$s: frameworkcode | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: IF ( lastdate )
#. %2$s: lastdate | $KohaDates
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
#, c-format
msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
msgstr "$s קטלוג -- שלח את תיק הספר שלך"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( template_id )
#. %2$s: template_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%sN/A%s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: IF ( loopro.title )
#. %2$s: loopro.title | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: IF ( loopro.barcode )
#. %2$s: loopro.barcode | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%sNo barcode%s"
msgstr "(%s סה כ)"
#. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
#. %2$s: loopro.itemcallnumber | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%sNo call number%s"
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: IF ( slip )
#. %2$s: slip | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
msgstr "לא נמצאו תוצאות"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: IF limit_desc
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
#, c-format
msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
msgstr ""
#. %1$s: borrowers.$borrowernumber.surname | html
#. %2$s: IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname )
#. %3$s: borrowers.$borrowernumber.firstname | html
#. %4$s: END
#. %5$s: Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html
#. %6$s: Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html
#. %7$s: borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html
#. %8$s: pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
msgstr "%s %s (%s) "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: biblio.title | html
#. %2$s: IF biblio.author
#. %3$s: biblio.author | html
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s, by %s%s"
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: loop_order.surnamesuggestedby | html
#. %2$s: IF ( loop_order.firstnamesuggestedby )
#. %3$s: loop_order.firstnamesuggestedby | html
#. %4$s: END
#. %5$s: loop_order.suggestionid | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s, %s %s( #%s)"
msgstr "%s %s (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: surnamesuggestedby | html
#. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
#. %3$s: firstnamesuggestedby | html
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:245
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s, %s%s ("
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
#. %3$s: suggestions_loo.publishercode | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:496
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
#. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
#, c-format
msgid "%s%sModify tag "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
#. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:493
#, fuzzy, c-format
msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
#. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: count | html
#. %2$s: IF ( hiddencount )
#. %3$s: showncount | html
#. %4$s: hiddencount | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
#, c-format
msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
msgstr ""
#. %1$s: UNLESS blocking_error
#. %2$s: title |html
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid "%s&rsaquo; Circulation statistics for %s%s "
msgstr "$s קטלוג -- חשבון של "
#. %1$s: UNLESS blocking_error
#. %2$s: subscriptionid | html
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "%s&rsaquo; Details for subscription #%s%s "
msgstr "תיאור"
#. %1$s: IF op == 'edit'
#. %2$s: PROCESS ServerType
#. %3$s: server.servername | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF op == 'add'
#. %6$s: PROCESS ServerType
#. %7$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: IF ( saved1 )
#. %2$s: ELSIF ( create )
#. %3$s: ELSIF ( showsql )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#. %1$s: IF ( build1 )
#. %2$s: ELSIF ( build2 )
#. %3$s: ELSIF ( build3 )
#. %4$s: ELSIF ( build4 )
#. %5$s: ELSIF ( build5 )
#. %6$s: ELSIF ( build6 )
#. %7$s: END
#. %8$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
#, c-format
msgid ""
"%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
"report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
"Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
"columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
"ordered %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
#. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
#. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
#, c-format
msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
#, c-format
msgid "%s(deleted patron)%s "
msgstr ""
#. %1$s: IF (invoiceincgst == 1)
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
#, fuzzy, c-format
msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF (invoiceincgst == 1)
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
#, fuzzy, c-format
msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
msgstr "%s %s (%s) "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF (listincgst == 1)
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:424
#, fuzzy, c-format
msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: loo.kohafield | html
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( loo.repeatable )
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( loo.mandatory )
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( loo.hidden )
#. %10$s: END
#. %11$s: IF ( loo.isurl )
#. %12$s: END
#. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
#, c-format
msgid ""
"%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
"%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( item_loo.author )
#. %2$s: item_loo.author | html
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:181
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, by %s%s "
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: IF ( overdueloo.author )
#. %2$s: overdueloo.author | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
#. %5$s: overdueloo.enumchron | html
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
msgstr "%s %s (%s) "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF checkout_info.biblio.author
#. %2$s: checkout_info.biblio.author | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( checkout_info.item.itemnotes )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, by %s%s%s- "
msgstr "%s %s (%s) "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: OPACBaseURL | html
#. %2$s: savedreport.id | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
msgstr ""
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
#, c-format
msgid "%s1 "
msgstr ""
#. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "%sActive%sInactive%s"
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "%sAdd a new subscription%s ("
msgstr "תיאור"
#. %1$s: IF ( opadd )
#. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: IF (firstname)
#. %6$s: firstname | html
#. %7$s: END
#. %8$s: IF (surname)
#. %9$s: surname | html
#. %10$s: END
#. %11$s: IF ( categoryname )
#. %12$s: categoryname | html
#. %13$s: ELSE
#. %14$s: IF ( I )
#. %15$s: END
#. %16$s: IF ( A )
#. %17$s: END
#. %18$s: IF ( C )
#. %19$s: END
#. %20$s: IF ( P )
#. %21$s: END
#. %22$s: IF ( S )
#. %23$s: END
#. %24$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:59
#, c-format
msgid ""
"%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
"%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( opadd )
#. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( categoryname )
#. %6$s: categoryname | html
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: IF ( I )
#. %9$s: END
#. %10$s: IF ( A )
#. %11$s: END
#. %12$s: IF ( C )
#. %13$s: END
#. %14$s: IF ( P )
#. %15$s: END
#. %16$s: IF ( S )
#. %17$s: END
#. %18$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:31
#, c-format
msgid ""
"%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
"%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
msgstr "# רשומות ביבליוגרפיה"
#. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:335
#, c-format
msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
msgstr ""
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
#, c-format
msgid "%sCancel"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1
#. %3$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
#. %4$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
#. %7$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
#. %8$s: ELSE
#. %9$s: END
#. %10$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
#, c-format
msgid ""
"%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
"out %s %s &nbsp;"
msgstr ""
#. %1$s: IF humanbranch
#. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:543
#, c-format
msgid ""
"%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
"policy by patron category%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF (errcode==1)
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
#, c-format
msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
msgstr ""
#. %1$s: IF ( value.default )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: value.display_value | html
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
#, fuzzy, c-format
msgid "%sDefault%s%s%s"
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: IF ( errornonewitem )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:38
#, c-format
msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
msgstr ""
#. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( errornohostitemnumber )
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
#, c-format
msgid ""
"%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
"the item number from this barcode.%s "
msgstr ""
#. %1$s: IF course_id
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
#, c-format
msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( layout_id )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
#, c-format
msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( layout_id )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
#, c-format
msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
msgstr ""
#. %1$s: IF (template_id)
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: IF (template_id)
#. %5$s: template_id | html
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:27
#, c-format
msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( layout_id )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:30
#, c-format
msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
msgstr ""
#. %1$s: IF (profile_id)
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: IF (profile_id)
#. %5$s: profile_id | html
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:25
#, c-format
msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
#. %10$s: END
#. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
#. %12$s: END
#. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
#. %14$s: END
#. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
#. %16$s: END
#. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
#. %18$s: END
#. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
#. %20$s: END
#. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
#. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
#. %23$s: serialslis.claimdate | html
#. %24$s: END
#. %25$s: END
#. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
#. %27$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
"%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
"%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( latestserial.status41 )
#. %10$s: END
#. %11$s: IF ( latestserial.status42 )
#. %12$s: END
#. %13$s: IF ( latestserial.status43 )
#. %14$s: END
#. %15$s: IF ( latestserial.status44 )
#. %16$s: END
#. %17$s: IF ( latestserial.status5 )
#. %18$s: END
#. %19$s: IF ( latestserial.status6 )
#. %20$s: END
#. %21$s: IF ( latestserial.status7 )
#. %22$s: END
#. %23$s: IF ( latestserial.status8 )
#. %24$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:223
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
"%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
"%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: IF ( patron.sex == 'F' )
#. %2$s: ELSIF ( patron.sex == 'M' )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: patron.sex | html
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: IF ( patron.sex == 'F' )
#. %2$s: ELSIF ( patron.sex == 'M' )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: patron.sex | html
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
#, fuzzy, c-format
msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: IF ( patron.privacy == 0 )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( patron.privacy == 1 )
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( patron.privacy == 2 )
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
#, c-format
msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
#, c-format
msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
msgstr ""
#. %1$s: - BLOCK -
#. %2$s: sep | html
#. %3$s: sep | html
#. %4$s: sep | html
#. %5$s: sep | html
#. %6$s: sep | html
#. %7$s: sep | html
#. %8$s: sep | html
#. %9$s: sep | html
#. %10$s: sep | html
#. %11$s: sep | html
#. %12$s: sep | html
#. %13$s: sep | html
#. %14$s: sep | html
#. %15$s: sep | html
#. %16$s: sep | html
#. %17$s: sep | html
#. %18$s: - END -
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
#, c-format
msgid ""
"%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
"\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
"\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
"note\"%s\"Vendor note\"%s "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:968
#, c-format
msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
msgstr ""
#. %1$s: IF category.hidelostitems
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
#, c-format
msgid "%sHidden by default%sShown%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
#, c-format
msgid "%sHidden%sShown%s"
msgstr ""
#. %1$s: BLOCK subject
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
#, c-format
msgid "%sHold:%s "
msgstr ""
#. %1$s: IF humanbranch
#. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:701
#, c-format
msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
#. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
#. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
#. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
#. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
#. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:17
#, c-format
msgid ""
"%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
"%sItem checkout %sUnknown %s"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
#. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:227
#, c-format
msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF biblio.item_error
#. %2$s: END
#. %3$s: FOREACH item IN biblio.iteminfos
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:164
#, c-format
msgid ""
"%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
"uneven.%s %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
#. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
#. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:129
#, c-format
msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
msgstr ""
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
#, c-format
msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
msgstr ""
#. %1$s: - BLOCK -
#. %2$s: sep | html
#. %3$s: sep | html
#. %4$s: sep | html
#. %5$s: sep | html
#. %6$s: sep | html
#. %7$s: sep |html
#. %8$s: sep | html
#. %9$s: sep | html
#. %10$s: sep | html
#. %11$s: sep | html
#. %12$s: - END -
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
#, c-format
msgid ""
"%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
"%sTransaction date%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode%sItem "
"type%s "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( modify )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:29
#, c-format
msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( action_modify )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( action_add_value )
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( action_add_category )
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:47
#, c-format
msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
msgstr ""
#. %1$s: IF cash_register
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:62
#, c-format
msgid "%sModify cash register%sAdd new cash_register%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF framework
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
#, c-format
msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF library
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "%sModify library%sNew library%s"
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: IF ( modify )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
#, c-format
msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: IF ( budget_id )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( budget_period_description )
#. %5$s: budget_name | html
#. %6$s: budget_period_description | html
#. %7$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:205
#, c-format
msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
msgstr ""
#. %1$s: UNLESS ( basketno )
#. %2$s: END
#. %3$s: basketname | html
#. %4$s: basketno | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
#, fuzzy, c-format
msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: IF record.permanent
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
#, fuzzy, c-format
msgid "%sNo%sYes%s"
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
#, c-format
msgid "%sNone"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( I )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182
#, c-format
msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( issue.overdue )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: - BLOCK subject -
#. %2$s: - END -
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "%sOverdue:%s "
msgstr "%s %s (%s)"
#. INPUT type=button
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:213
msgid "%sRevert transit status%sRevert waiting status%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( reserved )
#. %2$s: branchname | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( waiting )
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:36
#, c-format
msgid ""
"%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
"and then attempt transfer: %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF errors.empty_upload
#. %2$s: END
#. %3$s: IF errors.no_file
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:28
#, c-format
msgid ""
"%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
"select a file to upload.%s "
msgstr ""
#. %1$s: IF errors.empty_upload
#. %2$s: END
#. %3$s: IF errors.no_file
#. %4$s: END
#. %5$s: IF errors.invalid_parameter
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
#, c-format
msgid ""
"%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
"select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:210
#, c-format
msgid "%sThere are no pending orders.%s "
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:371
#, c-format
msgid "%sThere are no received orders.%s "
msgstr ""
#. %1$s: CASE 'cannot_see_patron_infos'
#. %2$s: CASE 'unknown_biblio'
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
#, c-format
msgid "%sThis account cannot view requested patron information. %s "
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:58
#, c-format
msgid "%sThis record has no items.%s "
msgstr ""
#. %1$s: - BLOCK -
#. %2$s: - END -
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
#, c-format
msgid ""
"%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
"library, Current location, Shelving location, Itemtype, Inventory number, "
"Not for loan status, Lost status, Withdrawn status, Checkouts%s "
msgstr ""
#. INPUT type=button
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:200
msgid "%sUnsuspend%sSuspend%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF currency.archived
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
#, fuzzy, c-format
msgid "%sYes%s"
msgstr "%s %s (%s) "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:397
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:398
#, fuzzy, c-format
msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
msgstr "%s %s (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF record.public
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:147
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:143
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
#, c-format
msgid "%sYes%sNo%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF field.searchable
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:105
#, fuzzy, c-format
msgid "%sYes%sNo%s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
#, c-format
msgid "%sa - Earlier heading"
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
#, fuzzy, c-format
msgid "%sa list:%s"
msgstr "$s נושאים"
#. %1$s: IF ( issn )
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( issn )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
#, c-format
msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( loopro.branch )
#. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch ) | html
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "%sat %s%s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
#, c-format
msgid "%sb - Later heading"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( reser.author )
#. %2$s: reser.author | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( reser.itemtype )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "%sby %s%s %s ("
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: IF ( result_se.author )
#. %2$s: result_se.author | html
#. %3$s: END
#. %4$s: result_se.itemtype | html
#. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
#. %6$s: result_se.publishercode | html
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( result_se.place )
#. %9$s: result_se.place | html
#. %10$s: END
#. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
#. %12$s: result_se.copyrightdate | html
#. %13$s: END
#. %14$s: IF ( result_se.pages )
#. %15$s: result_se.pages | html
#. %16$s: END
#. %17$s: IF ( result_se.isbn )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
#, c-format
msgid "%sd - Acronym"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
#. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
#. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
#. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html
#. %7$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
#, c-format
msgid "%sf - Musical composition"
msgstr ""
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
#, c-format
msgid "%sg - Broader term"
msgstr ""
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
#, c-format
msgid "%sh - Narrower term"
msgstr ""
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
#, c-format
msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
msgstr ""
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
#, c-format
msgid "%sn - Not applicable"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF cities.count
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:71
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:70
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:71
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:59
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:83
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:84
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
#, fuzzy, c-format
msgid "%sor choose "
msgstr "-- בחר את הסעיף שלך -- "
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
#, c-format
msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
#. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
#. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
#. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status | html
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
#, c-format
msgid "%st - Immediate parent body"
msgstr ""
#. %1$s: lateorder.unitpricesupplier | html
#. %2$s: lateorder.quantity | html
#. %3$s: lateorder.subtotal | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "%sx%s = %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: IF currency.active
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
#, c-format
msgid "%s✓%s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
#, c-format
msgid ""
"&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
"Radoslav Kolev"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
#, c-format
msgid ""
"&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
"and Serhij Dubyk"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
#, c-format
msgid ""
"&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
"(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
#, c-format
msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
#, c-format
msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
#, c-format
msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
#, c-format
msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
#, c-format
msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
#, c-format
msgid ""
"&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
#, c-format
msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
#, c-format
msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
#, c-format
msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
#, c-format
msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
#, c-format
msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
#, c-format
msgid ""
"&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
"Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
#, c-format
msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
#, c-format
msgid ""
"&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
"Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
"Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
#, c-format
msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:221
#, fuzzy, c-format
msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
msgstr "חזרה למדפים הוירטואלים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:110
#, fuzzy, c-format
msgid "&lt;&lt; Previous"
msgstr "<<קודם"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
#, c-format
msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
msgstr "%s %s (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:160
#, fuzzy, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
msgstr "%s %s (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
msgstr "זמין ב"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:209
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:168
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:354
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "&nbsp;Show inactive:"
msgstr "זמין ב"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
#, c-format
msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
msgstr ""
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF step == 2
#. %3$s: END
#. %4$s: IF step == 3
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
msgstr "<<קודם"
#. %1$s: template_name | html
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
msgstr "%s קטלוג -- חיפוש מתקדם"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( else )
#. %3$s: tagfield | html
#. %4$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
#, c-format
msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( delete_confirm )
#. %3$s: tagsubfield | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( delete_confirmed )
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( add_form )
#. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
#. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
#. %10$s: END
#. %11$s: ELSE
#. %12$s: action | html
#. %13$s: END
#. %14$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
#, c-format
msgid ""
"&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
"%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: IF ( basketno )
#. %3$s: basketname | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: booksellername | html
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
#, c-format
msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: - IF ( action == "new" )
#. %2$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
msgstr "אוסף:"
#. %1$s: IF step == 1
#. %2$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion and anonymization %s "
msgstr "סיווג: %s"
#. %1$s: IF type == 'credit'
#. %2$s: ELSIF type == 'debit'
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; %s Details of payment %s Details of fee %s "
msgstr "$s קטלוג -- חשבון של "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF course_name
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; %s Edit "
msgstr "$s קטלוג -- ISBD "
#. %1$s: IF ( id )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
#, c-format
msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( biblionumber )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; %s Editing "
msgstr "$s קטלוג -- ISBD "
#. %1$s: IF club
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; %s Modify club "
msgstr "%s קטלוג -- חיפוש מתקדם"
#. %1$s: IF club_template
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
msgstr "%s קטלוג -- חיפוש מתקדם"
#. %1$s: IF list.patron_list_id
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: IF datereceived
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
#, c-format
msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( unknownauthid )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: authid | html
#. %4$s: authtypetext | html
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
#, c-format
msgid ""
"&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %2$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
#, c-format
msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
msgstr "$s קטלוג -- פרטי MARC עבור רשומה מספר "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %2$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
#, c-format
msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
msgstr ""
#. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; %s calendar"
msgstr "$s קטלוג -- ISBD "
#. %1$s: UNLESS ( basketno )
#. %2$s: IF ( delete_confirmed )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#. %6$s: basketname | html
#. %7$s: IF ( basketno )
#. %8$s: basketno | html
#. %9$s: END
#. %10$s: booksellername | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: IF op == 'list'
#. %2$s: IF budget_period_id
#. %3$s: budget_period_description | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#. %7$s: IF op == 'add_form'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF currency
#. %3$s: currency.currency | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
#. %8$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
#. %9$s: ELSIF op == 'list'
#. %10$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
#, c-format
msgid ""
"&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
"currency %s %sCurrencies %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
#. %2$s: categorycode | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: categorycode | html
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
#, c-format
msgid ""
"&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
"'%s'%s%s %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( op )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:15
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: UNLESS blocking_error
#. %2$s: patron.firstname | html
#. %3$s: patron.surname | html
#. %4$s: patron.cardnumber | html
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s "
msgstr "$s קטלוג -- פרטים אישיים של "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF (template_id)
#. %2$s: template_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
msgstr "$s קטלוג -- ISBD "
#. %1$s: IF ( authid )
#. %2$s: authid | html
#. %3$s: authtypetext | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: authtypetext | html
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
#, c-format
msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( action_modify )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( action_add_value )
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( action_add_category )
#. %6$s: END
#. %7$s: ELSIF ( loop )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
"%s %s "
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#. %1$s: IF ( categorycode )
#. %2$s: categorycode | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
#, c-format
msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( contractnumber )
#. %2$s: contractname | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( add_validate )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
#, c-format
msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF field
#. %2$s: field.name | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: CASE 'list'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; %sModify field '%s'%sAdd field%s %s"
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: IF ( budget_id )
#. %2$s: IF ( budget_name )
#. %3$s: budget_name | html
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: IF ( ordernumber )
#. %2$s: ordernumber | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
#, c-format
msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( modify )
#. %2$s: searchfield | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( add_validate )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
#, c-format
msgid ""
"&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( opsearch )
#. %2$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
#, c-format
msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( newpassword )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
#, c-format
msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( display_list )
#. %2$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
#, c-format
msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
msgstr ""
#. %1$s: UNLESS blocking_error
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
msgstr "$s קטלוג -- חשבון של "
#. %1$s: IF ( pay_individual )
#. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: IF ( selected_accts )
#. %5$s: IF type == 'writeoff'
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#. %8$s: ELSE
#. %9$s: END
#. %10$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
#, c-format
msgid ""
"&rsaquo; %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
"%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
"fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( display_list )
#. %2$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
#, c-format
msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
msgstr ""
#. %1$s: UNLESS blocking_error
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
msgstr "$s קטלוג -- חשבון של "
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
msgstr "$s קטלוג -- חשבון של "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
#, c-format
msgid "&rsaquo; About Koha"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Access files"
msgstr "<<קודם"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Account for %s"
msgstr "תוכן העניינים של %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Acquisitions"
msgstr "אוסף:"
#. %1$s: ELSIF ( op_mod )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
msgstr "%s קטלוג -- חיפוש מתקדם"
#. %1$s: booksellername | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
msgstr "תוכן העניינים של %s"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
#. %4$s: IF total
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSIF delete_confirm
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSIF delete_confirm
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Add notice %s %s %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Add or remove items"
msgstr "%s קטלוג -- חיפוש מתקדם"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
#, c-format
msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
#, c-format
msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Add orders from MARC file"
msgstr "תוכן העניינים של %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Add patrons"
msgstr "<<קודם"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Add reserves for "
msgstr "תוכן העניינים של %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
#, c-format
msgid "&rsaquo; Administration"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Advanced search"
msgstr "%s קטלוג -- חיפוש מתקדם"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
#, c-format
msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
#, c-format
msgid "&rsaquo; Attach an item to "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Audio alerts"
msgstr "<<קודם"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
#, c-format
msgid "&rsaquo; Authorities"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Authority search results"
msgstr "תוצאות חיפוש מורשה"
#. %1$s: category | html
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Authorized values for category %s %s Authorized values %s "
msgstr "חיפוש כותרות מורשה"
#. %1$s: basketno | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
msgstr "$s קטלוג -- ISBD"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
#, c-format
msgid "&rsaquo; Basket grouping"
msgstr ""
#. %1$s: import_batch_id | html
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
#, c-format
msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Batch edit "
msgstr "$s קטלוג -- ISBD "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
#, c-format
msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Cancel order "
msgstr "%s קטלוג -- חיפוש מתקדם"
#. %1$s: itemtype.itemtype | html
#. %2$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
#, c-format
msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
#, c-format
msgid "&rsaquo; Cataloging"
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF op == 'list'
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
#, c-format
msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF (type == "vendor")
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
#, c-format
msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
#, c-format
msgid "&rsaquo; Check expiration "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
#, c-format
msgid "&rsaquo; Check in"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Checkout history for "
msgstr "$s קטלוג -- חשבון של "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Checkout notes "
msgstr "$s קטלוג -- חשבון של "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
#, c-format
msgid "&rsaquo; Circulation"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
#, c-format
msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
msgstr ""
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
#, c-format
msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
#, c-format
msgid "&rsaquo; Claims"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
msgstr "אוסף: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Club enrollments"
msgstr "<<קודם"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Columns settings"
msgstr "$s קטלוג -- חשבון של "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Compare matched records "
msgstr "אוסף:"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Confirm deletion %s Notices &amp; slips %s %s %s "
msgstr "$s קטלוג -- חשבון של"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
msgstr "$s קטלוג -- חשבון של"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
msgstr "$s קטלוג -- חשבון של"
#. %1$s: contractnumber | html
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( delete_confirmed )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
#, c-format
msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: searchfield | html
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( delete_confirmed )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
#, c-format
msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
msgstr ""
#. %1$s: searchfield | html
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( delete_confirmed )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
#, c-format
msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
msgstr ""
#. %1$s: tagsubfield | html
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( delete_confirmed )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
#, c-format
msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: searchfield | html
#. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
#, c-format
msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Confirm holds "
msgstr "תאריך"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( else )
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
msgstr "$s קטלוג -- חשבון של "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Course details for "
msgstr "$s קטלוג -- חשבון של "
#. %1$s: ELSIF (op == 'manage_items')
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Create stage %s &rsaquo; Manage items %s "
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( delete_confirm )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
#, c-format
msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
#, c-format
msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( delete_confirm )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
#, c-format
msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
msgstr "תאריך"
#. %1$s: itemtype.itemtype | html
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
#, c-format
msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
msgstr "תאריך"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Details for %s "
msgstr "$s קטלוג -- חשבון של "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
#, c-format
msgid "&rsaquo; Did you mean?"
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF close_form
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
msgstr "תאריך"
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Duplicate existing orders %s "
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
#, c-format
msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:25
#, c-format
msgid "&rsaquo; Edit "
msgstr ""
#. %1$s: END -
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Edit %s "
msgstr "$s קטלוג -- ISBD "
#. %1$s: spec | html
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
#, c-format
msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
msgstr ""
#. %1$s: ELSIF ( execute )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
msgstr "<<קודם"
#. %1$s: ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id)
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Edit stage %s "
msgstr "$s קטלוג -- ISBD "
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
#, c-format
msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: suggestionid | html
#. %2$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
msgstr "אוסף: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Editor"
msgstr "$s קטלוג -- ISBD "
#. %1$s: errno | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Error %s"
msgstr "$s קטלוג -- ISBD "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Export data"
msgstr "<<קודם"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Files"
msgstr "<<קודם"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
#, c-format
msgid "&rsaquo; Files for %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Hold ratios"
msgstr "<<קודם"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
msgstr "$s קטלוג -- חשבון של "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
#, c-format
msgid "&rsaquo; Holds to pull"
msgstr ""
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; ILL requests history for %s "
msgstr "$s קטלוג -- חשבון של "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Images"
msgstr "(צא) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Images "
msgstr "(צא) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Invoices"
msgstr "<<קודם"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
#, c-format
msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Item details"
msgstr "תוצאות חיפוש מורשה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Item search "
msgstr "%s קטלוג -- חיפוש מתקדם"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Item search fields "
msgstr "תוצאות חיפוש מורשה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Label creator "
msgstr "%s קטלוג -- חיפוש מתקדם"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
#, c-format
msgid "&rsaquo; Link a host item to "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( total )
#. %2$s: total | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
#, c-format
msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
msgstr ""
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Make a payment for %s %s"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Mana Knowledge Base report search results "
msgstr "תוצאות חיפוש מורשה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Manage stages"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Manual credit "
msgstr "<<קודם"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Manual invoice "
msgstr "<<קודם"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Merge patron records"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
#, c-format
msgid "&rsaquo; Merging records"
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
msgstr "$s קטלוג -- ISBD "
#. %1$s: tablename | html
#. %2$s: CASE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Modify fields for '%s' %sManage additional fields %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: itemtype.itemtype | html
#. %2$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
#, c-format
msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
msgstr "<<קודם"
#. %1$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Modify notice %s "
msgstr "$s קטלוג -- ISBD "
#. %1$s: searchfield | html
#. %2$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
#, c-format
msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( add_validate )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
#, c-format
msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: IF ( delete_confirm )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Notice added %s %s "
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
#, c-format
msgid "&rsaquo; Offline circulation"
msgstr ""
#. %1$s: fund_code | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
#, c-format
msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
#, c-format
msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
msgstr ""
#. %1$s: todaysdate | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
#, c-format
msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
msgstr ""
#. %1$s: LoginBranchname | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
#, c-format
msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( else )
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
#, c-format
msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
#, c-format
msgid "&rsaquo; Patron card creator "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Patron clubs"
msgstr "<<קודם"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Patron lists"
msgstr "<<קודם"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
#, c-format
msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
msgstr "$s קטלוג -- ISBD "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
msgstr "(צא)"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Place a hold on %s "
msgstr "$s קטלוג -- שמור עבור $s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Plugins "
msgstr "$s קטלוג -- ISBD "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
msgstr "$s קטלוג -- ISBD "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Preview routing list"
msgstr "<<קודם"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( delete_confirm )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
#, c-format
msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( else )
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
#, c-format
msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
msgstr ""
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
#, c-format
msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Quote editor"
msgstr "$s קטלוג -- ISBD "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
#, c-format
msgid "&rsaquo; Quote uploader"
msgstr ""
#. %1$s: name | html
#. %2$s: IF ( invoice )
#. %3$s: invoice | html
#. %4$s: END
#. %5$s: ordernumber | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
#, c-format
msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
msgstr ""
#. %1$s: name | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
#, c-format
msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Renew"
msgstr "$s קטלוג -- ISBD "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Reports"
msgstr "<<קודם"
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Request article %s "
msgstr "$s קטלוג -- ISBD "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
#, c-format
msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
#, c-format
msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
#, c-format
msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
#, c-format
msgid "&rsaquo; Results for tag "
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
#, c-format
msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
#, c-format
msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
#, c-format
msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
#, c-format
msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
#, c-format
msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
#, c-format
msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
#, c-format
msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
#, c-format
msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
#, c-format
msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
#, c-format
msgid "&rsaquo; Rotating collections"
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
msgstr "%s קטלוג -- חיפוש מתקדם"
#. %1$s: ELSIF ( editsql )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
msgstr "%s קטלוג -- חיפוש מתקדם"
#. %1$s: IF ( query_desc )
#. %2$s: query_desc | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( limit_desc )
#. %5$s: limit_desc | html
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:36
#, c-format
msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
msgstr "$s קטלוג -- חשבון של "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
#, c-format
msgid "&rsaquo; Search existing records"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
#, c-format
msgid "&rsaquo; Search for vendor "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Search history "
msgstr "$s קטלוג -- חשבון של "
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Search results%s"
msgstr "תוצאות חיפוש מורשה"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
#, c-format
msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
#, c-format
msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
#, c-format
msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
msgstr ""
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
#, c-format
msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
#, c-format
msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
#, c-format
msgid "&rsaquo; Serial edition "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Serials "
msgstr "<<קודם "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
#, c-format
msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
#, c-format
msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
msgstr ""
#. %1$s: patron.surname | html
#. %2$s: patron.firstname | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
#, c-format
msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
#, c-format
msgid "&rsaquo; Share content with Mana KB"
msgstr ""
#. %1$s: suggestionid | html
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
msgstr "תיאור "
#. %1$s: fund_code | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Spent - %s"
msgstr "$s קטלוג -- ISBD"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Stock rotation details for "
msgstr "$s קטלוג -- חשבון של "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( else )
#. %3$s: tagfield | html
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
#, c-format
msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Subscription history"
msgstr "תיאור"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
#, c-format
msgid "&rsaquo; System preferences"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
#, c-format
msgid "&rsaquo; Tags"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Tools"
msgstr "<<קודם"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
#, c-format
msgid "&rsaquo; Transfer collection"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
#, c-format
msgid "&rsaquo; Transfers"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
msgstr "%s קטלוג -- חיפוש מתקדם"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
#, c-format
msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
msgstr ""
#. %1$s: booksellername | html
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
#, c-format
msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Update patron records"
msgstr "אוסף:"
#. %1$s: name | html
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: name | html
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
#, c-format
msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
#, c-format
msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Upload plugins "
msgstr "<<קודם "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
#, c-format
msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Usage statistics"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי "
#. %1$s: IF ( status )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
#, c-format
msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF is_edit || course_reserve
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo;%s Edit %s Reserve %s"
msgstr "$s קטלוג -- ISBD "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF op == 'list'
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
#, c-format
msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:36
#, c-format
msgid "' %%] [%%- span_end = '"
msgstr ""
#. %1$s: ~ END ~
#. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
#, c-format
msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
#, c-format
msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
#, c-format
msgid "') | html %%]"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:278
#, c-format
msgid ""
"'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
"hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
"administrator about options). "
msgstr ""
#. %1$s: dropboxdate | $KohaDates with_hours => 1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:715
#, c-format
msgid "( Effective checkin date is %s )"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: rescardnumber | html
#. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode ) | html
#. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "(%s) at %s since %s"
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: message.barcode | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "(%s) for "
msgstr "%s, %s "
#. %1$s: message.barcode | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "(%s) from "
msgstr "%s, %s "
#. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
#, c-format
msgid "(%s) has been on hold for "
msgstr ""
#. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
#, c-format
msgid "(%s) has been waiting for "
msgstr ""
#. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "(%s) is checked out to "
msgstr "(צא) "
#. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
#, c-format
msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
msgstr ""
#. %1$s: message.barcode | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "(%s) to "
msgstr "%s, %s "
#. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html
#. %2$s: IF ( w.biblio.author )
#. %3$s: w.biblio.author | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
#. %6$s: w.item.itemcallnumber | html
#. %7$s: END
#. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
#, fuzzy, c-format
msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: issued_cardnumber | html
#. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:49
#, fuzzy, c-format
msgid "(Accruing)"
msgstr "(צא)"
#. %1$s: field.authorised_value_category | html
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: IF field.marcfield
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:20
#, fuzzy, c-format
msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
msgstr "חיפוש כותרות מורשה "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:355
#, c-format
msgid "(Create label batch)"
msgstr ""
#. INPUT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
msgid "(Ctrl-Alt-A)"
msgstr ""
#. INPUT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
msgid "(Ctrl-Alt-I)"
msgstr ""
#. INPUT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:102
msgid "(Ctrl-Alt-K)"
msgstr ""
#. INPUT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
msgid "(Ctrl-Alt-T)"
msgstr ""
#. %1$s: budget_period_description | html
#. %2$s: bookfund | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
#, fuzzy, c-format
msgid "(Current: %s - %s)"
msgstr "%s %s (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:258
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:776
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:805
#, c-format
msgid "(Error)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:172
#, c-format
msgid "(Example: \"001,245ab,600\")"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
#, c-format
msgid "(Filtered. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:52
#, c-format
msgid "(Forgiven)"
msgstr ""
#. %1$s: HoldsToPullStartDate | html
#. %2$s: HoldsToPullEndDate | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:229
#, c-format
msgid ""
"(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
"as needed.)"
msgstr ""
#. %1$s: HoldsToPullStartDate | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:231
#, c-format
msgid ""
"(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
"needed.)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
#, c-format
msgid "(Indonesian)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:54
#, fuzzy, c-format
msgid "(Lost)"
msgstr "%s %s (%s) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1658
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1680
#, c-format
msgid "(None)"
msgstr ""
#. %1$s: biblionumber | html
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: IF (circborrowernumber)
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:467
#, c-format
msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s"
msgstr ""
#. %1$s: biblionumber | html
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
#, c-format
msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:51
#, c-format
msgid "(Replaced)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:520
#, fuzzy, c-format
msgid "(Required)"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:50
#, fuzzy, c-format
msgid "(Returned)"
msgstr "תצוגה מלאה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
#, c-format
msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
#, c-format
msgid "(Tax exc.)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
#, c-format
msgid "(Tax inc.)"
msgstr ""
#. %1$s: subscriptionsnumber | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530
#, c-format
msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
#, c-format
msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
msgid "(Unknown)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:53
#, c-format
msgid "(Voided)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
#, c-format
msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
msgstr ""
#. %1$s: cur_active | html
#. %2$s: IF (invoiceincgst == 1)
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
#, c-format
msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
msgstr ""
#. %1$s: cur_active | html
#. %2$s: IF (listincgst == 1)
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:416
#, fuzzy, c-format
msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) "
msgstr "%s %s (%s) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:163
#, c-format
msgid "(amounts will be rounded down)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
#, c-format
msgid "(budgeted cost * quantity) "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:157
#, c-format
msgid "(can be positive or negative)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "(checking)"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
#, c-format
msgid "(current stage highlighted)"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
#, fuzzy
msgid "(current) "
msgstr "סיסמא נוכחית:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
#, c-format
msgid "(default if none is defined)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
#, c-format
msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:294
#, c-format
msgid "(enter amount in numerals) "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
#, c-format
msgid "(exclusive) "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:469
#, c-format
msgid "(fast cataloging)"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
#, c-format
msgid "(if empty, subscription is still active) "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
#, c-format
msgid ""
"(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
"authorized value list)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
#, c-format
msgid ""
"(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
"authorized value list) "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
#, c-format
msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:176
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
#, fuzzy, c-format
msgid "(inclusive)"
msgstr "%s %s (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:152
#, c-format
msgid "(inclusive) "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
#, c-format
msgid "(inclusive) to "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: innerloop1 | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:270
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:272
#, fuzzy, c-format
msgid "(is %s)"
msgstr "%s, %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "(items.itemcallnumber) "
msgstr "מספר טלפון "
#. %1$s: resultsloo.timestamp | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
#, c-format
msgid "(modified on %s)"
msgstr "(שונה ב- %s)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
msgid "(must be a number greater than 0)"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
msgid "(never)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
#, fuzzy, c-format
msgid "(no library)"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#. %1$s: ar.item.barcode | html
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
#, fuzzy, c-format
msgid "(only %s)"
msgstr "%s, %s"
#. %1$s: FOREACH relate IN related
#. %2$s: relate.related_search | html
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:10
#, c-format
msgid "(related searches: %s%s%s)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:461
#, fuzzy, c-format
msgid "(remove)"
msgstr "סמן הכל "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
#, c-format
msgid "(see online help)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "(start date of the 1st subscription) "
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
#, c-format
msgid "(use * to do a fuzzy search) "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
#, fuzzy, c-format
msgid ") is currently restricted."
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid ") is not checked out to a patron."
msgstr "(צא) "
#. %1$s: date_due | $KohaDates
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:159
#, fuzzy, c-format
msgid ") now due on %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:641
#, c-format
msgid ") on "
msgstr ""
#. %1$s: borrower.firstname | html
#. %2$s: borrower.surname | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:157
#, fuzzy, c-format
msgid ") renewed for %s %s ( "
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
#, c-format
msgid ") you selected does not exist. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
#, c-format
msgid "), France"
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( waiting )
#. %3$s: branchname | html
#. %4$s: name | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
#, c-format
msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
#, c-format
msgid "** Vendor's listings already include tax."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
#, c-format
msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
#, c-format
msgid ", Cyprus"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
#, c-format
msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
#, c-format
msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
#, c-format
msgid ""
", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
"sponsorship)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
#, c-format
msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
#, c-format
msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
#, c-format
msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
#, c-format
msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
#, c-format
msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
#, c-format
msgid ", Please transfer this item. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
#, c-format
msgid ", greater than or equal to 1"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:38
#, c-format
msgid ", please ask an administrator to check your configuration. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:67
#, c-format
msgid ", when the next team will be elected."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
msgid "- Budget amount cannot be blank"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
msgid "- Budget code cannot be blank"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
msgid "- Budget name cannot be blank"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
msgid "- Budget parent is current budget"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
#, fuzzy
msgid "- First publication date is not defined"
msgstr "חיפוש במילון"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
#, fuzzy
msgid "- Frequency is not defined"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
#, fuzzy, c-format
msgid "- None -"
msgstr "%s %s (%s) "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
msgid "- Please select an item to place a hold"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
#, c-format
msgid "-- All --"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:270
#, fuzzy, c-format
msgid "-- Choose -- "
msgstr "-- בחר את הסעיף שלך -- "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
#, fuzzy, c-format
msgid "-- Choose a reason -- "
msgstr "-- בחר את הסעיף שלך -- "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:546
#, fuzzy, c-format
msgid "-- Choose a status --"
msgstr "-- בחר את הסעיף שלך --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "-- Choose format --"
msgstr "-- בחר את הסעיף שלך --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "-- Choose one -- "
msgstr "-- בחר את הסעיף שלך --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
#, fuzzy, c-format
msgid "-- None --"
msgstr "%s %s (%s) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
#, c-format
msgid "-- none -- "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:308
#, fuzzy, c-format
msgid "-- please choose --"
msgstr "-- בחר את הסעיף שלך --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
#, fuzzy, c-format
msgid ". Check out anyway?"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
#, c-format
msgid ". Deletion is not possible."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
#, c-format
msgid ". Deletion not possible "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
#, c-format
msgid ""
". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
"be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
"wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
#, c-format
msgid ". Please re-enter the new password."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
#, c-format
msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
#, c-format
msgid ""
". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
"like a date string. "
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
#, c-format
msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
#, c-format
msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "... or..."
msgstr "...או..."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
#, c-format
msgid "...and: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213
#, c-format
msgid "...to "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:832
#, fuzzy, c-format
msgid "0 Checkouts"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:709
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
#, c-format
msgid "0 Holds"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:240
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
#, c-format
msgid "0 to disable"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
#, c-format
msgid "0%%"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:118
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:246
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:313
#, c-format
msgid "0.00"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
#, c-format
msgid "000 "
msgstr ""
#. SPAN
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:157
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:118
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:131
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:97
msgid "0000-00-00"
msgstr ""
#. META http-equiv=refresh
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:36
#, c-format
msgid "1/2"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
#, c-format
msgid "1st"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
#, c-format
msgid "5"
msgstr ""
#. SPAN
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:142
msgid "9999-99-99"
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid ": %sa list:%s"
msgstr "%s, %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:37
#, c-format
msgid ": Barcode must be unique."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
#, c-format
msgid ": The items do not belong to your library."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
#, c-format
msgid ""
": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
"inserted."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
#, c-format
msgid ": item has a waiting hold."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
#, c-format
msgid ": item has linked "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid ": item is checked out."
msgstr "(צא)"
#. %1$s: HTML5MediaParent | html
#. %2$s: HTML5MediaSet.child | html
#. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
#. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
#. %5$s: HTML5MediaParent | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
#, c-format
msgid ""
"<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
"browser.] "
msgstr ""
#. INPUT type=button name=back
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:528
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:560
msgid "<< Back"
msgstr ""
#. INPUT type=button name=delete
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
#, fuzzy
msgid "<< Delete"
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
msgid "A control field cannot be used with a regular field."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
#, fuzzy, c-format
msgid "A field name is required"
msgstr "$s רשומות"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:422
#, c-format
msgid ""
"A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple "
"yes/no pull down menu."
msgstr ""
#. %1$s: error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:38
#, c-format
msgid "A group with the title %s already exists. "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:416
#, c-format
msgid ""
"A list of additional custom status values for suggestions that can be used "
"in addition to the default values."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:390
#, c-format
msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
msgid "A new version of this site is available. Load it?"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
#, c-format
msgid ""
"A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
"have a library set. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:34
#, c-format
msgid "A pattern with this name already exists."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:269
#, c-format
msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
#, fuzzy
msgid "A translation already exists for this language."
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:400
#, c-format
msgid ""
"A way to sort and filter your reports, the default values in this category "
"include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, "
"Patrons)"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
msgid "AJAX error (%s alert)"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
#, c-format
msgid "ALL items fields MUST :"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
msgid "AM"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:59
#, c-format
msgid "AND"
msgstr ""
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "API keys for %s"
msgstr "%s %s (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
#, c-format
msgid "AUSMARC"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
#, c-format
msgid "About Koha"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
#, c-format
msgid "Abstracts / Summaries"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:120
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:122
#, c-format
msgid "Academic"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:557
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
#, c-format
msgid "Accepted"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
#, c-format
msgid "Accepted by"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Accepted by the library"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
#, c-format
msgid "Accepted by:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
#, fuzzy, c-format
msgid "Accepted date from:"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:364
#, fuzzy, c-format
msgid "Accepted on:"
msgstr "(צא)"
#. %1$s: message.amount | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
#, c-format
msgid "Accepted payment (%s) from "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Access URL"
msgstr "ברקוד "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:131
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Access files"
msgstr "ברקוד "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
#, c-format
msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
#, c-format
msgid "Access to all librarian functions"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:628
#, c-format
msgid "Access to the files stored on the server "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Accession date"
msgstr "תצוגה מלאה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
#, c-format
msgid "Accession date (inclusive)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
#, c-format
msgid "Accession date:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Account debit types"
msgstr "פרטי איש קשר"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Account fines and payments"
msgstr "פרטי איש קשר"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Account for %s"
msgstr "תוכן העניינים של %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
#, c-format
msgid "Account has been administratively locked."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Account has been locked."
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:194
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
#, c-format
msgid "Account has expired"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
#, fuzzy, c-format
msgid "Account number: "
msgstr "מספר כרטיס: "
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#. %3$s: patron.cardnumber | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Account summary: %s %s (%s)"
msgstr "תוכן העניינים של %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
#, c-format
msgid "Account type"
msgstr ""
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Accounting"
msgstr "תוכן העניינים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:181
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:210
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:299
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
#, fuzzy, c-format
msgid "Accounting details"
msgstr "פרטי איש קשר"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:108
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:281
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Acquisition"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Acquisition and/or suggestion management"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
#, c-format
msgid "Acquisition date"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
#, c-format
msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:247
#, c-format
msgid "Acquisition date: newest to oldest"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:251
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
#, c-format
msgid "Acquisition date: oldest to newest"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:187
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:377
#, c-format
msgid "Acquisition details"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:197
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
#, fuzzy, c-format
msgid "Acquisition information"
msgstr "פרטי איש קשר"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:173
#, c-format
msgid "Acquisition parameters"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Acquisition tables"
msgstr "אוסף:"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Acquisitions"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Acquisitions home"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
#, c-format
msgid "Acquisitions statistics"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
#, c-format
msgid "Acquisitions statistics "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:328
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:206
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Action"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:150
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:153
#, c-format
msgid "Action if matching record found:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
#, c-format
msgid "Action if matching record found: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:167
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:170
#, c-format
msgid "Action if no match found:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:173
#, c-format
msgid "Action if no match is found: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:146
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:355
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:135
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:133
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:297
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:455
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:94
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:366
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:215
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:355
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Actions"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:111
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:378
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:206
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:174
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Actions "
msgstr "אוסף: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Actions for "
msgstr "אוסף: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Actions:"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Activate"
msgstr "אוסף: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:65
#, c-format
msgid "Active"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Active "
msgstr "אוסף: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
#, c-format
msgid "Active budgets"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Active: "
msgstr "אוסף: "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Activity"
msgstr "אוסף: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
#, c-format
msgid "Actual cost"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
#, c-format
msgid "Actual cost tax exc."
msgstr ""
#. TH
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
#, c-format
msgid "Actual cost tax inc."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:298
#, c-format
msgid "Actual cost:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
#, c-format
msgid "Actual cost: "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:228
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:297
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:611
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:684
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:614
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:810
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:393
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:282
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
#, c-format
msgid "Add"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Add "
msgstr "סופר: %s "
#. %1$s: total | html
#. %2$s: IF ( singleshelf )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Add %s items to %s"
msgstr "$s פריטים"
#. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:220
#, fuzzy
msgid "Add & duplicate"
msgstr "סופר: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:452
#, c-format
msgid "Add &quot;In demand&quot;"
msgstr ""
#. %1$s: booksellername | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a basket to %s"
msgstr "$s פריטים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a condition"
msgstr "$s פריטים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a contract"
msgstr " item(s) added to your cart"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a definition to the dictionary."
msgstr "$s פריטים"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:101
#, c-format
msgid "Add a message for:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a new OAI set"
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a new action"
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a new authorized value"
msgstr "חיפוש כותרות מורשה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a new delivery "
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a new field"
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#. INPUT type=button
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
#, fuzzy
msgid "Add a new item"
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:103
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a new message"
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a new record"
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
#, fuzzy
msgid "Add a new regular expression"
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
#, fuzzy
msgid "Add a new upload"
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a stage"
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a substitution"
msgstr "תיאור"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
#, fuzzy
msgid "Add action"
msgstr "סופר: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Add additional fields to certain tables"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
#, c-format
msgid "Add an SMS cellular provider"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:171
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Add an adjustment"
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
msgid "Add an attribute"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:368
#, fuzzy, c-format
msgid "Add an item by barcode"
msgstr "$s פריטים"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:313
#, c-format
msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:664
#, fuzzy, c-format
msgid "Add and remove items from rotas "
msgstr "סמן הכל"
#. INPUT type=button
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
#, fuzzy
msgid "Add another condition"
msgstr "$s פריטים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Add another contact"
msgstr "$s פריטים"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:112
msgid "Add another field"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Add basket group for "
msgstr "$s פריטים "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Add biblio"
msgstr "$s ביבליוגרפיה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:194
#, c-format
msgid "Add budget"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:77
#, c-format
msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Add by borrowernumber(s): "
msgstr "מספר כרטיס: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
#, c-format
msgid "Add checked"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:184
#, c-format
msgid "Add child fund"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Add classification source"
msgstr "סיווג: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:489
#, fuzzy, c-format
msgid "Add comment"
msgstr "תוכן העניינים"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:578
#, fuzzy, c-format
msgid "Add course reserves "
msgstr "$s רשומות"
#. INPUT type=submit name=add
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
#, fuzzy
msgid "Add credit"
msgstr "סופר: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Add description"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Add field"
msgstr "סגור חלון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
#, c-format
msgid "Add filing rule"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
#, c-format
msgid "Add fund"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Add group"
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Add group "
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Add guarantee"
msgstr "סופר: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:508
#, fuzzy, c-format
msgid "Add internal note"
msgstr "תוכן העניינים של %s"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Add item"
msgstr "סופר: %s"
#. %1$s: IF (circborrowernumber)
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Add item %s"
msgstr "סופר: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:364
#, fuzzy, c-format
msgid "Add item to "
msgstr "סופר: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Add item type"
msgstr "$s פריטים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Add item(s)"
msgstr "$s פריטים"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:472
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
#, fuzzy, c-format
msgid "Add items"
msgstr "סופר: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Add items "
msgstr "סופר: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
#, c-format
msgid ""
"Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:482
#, fuzzy, c-format
msgid "Add items to rota report"
msgstr "$s פריטים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
#, c-format
msgid "Add items: scan barcode"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Add items: scan barcodes"
msgstr "$s פריטים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Add library "
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1041
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1044
#, fuzzy, c-format
msgid "Add manual restriction"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:251
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
#, c-format
msgid "Add match check"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:130
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
#, c-format
msgid "Add match point"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Add message"
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#. INPUT type=button name=add_multiple_copies
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:223
#, fuzzy
msgid "Add multiple copies of this item"
msgstr "חיפוש במילון"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
#, fuzzy
msgid "Add multiple items"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Add new"
msgstr "סופר: %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Add new alert"
msgstr "אוסף: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Add new collection"
msgstr "אוסף: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
#, c-format
msgid "Add new definition"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Add new field "
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
#, c-format
msgid "Add new group"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Add new holiday"
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Add note"
msgstr "סופר: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
#, c-format
msgid "Add offline circulations to queue"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Add or remove items"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Add order"
msgstr "סופר: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Add order to basket"
msgstr "סופר: %s"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:204
#, fuzzy
msgid "Add order to basket %s"
msgstr "סופר: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:424
#, fuzzy, c-format
msgid "Add orders"
msgstr "סופר: %s"
#. %1$s: comments | html
#. %2$s: file_name | html
#. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:32
#, c-format
msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
#, c-format
msgid "Add patron attribute type"
msgstr ""
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
#, fuzzy
msgid "Add patron image"
msgstr "תמונת כריכה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Add patron(s)"
msgstr "סופר: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Add patrons"
msgstr "סופר: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:117
#, c-format
msgid ""
"Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
"add via patron search."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Add quote"
msgstr "סופר: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:79
#, c-format
msgid "Add recipients"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:87
#, c-format
msgid "Add record matching rule"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:333
#, c-format
msgid "Add record using fast cataloging"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Add reserves"
msgstr "סופר: %s"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
#, fuzzy
msgid "Add restriction"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Add rule"
msgstr "סגור חלון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Add rules"
msgstr "סופר: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Add selected patrons to:"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Add splitting rule"
msgstr "כתובת אימייל: "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Add stage"
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Add stage to "
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Add staged files to basket"
msgstr "סופר: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Add sub-group "
msgstr "$s פריטים "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Add to "
msgstr "סופר: %s "
#. %1$s: IF ( singleshelf )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Add to %s"
msgstr "סופר: %s"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Add to Dictionary"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
#, c-format
msgid "Add to a list"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Add to a new list:"
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Add to basket"
msgstr "סופר: %s"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:461
#, fuzzy, c-format
msgid "Add to cart"
msgstr "סופר: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817
#, fuzzy, c-format
msgid "Add to list"
msgstr "סופר: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Add to list "
msgstr "סופר: %s"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
msgid "Add to offline circulation queue"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Add to rota"
msgstr "סופר: %s"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
#, fuzzy
msgid "Add to:"
msgstr "סופר: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Add user"
msgstr "סופר: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
#, c-format
msgid "Add users"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
#, c-format
msgid "Add vendor"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:329
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Add vendor note"
msgstr "(%s סה כ) "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:675
#, fuzzy, c-format
msgid "Add, edit and archive cash registers "
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:588
#, fuzzy, c-format
msgid "Add, edit and delete courses "
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:458
#, c-format
msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
#, c-format
msgid "Add, modify and view patron information"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:248
#, c-format
msgid "Add, modify and view patron information "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Add/Edit items"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:411
#, c-format
msgid "Add: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
#, c-format
msgid "Added "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
#, c-format
msgid "Added on or after date: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
#, c-format
msgid "Added on or before date: "
msgstr ""
#. %1$s: added_attribute_type | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
#, c-format
msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
msgstr ""
#. %1$s: added_matching_rule | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:442
#, c-format
msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
msgid "Added."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
#, fuzzy
msgid "Adding a mapping for: %s."
msgstr "סופר: %s"
#. %1$s: authtypetext | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding authority %s"
msgstr "חיפוש מורשה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
#, c-format
msgid "Additional SRU options: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1116
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
#, c-format
msgid "Additional attributes and identifiers"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
#, c-format
msgid "Additional content types"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:4
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:148
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:230
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Additional fields"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#. %1$s: tablename | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Additional fields for '%s'"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Additional fields:"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Additional options"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:123
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:197
#, c-format
msgid "Additional parameters"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Additional subfields (XML)"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
#, c-format
msgid "Additional thanks to..."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
#, c-format
msgid "Additional tools"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
#, fuzzy, c-format
msgid "Address"
msgstr "כתובת אימייל:"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Address 2"
msgstr "כתובת אימייל: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:644
#, fuzzy, c-format
msgid "Address 2: "
msgstr "כתובת אימייל: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:139
#, c-format
msgid "Address in question"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Address line 1: "
msgstr "כתובת אימייל: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Address line 2: "
msgstr "כתובת אימייל: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Address line 3: "
msgstr "כתובת אימייל: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:695
#, fuzzy, c-format
msgid "Address:"
msgstr "כתובת אימייל:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:638
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Address: "
msgstr "כתובת אימייל: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Adjustment cost for invoice "
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:96
#, c-format
msgid "Adjustments"
msgstr ""
#. %1$s: total_adj + shipmentcost | $Price
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:337
#, c-format
msgid "Adjustments plus shipping:%s"
msgstr ""
#. IMG
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:144
#, fuzzy
msgid "Adlibris cover image"
msgstr "תמונת כריכה"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:57
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Administration"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Administration "
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
#, c-format
msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
msgstr "מורשה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Administration &rsaquo; Item types "
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Administration tables"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Administrator account created!"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Administrator account permissions"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Administrator identity"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Administrator login"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
#, c-format
msgid "Adobe Agates"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
#, c-format
msgid "Adolescent"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:670
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
#, c-format
msgid "Adult"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Advanced"
msgstr "%s קטלוג -- חיפוש מתקדם"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced &raquo;"
msgstr "%s קטלוג -- חיפוש מתקדם"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced constraints"
msgstr "תוכן העניינים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced constraints:"
msgstr "תוכן העניינים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced editor"
msgstr "%s קטלוג -- חיפוש מתקדם"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced editor keyboard shortcuts"
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced editor shortcuts"
msgstr "%s קטלוג -- חיפוש מתקדם"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:387
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced prediction pattern: "
msgstr "פרטי איש קשר"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:129
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced search"
msgstr "%s קטלוג -- חיפוש מתקדם"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:197
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
#, c-format
msgid "After"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:243
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:254
#, c-format
msgid "Afternoon"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
#, c-format
msgid "Afternoon "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
#, c-format
msgid "Age"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
#, c-format
msgid "Age in days"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
#, c-format
msgid "Age required"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
#, c-format
msgid "Age required: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:327
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
#, fuzzy, c-format
msgid "Age restricted"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Age restriction"
msgstr "תיאור"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: AGE_RESTRICTION | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:384
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:126
#, c-format
msgid "Age restriction %s."
msgstr ""
#. %1$s: AGE_RESTRICTION | html
#. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:92
#, c-format
msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
msgstr ""
#. %1$s: age_low | html
#. %2$s: age_high | html
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
#, c-format
msgid "Ages allowed are %s-%s. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
#, c-format
msgid "Albany Senior High School"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:270
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:272
#, c-format
msgid "Alert"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
#, c-format
msgid "Alert subscribers for "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
#, c-format
msgid "Alerts "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Align"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Align center"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Align left"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Align right"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Alignment"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
#, c-format
msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:12
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:105
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:107
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:122
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:124
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:148
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:150
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:316
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:196
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:187
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:124
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:262
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:134
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:138
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:147
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:161
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:165
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:704
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
#, c-format
msgid "All"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "All active funds"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
#, fuzzy, c-format
msgid "All authority types"
msgstr "חיפוש מורשה"
#. %1$s: IF LoginBranchname
#. %2$s: LoginBranchname | html
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:67
#, c-format
msgid "All available funds%s for %s%s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
#, fuzzy, c-format
msgid "All branches"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:427
#, fuzzy, c-format
msgid "All budgets"
msgstr "תאריך"
#. %1$s: do_anonym | html
#. %2$s: last_issue_date | $KohaDates
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:219
#, c-format
msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "All collection codes"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
#, fuzzy, c-format
msgid "All dates"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89
#, c-format
msgid "All dependencies installed."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
#, fuzzy, c-format
msgid "All funds"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
#, c-format
msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
#, c-format
msgid "All item types"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:191
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:97
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:259
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
#, c-format
msgid "All libraries"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
#, fuzzy, c-format
msgid "All locations"
msgstr "זמין"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
#, c-format
msgid ""
"All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
#, c-format
msgid "All payments to the library"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
#, c-format
msgid "All records have successfully been modified! "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:88
#, c-format
msgid "All required Perl modules appear to be installed."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
#, fuzzy
msgid "All selected"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "All shelving locations"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "All statuses"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "All tags"
msgstr "סופר: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "All transactions"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
#, fuzzy, c-format
msgid "All vendors"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
#, c-format
msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
#, c-format
msgid "Allow access to the reports module"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
#, c-format
msgid "Allow changes to contents from: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
#, c-format
msgid ""
"Allow guarantors of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
#, c-format
msgid ""
"Allow guarantors of this patron to view this patron's fines from the OPAC"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
#, c-format
msgid "Allow public downloads:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow public enrollment:"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
#, c-format
msgid ""
"Allow staff members to modify permissions, usernames, and passwords for "
"other staff members"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
#, c-format
msgid "Allow transfer?"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:186
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:218
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
#, c-format
msgid "Allowed"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:378
#, c-format
msgid ""
"Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be "
"entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this "
"category, enter this Search category to any Item types"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
#, c-format
msgid "Already received"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Already validated discharges"
msgstr "פרטי איש קשר"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:29
#, c-format
msgid "Alt key is \"Alt\""
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:572
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:610
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate address"
msgstr "כתובת אימייל:"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate address: Address"
msgstr "כתובת אימייל:"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate address: Address 2"
msgstr "כתובת אימייל:"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate address: City"
msgstr "כתובת אימייל:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate address: Contact note"
msgstr "כתובת אימייל:"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate address: Country"
msgstr "כתובת אימייל:"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate address: Email"
msgstr "כתובת אימייל:"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate address: Phone"
msgstr "כתובת אימייל:"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate address: State"
msgstr "כתובת אימייל:"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate address: Street number"
msgstr "כתובת אימייל:"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate address: Street type"
msgstr "כתובת אימייל:"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
msgstr "כתובת אימייל:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact"
msgstr "כתובת אימייל:"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact: Address"
msgstr "כתובת אימייל:"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact: Address 2"
msgstr "כתובת אימייל:"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact: City"
msgstr "כתובת אימייל:"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact: Country"
msgstr "כתובת אימייל:"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact: First name"
msgstr "כתובת אימייל:"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact: Note"
msgstr "כתובת אימייל:"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact: Phone"
msgstr "כתובת אימייל:"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact: State"
msgstr "כתובת אימייל:"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact: Surname"
msgstr "כתובת אימייל:"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact: Title"
msgstr "כתובת אימייל:"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
msgstr "כתובת אימייל:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:619
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:683
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternative contact"
msgstr "כתובת אימייל:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternative phone: "
msgstr "כתובת אימייל: "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Alternative source"
msgstr "כתובת אימייל:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Alternative source URL"
msgstr "כתובת אימייל: "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:39
#, c-format
msgid "Always show checkouts immediately"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
#, c-format
msgid "American Numismatic Society, USA"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
#, c-format
msgid "Amount"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:109
#, c-format
msgid "Amount being paid: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Amount of change"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:121
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:56
#, c-format
msgid "Amount outstanding"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Amount paid :"
msgstr "תוכן העניינים "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Amount:"
msgstr "תוכן העניינים "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:179
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Amount: "
msgstr "תוכן העניינים "
#. %1$s: batch_id | html
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
#, c-format
msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
msgstr ""
#. %1$s: batch_id | html
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
#, c-format
msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
msgstr ""
#. %1$s: batch_id | html
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
#, c-format
msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
msgstr ""
#. %1$s: batch_id | html
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
#, c-format
msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
#, c-format
msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:16
#, c-format
msgid "An error has occurred!"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
#, c-format
msgid "An error has occurred. "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( error_delitem )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
#, c-format
msgid "An error has occurred. %s "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
#, c-format
msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
msgid "An error occurred on deleting this image"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
msgid "An error occurred reading this file."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
#, fuzzy
msgid "An error occurred when adding this translation"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:74
#, c-format
msgid "An error occurred when creating this list."
msgstr ""
#. %1$s: shelfname | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:116
#, c-format
msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:76
#, c-format
msgid "An error occurred when deleting this list."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
#, fuzzy
msgid "An error occurred when deleting this translation"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:72
#, c-format
msgid "An error occurred when updating this list."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
#, fuzzy
msgid "An error occurred when updating this translation."
msgstr "תאריך"
#. %1$s: op | html
#. %2$s: label_element | html
#. %3$s: element_id | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
#, c-format
msgid ""
"An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
"Please have your system administrator check the error log for details. "
msgstr ""
#. %1$s: PROCESS xlate_errtype
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
#, c-format
msgid ""
"An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
"error log for details. "
msgstr ""
#. %1$s: IMAGE_NAME | html
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
#, c-format
msgid "An image with the name '%s' already exists."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
#, c-format
msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
#, c-format
msgid "An unknown error has occurred."
msgstr ""
#. %1$s: card_element | html
#. %2$s: element_id | html
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
#, c-format
msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
#, c-format
msgid "An unsupported operation was attempted. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
#, c-format
msgid "Analytics"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Analyze items"
msgstr "סמן הכל"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Anchor"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Anchor..."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Anchors"
msgstr "סופר"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Animals and Nature"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Anonymize checkout history"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:41
#, c-format
msgid "Another pattern with this name already exists."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
#, c-format
msgid "Antenna.io"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:94
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:214
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:200
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:384
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:742
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
#, c-format
msgid "Any"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
#, c-format
msgid "Any audience"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Any category code"
msgstr "קטגוריה:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Any collection"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Any content"
msgstr "תוכן העניינים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
#, c-format
msgid "Any format"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Any item "
msgstr "סמן הכל "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:436
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:853
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:888
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
#, c-format
msgid "Any item type"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:90
#, c-format
msgid "Any items with existing course reserves will have their "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Any library"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:274
#, c-format
msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
#, c-format
msgid "Any phrase"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Any shelving location"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:48
#, c-format
msgid "Any status except cancelled"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Any vendor"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
#, c-format
msgid "Any word"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
#, c-format
msgid "Any: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
#, c-format
msgid "Anyone seeing this list"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
#, c-format
msgid "Apache version: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Appear in position: "
msgstr "חיפוש במילון "
#. %1$s: num_with_matches | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:80
#, c-format
msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Apply"
msgstr "סופר: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Apply "
msgstr "סופר: %s"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:203
msgid "Apply different matching rules"
msgstr ""
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1060
msgid "Apply filter"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
#, c-format
msgid "Apply filter(s)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
#, c-format
msgid "Approve"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:150
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
#, c-format
msgid "Approved"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Approved comments"
msgstr "תוכן העניינים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Approved tags"
msgstr "סופר: %s"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Apr"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
#, c-format
msgid "April"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
#, c-format
msgid "Arcadia Public Library, USA"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:157
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Archive"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Archived"
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
"be lost."
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
msgstr "תאריך"
#. %1$s: ordernumber | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
"request?"
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
"library? This will override the existing rules in this library."
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
"override the existing rules in this library."
msgstr "תאריך"
#. %1$s: basketname | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
#, c-format
msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:881
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete "
msgstr "תאריך"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
msgstr "תאריך"
#. %1$s: library.branchname | html
#. %2$s: library.branchcode | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete %s?"
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
msgstr "תאריך"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
"enrollments in this club."
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
msgid ""
"Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
"clubs using this template and cancel patron enrollments"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
msgstr "תאריך"
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:306
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
msgid "Are you sure you want to delete this course?"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
msgstr "תאריך"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:276
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
"undone."
msgstr "תאריך"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this field?"
msgstr "תאריך"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:94
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:95
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this image?"
msgstr "תאריך"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:111
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this key?"
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
msgid "Are you sure you want to delete this list?"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this message?"
msgstr "תאריך"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:861
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1028
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
msgstr "תאריך"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:209
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
msgid ""
"Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:117
msgid "Are you sure you want to delete this record?"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this return claim?"
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
msgstr "תאריך"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:777
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this?"
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
msgstr "תאריך"
#. %1$s: basketname | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:722
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove "
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:87
msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
msgid "Are you sure you want to remove this list?"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:908
msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:418
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
msgid ""
"Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
"undone."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:162
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
"be undone."
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to void this credit?"
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:171
msgid ""
"Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
"undone!"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:268
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
#, c-format
msgid "Area"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
#, c-format
msgid "Area:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
#, c-format
msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
#, c-format
msgid "Arrived"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Arrows"
msgstr ""
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
#, c-format
msgid "Article requests"
msgstr ""
#. %1$s: Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
#, c-format
msgid "Article requests (%s)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:131
#, c-format
msgid "Article requests:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Article title"
msgstr "(%s סה כ)"
#. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
#. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
#, c-format
msgid ""
"Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
"INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
#, c-format
msgid ""
"Ask your system administrator to configure this feature, or remove this note "
"by "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
#, c-format
msgid "Asked "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:223
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
msgid "At least two records must be selected for merging."
msgstr ""
#. %1$s: Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
#, c-format
msgid "At library: %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
#, c-format
msgid "Athens County Public Libraries"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
#, c-format
msgid "Athens County Public Libraries, USA"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( bibliotitle )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Attach an item%s to "
msgstr "$s פריטים "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:76
#, c-format
msgid "Attach another item"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
#, c-format
msgid "Attach item"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:701
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:725
#, c-format
msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Attempt to delete record failed."
msgstr "$s רשומות"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
#, fuzzy, c-format
msgid "Attention:"
msgstr "אוסף:"
#. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
#, c-format
msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:136
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:214
#, c-format
msgid "Audio alerts"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Aug"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
#, c-format
msgid "August"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Auth"
msgstr "סופר"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
#, c-format
msgid "Auth field copied"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
#, c-format
msgid "Auth value"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
#, c-format
msgid "Auth value:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Authid"
msgstr "סופר"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Authname"
msgstr "סופר"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:403
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:320
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:790
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:198
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:176
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:367
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
#, c-format
msgid "Author"
msgstr "סופר"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:206
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Author (A-Z)"
msgstr "סופר"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Author (Z-A)"
msgstr "סופר"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Author (any): "
msgstr "סופר: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Author (corporate): "
msgstr "סופר: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
#, c-format
msgid "Author (meeting / conference): "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Author (meeting/conference): "
msgstr "סופר: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Author (personal): "
msgstr "סופר: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Author(s)"
msgstr "סופר:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
#. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
#. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
#. %6$s: END
#. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
#. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
#. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
#. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
#. %11$s: END
#. %12$s: UNLESS ( loop.last )
#. %13$s: END
#. %14$s: END
#. %15$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:160
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:94
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:269
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1055
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
#, c-format
msgid "Author:"
msgstr "סופר:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:7
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:136
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:139
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Author: "
msgstr "סופר: "
#. %1$s: author | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Author: %s"
msgstr "סופר:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorised value category"
msgstr "חיפוש כותרות מורשה "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorised value category:"
msgstr "חיפוש כותרות מורשה "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorised value category: "
msgstr "חיפוש כותרות מורשה "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorised values category"
msgstr "חיפוש כותרות מורשה "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorised values category: "
msgstr "חיפוש כותרות מורשה "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorities"
msgstr "סופר"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorities tables"
msgstr "סופר"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorities: "
msgstr "סופר"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority"
msgstr "סופר"
#. %1$s: authid | html
#. %2$s: authtypetext | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority #%s (%s)"
msgstr "סופר:"
#. %1$s: loopro.object | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:246
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority %s"
msgstr "סופר"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
#, fuzzy
msgid "Authority Control"
msgstr "חיפוש מורשה"
#. %1$s: IF ( authtypecode )
#. %2$s: authtypecode | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:61
#, c-format
msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
msgstr ""
#. %1$s: tagfield | html
#. %2$s: authtypecode | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
#, c-format
msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
msgstr ""
#. %1$s: tagfield | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
#, c-format
msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority Type"
msgstr "חיפוש מורשה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
#, c-format
msgid "Authority field to copy: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:116
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority record"
msgstr "מורשה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
#, c-format
msgid "Authority search"
msgstr "חיפוש מורשה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
#, c-format
msgid "Authority search results"
msgstr "תוצאות חיפוש מורשה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority type"
msgstr "חיפוש מורשה"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority type: "
msgstr "חיפוש מורשה "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority types"
msgstr "חיפוש מורשה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority:"
msgstr "סופר:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorized"
msgstr "סופר"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorized value"
msgstr "חיפוש כותרות מורשה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorized value category: "
msgstr "חיפוש כותרות מורשה "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
#, c-format
msgid ""
"Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
"will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
"an authorized value list is not enforced during batch patron import."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorized value:"
msgstr "חיפוש כותרות מורשה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:105
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorized value: "
msgstr "חיפוש כותרות מורשה "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:152
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorized values"
msgstr "חיפוש כותרות מורשה"
#. %1$s: category | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorized values for category %s"
msgstr "חיפוש כותרות מורשה "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Authors"
msgstr "סופר"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:160
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
#, fuzzy, c-format
msgid "Authors:"
msgstr "סופר"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto ordering"
msgstr "סופר: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto subscription sharing: "
msgstr "תיאור"
#. INPUT type=button
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:140
msgid "Auto-fill row"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
#, c-format
msgid ""
"AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
"BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
#, c-format
msgid ""
"Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
"doesn't match your library. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic item modifications by age"
msgstr "סיווג: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic ordering: "
msgstr "סיסמא נוכחית:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:572
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic renewal"
msgstr "סיסמא נוכחית:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
#, fuzzy
msgid "Automatic renewal failed, account expired"
msgstr "סיסמא נוכחית:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Availability"
msgstr "זמין"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Available call numbers"
msgstr "זמין"
#. INPUT type=text
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
#, fuzzy
msgid "Available copy"
msgstr "זמין"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Available copy numbers"
msgstr "זמין"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Available enumeration"
msgstr "זמין"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Available in the library"
msgstr "זמין"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Available item types"
msgstr "זמין"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Available locations"
msgstr "זמין"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
#, c-format
msgid "Average checkout period"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
#, c-format
msgid "Average checkout period statistics"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
#, c-format
msgid "Average loan time"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
#, c-format
msgid "BIBTEX"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
#, c-format
msgid "BSD 3-clause Licence"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
#, c-format
msgid "BSD License"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
#, c-format
msgid "BT"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
#, c-format
msgid "BULAC"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:308
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:404
#, c-format
msgid "Back"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
#, c-format
msgid "Back %s "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:90
#, c-format
msgid "Back side layout not used"
msgstr ""
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:231
msgid "Back to System Preferences"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Back to Tools"
msgstr "חזרה למדפים הוירטואלים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Back to the list"
msgstr "חזרה למדפים הוירטואלים"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:35
#, c-format
msgid "Backend"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Background color"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
#, c-format
msgid "Backslash separated text (.csv)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:28
#, c-format
msgid ""
"Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
"KohaAdminEmailAddress."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Bar"
msgstr "ברקוד"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:218
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:401
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:236
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:782
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:531
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:791
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:114
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
#, c-format
msgid "Barcode"
msgstr "ברקוד"
#. %1$s: barcode | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode %s"
msgstr "ברקוד"
#. %1$s: ITEM_DAT.barcode | html
#. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
#. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext | html
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode %s %s%s %s"
msgstr "%s %s (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: overduesloo.barcode | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode : %s "
msgstr "ברקוד "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode file:"
msgstr "ברקוד "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode file: "
msgstr "ברקוד "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:75
#, c-format
msgid "Barcode list (one barcode per line): "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:307
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode not found"
msgstr "תוכן העניינים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:430
#, c-format
msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1006
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode submitted"
msgstr "ברקוד"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode type"
msgstr "ברקוד "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:307
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode type: "
msgstr "ברקוד "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode:"
msgstr "ברקוד"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode: "
msgstr "ברקוד "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: reserveloo.item.barcode | html
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode: %s "
msgstr "ברקוד "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcodes file"
msgstr "ברקוד "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
#, c-format
msgid "Barcodes not found"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcodes not found:"
msgstr "תוכן העניינים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcodes:"
msgstr "ברקוד"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
#, c-format
msgid "Base-level allocated"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Base-level available"
msgstr "זמין"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Base-level ordered"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
#, c-format
msgid "Base-level spent"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Basic constraints"
msgstr "תוכן העניינים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:182
#, c-format
msgid "Basic installation complete."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Basic parameters"
msgstr "2 רבוענים"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:390
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
#, c-format
msgid "Basket"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: basket.basketno | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
#, c-format
msgid "Basket %s"
msgstr ""
#. %1$s: basketname | html
#. %2$s: basketno | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket %s (%s)"
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: basket.basketname | html
#. %2$s: basket.basketno | html
#. %3$s: basket.bookseller.name | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket %s (%s) for %s"
msgstr "%s %s (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket (#)"
msgstr "%s %s (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket by"
msgstr "%s %s (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket created by: "
msgstr "מורשה "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket creator"
msgstr "חיפוש מורשה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket deleted"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket details"
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
#, c-format
msgid "Basket group"
msgstr ""
#. %1$s: name | html
#. %2$s: basketgroupid | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket group %s (%s) for "
msgstr "%s %s (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378
#, c-format
msgid "Basket group billing place:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:373
#, c-format
msgid "Basket group delivery placename:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:425
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:198
#, c-format
msgid "Basket group name:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket group search"
msgstr "חיפוש מורשה"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:314
#, c-format
msgid "Basket group:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket grouping"
msgstr "%s %s (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
#, c-format
msgid "Basket grouping for "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
#, c-format
msgid "Basket groups"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket name"
msgstr "%s %s (%s) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:421
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket name:"
msgstr "%s %s (%s) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket name: "
msgstr "%s %s (%s) "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket not found."
msgstr "תוכן העניינים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket search"
msgstr "חיפוש מורשה"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:13
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
#, c-format
msgid "Basket: "
msgstr ""
#. %1$s: msg.basketno.basketno | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket: %s "
msgstr "%s %s (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:54
#, c-format
msgid "Basketgroup: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
#, c-format
msgid "Baskets"
msgstr ""
#. %1$s: booksellertoname | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Baskets for %s"
msgstr "%s %s (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
#, c-format
msgid "Baskets in this group:"
msgstr ""
#. %1$s: batchid | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch %s"
msgstr "פרטים:"
#. %1$s: batch_id | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:45
#, c-format
msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
msgstr ""
#. %1$s: batch_id | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch %s was not deleted."
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch ID"
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch add reserves"
msgstr "סופר: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch check out"
msgstr "(צא)"
#. %1$s: IF patron
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
#, c-format
msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
msgstr ""
#. %1$s: IF patron.borrowernumber
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
#. %3$s: batch | html
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
msgstr "אוסף: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch delete"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch delete patrons "
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
#, c-format
msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch description: "
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch edit patrons "
msgstr "חיפוש במילון"
#. %1$s: IF ( del )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
#, c-format
msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:829
#, c-format
msgid "Batch item deletion"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch item deletion results"
msgstr "חזרה למדפים הוירטואלים"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:826
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch item modification"
msgstr "סיווג: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch item modification results"
msgstr "חזרה למדפים הוירטואלים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch modify"
msgstr "סיווג: %s"
#. %1$s: IF unlimited_total > limit
#. %2$s: limit | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: unlimited_total | html
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
#, c-format
msgid "Batch operations with %s%s%s%s%s visible records "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch patron deletion and anonymization"
msgstr "סיווג: %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Branches.GetName( current_branch ) | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch patron deletion and anonymization for %s"
msgstr "סיווג: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:838
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch patron modification"
msgstr "סיווג: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
#, c-format
msgid "Batch patrons modification"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch patrons results"
msgstr "חזרה למדפים הוירטואלים"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch record deletion"
msgstr "חזרה למדפים הוירטואלים"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:811
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch record modification"
msgstr "סיווג: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch: "
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Batches"
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
#, c-format
msgid "BdP de la Meuse, France"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
msgstr "כתובת אימייל:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
#, c-format
msgid ""
"Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
"enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
#, c-format
msgid ""
"Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
"enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:198
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:293
#, c-format
msgid "Before"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
#, c-format
msgid ""
"Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
"Please log in with the username and password given to you by your systems "
"administrator and located in your "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
#, c-format
msgid "Beginning date:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:210
#, c-format
msgid "Begins with"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Begins with: "
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:304
#, c-format
msgid "Behavior"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
#, c-format
msgid "BibLibre, France"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
#, c-format
msgid "BibTex"
msgstr ""
#. %1$s: loopro.object | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
#, fuzzy, c-format
msgid "Biblio %s"
msgstr "$s ביבליוגרפיה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Biblio count"
msgstr "# רשומות ביבליוגרפיה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Biblio level hold."
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Biblio number"
msgstr "# רשומות ביבליוגרפיה"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Biblio number (internal)"
msgstr "# רשומות ביבליוגרפיה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Biblio numbers:"
msgstr "# רשומות ביבליוגרפיה"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Biblio-level item type"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Biblio:"
msgstr "# רשומות ביבליוגרפיה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic"
msgstr "# רשומות ביבליוגרפיה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
#, c-format
msgid "Bibliographic data to print"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic information"
msgstr "פרטי איש קשר"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record"
msgstr "# רשומות ביבליוגרפיה"
#. %1$s: object | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record %s"
msgstr "# רשומות ביבליוגרפיה"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
#, fuzzy
msgid "Bibliographic record ID"
msgstr "# רשומות ביבליוגרפיה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:193
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:357
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record ID:"
msgstr "# רשומות ביבליוגרפיה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record count"
msgstr "# רשומות ביבליוגרפיה"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record not found."
msgstr "# רשומות ביבליוגרפיה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record title"
msgstr "# רשומות ביבליוגרפיה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:151
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:809
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic records"
msgstr "# רשומות ביבליוגרפיה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic: "
msgstr "# רשומות ביבליוגרפיה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
#, c-format
msgid "Bibliographies"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Biblioitem number"
msgstr "# רשומות ביבליוגרפיה"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
#, c-format
msgid "Biblioitem number (internal)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:186
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Biblionumber"
msgstr "# רשומות ביבליוגרפיה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Biblionumber:"
msgstr "# רשומות ביבליוגרפיה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Biblios in reservoir"
msgstr "# רשומות ביבליוגרפיה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Biblios: "
msgstr "# רשומות ביבליוגרפיה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
#, c-format
msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
#, c-format
msgid "Bibliothèque universitaire des langues et civilisations ("
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
#, c-format
msgid "Billing date"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Billing date:"
msgstr "כתובת אימייל:"
#. %1$s: IF billingdateto
#. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
#. %3$s: billingdateto | $KohaDates
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
#, c-format
msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: billingdateto | $KohaDates
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
#, c-format
msgid "Billing date: All until %s "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Billing place"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:206
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Billing place:"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Billing place: "
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
#, c-format
msgid "Biography"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
#, c-format
msgid ""
"Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Black"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Block"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
#, c-format
msgid "Block "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Block expired patrons:"
msgstr "סמן הכל"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
msgid "Blocked!"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Blockquote"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Blocks"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Blue"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Body"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Bold"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:765
#, c-format
msgid "Book drop mode"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:715
#, c-format
msgid "Book drop mode. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:740
#, c-format
msgid "Book fund:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:27
#, c-format
msgid "Bookseller invoice no: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:201
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Boolean"
msgstr "נקה הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
#, c-format
msgid "Bootstrap"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "סופר: %s"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Border color"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Border style"
msgstr "תצוגה מלאה"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Border width"
msgstr "תצוגה מלאה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
#, c-format
msgid "Borrower"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Borrower name"
msgstr "מספר כרטיס:"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Borrower number"
msgstr "מספר כרטיס:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Borrowernumber: "
msgstr "מספר כרטיס: "
#. %1$s: patron.borrowernumber | html
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Borrowernumber: %s"
msgstr "מספר כרטיס: "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
msgid "Both subfield values should be filled or empty."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
#, c-format
msgid ""
"Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
"to be saved."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Braille"
msgstr "זמין"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:21
#, c-format
msgid "Branch"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Branches limitation"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Branches limitation: "
msgstr "חיפוש במילון "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
#, c-format
msgid "Briar Cliff University, USA"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
#, c-format
msgid "Bridge Material Type Icons Project"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Brief display"
msgstr "תצוגת תקציר"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Brightness"
msgstr ""
#. ABBR
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
msgid "Broader Term"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
#, c-format
msgid "Brooke Johnson"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
#, c-format
msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:33
#, c-format
msgid "Browse by last name: %s "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Browse for an image"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse selected records"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse system logs"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse the system logs"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse the system logs "
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Budget "
msgstr "%s %s (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: loop_budge.budget_period_description | html
#. %2$s: loop_budge.budget_period_id | html
#. %3$s: UNLESS loop_budge.budget_period_active
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:120
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:102
#, c-format
msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:364
#, fuzzy, c-format
msgid "Budget id"
msgstr "%s %s (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
#, fuzzy, c-format
msgid "Budget name"
msgstr "%s %s (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Budget period description"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
#, fuzzy, c-format
msgid "Budget:"
msgstr "%s %s (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Budgeted cost"
msgstr "%s %s (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:423
#, c-format
msgid "Budgeted cost: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:103
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:180
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
#, c-format
msgid "Budgets"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
#, c-format
msgid "Budgets administration"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:142
#, c-format
msgid "Bug wranglers:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
#, c-format
msgid "Build a new report?"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:412
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:567
#, c-format
msgid "Build a report"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:103
#, c-format
msgid "Build and run reports"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
#, c-format
msgid "Build new"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
#, c-format
msgid "Built-in offline circulation interface"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Bullet list"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:162
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:350
#, c-format
msgid "By"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
#, c-format
msgid "By: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
#, c-format
msgid "ByWater Solutions, USA"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
#, c-format
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
#, c-format
msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
#, c-format
msgid "C3.js"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
#, c-format
msgid "C3.js v0.4.11"
msgstr ""
#. %1$s: cookie | html
#. %2$s: interface | html
#. %3$s: interface | html
#. %4$s: interface | html
#. %5$s: interface | html
#. %6$s: interface | html
#. %7$s: interface | html
#. %8$s: interface | html
#. %9$s: interface | html
#. %10$s: interface | html
#. %11$s: interface | html
#. %12$s: interface | html
#. %13$s: interface | html
#. %14$s: interface | html
#. %15$s: interface | html
#. %16$s: interface | html
#. %17$s: theme | html
#. %18$s: interface | html
#. %19$s: theme | html
#. %20$s: interface | html
#. %21$s: theme | html
#. %22$s: interface | html
#. %23$s: theme | html
#. %24$s: interface | html
#. %25$s: theme | html
#. %26$s: interface | html
#. %27$s: themelang | html
#. %28$s: interface | html
#. %29$s: interface | html
#. %30$s: interface | html
#. %31$s: interface | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
#, c-format
msgid ""
"CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
"koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
"bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
"images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
"icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
"jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
"jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
"js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
"%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
"validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
"basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
"plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
"%s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep."
"ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be "
"online. NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is "
"offline FALLBACK: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
#, c-format
msgid "CANMARC"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
#, c-format
msgid "CATMARC"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
#, c-format
msgid "CC-0 license"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
#, c-format
msgid "CCF"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
#, c-format
msgid "CD audio"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
#, c-format
msgid "CD software"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:209
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
#, c-format
msgid "CSV"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: csv_profile.profile | html
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
#, c-format
msgid "CSV - %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
#, fuzzy, c-format
msgid "CSV profile ID"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
#, fuzzy, c-format
msgid "CSV profile: "
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
#, c-format
msgid "CSV profiles"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
#, fuzzy, c-format
msgid "CSV separator"
msgstr "קטגוריה: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
#, c-format
msgid "CSV separator: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
#, fuzzy, c-format
msgid "CSV type"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:205
#, c-format
msgid "Cache expiry (seconds)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:912
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
#, c-format
msgid "Cache expiry:"
msgstr ""
#. %1$s: todaysdate | $KohaDates
#. %2$s: from | $KohaDates
#. %3$s: to | $KohaDates
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
#, c-format
msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Calendar information"
msgstr "פרטי איש קשר"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
#, c-format
msgid "California College of the Arts, USA"
msgstr ""
#. OPTGROUP
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
msgid "Call Number"
msgstr "מספר טלפון"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:220
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
#, fuzzy, c-format
msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
msgstr "מספר טלפון"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Call no"
msgstr "מספר טלפון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Call no."
msgstr "מספר טלפון"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:404
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:217
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:231
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:781
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:169
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:914
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:795
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:192
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:297
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:369
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:112
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Call number"
msgstr "מספר טלפון"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
msgstr "מספר טלפון"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:226
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
msgstr "מספר טלפון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Call number browser"
msgstr "מספר טלפון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Call number range"
msgstr "מספר טלפון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:115
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Call number:"
msgstr "מספר טלפון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Call number: "
msgstr "מספר טלפון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Call numbers"
msgstr "מספר טלפון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Callnumber"
msgstr "מספר טלפון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Callnumber classification scheme"
msgstr "סיווג: %s"
#. %1$s: subscription.callnumber | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Callnumber: %s "
msgstr "מספר טלפון "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
#, c-format
msgid "Calyx, Australia"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
#, c-format
msgid "Camden County, USA"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:131
#, c-format
msgid "Can be added manually"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:86
#, c-format
msgid "Can be added manually? "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
#, c-format
msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:402
#, c-format
msgid ""
"Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty "
"by default. Values here need to include the authorized value code from "
"REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the "
"appropriate group."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
msgstr ""
#. DIV
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
msgstr ""
#. DIV
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
msgid "Can not reopen baskets that are part of a basket group."
msgstr ""
#. %1$s: IF ( error.cardnumber )
#. %2$s: error.cardnumber | html
#. %3$s: END
#. %4$s: error.borrowernumber | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:110
#, c-format
msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't cancel order"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
#, c-format
msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
msgstr ""
#. SPAN
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
msgid ""
"Can't cancel order, (%s) holds are linked with this order. Cancel holds first"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:360
#, c-format
msgid "Can't cancel receipt "
msgstr ""
#. B
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
msgstr ""
#. B
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing hold(s)"
msgstr ""
#. B
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing item(s)"
msgstr ""
#. B
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
msgstr ""
#. B
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
msgstr ""
#. SPAN
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:90
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:85
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:193
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:120
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:153
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:153
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:128
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:151
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:116
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:97
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:117
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:238
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:288
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:314
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:152
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:221
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:309
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:390
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:221
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:223
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:144
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:169
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:177
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:261
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:228
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:238
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:585
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:589
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:593
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:597
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:601
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:159
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1052
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:151
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:198
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:287
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:147
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:123
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:141
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:143
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:311
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:107
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:125
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:683
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:774
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:459
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:111
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:387
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:235
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:126
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:128
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:112
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:415
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:186
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:207
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:228
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:151
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:163
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:258
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:325
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:327
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:426
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel "
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel a confirmed request"
msgstr "תאריך"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
#, fuzzy
msgid "Cancel all"
msgstr "תאריך"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
#, fuzzy
msgid "Cancel and Transfer all"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
#, c-format
msgid "Cancel and return to order"
msgstr ""
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
msgid "Cancel article request"
msgstr ""
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:298
#, c-format
msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel enrollment "
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
#, c-format
msgid "Cancel filter"
msgstr ""
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:192
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:222
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel hold"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:483
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel hold "
msgstr "תאריך"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
#, fuzzy
msgid "Cancel hold and return to : %s"
msgstr "סיווג: %s"
#. %1$s: Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel hold and return to: %s"
msgstr "סיווג: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel import"
msgstr "תאריך"
#. INPUT type=submit name=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:794
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
msgid "Cancel marked holds"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
#, fuzzy
msgid "Cancel merge"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel modifications"
msgstr "סיווג: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel notification"
msgstr "סיווג: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:417
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel order"
msgstr "תוכן העניינים של %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
#, c-format
msgid "Cancel order and catalog record"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
#, c-format
msgid "Cancel order and delete catalog record"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
#, c-format
msgid "Cancel receipt"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel request "
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:63
#, c-format
msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:380
#, c-format
msgid "Cancel transfer"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel upload"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:919
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel?"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancellation date"
msgstr "סיווג: %s"
#. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:631
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancellation reason: %s %s "
msgstr "סיווג: %s"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
#, fuzzy
msgid "Cancellation requested"
msgstr "סיווג: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:73
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancelled"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
#, c-format
msgid "Cancelled "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
#, c-format
msgid "Cancelled orders"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot Delete"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
#, c-format
msgid "Cannot add patron"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot be ordered"
msgstr "תאריך"
#. I
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:553
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
msgid "Cannot be put on hold"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot be toggled"
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
#, fuzzy
msgid "Cannot be transferred to pickup library"
msgstr "מורשה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:67
#, c-format
msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
#, c-format
msgid "Cannot check in"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot check in "
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot check out"
msgstr "(צא)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:650
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot check out! %s "
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
#, c-format
msgid "Cannot delete budget"
msgstr ""
#. %1$s: budget_period_description | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete budget '%s'"
msgstr "תאריך"
#. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete currency %s"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
#, c-format
msgid "Cannot delete patron"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:37
#, c-format
msgid "Cannot detect mana server at "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:111
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot edit"
msgstr "%s %s (%s) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
#, c-format
msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ERROR.OPNLINK | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
#, c-format
msgid "Cannot open %s to read."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
#, c-format
msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
msgid "Cannot open this record in the basic editor"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot place hold"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:335
#, c-format
msgid "Cannot place hold on some items"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot place hold:"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
#, c-format
msgid "Cannot process file as an image."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot renew:"
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
#, c-format
msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
#, c-format
msgid "Cap fine at replacement price"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Caption"
msgstr "סיווג: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:97
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:143
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
#, c-format
msgid "Card"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Card batch"
msgstr "מספר כרטיס:"
#. %1$s: batche.batch_id | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Card batch number %s"
msgstr "מספר כרטיס:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Card batches"
msgstr "מספר כרטיס:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:80
#, c-format
msgid "Card height:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Card number"
msgstr "מספר כרטיס:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Card number already in use."
msgstr "מספר כרטיס:"
#. %1$s: maxlength_cardnumber | html
#. %2$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
#, c-format
msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
#, c-format
msgid "Card number length is incorrect."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Card number list (one barcode per line):"
msgstr "מספר כרטיס: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:59
#, c-format
msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
msgstr ""
#. %1$s: minlength_cardnumber | html
#. %2$s: maxlength_cardnumber | html
#. %3$s: ELSIF maxlength_cardnumber
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
#, c-format
msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
msgstr ""
#. %1$s: minlength_cardnumber | html
#. %2$s: ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
#, c-format
msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: maxlength_cardnumber | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
#, c-format
msgid "Card number must not be more than %s characters."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Card number: "
msgstr "מספר כרטיס: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:132
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Card preview"
msgstr "<<קודם"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Card template"
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Card templates"
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:84
#, c-format
msgid "Card width:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Cardnumber"
msgstr "מספר כרטיס:"
#. %1$s: e.cardnumber | html
#. %2$s: IF e.borrowernumber
#. %3$s: e.borrowernumber | html
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
#, c-format
msgid ""
"Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
"%s)%s "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
#, c-format
msgid "Cardnumber already in use."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:89
#, c-format
msgid "Cardnumber length is incorrect."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Cardnumbers already in list"
msgstr "מספר כרטיס:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Cardnumbers not found"
msgstr "מספר כרטיס:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
#, c-format
msgid "Carnegie Stout Library, USA"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
#, fuzzy, c-format
msgid "Cart"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Cas login"
msgstr "$s קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash Register ID: "
msgstr "$s קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash management"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
#, c-format
msgid "Cash register"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash register statistics"
msgstr "$s קטלוג"
#. %1$s: beginDate | $KohaDates
#. %2$s: endDate | $KohaDates
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
#, c-format
msgid "Cash register statistics %s to %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:134
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash register: "
msgstr "$s קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash registers"
msgstr "$s קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash registers for "
msgstr "$s קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
#, c-format
msgid "Cassette recording"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:163
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:286
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:288
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:135
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Catalog"
msgstr "$s קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
#, c-format
msgid "Catalog by item type"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Catalog details"
msgstr "פרטי איש קשר"
#. %1$s: IF ( biblionumber )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Catalog details %s "
msgstr "פרטי איש קשר "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Catalog search"
msgstr "$s קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Catalog statistics"
msgstr "$s קטלוג"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Cataloging"
msgstr "$s קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Cataloging editor"
msgstr "$s קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Cataloging search"
msgstr "$s קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
#, fuzzy, c-format
msgid "Catalogs"
msgstr "$s קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Catalogue tables"
msgstr "פרטי איש קשר"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Cataloguing tables"
msgstr "פרטי איש קשר"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
#, c-format
msgid "Catalyst IT, New Zealand"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Category"
msgstr "קטגוריה:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Category code"
msgstr "קטגוריה:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:568
msgid ""
"Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
"and _."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
#, fuzzy
msgid "Category code unknown."
msgstr "קטגוריה:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
#, fuzzy, c-format
msgid "Category code: "
msgstr "קטגוריה: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Category name"
msgstr "קטגוריה:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Category type: "
msgstr "קטגוריה: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:195
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
#, c-format
msgid "Category:"
msgstr "קטגוריה:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:101
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:664
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Category: "
msgstr "קטגוריה: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: patron.category.description | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Category: %s"
msgstr "קטגוריה: "
#. %1$s: patron.category.description | html
#. %2$s: patron.categorycode | html
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Category: %s (%s)"
msgstr "קטגוריה:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Categorycode"
msgstr "קטגוריה:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Cell"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Cell padding"
msgstr "סמן הכל"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Cell properties"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Cell spacing"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Cell type"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
#, fuzzy, c-format
msgid "Cell value"
msgstr "חיפוש כותרות מורשה "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
#, c-format
msgid "Cell value "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:41
#, c-format
msgid "Cells contain estimated values only."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "תוכן העניינים "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
#, c-format
msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
#, c-format
msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
msgid "Change"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Change amounts by"
msgstr "$s נושאים "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
#, c-format
msgid "Change basket group"
msgstr ""
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:67
msgid "Change basketgroup"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Change category"
msgstr "קטגוריה:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
#, fuzzy, c-format
msgid "Change framework"
msgstr "סיסמא נוכחית:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
#, fuzzy, c-format
msgid "Change internal note"
msgstr "תוכן העניינים של %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Change library"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Change order"
msgstr "תוכן העניינים של %s"
#. %1$s: ordernumber | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
#, c-format
msgid "Change order internal note (order no. %s)"
msgstr ""
#. %1$s: ordernumber | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
#, c-format
msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Change password"
msgstr "סיסמא נוכחית:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Change to give: "
msgstr "תוכן העניינים של %s"
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:62
#, c-format
msgid "Change username and/or password for %s %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Change your HEA settings"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Change your Mana KB settings"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
#, c-format
msgid "Changed action if matching record found"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:91
#, c-format
msgid "Changed action if no match found"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:95
#, c-format
msgid "Changed item processing option"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:138
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:151
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:168
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:184
#, c-format
msgid "Changed. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:116
#, c-format
msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
#, c-format
msgid ""
"Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
"'items' table. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Changes saved."
msgstr "תוכן העניינים של %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
#, fuzzy, c-format
msgid "Chapters"
msgstr "2 רבוענים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:274
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Chapters:"
msgstr "2 רבוענים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Character encoding: "
msgstr "$s רשומות "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Characters"
msgstr "2 רבוענים"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Characters (no spaces)"
msgstr "$s רשומות "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
#, c-format
msgid "Charge"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:109
#, c-format
msgid "Charge lost fee "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
#, c-format
msgid "Charge when?"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:101
#, c-format
msgid "Chart (.svg)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Chart settings"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Chart type: "
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em> "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
#, fuzzy
msgid "Check All"
msgstr "(צא)"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
#, fuzzy
msgid "Check Out"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Check all"
msgstr "נקה הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
#, c-format
msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
#, c-format
msgid "Check boxes to duplicate the original values"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
#, c-format
msgid "Check expiration"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
#, c-format
msgid "Check for embedded item record data?"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:714
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:257
#, fuzzy, c-format
msgid "Check for previous checkouts: "
msgstr "$s נושאים"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:670
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:682
#, fuzzy, c-format
msgid "Check in"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Check in "
msgstr "(צא) "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
#, c-format
msgid "Check in message"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Check lists"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
#, c-format
msgid "Check logs for more details."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:148
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:536
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Check out"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Check out and check in items"
msgstr "(צא)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
#, fuzzy
msgid "Check out message"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:180
#, fuzzy, c-format
msgid "Check out to this patron"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:423
#, fuzzy, c-format
msgid "Check previous checkout?"
msgstr "$s נושאים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
#, fuzzy, c-format
msgid "Check previous checkouts: "
msgstr "$s נושאים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
#, c-format
msgid "Check that your database is running."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:30
#, c-format
msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Check the expiration of a serial "
msgstr "חיפוש במילון"
#. %1$s: INCLUDE txt_kohaconf_xml
#. %2$s: '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code'
#. %3$s: 'localhost' | $HtmlTags tag=>'code'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
#, c-format
msgid ""
"Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
"than %s."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
#, c-format
msgid ""
"Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
"OPAC. (Requires above, does not work with "
msgstr ""
#. INPUT type=checkbox name=disable_input
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:289
#, fuzzy
msgid "Check to delete subfield %s"
msgstr "תאריך "
#. INPUT type=checkbox name=disable_input
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:264
msgid "Check to delete this field"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
#, c-format
msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
#, c-format
msgid ""
"Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
"setting cannot be changed after an attribute is defined."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
#, c-format
msgid ""
"Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
#, c-format
msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
msgstr ""
#. %1$s: 'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Check your database settings in %s."
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:127
#, c-format
msgid "Check-in"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
#, c-format
msgid "Check-in date from"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
#, c-format
msgid "Check-in date from:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:563
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked by the library"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
#, fuzzy
msgid "Checked in"
msgstr "(צא) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked in "
msgstr "(צא) "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
#, fuzzy
msgid "Checked in item."
msgstr "(צא)"
#. SPAN
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked out"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked out "
msgstr "(צא) "
#. %1$s: END
#. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
#. %3$s: IF item.onsite_checkout
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1
#. %7$s: END
#. %8$s: item.datedue | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
msgstr "(צא) "
#. %1$s: checkouts.size | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked out %s times"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked out from"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked out on"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:14
#, c-format
msgid "Checked out on (hidden, unformatted)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked out: "
msgstr "(צא) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:784
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked-in items"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkin"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:364
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkin message"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
#, c-format
msgid "Checkin message type: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkin message: "
msgstr "פרטים: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkin on"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:690
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkin settings"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking out to "
msgstr "(צא) "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:647
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking out to %s"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:197
#, c-format
msgid ""
"Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
"the values of that field on all selected patrons"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
#, c-format
msgid ""
"Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
"delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
"change."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkout"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkout count"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkout count:"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkout date"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkout date from:"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkout date from: "
msgstr "(צא) "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkout history"
msgstr "(צא)"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkout history for %s"
msgstr "(צא)"
#. %1$s: patrons_to_anonymize.count | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkout history for %s patrons will be anonymized "
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkout notes"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkout notes pending"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkout on"
msgstr "(צא)"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:278
#, fuzzy
msgid "Checkout or renew"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkout settings"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkout status:"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:147
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:142
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkouts"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:57
#, c-format
msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:412
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:247
#, c-format
msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:861
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkouts:"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:145
#, c-format
msgid ""
"Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
"it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
"definition."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
#, c-format
msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
msgstr ""
#. OPTGROUP
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
#, c-format
msgid "Child"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:144
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:146
#, c-format
msgid "Choice"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:107
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:149
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:115
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose"
msgstr "-- בחר את הסעיף שלך --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose "
msgstr "-- בחר את הסעיף שלך -- "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
#, c-format
msgid "Choose .koc file: "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
msgid "Choose Hemisphere:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
#, c-format
msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a field name"
msgstr "-- בחר את הסעיף שלך --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
#, c-format
msgid "Choose a file "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:38
#, c-format
msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:99
#, c-format
msgid "Choose a vendor to transfer from"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a vendor to transfer to"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose adult category "
msgstr "קטגוריה:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
#, c-format
msgid "Choose an icon:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose barcode type (encoding): "
msgstr "$s רשומות "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose layout type: "
msgstr "%s קטלוג ספרייה -- "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose library:"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose list"
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:97
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose one"
msgstr "-- בחר את הסעיף שלך --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
#, c-format
msgid ""
"Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
"you want these attributes to be available for all types of patrons."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
#, c-format
msgid "Choose order of text fields to print"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
#, c-format
msgid "Choose the file to add to the basket"
msgstr ""
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
#, fuzzy
msgid "Choose this record"
msgstr "סגור חלון"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
#, fuzzy
msgid "Choose time"
msgstr "-- בחר את הסעיף שלך --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:252
#, c-format
msgid ""
"Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
"actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
#, c-format
msgid ""
"Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
"to borrow an item they borrowed before. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:207
#, c-format
msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose your library:"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose: "
msgstr "-- בחר את הסעיף שלך -- "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Chooser"
msgstr "-- בחר את הסעיף שלך --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:336
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
#, fuzzy, c-format
msgid "Chooser:"
msgstr "-- בחר את הסעיף שלך -- "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1067
#, fuzzy, c-format
msgid "Chooser: "
msgstr "-- בחר את הסעיף שלך -- "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Circ note"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Circ notes"
msgstr "אוסף:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Circle"
msgstr "אוסף:"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:291
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation"
msgstr "חיפוש במילון"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:10
#, c-format
msgid "Circulation History for %s"
msgstr ""
#. %1$s: Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:93
#, c-format
msgid "Circulation alerts for %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation and fine rules"
msgstr "אוסף: "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
#, c-format
msgid "Circulation and fines rules"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation history"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation home"
msgstr "אוסף: "
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation note"
msgstr "אוסף: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:534
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation note: "
msgstr "אוסף: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
#, c-format
msgid "Circulation records were last synced on: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation reports"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation rule created!"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation rule not created!"
msgstr "אוסף: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
#, c-format
msgid "Circulation statistics"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation tables"
msgstr "אוסף: "
#. %1$s: LoginBranchname | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
#, c-format
msgid "Circulation: Overdues at %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:385
#, fuzzy, c-format
msgid "Citation"
msgstr "סיווג: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
#, c-format
msgid "Cities"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
#, c-format
msgid "Cities and towns"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "City"
msgstr "תוכן העניינים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "City ID"
msgstr "תוכן העניינים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "City ID: "
msgstr "תוכן העניינים "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid "City id"
msgstr "תוכן העניינים"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "City search:"
msgstr "חיפוש מורשה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:650
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "City: "
msgstr "תוכן העניינים "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Claim ID"
msgstr "תצוגה מלאה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:111
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:301
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
#, c-format
msgid "Claim acquisition"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Claim date"
msgstr "תצוגה מלאה"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:523
#, c-format
msgid "Claim missing serials "
msgstr ""
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:150
#, fuzzy
msgid "Claim order"
msgstr "תצוגה מלאה"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:94
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Claim returned"
msgstr "תצוגה מלאה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:112
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
#, c-format
msgid "Claim serial issue"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:44
#, c-format
msgid "Claim using notice: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:724
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:731
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:866
#, fuzzy, c-format
msgid "Claim(s) "
msgstr "תצוגה מלאה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
#, c-format
msgid "Claimed"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Claimed date"
msgstr "תצוגה מלאה"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:22
#, c-format
msgid "Claims"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
#, c-format
msgid "Claims count"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Claims count: "
msgstr "תוכן העניינים "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Class"
msgstr "סיווג: %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Class: "
msgstr "סיווג: %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:191
#, c-format
msgid "ClassSources"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Classification"
msgstr "סיווג: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Classification filing rules"
msgstr "סיווג: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Classification source code: "
msgstr "סיווג: %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:289
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Classification sources"
msgstr "סיווג: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Classification splitting rules"
msgstr "סיווג: %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Classification: %s "
msgstr "סיווג: %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:361
#, fuzzy, c-format
msgid "Clean"
msgstr "נקה הכל"
#. %1$s: import_batch_id | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
#, c-format
msgid "Cleaned import batch #%s"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:258
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:144
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:222
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:559
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:736
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:279
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:158
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1061
#, fuzzy, c-format
msgid "Clear"
msgstr "נקה הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:180
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:208
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:211
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:205
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "נקה הכל"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
msgid ""
"Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:205
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1048
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:458
#, fuzzy, c-format
msgid "Clear date"
msgstr "תצוגה מלאה"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
msgid "Clear date to suspend indefinitely"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Clear field"
msgstr "נקה הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Clear fields"
msgstr "נקה הכל"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Clear filter"
msgstr "תצוגה מלאה"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Clear formatting"
msgstr "פרטי איש קשר"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Clear on loan"
msgstr "פרטי איש קשר"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:516
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:124
#, fuzzy
msgid "Clear screen"
msgstr "תצוגה מלאה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Clear search form"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:117
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Clear selection on visible rows"
msgstr "תאריך "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Clear used authorities"
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
msgid "Click ID to select/deselect quote"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
#, c-format
msgid "Click Save to finish."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
#, c-format
msgid "Click here to define a printer profile."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
#, c-format
msgid "Click here to go back to booksellers page"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
#, c-format
msgid "Click here to see the merged record."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:689
#, c-format
msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
#, c-format
msgid ""
"Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
"edit."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
#, c-format
msgid "Click on individual cells to edit."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
#, c-format
msgid ""
"Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
"Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
#, c-format
msgid ""
"Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
"Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
#, c-format
msgid ""
"Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
"Enter&gt; key to save the quote."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
#, c-format
msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
#, c-format
msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
#, c-format
msgid "Click on the grid to toggle the settings."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:40
#, c-format
msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
msgid ""
"Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
"be selected."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
#, c-format
msgid ""
"Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
#, c-format
msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
#, c-format
msgid ""
"Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
"quotes."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
#, c-format
msgid ""
"Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
"quotes."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
#, c-format
msgid "Click the date to add or edit a holiday."
msgstr ""
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:304
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:708
msgid "Click to Expand this Tag"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:373
#, c-format
msgid "Click to add item"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Click to collapse"
msgstr "חזרה למדפים הוירטואלים"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
msgid "Click to collapse this section"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:278
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Click to edit"
msgstr "חזרה למדפים הוירטואלים"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
msgid "Click to expand this section"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
#, c-format
msgid "Client ID"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Clipboard"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#. IMG
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:299
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:804
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
msgid "Clone"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:64
#, c-format
msgid "Clone these rules to:"
msgstr ""
#. IMG
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:299
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:804
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
#, fuzzy
msgid "Clone this subfield"
msgstr "סגור חלון"
#. %1$s: IF frombranch
#. %2$s: Branches.GetName( frombranch ) | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF tobranch
#. %5$s: Branches.GetName( tobranch ) | html
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
msgstr "%s %s (%s) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
#, c-format
msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:772
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:442
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:466
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:214
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:509
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:387
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:261
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:260
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
#, c-format
msgid "Close"
msgstr ""
#. INPUT type=button
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
msgid "Close and export as PDF"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:273
#, c-format
msgid "Close basket group"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Close budget "
msgstr "$s קטלוג -- חשבון של "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Close this basket"
msgstr "סגור חלון"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
#, fuzzy
msgid "Close this menu"
msgstr "סגור חלון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Close this window."
msgstr "סגור חלון"
#. INPUT type=button
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:94
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Close window"
msgstr "סגור חלון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Close: "
msgstr "-- בחר את הסעיף שלך -- "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:302
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Closed"
msgstr "סגור חלון"
#. %1$s: closedsubscriptions.size || 0 | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
#, fuzzy, c-format
msgid "Closed (%s)"
msgstr "סגור חלון"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
#, fuzzy
msgid "Closed on %s"
msgstr "סגור חלון"
#. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Closed on %s."
msgstr "סגור חלון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Closed on:"
msgstr "סגור חלון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
#, c-format
msgid "Club "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:22
#, c-format
msgid "Club enrollments for "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Club fields:"
msgstr "נקה הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Club not found"
msgstr "מספר כרטיס:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Club template "
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Club templates"
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:167
#, c-format
msgid "Club: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:103
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:95
#, c-format
msgid "Clubs"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: enrollments.count | html
#. %2$s: enrollable.count | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:744
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
#, fuzzy, c-format
msgid "Clubs (%s/%s) "
msgstr "סגור חלון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Clubs currently enrolled in"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
#, c-format
msgid "Clubs not enrolled in"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:143
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:487
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:128
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:354
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1671
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1698
#, c-format
msgid "Code"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Code sample"
msgstr "תצוגה מלאה"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Code sample..."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:334
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
#, c-format
msgid "Code:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
#, fuzzy, c-format
msgid "CodeMirror editing library"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
#, c-format
msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:384
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Collapse all"
msgstr "נקה הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
#, c-format
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:240
#, fuzzy, c-format
msgid "Collect from patron: "
msgstr "אוסף: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Collected from patron: "
msgstr "אוסף: "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:230
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:535
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:125
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Collection"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Collection "
msgstr "אוסף: "
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:129
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Collection code"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Collection code:"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Collection code: "
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:352
#, c-format
msgid "Collection codes (appears when cataloging and working with items)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
#, c-format
msgid "Collection deleted successfully"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Collection failed to be deleted"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
#, fuzzy, c-format
msgid "Collection title:"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
#, c-format
msgid "Collection transferred successfully"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Collection:"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Collection: "
msgstr "אוסף: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Collection: %s "
msgstr "אוסף: "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Collections"
msgstr "אוסף:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:71
#, c-format
msgid "Color"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Color Picker"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Color levels"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Color swatch"
msgstr "מספר כרטיס:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Cols"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
#, c-format
msgid "Column"
msgstr ""
#. %1$s: column | html
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Column %s "
msgstr "קטגוריה:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Column group"
msgstr "(%s סה כ)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Column name"
msgstr "קטגוריה:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
#, c-format
msgid "Column: "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
#, c-format
msgid "Columns"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
#, c-format
msgid ""
"Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
"columns will be ignored. "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:133
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
#, c-format
msgid "Columns settings"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:167
#, c-format
msgid "Coming from"
msgstr ""
#. %1$s: branchesloo.branchname | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
#, c-format
msgid "Coming from %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
#, c-format
msgid "Comma (,)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
#, c-format
msgid "Comma separated text (.csv)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1005
#, fuzzy, c-format
msgid "Comment"
msgstr "תוכן העניינים "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:105
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Comment "
msgstr "תוכן העניינים "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:480
#, fuzzy, c-format
msgid "Comment by: "
msgstr "תוכן העניינים"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "תוכן העניינים"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:498
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1046
#, fuzzy, c-format
msgid "Comment: "
msgstr "תוכן העניינים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Commenter "
msgstr "תוכן העניינים "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:322
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:392
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Comments"
msgstr "תוכן העניינים"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:20
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Comments "
msgstr "תוכן העניינים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
#, c-format
msgid "Comments about this file: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Comments awaiting moderation"
msgstr "פרטי איש קשר"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
#, c-format
msgid "Comments pending approval"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Comments:"
msgstr "תוכן העניינים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Company details"
msgstr "פרטי איש קשר"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
#, c-format
msgid "Company name: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
#, c-format
msgid "Compare barcodes list to results: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Complete"
msgstr "תצוגה מלאה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Complete request "
msgstr "תצוגה מלאה"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
#, fuzzy
msgid "Completed"
msgstr "תצוגה מלאה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
#, c-format
msgid "Completed import of records"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Completed on"
msgstr "תצוגה מלאה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Conditions"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
#, c-format
msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:129
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure Mana KB"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure columns"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:593
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure plugins "
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
#, c-format
msgid "Configure these parameters in the order they appear."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
#, c-format
msgid ""
"Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
"to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
"stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
"in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
"unsupported, not recommended, and likely will not work."
msgstr ""
#. INPUT type=submit name=submitbutton
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:150
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:286
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm ILL request"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
#, c-format
msgid "Confirm custom report"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:100
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion"
msgstr "אוסף:"
#. %1$s: searchfield | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
#, c-format
msgid "Confirm deletion of %s?"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
#, c-format
msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of contract "
msgstr "חיפוש במילון"
#. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of currency %s"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
#, c-format
msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:94
#, c-format
msgid "Confirm deletion of printer "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:422
#, c-format
msgid "Confirm deletion of record matching rule "
msgstr ""
#. %1$s: tagsubfield | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
#, c-format
msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
#, c-format
msgid "Confirm deletion of tag "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:396
#, fuzzy
msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:474
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:645
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm hold "
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:638
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm hold and transfer "
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm holds"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm new password:"
msgstr "סיסמא נוכחית:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm password: "
msgstr "סיסמא נוכחית: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm this payment?"
msgstr "סגור חלון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
#, c-format
msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
#, c-format
msgid "Congratulations, installation complete"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection established."
msgstr "אוסף:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: errcon.server | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection failed to %s"
msgstr "אוסף:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: errcon.server | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
#, c-format
msgid "Connection timeout to %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
#, c-format
msgid "Consolas"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Constrain proportions"
msgstr "פרטי איש קשר"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
#, c-format
msgid "Constraints"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:460
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
#, fuzzy, c-format
msgid "Contact"
msgstr "תוכן העניינים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
#, c-format
msgid "Contact about late issues?"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
#, c-format
msgid "Contact about late orders?"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:147
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Contact details"
msgstr "פרטי איש קשר"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Contact information"
msgstr "פרטי איש קשר"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Contact name: "
msgstr "תוכן העניינים של %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:602
#, fuzzy, c-format
msgid "Contact note: "
msgstr "תוכן העניינים של %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Contact when ordering?"
msgstr "פרטי איש קשר"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Contact: "
msgstr "פרטי איש קשר "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Contact: First name"
msgstr "כתובת אימייל:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Contact: Last name"
msgstr "תוכן העניינים של %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Contact: Relationship"
msgstr "חיפוש במילון "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Contact: Title"
msgstr "פרטי איש קשר "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Contacts"
msgstr "תוכן העניינים"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:187
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Contains"
msgstr "תוכן העניינים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Content"
msgstr "תוכן העניינים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
#, c-format
msgid "Contents"
msgstr "תוכן העניינים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Contents of "
msgstr "תוכן העניינים של %s "
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:143
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Continue"
msgstr "תוכן העניינים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:261
#, c-format
msgid "Continue to log in to Koha"
msgstr ""
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
#, c-format
msgid "Continue to the next step"
msgstr ""
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
msgid "Continue without marking >>"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:147
#, c-format
msgid "Continue without renewing"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Contract"
msgstr "תוכן העניינים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Contract deleted"
msgstr "פרטי איש קשר"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Contract description:"
msgstr "תיאור"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Contract end date:"
msgstr "פרטי איש קשר"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
#, c-format
msgid ""
"Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Contract id "
msgstr "פרטי איש קשר "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Contract name:"
msgstr "(%s סה כ)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Contract number:"
msgstr "מספר כרטיס:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Contract number: "
msgstr "מספר כרטיס: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
#, c-format
msgid "Contract start date:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
#, fuzzy, c-format
msgid "Contract(s)"
msgstr "תוכן העניינים"
#. %1$s: booksellername | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
#, c-format
msgid "Contract(s) of %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Contract: "
msgstr "פרטי איש קשר "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Contracts"
msgstr "תוכן העניינים"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Contrast"
msgstr "תוכן העניינים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
#, c-format
msgid "Contributing companies and institutions"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:28
#, c-format
msgid "Control key is \"Ctrl\""
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Control no.: "
msgstr "תוכן העניינים של %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:95
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Control no: "
msgstr "תוכן העניינים של %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Control number:"
msgstr "מספר כרטיס:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Control number: "
msgstr "מספר כרטיס:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
#, c-format
msgid ""
"Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
"category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
"patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
"of history kept is controlled by the cronjob "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
#, c-format
msgid "Converted message, rendered:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Converted version"
msgstr "חיפוש במילון "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
msgid "Copied %d rows to clipboard"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
msgid "Copied one row to clipboard"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:387
#, c-format
msgid "Copies:"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:213
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy"
msgstr "זכויות יוצרים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
#, c-format
msgid "Copy and replace"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy current field"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:18
#, c-format
msgid "Copy current field on next line"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy current subfield"
msgstr "תאריך"
#. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
msgid "Copy existing value"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:206
#, c-format
msgid "Copy holidays to:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:145
#, c-format
msgid "Copy notice"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:238
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:538
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy number"
msgstr "מספר טלפון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy number:"
msgstr "מספר טלפון"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Copy row"
msgstr "סופר: %s"
#. %1$s: l.branchname | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy to %s"
msgstr "סופר: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy to all libraries"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
#, fuzzy
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Copyright"
msgstr "זכויות יוצרים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
#, fuzzy, c-format
msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
msgstr "שנת זכויות יוצרים: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
#, fuzzy, c-format
msgid "Copyright &copy; 2012-2016 "
msgstr "שנת זכויות יוצרים: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:258
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
#, fuzzy, c-format
msgid "Copyright date:"
msgstr "תאריך זכויות יוצרים:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Copyright year: %s "
msgstr "זכויות יוצרים: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Copyright: "
msgstr "זכויות יוצרים: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
#, fuzzy, c-format
msgid "Copyrightdate"
msgstr "תאריך זכויות יוצרים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:142
#, c-format
msgid "Corporate"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
#, c-format
msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Cost"
msgstr "%s %s (%s) "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:234
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:389
#, fuzzy, c-format
msgid "Cost:"
msgstr "%s %s (%s) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
#, c-format
msgid ""
"Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
"100) and 0 which is the minimum (no) cost."
msgstr ""
#. %1$s: duplicate_code_error | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
#, c-format
msgid ""
"Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
"code already exists. "
msgstr ""
#. %1$s: ERROR_delete_in_use | html
#. %2$s: ERROR_num_patrons | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
#, c-format
msgid ""
"Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
"by %s patron records"
msgstr ""
#. %1$s: ERROR_delete_not_found | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
#, c-format
msgid ""
"Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
"absent from the database."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
#, c-format
msgid "Could not find a system preference named "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Could not find the specified string."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Could not load emoticons"
msgstr "סיסמא נוכחית:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
#, c-format
msgid ""
"Could not read the contributors.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; "
"is correctly defined in koha-conf.xml. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
#, c-format
msgid ""
"Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
"correctly defined in koha-conf.xml. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
#, c-format
msgid ""
"Could not read the teams.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
"correctly defined in koha-conf.xml. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Count"
msgstr "תוכן העניינים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Count deleted items"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Count holds:"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Count items:"
msgstr "תוכן העניינים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Count of checkouts"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
#, fuzzy, c-format
msgid "Count total items"
msgstr "זמין ב"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Count total items:"
msgstr "זמין ב"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Count unique bibliographic records"
msgstr "# רשומות ביבליוגרפיה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Count unique bibliographic records:"
msgstr "# רשומות ביבליוגרפיה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
#, c-format
msgid "Count unique borrowers:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
#, fuzzy, c-format
msgid "Count unique items:"
msgstr "תוכן העניינים"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:110
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Country"
msgstr "תוכן העניינים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:669
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Country: "
msgstr "תוכן העניינים "
#. %1$s: l.branchcountry | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Country: %s"
msgstr "תוכן העניינים "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Courier New"
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Course #"
msgstr "תוכן העניינים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
#, c-format
msgid "Course Reserves"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Course name"
msgstr "קטגוריה:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Course name:"
msgstr "(%s סה כ)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Course number"
msgstr "מספר כרטיס:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Course number:"
msgstr "מספר כרטיס:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Course reserves"
msgstr "$s רשומות"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Course reserves tables"
msgstr "$s רשומות"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Courses"
msgstr "תוכן העניינים"
#. IMG
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:164
#, fuzzy
msgid "Cover image"
msgstr "תמונת כריכה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
#, c-format
msgid "Crawford County Federated Library System"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Create EDIFACT order"
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
#, fuzzy
msgid "Create New"
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:568
#, fuzzy, c-format
msgid "Create SQL reports "
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new CSV profile"
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new category"
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new city"
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new list"
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
#, c-format
msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:528
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new subscription "
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new template"
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Create an item record when receiving this serial"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Create analytics"
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:638
#, fuzzy, c-format
msgid "Create and edit club templates "
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:633
#, fuzzy, c-format
msgid "Create and edit clubs "
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:147
#, c-format
msgid ""
"Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
"your MARC Records (field and subfield definitions)."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:139
#, c-format
msgid ""
"Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
"of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
"for the MARC editor."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
#, c-format
msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
msgstr ""
#. %1$s: authtypecode | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
#, c-format
msgid "Create authority framework for %s using "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:111
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Create chart"
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Create field"
msgstr "נקה הכל"
#. %1$s: framework.frameworkcode | html
#. %2$s: framework.frameworktext | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
#, c-format
msgid "Create framework for %s (%s) using "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
#, c-format
msgid "Create from SQL"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Create guided report"
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Create item when receiving"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Create item when receiving: "
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
#, fuzzy, c-format
msgid "Create items when:"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Create manual credit"
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:34
#, c-format
msgid "Create manual invoice"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Create new authority"
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Create new debit type"
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:54
#, fuzzy
msgid "Create new invoice anyway"
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Create new record"
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Create new rota"
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:275
#, fuzzy, c-format
msgid "Create new stage"
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Create patron list: "
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:448
#, c-format
msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:182
#, c-format
msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
#, c-format
msgid "Create printable patron cards"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Create record"
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#. INPUT type=submit name=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
#, c-format
msgid "Create report from SQL"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Create routing list"
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Create routing list for "
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:669
#, fuzzy, c-format
msgid "Create, edit and delete rotas "
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
#, fuzzy, c-format
msgid "Created"
msgstr "מורשה "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Created by"
msgstr "מורשה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:165
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
#, fuzzy, c-format
msgid "Created by:"
msgstr "מורשה "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Created on"
msgstr "מורשה "
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:199
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
#, fuzzy, c-format
msgid "Creation date"
msgstr "תצוגה מלאה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Creation date: "
msgstr "תצוגה מלאה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
#, c-format
msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
#, c-format
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Credit applied"
msgstr "אשראי "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Credit type: "
msgstr "אשראי "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
#, fuzzy, c-format
msgid "Credits:"
msgstr "אשראי"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
#, c-format
msgid "Creep:"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Crop"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:315
#, c-format
msgid "Ctrl-S"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Currencies"
msgstr "סיסמא נוכחית:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
#, c-format
msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:100
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:176
#, c-format
msgid "Currencies and exchange rates"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Currencies search:"
msgstr "%s קטלוג -- חיפוש מתקדם"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
#, c-format
msgid "Currency"
msgstr ""
#. %1$s: currency | html
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
#, c-format
msgid "Currency = %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:185
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:367
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:333
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
#, c-format
msgid "Currency:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
#, c-format
msgid "Currency: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:222
#, fuzzy, c-format
msgid "Current article requests"
msgstr "סיסמא נוכחית:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
#, c-format
msgid "Current checkouts allowed"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Current checkouts allowed: "
msgstr "(צא) "
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Current library"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: LoginBranchname | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Current library: %s"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:228
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:165
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Current location"
msgstr "סיסמא נוכחית:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Current location:"
msgstr "סיסמא נוכחית:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
#, fuzzy, c-format
msgid "Current maintenance team"
msgstr "זמין ב"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
#, fuzzy, c-format
msgid "Current on-site checkouts allowed"
msgstr "(צא) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Current renewals:"
msgstr "סיסמא נוכחית:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:29
#, c-format
msgid "Current server time is:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Current session"
msgstr "סיסמא נוכחית:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Current terms"
msgstr "סיסמא נוכחית:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Current window"
msgstr "סגור חלון"
#. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Currently available %s"
msgstr "זמין ב"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Currently available batches"
msgstr "זמין ב"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Currently available layouts"
msgstr "זמין ב"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Currently available profiles"
msgstr "זמין ב"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Currently available templates"
msgstr "זמין ב"
#. %1$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:297
#, fuzzy, c-format
msgid "Currently in local use %s "
msgstr "זמין ב"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:706
#, c-format
msgid ""
"Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
"effects: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
#, c-format
msgid "Curriculum"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Custom color"
msgstr ""
#. OPTGROUP
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
#, fuzzy
msgid "Custom search fields"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Custom..."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "תוכן העניינים"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Cut row"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
#, c-format
msgid "Cyclical"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
#, c-format
msgid "Cyclical:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
#, c-format
msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
#, c-format
msgid "D3.js"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
#, c-format
msgid "D3.js v3.5.17"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
#, c-format
msgid "DANMARC"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
#, c-format
msgid "DBMS auto increment fix"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
#, c-format
msgid "DISABLED"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
#, c-format
msgid "DSpace project"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
#, c-format
msgid "DVD video / Videodisc"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
msgid "Daily hold limit reached for patron"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:360
#, fuzzy, c-format
msgid "Daily rental charge"
msgstr "$s חודשים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
#, c-format
msgid "Daily rental charge:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
#, c-format
msgid "Daily rental charge: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
#, c-format
msgid "Damaged"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Damaged on"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Damaged on:"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Damaged status"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
#, c-format
msgid "Damaged status:"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Dark Gray"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Dark Green"
msgstr "(%s סה כ) "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Dark Orange"
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Dark Red"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Dark Turquoise"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Dark Yellow"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Data deleted"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
#, c-format
msgid "Data error"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
#, c-format
msgid "Data fields"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
#, fuzzy, c-format
msgid "Data for preview:"
msgstr "<<קודם"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
#, fuzzy, c-format
msgid "Data problems"
msgstr "$s רשומות"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Data recorded"
msgstr "$s רשומות"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
#, c-format
msgid "Data:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
#, c-format
msgid "Database"
msgstr ""
#. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Database %s exists."
msgstr "תוכן העניינים "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Database host: "
msgstr "תוכן העניינים "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Database name: "
msgstr "%s %s (%s) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Database port: "
msgstr "תוכן העניינים "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
#, c-format
msgid "Database settings:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
#, c-format
msgid "Database tables created"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Database type: "
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Database user: "
msgstr "תוכן העניינים "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
#, c-format
msgid "Database: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:166
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:191
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:193
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:162
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:350
#, c-format
msgid "Date"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Date accessioned"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:796
#, fuzzy, c-format
msgid "Date acquired"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Date acquired (item)"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:184
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:370
#, fuzzy, c-format
msgid "Date added"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Date and time: "
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Date arrived"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Date created"
msgstr "תצוגה מלאה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Date deleted (item)"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Date due"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Date due:"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Date enrolled"
msgstr "תאריך "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:282
#, fuzzy, c-format
msgid "Date formats should match your system preference, and "
msgstr "$s רשומות"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Date hold placed"
msgstr "תאריך "
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Date last checked out"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Date last modified"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
#, c-format
msgid "Date last seen"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:59
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:168
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
#, c-format
msgid "Date of birth"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
#, c-format
msgid "Date of birth is invalid."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
#, c-format
msgid "Date of birth:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
#, c-format
msgid "Date of enrollment is invalid."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
#, c-format
msgid "Date of expiration is invalid."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
#, c-format
msgid "Date of transfer"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Date ordered"
msgstr "תאריך "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Date ordered "
msgstr "תאריך "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Date placed between:"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547
#, fuzzy, c-format
msgid "Date published"
msgstr "(שונה ב- %s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Date published "
msgstr "(שונה ב- %s) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Date published (text) "
msgstr "(שונה ב- %s) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
#, fuzzy, c-format
msgid "Date range"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
#, c-format
msgid "Date received"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
#, c-format
msgid "Date received "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
#, c-format
msgid "Date received: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Date requested"
msgstr "תצוגה מלאה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Date updated"
msgstr "סיסמא נוכחית:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Date/Time"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Date/time of change"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:116
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1051
#, fuzzy, c-format
msgid "Date:"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Date: "
msgstr "תאריך "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Date: from "
msgstr "תאריך "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Date\\/time"
msgstr "תאריך"
#. OPTGROUP
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Dates"
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
#, fuzzy
msgid "Dates cannot be empty"
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Day"
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
#, c-format
msgid "Day of week"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Day/month"
msgstr "3 חודשים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
#, c-format
msgid "Day: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:287
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:917
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
#, c-format
msgid "Days"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
#, c-format
msgid "Days in advance"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Debit type code: "
msgstr "$s פריטים "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Debit types"
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
#, fuzzy
msgid "Dec"
msgstr "חוב"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
#, c-format
msgid "December"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Decrease indent"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:370
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:111
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:736
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:133
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Default"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Default "
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Default accounting details"
msgstr "פרטי איש קשר"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Default amount"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Default amount: "
msgstr "תאריך"
#. %1$s: IF humanbranch
#. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
#, c-format
msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Default font"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
#, c-format
msgid "Default framework"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:623
#, c-format
msgid "Default lost item fee refund on return policy"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:305
#, c-format
msgid "Default messaging preferences for this patron category"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
#, fuzzy, c-format
msgid "Default privacy"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:367
#, fuzzy, c-format
msgid "Default privacy: "
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:362
#, fuzzy, c-format
msgid "Default replacement cost"
msgstr "תוכן העניינים "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Default replacement cost: "
msgstr "תוכן העניינים "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Default value:"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
msgstr "$s רשומות"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
#, c-format
msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Defaults"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:219
#, c-format
msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
#, c-format
msgid ""
"Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
"define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
"managed through plugins"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Define cash registers"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
#, c-format
msgid "Define categories and authorized values for them."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
#, c-format
msgid ""
"Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
"categories, and item types"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
#, c-format
msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:151
#, c-format
msgid ""
"Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your "
"collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
"splitting rules for splitting them."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:177
#, c-format
msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
#, c-format
msgid "Define days when the library is closed"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:388
#, c-format
msgid "Define days when the library is closed "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Define debit types."
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
#, c-format
msgid ""
"Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
"patron records"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:185
#, c-format
msgid "Define funds within your budgets"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
#, c-format
msgid "Define hierarchical library groups."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
#, c-format
msgid "Define item types used for circulation rules."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Define libraries."
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
#, c-format
msgid "Define mappings"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:403
#, fuzzy, c-format
msgid "Define notices "
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
#, c-format
msgid ""
"Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Define patron categories."
msgstr "קטגוריה:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
#, c-format
msgid ""
"Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
"libraries, patron categories, and item types"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
#, c-format
msgid "Define rules to modify items by age"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:43
#, c-format
msgid "Define the holidays for:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:141
#, c-format
msgid ""
"Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
"MARC Bibliographic records."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
#, c-format
msgid "Define transport costs between branches"
msgstr ""
#. P
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
#, c-format
msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:215
#, c-format
msgid "Define which events trigger which sounds"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:203
#, c-format
msgid "Define which external servers to query for MARC data."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:235
#, c-format
msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:181
#, c-format
msgid "Define your budgets"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( branch )
#. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
#, c-format
msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
#, c-format
msgid "Defining transport costs between libraries "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Definition"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Definition description:"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Definition name:"
msgstr "%s %s (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
#, c-format
msgid "DejaVu Sans Mono"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
#, c-format
msgid "Delay"
msgstr ""
#. %1$s: ERRORDELAY | html
#. %2$s: BORERR | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
#, c-format
msgid ""
"Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
"be only numerical characters. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
#, c-format
msgid ""
"Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
"triggered. "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:68
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:315
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:169
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:186
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:807
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:317
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:401
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:163
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:334
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:371
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:165
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:167
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:541
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:254
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:768
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:308
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:464
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:206
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:338
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:213
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:182
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:249
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:110
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:158
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:440
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:129
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:537
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:35
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:252
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:394
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete "
msgstr "תאריך "
#. INPUT type=submit name=mainformsubmit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:183
msgid "Delete ALL submitted items"
msgstr ""
#. %1$s: csv_profile.profile | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
msgstr "סמן הכל"
#. %1$s: ean.ean | html
#. %2$s: ean.branch.branchname | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete EAN %s for %s?"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete Images"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:563
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete SQL reports "
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete a batch of items"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
#, c-format
msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete all"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete all items"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:268
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete all items at once "
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:533
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete an existing subscription "
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete basket"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete basket and orders"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete basket, orders, and records"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete batch"
msgstr "תאריך"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: budget_period_description | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282
#, c-format
msgid "Delete budget '%s'?"
msgstr ""
#. %1$s: city.city_name | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete city \"%s?\""
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Delete column"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete contact"
msgstr "כתובת אימייל:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete course"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete current field and copy to 'clipboard'"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete current subfield and copy to 'clipboard'"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete field"
msgstr "תאריך "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete field:"
msgstr "תאריך "
#. %1$s: framework.frameworktext | html
#. %2$s: framework.frameworkcode | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
#, c-format
msgid "Delete framework for %s (%s)?"
msgstr ""
#. %1$s: budget_name | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete fund %s?"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete group"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:698
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete image"
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
#, fuzzy
msgid "Delete item"
msgstr "תאריך"
#. %1$s: itemtype.itemtype | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
#, c-format
msgid "Delete item type '%s'?"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete items in a batch"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete list"
msgstr "תאריך"
#. BUTTON
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete macro"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete notice?"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:383
#, c-format
msgid ""
"Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
"reading history) "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete patrons"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
#, c-format
msgid ""
"Delete patrons directly from the database. Patron data will not be "
"recoverable. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
#, c-format
msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:613
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete public lists "
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete quote(s)"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete record"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete record "
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:181
#, c-format
msgid "Delete records if no items remain."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
#, fuzzy
msgid "Delete request"
msgstr "תצוגה מלאה"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Delete row"
msgstr "תאריך "
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete selected"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete selected alerts"
msgstr "תאריך"
#. INPUT type=submit name=mainformsubmit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:185
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete selected items"
msgstr "תאריך"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:196
#, fuzzy
msgid "Delete selected records"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete subfield "
msgstr "תאריך "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete subscription"
msgstr "תיאור"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Delete table"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:107
#, c-format
msgid "Delete the exceptions on a range"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:103
#, c-format
msgid "Delete the repeated holidays on a range"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
#, c-format
msgid "Delete the single holidays on a range"
msgstr ""
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:312
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:313
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:717
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:718
#, fuzzy
msgid "Delete this Tag"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete this account?"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete this basket"
msgstr "תאריך"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
#, fuzzy
msgid "Delete this category"
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
#, fuzzy
msgid "Delete this exception."
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete this holiday"
msgstr "תאריך"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
#, fuzzy
msgid "Delete this holiday."
msgstr "תאריך"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
#, fuzzy
msgid "Delete this saved report"
msgstr "תאריך"
#. IMG
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:807
#, fuzzy
msgid "Delete this subfield"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:919
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete user"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete vendor"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:786
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete?"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:271
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:490
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
#, c-format
msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
msgstr ""
#. %1$s: deleted_attribute_type | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
#, c-format
msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
msgstr ""
#. %1$s: deleted_matching_rule | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
#, c-format
msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
#, fuzzy
msgid "Deleted."
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:45
#, c-format
msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
msgid ""
"Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
msgid ""
"Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
#, c-format
msgid "Delimiter: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:88
#, c-format
msgid "Delink"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Deliverer"
msgstr "תוכן העניינים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1089
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Deliverer:"
msgstr "תוכן העניינים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Deliveries"
msgstr "תוכן העניינים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:243
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:246
#, fuzzy, c-format
msgid "Delivery comment:"
msgstr "תוכן העניינים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
#, fuzzy, c-format
msgid "Delivery day:"
msgstr "תוכן העניינים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Delivery details"
msgstr "תוכן העניינים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:350
#, fuzzy, c-format
msgid "Delivery place"
msgstr "תוכן העניינים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:218
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:226
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:220
#, c-format
msgid "Delivery place:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Delivery place: "
msgstr "תוכן העניינים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
#, c-format
msgid "Delivery time: "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
msgid "Denied"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:109
#, c-format
msgid "Deny"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
#, c-format
msgid "Department"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:34
#, c-format
msgid "Department:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:362
#, c-format
msgid ""
"Departments are required by and will be used in the Course Reserves module"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
#, c-format
msgid "Dept."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:174
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:349
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:131
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:129
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:270
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:326
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:355
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Description (OPAC)"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Description (OPAC): "
msgstr "תיאור "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
#, fuzzy
msgid "Description is required"
msgstr "תיאור"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
#, fuzzy
msgid "Description missing"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:420
#, c-format
msgid ""
"Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Description of charges"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:145
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:258
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
#, fuzzy, c-format
msgid "Description:"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:170
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:334
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:155
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Description: "
msgstr "תיאור "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: liblibrarian | html_entity
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Description: %s"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Descriptions"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:360
#, c-format
msgid ""
"Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and "
"working with items)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:386
#, c-format
msgid ""
"Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an "
"item)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Destination"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Destination library:"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Destination library: "
msgstr "%s קטלוג ספרייה -- "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Destination record"
msgstr "# רשומות ביבליוגרפיה"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:152
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
#, fuzzy, c-format
msgid "Details"
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:517
#, c-format
msgid "Details for all requests"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:341
#, fuzzy, c-format
msgid "Details from library"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#. %1$s: request.backend | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:411
#, c-format
msgid "Details from supplier (%s)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Details of fee"
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Details of payment"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
#, c-format
msgid ""
"Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
"Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
#, c-format
msgid "Dewey"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:180
#, fuzzy, c-format
msgid "Dewey number:"
msgstr "מספר טלפון"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Dewey/classification"
msgstr "סיווג: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
#, c-format
msgid "Dewey: "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:113
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Dewey: %s "
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Dictionaries"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Dictionary"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Dictionary "
msgstr "חיפוש במילון "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Dictionary definitions"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
#, c-format
msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:51
#, c-format
msgid "Did you mean: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:130
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:206
#, c-format
msgid "Did you mean?"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
#, c-format
msgid "Diff"
msgstr ""
#. ABBR
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
#, c-format
msgid "Digests only "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Dimensions"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
#, c-format
msgid "Directories"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
#, fuzzy
msgid "Directory is not writeable"
msgstr "%s %s (%s) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Disable"
msgstr "%s %s (%s) "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
#, fuzzy
msgid "Disable "
msgstr "%s %s (%s) "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
#, fuzzy
msgid "Disabled for %s"
msgstr "(צא)"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
msgid "Disabled for all"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Disc"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:26
#, c-format
msgid "Discharge"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
#, c-format
msgid "Discharge requests pending"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Discharges"
msgstr "2 רבוענים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
#, c-format
msgid "Discographies"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Discount: "
msgstr "תוכן העניינים "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:406
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Display"
msgstr "תצוגת תקציר"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:41
#, c-format
msgid "Display children too."
msgstr ""
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:246
msgid "Display detail for this authority"
msgstr ""
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
msgid "Display detail for this biblio"
msgstr ""
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
msgid "Display detail for this item"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
#, c-format
msgid "Display from: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:370
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:426
#, fuzzy, c-format
msgid "Display height: "
msgstr "תצוגת תקציר "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
#, c-format
msgid "Display in OPAC: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
#, c-format
msgid "Display in check-out: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Display location:"
msgstr "חיפוש במילון"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
#, fuzzy
msgid "Display member details."
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
#, c-format
msgid "Display only used tags/subfields"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Display order"
msgstr "תצוגת תקציר"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Display order:"
msgstr "תצוגת תקציר "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Display order: "
msgstr "תצוגת תקציר "
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:327
msgid "Display supplier metadata"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:328
#, c-format
msgid "Display supplier metadata "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
#, fuzzy, c-format
msgid "Display them"
msgstr "תצוגת תקציר"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
#, c-format
msgid "Display to: "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( filter_approved_all )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
#. %8$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
#, c-format
msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Div"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
#, c-format
msgid "Do Space, USA"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
#, c-format
msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
#, c-format
msgid ""
"Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
"your catalog."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Do not create an item record when receiving this serial"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Do not create an item record when receiving this serial "
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:125
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
#, c-format
msgid "Do not look for matching records"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Do not use plugin"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Do not use."
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this upload?"
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
msgid "Do you really want to generate next serial?"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
#, c-format
msgid "Do you want to confirm this order?"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Document properties"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:108
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
#, c-format
msgid "Document type:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Documentation manager:"
msgstr "%s %s (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Documentation team:"
msgstr "%s %s (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
#, c-format
msgid "Domain: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
#, c-format
msgid "Don't allow"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
#, c-format
msgid "Don't block "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:265
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:275
#, c-format
msgid "Don't check out and print slip (P)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
#, c-format
msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
#, c-format
msgid "Don't decrease loan length based on holds"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
#, c-format
msgid "Don't export fields:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Don't export items:"
msgstr "זמין ב"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
#, c-format
msgid "Don't include tax "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
#, c-format
msgid "Done"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
#, c-format
msgid "DoverNet, USA"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
#, c-format
msgid "Download"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:95
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Download "
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em> "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:257
#, c-format
msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Download as CSV"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Download as PDF"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Download as XML"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Download cart"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
#, fuzzy
msgid "Download configuration"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
#, fuzzy
msgid "Download database"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Download directory"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Download directory: "
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:46
#, c-format
msgid "Download file of all overdues"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:44
#, c-format
msgid "Download file of displayed overdues"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Download list"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Download list "
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em> "
#. INPUT type=submit name=save
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:752
#, fuzzy
msgid "Download record"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Download records"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Download selected claims"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
#, c-format
msgid "Downloading records, please wait..."
msgstr ""
#. SPAN
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:240
msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:105
#, c-format
msgid "Draw"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
#, c-format
msgid "Draw guide boxes: "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Drop an image here"
msgstr "(%s סה כ)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Drop default"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:748
#, fuzzy, c-format
msgid "Dublin Core"
msgstr "חיפוש במילון"
#. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Due %s"
msgstr "חוב"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:239
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:151
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:788
#, fuzzy, c-format
msgid "Due date"
msgstr "תצוגה מלאה"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:7
#, c-format
msgid "Due date (unformatted, hidden)"
msgstr ""
#. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:262
#, fuzzy, c-format
msgid "Due on %s"
msgstr "חוב"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
#, c-format
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate "
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate a template:"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:179
#, c-format
msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
#, c-format
msgid "Duplicate budget"
msgstr ""
#. %1$s: budget_period_description | html
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate budget %s"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate existing orders"
msgstr "תאריך"
#. %1$s: batch_id | html
#. %2$s: duplicate_count | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:55
#, c-format
msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate orders"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
#, c-format
msgid "Duplicate patron record?"
msgstr ""
#. %1$s: batch_id | html
#. %2$s: duplicate_count | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
msgstr "מספר טלפון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:477
#, c-format
msgid "Duplicate record suspected"
msgstr ""
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
#, fuzzy
msgid "Duplicate this saved report"
msgstr "תאריך"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
#, c-format
msgid "Duplicate warning"
msgstr ""
#. INPUT type=text name=duration
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:210
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:235
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:302
#, fuzzy, c-format
msgid "Duration (days)"
msgstr "תצוגה מלאה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:209
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:301
#, fuzzy, c-format
msgid "Duration:"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "E-mail order"
msgstr "תצוגה מלאה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
#, c-format
msgid "EAN"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:434
#, c-format
msgid "EAN :"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
#, c-format
msgid "EAN:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:183
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:186
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
#, c-format
msgid "EAN: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:109
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
#, fuzzy, c-format
msgid "EDI accounts"
msgstr "תוכן העניינים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "EDIFACT message"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:28
#, c-format
msgid "EDIFACT messages"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
#, c-format
msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:83
#, c-format
msgid "ENABLED"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
#, c-format
msgid "ENV"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
#, c-format
msgid "ENV and koha-conf.xml"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
#, c-format
msgid "ERROR - unknown"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
#, c-format
msgid "ERROR:"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:147
msgid ""
"ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
#, c-format
msgid "EUC-KR"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
#, c-format
msgid "EXAMPLE plugin"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:39
#, c-format
msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
#, c-format
msgid "Earliest hold date"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:10
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:222
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:439
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:133
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:176
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:573
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:620
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:374
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:400
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:151
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:540
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:253
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:166
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:328
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:248
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:439
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:536
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:29
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:21
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:88
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:249
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:388
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit "
msgstr "חיפוש במילון "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: rota.title | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:113
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "חיפוש במילון "
#. %1$s: itemnumber | html
#. %2$s: IF ( barcode )
#. %3$s: barcode | html
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
#, c-format
msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit Items"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#. %1$s: spec | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit OAI set '%s'"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:667
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:686
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit SQL"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:977
#, c-format
msgid "Edit SQL report"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
#, fuzzy
msgid "Edit action %s"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit actions"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit alert"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:538
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit an existing subscription "
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
#, c-format
msgid "Edit as new (duplicate)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit authorities"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit authority"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit basket"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#. %1$s: basketname | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit basket %s"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#. %1$s: name | html
#. %2$s: basketgroupid | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit basket group %s (%s) for "
msgstr "$s פריטים "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit biblio"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#. %1$s: budget_period_description | html
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit budget %s"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25
#, c-format
msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) "
msgstr "# רשומות ביבליוגרפיה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit collection "
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit course"
msgstr "$s רשומות"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit details"
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit field"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#. %1$s: description | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit frequency: %s"
msgstr "(שונה ב- %s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit group"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit history"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Edit image"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit in host"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit internal note"
msgstr "תוכן העניינים של %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:29
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit item"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:473
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit items"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit items "
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
#, c-format
msgid "Edit items in batch"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
#, c-format
msgid "Edit label template"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit list"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit list "
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em> "
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
#, fuzzy
msgid "Edit patron image"
msgstr "תמונת כריכה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit patrons"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
#, c-format
msgid "Edit printer profile"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
#, fuzzy
msgid "Edit provider %s"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#. %1$s: suggestionid | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:246
#, c-format
msgid "Edit purchase suggestion #%s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
#, c-format
msgid "Edit quotes for QOTD feature"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:413
#, c-format
msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:29
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit record"
msgstr "$s רשומות"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:291
#, fuzzy
msgid "Edit request"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit request "
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit rota"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit routing list"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit routing list "
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em> "
#. %1$s: subscription.routingedit | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit routing list (%s)"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em> "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:29
#, c-format
msgid "Edit routing list for "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit rules"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
#, fuzzy
msgid "Edit search"
msgstr "חיפוש מורשה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit selected serials"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
#, fuzzy
msgid "Edit serials"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit subfields"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit subscription"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit tag"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:111
#, c-format
msgid "Edit this holiday"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:28
#, c-format
msgid "Edit vendor"
msgstr ""
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit vendor note"
msgstr "(%s סה כ) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Editable in OPAC: "
msgstr "סגור חלון"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
msgid "Editing catalog record #{ID}"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
#, fuzzy
msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
msgstr "$s רשומות"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
#, fuzzy
msgid "Editing new full record"
msgstr "$s רשומות"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
#, fuzzy
msgid "Editing new record"
msgstr "$s רשומות"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
#, fuzzy
msgid "Editing search result"
msgstr "תוצאות חיפוש מורשה"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Edition"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:154
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Edition: "
msgstr "חיפוש במילון "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:188
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
#, c-format
msgid "Editions"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Editor"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Elasticsearch: "
msgstr "מספר כרטיס: "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Email"
msgstr "אימייל:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Email address:"
msgstr "כתובת אימייל:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:36
#, c-format
msgid "Email has been sent."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Email required"
msgstr "תצוגה מלאה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Email text:"
msgstr "תצוגה מלאה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Email:"
msgstr "אימייל:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:595
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:129
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Email: "
msgstr "אימייל: "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Embed"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
#, c-format
msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Emoticons"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Emoticons..."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
#, c-format
msgid "Empty and close"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable"
msgstr "אימייל: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:77
#, c-format
msgid ""
"Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the "
"Mana KB server, and to share your own."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:59
#, c-format
msgid ""
"Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor "
"system preference) to define keyboard shortcuts"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
#, c-format
msgid "Encoding"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
#, c-format
msgid "Encoding (z3950 can send"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:182
#, c-format
msgid "Encoding: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:109
#, c-format
msgid "Encumber while invoice open"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:218
#, c-format
msgid "Encumber while invoice open? "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
#, c-format
msgid "Encyclopedias "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
#, c-format
msgid "End date"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
#, c-format
msgid "End date is not consistent with subscription length."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:149
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
#, c-format
msgid "End date:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:221
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:142
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:212
#, c-format
msgid "End date: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
#, fuzzy, c-format
msgid "End of date range "
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:304
#, fuzzy, c-format
msgid "End of interval"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
#, c-format
msgid "English"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Enhanced content"
msgstr "תוכן העניינים"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
#, fuzzy
msgid "Enhanced content settings"
msgstr "תוכן העניינים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
#, c-format
msgid "Enroll "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
#, c-format
msgid "Enroll in "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:643
#, fuzzy, c-format
msgid "Enroll patrons in clubs "
msgstr "חזרה למדפים הוירטואלים"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Enrolled patrons"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
#, c-format
msgid "Enrollment fee"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
#, c-format
msgid "Enrollment fee: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Enrollment field"
msgstr "נקה הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Enrollment fields"
msgstr "נקה הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
#, c-format
msgid "Enrollment period"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
#, c-format
msgid "Enrollment period: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:75
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Enrollments "
msgstr "נקה הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
#, c-format
msgid "Enrolment period: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187
#, c-format
msgid ""
"Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
"label printers"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
#, c-format
msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter a list of record numbers"
msgstr "מספר כרטיס:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter a new comment (max 35 characters)"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:249
#, c-format
msgid "Enter a new purchase suggestion"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:126
#, c-format
msgid "Enter a personal or organization name."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:305
#, c-format
msgid ""
"Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
"Example, for a website itemtype : "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter a title and description for the holiday."
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
#, c-format
msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
#, c-format
msgid "Enter any authority field:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
#, c-format
msgid "Enter any heading:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:159
#, c-format
msgid "Enter barcode: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter biblionumber:"
msgstr "מספר כרטיס:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter by barcode:"
msgstr "ברקוד"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter by itemnumber:"
msgstr "מספר כרטיס:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
#, c-format
msgid "Enter club id or partial name:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
#, c-format
msgid "Enter cover biblionumber: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter default values"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:525
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter item barcode or keyword:"
msgstr "ברקוד"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:673
#, c-format
msgid "Enter item barcode:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:171
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
#, c-format
msgid "Enter item barcode: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter main heading ($a only):"
msgstr "סופר "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter main heading:"
msgstr "חיפוש כותרות מורשה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter multiple card numbers"
msgstr "מספר כרטיס:"
#. %1$s: name | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
#, c-format
msgid "Enter parameters for report %s:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:9
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
#, c-format
msgid "Enter patron card number or partial name:"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
#, fuzzy
msgid "Enter patron card number:"
msgstr "מספר כרטיס:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter patron cardnumber: "
msgstr "מספר כרטיס: "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
#, c-format
msgid "Enter search keywords:"
msgstr ""
#. INPUT type=text name=q
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
msgid "Enter search terms"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter starting card position: "
msgstr "מספר כרטיס: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:87
#, c-format
msgid "Enter starting label position (for PDF): "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:99
#, c-format
msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
msgstr ""
#. INPUT type=text name=q
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:64
#, c-format
msgid "Entity"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Entry date"
msgstr "תצוגה מלאה"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
#, c-format
msgid "Enumeration"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
#, c-format
msgid "Envoyer"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
#, c-format
msgid "Error"
msgstr ""
#. %1$s: errno | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Error %s"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:39
#, c-format
msgid "Error adding items:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
#, c-format
msgid "Error analysis:"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
#, fuzzy
msgid "Error code 0 not used"
msgstr "תוכן העניינים"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
msgid "Error downloading the file"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
#, fuzzy
msgid "Error importing the framework"
msgstr "סיסמא נוכחית:"
#. %1$s: ( errZebraConnection ) | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
#, c-format
msgid "Error message from Zebra: %s "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Error performing operation"
msgstr "סיסמא נוכחית:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:37
#, c-format
msgid "Error saving item"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
#, c-format
msgid "Error saving items"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
#, c-format
msgid "Error while creating PDF file. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
#, c-format
msgid "Error:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
#, c-format
msgid "Error: "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
#, c-format
msgid "Error: %s"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: decoding_error | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s "
msgstr "(צא)"
#. %1$s: FOREACH errse IN errseq
#. %2$s: errse.serialseq | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
#, c-format
msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
#, c-format
msgid "Error: Required news title missing!"
msgstr ""
#. %1$s: msg_add | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:43
#, c-format
msgid "Error: Server with id %s not found"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
#, c-format
msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Error: _(Form submit field collision."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Error: _(No form element found."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:50
#, c-format
msgid "Error: no field value specified."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
msgid ""
"Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections "
"and try again."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
msgid "Error; your data might not have been saved"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: name | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:678
#, c-format
msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:106
#, c-format
msgid "Errors occurred:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
#, c-format
msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
#, c-format
msgid ""
"Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
"Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
#, c-format
msgid "Espace\\Temps"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
#, c-format
msgid "Est cost"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
#, c-format
msgid "Estimated cost per unit "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
#, c-format
msgid "Estimated delivery date"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
#, c-format
msgid "Estimated delivery date from: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:295
#, c-format
msgid "Estimated delivery date:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
#, c-format
msgid "Estimated priority:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:250
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Evening"
msgstr "עולה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
#, fuzzy, c-format
msgid "Evening "
msgstr "עולה"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
#, c-format
msgid "Every"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:417
#, c-format
msgid "Every: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
#, c-format
msgid "Everyone"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
#, c-format
msgid "Everything went okay. Update done."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
#, c-format
msgid "Exactly on"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
#, c-format
msgid "Example: 5.00"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
#, c-format
msgid ""
"Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
"serialseq"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
#, c-format
msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
msgid "Exceeded max holds per record"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
msgid "Excel"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
#, fuzzy
msgid "Exception: %s"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Exceptions"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:48
#, c-format
msgid "Exclude last line (Rollup): "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:573
#, fuzzy, c-format
msgid "Execute SQL reports "
msgstr "<<קודם"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Execute overdue items report "
msgstr "<<קודם"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Existing SQL"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
#, c-format
msgid "Existing holds"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:57
#, c-format
msgid "Expand all"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:136
#, c-format
msgid "Expected"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Expected on"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1006
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:784
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiration"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiration date"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiration date: "
msgstr "חיפוש במילון "
#. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiration date: %s"
msgstr "חיפוש במילון "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:136
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiration:"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1047
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiration: "
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:464
#, c-format
msgid "Expired"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
#, c-format
msgid "Expired? / Closed?"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:260
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
#, c-format
msgid "Expires before:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
#, c-format
msgid "Expires on"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
#, c-format
msgid "Expiring before:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
#, c-format
msgid "Expiry date"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
#, c-format
msgid "Explanation"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Explanation: "
msgstr "חיפוש במילון "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:79
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:165
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
#, c-format
msgid "Export"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
#, c-format
msgid "Export "
msgstr ""
#. %1$s: loo.frameworktext | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Export %s framework"
msgstr "סיסמא נוכחית:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
#, fuzzy
msgid "Export Labels"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:374
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:148
#, c-format
msgid "Export as CSV"
msgstr ""
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
#, fuzzy
msgid "Export as PDF"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Export authority records"
msgstr "מורשה"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Export bibliographic and holdings data "
msgstr "# רשומות ביבליוגרפיה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Export bibliographic records"
msgstr "# רשומות ביבליוגרפיה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
#, c-format
msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Export card batch"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Export checkouts using format:"
msgstr "$s נושאים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
#, c-format
msgid "Export configuration"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
#, c-format
msgid "Export data"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
#, c-format
msgid "Export database"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Export default framework"
msgstr "מורשה"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
msgid ""
"Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv "
"or .ods)"
msgstr ""
#. INPUT type=button
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
#, fuzzy
msgid "Export from patron list"
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Export full batch"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
#, fuzzy
msgid "Export labels"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
#, fuzzy
msgid "Export or print"
msgstr "פרטים:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
msgid "Export patron cards"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
#, fuzzy
msgid "Export patron cards from list"
msgstr "פרטים:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
#, fuzzy
msgid "Export results to CSV"
msgstr "לא נמצאו תוצאות"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
msgid "Export results to barcodes file"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Export selected"
msgstr "סמן הכל"
#. INPUT type=button
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:96
#, fuzzy
msgid "Export selected batches"
msgstr "(%s סה כ) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Export selected card(s)"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Export selected items"
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
#, fuzzy
msgid "Export single batch"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
#, fuzzy
msgid "Export single card"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Export this basket group as CSV"
msgstr "%s %s (%s) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:154
#, c-format
msgid "Export to CSV file: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
#, c-format
msgid "Export to CSV spreadsheet"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
#, c-format
msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:84
#, c-format
msgid "Export today's checked in barcodes"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
#, c-format
msgid "Exporting to Dublin Core..."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Extended Latin"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
#, c-format
msgid "FINMARC"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
#, c-format
msgid "FIT"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:399
#, fuzzy, c-format
msgid "Facet order"
msgstr "תוכן העניינים של %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Facetable"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
msgid "Failed"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
#, c-format
msgid ""
"Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add item with barcode "
msgstr "$s פריטים"
#. %1$s: error_info | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add mapping for %s"
msgstr "$s פריטים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:21
#, c-format
msgid "Failed to add scheduled task"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:78
#, c-format
msgid "Failed to apply different matching rule"
msgstr ""
#. %1$s: message_loo.failed_ok | html
#. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to approve term (%s). %s"
msgstr "$s פריטים"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
#, fuzzy
msgid "Failed to change framework"
msgstr "סיסמא נוכחית:"
#. %1$s: selected_count | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:45
#, c-format
msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
#, c-format
msgid "Failed to delete budget because funds exist."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
#, c-format
msgid "Failed to delete field."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Failed to initialize plugin: _({ 0 }"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Failed to initialize plugin: _({0}"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Failed to load plugin url: _({ 0 }"
msgstr "$s פריטים"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Failed to load plugin url: _({0}"
msgstr "$s פריטים"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Failed to load plugin: _({ 0 } from url { 1 }"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Failed to load plugin: _({0} from url {1}"
msgstr "$s פריטים"
#. %1$s: message_loo.failed_rej | html
#. %2$s: ELSIF ( message_loo.approver )
#. %3$s: message_loo.approver | html
#. %4$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
#, c-format
msgid ""
"Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
"BORROWERNUMBER (not name). %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove item with barcode "
msgstr "$s פריטים"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
#, fuzzy
msgid "Failed to run macro:"
msgstr "סיסמא נוכחית:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to transfer collection"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
#, c-format
msgid "Failed to unzip archive."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
#, c-format
msgid "Failed to update field."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Failed to upload image: _({ 0 }"
msgstr "$s פריטים"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Failed to upload image: _({0}"
msgstr "סיסמא נוכחית:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
msgid "Fall"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
#, c-format
msgid "FamFamFam Site"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
#, c-format
msgid "Famfamfam iconset"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
#, c-format
msgid "Farmington Public Library, USA"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Fast cataloging"
msgstr "$s קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Fast cataloging "
msgstr "$s קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
#, c-format
msgid "Fax"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
#, c-format
msgid "Fax: "
msgstr ""
#. %1$s: library.branchfax | html
#. %2$s: END
#. %3$s: IF library.branchemail
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Fax: %s%s %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
#, c-format
msgid "Features"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Features enabled"
msgstr "אימייל: "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Feb"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
#, c-format
msgid "February"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
#, c-format
msgid "Feedback:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:751
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
#, c-format
msgid "Fees &amp; Charges:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:110
#, c-format
msgid "Fees paid"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:294
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:296
#, c-format
msgid "Female"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
#, c-format
msgid "Female "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:114
#, c-format
msgid "Fetch all data for chart"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Fewer options"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
#, c-format
msgid "Fiction"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
#, c-format
msgid "Field"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:94
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:96
#, c-format
msgid "Field 1"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:148
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:150
#, c-format
msgid "Field 2"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:202
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:204
#, c-format
msgid "Field 3"
msgstr ""
#. SPAN
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:777
#, fuzzy
msgid "Field autofilled by plugin"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:170
#, c-format
msgid "Field separator: "
msgstr ""
#. %1$s: field_added.label | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
#, c-format
msgid "Field successfully added: %s "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
#, c-format
msgid "Field successfully deleted. "
msgstr ""
#. %1$s: field_updated.label | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
#, c-format
msgid "Field successfully updated: %s "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:147
#, c-format
msgid "Field to use for record matching"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
#, c-format
msgid "Field-weighted, relevance ranked"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
#, c-format
msgid ""
"Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
"location_description and permanent_location_description show description "
"instead of code."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:170
#, c-format
msgid "Fields to display in report:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Fields to print"
msgstr "סיסמא נוכחית:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "%s %s (%s)"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
msgid "File Not Found!"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
msgid "File already exists"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
#, c-format
msgid ""
"File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
"as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
"csv and .txt)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
#, c-format
msgid ""
"File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
"list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
"accepted: .csv and .txt)"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
msgid "File could not be created. Check permissions."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
msgid "File could not be read."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
#, fuzzy, c-format
msgid "File format: "
msgstr "פרטי איש קשר "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
#, fuzzy
msgid "File has been deleted."
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
#, fuzzy
msgid "File is not readable"
msgstr "%s %s (%s) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:321
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
#, fuzzy, c-format
msgid "File name"
msgstr "%s %s (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
#, fuzzy, c-format
msgid "File name:"
msgstr "%s %s (%s)"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
#, fuzzy
msgid "File or upload record could not be deleted."
msgstr "אוסף:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
msgid "File read cancelled"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "File type"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
#, c-format
msgid "File:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
#, c-format
msgid "File: "
msgstr ""
#. %1$s: SOURCE_FILE | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
#, fuzzy, c-format
msgid "FileSaver library"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Filename"
msgstr "%s %s (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:25
#, c-format
msgid "Files"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:343
#, c-format
msgid "Files attached to invoice"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
#, c-format
msgid ""
"Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
"\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
msgstr ""
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Files for %s"
msgstr "(צא)"
#. %1$s: invoicenumber | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Files for invoice: %s"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:186
#, c-format
msgid "Filing routine: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
#, fuzzy, c-format
msgid "Filing rule"
msgstr "כתובת אימייל: "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
msgid "Filing rule code missing"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
#, c-format
msgid "Filing rule code: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Filing rule: "
msgstr "כתובת אימייל: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
#, c-format
msgid "Filmographies"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:174
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:442
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:188
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
#, c-format
msgid "Filter"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
#, c-format
msgid "Filter barcode"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Filter by library"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
#, c-format
msgid "Filter by: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Filter layouts"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Filter location"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
#, c-format
msgid "Filter on:"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
#, fuzzy
msgid "Filter paid transactions"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Filter partner libraries:"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Filter results:"
msgstr "תוצאות חיפוש מורשה"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:196
msgid "Filter system debit types"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Filter: "
msgstr "כתובת אימייל:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Filtered by: "
msgstr "כתובת אימייל:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Filtered on:"
msgstr "כתובת אימייל:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:190
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:121
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
#, c-format
msgid "Filters"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:66
#, c-format
msgid "Filters :"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Find"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Find (if searchreplace plugin activated)"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Find and replace"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Find and replace..."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
#, fuzzy, c-format
msgid "Find another patron?"
msgstr "$s פריטים"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Find whole words only"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:19
#, c-format
msgid "Fine"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
#, c-format
msgid "Fine amount"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Fine amount: "
msgstr "$s נושאים "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
#, c-format
msgid "Fine charging interval"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Fine grace period"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
#, c-format
msgid "Fines"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:702
#, c-format
msgid "Fines &amp; Charges"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:707
#, c-format
msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:699
#, c-format
msgid "Fines for returned items are forgiven."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:593
msgid "Finish"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
#, c-format
msgid "Finish enrollment"
msgstr ""
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
msgid "Finish receiving"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:557
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
#, c-format
msgid "First"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
#, c-format
msgid "First arrival:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "First indicator default value: "
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:233
#, fuzzy, c-format
msgid "First issue publication date:"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
#, fuzzy, c-format
msgid "First issue publication date: "
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
#, fuzzy, c-format
msgid "First name"
msgstr "%s %s (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:354
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:388
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:632
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "First name: "
msgstr "%s %s (%s) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "First patron"
msgstr "חיפוש במילון"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
#, fuzzy
msgid "First publication date is not defined"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
#, c-format
msgid "Flagged"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Flags"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Flip horizontally"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Flip vertically"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:169
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:171
#, c-format
msgid "Float"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Focus to contextual toolbar"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Focus to element path"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Focus to menubar"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Focus to toolbar"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:237
#, c-format
msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:216
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
#, c-format
msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (disabled)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
#, c-format
msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (enabled)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
#, c-format
msgid "Follow system preference OpacResetPassword (disabled)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:174
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:191
#, c-format
msgid "Follow system preference OpacResetPassword (enabled)"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
msgid "Following required fields are missing:"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
msgid "Following required subfields are missing:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
#, fuzzy, c-format
msgid "Font Awesome"
msgstr "תוכן העניינים "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
#, c-format
msgid "Font Face Observer"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Font Sizes"
msgstr "תוכן העניינים "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:117
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:171
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:225
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Font size: "
msgstr "תוכן העניינים "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:105
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:213
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Font: "
msgstr "תוכן העניינים "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Fonts"
msgstr "תוכן העניינים "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Food and Drink"
msgstr "ברקוד "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Footer"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "For all collection codes: "
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "For all item types: "
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
#, c-format
msgid ""
"For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
"biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
#, c-format
msgid ""
"For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
"subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "For the selected operations: "
msgstr "(%s סה כ) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
#, c-format
msgid ""
"For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
"patron's category. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:544
#, c-format
msgid ""
"For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
"of a given category can make, regardless of the item type. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
#, c-format
msgid "Force"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
#, c-format
msgid "Force checkout if a limitation exists "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:291
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
#, c-format
msgid "Forever"
msgstr ""
#. %1$s: holdforclub_name | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Forget %s"
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: holdfor_firstname | html
#. %2$s: holdfor_surname | html
#. %3$s: holdfor_cardnumber | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Forget %s %s (%s)"
msgstr "%s %s (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:775
#, c-format
msgid "Forgive fees for manually expired holds"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:11
#, c-format
msgid "Forgive fines on return:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:755
#, c-format
msgid "Forgive overdue charges"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "חיפוש במילון "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
#, c-format
msgid "Format:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
#, c-format
msgid "Format: "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Formats"
msgstr "חיפוש במילון "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Formatting"
msgstr "חיפוש במילון "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:452
#, fuzzy, c-format
msgid "Formatting:"
msgstr "חיפוש במילון "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
#, c-format
msgid "Foundations Bible College &amp; Seminary, USA"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Fr"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
#, c-format
msgid "Framework code"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Framework code: "
msgstr "קטגוריה: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Framework description"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
#, c-format
msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:139
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:141
#, c-format
msgid "Free"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:398
#, fuzzy, c-format
msgid "French terms of relations"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Frequencies"
msgstr "סיסמא נוכחית:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:376
#, c-format
msgid ""
"Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the "
"housebound tab in the patron account in staff."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
#, c-format
msgid "Frequency"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
#, fuzzy
msgid "Frequency is not defined"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:249
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:166
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:349
#, c-format
msgid "Frequency:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:143
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Frequency: "
msgstr "סיסמא נוכחית:"
#. %1$s: subscription.frequency.description | html
#. %2$s: IF subscription.numberlength
#. %3$s: subscription.numberlength | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF subscription.weeklength
#. %6$s: subscription.weeklength | html
#. %7$s: END
#. %8$s: IF subscription.monthlength
#. %9$s: subscription.monthlength | html
#. %10$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
#, c-format
msgid ""
"Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
"months: %s%s "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Fri"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
msgid "Fridays"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
#, c-format
msgid "From"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
#, c-format
msgid "From "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
#, c-format
msgid "From \\ To"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
#, c-format
msgid "From a new (empty) record"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
#, fuzzy, c-format
msgid "From a new file"
msgstr "(%s סה כ)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:21
#, c-format
msgid "From a staged file"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
#, fuzzy, c-format
msgid "From a subscription"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "From a suggestion"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
#, c-format
msgid "From an existing record: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
#, c-format
msgid "From an external source"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:742
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:783
#, fuzzy, c-format
msgid "From any library"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
#, fuzzy, c-format
msgid "From any library:"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
#, c-format
msgid "From authid: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "From biblionumber: "
msgstr "מספר כרטיס:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:174
#, fuzzy, c-format
msgid "From call number:"
msgstr "מספר טלפון "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid "From date:"
msgstr "תצוגה מלאה"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
#, fuzzy, c-format
msgid "From existing orders (copy)"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:744
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
#, fuzzy, c-format
msgid "From home library"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
#, fuzzy, c-format
msgid "From home library:"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "From item call number: "
msgstr "מספר טלפון "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:22
#, c-format
msgid "From titles with highest hold ratios"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
#, fuzzy, c-format
msgid "From vendor: "
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
#, c-format
msgid "From:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
#, c-format
msgid "From: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
#, c-format
msgid "Front "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Fullscreen"
msgstr "תצוגה מלאה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:396
#, c-format
msgid ""
"Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 "
"(French)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:258
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:479
#, c-format
msgid "Fund"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
msgid "Fund amount exceeds period allocation"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:377
#, c-format
msgid "Fund amount:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
#, c-format
msgid "Fund code"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:223
#, c-format
msgid "Fund code: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Fund filters"
msgstr "(%s סה כ)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
#, fuzzy, c-format
msgid "Fund id"
msgstr "(%s סה כ)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
#, fuzzy, c-format
msgid "Fund list of budget "
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#. TD
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:74
msgid "Fund locked"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
#, c-format
msgid "Fund name"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228
#, c-format
msgid "Fund name: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
#, c-format
msgid "Fund parent: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Fund remaining"
msgstr "$s רשומות"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Fund search"
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Fund total"
msgstr "(%s סה כ)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
#, c-format
msgid "Fund:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:199
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:207
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:134
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:345
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
#, c-format
msgid "Fund: "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: fund_code | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
#, c-format
msgid "Fund: %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:106
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
#, c-format
msgid "Funds"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
#, c-format
msgid "GPL License"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:257
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
#, c-format
msgid "GST"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:256
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:410
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
#, c-format
msgid "GST %%"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:138
#, c-format
msgid "GST:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
#, c-format
msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:111
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
#, c-format
msgid "Gap between columns:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
#, c-format
msgid "Gap between rows:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
#, c-format
msgid "Geauga County Public Library"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
#, c-format
msgid "Gender"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
#, c-format
msgid "Gender:"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
#, c-format
msgid "General"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:366
#, c-format
msgid ""
"General holdings: acquisition status designator :: This data element "
"specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:368
#, c-format
msgid "General holdings: completeness designator"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:372
#, c-format
msgid ""
"General holdings: retention designator :: This data element specifies the "
"retention policy for the unit at the time of the holdings report."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:374
#, c-format
msgid "General holdings: type of unit designator"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:34
#, c-format
msgid "General settings"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
#, fuzzy, c-format
msgid "Generate EDIFACT order"
msgstr "פרטי איש קשר"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Generate a new client id/key pair"
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
#, c-format
msgid "Generate a new client id/secret pair"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:87
#, c-format
msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
msgstr ""
#. INPUT type=submit name=discharge
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:42
#, fuzzy
msgid "Generate discharge"
msgstr "פרטי איש קשר"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:92
#, c-format
msgid "Generate exceptions on a range of dates."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:34
#, c-format
msgid "Generate new client id/secret pair"
msgstr ""
#. INPUT type=button
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
#, fuzzy
msgid "Generate next"
msgstr "פרטי איש קשר"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:174
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Geolocation: "
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
#, c-format
msgid "Gestion des index MACLES"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
#, c-format
msgid "Get Firefox add-on"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Get desktop application"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:6
#, c-format
msgid "Get help on current subfield"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
#, c-format
msgid "Get it!"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
#, c-format
msgid "Global system preferences"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
#, c-format
msgid "Glyphicons Free"
msgstr ""
#. INPUT type=submit name=changepage_goto
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:197
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:155
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:441
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
msgid "Go"
msgstr ""
#. IMG
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
msgid "Go bottom"
msgstr ""
#. IMG
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:96
msgid "Go down"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
#, c-format
msgid "Go to Koha to MARC mapping"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:135
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
#, fuzzy, c-format
msgid "Go to advanced search"
msgstr "%s קטלוג -- חיפוש מתקדם"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:16
#, fuzzy
msgid "Go to item details"
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Go to item search"
msgstr "חיפוש מורשה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Go to page : "
msgstr "(%s סה כ) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Go to receipt page"
msgstr "(%s סה כ)"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:10
#, fuzzy
msgid "Go to record detail page"
msgstr "(%s סה כ)"
#. IMG
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
msgid "Go top"
msgstr ""
#. IMG
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
msgid "Go up"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
#, c-format
msgid "Goethe-Institut, Germany"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Gone no address"
msgstr "כתובת אימייל:"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Gone no address flag"
msgstr "כתובת אימייל:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
#, c-format
msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:147
#, c-format
msgid "Government"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:200
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
#, c-format
msgid "Grace period:"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Gray"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Green"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
#, c-format
msgid "Group"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
#, c-format
msgid ""
"Group attributes types with a block title (based on authorized values "
"category 'PA_CLASS')"
msgstr ""
#. INPUT type=text name=group
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1671
#, fuzzy
msgid "Group code"
msgstr "%s %s (%s)"
#. INPUT type=text name=groupdesc
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1672
#, fuzzy
msgid "Group name"
msgstr "%s %s (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
#, c-format
msgid "Group(s):"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Group:"
msgstr "%s %s (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Group: "
msgstr "%s %s (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
#, fuzzy, c-format
msgid "Groups of libraries: "
msgstr "%s קטלוג ספרייה -- "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
#, c-format
msgid "Guarantees:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Guarantor information"
msgstr "פרטי איש קשר"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:57
#, c-format
msgid "Guarantor:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
#, fuzzy, c-format
msgid "Guarantors:"
msgstr "סופר"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:65
#, c-format
msgid "Guide box:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:75
#, c-format
msgid "Guide grid:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:98
#, c-format
msgid "Guided reports"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
#, c-format
msgid "Guided reports wizard"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "H Align"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
#, c-format
msgid "HC Sticky"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
#, c-format
msgid "HTML"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:417
#, c-format
msgid "HTML message:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
#, c-format
msgid "Halland County Library, Sweden"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
#, c-format
msgid "Handbooks"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Handy Shortcuts"
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
#, fuzzy, c-format
msgid "Hard due date"
msgstr "סיסמא נוכחית:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
#, c-format
msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Hashvalue"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
#, c-format
msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Header"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Header 1"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Header 2"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Header 3"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Header 4"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Header 5"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Header 6"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Header cell"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
#, c-format
msgid "Header row could not be parsed"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Headers"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
#, c-format
msgid "Heading"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Heading 1"
msgstr "סופר: %s"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Heading 2"
msgstr "סופר: %s"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Heading 3"
msgstr "סופר: %s"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Heading 4"
msgstr "סופר: %s"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Heading 5"
msgstr "סופר: %s"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Heading 6"
msgstr "סופר: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
#, c-format
msgid "Heading A-Z"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
#, c-format
msgid "Heading Z-A"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Headings"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Height"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:146
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:153
#, c-format
msgid "Help"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
#, c-format
msgid "Help input"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
#, c-format
msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
msgstr ""
#. %1$s: shelfname | $raw
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
#, c-format
msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
#, c-format
msgid "Hi,"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
#, c-format
msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
#, c-format
msgid "Hidden by default"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
#, fuzzy
msgid "Hide MARC"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:107
#, c-format
msgid "Hide SQL code"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide advanced pattern"
msgstr "$s רשומות"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
#, c-format
msgid "Hide all"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
#, c-format
msgid "Hide all columns"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide already received orders"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide chart"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide default value fields"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide details"
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide in OPAC"
msgstr "סגור חלון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:217
#, c-format
msgid "Hide in OPAC: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide inactive budgets"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:211
#, c-format
msgid "Hide or show columns for tables."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:362
#, c-format
msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide seen"
msgstr "סגור חלון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide window"
msgstr "סגור חלון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
#, c-format
msgid "High demand item. "
msgstr ""
#. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html
#. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
#, c-format
msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
msgstr ""
#. %1$s: HIGHHOLDS.duration | html
#. %2$s: HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
#, c-format
msgid ""
"High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
"anyway?"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:75
#, c-format
msgid "Highlight"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
#, c-format
msgid ""
"Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
"old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
"care, as future serial receive will continue to update them automatically."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
#, c-format
msgid "Hint:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:220
#, c-format
msgid "Hints"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:208
#, fuzzy, c-format
msgid "History"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
#, c-format
msgid "History OPAC note:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
#, c-format
msgid "History end date:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
#, c-format
msgid "History staff note:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
#, c-format
msgid "History start date:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
#, c-format
msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:527
#, c-format
msgid "Hold"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:447
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
#, c-format
msgid "Hold at"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:779
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
#, c-format
msgid "Hold date"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:148
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold details"
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
#, c-format
msgid "Hold expires on date:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:417
#, c-format
msgid "Hold fee"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
#, c-format
msgid "Hold fee: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold filled for:"
msgstr "זמין ב"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:420
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572
#, c-format
msgid "Hold for:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
#, c-format
msgid "Hold found (item is already waiting): "
msgstr ""
#. %1$s: nextreservtitle | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:61
#, c-format
msgid "Hold found for (%s), please transfer"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold found: "
msgstr "לא נמצאו תוצאות"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:553
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold must be record level "
msgstr "$s רשומות"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold next available item "
msgstr "זמין"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold pickup library match"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
#, c-format
msgid "Hold placed by : "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:725
#, c-format
msgid "Hold policy"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
#, c-format
msgid "Hold ratio"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold ratio:"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
#, c-format
msgid "Hold ratios"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
#, c-format
msgid "Hold ratios to calculate items needed"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
#, c-format
msgid "Hold starts on date:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
#, c-format
msgid "Hold status "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Holding libraries"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:793
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Holding library"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Holding library:"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#. %1$s: itemloop.size() || 0 | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Holdings (%s)"
msgstr "סגור חלון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:476
#, c-format
msgid "Holdings:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:113
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:168
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:311
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:223
#, c-format
msgid "Holds"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds (%s)"
msgstr "סגור חלון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:105
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:387
#, c-format
msgid "Holds allowed (daily)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
#, c-format
msgid "Holds allowed (total)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
#, c-format
msgid "Holds awaiting pickup"
msgstr ""
#. %1$s: show_date | $KohaDates
#. %2$s: IF ( all_branches_link )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:33
#, c-format
msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:107
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds history"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds history for %s"
msgstr "(צא)"
#. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
#, c-format
msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
msgstr ""
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:129
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
#, fuzzy
msgid "Holds on this item: %s / Total holds on this record: %s"
msgstr "סגור חלון"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
#, fuzzy
msgid "Holds on this record: %s"
msgstr "סגור חלון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
#, c-format
msgid "Holds per record (count)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
#, c-format
msgid "Holds queue"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
#, c-format
msgid "Holds statistics"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
#, c-format
msgid "Holds to place (count)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
#, c-format
msgid "Holds to pull"
msgstr ""
#. %1$s: from | $KohaDates
#. %2$s: to | $KohaDates
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
#, c-format
msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
msgstr ""
#. %1$s: Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html
#. %2$s: overcount | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:69
#, c-format
msgid "Holds waiting over %s days: %s "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
#, c-format
msgid "Holds waiting:"
msgstr ""
#. %1$s: reservecount | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds waiting: %s"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:118
#, c-format
msgid "Holds:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
#, c-format
msgid "Holiday exception"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:155
#, c-format
msgid "Holiday only on this day"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:160
#, c-format
msgid "Holiday repeated every same day of the week"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:165
#, c-format
msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
#, c-format
msgid "Holiday repeating weekly"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
#, c-format
msgid "Holiday repeating yearly"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Holidays on a range"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:175
#, c-format
msgid "Holidays repeated yearly on a range"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:452
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
#, c-format
msgid "Home"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Home libraries"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:229
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:532
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:792
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Home library"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Home library (branchcode)"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
#, fuzzy
msgid "Home library unknown."
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Home library:"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Home library: %s"
msgstr "%s קטלוג ספרייה -- "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
#, c-format
msgid "Horizontal bar:"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Horizontal line"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Horizontal space"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
#, c-format
msgid "Horizontal: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
#, c-format
msgid "Horowhenua Library Trust"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
#, fuzzy, c-format
msgid "Host records"
msgstr "$s רשומות"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
#, c-format
msgid "Hostname/Port"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Hostname: "
msgstr "%s %s (%s) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
#, c-format
msgid "Hotchkiss School, USA"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
#, c-format
msgid "Hour"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:361
#, c-format
msgid "Hourly rental charge"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
#, c-format
msgid "Hourly rental charge:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
#, c-format
msgid "Hourly rental charge: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:288
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
#, c-format
msgid "Hours"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Housebound"
msgstr "לא נמצאו תוצאות"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Housebound details"
msgstr "פרטים:"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Housebound details for %s"
msgstr "$s קטלוג -- חשבון של "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1064
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:330
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:355
#, c-format
msgid "Housebound roles"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "How many issues do you want to receive?"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154
#, fuzzy, c-format
msgid "How should patrons be deleted?"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
#, c-format
msgid "How to process items: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
#, c-format
msgid "Hrvatski (Croatian)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:164
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:166
#, c-format
msgid "Htmlarea"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
#, c-format
msgid "Huge text"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
#, c-format
msgid "I encountered some problems."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
#, c-format
msgid "I received this from you:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
#, c-format
msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
#, c-format
msgid "I18N/L10N"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
#, c-format
msgid "IBERMARC"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:192
#, c-format
msgid "ID"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
#, c-format
msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
msgstr ""
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:331
#, fuzzy
msgid "ILL request log"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:332
#, fuzzy, c-format
msgid "ILL request log "
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "ILL requests"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:135
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "ILL requests history"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "IM_notification.ogg"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
#, c-format
msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
#, c-format
msgid "INTERMARC"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
#, c-format
msgid "IP"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
#, c-format
msgid "IP address has changed, please log in again "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
#, c-format
msgid "IP address has changed. Please log in again "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
#, c-format
msgid "IP: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
#, c-format
msgid "ISBD"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:164
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:211
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:213
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
#, c-format
msgid "ISBN"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
#, c-format
msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
#, c-format
msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
#, c-format
msgid "ISBN, author or title:"
msgstr ""
#. %1$s: isbneanissn | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
#, c-format
msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:148
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
#, c-format
msgid "ISBN:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:173
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:176
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
#, c-format
msgid "ISBN: "
msgstr ""
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:56
#, c-format
msgid "ISBN: %s "
msgstr ""
#. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
#. %2$s: isbn | $raw
#. %3$s: UNLESS ( loop.last )
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
#, c-format
msgid "ISO 5426"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:382
#, c-format
msgid "ISO 639-2 standard language codes"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
#, c-format
msgid "ISO 6937"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
#, c-format
msgid "ISO 8859-1"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
#, c-format
msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
#, fuzzy, c-format
msgid "ISO code"
msgstr "ברקוד"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "ISO code: "
msgstr "ברקוד "
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
#, c-format
msgid "ISSN"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:152
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:332
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
#, c-format
msgid "ISSN:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
#, c-format
msgid "ISSN: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:63
#, c-format
msgid "Id"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid ""
"Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, "
"dots, colons or underscores."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:20
#, c-format
msgid "Id: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:125
#, c-format
msgid ""
"If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
"new one or overwrite the old one."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
#, c-format
msgid ""
"If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
"on this template from the public catalog."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
#, fuzzy, c-format
msgid "If all unavailable"
msgstr "זמין ב"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:161
#, c-format
msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:117
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
#, fuzzy, c-format
msgid "If any unavailable"
msgstr "זמין"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
#, c-format
msgid ""
"If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
"given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
"record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:223
#, c-format
msgid ""
"If checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's advanced "
"search."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:86
#, c-format
msgid ""
"If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with "
"Mana KB."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
#, c-format
msgid ""
"If checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item "
"of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:183
#, c-format
msgid ""
"If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
"already exists for a library, no change is made."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:31
#, c-format
msgid ""
"If combining multiple keys they must be in specified order: Shift-Cmd-Ctrl-"
"Alt"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:333
#, c-format
msgid "If empty, English is used"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:127
#, c-format
msgid "If empty, discount rate from vendor will be used"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
#, c-format
msgid ""
"If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
#, c-format
msgid ""
"If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
"comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
"and a colon should precede each value. For example: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:214
#, c-format
msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
#, c-format
msgid ""
"If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
"your code from "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
#, c-format
msgid "If not, click here to start onboarding process."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
#, c-format
msgid ""
"If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
"with a valid email address."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
#, c-format
msgid ""
"If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
"this club template."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
msgstr ""
#. %1$s: "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong"
#. %2$s: "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
#, c-format
msgid ""
"If the relationship is one you want, please add it to the "
"'borrowerRelationship' system preference, otherwise have your system's "
"administrator correct the values in %s and/or %s in the database."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:715
#, c-format
msgid ""
"If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
"policies can be overridden by your circulation staff."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:547
#, c-format
msgid ""
"If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
"limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
"type. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
#, c-format
msgid ""
"If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
"you can check corresponding boxes below. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
#, c-format
msgid "If this is not what you were expecting, go to "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
msgid ""
"If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
#, c-format
msgid ""
"If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
"updated. Changes to value descriptions will show immediately."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
#, c-format
msgid ""
"If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
"updated. Changes to value descriptions will show immediately. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
#, c-format
msgid ""
"If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
#, c-format
msgid ""
"If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
"authenticate:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:99
#, c-format
msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
#, c-format
msgid "If you have a shibboleth account, please "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
#, c-format
msgid ""
"If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
"in the patron categories dropdown box. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
#, c-format
msgid ""
"If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
"a delay value is required."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
msgid ""
"If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
"to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
#, c-format
msgid ""
"If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
"the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:94
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:92
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:653
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignore "
msgstr "פרטים: "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Ignore all"
msgstr "פרטים: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
#, c-format
msgid "Ignore and return to transfers: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
#, c-format
msgid "Ignore this one, keep the existing one"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
msgid "Ignored"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Illustrations"
msgstr "תיאור"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:353
#, fuzzy, c-format
msgid "Image"
msgstr "תמונת כריכה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:336
#, fuzzy, c-format
msgid "Image 1"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:392
#, fuzzy, c-format
msgid "Image 2"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Image ID"
msgstr "(צא)"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Image description"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
#, c-format
msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Image file"
msgstr "(צא)"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Image list"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Image name: "
msgstr "(%s סה כ) "
#. %1$s: IMAGE_NAME | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Image name: %s"
msgstr "(צא)"
#. %1$s: filerror.CRDFIL | html
#. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
#, c-format
msgid "Image not imported (%s missing). %s"
msgstr ""
#. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
#, c-format
msgid ""
"Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
#, c-format
msgid ""
"Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
"log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
msgstr ""
#. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
#, c-format
msgid ""
"Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
"the error log for more details. %s"
msgstr ""
#. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
#, c-format
msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
msgstr ""
#. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
#, c-format
msgid ""
"Image not imported because the image file is too big (see online help for "
"maximum size). %s"
msgstr ""
#. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
#, c-format
msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
#, c-format
msgid ""
"Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Image options"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Image source: "
msgstr "(צא) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
#, c-format
msgid "Image successfully uploaded"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Image title"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
#, c-format
msgid "Image upload results :"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
#, c-format
msgid "Image(s) successfully deleted"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Image..."
msgstr "תמונת כריכה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:354
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:410
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Image: "
msgstr "(צא) "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332
#, c-format
msgid "Images"
msgstr ""
#. %1$s: localimages.size() || 0 | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:192
#, fuzzy, c-format
msgid "Images (%s)"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Images for "
msgstr "(צא) "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:98
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:245
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:156
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
#, c-format
msgid "Import"
msgstr ""
#. %1$s: loo.frameworkcode | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:249
#, c-format
msgid ""
"Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
"(.csv or .ods)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:319
#, c-format
msgid ""
"Import all the checked items in the basket with the following accounting "
"details (used only if no information is filled for the item):"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
#, c-format
msgid ""
"Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
msgstr ""
#. BUTTON
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:56
#, c-format
msgid "Import batch deleted successfully"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
#, c-format
msgid ""
"Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
"file (.csv or .ods)"
msgstr ""
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
msgid ""
"Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (.csv "
"or .ods)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:130
#, c-format
msgid "Import into the borrowers table"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
#, c-format
msgid "Import patron data"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:423
#, fuzzy, c-format
msgid "Import patron data "
msgstr "לא נמצאו תוצאות"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:38
#, c-format
msgid "Import patrons"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
#, c-format
msgid "Import quotes"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Import record..."
msgstr "לא נמצאו תוצאות"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Import results :"
msgstr "לא נמצאו תוצאות"
#. INPUT type=submit name=mainformsubmit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
msgid "Import this batch into the catalog"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
#, fuzzy, c-format
msgid "Important: "
msgstr "לא נמצאו תוצאות"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:19
#, c-format
msgid ""
"Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
"rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
"renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
"the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported"
msgstr "לא נמצאו תוצאות"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:151
#, c-format
msgid "In framework:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "In months: "
msgstr "3 חודשים "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: OPACBaseURL | $raw
#. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:138
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
#, c-format
msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:72
#, c-format
msgid ""
"In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
"records must be up-to-date on this computer: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
#, c-format
msgid ""
"In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
"defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:405
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "In transit"
msgstr "(מושאל עד %s)"
#. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
#. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
#. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:312
#, c-format
msgid "In transit from %s to %s since %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
#, c-format
msgid "In use"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
#, fuzzy, c-format
msgid "In your cart"
msgstr "תוכן העניינים"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:73
#, c-format
msgid "Inactive"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Inactive "
msgstr "אוסף: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
#, c-format
msgid "Inactive budgets"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:38
#, c-format
msgid "Include all rows (ignore pagination):"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
#, c-format
msgid "Include expired subscriptions: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
#, c-format
msgid "Include tax "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Included ordered:"
msgstr "סופר: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
#, c-format
msgid ""
"Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
"Database."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
msgid "Inconsistency detected!"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
msgid "Incorrect syntax, cannot save"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Increase indent"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1025
#, fuzzy, c-format
msgid "Indefinite"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
#, c-format
msgid "Indexed in:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
#, c-format
msgid "Indexes"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
#, fuzzy, c-format
msgid "Indicator 1"
msgstr "קטגוריה: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Indicator 2"
msgstr "קטגוריה: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:258
#, c-format
msgid "Individual libraries:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
#, c-format
msgid "Info"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
#, c-format
msgid "Info:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:542
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:701
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
#, c-format
msgid "Information"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:723
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit from settings"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit from system preferences"
msgstr "$s רשומות"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Initial float"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Initial float: "
msgstr "פרטי איש קשר "
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Initials"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
#, c-format
msgid "Initials: "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Inline"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Inner counter"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
#, c-format
msgid "Inner counter "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:360
#, fuzzy, c-format
msgid "Inner counter:"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:435
#, fuzzy, c-format
msgid "Inner counter: "
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Insert"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
#, c-format
msgid "Insert "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Insert column after"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Insert column before"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:3
#, c-format
msgid "Insert copyright symbol (©)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:4
#, c-format
msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Insert date\\/time"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:5
#, c-format
msgid "Insert delimiter (‡)"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Insert image"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:11
#, c-format
msgid "Insert line break"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Insert link"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Insert link (if link plugin activated)"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Insert row after"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Insert row before"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Insert table"
msgstr "(%s סה כ)"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Insert template"
msgstr "פרטים:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Insert template..."
msgstr "פרטים:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Insert video"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Insert\\/Edit Link"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Insert\\/Edit code sample"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Insert\\/edit image"
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Insert\\/edit link"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Insert\\/edit media"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Insert\\/edit video"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Instructions"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Instructor search:"
msgstr "חיפוש מורשה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Instructors"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Instructors:"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:53
#, c-format
msgid "Insufficient privileges."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:154
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:156
#, c-format
msgid "Integer"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Interface"
msgstr "תוכן העניינים של %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Interface:"
msgstr "תוכן העניינים של %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:137
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:174
#, c-format
msgid "Interlibrary loan request details"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Interlibrary loans"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Interlibrary loans tables"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
msgid "Internal Server Error, please reload the page"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Internal note"
msgstr "תוכן העניינים של %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Internal note:"
msgstr "תוכן העניינים של %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:214
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:301
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
#, fuzzy, c-format
msgid "Internal note: "
msgstr "תוכן העניינים של %s "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
#, fuzzy
msgid "Internal search error"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
msgid "Internationalization and localization"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Into an application"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Into an application "
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Into an application:"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
#, c-format
msgid "Into an application: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Intranet"
msgstr "(מושאל עד %s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
#, c-format
msgid "Invalid authority type"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid barcodes"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid collection id"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:20
#, c-format
msgid "Invalid course!"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
msgid "Invalid day entered in field %s"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
#, fuzzy
msgid "Invalid indicators"
msgstr "(צא)"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
msgid "Invalid month entered in field %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:480
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid number of copies"
msgstr "מספר טלפון"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
#, fuzzy
msgid "Invalid record"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
#, fuzzy
msgid "Invalid tag number"
msgstr "מספר טלפון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid username or password"
msgstr "סיסמא נוכחית:"
#. %1$s: e | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value for %s"
msgstr "(צא)"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
msgid "Invalid year entered in field %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
#, c-format
msgid "Inventory"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:171
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Inventory number"
msgstr "מספר טלפון"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Invert"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Invoice"
msgstr "מספר טלפון"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:612
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:440
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:79
#, fuzzy
msgid "Invoice detail page"
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Invoice details"
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:27
#, c-format
msgid "Invoice has been modified"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
#, c-format
msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
#, c-format
msgid "Invoice item price includes tax: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
#, c-format
msgid "Invoice no."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
#, c-format
msgid "Invoice no.: "
msgstr ""
#. %1$s: invoicenumber | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
#, c-format
msgid "Invoice no.: %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:214
#, c-format
msgid "Invoice no:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
#, fuzzy, c-format
msgid "Invoice number"
msgstr "מספר טלפון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
#, c-format
msgid "Invoice number reverse"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Invoice number:"
msgstr "מספר כרטיס:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
#, c-format
msgid "Invoice prices are: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:233
#, c-format
msgid "Invoice prices:"
msgstr ""
#. %1$s: invoicenumber | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
#, c-format
msgid "Invoice: %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
#, c-format
msgid "Invoices"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Invoices "
msgstr "מספר טלפון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Invoices enabled: "
msgstr "מספר כרטיס:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
#, c-format
msgid "Irma Birchall"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
#, c-format
msgid "Irregularity:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
#, c-format
msgid "Is a URL:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:33
#, c-format
msgid "Is hidden by default"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
#, c-format
msgid "Is this a duplicate of "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
#, c-format
msgid "Issue"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
#, c-format
msgid "Issue "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:545
#, c-format
msgid "Issue #"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Issue history"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
#, fuzzy, c-format
msgid "Issue number"
msgstr "מספר טלפון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
#, c-format
msgid "Issue:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:37
#, c-format
msgid "Issue: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
#, c-format
msgid "Issues"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
#, c-format
msgid "Issues per unit"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
#, fuzzy
msgid "Issues per unit is required"
msgstr "$s רשומות"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Issues per unit: "
msgstr "$s רשומות"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Issuing library"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Issuing rules"
msgstr "כתובת אימייל: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:70
#, c-format
msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
#, c-format
msgid ""
"It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
#, c-format
msgid ""
"Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
"for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Italic"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:376
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:274
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Item"
msgstr "$s פריטים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Item "
msgstr "$s פריטים "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: loopro.object | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:235
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Item %s"
msgstr "$s פריטים"
#. %1$s: item.item_id | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Item Record %s"
msgstr "$s רשומות"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Item URI"
msgstr "$s פריטים "
#. INPUT type=text name=barcode
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:372
#, fuzzy
msgid "Item barcode"
msgstr "ברקוד"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Item barcode:"
msgstr "ברקוד"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Item barcodes:"
msgstr "ברקוד"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Item call number"
msgstr "מספר טלפון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Item callnumber between: "
msgstr "מספר טלפון "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Item callnumber:"
msgstr "מספר טלפון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:477
#, fuzzy, c-format
msgid "Item checked out"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:56
#, c-format
msgid "Item circulation alerts"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Item count"
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
#, fuzzy
msgid "Item damaged"
msgstr "$s פריטים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Item details"
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:764
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:807
#, fuzzy, c-format
msgid "Item floats"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Item has been claimed as returned."
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:353
#, c-format
msgid "Item has been withdrawn"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:220
#, fuzzy, c-format
msgid "Item has been withdrawn."
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Item holding library:"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#. TH
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
#, fuzzy
msgid "Item holds / Total holds"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Item home library:"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Item information"
msgstr "פרטי איש קשר"
#. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
#. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
#. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
#, c-format
msgid "Item information %s%s %s "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
#, c-format
msgid "Item is already at destination library."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is lost, cannot be checked in."
msgstr "(צא)"
#. %1$s: IF item_notforloan_lib
#. %2$s: item_notforloan_lib | html
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
msgstr "תוכן העניינים של %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is not allowed renewal."
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:360
#, c-format
msgid "Item is restricted"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is restricted."
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
#, c-format
msgid "Item is withdrawn."
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( itemloo.itemlost )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:661
#, fuzzy, c-format
msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
msgstr "תאריך"
#. %1$s: ELSIF itemloo.item_level_holds == "F"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:659
#, c-format
msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
#, fuzzy, c-format
msgid "Item level holds"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Item location filters"
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
#, fuzzy
msgid "Item not checked out."
msgstr "(צא)"
#. %1$s: IF item_notforloan_lib
#. %2$s: item_notforloan_lib | html
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
msgstr "תוכן העניינים של %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
#, c-format
msgid "Item not found."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
msgid ""
"Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
"anyway)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Item number"
msgstr "מספר טלפון"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Item number (internal)"
msgstr "מספר טלפון "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Item number file: "
msgstr "מספר טלפון "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
#, fuzzy, c-format
msgid "Item only"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:183
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:186
#, c-format
msgid "Item processing:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Item records"
msgstr "$s רשומות"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
#, c-format
msgid "Item records were last synced on: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Item renewed:"
msgstr "$s פריטים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:760
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:805
#, c-format
msgid "Item returns home"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:762
#, fuzzy, c-format
msgid "Item returns to issuing branch"
msgstr "מורשה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Item returns to issuing library"
msgstr "מורשה"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Item search"
msgstr "חיפוש מורשה"
#. %1$s: field.label | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Item search field: %s"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Item search fields"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
#, fuzzy
msgid "Item search results"
msgstr "תוצאות חיפוש מורשה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:222
#, fuzzy, c-format
msgid "Item shelving location updated. "
msgstr "חיפוש במילון"
#. %1$s: reqbrchname | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:106
#, c-format
msgid "Item should now be waiting at library: %s"
msgstr ""
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
#, fuzzy
msgid "Item sorting"
msgstr "$s פריטים"
#. SPAN
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
msgid ""
"Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
"item statuses"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Item tag"
msgstr "$s פריטים"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
msgid "Item tags cannot currently be saved"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:227
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:698
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:798
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:724
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:141
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:166
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:110
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
#, c-format
msgid "Item type"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
#, c-format
msgid "Item type already exists!"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Item type code: "
msgstr "$s פריטים "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
#, c-format
msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:154
#, c-format
msgid "Item type is normally not for loan."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Item type not for loan."
msgstr "תוכן העניינים של %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:172
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:203
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
#, c-format
msgid "Item type:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:110
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:126
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:137
#, c-format
msgid "Item type: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Item types"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Item types "
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
#, c-format
msgid "Item types administration"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
#, c-format
msgid ""
"Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
"books, CDs, or DVDs."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:202
#, c-format
msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
#, c-format
msgid "Item was lost, now found."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Item was on loan to "
msgstr "זמין בספריה "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Item with barcode "
msgstr "ברקוד"
#. %1$s: barcode | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
#, c-format
msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Item(s)"
msgstr "$s פריטים"
#. %1$s: batch_id | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Item(s) not added to batch %s."
msgstr "אוסף:"
#. %1$s: batch_id | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Item(s) not removed from batch %s."
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Itemnumber"
msgstr "מספר טלפון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Itemnumbers not found"
msgstr "מספר כרטיס:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:145
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Items"
msgstr "$s פריטים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Items added"
msgstr "$s פריטים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:487
#, fuzzy, c-format
msgid "Items added to rota:"
msgstr " item(s) added to your cart"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:495
#, fuzzy, c-format
msgid "Items already on this rota:"
msgstr "זמין בספריה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Items available"
msgstr "זמין ב"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Items checked out"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Items expected"
msgstr "תאריך"
#. %1$s: title | html
#. %2$s: IF ( author )
#. %3$s: author | html
#. %4$s: END
#. %5$s: biblionumber | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
msgstr "%s %s (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:511
#, c-format
msgid "Items found on other rotas:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Items in "
msgstr "$s פריטים"
#. %1$s: batch_id | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Items in batch number %s"
msgstr "מספר טלפון"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
#, fuzzy
msgid "Items in your cart: %s"
msgstr "זמין בספריה "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Items list"
msgstr "$s פריטים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Items lost"
msgstr "$s פריטים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Items needed"
msgstr "$s פריטים"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Items with no checkouts"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Items:"
msgstr "$s פריטים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:143
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Items: "
msgstr "$s פריטים"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
#, c-format
msgid "Itemtype"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Itype"
msgstr "$s פריטים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
#, c-format
msgid "JSON URL"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
#, c-format
msgid "JSZip"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
#, fuzzy
msgid "Jan"
msgstr "...וגם"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
#, c-format
msgid "January"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
#, c-format
msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
#, c-format
msgid "JavaScript library is licensed under both the "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
#, c-format
msgid "Javascript Diff Algorithm"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:127
#, c-format
msgid "Jenkins maintainer:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:131
#, c-format
msgid "Jenkins maintainers:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
#, c-format
msgid "Jo Ransom"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:198
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:241
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
#, c-format
msgid "Job progress: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
#, c-format
msgid "Jobs already entered"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Jul"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
#, c-format
msgid "July"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Jun"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
#, c-format
msgid "June"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Justify"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
#, c-format
msgid "Juvenile"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
#, c-format
msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
#, c-format
msgid "Katipo Communications, New Zealand"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
#, c-format
msgid "Kazik Pietruszewski"
msgstr ""
#. %1$s: budget_period_description | html
#. %2$s: bookfund | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
#, c-format
msgid "Keep current (%s - %s)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Keep issue number"
msgstr "מספר טלפון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
#, c-format
msgid "Key"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard layout "
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:151
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:234
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard shortcuts "
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
#, c-format
msgid "Keyword"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyword (any): "
msgstr "פרטים: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:156
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1056
#, c-format
msgid "Keyword:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
#, c-format
msgid "Keyword: "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Keywords"
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Keywords:"
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
#, c-format
msgid "Koha"
msgstr ""
#. %1$s: short_version | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha %s release team"
msgstr "$s פריטים"
#. %1$s: IF ( nopermission )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( timed_out )
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( different_ip )
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( loginprompt )
#. %10$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
#, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
"%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( nopermission )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( timed_out )
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( different_ip )
#. %6$s: END
#. %7$s: IF too_many_login_attempts
#. %8$s: ELSIF invalid_username_or_password
#. %9$s: END
#. %10$s: IF ( loginprompt )
#. %11$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:7
#, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
"%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
"Koha%s "
msgstr ""
#. %1$s: IF op == 'view'
#. %2$s: shelf.shelfname | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: IF op == 'add_form'
#. %6$s: END
#. %7$s: IF op == 'edit_form'
#. %8$s: shelf.shelfname | html
#. %9$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
#, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
"list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
msgstr ""
#. %1$s: - IF (type == "vendor") -
#. %2$s: - ELSE -
#. %3$s: - END -
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
"order internal note %s "
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( op_save )
#. %2$s: IF ( suggestionid )
#. %3$s: suggestionid | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
#. %7$s: suggestionid | html
#. %8$s: ELSE
#. %9$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:9
#, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
"suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
"&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: IF ( basketno )
#. %3$s: basketname | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: booksellername | html
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
"%s %s %s "
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי "
#. %1$s: UNLESS blocking_error
#. %2$s: basket.basketno | html
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Basket %s &rsaquo; Duplicate existing "
"orders %s "
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי "
#. %1$s: IF ( date )
#. %2$s: name | html
#. %3$s: IF ( invoice )
#. %4$s: invoice | html
#. %5$s: END
#. %6$s: datereceived | $KohaDates
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: name | html
#. %9$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:10
#, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
"on %s%sReceive orders from %s%s"
msgstr ""
#. %1$s: UNLESS ( basketno )
#. %2$s: END
#. %3$s: basketname | html
#. %4$s: basketno | html
#. %5$s: booksellername | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי "
#. %1$s: IF ( opsearch )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:6
#, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
"external source &rsaquo; Search results%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( order_loop )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:8
#, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
"%sOrder search%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( booksellername )
#. %2$s: booksellername | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
#, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
"vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:8
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
msgstr ""
#. %1$s: basketno | html
#. %2$s: IF ( ordernumber )
#. %3$s: ordernumber | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
#, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
"details (line #%s)%sNew order%s"
msgstr ""
#. %1$s: basketno | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
#, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
msgstr ""
#. %1$s: basketno | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי "
#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: IF ( contractnumber )
#. %3$s: contractname | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( else )
#. %8$s: booksellername | html
#. %9$s: END
#. %10$s: IF ( add_validate )
#. %11$s: END
#. %12$s: IF ( delete_confirm )
#. %13$s: contractnumber | html
#. %14$s: END
#. %15$s: IF ( delete_confirmed )
#. %16$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
#, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
"'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
"deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:8
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order details"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#. %1$s: IF ( batch_details )
#. %2$s: import_batch_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:7
#, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
"Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:9
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
msgstr ""
#. %1$s: name | html
#. %2$s: IF ( invoice )
#. %3$s: invoice | html
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
#, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
msgstr ""
#. %1$s: name | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:9
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Administration"
msgstr ""
#. %1$s: SWITCH op
#. %2$s: CASE 'add_form'
#. %3$s: IF field
#. %4$s: field.name | html
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#. %7$s: CASE
#. %8$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s %s%sModify additional field "
"'%s'%sAdd additional field%s %sManage additional fields %s "
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי "
#. %1$s: IF op =='add_form'
#. %2$s: IF debit_type.code
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Debit types &rsaquo; %s Modify "
"debit type %s New debit type %s %s Debit types %s "
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: IF ( modify )
#. %3$s: searchfield | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( add_validate )
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( delete_confirm )
#. %10$s: searchfield | html
#. %11$s: searchfield | html
#. %12$s: END
#. %13$s: IF ( delete_confirmed )
#. %14$s: END
#. %15$s: IF ( else )
#. %16$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
#, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
"%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
"preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
"Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
"deleted%s%sSystem preferences%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: IF ( searchfield )
#. %3$s: searchfield | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( add_validate )
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( delete_confirm )
#. %10$s: searchfield | html
#. %11$s: END
#. %12$s: IF ( delete_confirmed )
#. %13$s: END
#. %14$s: IF ( else )
#. %15$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:4
#, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
"'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
"%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
"&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF op =='add_form'
#. %2$s: IF city.cityid
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: END
#. %9$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
#, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
"city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: action | html
#. %3$s: searchfield | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( delete_confirm )
#. %6$s: searchfield | html
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( delete_confirmed )
#. %9$s: END
#. %10$s: IF ( else )
#. %11$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
#, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
"%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
"&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( op_new )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
#, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
"a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Advanced editor shortcuts"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
#. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
#. %4$s: IF ( authtypecode )
#. %5$s: authtypecode | html
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
#. %10$s: IF ( authtypecode )
#. %11$s: authtypecode | html
#. %12$s: ELSE
#. %13$s: END
#. %14$s: END
#. %15$s: ELSE
#. %16$s: action | html
#. %17$s: END
#. %18$s: END
#. %19$s: IF ( delete_confirm )
#. %20$s: IF ( authtypecode )
#. %21$s: authtypecode | html
#. %22$s: ELSE
#. %23$s: END
#. %24$s: END
#. %25$s: IF ( delete_confirmed )
#. %26$s: IF ( authtypecode )
#. %27$s: authtypecode | html
#. %28$s: ELSE
#. %29$s: END
#. %30$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
#, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
"%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
"%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
"%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
"deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
"deleted%s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
msgstr ""
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
#, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
"authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
"authority type %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF ( action_modify )
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( action_add_value )
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( action_add_category )
#. %7$s: END
#. %8$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
"Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
"category%s %s "
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: IF ( budget_period_id )
#. %3$s: budget_period_description | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( duplicate_form )
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( delete_confirm )
#. %10$s: budget_period_description | html
#. %11$s: END
#. %12$s: IF ( delete_confirmed )
#. %13$s: END
#. %14$s: IF close_form
#. %15$s: budget_period_description | html
#. %16$s: END
#. %17$s: IF closed
#. %18$s: budget_period_description | html
#. %19$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
#, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
"%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
"'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
"Budget %s closed %s "
msgstr ""
#. %1$s: budget_period_description | html
#. %2$s: authcat | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
#, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
"Planning for %s by %s"
msgstr ""
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF cash_register
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: cash_register.id | html
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
#. %7$s: cash_register.id | html
#. %8$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Cash registers %s &rsaquo;%sModify "
"cash register%sNew cash register %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of cash "
"register '%s' %s "
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:17
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
"Clone circulation and fine rules"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#. %1$s: IF op == 'add_source'
#. %2$s: IF class_source
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSIF op == 'add_sort_rule'
#. %6$s: IF sort_rule
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: END
#. %9$s: ELSIF op == 'add_split_rule'
#. %10$s: IF split_rule
#. %11$s: ELSE
#. %12$s: END
#. %13$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
"%sModify classification source%sAdd classification source%s %s &rsaquo; "
"%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify splitting rule"
"%sAdd splitting rule%s %s "
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF currency
#. %3$s: currency.currency | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
#. %8$s: currency.currency | html
#. %9$s: END
#. %10$s: IF op == 'list'
#. %11$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
#, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
"&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
"currency '%s'%s %sCurrencies%s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:27
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
msgstr ""
#. %1$s: IF acct_form
#. %2$s: IF account
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#. %6$s: IF delete_confirm
#. %7$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
"account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
"account %s "
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF ( budget_id )
#. %3$s: IF ( budget_name )
#. %4$s: budget_name | html
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#. %8$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
#, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
"%sAdd fund %s%s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF ( itemtype )
#. %3$s: itemtype.itemtype | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
#. %8$s: IF ( total )
#. %9$s: itemtype.itemtype | html
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: itemtype.itemtype | html
#. %12$s: END
#. %13$s: END
#. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
#. %15$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:9
#, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
"type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
"%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF library
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: library.branchcode | html
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
#. %7$s: library.branchcode | html
#. %8$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library"
"%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#. %1$s: IF ean_form
#. %2$s: IF ean
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#. %6$s: IF delete_confirm
#. %7$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
"library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
"deletion of EAN %s "
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
#, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#. %1$s: IF ( total )
#. %2$s: total | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
#, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
"Configuration OK!%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF framework
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
#. %6$s: framework.frameworktext | html
#. %7$s: framework.frameworkcode | html
#. %8$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
#, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
"framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OverDrive library authnames"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#. %1$s: IF ( attribute_type_form )
#. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
#. %7$s: code | html
#. %8$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:6
#, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
"Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
"&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF ( categorycode )
#. %3$s: categorycode | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
#. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
#. %9$s: categorycode | html
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: categorycode | html
#. %12$s: END
#. %13$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:9
#, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
"category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
"%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( matching_rule_form )
#. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
#. %7$s: code | html
#. %8$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
#, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
"Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
"&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Share content with Mana KB"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:6
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
msgstr ""
#. %1$s: IF op == 'edit'
#. %2$s: PROCESS ServerType
#. %3$s: server.servername | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF op == 'add'
#. %6$s: PROCESS ServerType
#. %7$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
"%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
#. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: action | html
#. %7$s: END
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( delete_confirm )
#. %10$s: tagsubfield | html
#. %11$s: END
#. %12$s: IF ( delete_confirmed )
#. %13$s: END
#. %14$s: IF ( else )
#. %15$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
#, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
"Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
"%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
"subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( unknownauthid )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: authid | html
#. %4$s: authtypetext | html
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
#, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
"for authority #%s (%s) %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( authid )
#. %2$s: authid | html
#. %3$s: authtypetext | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: authtypetext | html
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:4
#, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
"authority (%s)%s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
msgstr "$s קטלוג -- חשבון של"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
msgstr "$s קטלוג -- חשבון של"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
msgstr ""
#. %1$s: booksellername | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
msgstr ""
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s &rsaquo; Images"
msgstr "$s קטלוג -- פרטים אישיים של"
#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s "
msgstr "$s קטלוג -- פרטי MARC עבור רשומה מספר "
#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
msgstr "$s קטלוג -- פרטי MARC עבור רשומה מספר "
#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: bibliotitle | html
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
#, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
"%s %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
msgstr "$s קטלוג -- פרטי MARC עבור רשומה מספר "
#. %1$s: IF ( searchdesc )
#. %2$s: IF ( query_desc )
#. %3$s: query_desc | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( limit_desc )
#. %6$s: limit_desc | html
#. %7$s: END
#. %8$s: ELSE
#. %9$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
#, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
"limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
msgstr "%s קטלוג -- חיפוש מתקדם"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
msgstr "$s קטלוג -- חשבון של"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
msgstr "%s קטלוג -- חיפוש מתקדם"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
msgstr "$s קטלוג -- חשבון של"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Stock rotation details for %s"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Your cart"
msgstr "%s קטלוג -- חיפוש מתקדם"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
msgstr "%s קטלוג -- חיפוש מתקדם"
#. %1$s: title | html
#. %2$s: IF ( author )
#. %3$s: author | html
#. %4$s: END
#. %5$s: biblionumber | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
#, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( biblionumber )
#. %2$s: title | html
#. %3$s: biblionumber | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
#, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
"record%s"
msgstr ""
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Attach an item to %s"
msgstr "$s קטלוג -- חשבון של"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Call number browser"
msgstr "%s קטלוג -- חיפוש מתקדם"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
msgstr "$s קטלוג -- חשבון של"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
msgstr "%s קטלוג -- חיפוש מתקדם"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:6
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
msgstr "$s קטלוג -- תיק הספר שלך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
msgstr ""
#. %1$s: IF patron
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
"to %s %s "
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#. %1$s: IF patron
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
msgstr "$s קטלוג -- חשבון של"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
msgstr "%s קטלוג -- חיפוש מתקדם"
#. %1$s: title | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:35
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Checkout notes"
msgstr "%s קטלוג -- חיפוש מתקדם"
#. %1$s: title | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:6
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:10
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
msgstr "%s קטלוג -- חיפוש מתקדם"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:15
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
msgstr ""
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:8
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
msgstr ""
#. %1$s: todaysdate | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:11
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
msgstr ""
#. %1$s: LoginBranchname | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
msgstr "%s קטלוג -- חיפוש מתקדם"
#. %1$s: title | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
msgstr "%s קטלוג -- חיפוש מתקדם"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
msgstr "%s קטלוג -- חיפוש מתקדם"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#. %1$s: IF course_name
#. %2$s: course_name | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
msgstr "$s קטלוג -- פרטים אישיים של"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
msgstr "%s קטלוג -- חיפוש מתקדם"
#. %1$s: course.course_name | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#. %1$s: IF is_edit || course_reserve
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo;%s Edit item%s Add items%s"
msgstr "%s קטלוג -- חיפוש מתקדם"
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
msgstr "$s קטלוג -- תיק הספר שלך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
msgstr ""
#. %1$s: errno | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
msgstr "$s קטלוג -- פרטים אישיים של"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; ILL requests"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Labels"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
msgstr "$s קטלוג -- שלח את תיק הספר שלך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Localization"
msgstr "$s קטלוג -- תיק הספר שלך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#. %1$s: IF ( searching )
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
msgstr ""
#. %1$s: title | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#. %1$s: UNLESS blocking_error
#. %2$s: IF ( opadd )
#. %3$s: ELSIF ( opduplicate )
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: IF (firstname)
#. %7$s: firstname | html
#. %8$s: END
#. %9$s: IF (surname)
#. %10$s: surname | html
#. %11$s: END
#. %12$s: IF categoryname
#. %13$s: categoryname | html
#. %14$s: ELSE
#. %15$s: IF ( I )
#. %16$s: END
#. %17$s: IF ( A )
#. %18$s: END
#. %19$s: IF ( C )
#. %20$s: END
#. %21$s: IF ( P )
#. %22$s: END
#. %23$s: IF ( S )
#. %24$s: END
#. %25$s: END
#. %26$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
#, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s %sAdd %sDuplicate %s Modify %s patron %s%s "
"%s %s%s %s (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s"
"%s) %s "
msgstr ""
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s &rsaquo; Details of fee"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#. %1$s: UNLESS blocking_error
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#. %1$s: UNLESS blocking_error
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#. %1$s: UNLESS blocking_error
#. %2$s: patron.firstname | html
#. %3$s: patron.surname | html
#. %4$s: patron.cardnumber | html
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי "
#. %1$s: IF ( newpassword )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: patron.surname | html
#. %4$s: patron.firstname | html
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
#, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
"%s%s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
msgstr ""
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:9
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; ILL requests history for %s"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Make a payment for %s %s"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#. %1$s: borrowernumber | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#. %1$s: patron.surname | html
#. %2$s: patron.firstname | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Reports"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
#, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
"%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
"%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
#, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
"%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:5
#, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
"%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
#, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
msgstr ""
#. %1$s: - IF ( saved1 ) -
#. %2$s: - ELSIF ( create ) -
#. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
#. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
#. %5$s: name | html
#. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
#. %7$s: - END -
#. %8$s: - IF ( build1 ) -
#. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
#. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
#. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
#. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
#. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
#. %14$s: - END -
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
#, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
"reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
"view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
"&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
"module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
"Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
"report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
"step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
"of 6: Select how you want the report ordered %s"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Mana Knowledge Base reports search"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי "
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
#, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for authorities"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for bibliographic records"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#. %1$s: supplier | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:6
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: biblionumber | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:7
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#. %1$s: title | html
#. %2$s: IF ( op )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
"routing list%s"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#. %1$s: IF ( modify )
#. %2$s: bibliotitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:8
#, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
"subscription%s"
msgstr ""
#. %1$s: bibliotitle | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
msgstr ""
#. %1$s: subscriptionid | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
msgstr "$s קטלוג -- חשבון של"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
msgstr ""
#. %1$s: bibliotitle | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
msgstr "$s קטלוג -- חשבון של"
#. %1$s: bibliotitle | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
msgstr "$s קטלוג -- חשבון של"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
msgstr "$s קטלוג -- חשבון של"
#. %1$s: subscription.subscriptionid | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Stock rotation"
msgstr "$s קטלוג -- תיק הספר שלך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Tools"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:9
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
msgstr ""
#. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי "
#. %1$s: IF ( del )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
#, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
"%s "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:5
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
msgstr ""
#. %1$s: IF step == 2
#. %2$s: END
#. %3$s: IF step == 3
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion and anonymization "
"%s&rsaquo; Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( status )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
#, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
"Comments awaiting moderation%s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי "
#. %1$s: IF ( uploadborrowers )
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי "
#. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#. %1$s: IF batch_id
#. %2$s: batch_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
"(%s)%sNew%s"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#. %1$s: IF ( layout_id )
#. %2$s: layout_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
"(%s)%sNew%s"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#. %1$s: IF ( profile_id )
#. %2$s: profile_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
"(%s)%sNew%s"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#. %1$s: IF ( template_id )
#. %2$s: template_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
"%sEdit (%s)%sNew%s"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#. %1$s: IF ( import_batch_id )
#. %2$s: import_batch_id | html
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
#, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
"%s "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
"matched records"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
#. %2$s: IF ( modify )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( delete_confirm )
#. %9$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices %s %s &rsaquo; Modify notice %s "
"&rsaquo; Add notice %s %s %s &rsaquo; Notice added %s %s &rsaquo; Confirm "
"deletion %s "
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
msgstr ""
#. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#. %1$s: IF batch_id
#. %2$s: batch_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
"%sEdit (%s)%sNew%s"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#. %1$s: IF ( layout_id )
#. %2$s: layout_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
"%sEdit (%s)%sNew%s"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#. %1$s: IF ( profile_id )
#. %2$s: profile_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
"%sEdit (%s)%sNew%s"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#. %1$s: IF (template_id)
#. %2$s: template_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
"%sEdit (%s)%sNew%s"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
#, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
"exporting"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#. %1$s: IF club
#. %2$s: club.name | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: club_template.name | html
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
"Create a new %s club %s "
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#. %1$s: IF club_template
#. %2$s: club_template.name | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
"%s %s Create a new club template %s "
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#. %1$s: list.name | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#. %1$s: IF list.patron_list_id
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
"New patron list %s "
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload plugin "
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
msgstr ""
#. %1$s: - IF ( action == "new" )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: editColTitle | html
#. %4$s: END -
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
"collection %s Edit collection %s %s "
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#. %1$s: colTitle | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
"&rsquo; Add or remove items"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
#, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
"collection"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
#, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
msgstr ""
#. %1$s: name | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
msgstr ""
#. %1$s: UNLESS ( language )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( language )
#. %4$s: UNLESS ( checkmodule )
#. %5$s: IF ( missing_modules )
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( problems )
#. %8$s: END
#. %9$s: END
#. %10$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
#, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
"Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
"dependencies %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF all_done
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
"%s "
msgstr "$s קטלוג -- פרטים אישיים של"
#. %1$s: IF ( proposeimport )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( importdatastructure )
#. %4$s: IF ( error )
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( default )
#. %9$s: IF ( upgrading )
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: END
#. %12$s: END
#. %13$s: IF ( choosemarc )
#. %14$s: END
#. %15$s: IF ( selectframeworks )
#. %16$s: END
#. %17$s: IF ( addframeworks )
#. %18$s: END
#. %19$s: IF ( finish )
#. %20$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
#, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
"creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
"database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
"flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
"Installation complete %s "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
msgstr "$s קטלוג -- חשבון של"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
msgstr "$s קטלוג -- מספר סידורי"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
msgstr "תוצאות חיפוש מורשה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
msgstr "תוצאות חיפוש מורשה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
msgstr "תוצאות חיפוש מורשה"
#. IMG
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
msgid "Koha Logo SVG"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
#, c-format
msgid "Koha administration"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:72
#, c-format
msgid ""
"Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
"password unchanged."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
#, c-format
msgid "Koha database schema"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
#, c-format
msgid "Koha development team"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
#, c-format
msgid "Koha field"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
#, c-format
msgid "Koha field:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha full call number"
msgstr "מספר טלפון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
#, c-format
msgid "Koha history timeline"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:133
#, c-format
msgid "Koha internal"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
#, c-format
msgid ""
"Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
"Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
"version."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha itemtype"
msgstr "$s פריטים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
#, c-format
msgid "Koha link:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:273
#, c-format
msgid "Koha module:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha normalized classification for sorting"
msgstr "סיווג: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
#, c-format
msgid "Koha offline circulation"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha plugins"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha release teams"
msgstr "$s פריטים"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha report library"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha reports library"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
#, c-format
msgid "Koha staff client"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha team"
msgstr "$s פריטים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
#, c-format
msgid "Koha to MARC Mapping"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:71
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:140
#, c-format
msgid "Koha to MARC mapping"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
#, c-format
msgid "Koha version: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
#, c-format
msgid "KohaAloha, New Zealand"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
#, c-format
msgid "Kohala"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:168
#, fuzzy, c-format
msgid "LC call number:"
msgstr "מספר טלפון "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "LC call number: "
msgstr "מספר טלפון "
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197
#, c-format
msgid "LCCN"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:172
#, c-format
msgid "LCCN:"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:125
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
#, c-format
msgid "LCCN: %s "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:71
#, c-format
msgid "LEAVE UNCHANGED"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
#, c-format
msgid "LGPL v2.1"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
#, c-format
msgid "LGPL v3.0"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
#, c-format
msgid "LIBRISMARC"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:161
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:405
#, c-format
msgid "Label"
msgstr ""
#. %1$s: batche.batch_id | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
#, c-format
msgid "Label Batch Number %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Label batch"
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Label batches"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:181
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
#, c-format
msgid "Label creator"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
#, c-format
msgid "Label for lib: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
#, c-format
msgid "Label for opac: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
#, c-format
msgid "Label height:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Label number"
msgstr "מספר טלפון"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Label template"
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
#, c-format
msgid "Label templates"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
#, c-format
msgid "Label width:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:399
#, fuzzy, c-format
msgid "Label: "
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
#, c-format
msgid "Labeled MARC"
msgstr ""
#. %1$s: biblionumber | html
#. %2$s: bibliotitle | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
#, c-format
msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Language"
msgstr "שנה שפה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Language of original: "
msgstr "שנה שפה "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Language:"
msgstr "שנה שפה "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Language: "
msgstr "שנה שפה "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:179
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Languages"
msgstr "שנה שפה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
#, c-format
msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
#, c-format
msgid "Large print"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:69
#, c-format
msgid "Large text"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
msgid "Last"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:574
#, fuzzy, c-format
msgid "Last "
msgstr "סיסמא נוכחית: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
#, c-format
msgid "Last borrowed:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
#, c-format
msgid "Last borrower:"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
#, fuzzy
msgid "Last changed:"
msgstr "סיסמא נוכחית: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:195
#, fuzzy, c-format
msgid "Last checkout date:"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Last claim date: "
msgstr "סיסמא נוכחית: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
#, c-format
msgid "Last displayed"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Last edit"
msgstr "%s %s (%s) "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Last import"
msgstr "%s %s (%s) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Last inventory date:"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:533
#, c-format
msgid "Last location"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Last patron"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Last returned by:"
msgstr "סיסמא נוכחית: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Last run"
msgstr "סיסמא נוכחית: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:234
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
#, c-format
msgid "Last seen"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
#, c-format
msgid "Last seen:"
msgstr ""
#. TH
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
msgid "Last time a library used this pattern"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Last update: "
msgstr "סיסמא נוכחית: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Last updated"
msgstr "סיסמא נוכחית:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:226
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Last updated:"
msgstr "סיסמא נוכחית: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Last updated: "
msgstr "סיסמא נוכחית: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:289
#, c-format
msgid "Last value "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
#, c-format
msgid "Late"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Late orders"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
#, c-format
msgid "Latina (Latin)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
#, c-format
msgid "Law reports and digests"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Layout"
msgstr "%s %s (%s) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Layout ID"
msgstr "%s %s (%s) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Layout name: "
msgstr "%s %s (%s) "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Layout: "
msgstr "%s %s (%s) "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Layouts"
msgstr "%s %s (%s) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
#, c-format
msgid "Leaflet"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
#, c-format
msgid "Learn more about Mana KB on the "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Learn more..."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:97
#, c-format
msgid "Leave a message"
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
#, c-format
msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
#, c-format
msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Left"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
#, c-format
msgid "Left on order "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
#, c-format
msgid "Left page margin:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
#, c-format
msgid "Left text margin:"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Left to right"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
#, c-format
msgid "Legal articles"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
#, c-format
msgid "Legal cases and case notes"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:68
#, c-format
msgid "Legend"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
#, c-format
msgid "Legislation"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:178
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:284
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:326
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:367
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:393
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:504
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:537
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
#, c-format
msgid "Length: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Letter"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Lib"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
#, c-format
msgid "LibLime, USA"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Librarian"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
#, c-format
msgid "Librarian identity:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:319
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:321
#, c-format
msgid "Librarian interface"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Librarian:"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Libraries"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Libraries and groups "
msgstr "%s קטלוג ספרייה -- "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Libraries informations: "
msgstr "%s קטלוג ספרייה -- "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Libraries limitation: "
msgstr "%s קטלוג ספרייה -- "
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:141
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:485
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:234
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:132
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:478
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
#, fuzzy, c-format
msgid "Library"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Library "
msgstr "%s קטלוג ספרייה -- "
#. %1$s: branchcode | html
#. %2$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:22
#, c-format
msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:110
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Library EANs"
msgstr "%s קטלוג ספרייה -- "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Library URL: "
msgstr "%s קטלוג ספרייה -- "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
#, c-format
msgid "Library already exists and cannot be modified!"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Library branch"
msgstr "%s קטלוג ספרייה -- "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Library code: "
msgstr "%s קטלוג ספרייה -- "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Library created!"
msgstr "מורשה"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Library groups"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Library is invalid."
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:43
#, c-format
msgid ""
"Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:289
#, fuzzy, c-format
msgid "Library limitation: "
msgstr "%s קטלוג ספרייה -- "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:421
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:132
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:365
#, fuzzy, c-format
msgid "Library limitations"
msgstr "%s קטלוג ספרייה -- "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Library limitations: "
msgstr "%s קטלוג ספרייה -- "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
#, fuzzy, c-format
msgid "Library management"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Library name: "
msgstr "%s קטלוג ספרייה -- "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Library of Congress"
msgstr "%s קטלוג ספרייה -- "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
#, c-format
msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
#, c-format
msgid "Library of the patron:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
#, fuzzy, c-format
msgid "Library set-up"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
#, c-format
msgid "Library transfer limits"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Library type: "
msgstr "%s קטלוג ספרייה -- "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Library use"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:130
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:262
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:196
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:288
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:197
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:365
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:210
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:656
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:200
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
#, fuzzy, c-format
msgid "Library:"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:101
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:185
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Library: "
msgstr "%s קטלוג ספרייה -- "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Library: %s"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#. %1$s: update.old_branch or "?" | html
#. %2$s: update.LoginBranchcode or "?" | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:39
#, c-format
msgid "Library: %s &rArr; %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
#, c-format
msgid "Libriotech, Norway"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
#, c-format
msgid "Licenses"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Light Gray"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:443
#, c-format
msgid ""
"Limit batch item modification to subfields defined in the "
"SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
"items_batchmod is still required) "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Limit collection code to: "
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:288
#, c-format
msgid ""
"Limit item modification to subfields defined in the "
"SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
"is still required) "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Limit item type to: "
msgstr "$s פריטים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:108
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:165
#, c-format
msgid "Limit patron data access by group "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
#, c-format
msgid ""
"Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
"sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
"go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
#, c-format
msgid "Limit to any of the following:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Limit to currently available items"
msgstr "זמין ב"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
#, c-format
msgid "Limit to:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
#, c-format
msgid "Limit to: "
msgstr ""
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
msgid "Limited to your library. See report help for other details."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
#, c-format
msgid "Limits"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
#, c-format
msgid "Line"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
#, c-format
msgid "Line "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Line:"
msgstr "(%s סה כ)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
#, c-format
msgid "Link"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Link field to authorities"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Link list"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
#, c-format
msgid "Link to host item"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Link..."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
#, c-format
msgid "Link:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
#, fuzzy, c-format
msgid "List"
msgstr "%s %s (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "List Fields"
msgstr "%s %s (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
#, c-format
msgid ""
"List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "List created."
msgstr "מורשה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "List deleted."
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "List fields"
msgstr "%s %s (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
#, c-format
msgid "List item price includes tax: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "List member:"
msgstr "%s %s (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:359
#, fuzzy, c-format
msgid "List name"
msgstr "%s %s (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141
#, c-format
msgid "List name will be file name with timestamp"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
#, c-format
msgid "List name: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:414
#, c-format
msgid ""
"List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion "
"form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, "
"enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:113
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
#, c-format
msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:412
#, c-format
msgid ""
"List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
"suggestions)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
#, fuzzy, c-format
msgid "List of rules"
msgstr "%s %s (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "List price"
msgstr "%s %s (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:177
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
#, c-format
msgid "List prices are: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
#, fuzzy, c-format
msgid "List prices:"
msgstr "%s %s (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32
#, fuzzy, c-format
msgid "List requests "
msgstr "תמונת כריכה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "List updated."
msgstr "סיסמא נוכחית:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
#, c-format
msgid "Lists"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:95
#, c-format
msgid "Lists that include this title: "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:223
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:112
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
msgid "Loading"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:146
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:169
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:103
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:769
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:211
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:162
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:384
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:258
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
#, c-format
msgid "Loading "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:63
#, c-format
msgid "Loading data..."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Loading emoticons..."
msgstr "אוסף:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
#, fuzzy
msgid "Loading more results…"
msgstr "חזרה למדפים הוירטואלים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
#, c-format
msgid "Loading new messaging defaults "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
msgid "Loading page %s, please wait..."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
msgid "Loading records, please wait..."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:173
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:446
#, c-format
msgid "Loading, please wait..."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:861
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1028
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
#, c-format
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:764
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
#, c-format
msgid "Loading... "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1028
msgid "Loading... you may continue scanning."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
#, c-format
msgid "Loan period"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
#, c-format
msgid "Loan period was not shortened due to override."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Loan period: "
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
#, c-format
msgid "Local Use"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
#, fuzzy
msgid "Local catalog"
msgstr "$s קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:86
#, c-format
msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
#, fuzzy
msgid "Local number"
msgstr "מספר טלפון"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
#, c-format
msgid "Local use"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Local use preferences"
msgstr "$s רשומות"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:313
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Local use recorded"
msgstr "$s רשומות"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Local use recorded."
msgstr "$s רשומות"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:322
#, fuzzy, c-format
msgid "Locale:"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Locale: "
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
#, c-format
msgid "Location"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Location and availability"
msgstr "זמין"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Location(s)"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:159
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Location:"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Location: "
msgstr "אוסף:"
#. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location ) | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:536
#, fuzzy, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Locations"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
#, c-format
msgid "Lock budget: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
#, c-format
msgid "Locked"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:151
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
#, c-format
msgid "Log in"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
#, c-format
msgid "Log in as a different user"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:654
#, c-format
msgid ""
"Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
"from using any other OPAC functionality "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:140
#, c-format
msgid "Log out"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
#, c-format
msgid "Log viewer"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:94
#, c-format
msgid "Logged in as:"
msgstr ""
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:88
msgid "Login"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
#, c-format
msgid "Look for existing records in catalog?"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
#, c-format
msgid "Los Gatos Public Library, USA"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost"
msgstr "%s %s (%s) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:142
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost card"
msgstr "%s %s (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost card flag"
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: Branches.GetName(current_branch) | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:625
#, c-format
msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost item returned"
msgstr "סיסמא נוכחית: "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost items"
msgstr "%s %s (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
#, c-format
msgid "Lost items in staff client"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
#, c-format
msgid "Lost items in staff client: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost on"
msgstr "%s %s (%s) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost on:"
msgstr "%s %s (%s) "
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost status"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
#, c-format
msgid "Lost status:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
#, c-format
msgid "Lost status: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:699
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost: "
msgstr "%s %s (%s) "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Lower Alpha"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Lower Greek"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Lower Roman"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:134
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:188
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:242
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:291
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:374
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:430
#, c-format
msgid "Lower left X coordinate: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:138
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:192
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:246
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:295
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:378
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
#, c-format
msgid "Lower left Y coordinate: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
#, c-format
msgid "Lucida Console"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
#, c-format
msgid "M&#257;ori"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
#, c-format
msgid "MADS (XML)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
#, c-format
msgid "MALMARC"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:114
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:142
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
#, c-format
msgid "MARC"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:751
#, c-format
msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
#, c-format
msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:750
#, c-format
msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
#, c-format
msgid "MARC 8"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:144
#, c-format
msgid "MARC Bibliographic framework test"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
#, c-format
msgid "MARC Card View"
msgstr ""
#. %1$s: IF framework
#. %2$s: framework.frameworktext | html
#. %3$s: framework.frameworkcode | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
#, c-format
msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC Preview:"
msgstr "<<קודם"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC View"
msgstr "<<קודם"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:138
#, c-format
msgid "MARC bibliographic framework"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
#, c-format
msgid "MARC bibliographic framework test"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:91
#, c-format
msgid "MARC field"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:142
#, c-format
msgid "MARC field: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
#, c-format
msgid "MARC frameworks"
msgstr ""
#. %1$s: marcflavour | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
#, c-format
msgid "MARC frameworks: %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:201
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC modification templates"
msgstr "חיפוש במילון"
#. %1$s: template_id | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC modification templates %s"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC organization code"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:400
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:766
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:131
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:186
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC preview"
msgstr "<<קודם"
#. %1$s: biblionumber | html
#. %2$s: bibliotitle | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC record: %s ( %s )"
msgstr "$s רשומות"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:34
#, c-format
msgid "MARC staging results :"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
#, c-format
msgid ""
"MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
"bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
"UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:210
#, c-format
msgid "MARC structure"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
#, c-format
msgid "MARC subfield"
msgstr ""
#. %1$s: tagfield | html
#. %2$s: IF ( frameworkcode )
#. %3$s: frameworkcode | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
#, c-format
msgid ""
"MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
#, c-format
msgid "MARC subfield: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:60
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC with items"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:61
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC without items"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
#, c-format
msgid "MARC21/USMARC"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:749
#, c-format
msgid "MARCXML"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
#, c-format
msgid "MIT License"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
#, c-format
msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
#, c-format
msgid "MIT licence"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
#, c-format
msgid "MIT license"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:747
#, c-format
msgid "MODS (XML)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:257
#, c-format
msgid "Macros"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
#, c-format
msgid "Macros..."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
#, c-format
msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Main address"
msgstr "כתובת אימייל:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
#, fuzzy
msgid "Main library"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Make a payment"
msgstr "קטגוריה:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:177
#, c-format
msgid ""
"Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
"August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
"10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:172
#, c-format
msgid ""
"Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
"August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
"will not affect August 1-10 in other years."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:157
#, c-format
msgid ""
"Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
"holiday, but will not affect August 1 in other years."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
#, c-format
msgid "Make budget active: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:119
#, c-format
msgid "Make claim"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Make default"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:155
#, c-format
msgid "Make payment"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:162
#, c-format
msgid ""
"Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
"closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:299
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:301
#, c-format
msgid "Male"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:310
#, c-format
msgid "Male "
msgstr ""
#. %1$s: total || 0 | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
#, fuzzy, c-format
msgid "Mana (%s)"
msgstr "%s %s (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
#, c-format
msgid ""
"Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been "
"designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be "
"used by any other software."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:105
#, c-format
msgid "Mana KB token"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Mana Knowledge Base report search results"
msgstr "תוצאות חיפוש מורשה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
#, c-format
msgid ""
"Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate "
"the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, "
"share, import, and comment on the content of Mana. The information shared "
"with Mana KB is shared under the "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:33
#, c-format
msgid ""
"Mana configuration is currently empty. This feature will not work. Please "
"contact your site administrator. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Mana search"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#. %1$s: statuscode | html
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:90
#, c-format
msgid "Mana search fails with the code: %s "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Mana token: "
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:103
#, c-format
msgid "Manage"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage "
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:61
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage API keys"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
#, c-format
msgid "Manage CSV export profiles"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:453
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage CSV export profiles "
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Did you mean? configuration "
msgstr "מורשה"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:648
#, c-format
msgid "Manage EDIFACT transmissions "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:289
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage ILL request"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
#, c-format
msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:173
#, c-format
msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage MARC modification templates"
msgstr "פרטי איש קשר"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:238
#, c-format
msgid "Manage Mana KB content sharing "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:159
#, c-format
msgid "Manage OAI Sets"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage OAI sets "
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage SMS cellular providers "
msgstr "%s קטלוג -- חיפוש מתקדם"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:197
#, c-format
msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration "
msgstr "מורשה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage additional fields"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:223
#, c-format
msgid ""
"Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires "
"edit_subscription or order_manage permissions) "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:27
#, c-format
msgid ""
"Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
"patron card layout."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:348
#, c-format
msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:323
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage all funds "
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage audio alerts "
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage authorized value categories and authorized values "
msgstr "חיפוש כותרות מורשה"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage basket and order lines "
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:338
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage basket groups "
msgstr "$s פריטים"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:363
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage budget plannings "
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage budgets "
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage circulation rules "
msgstr "אוסף: "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113
#, c-format
msgid ""
"Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
"only edit circulation rules for their own library (please note that "
"manage_circ_rules is still required) "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage cities and towns "
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage classification sources and filing rules "
msgstr "סיווג: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage column configuration "
msgstr "מורשה"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:333
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage contracts "
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:373
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage currencies and exchange rates "
msgstr "$s רשומות"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:163
#, c-format
msgid "Manage custom fields for item search."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage extended patron attributes "
msgstr "קטגוריה:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
#, c-format
msgid "Manage frequencies "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage funds "
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage global system preferences "
msgstr "$s רשומות"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
#, c-format
msgid ""
"Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
"administrator email, and templates."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:199
#, c-format
msgid "Manage housebound deliveries"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage housebound profile"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167
#, c-format
msgid ""
"Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage invoice files"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage item circulation alerts "
msgstr "אוסף: "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage item search fields "
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage item types "
msgstr "זמין"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:560
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage items"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:355
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage items assigned to "
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:243
#, c-format
msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage libraries and library groups "
msgstr "%s קטלוג ספרייה -- "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:191
#, c-format
msgid "Manage library EDI EANs"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:158
#, c-format
msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage lists of patrons."
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:468
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage marc modification templates "
msgstr "פרטי איש קשר"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage numbering patterns "
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
#, c-format
msgid "Manage orders"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage patron categories "
msgstr "קטגוריה:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage patron clubs.."
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage patron image"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
#, c-format
msgid "Manage patrons fines and fees"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage plugins"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:598
#, c-format
msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage purchase suggestions "
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage record matching rules "
msgstr "$s רשומות"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
#, fuzzy
msgid "Manage request"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage restrictions for accounts "
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:192
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage rotating collections"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:493
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage rotating collections "
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:155
#, c-format
msgid ""
"Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage search engine configuration "
msgstr "מורשה"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage serial subscriptions"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
#, c-format
msgid "Manage staged MARC records"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( import_batch_id )
#. %2$s: import_batch_id | html
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:35
#, c-format
msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:28
#, c-format
msgid "Manage staged records"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:553
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage stages"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage stockrotation operations"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:558
#, c-format
msgid ""
"Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
"is used) "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage suggestions"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:202
#, c-format
msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:623
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage uploaded files ("
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage usage statistics settings "
msgstr "$s קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:189
#, c-format
msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:368
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage vendors "
msgstr "תוכן העניינים של %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
#, c-format
msgid "Managed by"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:477
#, c-format
msgid "Managed by - on"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:175
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
#, c-format
msgid "Managed by:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
#, c-format
msgid "Managed in tab: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:212
#, c-format
msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:463
#, c-format
msgid ""
"Managed staged MARC records, including completing and reversing imports "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
#, fuzzy, c-format
msgid "Management date from:"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Manager name"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Managing library"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
#, fuzzy, c-format
msgid "Managing library:"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Managing library: "
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
#, c-format
msgid "Mandatory"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandatory data added"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandatory: "
msgstr "קטגוריה: "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
#, c-format
msgid "Manual credit"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual history:"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual history: "
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual invoice"
msgstr "זמין "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Mapping"
msgstr "סופר: %s"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
msgid "Mapping will be removed for: %s."
msgstr ""
#. %1$s: setName | html
#. %2$s: setSpec | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
#, c-format
msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
#, c-format
msgid "Mappings have been saved"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Mar"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
#, fuzzy, c-format
msgid "March"
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
#, c-format
msgid "Mark checkout notes as seen/not seen "
msgstr ""
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:165
#, fuzzy
msgid "Mark item as lost"
msgstr "$s פריטים"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
#, fuzzy
msgid "Mark lost and notify patron"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
#, c-format
msgid "Mark not seen"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark seen"
msgstr "(%s סה כ) "
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
#, fuzzy
msgid "Mark seen and continue >>"
msgstr "$s רשומות"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
#, fuzzy
msgid "Mark seen and quit"
msgstr "(%s סה כ) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark selected as: "
msgstr "(%s סה כ) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:167
#, c-format
msgid "Mark the original budget as inactive"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
#, c-format
msgid "MassCat, USA"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
msgid "Match applied"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Match case"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
#, c-format
msgid "Match check "
msgstr ""
#. %1$s: matchcheck.mc_num | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
#, c-format
msgid "Match check %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
#, c-format
msgid "Match check 1 | "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Match details"
msgstr "פרטים:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
#, fuzzy
msgid "Match found"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
#, c-format
msgid "Match point "
msgstr ""
#. %1$s: matchpoint.mp_num | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
#, c-format
msgid "Match point %s | "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
#, c-format
msgid "Match point 1 | "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:127
#, c-format
msgid "Match points"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:108
#, c-format
msgid "Match threshold: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
#, fuzzy, c-format
msgid "Match type"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
#, fuzzy
msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
msgstr "סופר:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
#, fuzzy
msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
msgstr "סופר:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:140
#, c-format
msgid "Matching rule applied"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:123
#, c-format
msgid "Matching rule applied:"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
msgid "Matching rule code missing"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:95
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
#, c-format
msgid "Matching rule code: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Matching:"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:154
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:216
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:489
#, fuzzy, c-format
msgid "Matchpoint components"
msgstr "תוכן העניינים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:353
#, fuzzy, c-format
msgid "Material:"
msgstr "אוסף: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:131
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273
#, c-format
msgid "Materials"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:240
#, c-format
msgid "Materials specified"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
#, c-format
msgid "Materials specified:"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Mathematical"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:398
#, c-format
msgid "Matrix"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
#, c-format
msgid "Max length:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:378
#, c-format
msgid "Max. suspension duration (day)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71
#, c-format
msgid "Maximum Koha version"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
#, c-format
msgid "Maximum total holds allowed (count)"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
#, c-format
msgid "May"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Meaning"
msgstr "עולה"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Media"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Media poster (Image URL)"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Media..."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
msgid "Medium"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Medium Blue"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Medium Gray"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Medium Purple"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Members"
msgstr "מספר טלפון "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
#, c-format
msgid "Memcached: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
#, c-format
msgid "Men"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
#, c-format
msgid "Menu "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:169
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
#, c-format
msgid "Merge"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Merge cells"
msgstr "סמן הכל"
#. %1$s: error | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
#, c-format
msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
#, c-format
msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Merge invoices"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Merge patron records"
msgstr "תוכן העניינים"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
#, fuzzy
msgid "Merge patrons"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
#, c-format
msgid "Merge reference"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Merge selected"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Merge selected invoices"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:166
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Merge selected patrons"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Merging records"
msgstr "$s רשומות"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
#, fuzzy
msgid "Merging with authority: "
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em> "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
#, c-format
msgid "Message"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:428
#, c-format
msgid "Message body:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
#, c-format
msgid "Message sent"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:425
#, c-format
msgid "Message subject:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
#, c-format
msgid "Messages:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
#, c-format
msgid "Messaging"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Metadata and Document Properties"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
msgid "Microsecond"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Middle"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
#, c-format
msgid "Middletown Township Public Library, USA"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Midnight Blue"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
msgid "Millisecond"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
#, c-format
msgid "Mine"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
#, c-format
msgid ""
"Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
#, c-format
msgid "Minimum Koha version"
msgstr ""
#. %1$s: minPasswordLength | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
#, c-format
msgid "Minimum password length: %s"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
msgid "Minute"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:915
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
#, c-format
msgid "Minutes"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
#, c-format
msgid "Missing"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
#, c-format
msgid "Missing (damaged)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
#, c-format
msgid "Missing (lost)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
#, c-format
msgid "Missing (never received)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
#, c-format
msgid "Missing (sold out)"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
msgid "Missing control field contents"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
#, c-format
msgid "Missing issues"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
#, c-format
msgid "Missing issues:"
msgstr ""
#. %1$s: subscription.missinglist | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:539
#, c-format
msgid "Missing issues: %s "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
#, fuzzy
msgid "Missing mandatory tag: "
msgstr "קטגוריה: "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Mo"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Mobile phone number"
msgstr "מספר כרטיס:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:145
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:504
#, fuzzy, c-format
msgid "Modal title"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Moderate patron comments "
msgstr "תוכן העניינים "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Moderate patron comments. "
msgstr "תוכן העניינים "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
#, c-format
msgid "Moderate patron tags"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:478
#, fuzzy, c-format
msgid "Moderate patron tags "
msgstr "תוכן העניינים "
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
#, fuzzy, c-format
msgid "Modification date"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Modification log"
msgstr "חיפוש במילון"
#. %1$s: edited_attribute_type | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
#, c-format
msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
msgstr ""
#. %1$s: edited_matching_rule | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:445
#, c-format
msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:416
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr ""
#. %1$s: PROCESS ServerType
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify %s server"
msgstr "סופר: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify a CSV profile"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
#, c-format
msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:54
#, c-format
msgid "Modify a city"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify a debit type"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#. %1$s: authid | html
#. %2$s: authtypetext | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
#, c-format
msgid "Modify authority #%s %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify budget "
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#. %1$s: budget_period_description | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify budget '%s'"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#. %1$s: categorycode | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
#, c-format
msgid "Modify category %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify classification source"
msgstr "סיווג: %s"
#. %1$s: contractname | html
#. %2$s: booksellername | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
#, c-format
msgid "Modify contract %s for %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify field"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
#, c-format
msgid "Modify filing rule"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:328
#, c-format
msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:258
#, c-format
msgid "Modify holds priority "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:98
#, c-format
msgid "Modify item type"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
#, c-format
msgid "Modify items in a batch"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
#, c-format
msgid "Modify patron attribute type"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
#, c-format
msgid "Modify patrons in batch"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:462
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify pattern"
msgstr "סופר: %s"
#. %1$s: label | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify pattern: %s"
msgstr "סופר: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:46
#, c-format
msgid "Modify printer"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:85
#, c-format
msgid "Modify record matching rule"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:131
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:150
#, c-format
msgid "Modify record using the following template: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify selected items"
msgstr "תאריך"
#. INPUT type=button
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:235
#, fuzzy
msgid "Modify selected records"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify splitting rule"
msgstr "(שונה ב- %s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
#, c-format
msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:142
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:486
#, c-format
msgid "Module"
msgstr ""
#. TH
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
msgid "Module current"
msgstr ""
#. TH
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
msgid "Module upgrade needed"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
#, c-format
msgid "Modules:"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Mon"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:116
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
msgid "Mondays"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Month"
msgstr "3 חודשים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Month/day"
msgstr "3 חודשים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
#, c-format
msgid "Month: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
#, fuzzy, c-format
msgid "More"
msgstr "פרטים: "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:31
#, fuzzy, c-format
msgid "More "
msgstr "פרטים: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
#, fuzzy, c-format
msgid "More &rsaquo; Set permissions"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "More details"
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:32
#, c-format
msgid "More documentation on defining key maps"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
#, fuzzy, c-format
msgid "More lists"
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "More options"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:236
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Morning"
msgstr "עולה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Morning "
msgstr "שנה שפה "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
#, c-format
msgid "Most-circulated items"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:189
#, c-format
msgid "Move"
msgstr ""
#. IMG
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:332
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:334
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:736
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:738
msgid "Move Up"
msgstr ""
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:114
#, fuzzy
msgid "Move action down"
msgstr "חיפוש במילון"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:110
msgid "Move action to bottom"
msgstr ""
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
#, fuzzy
msgid "Move action to top"
msgstr "חיפוש במילון"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:102
#, fuzzy
msgid "Move action up"
msgstr "חיפוש במילון"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
#, fuzzy
msgid "Move alert down"
msgstr "חיפוש במילון"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
#, fuzzy
msgid "Move alert to bottom"
msgstr "חיפוש במילון"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
#, fuzzy
msgid "Move alert to top"
msgstr "חיפוש במילון"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
#, fuzzy
msgid "Move alert up"
msgstr "חיפוש במילון"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:95
#, fuzzy
msgid "Move hold down"
msgstr "חיפוש במילון"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
#, fuzzy
msgid "Move hold to bottom"
msgstr "חיפוש במילון"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
#, fuzzy
msgid "Move hold to top"
msgstr "חיפוש במילון"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
#, fuzzy
msgid "Move hold up"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
#, c-format
msgid ""
"Move patrons to the deleted patrons table. They can be deleted permanently "
"by the "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:345
#, c-format
msgid "Move remaining unspent funds"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
#, c-format
msgid "Move these patrons to the trash"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Move to next position"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:440
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Move to next stage "
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Move to previous position"
msgstr "מורשה"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
msgid "Move unreceived orders"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379
#, c-format
msgid "Moved!"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:119
#, c-format
msgid "Multi receiving"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
#, c-format
msgid "Musical recording"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:133
#, fuzzy, c-format
msgid "My account"
msgstr "תוכן העניינים"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:136
#, fuzzy, c-format
msgid "My checkouts"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "My library"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
#, fuzzy, c-format
msgid "MySQL data added"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
#, c-format
msgid "MySQL version: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:231
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:235
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:346
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:361
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:386
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:390
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:394
#, c-format
msgid "N/A"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
#, c-format
msgid "NO NAME"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
#, c-format
msgid "NORMARC"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:272
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
#, c-format
msgid "NOT CHECKED IN"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:329
#, c-format
msgid "NOT CHECKED IN "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
#, c-format
msgid "NOTE:"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
msgid ""
"NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
"not be copied"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
#, c-format
msgid ""
"NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
"batchRebuildBiblioTables.pl."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
#, c-format
msgid "NT"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:4
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:144
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:488
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:267
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:347
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:350
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:130
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1672
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1699
#, c-format
msgid "Name"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Name (any): "
msgstr "(%s סה כ) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:444
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of day"
msgstr "(%s סה כ) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:445
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of day (abbreviated)"
msgstr "(%s סה כ) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:127
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:446
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of month"
msgstr "אורך הספר"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:132
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:447
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of month (abbreviated)"
msgstr "אורך הספר"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:448
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of season"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:142
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of season (abbreviated)"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
#, c-format
msgid "Name or ISSN: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:374
#, c-format
msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Name or cardnumber:"
msgstr "מספר כרטיס:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
#, c-format
msgid "Name the new definition"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:128
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:21
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:285
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:129
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
#, c-format
msgid "Named:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
#, c-format
msgid "Named: "
msgstr ""
#. ABBR
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
#, fuzzy
msgid "Narrower Term"
msgstr "מספר כרטיס:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Navy Blue"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
#, c-format
msgid "Near East University"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
#, c-format
msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
#, c-format
msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
msgstr ""
#. %1$s: dbms | $HtmlTags tag=>'code'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
#, c-format
msgid ""
"Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
"manual grant permissions\" "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
#, c-format
msgid "Never"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:53
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1148
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
#, c-format
msgid "New"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:12
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "New "
msgstr "פרטים: "
#. %1$s: PROCESS ServerType
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "New %s server"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
#, fuzzy, c-format
msgid "New CSV profile"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "New EAN "
msgstr "פרטים: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "New ILL request"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
#, fuzzy, c-format
msgid "New ILL request "
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
#, fuzzy, c-format
msgid "New SMS provider"
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:10
#, c-format
msgid "New SQL from Mana"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
#, c-format
msgid "New SQL report"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
#, c-format
msgid "New SRU server"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
#, c-format
msgid "New Z39.50 server"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
#, c-format
msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
#, c-format
msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "New account "
msgstr "תוכן העניינים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "New action"
msgstr "סיסמא נוכחית: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "New alert"
msgstr "חיפוש כותרות מורשה "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "New authority "
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em> "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
#, c-format
msgid "New authority type"
msgstr ""
#. %1$s: category | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:144
#, c-format
msgid "New authorized value for %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "New basket"
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
#, c-format
msgid "New basket group"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:297
#, c-format
msgid "New batch patron modification"
msgstr ""
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:297
msgid "New batch patrons modification"
msgstr ""
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
#, fuzzy, c-format
msgid "New batch record deletion"
msgstr "# רשומות ביבליוגרפיה"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:247
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
#, fuzzy, c-format
msgid "New batch record modification"
msgstr "# רשומות ביבליוגרפיה"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:62
#, c-format
msgid "New budget"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
msgid "New budget-parent is beneath budget"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "New cash register"
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "New category"
msgstr "קטגוריה:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
#, fuzzy, c-format
msgid "New child record"
msgstr "# רשומות ביבליוגרפיה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid "New city"
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
#, fuzzy, c-format
msgid "New classification source"
msgstr "סיווג: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "New club "
msgstr "תוכן העניינים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
#, fuzzy, c-format
msgid "New club field"
msgstr "תוכן העניינים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "New club template"
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "New collection"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:65
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
#, fuzzy, c-format
msgid "New comment"
msgstr "תוכן העניינים"
#. %1$s: booksellername | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "New contract for %s"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "New course"
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
#, c-format
msgid "New currency"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "New debit type"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "New definition"
msgstr "חיפוש במילון"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "New document"
msgstr "תוכן העניינים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
#, fuzzy, c-format
msgid "New enrollment field"
msgstr "נקה הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "New entry"
msgstr "פרטים:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
#, fuzzy
msgid "New field"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:10
#, c-format
msgid "New field on next line"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
#, fuzzy, c-format
msgid "New filing rule"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "New framework"
msgstr "סיסמא נוכחית:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "New frequency"
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
#, c-format
msgid "New from Z39.50/SRU"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: budget_period_description | html
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:14
#, fuzzy, c-format
msgid "New fund for %s"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
#, c-format
msgid "New guided report"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
#, fuzzy, c-format
msgid "New item"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "New item type"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "New item type created!"
msgstr "סמן הכל"
#. %1$s: label_batch | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:59
#, c-format
msgid "New label batch created: # %s "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "New library"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
#, c-format
msgid "New line (\\n)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "New list"
msgstr "פרטים:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
#, fuzzy
msgid "New macro..."
msgstr "סיסמא נוכחית: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "New notice "
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:260
#, fuzzy, c-format
msgid "New numbering pattern"
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "New password:"
msgstr "סיסמא נוכחית:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "New patron "
msgstr "סיסמא נוכחית: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
#, c-format
msgid "New patron attribute type"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "New patron list"
msgstr "סיסמא נוכחית:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238
#, c-format
msgid "New preference"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "New printer"
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:420
#, c-format
msgid "New purchase suggestion"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "New record"
msgstr "$s רשומות"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "New record "
msgstr "$s רשומות "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:437
#, fuzzy, c-format
msgid "New record matching rule"
msgstr "$s רשומות"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "New report "
msgstr "$s רשומות "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
#, fuzzy
msgid "New request"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "New rota"
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
#, fuzzy, c-format
msgid "New routing list"
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
#, fuzzy, c-format
msgid "New search"
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "New search field"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "New set"
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
#, fuzzy, c-format
msgid "New splitting rule"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
#, fuzzy, c-format
msgid "New subscription"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
#, fuzzy, c-format
msgid "New subscription for this serial"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:172
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "New tag"
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "New template"
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:64
#, c-format
msgid "New username:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
#, fuzzy, c-format
msgid "New value"
msgstr "חיפוש כותרות מורשה "
#. %1$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to
#. %2$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to == ''
#. %3$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) == ''
#. %4$s: errmsgloo.ItemLocationUpdated.to | html
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) | html
#. %7$s: END
#. %8$s: ELSE
#. %9$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
#, c-format
msgid ""
"New value: %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank\" "
"%s "
msgstr ""
#. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
#. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:213
#, c-format
msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:37
#, c-format
msgid "New vendor"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "New window"
msgstr "סגור חלון"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
#, c-format
msgid "News"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
#, c-format
msgid "News will still be accessible by direct URL if expired. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
#, c-format
msgid "News: "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:123
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
msgid "Next"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:571
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:214
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:170
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Next "
msgstr "זמין"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:120
#, c-format
msgid "Next &gt;&gt;"
msgstr ""
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:133
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:380
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:405
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
msgid "Next >>"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Next available"
msgstr "זמין"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:165
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Next available %s item"
msgstr "זמין"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
#, fuzzy
msgid "Next issue publication date is not defined"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:244
#, fuzzy, c-format
msgid "Next issue publication date:"
msgstr "חיפוש במילון"
#. INPUT type=button name=changepage_next
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:210
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:145
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:195
#, fuzzy
msgid "Next page"
msgstr "זמין"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
#, c-format
msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:137
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:140
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:321
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:338
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:422
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:425
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:437
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:440
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:318
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:526
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:71
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:183
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:186
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:319
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:671
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:226
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:237
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:240
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:301
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:304
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:316
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:319
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:327
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:330
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:362
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:365
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:373
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:376
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:384
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:387
#, c-format
msgid "No"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1075
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1082
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1095
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:204
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
#, c-format
msgid "No "
msgstr ""
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:309
#, fuzzy, c-format
msgid "No %s "
msgstr "%s %s (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
#, fuzzy, c-format
msgid "No (default)"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:286
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
#, c-format
msgid ""
"No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
"ACQ, the items framework would be used"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
#, c-format
msgid ""
"No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
"ACQ, the items framework would be used "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145
#, c-format
msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: booksellername | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
#, fuzzy, c-format
msgid "No EDIFACT configuration for %s"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#. %1$s: errmsgloo.msg | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:117
#, c-format
msgid "No Item with barcode: %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
#, c-format
msgid ""
"No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
"frameworks supplied for English (en)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:263
#, fuzzy, c-format
msgid "No MARC modification template is defined. You have "
msgstr "%s קטלוג -- חיפוש מתקדם"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
msgid ""
"No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
"searches will go through the whole record. Continue?"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
#, c-format
msgid "No Status"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
#, c-format
msgid ""
"No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
"with the category TERM."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
#, fuzzy, c-format
msgid "No action defined for the template. "
msgstr "סיווג: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
#, c-format
msgid "No active currency is defined"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
#, c-format
msgid "No active currency is defined. Please go to "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
#, c-format
msgid "No address stored."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
#, c-format
msgid "No and try to override system preferences"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
#, fuzzy
msgid "No authorities have been selected."
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
#, fuzzy, c-format
msgid "No automatic renewal after"
msgstr "סיסמא נוכחית:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:103
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
#, fuzzy, c-format
msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
msgstr "סיסמא נוכחית:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
#, c-format
msgid "No cards created (empty batch or list?) "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
#, c-format
msgid "No categories have been defined. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:94
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:103
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:112
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:120
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:124
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:137
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:144
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:150
#, fuzzy, c-format
msgid "No change"
msgstr "סיסמא נוכחית: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
#, c-format
msgid ""
"No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
#, c-format
msgid "No city stored."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
#, c-format
msgid "No claims notice defined. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "No club templates defined."
msgstr "לא נמצאו תוצאות"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:87
#, c-format
msgid "No club with this name, please, try another"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "No clubs defined."
msgstr "זמין ב"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
#, c-format
msgid ""
"No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
"defined."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "No color"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
msgid "No columns selected!"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
#, c-format
msgid "No comments have been approved."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
#, c-format
msgid "No comments to moderate."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
#, fuzzy, c-format
msgid "No cover image available"
msgstr "זמין ב"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
#, fuzzy
msgid "No data available in table"
msgstr "זמין ב"
#. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "No database named %s detected."
msgstr "%s %s (%s) "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:912
#, fuzzy
msgid "No date selected"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "No descriptions"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
#, c-format
msgid "No email stored."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
msgid "No entries to show"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "No files found."
msgstr "לא נמצאו תוצאות"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:209
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:159
#, fuzzy, c-format
msgid "No fund"
msgstr "לא נמצאו תוצאות"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:195
#, fuzzy, c-format
msgid "No fund found"
msgstr "לא נמצאו תוצאות"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
#, fuzzy
msgid "No fund selected."
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:174
#, c-format
msgid "No funds to display for this search criteria"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
#, fuzzy, c-format
msgid "No group"
msgstr "(%s סה כ)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:746
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:785
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:220
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:226
#, c-format
msgid "No holds allowed"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
#, c-format
msgid "No holds allowed:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "No holds found."
msgstr "לא נמצאו תוצאות"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
#, fuzzy
msgid "No holds on this item / Total holds on this record: %s"
msgstr "סגור חלון"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:137
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
#, fuzzy
msgid "No holds on this record"
msgstr "סגור חלון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:718
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:722
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:726
#, c-format
msgid "No if settings allow it"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
#, fuzzy, c-format
msgid "No image: "
msgstr "תמונת כריכה "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "No images are currently available. "
msgstr "זמין ב "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
#, fuzzy, c-format
msgid "No item found"
msgstr "לא נמצאו תוצאות"
#. %1$s: UNKNOWN_BARCODE | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid "No item found with barcode %s"
msgstr "$s פריטים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "No item matches this barcode"
msgstr "$s פריטים"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
#, fuzzy
msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
msgstr " item(s) added to your cart"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
msgid "No item was selected"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
msgid ""
"No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
msgstr ""
#. %1$s: errmsgloo.msg | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
#, c-format
msgid "No item with barcode: %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:610
#, fuzzy, c-format
msgid "No items"
msgstr "זמין ב"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
#, c-format
msgid ""
"No items added because the library is not set. Please set your library "
"before adding items to a batch. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:285
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:754
#, fuzzy, c-format
msgid "No items are available"
msgstr "זמין ב"
#. %1$s: looptable.coltitle | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "No items for %s"
msgstr "$s פריטים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:198
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "No items found."
msgstr "לא נמצאו תוצאות"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:327
#, fuzzy, c-format
msgid "No items were found by searching."
msgstr "לא נמצאו תוצאות"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
#, fuzzy
msgid "No itemtype"
msgstr "$s פריטים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "No keys defined for the current patron. "
msgstr "סיווג: %s"
#. %1$s: ERRORUSELESSDELAY | html
#. %2$s: BORERR | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
#, c-format
msgid ""
"No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
"category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
"should be specified."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
#, c-format
msgid "No limit"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( CATALOGUING )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:267
#, c-format
msgid "No log found %s for "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
#, c-format
msgid "No mappings have been defined for this set"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
#, fuzzy
msgid "No match"
msgstr "פרטים:"
#. %1$s: message_loo.approved_by | html
#. %2$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
msgstr "מספר כרטיס: "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
#, fuzzy
msgid "No matches found"
msgstr "לא נמצאו תוצאות"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
#, fuzzy
msgid "No matching notices found"
msgstr "לא נמצאו תוצאות"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
msgid "No matching records found"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
#, fuzzy
msgid "No matching reports found"
msgstr "לא נמצאו תוצאות"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
#, c-format
msgid "No missing issues found."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:376
#, c-format
msgid "No more renewals possible"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:235
#, fuzzy, c-format
msgid "No more renewals possible."
msgstr "סיסמא נוכחית:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
#, c-format
msgid "No notice"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:285
#, c-format
msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "No order selected"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:335
#, c-format
msgid "No orders yet"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:759
#, c-format
msgid "No outstanding charges"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:175
#, c-format
msgid ""
"No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
"(by default ILLLIBS category)."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "No patron card numbers given."
msgstr "מספר כרטיס:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:482
#, c-format
msgid "No patron matched "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
#, c-format
msgid "No patron may put this book on hold."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:206
#, c-format
msgid "No patron records have been actually removed"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
#, c-format
msgid "No patron records have been anonymized"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:215
#, c-format
msgid "No patron records have been removed"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
#, c-format
msgid "No patron with this name, please, try another"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:182
#, c-format
msgid "No pending baskets"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "No pending on-site checkout."
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
#, c-format
msgid "No phone stored."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:142
#, c-format
msgid "No physical items for this record"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
#, c-format
msgid "No plugins installed"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
#, c-format
msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
#, c-format
msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
#, c-format
msgid "No plugins that can create a report are installed"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
#, c-format
msgid ""
"No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
#, c-format
msgid ""
"No plugins that can process online payments via the public catalog are "
"installed"
msgstr ""
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:275
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:377
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:175
msgid "No popup"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:160
#, c-format
msgid "No printers defined."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
#, fuzzy, c-format
msgid "No reason"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
#, c-format
msgid ""
"No record have been imported because they all match an existing record in "
"your catalog."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "No record was removed."
msgstr "$s רשומות"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
#, fuzzy
msgid "No records have been selected."
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
#, c-format
msgid "No records have been staged."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "No records imported"
msgstr "$s רשומות"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:246
#, fuzzy, c-format
msgid "No records were modified. "
msgstr "$s רשומות"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
#, c-format
msgid "No renewal before"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
#, fuzzy
msgid "No renewal before %s"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "No results for your query"
msgstr "לא נמצאו תוצאות"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:279
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "No results found"
msgstr "לא נמצאו תוצאות"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "No results found for "
msgstr "לא נמצאו תוצאות "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "No results found."
msgstr "לא נמצאו תוצאות"
#. %1$s: IF ( query_desc )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:281
#, fuzzy, c-format
msgid "No results match your search %sfor "
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "No results match your search for "
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
#, fuzzy, c-format
msgid "No results."
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
#, c-format
msgid ""
"No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
"the samples supplied for English (en)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
#, c-format
msgid "No saved reports match your criteria. "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "No system preferences matched your search for: "
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:118
#, c-format
msgid ""
"No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
"your ILL partner library records. "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
msgid "No temporary directory found."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
#, c-format
msgid "No transfers to receive"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
#, c-format
msgid "No valid patrons to merge were found."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
#, c-format
msgid "No warnings."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
#, c-format
msgid "No, I don't confirm"
msgstr ""
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
#, fuzzy
msgid "No, do not Delete"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:507
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:275
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:429
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:114
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:389
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
#, c-format
msgid "No, do not delete"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "No, do not reset mappings"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "No, don't cancel (N)"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:289
#, fuzzy, c-format
msgid "No, don't check out (N)"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:714
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:739
#, c-format
msgid "No, don't close (N)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:61
#, c-format
msgid "No, don't delete (N)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
#, fuzzy, c-format
msgid "No, don't renew (N)"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:74
#, c-format
msgid "No, let me think about it"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:492
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:494
#, fuzzy, c-format
msgid "No, save as new record"
msgstr "$s רשומות"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
#, c-format
msgid "No."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
#, c-format
msgid "No. of items:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "No. of times checked out"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:200
#, c-format
msgid "No: Save as new authority"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
#, c-format
msgid "Nobody"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Nodes: "
msgstr "%s %s (%s) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Non-fiction"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
#, c-format
msgid "Non-musical recording"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:484
#, fuzzy, c-format
msgid "Non-patron guarantor first name"
msgstr "כתובת אימייל:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:471
#, c-format
msgid "Non-patron guarantor surname"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Non-public note"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Non-public note:"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Non-public notes"
msgstr "חיפוש במילון"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Nonbreaking space"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:198
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:122
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:143
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:161
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:247
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:136
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
#, c-format
msgid "None"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
#, fuzzy, c-format
msgid "None defined"
msgstr "תיאור"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:306
#, c-format
msgid "None specified"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:311
#, c-format
msgid "None specified "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Nonpublic note"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:136
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
#, fuzzy, c-format
msgid "Nonpublic note:"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Nonpublic note: "
msgstr "חיפוש במילון"
#. %1$s: internalnotes | html | html_line_break
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Nonpublic note: %s"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Nonpublic notes"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Normal"
msgstr "תצוגה מלאה"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
#, fuzzy
msgid "Normal day"
msgstr "תצוגה מלאה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Normal text"
msgstr "תצוגה מלאה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:186
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:235
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:292
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:334
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:371
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:508
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
#, c-format
msgid "Normalization rule: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
#, c-format
msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
#, c-format
msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
#, c-format
msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
#, c-format
msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
msgid "Northern"
msgstr ""
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
#, c-format
msgid "Not Installed %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:73
#, c-format
msgid "Not a duplicate. Save as new record"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
#, c-format
msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
#, c-format
msgid ""
"Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
"'ignored'). "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:211
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Not allowed"
msgstr "תאריך"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
#, fuzzy
msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:44
#, c-format
msgid "Not allowed to delete own account"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
msgid "Not allowed: overdue"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
#, fuzzy
msgid "Not allowed: patron restricted"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
#, fuzzy, c-format
msgid "Not available"
msgstr "זמין"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Not checked out since: "
msgstr "(צא) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
#, fuzzy, c-format
msgid "Not checked out."
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:123
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:357
#, fuzzy, c-format
msgid "Not for loan"
msgstr "תוכן העניינים של %s"
#. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', itemloo.notforloan ) | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
#, fuzzy, c-format
msgid "Not for loan (%s)"
msgstr "תוכן העניינים של %s "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Not for loan status"
msgstr "תוכן העניינים של %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Not for loan status updated. "
msgstr "תוכן העניינים של %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:226
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Not for loan: "
msgstr "תוכן העניינים של %s "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
#, fuzzy
msgid "Not holdable"
msgstr "זמין"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Not published"
msgstr "(שונה ב- %s)"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
#, fuzzy
msgid "Not renewable"
msgstr "סיסמא נוכחית:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
#, c-format
msgid "Not seen"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:506
#, fuzzy, c-format
msgid "Not set "
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:549
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:800
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
#, c-format
msgid "Note"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
#, c-format
msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
#, c-format
msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
#, c-format
msgid "Note about the accompanying materials: "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
msgid "Note about the accompanying materials: %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Note for OPAC"
msgstr "$s פריטים "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Note for staff"
msgstr "$s פריטים "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
#, c-format
msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
#, c-format
msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
msgstr ""
#. %1$s: CASE 'both'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
#, c-format
msgid ""
"Note that the right place to define the memcached config is in your "
"$KOHA_CONF file %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast'
#. %3$s: effective_caching_method | html
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
#, c-format
msgid ""
"Note that the right place to define the memcached config is in your "
"$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
"defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: CASE # nowhere
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
#, c-format
msgid ""
"Note that the right place to define the memcached config is in your "
"$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
"memcached config from ENV. %s "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Note:"
msgstr "%s %s (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:280
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:715
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Note: "
msgstr "%s %s (%s) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
#, c-format
msgid ""
"Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
"broad it could result in a very large report that will either not complete, "
"or slow your system down."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
#, c-format
msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
#, c-format
msgid ""
"Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
"value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
#, c-format
msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
#, c-format
msgid ""
"Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
"be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
"MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
"the bibliographic record"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
#, c-format
msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:99
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:7
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:153
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:197
#, c-format
msgid "Notes"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Notes "
msgstr "%s %s (%s) "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:95
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Notes : %s "
msgstr "%s %s (%s)"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
msgid "Notes about return claim"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
#, c-format
msgid "Notes/Comments"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:405
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:178
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:995
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:121
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
#, c-format
msgid "Notes:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:338
#, fuzzy, c-format
msgid "Notes: "
msgstr "%s %s (%s) "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: reservenotes | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:417
#, fuzzy, c-format
msgid "Notes: %s"
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: library.branchnotes | html
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Notes: %s%s "
msgstr "%s %s (%s) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
#, c-format
msgid "Nothing found."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:214
#, c-format
msgid "Nothing found. "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
msgid "Nothing is selected."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
msgid "Nothing to save"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
#, c-format
msgid "Notice"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:114
#, c-format
msgid "Notices"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:90
#, c-format
msgid "Notices &amp; slips"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Notification date"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
#, c-format
msgid "Noto"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
#, c-format
msgid "Noto fonts"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Nov"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
#, fuzzy, c-format
msgid "NoveList Select"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:453
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
#, c-format
msgid "Novelist Select: "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
#, c-format
msgid "November"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
msgid "Now"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
#, c-format
msgid ""
"Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
"this to access Koha as a staff member with all permissions. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
#, c-format
msgid ""
"Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
"default data."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
#, c-format
msgid "Nowhere"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
#, c-format
msgid "Num/Patrons"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:196
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:198
#, c-format
msgid "Number"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Number "
msgstr "מספר טלפון "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:351
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of baskets"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of checkouts"
msgstr "(צא)"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
#, fuzzy
msgid "Number of checkouts by item type"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:103
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
#, c-format
msgid "Number of columns:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:226
#, c-format
msgid "Number of copies of this item to add: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of copies to be made of this item "
msgstr "(צא)"
#. %1$s: course_item.course_reserves.size | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
#, c-format
msgid "Number of courses reserving this item: %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:128
#, c-format
msgid "Number of issues to display in OPAC:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:127
#, c-format
msgid "Number of issues to display to staff:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:204
#, c-format
msgid "Number of issues to display to staff: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:208
#, c-format
msgid "Number of issues to display to the public: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
#, c-format
msgid "Number of issues:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of items"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:266
#, c-format
msgid "Number of items added"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:290
#, c-format
msgid "Number of items deleted"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
#, c-format
msgid "Number of items displayed"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:274
#, c-format
msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of items replaced"
msgstr "(צא)"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
#, fuzzy
msgid "Number of items to add"
msgstr "(צא)"
#. TH
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
#, fuzzy
msgid "Number of libraries using this pattern"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
#, c-format
msgid "Number of months:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:42
#, c-format
msgid "Number of months: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
#, c-format
msgid "Number of num:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of pages"
msgstr "(צא)"
#. %1$s: LinesRead | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
#, c-format
msgid "Number of potential barcodes read: %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
#, c-format
msgid "Number of records added"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
#, c-format
msgid "Number of records changed back"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:285
#, c-format
msgid "Number of records deleted"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:261
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:303
#, c-format
msgid "Number of records ignored"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:294
#, c-format
msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
#, c-format
msgid "Number of records updated"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
#, c-format
msgid "Number of renewals"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:107
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
#, c-format
msgid "Number of rows:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of students:"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:337
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of subscriptions: "
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
#, c-format
msgid "Number of weeks:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
#, c-format
msgid "Number of weeks: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
#, c-format
msgid "Number pattern:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Number pattern: "
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Numbered"
msgstr "מספר טלפון"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Numbered list"
msgstr "מספר טלפון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Numbering calculation"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Numbering formula"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:383
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
#, c-format
msgid "Numbering formula:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
#, c-format
msgid "Numbering pattern"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:306
#, c-format
msgid "Numbering pattern:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Numbering patterns"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
#, c-format
msgid "OAI set mappings"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
#, c-format
msgid "OAI sets"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:158
#, c-format
msgid "OAI sets configuration"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
#, c-format
msgid "OAI xslt stylesheet"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
#, c-format
msgid "OAI-DC"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "OD/Checkouts"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:120
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:355
#, c-format
msgid "OFF"
msgstr ""
#. INPUT type=submit name=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:475
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:515
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:342
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:375
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:528
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:123
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
#, c-format
msgid "OK"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:116
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
#, c-format
msgid "ON"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:169
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:174
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:57
#, c-format
msgid "OPAC"
msgstr ""
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:104
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC - %s %s"
msgstr "%s %s (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
#, c-format
msgid "OPAC Info: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
#, c-format
msgid "OPAC and Koha news"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
#, c-format
msgid "OPAC info: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
#, c-format
msgid "OPAC note"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:541
#, c-format
msgid "OPAC note:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:33
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC notes"
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:176
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC tables"
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC view"
msgstr "<<קודם"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
#, c-format
msgid "OPAC view:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
#, c-format
msgid "OPAC/Staff login"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
#, c-format
msgid "OPUS"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
#, c-format
msgid ""
"OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
"sponsorship)"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
#, c-format
msgid "OR"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:259
#, c-format
msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
#, c-format
msgid "OR:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
#, c-format
msgid "OS version ('uname -a'): "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:207
#, c-format
msgid "Object"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:137
#, c-format
msgid "Object: "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Objects"
msgstr "קטגוריה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Oblique title: "
msgstr "(%s סה כ) "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Oct"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
#, c-format
msgid "October"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Off %s "
msgstr "%s, %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
#, c-format
msgid ""
"Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
"transactions, but patron and item information will not be available."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
#, c-format
msgid "Offline circulation"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
#, c-format
msgid "Offline circulation file upload"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
#, c-format
msgid "Offset:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:171
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:277
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:500
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:533
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
#, c-format
msgid "Offset: "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Ok"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Old value"
msgstr "תאריך"
#. %1$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from
#. %2$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from == ''
#. %3$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) == ''
#. %4$s: errmsgloo.ItemLocationUpdated.from | html
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) | html
#. %7$s: END
#. %8$s: ELSE
#. %9$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:224
#, c-format
msgid ""
"Old value: %s %s empty %s %s (No description available) %s %s %s %s \"Blank"
"\" %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
#. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:207
#, c-format
msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:199
#, c-format
msgid "On"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
#, c-format
msgid "On "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
msgid "On hold"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "On hold due date:"
msgstr "סיסמא נוכחית:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
#, c-format
msgid "On hold for"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:107
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:389
#, fuzzy, c-format
msgid "On shelf holds allowed"
msgstr "(צא) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "On shelf holds allowed: "
msgstr "(צא) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "On title "
msgstr "(%s סה כ) "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:604
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:606
#, fuzzy, c-format
msgid "On-site checkout"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "On-site checkouts"
msgstr "$s נושאים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:598
#, c-format
msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
#, c-format
msgid "On:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:99
#, c-format
msgid ""
"Once you have enabled Mana it must be configured. Type your name, and email "
"address and submit. This will send an account creation request to Mana KB "
"that will respond back with a Mana KB token (an encrypted ID that uniquely "
"identifies your Koha installation). This token will automatically be saved "
"in your database. After that you will receive an email. Read it and follow "
"the instructions."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "One borrowernumber per line."
msgstr "מספר כרטיס: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "One number per line."
msgstr "סיסמא נוכחית: "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
msgid "One or more selected items cannot be reserved."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
msgid "One result is available, press enter to select it."
msgstr ""
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
msgid "Online Public Access Catalog"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
#, c-format
msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
#, c-format
msgid "Only KPZ file format is supported."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
#, c-format
msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
#, c-format
msgid ""
"Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Only item "
msgstr "סמן הכל "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Only item:"
msgstr "סמן הכל "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Only items currently available:"
msgstr "זמין ב"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
#, fuzzy, c-format
msgid "Only on-site checkouts are allowed"
msgstr "(צא) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
#, c-format
msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
#, c-format
msgid ""
"Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
"permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
"results"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Opac notes:"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
#, c-format
msgid "Open"
msgstr ""
#. %1$s: openedsubscriptions.size || 0 | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
#, fuzzy, c-format
msgid "Open (%s)"
msgstr "%s %s (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:99
#, c-format
msgid "Open Document Spreadsheet"
msgstr ""
#. BUTTON
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
#, fuzzy
msgid "Open fresh record"
msgstr "מורשה"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Open help dialog"
msgstr ""
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
#, fuzzy
msgid "Open in new window"
msgstr "סגור חלון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Open in new window."
msgstr "סגור חלון"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Open link in..."
msgstr "סגור חלון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:49
#, c-format
msgid "Open on:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
#, c-format
msgid "Open."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
#, c-format
msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
#, c-format
msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
#, c-format
msgid "Opened on:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Operator"
msgstr "מורשה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Optional data added"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
#, c-format
msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
msgstr ""
#. TH
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
msgid "Optional module missing"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
#, fuzzy, c-format
msgid "Options"
msgstr "(%s סה כ)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
#, c-format
msgid ""
"Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:110
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Or enter a list of record numbers"
msgstr "מספר כרטיס:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:72
#, c-format
msgid "Or list barcodes one by one"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:56
#, c-format
msgid "Or list cardnumbers one by one"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
#, c-format
msgid "Or scan items one by one"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Or select a list of records"
msgstr "מספר כרטיס:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Or use a patron list"
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Orange"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Order ID"
msgstr "(%s סה כ) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Order ID:"
msgstr "(%s סה כ) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:114
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:296
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
#, fuzzy, c-format
msgid "Order acquisition"
msgstr "סיווג: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
#, c-format
msgid "Order cost"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Order cost search"
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Order date"
msgstr "תצוגה מלאה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Order date:"
msgstr "תצוגה מלאה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:29
#, c-format
msgid "Order from external source"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:261
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Order line"
msgstr "(%s סה כ)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:140
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Order line (parent)"
msgstr "(%s סה כ)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Order line search"
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:429
#, fuzzy, c-format
msgid "Order line:"
msgstr "(%s סה כ)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:764
#, fuzzy, c-format
msgid "Order note"
msgstr "תצוגה מלאה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Order number"
msgstr "מספר כרטיס:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Order status: "
msgstr "תצוגה מלאה"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:72
#, fuzzy
msgid "Order this one"
msgstr "(%s סה כ)"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
#, fuzzy
msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
msgstr "זמין ב"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:58
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95
#, c-format
msgid "Ordered"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
#, fuzzy, c-format
msgid "Ordered amount:"
msgstr "תצוגה מלאה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Ordered by the library"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Ordered by: "
msgstr "מורשה "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Ordering information"
msgstr "פרטי איש קשר"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
#, fuzzy, c-format
msgid "Ordernumber"
msgstr "מספר כרטיס:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
#, c-format
msgid "Orders"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
#, fuzzy, c-format
msgid "Orders are standing:"
msgstr "אימייל: "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Orders by fund"
msgstr "מספר כרטיס:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Orders enabled: "
msgstr "אימייל: "
#. %1$s: booksellerfromname | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Orders for %s"
msgstr "(צא)"
#. %1$s: current_budget_name | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Orders for fund '%s'"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Orders from:"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Orders search"
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
#, c-format
msgid "Orders with uncertain prices"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
#, c-format
msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
#, c-format
msgid "Orex Digital, Spain"
msgstr ""
#. OPTGROUP
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:672
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Organization"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Organization #:"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:336
#, c-format
msgid "Organization name: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:623
#, c-format
msgid "Organize by: "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Orientation"
msgstr "סיווג: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
#, c-format
msgid "Original"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Original message, rendered:"
msgstr "(%s סה כ)"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
#, fuzzy
msgid "Original order line"
msgstr "(%s סה כ)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Original version"
msgstr "(%s סה כ)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
#, c-format
msgid "Oslo Public Library, Norway"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:79
#, c-format
msgid "Other"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Other action"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Other course reserves"
msgstr "(%s סה כ)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Other data"
msgstr "(%s סה כ)"
#. %1$s: otheritemloop.size() || 0 | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Other holdings (%s)"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Other holdings:"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Other name"
msgstr "(%s סה כ) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Other names"
msgstr "(%s סה כ) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Other options (choose one)"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Other phone"
msgstr "(%s סה כ) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Other phone: "
msgstr "(%s סה כ) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
#, c-format
msgid "Others..."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
#, c-format
msgid "Output"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
#, c-format
msgid "Output format"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
#, c-format
msgid "Output format "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Output format:"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
#, c-format
msgid "Output to a file named: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Output:"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:108
#, c-format
msgid "Outstanding"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:125
#, c-format
msgid "Outstanding credits could be applied: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:24
#, c-format
msgid "OverDrive library authnames"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
#, c-format
msgid "Overdue"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
#, c-format
msgid "Overdue fines cap (amount)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
#, c-format
msgid "Overdue notice required: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:48
#, c-format
msgid "Overdue notice/status triggers"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:98
#, c-format
msgid "Overdue report"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
#, c-format
msgid "Overdues"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
#, c-format
msgid "Overdues with fines"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
#, c-format
msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
#, c-format
msgid "Override and renew"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
#, c-format
msgid "Override blocked renewals "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:111
#, c-format
msgid "Override limit and renew"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Override renewal restrictions:"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:725
#, c-format
msgid "Override restriction temporarily"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
#, c-format
msgid "Overwrite the existing one with this"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
#, c-format
msgid "Owner"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Owner only"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:281
#, c-format
msgid "Owner: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
#, c-format
msgid "PICAMARC"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
msgid "PM"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
#, c-format
msgid "PSGI: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
#, c-format
msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
#, c-format
msgid "PTFS, Maryland, USA"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:120
#, c-format
msgid "Packaging manager:"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Page break"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
#, c-format
msgid "Page height:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Page side: "
msgstr "%s, %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
#, c-format
msgid "Page width:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Pages"
msgstr "%s, %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Pages:"
msgstr "%s, %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:250
#, c-format
msgid "Paid for?:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
#, c-format
msgid "Paper bin"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
#, c-format
msgid "Paper bin:"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Paragraph"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
#, c-format
msgid "Partial"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:63
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Partially received"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Password"
msgstr "סיסמא נוכחית:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Password Updated"
msgstr "סיסמא נוכחית:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Password change in OPAC: "
msgstr "סגור חלון"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
#, c-format
msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:912
#, c-format
msgid "Password is too short"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:913
#, fuzzy, c-format
msgid "Password is too weak"
msgstr "סיסמא נוכחית:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: minPasswordLength | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
#, c-format
msgid "Password must be at least %s characters long."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
msgid "Password must contain at least %s characters"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
msgid ""
"Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
"and numbers"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:111
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
#, c-format
msgid ""
"Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:114
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
#, c-format
msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
#, c-format
msgid "Password reset in OPAC: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Password: "
msgstr "סיסמא נוכחית: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
#, fuzzy, c-format
msgid "Passwords do not match"
msgstr "סיסמא נוכחית:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Passwords do not match."
msgstr "סיסמא נוכחית:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
msgid "Passwords will be displayed as text"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Paste"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Paste as text"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid ""
"Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text "
"until you toggle this option off."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Paste or type a link"
msgstr "קטגוריה: "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Paste row after"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Paste row before"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:17
#, c-format
msgid "Paste selection from 'clipboard'"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Paste your embed code below:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
#, c-format
msgid "Patent document"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:19
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:21
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:799
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron"
msgstr "מספר כרטיס:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:341
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:377
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron #:"
msgstr "מספר כרטיס:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
#, fuzzy
msgid "Patron '%s' added."
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
#, fuzzy
msgid "Patron '%s' is already in the list."
msgstr "חזרה למדפים הוירטואלים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron ID:"
msgstr "מספר כרטיס:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:965
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron account flags"
msgstr "תוכן העניינים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron activity"
msgstr "קטגוריה:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
#, fuzzy
msgid "Patron already has hold for this item"
msgstr "(צא) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
#, c-format
msgid "Patron attribute type code: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
#, c-format
msgid "Patron attribute types"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron attribute: "
msgstr "קטגוריה:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:229
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron attributes"
msgstr "קטגוריה:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron attributes: "
msgstr "קטגוריה:"
#. %1$s: maxreserves | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:188
#, c-format
msgid "Patron can only place a maximum of %s total holds. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron card creator"
msgstr "קטגוריה:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron card number"
msgstr "מספר כרטיס:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron categories"
msgstr "קטגוריה:"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:555
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron category"
msgstr "קטגוריה:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
#, c-format
msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron category created!"
msgstr "קטגוריה: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron category:"
msgstr "קטגוריה:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron category: "
msgstr "קטגוריה: "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron clubs"
msgstr "תוכן העניינים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron count"
msgstr "תוכן העניינים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron details"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:76
#, c-format
msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:469
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron expires soon"
msgstr "קטגוריה:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
#, fuzzy
msgid "Patron fines are over limit: %s"
msgstr "אוסף: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron flags:"
msgstr "קטגוריה:"
#. %1$s: ItemsOnHold | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:41
#, c-format
msgid "Patron has %s hold(s). Deleting patron cancels all their holds."
msgstr ""
#. %1$s: charges | $Price
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:30
#, c-format
msgid "Patron has %s in fines."
msgstr ""
#. %1$s: ItemsOnIssues | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has %s item(s) checked out."
msgstr "(צא)"
#. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has %s overdue item(s)."
msgstr "(צא)"
#. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
#. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
msgstr "(צא)"
#. %1$s: IF ( creditsamount )
#. %2$s: creditsamount | $Price
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
msgstr "תוכן העניינים "
#. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has a restriction until %s."
msgstr "אוסף:"
#. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
#, c-format
msgid ""
"Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
"anyway? %s "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:408
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has an indefinite restriction."
msgstr "אוסף:"
#. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:244
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
msgstr "אוסף:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
#, fuzzy
msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
#, c-format
msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:85
#, c-format
msgid "Patron has nothing checked out."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:824
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:957
#, c-format
msgid "Patron has nothing on hold."
msgstr ""
#. %1$s: fines | $Price
#. %2$s: IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
msgstr "חזרה למדפים הוירטואלים "
#. %1$s: fines | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
#, c-format
msgid "Patron has outstanding fines of %s."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: member.amount_outstanding | $Price
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:206
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:361
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has outstanding fines: %s"
msgstr "חזרה למדפים הוירטואלים "
#. %1$s: IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has pending modifications. %s "
msgstr "סיווג: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has previously checked out this title"
msgstr "(צא) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has previously checked out this title: "
msgstr "(צא) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:200
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:357
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has restrictions"
msgstr "אוסף:"
#. INPUT type=text
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
#, fuzzy
msgid "Patron holds"
msgstr "(%s סה כ)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
#, c-format
msgid "Patron image failed to upload"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
#, c-format
msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:26
#, c-format
msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:436
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:600
#, c-format
msgid "Patron is RESTRICTED"
msgstr ""
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
#, fuzzy
msgid "Patron is an adult"
msgstr "חזרה למדפים הוירטואלים"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1037
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron is currently unrestricted."
msgstr "אוסף:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
#, fuzzy
msgid "Patron is from different library"
msgstr "תוכן העניינים "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron is not notified."
msgstr "תוכן העניינים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:372
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron is restricted"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron is restricted."
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron library"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron list: "
msgstr "קטגוריה: "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron lists"
msgstr "קטגוריה:"
#. OPTGROUP
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:64
#, fuzzy
msgid "Patron lists:"
msgstr "קטגוריה:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1160
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
#, c-format
msgid "Patron messaging preferences"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron name"
msgstr "מספר כרטיס:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron not found"
msgstr "תוכן העניינים"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
#, fuzzy
msgid "Patron not found."
msgstr "תוכן העניינים"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:969
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron not found. "
msgstr "תוכן העניינים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:373
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron not found:"
msgstr "תוכן העניינים"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron note"
msgstr "מספר כרטיס:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron notes"
msgstr "מספר כרטיס:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron notes:"
msgstr "קטגוריה:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron notification:"
msgstr "סיווג: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:141
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron notification: "
msgstr "סיווג: %s "
#. %1$s: FOREACH mtt IN bormessagepref.keys
#. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' )
#. %3$s: END ~
#. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' )
#. %5$s: END ~
#. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' )
#. %7$s: END ~
#. %8$s: ~ UNLESS loop.last
#. %9$s: ELSE
#. %10$s: END ~
#. %11$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron number: "
msgstr "מספר כרטיס:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron records"
msgstr "(%s סה כ)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron records merged into "
msgstr "קטגוריה:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
#, c-format
msgid "Patron records were last synced on: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
#, c-format
msgid "Patron relationship problems"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron request"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron restrictions"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron search: "
msgstr "מספר כרטיס: "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron selection"
msgstr "קטגוריה:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron sort 1"
msgstr "קטגוריה:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron sort 2"
msgstr "קטגוריה:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron status"
msgstr "קטגוריה:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:53
#, c-format
msgid ""
"Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
"out. Ensure you are working with the right patron."
msgstr ""
#. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron was earlier restricted until %s."
msgstr "אוסף:"
#. %1$s: expiry | $KohaDates
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:49
#, c-format
msgid "Patron's account has been renewed until %s"
msgstr ""
#. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's account has been renewed until %s "
msgstr "אוסף:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( userdebarreddate )
#. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( patron.debarredcomment )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:111
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
#, c-format
msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:695
#, c-format
msgid "Patron's address in doubt"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:364
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:604
#, c-format
msgid "Patron's address is in doubt"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:129
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
#, c-format
msgid "Patron's address is in doubt."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
#, c-format
msgid "Patron's age is incorrect for their category."
msgstr ""
#. %1$s: age_low | html
#. %2$s: age_high | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:92
#, c-format
msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
#, c-format
msgid "Patron's card has been reported lost."
msgstr ""
#. %1$s: IF ( expiry )
#. %2$s: expiry | $KohaDates
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
#, c-format
msgid "Patron's card has expired. %s Patron's card expired on %s %s "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:388
#, c-format
msgid "Patron's card is expired"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
msgid "Patron's card is expired (%s)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's card is expired."
msgstr "קטגוריה:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:368
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:699
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
#, c-format
msgid "Patron's card is lost"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's card is lost."
msgstr "חזרה למדפים הוירטואלים"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: expiry | $KohaDates
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
#, c-format
msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
msgstr ""
#. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
#, c-format
msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
msgstr ""
#. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
#. %2$s: IF noissues
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:751
#, c-format
msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
msgstr ""
#. %1$s: Branches.GetName(patron.branchcode) | html
#. %2$s: patron.branchcode | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:365
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#. %1$s: Branches.GetName(patron.branchcode) | html
#. %2$s: patron.branchcode | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's home library: (%s / %s ) "
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:33
#, c-format
msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:349
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron:"
msgstr "מספר כרטיס:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:365
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron: "
msgstr "מספר כרטיס: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
#, c-format
msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
msgstr ""
#. %1$s: patronlistname | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
#, c-format
msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
msgstr ""
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:115
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:316
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:94
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:162
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
#, c-format
msgid "Patrons"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
msgstr "<<קודם"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons and circulation"
msgstr "פרטי איש קשר"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons found for: "
msgstr "תוכן העניינים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
#, c-format
msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
msgstr ""
#. %1$s: batch_id | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons in batch number %s"
msgstr "מספר טלפון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons in list"
msgstr "חזרה למדפים הוירטואלים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons requesting modifications"
msgstr "סיווג: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
#, c-format
msgid "Patrons statistics"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons tables"
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons to be added"
msgstr "תאריך"
#. TH
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
#, fuzzy
msgid "Patrons using this provider"
msgstr "חזרה למדפים הוירטואלים"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
#, c-format
msgid "Patrons who haven't checked out"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
#, c-format
msgid "Patrons with holds"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
#, c-format
msgid "Patrons with no checkouts"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
#, c-format
msgid "Patrons with the most checkouts"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Pattern name:"
msgstr "מספר כרטיס:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Pay"
msgstr "אימייל:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Pay all fines"
msgstr "(%s סה כ)"
#. INPUT type=submit name=paycollect
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:143
msgid "Pay amount"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:224
#, c-format
msgid "Pay an amount toward all fines"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
#, c-format
msgid "Pay an amount toward selected fines"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:84
#, c-format
msgid "Pay an individual fine"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Pay fine"
msgstr "(%s סה כ)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Pay fines"
msgstr "(%s סה כ)"
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Pay fines for %s %s"
msgstr "(צא)"
#. INPUT type=submit name=payselected
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:144
#, fuzzy
msgid "Pay selected"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Payment"
msgstr "קטגוריה:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Payment note"
msgstr "קטגוריה:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Payment type: "
msgstr "קטגוריה:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Payments"
msgstr "קטגוריה:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:156
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:551
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
#, c-format
msgid "Pending"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Pending ("
msgstr "סופר: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Pending discharge requests"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Pending holds"
msgstr "סופר: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
#, fuzzy, c-format
msgid "Pending modifications:"
msgstr "סיווג: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:56
#, c-format
msgid "Pending offline circulation actions"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Pending on-site checkouts"
msgstr "$s נושאים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Pending order"
msgstr "סופר: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:96
#, c-format
msgid "Pending orders"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Pending suggestions"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
#, c-format
msgid "Pending tags"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "People"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Perform a new search"
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:433
#, fuzzy, c-format
msgid "Perform batch deletion of items "
msgstr "# רשומות ביבליוגרפיה"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:483
#, c-format
msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:438
#, fuzzy, c-format
msgid "Perform batch modification of items "
msgstr "# רשומות ביבליוגרפיה"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:408
#, fuzzy, c-format
msgid "Perform batch modification of patrons "
msgstr "# רשומות ביבליוגרפיה"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:488
#, fuzzy, c-format
msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) "
msgstr "# רשומות ביבליוגרפיה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
#, c-format
msgid "Perform inventory of your catalog"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:428
#, c-format
msgid "Perform inventory of your catalog "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:659
#, c-format
msgid ""
"Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
"the AutoSelfCheckID "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
#, c-format
msgid "Period"
msgstr ""
#. %1$s: IF budget_period_total
#. %2$s: budget_period_total | $Price
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:83
#, c-format
msgid "Period allocated %s%s%s "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
#, c-format
msgid "Periodicity"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
#, c-format
msgid "Perl @INC: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
#, c-format
msgid "Perl interpreter: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
#, c-format
msgid "Perl modules"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Perl version: "
msgstr "חיפוש במילון "
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Permanent library"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Permanent shelving location"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
#, c-format
msgid "Permanently delete checkout history older than"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:157
#, c-format
msgid "Permanently delete these patrons"
msgstr ""
#. %1$s: library.branchphone | html
#. %2$s: END
#. %3$s: IF library.branchfax
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Ph: %s%s %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
#, c-format
msgid "Phone"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "מספר כרטיס:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:675
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:135
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
#, c-format
msgid "Phone: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
#, fuzzy, c-format
msgid "Physical address: "
msgstr "כתובת אימייל: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
#, c-format
msgid "Physical details:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:370
#, fuzzy, c-format
msgid "Physical form designators"
msgstr "כתובת אימייל: "
#. INPUT type=submit name=pick
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:63
msgid "Pick"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Pick up location"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:783
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:916
#, fuzzy, c-format
msgid "Pickup at"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:173
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:425
#, fuzzy, c-format
msgid "Pickup at:"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Pickup library"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Pickup library is different."
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:365
#, fuzzy, c-format
msgid "Pickup library is different. "
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Pickup library:"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
#, fuzzy, c-format
msgid "Pickup location"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Pickup location: "
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Pie"
msgstr "<<קודם"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
#, c-format
msgid "Pipe (|)"
msgstr ""
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
#. %2$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Place a hold on %s%s"
msgstr "תאריך"
#. %1$s: IF bibitemloo.force_hold_level == 'item'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:517
#, fuzzy, c-format
msgid "Place a hold on a specific item %s "
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
#, c-format
msgid "Place and modify holds for patrons"
msgstr ""
#. %1$s: biblio.title | html
#. %2$s: patron.firstname | html
#. %3$s: patron.surname | html
#. %4$s: patron.cardnumber | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
#, c-format
msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:132
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:137
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:152
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:221
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:491
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:493
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:495
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:779
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:781
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Place hold"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Place hold "
msgstr "תאריך "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: holdforclub_name | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:144
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
#, fuzzy, c-format
msgid "Place hold for %s"
msgstr "תאריך"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: holdfor_firstname | html
#. %2$s: holdfor_surname | html
#. %3$s: holdfor_cardnumber | html
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:139
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:224
#, c-format
msgid "Place hold for %s %s (%s)"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
msgid "Place hold on this item?"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
#, fuzzy
msgid "Place hold?"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Place holds for patrons "
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Place of publication"
msgstr "חיפוש במילון"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:211
#, fuzzy
msgid "Place request"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:115
#, c-format
msgid "Place request with partner libraries"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Placed on"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Places"
msgstr "תאריך"
#. %1$s: auth_cats_loo | html
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Plan by %s"
msgstr "3 חודשים"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:48
#, c-format
msgid "Plan by item types"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Plan by libraries"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Plan by months"
msgstr "3 חודשים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
#, fuzzy, c-format
msgid "Planned date"
msgstr "תצוגה מלאה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Planning"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Planning "
msgstr "תאריך "
#. %1$s: budget_period_description | html
#. %2$s: authcat | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:31
#, c-format
msgid "Planning for %s by %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
#, c-format
msgid "Plano Independent School, USA"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
#, c-format
msgid "Play media"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
#, c-format
msgid "Play sound"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Please add a library"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Please add a patron category"
msgstr "קטגוריה:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
msgid ""
"Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
"search."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:241
#, fuzzy
msgid "Please check at least one action"
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
#, c-format
msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
msgstr ""
#. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1022
#, c-format
msgid ""
"Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
"less than 30 days. %s %s "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:346
#, c-format
msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
msgid "Please choose a file to upload"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
#, c-format
msgid "Please choose a library to clone rules from:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
#, c-format
msgid "Please choose a vendor."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
#, fuzzy
msgid "Please choose at least one external target"
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:31
#, c-format
msgid "Please choose one or more filters to proceed."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
#, c-format
msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
#, c-format
msgid ""
"Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
"chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
#, c-format
msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272
#, fuzzy, c-format
msgid "Please confirm checkout"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Please confirm subscription deletion"
msgstr "תיאור"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
#, c-format
msgid "Please contact your system administrator"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Please correct these errors. "
msgstr "תאריך "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
#, c-format
msgid "Please create the database before continuing."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
#, c-format
msgid "Please define one"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
#, fuzzy
msgid "Please delete %d character(s)"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
#, c-format
msgid "Please edit one currency and mark it as active."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
#, c-format
msgid "Please enable Javascript:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
#, c-format
msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
#, c-format
msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
#, c-format
msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
#, fuzzy
msgid "Please enter %n or more characters"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a "
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:241
#, fuzzy
msgid "Please enter a date!"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
msgid "Please enter a name for this pattern"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:77
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:98
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
msgid "Please enter a number of items to create."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:15
#, c-format
msgid ""
"Please enter a report name and descriptive note before sharing (minimum 20 "
"characters) "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
#, fuzzy
msgid "Please enter a search term."
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
msgid "Please enter a valid URL."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
msgid "Please enter a valid date (ISO)."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
#, fuzzy
msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
msgid "Please enter a valid date."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:280
msgid "Please enter a valid number."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
#, fuzzy
msgid "Please enter a valid phone number."
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:241
msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
msgid "Please enter at least {0} characters."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
msgid ""
"Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
"fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
msgid "Please enter no more than {0} characters."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
msgid "Please enter only digits."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
msgid "Please enter the name for the new macro:"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
#, fuzzy
msgid "Please enter the same password as above"
msgstr "תאריך "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
msgid "Please enter the same value again."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter your username and password"
msgstr "תאריך "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
msgid ""
"Please feel free to share your pattern with all others librarians once you "
"are done"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
#, fuzzy
msgid "Please fill at least one template."
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
#, fuzzy
msgid "Please fix this field."
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
#, c-format
msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
#, c-format
msgid "Please log in again"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
#, c-format
msgid ""
"Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
"account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
"Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
#, c-format
msgid ""
"Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
"which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
"Reference Manager or ProCite."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
msgid "Please note that this external search could replace the current record."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
#, fuzzy
msgid "Please only choose one enrollment period."
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
#, fuzzy
msgid "Please only enter letters or numbers."
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
#, fuzzy
msgid "Please only enter letters."
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:31
#, c-format
msgid ""
"Please pick your language from the following list. If your language is not "
"listed, please inform your system administrator."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:49
#, c-format
msgid ""
"Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
"significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
"that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
"enabled on the staff client) "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
msgid "Please refresh the page and try again."
msgstr ""
#. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:120
#, c-format
msgid "Please return item to home library: %s"
msgstr ""
#. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Please return item to: %s"
msgstr "תאריך "
#. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:361
#, fuzzy, c-format
msgid "Please return item to: %s "
msgstr "תאריך "
#. %1$s: Branches.GetName( returnbranch ) | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:502
#, fuzzy, c-format
msgid "Please return this item to %s "
msgstr "תאריך "
#. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1021
#, c-format
msgid ""
"Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
"or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
#, c-format
msgid "Please review the error log for more details."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
#, fuzzy
msgid "Please select ..."
msgstr "תאריך "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
#, fuzzy
msgid "Please select a %s."
msgstr "תאריך "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
msgid "Please select a CSV (.csv) or ODS (.ods) spreadsheet file."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
#, fuzzy
msgid "Please select a modification template."
msgstr "פרטי איש קשר"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
#, fuzzy
msgid "Please select a news item to delete."
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
#, fuzzy
msgid "Please select a patron list."
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
msgid ""
"Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
#, fuzzy
msgid "Please select at least one %s to %s."
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
msgid "Please select at least one batch to export."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
msgid "Please select at least one card to export."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
#, fuzzy
msgid "Please select at least one issue."
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:202
msgid "Please select at least one item to export."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
msgid "Please select at least one item."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
#, fuzzy
msgid "Please select at least one label to delete."
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
msgid "Please select at least one label to export."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
#, fuzzy
msgid "Please select at least one patron to delete."
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
#, fuzzy
msgid "Please select at least one record to process"
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
#, fuzzy
msgid "Please select at least one suggestion to delete"
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
#, fuzzy
msgid "Please select image(s) to delete."
msgstr "תאריך "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
#, fuzzy
msgid "Please select one %s to %s."
msgstr "תאריך "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
#, fuzzy
msgid "Please select only one %s to %s."
msgstr "תאריך "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
#, fuzzy
msgid "Please select or enter a sound."
msgstr "תאריך "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Please specify an active currency."
msgstr "תאריך "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:316
msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
#, fuzzy
msgid "Please specify title and content for %s"
msgstr "תאריך "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
msgstr ""
#. %1$s: Branches.GetName( collectionBranch ) | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Please transfer item to: %s"
msgstr "תאריך "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
msgid "Please upload a file first."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
#, c-format
msgid "Please verify that it exists."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
#, c-format
msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
#, c-format
msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
#, c-format
msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
#, c-format
msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Plugin version"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
#, c-format
msgid "Plugin:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Plugin: "
msgstr "חיפוש במילון"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:116
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
#, c-format
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
#, c-format
msgid "Plugins disabled!"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Plugins installed ({0}):"
msgstr "$s קטלוג -- ISBD "
#. %1$s: codes_loo.limit_phrase | html
#. %2$s: codes_loo.code | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:43
#, c-format
msgid "Policy for %s: %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
#, c-format
msgid "Polski (Polish)"
msgstr ""
#. OPTGROUP
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:190
#, c-format
msgid "Popularity"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:198
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:200
#, c-format
msgid "Popularity (least to most)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:192
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:194
#, c-format
msgid "Popularity (most to least)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
#, c-format
msgid "Populate fields with default values from default framework "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:394
#, c-format
msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
#, c-format
msgid "Port: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
#, c-format
msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Position"
msgstr "חיפוש במילון "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Position: "
msgstr "חיפוש במילון "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
msgid "Possible record corruption"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "PostScript Points"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Postal address: "
msgstr "כתובת אימייל: "
#. %1$s: koha_new.newdate | html
#. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Posted on %s%s by "
msgstr "%s %s (%s) "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Poster"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
#, c-format
msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Powered by {0}"
msgstr "מורשה "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Pre"
msgstr "<<קודם"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
#, c-format
msgid "Pre-adolescent"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
#, c-format
msgid "Precedence"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
#, c-format
msgid "Predefined notes: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Prediction pattern"
msgstr "פרטי איש קשר"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
#, c-format
msgid "Preference"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
#, c-format
msgid "Preferences and parameters"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:734
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:561
#, c-format
msgid "Preferred language for notices: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
#, c-format
msgid "Preferred materials:"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Preformatted"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Premium plugins:"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
#, c-format
msgid "Preschool"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Preselected"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:75
#, c-format
msgid "Preselected (searched by default): "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
msgid ""
"Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
"<br><br>To cancel, click this message or press escape."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
#, fuzzy
msgid "Prev"
msgstr "<<קודם"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:177
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:133
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Preview"
msgstr "<<קודם"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Preview "
msgstr "<<קודם"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
#, c-format
msgid "Preview MARC"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
#, c-format
msgid "Preview card"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Preview notice template"
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
#, c-format
msgid "Preview routing list for "
msgstr ""
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
#, fuzzy
msgid "Preview this notice template"
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:558
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:486
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Previous"
msgstr "<<קודם"
#. BUTTON
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
#, fuzzy
msgid "Previous alerts"
msgstr "<<קודם"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:249
#, fuzzy, c-format
msgid "Previous borrower:"
msgstr "<<קודם"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Previous checkouts"
msgstr "$s נושאים"
#. INPUT type=button name=changepage_prev
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:206
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
#, fuzzy
msgid "Previous page"
msgstr "<<קודם"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Previous sessions"
msgstr "<<קודם"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
#, c-format
msgid "Price"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
#, c-format
msgid "Price effective from"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:238
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:393
#, fuzzy, c-format
msgid "Price paid:"
msgstr "%s %s (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
#, c-format
msgid "Price:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
#, c-format
msgid "Price: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Primary"
msgstr "אימייל:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
#, c-format
msgid "Primary acquisitions contact"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Primary acquisitions contact:"
msgstr "אימייל:"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Primary email"
msgstr "אימייל:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Primary email:"
msgstr "אימייל:"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Primary phone"
msgstr "אימייל: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:198
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Primary phone: "
msgstr "אימייל: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Primary serials contact"
msgstr "אימייל:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Primary serials contact:"
msgstr "אימייל:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
#, c-format
msgid "Print"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Print "
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em> "
#. %1$s: today | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
#, c-format
msgid "Print Notices for %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
#, fuzzy, c-format
msgid "Print card number as barcode: "
msgstr "מספר כרטיס: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:319
#, c-format
msgid "Print card number as text under barcode: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:433
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Print label"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Print list"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Print overdues"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Print patron cards"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Print quick slip"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: patron.cardnumber | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Print receipt for %s"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:137
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Print slip"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Print slip "
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
#, fuzzy
msgid "Print slip and clear screen"
msgstr "$s רשומות"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:648
#, fuzzy, c-format
msgid "Print slip and confirm "
msgstr "$s רשומות"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:641
#, fuzzy, c-format
msgid "Print slip, transfer, and confirm "
msgstr "$s רשומות"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Print summary"
msgstr "אימייל:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Print this basket group in PDF"
msgstr "%s %s (%s) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Print this label"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
#, fuzzy, c-format
msgid "Print transfer slip"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Print type"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em> "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Print..."
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em> "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer added"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer deleted"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "(%s סה כ)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "(%s סה כ)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer name: "
msgstr "(%s סה כ) "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer profile"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer profiles"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer: "
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em> "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Printers"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:785
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:231
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:700
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:918
#, c-format
msgid "Priority"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
#, c-format
msgid "Privacy Pref:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Privacy settings"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:130
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
#, c-format
msgid "Private"
msgstr ""
#. OPTGROUP
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
#, fuzzy
msgid "Private lists"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#. OPTGROUP
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
#, fuzzy
msgid "Private lists shared with me"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
#, c-format
msgid "Problem sending the cart..."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
#, c-format
msgid "Problem sending the list..."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:190
#, c-format
msgid "Problems"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Problems found"
msgstr "לא נמצאו תוצאות"
#. INPUT type=button
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
msgid "Process"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Process images"
msgstr "תמונת כריכה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Process request "
msgstr "תמונת כריכה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
#, c-format
msgid "Processing "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing ("
msgstr "תמונת כריכה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing authority records"
msgstr "מורשה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing bibliographic records"
msgstr "# רשומות ביבליוגרפיה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:363
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing fee (when lost)"
msgstr "תמונת כריכה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing fee (when lost): "
msgstr "תמונת כריכה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:471
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing multiple items"
msgstr "מורשה"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
#, c-format
msgid "Processing..."
msgstr ""
#. OPTGROUP
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:673
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Professional"
msgstr "<<קודם"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Profile ID"
msgstr "(%s סה כ)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Profile ID: "
msgstr "(%s סה כ)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
#, c-format
msgid "Profile MARC fields: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
#, c-format
msgid "Profile SQL fields: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Profile description: "
msgstr "תיאור "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
#, c-format
msgid "Profile name: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
#, c-format
msgid "Profile settings"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Profile type: "
msgstr "(%s סה כ) "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
#, c-format
msgid "Profile unassigned %s "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:120
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Profile:"
msgstr "(%s סה כ)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "(%s סה כ)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
#, c-format
msgid "Programmed texts"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
#, c-format
msgid "Prosentient Systems, Australia"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:202
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:308
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
#, c-format
msgid "Public"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Public enrollment"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
#, fuzzy, c-format
msgid "Public lists"
msgstr "חיפוש במילון"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
#, fuzzy
msgid "Public lists:"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Public note"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:132
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
#, fuzzy, c-format
msgid "Public note:"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Public note: "
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:241
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Public notes"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:111
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Publication date"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:192
#, fuzzy, c-format
msgid "Publication date:"
msgstr "חיפוש במילון "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Publication date: "
msgstr "חיפוש במילון "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:261
#, fuzzy, c-format
msgid "Publication place:"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Publication year"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:511
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:721
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:277
#, fuzzy, c-format
msgid "Publication year:"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:164
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Publication year: "
msgstr "חיפוש במילון "
#. %1$s: publicationyear | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Publication year: %s"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:235
#, c-format
msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:241
#, c-format
msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Published by "
msgstr "(שונה ב- %s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Published by:"
msgstr "(שונה ב- %s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
#. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
#. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
#. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
#. %7$s: END
#. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
#. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
#. %10$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
#, fuzzy, c-format
msgid "Published date"
msgstr "(שונה ב- %s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
#, fuzzy, c-format
msgid "Published date (text)"
msgstr "(שונה ב- %s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Published on"
msgstr "(שונה ב- %s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Published on (text)"
msgstr "(שונה ב- %s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:110
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
#, c-format
msgid "Publisher"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Publisher location"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Publisher number:"
msgstr "(שונה ב- %s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:273
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
#, c-format
msgid "Publisher:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:145
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Publisher: "
msgstr "(שונה ב- %s) "
#. %1$s: publisher | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Publisher: %s"
msgstr "(שונה ב- %s)"
#. %1$s: ordersloo.publishercode | html
#. %2$s: - IF ( ordersloo.publicationyear > 0) -
#. %3$s: ordersloo.publicationyear | html
#. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate > 0) -
#. %5$s: ordersloo.copyrightdate | html
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: loop_order.publishercode | html
#. %2$s: - IF ( loop_order.publicationyear > 0) -
#. %3$s: loop_order.publicationyear | html
#. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate > 0) -
#. %5$s: loop_order.copyrightdate | html
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( loop_order.suggestionid )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
#, fuzzy, c-format
msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
#, c-format
msgid "Pull this many items"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:126
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Purchase suggestions"
msgstr "תיאור"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Purple"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:600
#, c-format
msgid "Qty."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
#, c-format
msgid "Qualifier"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
#, c-format
msgid "Qualifier:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Qualifier: "
msgstr "(שונה ב- %s) "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:82
#, c-format
msgid "Quality assurance manager:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:88
#, c-format
msgid "Quality assurance team:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:398
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
#, c-format
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
msgid "Quantity must be greater than '0'"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
#, fuzzy, c-format
msgid "Quantity ordered: "
msgstr "מורשה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Quantity received"
msgstr "מורשה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
#, c-format
msgid "Quantity received: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Quantity search"
msgstr "חיפוש מורשה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:112
#, c-format
msgid "Quantity: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
#, c-format
msgid "Queue"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:71
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:101
#, c-format
msgid "Queue: "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
#, fuzzy
msgid "Queued request"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1194
#, c-format
msgid "Quick add"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Quick add new patron "
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
#, c-format
msgid "Quick spine label creator"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Quotations"
msgstr "אוסף:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
#, fuzzy
msgid "Quote"
msgstr "%s %s (%s) "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
#, c-format
msgid "Quote editor"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
#, c-format
msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:23
#, c-format
msgid "Quote uploader"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
#, fuzzy, c-format
msgid "Quotes"
msgstr "%s %s (%s) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Quotes enabled: "
msgstr "אימייל: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
#, c-format
msgid "R&eacute;initialiser"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
#, c-format
msgid "RIS"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
#, c-format
msgid "RRP"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
#, c-format
msgid "RRP tax exc."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:597
#, c-format
msgid "RRP tax inc."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
#, c-format
msgid "RT"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
#, c-format
msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
#, c-format
msgid "Rank"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:82
#, c-format
msgid "Rank (display order): "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
#, c-format
msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
#, fuzzy, c-format
msgid "Rate"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Rate: "
msgstr "תאריך "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
#, c-format
msgid "Raw (any): "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:219
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
#, c-format
msgid "Reason"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
msgid "Reason for cancellation:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:113
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:268
#, c-format
msgid "Reason for suggestion: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Reason: "
msgstr "סיווג: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:388
#, c-format
msgid "Reasons why a title is not for loan"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:392
#, c-format
msgid "Reasons why an order might have been cancelled"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Receipt history for this subscription"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:179
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:42
#, c-format
msgid "Receive"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:129
#, c-format
msgid "Receive a new shipment"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Receive date"
msgstr "תאריך"
#. %1$s: name | html
#. %2$s: IF ( invoice )
#. %3$s: invoice | html
#. %4$s: END
#. %5$s: ordernumber | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
#, c-format
msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:353
#, fuzzy, c-format
msgid "Receive orders and manage shipments "
msgstr "תוכן העניינים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:77
#, c-format
msgid "Receive shipment"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:30
#, c-format
msgid "Receive shipment from vendor "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Receive shipments"
msgstr "תוכן העניינים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
#, c-format
msgid "Receive?"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:68
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Received"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Received bibliographic records"
msgstr "# רשומות ביבליוגרפיה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
#, c-format
msgid "Received by:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
#, c-format
msgid "Received issues"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
#, c-format
msgid "Received issues:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Received items"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Received on"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
#, c-format
msgid "Receives claims for late issues"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
#, c-format
msgid "Receives claims for late orders"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Receives orders"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
#, c-format
msgid "Receives overdue notices: "
msgstr ""
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:83
msgid "Recheck dependencies"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
#, c-format
msgid "Recipients:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
#, fuzzy, c-format
msgid "Record"
msgstr "$s רשומות"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Record URL"
msgstr "$s רשומות"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Record deleted"
msgstr "$s רשומות"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
#, c-format
msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
#, c-format
msgid "Record matching rule:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
#, c-format
msgid "Record matching rules"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:246
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Record only"
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
#, fuzzy
msgid "Record saved "
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
msgid "Record structure invalid, cannot save"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Record title"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Record type"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Record type:"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:112
#, c-format
msgid "Record type: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Record-level item type"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:797
#, fuzzy, c-format
msgid "Record-level itemtype"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Record:"
msgstr "$s רשומות"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Red"
msgstr "$s רשומות"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
#, c-format
msgid "Red cells signify no transfer allowed."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:298
#, fuzzy, c-format
msgid "Redefine shortcuts"
msgstr "$s נושאים"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Redo"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:169
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
#, c-format
msgid "Referral:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Refine results"
msgstr "$s נושאים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Refine results:"
msgstr "$s נושאים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Refine search"
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
#, c-format
msgid "Refine your search"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28
#, c-format
msgid "Refresh "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:634
#, c-format
msgid "Refund lost item fee"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
#, c-format
msgid "RegEx"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Registration date"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Registration date: "
msgstr "חיפוש במילון "
#. %1$s: patron.dateenrolled | $KohaDates
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Registration date: %s"
msgstr "חיפוש במילון "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
#, c-format
msgid "Regula Sebastiao"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Regular expression: "
msgstr "חיפוש במילון "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
#, c-format
msgid "Regular print"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
#, c-format
msgid "Reject"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:153
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:311
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:313
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
#, fuzzy, c-format
msgid "Rejected"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
#, c-format
msgid "Rejected tags"
msgstr ""
#. ABBR
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
msgid "Related Term"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Relationship"
msgstr "חיפוש במילון "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Relationship information"
msgstr "פרטי איש קשר"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:360
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:393
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
#, fuzzy, c-format
msgid "Relationship: "
msgstr "חיפוש במילון "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:70
#, c-format
msgid "Release maintainer:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:172
#, c-format
msgid "Release maintainers:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:60
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:166
#, c-format
msgid "Release manager assistant:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:52
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:158
#, c-format
msgid "Release manager assistants:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:47
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:153
#, c-format
msgid "Release manager:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:186
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:188
#, c-format
msgid "Relevance"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Religious organization"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Remaining circulation permissions "
msgstr "אוסף: "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:298
#, c-format
msgid "Remaining permissions for managing fines and fees "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Remaining system parameters permissions "
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:743
#, fuzzy, c-format
msgid "Remember due date for next check in"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:553
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
#, c-format
msgid "Remember for session:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
#, c-format
msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Reminder date"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em> "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Reminder: "
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em> "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
#, c-format
msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:163
#, c-format
msgid ""
"Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
"attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
#, c-format
msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
#, c-format
msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote host"
msgstr "סמן הכל "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote host: "
msgstr "תוכן העניינים "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote image"
msgstr "תמונת כריכה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote image:"
msgstr "תמונת כריכה"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:231
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:403
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:227
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove "
msgstr "סמן הכל "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:450
#, c-format
msgid "Remove &quot;In demand&quot;"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Remove color"
msgstr "סמן הכל "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove condition"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:583
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove course reserves "
msgstr "(%s סה כ)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove duplicates"
msgstr "סמן הכל"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:44
#, fuzzy
msgid "Remove facet %s"
msgstr "סמן הכל "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove from group"
msgstr "(%s סה כ)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:460
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove from rota "
msgstr "(%s סה כ)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove item from collection"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
#, c-format
msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:221
#, c-format
msgid "Remove library from group"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Remove link"
msgstr "סמן הכל "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
#, c-format
msgid "Remove owner"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:111
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove selected"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove selected items"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove selected patrons"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove substitution"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
#, c-format
msgid "Remove tag"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
#, c-format
msgid "Remove this match check"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
#, c-format
msgid "Remove this match point"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove this rule"
msgstr "תמונת כריכה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove: "
msgstr "סמן הכל "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove?"
msgstr "סמן הכל "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:169
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
#, c-format
msgid "Renew"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Renew "
msgstr "סמן הכל "
#. %1$s: subscription.subscriptionid | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:458
#, fuzzy, c-format
msgid "Renew #%s"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:548
#, fuzzy, c-format
msgid "Renew a subscription "
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Renew all"
msgstr "סמן הכל"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
#, fuzzy
msgid "Renew failed:"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Renew or check in selected items"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Renew patron"
msgstr "סמן הכל"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Renew selected subscriptions"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Renew this subscription"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Renewal"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
#, fuzzy, c-format
msgid "Renewal date: "
msgstr "סמן הכל"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
msgid "Renewal denied by syspref"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
#, c-format
msgid "Renewal due date:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Renewal period"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:380
#, c-format
msgid "Renewals allowed (count)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Renewals allowed: "
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Renewals period: "
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Renewed"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Renewed "
msgstr "סמן הכל "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
#, fuzzy
msgid "Renewed, due:"
msgstr "סמן הכל "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:359
#, c-format
msgid "Rental charge"
msgstr ""
#. %1$s: RENTALCHARGE | $Price
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
#, c-format
msgid "Rental charge for this item: %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
#, c-format
msgid "Rental charge:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:235
#, c-format
msgid "Rental charge: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:392
#, c-format
msgid "Rental discount (%%)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
#, c-format
msgid "Reopen"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:216
#, c-format
msgid "Reopen it"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:152
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:155
#, c-format
msgid "Reopen this basket"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Reopen this basket group"
msgstr "$s פריטים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
#, c-format
msgid "Reopen: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
#, c-format
msgid "Rep.price"
msgstr ""
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:308
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:309
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:714
msgid "Repeat this Tag"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
#, c-format
msgid "Repeatable"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
#, c-format
msgid "Repeatable: "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Replace"
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Replace all"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Replace all patron attributes"
msgstr "קטגוריה:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
#, c-format
msgid "Replace existing covers"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:237
#, c-format
msgid "Replace only included patron attributes"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
#, c-format
msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
msgid "Replace the current record's contents"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Replace with"
msgstr "תוכן העניינים "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:419
#, fuzzy, c-format
msgid "Replacement cost: "
msgstr "תוכן העניינים "
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:599
#, c-format
msgid "Replacement price"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Replacement price search"
msgstr "תוכן העניינים "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:293
#, c-format
msgid "Replacement price:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Replacement price: "
msgstr "תוכן העניינים "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:27
#, c-format
msgid "Replied"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
#, c-format
msgid "Reply-To: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Report"
msgstr "(%s סה כ)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Report "
msgstr "(%s סה כ)"
#. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Report %s&rsaquo; "
msgstr "%s %s (%s) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:725
#, fuzzy, c-format
msgid "Report SQL:"
msgstr "(%s סה כ)"
#. %1$s: from_budget_period.budget_period_description | html
#. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
#. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
#. %4$s: to_budget_period.budget_period_description | html
#. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
#. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
#, c-format
msgid ""
"Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
"%s)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1653
#, fuzzy, c-format
msgid "Report group:"
msgstr "(%s סה כ)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
#, c-format
msgid "Report is public:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Report mistake "
msgstr "(%s סה כ) "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Report name"
msgstr "(%s סה כ)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
#, fuzzy, c-format
msgid "Report name:"
msgstr "(%s סה כ)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
#, fuzzy, c-format
msgid "Report name: "
msgstr "(%s סה כ) "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Report plugins"
msgstr "(שונה ב- %s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1675
#, c-format
msgid "Report subgroup:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
#, c-format
msgid "Report:"
msgstr ""
#. %1$s: todaysdate | $KohaDates
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Reported on %s"
msgstr "(שונה ב- %s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:180
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
#, c-format
msgid "Reports"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Reports Dictionary"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Reports dictionary"
msgstr "חיפוש במילון"
#. %1$s: IF branch
#. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
#, c-format
msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Reports tables"
msgstr "(%s סה כ)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Request ID"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:466
#, c-format
msgid "Request article"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Request article from "
msgstr "(צא) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:185
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:338
#, fuzzy, c-format
msgid "Request details"
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:453
#, fuzzy, c-format
msgid "Request log"
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:242
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Request number:"
msgstr "מספר טלפון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:434
#, c-format
msgid "Request specific item type:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:230
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:384
#, fuzzy, c-format
msgid "Request type:"
msgstr "תאריך"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
#, c-format
msgid "Requested"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
#, c-format
msgid "Requested article"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
#, fuzzy
msgid "Requested from partners"
msgstr "(צא) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested item type"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Require valid email address:"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
#, c-format
msgid "Require.js JS module system"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:86
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:98
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:110
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:122
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:85
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:97
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:109
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:121
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:133
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:145
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:156
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:22
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:35
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:61
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:73
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:99
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:111
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:123
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:135
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:147
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:158
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:86
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:98
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:110
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:122
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:74
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:86
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:98
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:110
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:122
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:13
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:35
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:48
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:60
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:72
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:98
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:110
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:122
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:99
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:111
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:123
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:135
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:147
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:158
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:346
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:291
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:130
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:206
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:211
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:298
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:303
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:287
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:500
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:799
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:411
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:240
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:319
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:380
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:230
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:243
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:257
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:271
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:284
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:471
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:484
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:528
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:541
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:580
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:660
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:687
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:710
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:775
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:818
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:139
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:284
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:310
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:103
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:131
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:318
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:719
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:114
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:151
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:308
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:263
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:101
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:110
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:121
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:95
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:151
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:131
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:137
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:144
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:151
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:214
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:902
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:926
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:278
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
#, c-format
msgid "Required"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
#, c-format
msgid "Required fields cannot be cleared"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
#, fuzzy, c-format
msgid "Required fields:"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
#, c-format
msgid "Required for staff login."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
#, c-format
msgid "Required match checks"
msgstr ""
#. TH
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
msgid "Required module missing"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
#, c-format
msgid "Required modules must be installed before you may continue."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:74
#, c-format
msgid "Required. Maximum length is 64 letters"
msgstr ""
#. I
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
msgid "Requires override of hold policy"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:125
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Research"
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
#, c-format
msgid "Resend"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:103
#, c-format
msgid "Reserve cancelled"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:25
#, c-format
msgid "Reserve found"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
#, c-format
msgid "Reserves"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:138
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:151
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:168
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:184
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:448
#, fuzzy, c-format
msgid "Reset Mappings"
msgstr "סופר: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
#, c-format
msgid "Reset filter"
msgstr ""
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:115
msgid "Reset your token"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Resize"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:136
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "חיפוש במילון "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:150
#, c-format
msgid "Resolve claim "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:131
#, c-format
msgid "Resolve return claim"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
#, c-format
msgid "Responses"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Responses enabled: "
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:160
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:169
#, c-format
msgid "Restore"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Restore last draft"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
#, c-format
msgid "Restrict"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
#, c-format
msgid "Restrict access to: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:167
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:141
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
#, c-format
msgid "Restricted [until] flag"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:404
#, c-format
msgid "Restricted status of an item"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
#, c-format
msgid "Restricted:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Restriction comment"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Restriction expiration"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:470
#, c-format
msgid "Restriction overridden temporarily"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:417
#, c-format
msgid "Restriction overridden temporarily."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Result"
msgstr "$s נושאים"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:103
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:210
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Results"
msgstr "$s נושאים"
#. %1$s: from | html
#. %2$s: to | html
#. %3$s: IF ( total )
#. %4$s: total | html
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: from | html
#. %2$s: to | html
#. %3$s: total | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
#, c-format
msgid "Results %s to %s of %s"
msgstr ""
#. %1$s: from | html
#. %2$s: to | html
#. %3$s: total | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Results %s to %s of %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Results for authority records"
msgstr "מורשה"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
msgid "Results from Mana Knowledge Base"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:197
#, c-format
msgid "Results per page :"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
#, fuzzy
msgid "Resume"
msgstr "$s נושאים"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:818
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:951
msgid "Resume all suspended holds"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Retail price: "
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
#, fuzzy
msgid "Return claimed"
msgstr "תצוגה מלאה"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Return claims"
msgstr "תצוגה מלאה"
#. %1$s: return_claims.count | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
#, c-format
msgid "Return claims: Patron has %s RETURN CLAIMS."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Return date"
msgstr "תצוגה מלאה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:414
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:727
#, c-format
msgid "Return policy"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:207
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:242
#, c-format
msgid "Return to batch item deletion"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:318
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:327
#, c-format
msgid "Return to batch item modification"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to circulation and fine rules"
msgstr "מורשה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to frameworks"
msgstr "מורשה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to patron detail"
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to previous page"
msgstr "מורשה"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:169
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:177
#, fuzzy
msgid "Return to request details"
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to rota"
msgstr "מורשה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:268
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:477
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to rotas"
msgstr "מורשה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
#, c-format
msgid "Return to rotating collections home"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:969
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to search"
msgstr "מורשה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
#, c-format
msgid "Return to sets management"
msgstr ""
#. %1$s: batchid | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:51
#, c-format
msgid "Return to staged MARC batch %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to the basket"
msgstr "מורשה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
#, c-format
msgid "Return to the basket without making a new order."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:203
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:238
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:323
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to the record"
msgstr "מורשה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to tools"
msgstr "מורשה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:205
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:240
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to where you were"
msgstr "מורשה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Return-Path: "
msgstr "מורשה "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
#, c-format
msgid "Returns"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
#, c-format
msgid "Revert waiting status"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
msgid "Reverted"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
#, c-format
msgid "Reviewer"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Reviewer:"
msgstr "<<קודם"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
#, c-format
msgid "Reviews"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:82
#, c-format
msgid "Revoke"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Rich Text Area. Press ALT-0 for help."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid ""
"Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press "
"ALT-0 for help"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Right"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Right to left"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
#, c-format
msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:406
#, c-format
msgid "Road types to be used in patron addresses"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Robots"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
#, c-format
msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
msgid "Rollover at:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:196
#, c-format
msgid "Rollover:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
#, c-format
msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
msgid "Root directory for uploads not defined"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
#, c-format
msgid "Rota"
msgstr ""
#. TEXTAREA name=description
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:146
#, fuzzy
msgid "Rota description"
msgstr "תיאור"
#. INPUT type=text name=title
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
#, fuzzy
msgid "Rota name"
msgstr "(%s סה כ)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Rota status"
msgstr "(צא)"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Rotate clockwise"
msgstr "אוסף:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Rotate counterclockwise"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Rotating collections"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
#, c-format
msgid "Round Rock Public Library, USA"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:151
#, c-format
msgid "Routing"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:553
#, fuzzy, c-format
msgid "Routing "
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Routing list"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Routing lists"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
#, c-format
msgid "Routing:"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
#, c-format
msgid "Row"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Row group"
msgstr "(%s סה כ)"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Row properties"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Row type"
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Rows"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:860
#, fuzzy, c-format
msgid "Rows per page: "
msgstr "(%s סה כ) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
#, c-format
msgid "Rule "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Rules for automatic item modifications by age"
msgstr "סיווג: %s"
#. %1$s: IF ( branch )
#. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
#, c-format
msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Run"
msgstr "תוכן העניינים"
#. BUTTON
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
msgid "Run and edit macros"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Run macro"
msgstr "$s רשומות "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:117
#, c-format
msgid "Run report"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Run report "
msgstr "$s רשומות "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
#, c-format
msgid "Run reports"
msgstr ""
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
msgid "Run the report"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Run tool"
msgstr "מורשה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
#, c-format
msgid "SAN"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
#, c-format
msgid "SAN-Ouest Provence"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
#, c-format
msgid "SAN-Ouest Provence, France"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
#, c-format
msgid "SAN: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
#, c-format
msgid "SBN"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
#, c-format
msgid "SI Centimeters"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
#, c-format
msgid "SI Millimeters"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
#, c-format
msgid "SIL OFL 1.1"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
#, c-format
msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
#, fuzzy, c-format
msgid "SIP media type: "
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
#, c-format
msgid "SMS"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "SMS alert number"
msgstr "מספר כרטיס:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:139
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:218
#, c-format
msgid "SMS cellular providers"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1169
#, c-format
msgid "SMS number should be in the format 1234567890 or +11234567890"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1167
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
#, fuzzy, c-format
msgid "SMS number:"
msgstr "מספר כרטיס:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "SMS provider:"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:924
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
#, c-format
msgid "SQL:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:22
#, c-format
msgid "SQL: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "SRU Search fields mapping: "
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
#, c-format
msgid "SRW-DC"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
#, c-format
msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
#, c-format
msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Sa"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Salutation"
msgstr "תיאור"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
#, fuzzy
msgid "Sat"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
#, c-format
msgid "Satisfied "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
msgid "Saturdays"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:127
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:114
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:221
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:313
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:151
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:220
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:308
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:389
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:529
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:215
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:143
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:518
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:522
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:535
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:139
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:315
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:139
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:310
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:773
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:276
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:107
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:124
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:362
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:534
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:692
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:111
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:409
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:412
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:128
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:447
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:154
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:162
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:254
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:612
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
#, c-format
msgid "Save"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Save "
msgstr "$s רשומות "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Save (if save plugin activated)"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TAB.tab_title | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:151
#, c-format
msgid "Save all %s preferences"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:226
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Save and continue editing"
msgstr "$s רשומות"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
#, c-format
msgid "Save and edit items"
msgstr ""
#. INPUT type=submit name=ok
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
msgid "Save and preview routing slip"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:527
#, fuzzy, c-format
msgid "Save and view record"
msgstr "$s רשומות"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
#, c-format
msgid "Save anyway"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
msgid "Save as MARC (.mrc) file"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:463
#, fuzzy, c-format
msgid "Save as new pattern"
msgstr "$s רשומות"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:236
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:189
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:238
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:97
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:312
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
#, c-format
msgid "Save configuration"
msgstr ""
#. BUTTON
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
msgid "Save current record (Ctrl-S)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Save description"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
#, c-format
msgid "Save quotes"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:745
#, fuzzy, c-format
msgid "Save record"
msgstr "$s רשומות"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:316
#, fuzzy, c-format
msgid "Save record (cannot be remapped)"
msgstr "תאריך"
#. INPUT type=submit name=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
#, fuzzy
msgid "Save report"
msgstr "$s רשומות"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:56
#, fuzzy
msgid "Save shortcuts"
msgstr "פרטים:"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
#, fuzzy
msgid "Save subscription"
msgstr "תיאור"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
#, fuzzy
msgid "Save subscription history"
msgstr "תיאור"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
#, fuzzy
msgid "Save to catalog"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:624
#, fuzzy, c-format
msgid "Save your custom report"
msgstr "חזרה למדפים הוירטואלים"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
#, fuzzy
msgid "Saved"
msgstr "$s רשומות "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:722
#, fuzzy, c-format
msgid "Saved check-in date: "
msgstr "(צא)"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
#, fuzzy
msgid "Saved preference %s"
msgstr "$s רשומות"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:937
#, fuzzy, c-format
msgid "Saved report results"
msgstr "חזרה למדפים הוירטואלים"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:144
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
#, fuzzy, c-format
msgid "Saved reports"
msgstr "$s רשומות"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Saved results"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
msgid "Saving..."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
#, c-format
msgid "Scale height (relative to card): "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:303
#, c-format
msgid "Scale width (relative to card): "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:121
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
#, c-format
msgid "Scan a barcode to check in:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:128
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
#, c-format
msgid "Scan a barcode to renew:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
#, c-format
msgid "Scan a patron barcode to start. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
#, c-format
msgid "Scan index:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Scan indexes:"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
#, c-format
msgid "Schedule"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:48
#, c-format
msgid "Schedule "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
#, c-format
msgid "Schedule tasks to run"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:498
#, c-format
msgid "Schedule tasks to run "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
msgid "Scheduled for automatic renewal"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:115
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:117
#, c-format
msgid "School"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Scope"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:145
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:484
#, c-format
msgid "Score: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:208
#, c-format
msgid "Screen"
msgstr ""
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:145
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:140
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:97
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:221
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:120
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:162
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
#, c-format
msgid "Search"
msgstr ""
#. INPUT type=text
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:115
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:83
#, fuzzy
msgid "Search %s"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#. INPUT type=text
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
#, fuzzy
msgid "Search ISSN"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Search Patrons or clubs"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
#, c-format
msgid "Search Z39.50/SRU servers"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Search all headings"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Search all headings: "
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
#, c-format
msgid "Search by contract name or/and description:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Search by keyword:"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Search by patron category name:"
msgstr "קטגוריה:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Search call number:"
msgstr "מספר טלפון"
#. INPUT type=text
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
#, fuzzy
msgid "Search callnumber"
msgstr "מספר טלפון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:126
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:356
#, fuzzy, c-format
msgid "Search category"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Search cities"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#. INPUT type=text
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
#, fuzzy
msgid "Search claim count"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#. INPUT type=text
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
#, fuzzy
msgid "Search claim date"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Search contracts"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
#, c-format
msgid "Search currencies"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Search engine configuration"
msgstr "מורשה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Search entire MARC record"
msgstr "מורשה"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Search entire record"
msgstr "מורשה"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Search entire record: "
msgstr "מורשה"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
#, c-format
msgid "Search existing notices:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Search existing records"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#. INPUT type=text
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79
#, fuzzy
msgid "Search expiration date"
msgstr "חיפוש במילון"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
msgid "Search expired, please try again"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:261
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Search field"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Search fields"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Search fields:"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Search filters"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for "
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for a vendor"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for a vendor to transfer from"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for a vendor to transfer to"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for another record"
msgstr "מורשה"
#. %1$s: IF ( batch_id )
#. %2$s: batch_id | html
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
#, c-format
msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for patron"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for patrons"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for record"
msgstr "מורשה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for tag:"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Search funds"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Search funds:"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Search history"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
#, c-format
msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:138
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Search index: "
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג "
#. INPUT type=text
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
#, fuzzy
msgid "Search issue number"
msgstr "מספר טלפון"
#. INPUT type=text
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
#, fuzzy
msgid "Search library"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#. INPUT type=text
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
#, fuzzy
msgid "Search location"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
#, c-format
msgid "Search main heading"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Search main heading ($a only)"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Search main heading ($a only): "
msgstr "סופר "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Search main heading: "
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#. INPUT type=text
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
#, fuzzy
msgid "Search notes"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Search notices"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Search on"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#. IMG
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
#, fuzzy
msgid "Search on %s"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Search on Mana"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Search options"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:156
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Search orders"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Search orders:"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Search patron categories"
msgstr "קטגוריה:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Search patrons"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Search reports by keyword: "
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Search results"
msgstr "חזרה למדפים הוירטואלים"
#. %1$s: from | html
#. %2$s: to | html
#. %3$s: total | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
#, c-format
msgid "Search results from %s to %s of %s"
msgstr ""
#. INPUT type=text
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
#, fuzzy
msgid "Search since"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג "
#. INPUT type=text
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
#, fuzzy
msgid "Search status"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
#, c-format
msgid "Search string matches: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:329
#, fuzzy, c-format
msgid "Search subscriptions"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Search subscriptions:"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Search suggestions"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
#, c-format
msgid "Search system preferences"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Search targets"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Search term: "
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Search the catalog"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
#, c-format
msgid "Search the catalog and the reservoir:"
msgstr ""
#. INPUT type=text
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
#, fuzzy
msgid "Search title"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:414
#, fuzzy, c-format
msgid "Search to add"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Search to hold"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Search to hold "
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Search type:"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
#, fuzzy
msgid "Search unavailable"
msgstr "זמין ב"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
#, c-format
msgid "Search uploads by name or hashvalue"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Search value: "
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג "
#. INPUT type=text
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:105
#, fuzzy
msgid "Search vendor"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Search vendors:"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Search was: "
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Search:"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:163
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Searchable"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Searchable: "
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג "
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
#, fuzzy
msgid "Searching…"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
msgid "Season"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
msgid "Second"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Second indicator default value: "
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Secondary email"
msgstr "אימייל: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Secondary email: "
msgstr "אימייל: "
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Secondary phone"
msgstr "אימייל: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Secondary phone: "
msgstr "אימייל: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:914
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
#, fuzzy, c-format
msgid "Seconds (default)"
msgstr "אימייל:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
#, c-format
msgid "Secret"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Section"
msgstr "אוסף:"
#. %1$s: BIG_LOO.number | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
#, fuzzy, c-format
msgid "Section %s"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Section:"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:89
#, c-format
msgid "See any subscription attached to this biblio"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
#, fuzzy, c-format
msgid "See highlighted items below"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
#, c-format
msgid "See online help for advanced options"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:212
#, c-format
msgid "See your public page: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
#, c-format
msgid "Seen"
msgstr ""
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1656
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1678
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:116
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Select"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Select "
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:94
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
#, c-format
msgid ""
"Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
"time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:105
#, c-format
msgid ""
"Select 'All libraries' if this debit type should be available at all "
"libraries. Otherwise select libraries you want to associate debit type with."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
#, c-format
msgid ""
"Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
"Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Select CSV profile:"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Select MARC framework:"
msgstr "סיסמא נוכחית:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
#, c-format
msgid ""
"Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
"each valid record staged for later import into the catalog."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:336
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a budget"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a built-in sound: "
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a category type"
msgstr "קטגוריה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a chooser"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a day"
msgstr "סמן הכל "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a deliverer"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a department"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
#, c-format
msgid "Select a file to import into the borrowers table"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a frequency"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:202
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:341
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a fund"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
#, c-format
msgid "Select a fund (will populate orders/items if set)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:136
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:233
#, c-format
msgid "Select a fund (will use default if set)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a language: "
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a layout for back side: "
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:79
#, c-format
msgid "Select a layout to be applied: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a library :"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a library : "
msgstr "סמן הכל "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a library:"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a library: "
msgstr "סמן הכל "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:95
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a list"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a list of records"
msgstr "מספר כרטיס:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a table:"
msgstr "סמן הכל "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a template"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:71
#, c-format
msgid "Select a template to be applied: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a time"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:210
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:125
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:134
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:205
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Select all"
msgstr "סמן הכל"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
#, fuzzy
msgid "Select all pending"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Select all visible rows"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
#, c-format
msgid "Select an authority framework"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Select an existing list"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
#, c-format
msgid ""
"Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
"GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Select day: "
msgstr "סמן הכל "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:746
#, c-format
msgid "Select download format: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Select files: "
msgstr "סמן הכל "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Select item:"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:522
#, c-format
msgid "Select items to move to this rota:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:71
#, c-format
msgid "Select local databases"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Select month:"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Select none"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
#, c-format
msgid "Select none to see all libraries"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Select note"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Select notice:"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
#, c-format
msgid "Select one or more images to delete. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Select ordering library account: "
msgstr "סמן הכל "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Select owner"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Select partner libraries:"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
#, c-format
msgid ""
"Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
"this patron record and the remaining patron records will be deleted."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
#, c-format
msgid "Select planning type:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
#, c-format
msgid "Select records to export "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
#, c-format
msgid "Select remote databases"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:120
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:157
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Select searches to: "
msgstr "סמן הכל "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Select table:"
msgstr "סמן הכל "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
#, c-format
msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
#, c-format
msgid "Select the biblionumber to link the item to"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
#, c-format
msgid "Select the file to import: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
#, c-format
msgid "Select the file to stage: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
#, c-format
msgid "Select the file to upload: "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( bibliotitle )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:45
#, c-format
msgid "Select the host item to link%s to "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
#, c-format
msgid "Select the library account submitting the EDI order"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
#, c-format
msgid "Select to display or not:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Select to import"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Select without holds"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Select without items"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
#, c-format
msgid "Select your MARC flavor"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
#, fuzzy, c-format
msgid "Select2"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected items :"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:152
#, c-format
msgid ""
"Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
"new issue is received."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
#, c-format
msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Selector"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Selector: "
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Self check modules"
msgstr "$s נושאים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
#, c-format
msgid "Semi-colon (;)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
#, c-format
msgid "Semicolon separated text (.csv)"
msgstr ""
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
#, c-format
msgid "Send"
msgstr ""
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
#, fuzzy
msgid "Send EDI order"
msgstr "סופר: %s"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:168
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Send email"
msgstr "אימייל: "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Send list"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#. INPUT type=submit name=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:192
#, fuzzy
msgid "Send notification"
msgstr "סיווג: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Send to"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:135
#, fuzzy
msgid "Send to Mana KB"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:829
msgid "Send visible items to batch item deletion"
msgstr ""
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:826
#, fuzzy
msgid "Send visible items to batch item modification"
msgstr "סיווג: %s"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817
#, fuzzy
msgid "Send visible records to a list"
msgstr "סמן הכל"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
#, fuzzy
msgid "Send visible records to batch record deletion"
msgstr "# רשומות ביבליוגרפיה"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:811
#, fuzzy
msgid "Send visible records to batch record modification"
msgstr "# רשומות ביבליוגרפיה"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:838
#, fuzzy
msgid "Send visible results to batch patron modification"
msgstr "סיווג: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
#, c-format
msgid "Sending your cart"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
#, c-format
msgid "Sending your list"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Sent notices for %s"
msgstr "(צא)"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Sep"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:27
#, c-format
msgid "Separate keys using a hyphen \"-\""
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
#, c-format
msgid "Separate multiple filenames by commas."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:127
#, c-format
msgid ""
"Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
"http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
msgid "Separator must be / in field %s"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
#, c-format
msgid "September"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:176
#, c-format
msgid "Serial"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Serial collection"
msgstr "אוסף:"
#. %1$s: subscription.subscriptionid | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
#, fuzzy, c-format
msgid "Serial collection #%s"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Serial collection information for "
msgstr "אוסף: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Serial edition "
msgstr "אוסף: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Serial enumeration / chronology"
msgstr "פרטי איש קשר"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Serial enumeration:"
msgstr "פרטי איש קשר"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Serial enumeraton/chronology"
msgstr "פרטי איש קשר"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Serial number:"
msgstr "פרטי איש קשר"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
#, c-format
msgid "Serial receipt creates an item record."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
#, c-format
msgid "Serial receipt does not create an item record."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Serial receive"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
#, c-format
msgid "Serial subscription: search for vendor "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:107
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Serial: %s "
msgstr "אוסף: "
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:186
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
#, c-format
msgid "Serials"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:170
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:321
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials (new issue)"
msgstr "פרטי איש קשר"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials planning"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials receiving "
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials subscriptions"
msgstr "תיאור"
#. %1$s: total | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials subscriptions (%s found)"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials subscriptions search"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials tables"
msgstr "(%s סה כ)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
#, c-format
msgid "Series"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Series title"
msgstr "(%s סה כ)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:193
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:196
#, c-format
msgid "Series: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
#, c-format
msgid "Server"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Server information"
msgstr "פרטי איש קשר"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Server name: "
msgstr "(%s סה כ) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Servers:"
msgstr "(%s סה כ) "
#. %1$s: IF memcached_servers
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Servers: %s"
msgstr "(%s סה כ) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
#, c-format
msgid "Session timed out, please log in again"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
#, c-format
msgid "Session timed out."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:172
#, c-format
msgid "Set all funds to zero"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:101
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
#, c-format
msgid "Set back to"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:423
#, fuzzy, c-format
msgid "Set back to: "
msgstr "סמן הכל "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:338
#, fuzzy, c-format
msgid "Set basket group"
msgstr "%s %s (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Set by"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
#, c-format
msgid "Set due date to expiry:"
msgstr ""
#. IMG
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
#, fuzzy
msgid "Set geolocation"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#. IMG
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
#, fuzzy
msgid "Set geolocation for %s"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
#, c-format
msgid "Set inventory date to:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:118
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:123
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:255
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Set library"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
#, c-format
msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:398
#, c-format
msgid "Set notice/status triggers for overdue items "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:50
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Set permissions"
msgstr "חיפוש במילון"
#. %1$s: patron.surname | html
#. %2$s: patron.firstname | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
#, c-format
msgid "Set permissions for %s, %s"
msgstr ""
#. INPUT type=submit name=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:125
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
#, fuzzy
msgid "Set status"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
#, c-format
msgid "Set the date received to today?"
msgstr ""
#. IMG
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:182
msgid "Set to lowest priority"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
msgid "Set to patron"
msgstr ""
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Set user permissions"
msgstr "חיפוש במילון"
#. BUTTON
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:282
#, c-format
msgid "Set virtual keyboard layout"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:543
#, c-format
msgid "Settings "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:89
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
#, c-format
msgid "Share"
msgstr ""
#. %1$s: bibliotitle | html
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:131
#, c-format
msgid "Share %s to Mana"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Share anonymous usage statistics with the Koha community?"
msgstr "$s קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:227
#, c-format
msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:145
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:226
#, c-format
msgid "Share content with Mana KB"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:28
#, c-format
msgid "Share content with Mana KB?"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:42
#, c-format
msgid "Share content with the Koha community using Mana KB"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
#, c-format
msgid "Share my Koha usage statistics: "
msgstr ""
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
msgid ""
"Share the subscription with other libraries. Your email address will be "
"associated to your sharing."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Share usage statistics"
msgstr "$s קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:7
#, c-format
msgid "Share with Mana"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:223
#, c-format
msgid ""
"Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
msgstr ""
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
msgid "Share your report with Mana Knowledge Base"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:222
#, fuzzy, c-format
msgid "Share your usage statistics"
msgstr "$s קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
#, c-format
msgid "Shared"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
#, c-format
msgid "Shared:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
#, c-format
msgid "Sharp (#)"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Sharpen"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Shelving control number"
msgstr "מספר כרטיס:"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:794
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
#, c-format
msgid "Shelving location"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:67
#, c-format
msgid "Shelving location (items.location) is: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:384
#, c-format
msgid ""
"Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps "
"to items.location in the Koha database."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
#, c-format
msgid "Shelving location selected: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Shelving location:"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Shelving location: "
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
#, c-format
msgid "Shibboleth login failed"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:30
#, c-format
msgid "Shift is \"Shift\""
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Shipment cost"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Shipment cost:"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
#, c-format
msgid "Shipment date"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
#, c-format
msgid "Shipment date reverse"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Shipment date:"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:148
#, c-format
msgid "Shipment date: "
msgstr ""
#. %1$s: IF shipmentdateto
#. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
#. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
#, c-format
msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Shipment date: All until %s "
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Shipping cost for invoice "
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Shipping cost:"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Shipping cost: "
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em> "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Shipping fund: "
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em> "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:303
#, c-format
msgid "Shortcut"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:42
#, c-format
msgid "Shortcut keys"
msgstr ""
#. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
#. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
#, c-format
msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:114
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
#, c-format
msgid "Show"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
#, fuzzy, c-format
msgid "Show MARC"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
#, c-format
msgid "Show MARC tag documentation links"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
#, fuzzy
msgid "Show Mana results"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:106
#, c-format
msgid "Show SQL code"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
msgid "Show _MENU_ entries"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Show active baskets only"
msgstr "זמין ב"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
#, fuzzy, c-format
msgid "Show active funds only"
msgstr "זמין ב"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Show active vendors only"
msgstr "זמין ב"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
#, c-format
msgid "Show actual/estimated values"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:370
#, fuzzy, c-format
msgid "Show advanced pattern"
msgstr "$s רשומות"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
#, fuzzy
msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
msgstr "%s קטלוג -- חיפוש מתקדם"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Show all"
msgstr "זמין ב"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Show all active baskets"
msgstr "זמין ב"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Show all baskets"
msgstr "זמין ב"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Show all columns"
msgstr "זמין ב"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:196
#, fuzzy
msgid "Show all debit types"
msgstr "זמין ב"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Show all details "
msgstr "זמין ב "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Show all items"
msgstr "זמין ב"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: hiddencount | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:463
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:685
#, fuzzy, c-format
msgid "Show all items (%s hidden)"
msgstr "זמין ב"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Show all orders"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Show all suggestions"
msgstr "אוסף:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
#, fuzzy
msgid "Show all transactions"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Show all vendors"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
#, c-format
msgid "Show any items currently checked out:"
msgstr ""
#. %1$s: booksellername | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Show baskets for vendor %s"
msgstr "%s %s (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
#, fuzzy, c-format
msgid "Show biblio"
msgstr "$s ביבליוגרפיה"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Show blocks"
msgstr "$s ביבליוגרפיה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Show brief form"
msgstr "$s ביבליוגרפיה"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Show caption"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Show category: "
msgstr "קטגוריה: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:731
#, fuzzy, c-format
msgid "Show chart"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Show checkouts"
msgstr "$s נושאים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
#, fuzzy, c-format
msgid "Show checkouts to guarantor"
msgstr "$s נושאים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
#, fuzzy, c-format
msgid "Show checkouts to guarantors"
msgstr "$s נושאים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Show details"
msgstr "זמין ב "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
msgid "Show fields verbatim"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
#, fuzzy, c-format
msgid "Show fines to guarantor"
msgstr "$s נושאים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:434
#, fuzzy, c-format
msgid "Show fines to guarantors"
msgstr "$s נושאים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Show full form"
msgstr "זמין ב"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
msgid "Show help for this tag"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Show inactive budgets"
msgstr "זמין ב"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Show invisible characters"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:73
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Show less"
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Show matching titles"
msgstr "זמין ב"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:69
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:56
#, c-format
msgid "Show more"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:216
#, c-format
msgid "Show my funds only"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Show my funds only:"
msgstr "זמין ב"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Show only mine"
msgstr "זמין ב"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:27
#, c-format
msgid "Show only renewed "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Show only subscriptions "
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Show subscriptions"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
#, fuzzy, c-format
msgid "Show tags"
msgstr "פרטים:"
#. BUTTON
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:669
#, fuzzy
msgid "Show the last checkin message"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
#, c-format
msgid "Show/hide columns:"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Showing only available items"
msgstr "זמין ב"
#. %1$s: current_page | html
#. %2$s: total_pages | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:208
#, c-format
msgid "Showing page %s of %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
#, c-format
msgid "Shown"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
#, c-format
msgid "Shows on transit slips"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
#, c-format
msgid "Simple DC-RDF"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
#, c-format
msgid "Since"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
#, fuzzy
msgid "Single holiday: %s"
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:63
#, c-format
msgid "SingleBranchMode is ON."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
#, c-format
msgid "Size"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
#, c-format
msgid "Size (bytes)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Skip issue number"
msgstr "מספר טלפון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
msgstr "זמין בספריה "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Skip items on loan: "
msgstr "זמין בספריה "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
#, c-format
msgid "Slash separated text (.csv)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:324
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:326
#, c-format
msgid "Slip"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67
#, c-format
msgid "Small text"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:135
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Society or association"
msgstr "סיווג: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
#, c-format
msgid "Some Perl modules are missing. "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
msgid "Some budgets are not defined in item records"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
#, c-format
msgid ""
"Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
"\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
"examples assume USD is the active currency. "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
msgid "Some fields are not valid:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
#, c-format
msgid ""
"Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
"lead to data loss."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
#, c-format
msgid ""
"Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
"AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
"if you want that this feature works correctly."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
#, c-format
msgid ""
"Some records have not been automatically added because they match an "
"existing record in your catalog:"
msgstr ""
#. %1$s: bad_yaml_prefs.join(', ') | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
#, c-format
msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, but there are no results for your search."
msgstr "זמין ב"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
#, c-format
msgid "Sorry, the CAS login failed."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
#, c-format
msgid "Sorry, there is no result for your search."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, your request had no results."
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Sort "
msgstr "%s %s (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Sort 1"
msgstr "%s %s (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Sort 2"
msgstr "%s %s (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
#, c-format
msgid "Sort by"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
#, c-format
msgid "Sort by :"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:286
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
#, c-format
msgid "Sort by: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Sort field 1"
msgstr "%s %s (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
#, c-format
msgid "Sort field 1:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:71
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:176
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Sort field 2"
msgstr "%s %s (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
#, c-format
msgid "Sort field 2:"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
msgid "Sort routine missing"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:292
#, c-format
msgid "Sort this list by: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
#, c-format
msgid "Sort1"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
#, c-format
msgid "Sort2"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262
#, fuzzy, c-format
msgid "Sortable"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:284
#, c-format
msgid "Sorting"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:319
#, c-format
msgid "Sorting routine"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
#, c-format
msgid "Sound"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
#, c-format
msgid "Sound: "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
#, c-format
msgid "Source"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:352
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:522
#, c-format
msgid "Source (incoming) record check field"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Source code"
msgstr "$s רשומות"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
#, c-format
msgid "Source in use?"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Source library:"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Source of acquisition"
msgstr "סיווג: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Source of classification / shelving scheme"
msgstr "סיווג: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Source records"
msgstr "$s רשומות"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
#, c-format
msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
#, c-format
msgid "Space ( )"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
#, c-format
msgid "Space separation between symbol and value: "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Special character"
msgstr "2 רבוענים"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Special characters..."
msgstr "2 רבוענים"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
#, c-format
msgid "Special relationship: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
#, c-format
msgid "Special thanks to the following organizations"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
#, c-format
msgid "Specialized"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:808
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
#, c-format
msgid "Specify date on which to resume %s: "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:131
#, c-format
msgid "Specify due date %s: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
#, c-format
msgid "Specify how the holiday should repeat."
msgstr ""
#. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:730
#, fuzzy, c-format
msgid "Specify return date %s: "
msgstr "חיפוש במילון "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
#, c-format
msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Spell check"
msgstr "$s נושאים"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Spellcheck"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:96
#, c-format
msgid "Spent"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Spent amount:"
msgstr "$s נושאים "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:246
#, fuzzy, c-format
msgid "Spine label"
msgstr "זמין"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Split call numbers: "
msgstr "מספר טלפון "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Split cell"
msgstr "מספר טלפון "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
#, fuzzy, c-format
msgid "Splitting routine"
msgstr "כתובת אימייל:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Splitting routine: "
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Splitting rule"
msgstr "כתובת אימייל: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Splitting rule code: "
msgstr "כתובת אימייל: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Splitting rule: "
msgstr "כתובת אימייל: "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
#, fuzzy
msgid "Spring"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Square"
msgstr ""
#. OPTGROUP
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
#, c-format
msgid "Staff"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Staff "
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Staff - Internal note"
msgstr "תוכן העניינים של %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
#, c-format
msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client"
msgstr ""
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:168
#, c-format
msgid "Staff client"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:29
#, c-format
msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
#, c-format
msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:79
#, c-format
msgid ""
"Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
"request a discharge."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Staff note"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Staff note:"
msgstr "תוכן העניינים של %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Staff notes"
msgstr "תוכן העניינים של %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:246
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Staff notes:"
msgstr "תוכן העניינים של %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
#, c-format
msgid "Stage MARC for import"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Stage MARC records"
msgstr "$s רשומות"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:206
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
#, c-format
msgid "Stage MARC records for import"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Stage MARC records into the reservoir "
msgstr "$s רשומות"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:207
#, c-format
msgid "Stage MARC records into the reservoir."
msgstr ""
#. INPUT type=button
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
msgid "Stage for import"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
#, c-format
msgid "Stage records into the reservoir"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:325
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
#, c-format
msgid "Staged"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
#, c-format
msgid "Staged MARC management"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:211
#, c-format
msgid "Staged MARC record management"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:103
#, c-format
msgid "Staged:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Stages"
msgstr "%s, %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
#, c-format
msgid "Stages &amp; duration in days"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:230
#, c-format
msgid "Stages can be re-ordered by using the "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:131
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Standard"
msgstr "מספר כרטיס:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Standard ID: "
msgstr "מספר כרטיס: "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Standard number"
msgstr "מספר כרטיס:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Standard number:"
msgstr "מספר כרטיס:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Standard rules for all libraries"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
#, c-format
msgid "Standing orders do not close when received."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Start adding cash registers"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Start date"
msgstr "תצוגה מלאה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:359
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:144
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Start date:"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:216
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Start date: "
msgstr "תאריך "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
#, fuzzy, c-format
msgid "Start defining libraries"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
#, fuzzy, c-format
msgid "Start of date range "
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:185
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
#, fuzzy, c-format
msgid "Start of interval"
msgstr "חיפוש במילון"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
#, fuzzy
msgid "Start search"
msgstr "חיפוש מורשה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Start using Koha"
msgstr "תאריך"
#. INPUT type=text name=start_card
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
#, fuzzy
msgid "Starting card number"
msgstr "מספר כרטיס:"
#. INPUT type=text name=start_label
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:88
#, fuzzy
msgid "Starting label number"
msgstr "מספר כרטיס:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:184
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
#, c-format
msgid "Starting with:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
#, c-format
msgid "Starts with"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "State"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:657
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "State: "
msgstr "תאריך "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:343
#, c-format
msgid "Statistic 1 done on: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:155
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
#, c-format
msgid "Statistic 1: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:350
#, c-format
msgid "Statistic 2 done on: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:234
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:447
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:159
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:373
#, c-format
msgid "Statistic 2: "
msgstr ""
#. OPTGROUP
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
#, c-format
msgid "Statistical"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:117
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
#, c-format
msgid "Statistics"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Statistics date and time"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Statistics for %s"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:47
#, c-format
msgid "Statistics wizards"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:324
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:233
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:548
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:788
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:393
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:480
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:626
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
#, c-format
msgid "Status"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Status "
msgstr "תאריך "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Status changed"
msgstr "סיסמא נוכחית: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:203
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:369
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
#, fuzzy, c-format
msgid "Status:"
msgstr "תאריך"
#. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
#. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
#. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
#. %10$s: END
#. %11$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
msgstr "%s %s (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:216
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Std. Number"
msgstr "מספר כרטיס:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
#, c-format
msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
msgstr ""
#. %1$s: IF (usecache)
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
#, c-format
msgid ""
"Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
"report visibility "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
#, c-format
msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
#, c-format
msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
#, c-format
msgid "Step 2: Choose the area "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
#, c-format
msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
#, c-format
msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Step 3: Choose a column "
msgstr "זמין ב"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
#, c-format
msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
#, c-format
msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
#, c-format
msgid "Step 4: Specify a value "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
#, c-format
msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:536
#, c-format
msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
#, c-format
msgid "Step 5: Confirm definition"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:568
#, c-format
msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
#, c-format
msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: numberpending | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:221
#, c-format
msgid "Still %s servers to search"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:196
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Stock rotation"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Stock rotation details for %s"
msgstr "$s קטלוג -- חשבון של "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
#, c-format
msgid "Stockholm University Library, Sweden"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:361
#, c-format
msgid "Stopped"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Street address"
msgstr "כתובת אימייל:"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Street number"
msgstr "מספר כרטיס: "
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Street type"
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:186
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:188
#, fuzzy, c-format
msgid "String"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Student count"
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Style"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Su"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub classification"
msgstr "סיווג: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub total "
msgstr "(%s סה כ) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub total:"
msgstr "(%s סה כ)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
#, c-format
msgid "Subfield"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
#, c-format
msgid "Subfield code:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
#, c-format
msgid "Subfield code: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:176
#, c-format
msgid "Subfield separator: "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
msgid "Subfield ‡"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
#, c-format
msgid "Subfield:"
msgstr ""
#. %1$s: tagsubfield | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
#, c-format
msgid "Subfield: %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:215
#, c-format
msgid "Subfields"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:164
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:270
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:312
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:359
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:385
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:496
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
#, c-format
msgid "Subfields: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:196
#, c-format
msgid "Subgroup"
msgstr ""
#. INPUT type=text name=subgroup
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1698
msgid "Subgroup code"
msgstr ""
#. INPUT type=text name=subgroupdesc
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1699
#, fuzzy
msgid "Subgroup name"
msgstr "(%s סה כ)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
#, c-format
msgid "Subgroup:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
#, c-format
msgid "Subject"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:94
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Subject heading: "
msgstr "קטגוריה "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Subject line:"
msgstr "קטגוריה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Subject phrase"
msgstr "קטגוריה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Subject sub-division: "
msgstr "קטגוריה "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
#, c-format
msgid "Subject(s)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Subject:"
msgstr "קטגוריה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Subject: "
msgstr "קטגוריה"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Subject: %s "
msgstr "קטגוריה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:357
#, fuzzy, c-format
msgid "Subjects:"
msgstr "קטגוריה"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:84
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:115
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:142
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:95
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:161
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:260
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:505
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:129
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:175
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:234
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:192
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:263
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:173
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
#, c-format
msgid "Submit"
msgstr ""
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
#, fuzzy
msgid "Submit your suggestion"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Submitting comment "
msgstr "כתובת אימייל: "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Subscript"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription"
msgstr "תיאור"
#. %1$s: subscription.subscriptionid | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription #%s"
msgstr "תיאור"
#. %1$s: loopro.object | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:243
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription %s "
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription ID"
msgstr "תיאור "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription ID: "
msgstr "תיאור "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription batch edit"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription begin"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription callnumber"
msgstr "תיאור"
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription closed %s "
msgstr "תיאור "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription details"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription end"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription end date"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:302
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription end date:"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription expired"
msgstr "תיאור"
#. %1$s: bibliotitle | html
#. %2$s: IF closed
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
msgstr "תיאור"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
#, fuzzy
msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:"
msgstr "תיאור"
#. %1$s: title | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription history for %s"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:180
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription length:"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription not found."
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription num."
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription number: "
msgstr "תיאור"
#. %1$s: subscription.bibliotitle | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription renewal for %s"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription renewed."
msgstr "תיאור "
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription routing lists for %s"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription start date"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:298
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription start date:"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription summaries"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription summary"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription title"
msgstr "תיאור"
#. %1$s: enddate | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription will expire %s. "
msgstr "תיאור "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription:"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscriptions"
msgstr "תיאור"
#. %1$s: subscriptionsnumber | html
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscriptions (%s)"
msgstr "תיאור"
#. SPAN
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
#, c-format
msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscriptions renewed."
msgstr "תיאור "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
#, fuzzy
msgid "Substitute"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Substitutions"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Subtotal"
msgstr "(%s סה כ) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:37
#, c-format
msgid "Subtotal "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Subtotal for"
msgstr "(%s סה כ) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
#, c-format
msgid "Subtype limits"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
msgid "Success."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
#, c-format
msgid "Success: Import reversed"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:79
#, fuzzy
msgid "Successfully saved configuration"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggested by"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:476
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggested by - on"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
#, c-format
msgid "Suggested by:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:245
#, c-format
msgid "Suggested by: "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: order.surnamesuggestedby | html
#. %2$s: IF ( order.firstnamesuggestedby )
#. %3$s: order.firstnamesuggestedby | html
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:500
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
msgstr "%s %s (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggested date from:"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggestible"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggestion"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggestion declined"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggestion information"
msgstr "פרטי איש קשר"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:127
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggestion management"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:117
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:171
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:326
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggestions"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggestions management"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
#, c-format
msgid "Suggestions pending approval"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggestions search:"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:206
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Sum"
msgstr "תוכן העניינים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:176
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:248
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:108
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr ""
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#. %3$s: patron.cardnumber | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Summary for %s %s (%s)"
msgstr "%s %s (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Summary search"
msgstr "חיפוש מורשה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
msgid "Summer"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
#, fuzzy
msgid "Sun"
msgstr "תוכן העניינים"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
msgid "Sundays"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Superscript"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:291
#, c-format
msgid "Supplemental issue "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:429
#, fuzzy, c-format
msgid "Supplier metadata"
msgstr "$s רשומות"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:413
#, fuzzy, c-format
msgid "Supplier report"
msgstr "$s רשומות"
#. BUTTON
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
msgid "Supported keyboard shortcuts"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:138
#, c-format
msgid "Surname"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:383
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:626
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Surname: "
msgstr "(%s סה כ) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
#, c-format
msgid "Surveys"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
msgid "Suspend"
msgstr ""
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:803
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
msgid "Suspend all holds"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
#, fuzzy
msgid "Suspend hold on"
msgstr "חיפוש במילון"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
#, fuzzy
msgid "Suspend until:"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:787
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:920
#, c-format
msgid "Suspend?"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:379
#, c-format
msgid "Suspension charging interval"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:377
#, c-format
msgid "Suspension in days (day)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
#, c-format
msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr ""
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
#, fuzzy
msgid "Switch languages"
msgstr "שנה שפה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:546
#, fuzzy, c-format
msgid "Switch to advanced editor"
msgstr "%s קטלוג -- חיפוש מתקדם"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
#, c-format
msgid "Switch to basic editor"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Switch to or from fullscreen mode"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
#, fuzzy, c-format
msgid "Switching to dom indexing"
msgstr "%s קטלוג -- חיפוש מתקדם"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
#, c-format
msgid "Symbol"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
#, c-format
msgid "Symbol: "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Symbols"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Synchronize"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
#, c-format
msgid "Syntax"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
#, c-format
msgid "Syntax (z3950 can send"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:127
#, c-format
msgid "System"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "System Font"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
#, c-format
msgid "System Preferences"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "System information"
msgstr "פרטי איש קשר"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
#, fuzzy, c-format
msgid "System permissions"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
#, c-format
msgid ""
"System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
"'BiblioAddsAuthorities' set as well."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
#, c-format
msgid ""
"System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
"preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
"analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
#, c-format
msgid ""
"System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
"to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
"works correctly."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
#, c-format
msgid ""
"System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
"Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
"disabled. "
msgstr ""
#. %1$s: warnStatisticsFieldsError | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
#, c-format
msgid ""
"System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
"the items database table: %s "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
#, c-format
msgid "System preference search:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
#, c-format
msgid "System preferences"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
#, c-format
msgid ""
"T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
"Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
"Tutunsatar)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:117
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
#, c-format
msgid "TOTAL"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:98
#, c-format
msgid "Tab separated text"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
#, c-format
msgid "Tab separated text (.csv)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
#, c-format
msgid "Tab:"
msgstr ""
#. %1$s: subfield.tab | html
#. %2$s: subfield.tagsubfield | html
#. %3$s: subfield.liblibrarian | html
#. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
#. %5$s: subfield.kohafield | html
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
#. %10$s: END
#. %11$s: IF ( subfield.seealso )
#. %12$s: subfield.seealso | html
#. %13$s: END
#. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
#. %15$s: subfield.authorised_value | html
#. %16$s: END
#. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
#. %18$s: subfield.authtypecode | html
#. %19$s: END
#. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
#. %21$s: subfield.value_builder | html
#. %22$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
"%s%s%s, %s%s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Table"
msgstr "אימייל: "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Table of Contents"
msgstr "תוכן העניינים"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Table properties"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
#, c-format
msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
#, c-format
msgid "Tabs in use"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
#, c-format
msgid "Tabular"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Tabulation (\\t)"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:194
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Tag"
msgstr "$s קטלוג"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
msgid "Tag "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: tagfield | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
#, c-format
msgid "Tag %s Subfield structure"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: tagfield | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
#, c-format
msgid "Tag %s subfield structure"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
#, c-format
msgid "Tag deleted"
msgstr ""
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:271
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:277
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:373
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:379
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:177
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:771
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:779
#, fuzzy, c-format
msgid "Tag editor"
msgstr "חיפוש במילון"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
#, fuzzy
msgid "Tag has no subfields"
msgstr "סגור חלון"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
#, c-format
msgid "Tag moderation"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
#, c-format
msgid "Tag:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:157
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:305
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:355
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:381
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:525
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:550
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
#, c-format
msgid "Tag: "
msgstr ""
#. %1$s: searchfield | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
#, c-format
msgid "Tag: %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
#, c-format
msgid "Tagged with:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68
#, c-format
msgid "Tags"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
#, c-format
msgid "Tags pending approval"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:103
#, c-format
msgid "Tags:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
#, c-format
msgid "Talking Tech, Global"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
#, c-format
msgid "Tamil, France"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
#, c-format
msgid "Target"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:302
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:378
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:547
#, c-format
msgid "Target (database) record check field"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
#, c-format
msgid "Task scheduler"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
#, c-format
msgid "Tax number registered:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
#, c-format
msgid "Tax number registered: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:392
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
#, c-format
msgid "Tax rate: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
#, c-format
msgid "Technical reports"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Template"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Template ID"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
#, c-format
msgid "Template ID:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
#, c-format
msgid "Template code:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Template description:"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Template name"
msgstr "(%s סה כ)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Template name:"
msgstr "(%s סה כ)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Template: "
msgstr "תאריך"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Templates"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
#, c-format
msgid "Temporary"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
msgid "Temporary directory for uploads not defined"
msgstr ""
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
#, c-format
msgid "Term"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
#, c-format
msgid "Term/Phrase"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68
#, c-format
msgid "Term:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:81
#, c-format
msgid "Term: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:148
#, c-format
msgid "Terms summary"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:418
#, c-format
msgid ""
"Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in "
"the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, "
"Summer, Winter, Fall)."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
#, c-format
msgid "Test"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Test pattern"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:165
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:469
#, c-format
msgid "Test prediction pattern"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
#, c-format
msgid "Test run: Do not remove any patrons."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:265
#, c-format
msgid "Test the regular expressions:"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
msgid "Testing..."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
#, c-format
msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
#, c-format
msgid "Text"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
#, c-format
msgid "Text (TSV)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
#, c-format
msgid "Text alignment: "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Text color"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:89
#, c-format
msgid "Text fields"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
#, c-format
msgid "Text for OPAC: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
#, c-format
msgid "Text for librarian: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Text for librarians: "
msgstr "חיפוש במילון "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
#, c-format
msgid "Text for opac: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Text justification: "
msgstr "סיווג: %s "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Text to display"
msgstr "תצוגת תקציר"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:101
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:209
#, c-format
msgid "Text: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:159
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:161
#, c-format
msgid "Textarea"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Th"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:172
#, c-format
msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
#, c-format
msgid "The "
msgstr ""
#. %1$s: subscription.staffdisplaycount | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
#, c-format
msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
msgstr ""
#. %1$s: unit.branchcode | html
#. %2$s: unit.categorycode | html
#. %3$s: unit.itemtype | html
#. %4$s: unit.lengthunit | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
#, c-format
msgid ""
"The %s, %s, %s issuingrule will fallback to 'days' for 'lengthunit' as it is "
"incorrectly defined as %s. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
#, c-format
msgid ""
"The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
"Falling back to legacy facet calculation. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
#, c-format
msgid ""
"The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
"supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
#, c-format
msgid ""
"The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
"supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:226
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:443
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:368
#, c-format
msgid ""
"The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
"for statistical purposes"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:117
#, c-format
msgid ""
"The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
"feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
#, c-format
msgid ""
"The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
"private."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
#, c-format
msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
#, c-format
msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
#, c-format
msgid ""
"The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
"xml. You must define this block before use. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
#, c-format
msgid ""
"The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
"Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
msgstr ""
#. %1$s: ill_partner_code_doesnt_exist | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
#, c-format
msgid ""
"The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
"defined on the system. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
#, c-format
msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:222
#, c-format
msgid ""
"The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns "
"submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system "
"administrator to configure this service and complete the configuration, or "
"remove this message by disabling the system preference "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:19
#, c-format
msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid ""
"The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the "
"required mailto: _(prefix?"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid ""
"The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the "
"required http:\\/\\/ prefix?"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:235
msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:129
#, c-format
msgid "The alternative email is invalid."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:312
#, c-format
msgid ""
"The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:309
#, c-format
msgid "The amount collected is more than the outstanding charge"
msgstr ""
#. %1$s: errauthid | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
#, c-format
msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
#, fuzzy, c-format
msgid "The authorized value category ("
msgstr "חיפוש כותרות מורשה"
#. %1$s: Koha.Preference('autoBarcode') | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
#, c-format
msgid ""
"The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
"will have barcodes generated upon save to database"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:283
#, c-format
msgid ""
"The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please "
"try again with an alternative target. "
msgstr ""
#. %1$s: Barcode | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:18
#, c-format
msgid "The barcode %s was not found."
msgstr ""
#. %1$s: checkout_info.barcode | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253
#, fuzzy, c-format
msgid "The barcode was not found %s."
msgstr "%s %s (%s) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:321
#, fuzzy, c-format
msgid "The barcode was not found: "
msgstr "%s %s (%s) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
#, c-format
msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
msgid "The beginning date is missing or invalid."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
#, c-format
msgid ""
"The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
"a MARC subfield,"
msgstr ""
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
msgid "The budget is locked"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:19
#, c-format
msgid "The budget is locked, fund creation is not possible."
msgstr ""
#. %1$s: email_add | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
#, c-format
msgid "The cart was sent to: %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:313
#, c-format
msgid "The change to give is "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
msgid "The change will be applied immediately."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
#, c-format
msgid ""
"The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
msgid "The conditional comparison operator should be filled."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
msgid "The conditional field should be filled."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
msgid "The conditional regular expression should be filled."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
msgid "The conditional value should be filled."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
#, c-format
msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:134
#, c-format
msgid ""
"The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
"the mappings in the mappings.yaml file."
msgstr ""
#. %1$s: image_limit | html
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
#, c-format
msgid ""
"The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
"stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
"space. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
#, c-format
msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
#, c-format
msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
msgstr ""
#. %1$s: card_element | html
#. %2$s: element_id | html
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
#, c-format
msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
msgstr ""
#. %1$s: image_ids | html
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
#, c-format
msgid "The database returned an error while deleting %s. "
msgstr ""
#. %1$s: card_element | html
#. %2$s: element_id | html
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
#, c-format
msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
msgid "The destination should be filled."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
#, c-format
msgid ""
"The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
"quotes and invoices are downloaded."
msgstr ""
#. %1$s: INVALID_DATE | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
#, c-format
msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
msgid "The ending date is missing or invalid."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
#, fuzzy
msgid "The entered passwords do not match"
msgstr "סיסמא נוכחית:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:58
#, c-format
msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:46
#, c-format
msgid "The field could not be inserted. Perhaps the name already exists?"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:52
#, c-format
msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "The field has been deleted"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "The field has been inserted"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "The field has been updated"
msgstr "סיסמא נוכחית:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
msgid ""
"The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
"Therefore, you cannot add it."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
#, c-format
msgid "The field itemnum MUST be mapped "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
#, c-format
msgid "The fields 'surname', 'branchcode', and 'categorycode' are "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
#, c-format
msgid ""
"The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:255
#, c-format
msgid ""
"The first line in the file must be a header row defining which columns you "
"are supplying in the import file."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
#, c-format
msgid ""
"The first notice's delay should be less than the second, which should be "
"less than the third for the "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
#, c-format
msgid "The following barcodes were found: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
#, c-format
msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1017
#, c-format
msgid "The following error was encountered:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
#, c-format
msgid "The following errors have occurred:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
#, c-format
msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:80
#, c-format
msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
#, c-format
msgid ""
"The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
"them in."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: "borrowers" | $HtmlTags tag="strong"
#. %2$s: "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
#, c-format
msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
#, c-format
msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
#, c-format
msgid "The following itemnumbers were found: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
#, c-format
msgid "The following items were added or updated:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:218
#, c-format
msgid "The following items were modified:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
#, c-format
msgid ""
"The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
"shouldn't. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
#, c-format
msgid "The following records could not be deleted:"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
msgid "The following values are not formatted correctly:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
#, c-format
msgid ""
"The following values have been used for guarantee/guarantor relationships, "
"but do not exist in the 'borrowerRelationship' system preference:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:17
#, c-format
msgid ""
"The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
"page, then try again."
msgstr ""
#. %1$s: biblios_use_this_framework | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "The framework is used %s times."
msgstr "$s רשומות "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
#, c-format
msgid "The generated notices are different!"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
#, c-format
msgid "The generated notices are exactly the same!"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
#, c-format
msgid "The hold has been correctly cancelled."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
#, c-format
msgid ""
"The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
"the item to mark as lost."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "The import id number "
msgstr "(%s סה כ) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
#, c-format
msgid "The included OAI.xslt file by the "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:85
#, c-format
msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
msgstr ""
#. %1$s: m.item_barcode | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "The item (%s) does not exist."
msgstr "תוכן העניינים "
#. %1$s: m.item_barcode | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "The item (%s) has been added to the list."
msgstr "אוסף:"
#. %1$s: m.item_barcode | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
#, c-format
msgid ""
"The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
"already in the list."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "The item has been removed from the list."
msgstr "אוסף:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
#, fuzzy
msgid "The item has been removed from your cart"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
#, c-format
msgid ""
"The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
"system. You must ask an administrator to take a look at the "
msgstr ""
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
#, c-format
msgid "The item has successfully been attached to %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
#, c-format
msgid "The item has successfully been linked to "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:348
#, fuzzy, c-format
msgid "The item was not found"
msgstr "%s %s (%s) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:100
#, c-format
msgid "The item you select will be moved to the target record."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:267
msgid ""
"The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
"whitespace characters from the library code"
msgstr ""
#. %1$s: email | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
#, c-format
msgid "The list was sent to: %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
#, c-format
msgid "The merge was successful. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
#, c-format
msgid "The merging was successful. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "The notice has been correctly enqueued."
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:166
#, c-format
msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:59
#, c-format
msgid ""
"The order has been canceled, although one or more items could not have been "
"deleted."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:62
#, c-format
msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
#, c-format
msgid ""
"The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
"deleted."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
#, c-format
msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:56
#, c-format
msgid "The order has been successfully canceled."
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
#, c-format
msgid "The order has been successfully cancelled %s "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:75
#, c-format
msgid ""
"The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
"another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:70
#, c-format
msgid ""
"The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
"another order line which is already received. Try to cancel this one first "
"and retry. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:196
#, c-format
msgid "The original currency value will be copied"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:211
#, c-format
msgid "The original fund will be used"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:217
#, fuzzy, c-format
msgid "The original internal note will be used"
msgstr "קטגוריה:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:230
#, c-format
msgid "The original statistic 1 will be used"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:237
#, c-format
msgid "The original statistic 2 will be used"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:223
#, fuzzy, c-format
msgid "The original vendor note will be used"
msgstr "קטגוריה:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
msgid "The page entered is not a number."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
msgid "The page should be a number between 1 and %s."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
#, c-format
msgid "The password was rejected by a plugin."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
#, c-format
msgid "The passwords entered do not match"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "The patron category you create will be used by the "
msgstr "קטגוריה:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "The patron does not have an email address defined."
msgstr "זמין ב"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: DEBT | $Price
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:101
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:256
#, fuzzy, c-format
msgid "The patron has a debt of %s."
msgstr "תוכן העניינים "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
#, c-format
msgid ""
"The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
#, c-format
msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
#, c-format
msgid ""
"The patron has not been created the entered password was too weak, must "
"contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
#, c-format
msgid ""
"The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
msgstr ""
#. %1$s: alert.OTHER_CHARGES | $Price
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
msgstr "תוכן העניינים "
#. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
#, fuzzy, c-format
msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
msgstr "תוכן העניינים "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
#, c-format
msgid ""
"The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
"self_check => self_checkout_module permission. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
#, c-format
msgid ""
"The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
"permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
msgstr ""
#. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:105
#, fuzzy, c-format
msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
msgstr "תוכן העניינים "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
#, c-format
msgid ""
"The policies are applied based on the ReservesControlBranch system "
"preference which is set to "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "The primary email is invalid."
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
#, c-format
msgid ""
"The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
"restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
"values are set to max(table.id)+1."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
#, c-format
msgid ""
"The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
"\"text\""
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "The record "
msgstr "$s רשומות "
#. %1$s: m.bibnum | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "The record (%s) does not exist."
msgstr "תוכן העניינים "
#. %1$s: m.bibnum | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "The record (%s) has been added to the list."
msgstr "אוסף:"
#. %1$s: m.bibnum | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
#, c-format
msgid ""
"The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
"already in the list."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "The record id "
msgstr "$s רשומות "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
#, c-format
msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: biblionumber | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:34
#, c-format
msgid "The record you requested does not exist (%s)."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: report_converted | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:131
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid "The report \"%s\" has been converted. "
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
#, c-format
msgid "The requested message cannot be displayed"
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
#, c-format
msgid ""
"The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
"valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
"moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
"authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:40
#, c-format
msgid ""
"The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
"found in this order:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
#, c-format
msgid "The rules have been cloned."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "The secondary email is invalid."
msgstr "אימייל: "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
msgid "The source field should be filled."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
msgid "The source subfield should be filled for update."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
msgid ""
"The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
"Therefore, you cannot add it."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
#, c-format
msgid "The subscription has linked issues"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
#, c-format
msgid "The subscription has linked items"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
#, c-format
msgid "The subscription has not expired yet"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
msgid ""
"The superlibrarian privilege is mutually exclusive of other privileges, as "
"it includes them all."
msgstr ""
#. SPAN
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
msgid ""
"The system preference %s may have been overridden from this value by one or "
"more virtual hosts."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
#, c-format
msgid ""
"The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
"correct this before continuing circulation. "
msgstr ""
#. INPUT type=checkbox name=flag
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:57
msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
#, c-format
msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
#, c-format
msgid ""
"The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
"are uploaded."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
#, c-format
msgid "The upload file appears to be empty."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
#, c-format
msgid ""
"The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
"kpz'."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
#, c-format
msgid ""
"The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
"zip'."
msgstr ""
#. %1$s: e.value | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:122
#, c-format
msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:174
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:176
#, c-format
msgid "Themes"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
#, c-format
msgid "Then start the installer again."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "There are currently no checkout notes."
msgstr "זמין ב"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no %s currently available."
msgstr "זמין ב"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no EDI accounts. "
msgstr "זמין ב"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no EDIFACT messages."
msgstr "זמין ב"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
msgstr "זמין ב"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:177
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no account debit types defined. "
msgstr "זמין ב"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:228
#, c-format
msgid "There are no article requests in processing at this time. "
msgstr ""
#. %1$s: category | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
#, c-format
msgid "There are no authorized values defined for %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:167
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no cash registers defined. "
msgstr "זמין ב"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:165
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no cities defined. "
msgstr "זמין ב"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no collections currently defined."
msgstr "זמין ב"
#. %1$s: IF active
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:176
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no defined actions for this template."
msgstr "סיווג: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
#, c-format
msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:290
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no existing numbering patterns."
msgstr "סיווג: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
#, c-format
msgid "There are no images for this record."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no item search fields defined. "
msgstr "זמין ב"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:471
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no items assigned to this rota."
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:151
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no items in this batch yet"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no items in this collection."
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:446
#, c-format
msgid "There are no itemtypes defined"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
#, c-format
msgid "There are no late orders."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
#, c-format
msgid "There are no libraries defined. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no library EANs. "
msgstr "זמין ב"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no news items."
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
#, c-format
msgid "There are no notices for this library."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:210
#, c-format
msgid "There are no notices."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no open baskets for this vendor."
msgstr "אוסף:"
#. %1$s: IF ( location )
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:65
#, c-format
msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no overdues matching your search. "
msgstr "זמין ב"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no overdues."
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no patron categories defined. "
msgstr "זמין ב"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:110
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no patron lists."
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no patrons in this batch yet"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
#, c-format
msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no pending article requests at this time. "
msgstr "סיווג: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no pending discharge requests."
msgstr "סיווג: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
#, c-format
msgid "There are no pending offline operations."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:183
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no pending patron modifications."
msgstr "סיווג: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no rotas with stages assigned"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no rules defined. "
msgstr "זמין ב"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no saved definitions. "
msgstr "זמין ב"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:468
#, c-format
msgid "There are no saved matching rules."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
#, c-format
msgid "There are no saved patron attribute types."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
#, c-format
msgid "There are no saved reports. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no sets defined."
msgstr "זמין ב"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
#, c-format
msgid "There are no statistics for this patron."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:65
#, c-format
msgid "There are no titles tagged with the term "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:72
#, c-format
msgid ""
"There is an error with this bibliographic record, the view may be degraded. "
msgstr ""
#. %1$s: itemtags | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
#, c-format
msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no defined frequency."
msgstr "זמין ב"
#. %1$s: e.value | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no mapping for the index %s"
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF autoMemberNum
#. %3$s: IF mandatorycardnumber
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
#, c-format
msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
#, c-format
msgid ""
"There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
"your system."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
#, c-format
msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
#, fuzzy
msgid "There is no record selected"
msgstr "$s רשומות "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
#, c-format
msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
#, c-format
msgid "There was 1 barcode that was too long."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:120
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:280
#, c-format
msgid "There was a problem with your form submission"
msgstr ""
#. %1$s: err_data | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
#, c-format
msgid ""
"There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
msgstr ""
#. %1$s: err_length | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
#, c-format
msgid "There were %s barcodes that were too long."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
#, fuzzy, c-format
msgid "There were no unreceived orders for this fund."
msgstr "סיווג: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
#, c-format
msgid "There were problems with your submission"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
msgstr "$s רשומות "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
#, c-format
msgid "Thesaurus:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:78
#, c-format
msgid ""
"These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
"\"Default\" library."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:82
#, c-format
msgid "These are disabled for the current library."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:86
#, c-format
msgid "These are enabled."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
#, c-format
msgid ""
"These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
#, c-format
msgid ""
"These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
"template"
msgstr ""
#. %1$s: ratio | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:35
#, c-format
msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:241
msgid ""
"These patrons will be permanently removed from the database and cannot be "
"recovered"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
#, c-format
msgid "Theses"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
msgid "Third"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
#, c-format
msgid "This account has been locked!"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:315
msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "This authority type cannot be deleted"
msgstr "$s רשומות "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
#, c-format
msgid ""
"This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
"you can delete this budget."
msgstr ""
#. %1$s: patrons_in_category | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
#, c-format
msgid "This category is used %s times"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:43
#, c-format
msgid ""
"This chart will use only visible rows, click 'Fetch all data' to chart the "
"full report"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
#, c-format
msgid "This course already has this item on reserve."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:20
#, c-format
msgid ""
"This feature allows you to retrieve and share data (subscription patterns "
"and reports) with other Koha libraries."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
#, c-format
msgid ""
"This feature gives the Koha developers valuable information regarding how "
"Koha is being used and helps to drive decisions during the development cycle"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
#, c-format
msgid ""
"This fee is charged at checkout/renewal time for each day between the "
"checkout/renewal date and due date for loans specified in days."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
#, c-format
msgid ""
"This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the "
"checkout/renewal date and due date for loans specified in hours."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
#, c-format
msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item"
msgstr ""
#. INPUT type=checkbox name=disable_input
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:261
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:355
msgid "This field is mandatory"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
#, fuzzy
msgid "This field is required."
msgstr "$s רשומות"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
msgid "This file already exists (in this category)."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "This framework cannot be deleted"
msgstr "$s רשומות "
#. %1$s: subscriptions.size | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
#, c-format
msgid ""
"This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
"delete it? "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
#, c-format
msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
msgstr ""
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
msgid "This fund has children"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:619
#, fuzzy
msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
msgstr "$s רשומות "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
#, c-format
msgid "This invoice has no files attached."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:34
#, c-format
msgid ""
"This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
"existing invoice?"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:529
#, c-format
msgid "This is a serial subscription"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:31
#, c-format
msgid ""
"This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
"a list of anonymized loans, please run a report."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
#, c-format
msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:66
#, c-format
msgid ""
"This is the team who are responsible for the next release of Koha and the "
"ongoing maintenance of your currently installed Koha version. They will be "
"in these roles up until "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:45
#, c-format
msgid ""
"This is the team who were responsible for the initial release of your "
"currently installed Koha version."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch ) | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:396
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:241
#, c-format
msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:380
#, c-format
msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
#, fuzzy
msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
msgstr "אוסף:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
msgid "This item has been added to your cart"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:162
#, fuzzy, c-format
msgid "This item has been claimed as returned by:"
msgstr "אוסף:"
#. %1$s: alert.ITEM_LOST | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:63
#, c-format
msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
msgstr ""
#. %1$s: ITEM_LOST | html
#. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:175
#, c-format
msgid ""
"This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:193
#, fuzzy, c-format
msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
#, fuzzy, c-format
msgid "This item has previously been checked out to this patron."
msgstr "(צא) "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
msgid "This item is already in your cart"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:350
#, fuzzy, c-format
msgid "This item is already on this rota"
msgstr "(צא)"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:227
#, fuzzy
msgid "This item is checked out"
msgstr "(צא)"
#. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:138
#, c-format
msgid ""
"This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
msgstr "(צא) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:135
#, c-format
msgid "This item is on hold for another patron."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:179
#, c-format
msgid ""
"This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
"not cancelled."
msgstr ""
#. %1$s: Branches.GetName( branchname ) | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
#, c-format
msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54
#, c-format
msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "This item is part of a rotating collection."
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "This item is waiting for another patron."
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333
#, c-format
msgid "This item must be checked in at following library: "
msgstr ""
#. %1$s: Branches.GetName( branch_to_return ) | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:400
#, fuzzy, c-format
msgid "This item must be returned to %s."
msgstr "אוסף:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
msgid "This item normally cannot be put on hold."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
#, c-format
msgid "This list does not exist."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:47
#, c-format
msgid "This member has no email"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:817
#, c-format
msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:830
#, c-format
msgid "This message displays when checking out to this patron"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
#, c-format
msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
#, c-format
msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:150
#, c-format
msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
#, fuzzy, c-format
msgid "This patron does not exist. "
msgstr "תוכן העניינים "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
#, c-format
msgid "This patron has no circulation history."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
#, c-format
msgid "This patron has no files attached."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "This patron has no holds history."
msgstr "תוכן העניינים "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
#, c-format
msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
#, c-format
msgid ""
"This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
"in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:33
#, c-format
msgid ""
"This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
msgstr ""
#. %1$s: Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
#, c-format
msgid "This patron is from a different library (%s)"
msgstr ""
#. %1$s: Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid "This patron is from a different library (%s)."
msgstr "תוכן העניינים "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
msgid ""
"This patron's privileges will now be reset to include only superlibrarian."
msgstr ""
#. %1$s: subscriptions.size | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
#, c-format
msgid ""
"This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
"delete it? "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:65
#, c-format
msgid ""
"This permission grants access to all areas. If selected, specific sub-"
"permissions cannot be selected."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
msgid ""
"This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
msgstr ""
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
#, fuzzy
msgid "This record has no items"
msgstr "%s %s (%s) "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
msgid "This record has no items."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "This record is in use"
msgstr "$s רשומות "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
#, fuzzy, c-format
msgid "This record is used "
msgstr "$s רשומות "
#. %1$s: total | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
#, c-format
msgid "This record is used %s times"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:137
#, c-format
msgid "This report could not be imported. Please try again later. "
msgstr ""
#. TR
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:30
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:32
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:34
msgid "This resource has been reported more than %s times, take care!"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:262
#, fuzzy, c-format
msgid "This rota has no stages."
msgstr "%s %s (%s) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
#, c-format
msgid ""
"This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
"edit subfields or add a new one by clicking on edit."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
#, c-format
msgid ""
"This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:329
#, c-format
msgid "This stage contains the following item(s):"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:12
msgid "This subfield will be deleted"
msgstr ""
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
msgid "This subscription depends on another supplier"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:535
#, fuzzy, c-format
msgid "This subscription is closed."
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:62
#, c-format
msgid ""
"This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
"deleting patrons, any combination of limits can be used."
msgstr ""
#. %1$s: field.marcfield | html
#. %2$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:23
#, c-format
msgid ""
"This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:28
#, c-format
msgid "This vendor has no email"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "This vendor has no email defined for late issues."
msgstr "%s %s (%s) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:39
#, c-format
msgid ""
"This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
"card layout editor. "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( too_many_items_display )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:178
#, c-format
msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:153
msgid "This will delete the Mana KB token from Koha. Do you want to continue?"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:109
#, c-format
msgid ""
"This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
"scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:105
#, c-format
msgid ""
"This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
"will be deleted but not the exceptions."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:101
#, c-format
msgid ""
"This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
"exceptions will not be deleted."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
#, c-format
msgid ""
"This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
"option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
"will remove the exception and set the date to a regular holiday."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:113
#, c-format
msgid ""
"This will save changes to the holiday's title and description. If the "
"information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
"dates on which the holiday is repeated."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:167
#, c-format
msgid ""
"This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
"Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
"selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
#, c-format
msgid "Those items won't be deleted"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
msgid "Threshold missing"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Thu"
msgstr ""
#. IMG
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:65
msgid "Thumbnail"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
msgid "Thursdays"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
#, c-format
msgid "Time"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
msgid "Time zone"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Time zone: "
msgstr "אימייל: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:226
#, c-format
msgid "Time:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
#, c-format
msgid "Timeline"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
#, c-format
msgid "Timeout"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
#, c-format
msgid "Timeout (0 its like not set): "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
#, c-format
msgid "Timestamp"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
#, c-format
msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
#, c-format
msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v5.0.16 "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:9
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:6
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:184
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:158
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:402
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:256
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:780
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:696
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:126
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:913
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:185
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:152
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:170
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:789
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:212
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:294
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
#, c-format
msgid "Title"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Title "
msgstr "(%s סה כ) "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
#, c-format
msgid "Title (A-Z)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:264
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:266
#, c-format
msgid "Title (Z-A)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Title (any): "
msgstr "(%s סה כ) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Title (uniform): "
msgstr "פרטי איש קשר "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Title and author"
msgstr "(%s סה כ) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
#, c-format
msgid "Title phrase"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:156
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:226
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:268
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
#, c-format
msgid "Title:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:149
#, c-format
msgid "Title: "
msgstr ""
#. %1$s: title | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Title: %s"
msgstr "(%s סה כ)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Titles"
msgstr "(%s סה כ) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
#, c-format
msgid "Titles tagged with the term "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
#, c-format
msgid "To"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
#, c-format
msgid "To "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "To Date : "
msgstr "תאריך "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:179
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
#, fuzzy, c-format
msgid "To a file:"
msgstr "(%s סה כ)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
#, fuzzy, c-format
msgid "To a file: "
msgstr "(%s סה כ) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
#, c-format
msgid "To add another library and for more settings, go to: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:117
#, c-format
msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
#, c-format
msgid "To authid: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "To biblionumber: "
msgstr "מספר כרטיס:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:179
#, fuzzy, c-format
msgid "To call number:"
msgstr "מספר טלפון "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
#, c-format
msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "To create another patron, go to: "
msgstr "אוסף: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "To create circulation rule, go to: "
msgstr "אוסף: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid "To date: "
msgstr "תצוגה מלאה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "To edit patron permissions, go to: "
msgstr "אוסף: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
#, c-format
msgid ""
"To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
"enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
"file"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "To item call number: "
msgstr "מספר טלפון "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
#, c-format
msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
#, c-format
msgid ""
"To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
"type."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:82
#, c-format
msgid "To notify on receiving:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:155
#, c-format
msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "To open the popup, press Shift+Enter"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
#, c-format
msgid ""
"To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
"name. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
#, c-format
msgid ""
"To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
"Administrator. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
#, c-format
msgid "To screen in the browser:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
#, c-format
msgid "To screen into the browser: "
msgstr ""
#. %1$s: patron.title | html
#. %2$s: patron.firstname | html
#. %3$s: patron.surname | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
#, c-format
msgid ""
"To update the image for %s %s %s, select a new image file and click "
"'Upload.' "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:239
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
#, c-format
msgid "To:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:103
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:174
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
#, c-format
msgid "To: "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Today"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Today's checkins"
msgstr "$s נושאים"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Today's checkouts"
msgstr "$s נושאים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Today's notifications"
msgstr "סיווג: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:14
#, c-format
msgid "Toggle Keyboard"
msgstr ""
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:178
msgid "Toggle lowest priority"
msgstr ""
#. IMG
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
msgid "Toggle set to lowest priority"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:144
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Too many checked out."
msgstr "(צא)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: current_loan_count | html
#. %2$s: max_loans_allowed | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:392
#, c-format
msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
#, fuzzy
msgid "Too many holds"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:341
#, fuzzy, c-format
msgid "Too many holds for "
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
#, fuzzy, c-format
msgid "Too many holds for this record: "
msgstr "סגור חלון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:188
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:331
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
#, c-format
msgid "Too many holds: "
msgstr ""
#. %1$s: too_many_items_display | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
#, c-format
msgid "Too many items (%s) to display individually."
msgstr ""
#. %1$s: too_many_items_display | html
#. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
#, c-format
msgid ""
"Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items "
"will not be shown."
msgstr ""
#. %1$s: too_many_items_process | html
#. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:232
#, c-format
msgid ""
"Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
"batch."
msgstr ""
#. %1$s: too_many_items_display | html
#. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
#, c-format
msgid ""
"Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items "
"will not be shown."
msgstr ""
#. %1$s: current_loan_count | html
#. %2$s: max_loans_allowed | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
#, c-format
msgid ""
"Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Tool plugins"
msgstr "אוסף:"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:168
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
#, c-format
msgid "Tools"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
#, c-format
msgid "Tools home"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Tools tables"
msgstr "פרטים:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Top"
msgstr ""
#. %1$s: mainloo.limit | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
#, c-format
msgid "Top %s Most-circulated items"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Top lists"
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
#, c-format
msgid "Top page margin:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
#, c-format
msgid "Top text margin:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
#, c-format
msgid "Topics"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:159
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
#, c-format
msgid "Total"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:95
#, c-format
msgid "Total "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: currency.symbol | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:309
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:451
#, c-format
msgid "Total (%s)"
msgstr ""
#. %1$s: tf.tax_rate * 100 | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Total (GST %s %%)"
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: book_foot.tax_rate * 100 | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:265
#, c-format
msgid "Total (GST %s%%)"
msgstr ""
#. %1$s: foot_loo.tax_rate * 100 | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
#, c-format
msgid "Total (GST %s)"
msgstr ""
#. %1$s: currency.symbol | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:321
#, fuzzy, c-format
msgid "Total + Adjustments + Shipment cost (%s)"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Total RRP"
msgstr "$s נושאים "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Total amount outstanding:"
msgstr "$s נושאים "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:229
#, c-format
msgid "Total amount outstanding: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:94
#, c-format
msgid "Total amount payable:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Total amount: "
msgstr "$s נושאים "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Total available"
msgstr "זמין"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Total checkouts"
msgstr "$s נושאים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
#, c-format
msgid "Total checkouts as of yesterday"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
#, fuzzy, c-format
msgid "Total checkouts:"
msgstr "$s נושאים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
#, c-format
msgid "Total cost"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:556
#, c-format
msgid "Total current checkouts allowed"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:557
#, fuzzy, c-format
msgid "Total current on-site checkouts allowed"
msgstr "(צא) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:149
#, c-format
msgid "Total due"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Total due if credit applied:"
msgstr "אשראי "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Total due:"
msgstr "$s נושאים "
#. %1$s: fines | $Price
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:757
#, c-format
msgid "Total due: %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Total holds"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:558
#, fuzzy, c-format
msgid "Total holds allowed"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
#, c-format
msgid "Total items in group"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
msgid "Total must be a number"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
#, fuzzy, c-format
msgid "Total number of results:"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Total ordered"
msgstr "תאריך "
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Total renewals"
msgstr "סיסמא נוכחית:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Total spent"
msgstr "%s %s (%s) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
#, c-format
msgid "Total tax exc."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: currency.symbol | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:254
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
#, c-format
msgid "Total tax exc. (%s)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:271
#, c-format
msgid "Total tax inc."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: currency.symbol | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:409
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:602
#, c-format
msgid "Total tax inc. (%s)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
#, c-format
msgid "Total: "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: basket.total | $Price
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Total: %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:69
#, c-format
msgid "Totals:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Transacting librarian"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction date"
msgstr "תצוגה מלאה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction library"
msgstr "חיפוש במילון"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
#, fuzzy
msgid "Transaction logs"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction type"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction type:"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Transactions"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:181
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:550
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:150
#, c-format
msgid "Transfer"
msgstr ""
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
#, fuzzy
msgid "Transfer collection"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer collection "
msgstr "אוסף:"
#. %1$s: reser.diff | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
#, c-format
msgid "Transfer is %s days late"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer is not allowed for: "
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer now? "
msgstr "אוסף: "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:134
#, fuzzy
msgid "Transfer order to this basket?"
msgstr "סופר: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:608
#, c-format
msgid "Transfer to:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Transferred"
msgstr "אוסף: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
#, fuzzy, c-format
msgid "Transferred from basket: "
msgstr "אוסף: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
#, c-format
msgid "Transferred items"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:639
#, fuzzy, c-format
msgid "Transferred to basket: "
msgstr "אוסף: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfers"
msgstr "אוסף: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
#, c-format
msgid "Transfers are "
msgstr ""
#. %1$s: show_date | $KohaDates
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
#, c-format
msgid "Transfers made to your library as of %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
#, c-format
msgid "Transfers to receive"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Translate into other languages"
msgstr "חיפוש במילון"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
#, fuzzy
msgid "Translate item type %s"
msgstr "זמין"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
#, fuzzy, c-format
msgid "Translation"
msgstr "חיפוש במילון"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Translation manager:"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Translation:"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Translations"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
#, fuzzy, c-format
msgid "Transport"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
#, c-format
msgid "Transport cost matrix"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Transport: "
msgstr "חיפוש במילון"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Travel and Places"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:244
#, fuzzy, c-format
msgid "Treaties "
msgstr "מורשה "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:32
#, c-format
msgid "Try again with a different barcode"
msgstr ""
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:223
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Try another search"
msgstr "%s קטלוג -- חיפוש מתקדם"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Tu"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
#, fuzzy
msgid "Tue"
msgstr "חוב"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
msgid "Tuesdays"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
#, c-format
msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Turquoise"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:122
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:348
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
#, c-format
msgid "Type"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Type of change"
msgstr "תצוגה מלאה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
#, c-format
msgid "Type:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
#, c-format
msgid "UF"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
#, c-format
msgid "UKMARC"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:87
#, c-format
msgid "UNIMARC"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:237
#, fuzzy, c-format
msgid "URL"
msgstr "(%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
#, fuzzy, c-format
msgid "URL(s)"
msgstr "(%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
#, c-format
msgid "URL: "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:130
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "URL: %s "
msgstr "%s, %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
#, c-format
msgid "US Inches"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "UTF-8 (Default)"
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
msgid "Unable to cancel enrollment!"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
msgid "Unable to change status of note."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
msgid "Unable to check in"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
#, fuzzy
msgid "Unable to claim as returned"
msgstr "תיאור"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
msgid "Unable to create enrollment!"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
msgid "Unable to delete club!"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
#, c-format
msgid "Unable to delete patron"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
#, c-format
msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:40
#, c-format
msgid "Unable to delete staff user"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
#, fuzzy
msgid "Unable to delete template!"
msgstr "פרטים:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
msgid "Unable to resume, hold not found"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
#, fuzzy
msgid "Unable to save description"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
#, c-format
msgid "Unable to save image to database."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
#, c-format
msgid "Unapprove"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
#, c-format
msgid "Unauthorized user "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:323
#, c-format
msgid "Unavailable (lost or missing)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
#, c-format
msgid "Uncertain"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
#, c-format
msgid "Uncertain price: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
#, c-format
msgid "Uncertain prices"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:117
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:138
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:178
#, c-format
msgid "Unchanged"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Uncheck all"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:69
#, c-format
msgid "Undecided"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:281
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:283
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:354
#, c-format
msgid "Undef"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:528
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
#, c-format
msgid "Undefined"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Underline"
msgstr "(%s סה כ)"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Undo"
msgstr ""
#. INPUT type=submit name=mainformsubmit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
msgid "Undo import into catalog"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
#, c-format
msgid "Unfortunately, no backups are available."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
#, c-format
msgid "Ungrouped baskets"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:74
#, c-format
msgid "Unhighlight"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:169
#, c-format
msgid "Unified title"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:101
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Unified title: %s "
msgstr "(%s סה כ) "
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Uniform Resource Identifier"
msgstr "$s רשומות"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:133
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
#, c-format
msgid "Unique holiday"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
#, fuzzy, c-format
msgid "Unique holidays"
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
#, c-format
msgid "Unique identifier: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
#, c-format
msgid "Unit"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:51
#, c-format
msgid "Unit cost"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Unit cost search"
msgstr "חיפוש מורשה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Unit price"
msgstr "%s %s (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
#, c-format
msgid "Unit: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Units per issue"
msgstr "(%s סה כ)"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
#, fuzzy
msgid "Units per issue is required"
msgstr "$s רשומות"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Units per issue: "
msgstr "(%s סה כ)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
#, c-format
msgid "Units:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
#, c-format
msgid "Units: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
#, c-format
msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
#, c-format
msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
#, c-format
msgid "Universidad ORT Uruguay"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
#, c-format
msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
#, c-format
msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
#, c-format
msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
#, c-format
msgid "Université de Lyon 3, France"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
#, c-format
msgid "Université de Rennes 2, France"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
#, c-format
msgid "Université de St Etienne, France"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1175
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:127
#, c-format
msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
msgstr ""
#. %1$s: errtype | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:47
#, c-format
msgid "Unknown error type %s."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
#, c-format
msgid "Unknown error."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
#, c-format
msgid "Unknown plugin type "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
msgid "Unknown record type, cannot import"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
#, fuzzy
msgid "Unknown subfield"
msgstr "סגור חלון"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
#, fuzzy
msgid "Unknown tag"
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:579
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:593
#, c-format
msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
#, c-format
msgid "Unpacking completed"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Unreceived orders"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
#, c-format
msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
#, fuzzy
msgid "Unrecognized patron (%s)"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:535
#, c-format
msgid "Unset"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Unset Gone no address for this patron"
msgstr "כתובת אימייל:"
#. IMG
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:180
msgid "Unset lowest priority"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
#, c-format
msgid "Until date: "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:274
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:185
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:211
#, c-format
msgid "Update"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Update "
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
#, c-format
msgid "Update SQL"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
#, fuzzy
msgid "Update action"
msgstr "חיפוש במילון"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
#, fuzzy
msgid "Update adjustments"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
#, c-format
msgid "Update all child funds with this owner "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
#, c-format
msgid "Update child to adult patron"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:251
#, c-format
msgid "Update errors :"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
#, c-format
msgid "Update existing or add new"
msgstr ""
#. INPUT type=submit name=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:911
#, fuzzy
msgid "Update hold(s)"
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
#, fuzzy
msgid "Update item"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Update patron records"
msgstr "תוכן העניינים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
#, c-format
msgid "Update report :"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
#, c-format
msgid "Update succeeded"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
#, c-format
msgid "Update your database"
msgstr ""
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
#, fuzzy
msgid "Update your statistics usage"
msgstr "$s קטלוג"
#. %1$s: name | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
#, c-format
msgid "Update: %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Updated SQL"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Updated between:"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Updated on"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#. %1$s: patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Updated on %s"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
#, c-format
msgid "Updated:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
#, c-format
msgid "Updating database structure"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:708
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:314
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:184
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
#, c-format
msgid "Upload"
msgstr ""
#. INPUT type=submit name=upload
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
msgid "Upload File"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload Koha plugin"
msgstr "תמונת כריכה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
#, c-format
msgid "Upload New File"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload a file"
msgstr "(%s סה כ)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload additional images for patron cards"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:708
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload an image file: "
msgstr "(%s סה כ)"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
#, fuzzy
msgid "Upload an image file: %sUpload%s"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload another KOC file"
msgstr "(%s סה כ)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload any file"
msgstr "(%s סה כ)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:618
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload any file "
msgstr "(%s סה כ)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
#, c-format
msgid "Upload any type of file, manage uploads"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload directory"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload directory: "
msgstr "(%s סה כ)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload file"
msgstr "(%s סה כ)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:185
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload file:"
msgstr "(%s סה כ)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload image"
msgstr "תמונת כריכה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
#, c-format
msgid "Upload images"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:216
#, c-format
msgid "Upload local cover image"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:508
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload local cover images "
msgstr "תמונת כריכה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
#, c-format
msgid "Upload more images"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload new file"
msgstr "(%s סה כ)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload new files"
msgstr "(%s סה כ)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
#, c-format
msgid "Upload offline circulation data"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
#, c-format
msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload patron image"
msgstr "תמונת כריכה"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
#, c-format
msgid "Upload patron images"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
#, c-format
msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload patron images in a batch or one at a time "
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload plugin"
msgstr "תמונת כריכה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
#, c-format
msgid "Upload progress: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:44
#, c-format
msgid "Upload quotes"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
#, fuzzy
msgid "Upload status: "
msgstr "תצוגה מלאה"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
msgid "Upload status: Cancelled "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload transactions"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:350
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
#, c-format
msgid "Uploaded"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
msgid "Uploading transactions, please wait..."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Upper Alpha"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Upper Roman"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:413
#, c-format
msgid "Upper age limit"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
#, c-format
msgid "Upperage limit: "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Url"
msgstr "אוסף: "
#. %1$s: l.branchurl | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Url: %s"
msgstr "אוסף: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage"
msgstr "%s, %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: "
msgstr "%s, %s "
#. %1$s: missing_module.usage | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s "
msgstr "%s, %s "
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
msgid "Use Existing"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
#, c-format
msgid "Use MARC Modification Template:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:58
#, c-format
msgid "Use Mana KB for sharing content: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:377
#, c-format
msgid "Use a barcode file"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
#, c-format
msgid "Use a file"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Use a file "
msgstr "(%s סה כ) "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
#, c-format
msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
#, c-format
msgid ""
"Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
"rules, they will be deleted without warning!"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Use default values"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
#, c-format
msgid "Use existing record"
msgstr ""
#. INPUT type=text name=export_remove_fields
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
msgid "Use for MARC exports"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:365
#, c-format
msgid "Use for OPAC search groups"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:114
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:171
#, c-format
msgid "Use for OPAC search groups "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:368
#, c-format
msgid "Use for staff search groups"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:120
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:177
#, c-format
msgid "Use for staff search groups "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1020
#, c-format
msgid ""
"Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
"integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Use records from the following list: "
msgstr "(%s סה כ)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Use report plugins "
msgstr "(שונה ב- %s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Use restrictions"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:113
#, c-format
msgid "Use saved"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:278
#, c-format
msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
#, c-format
msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:99
#, c-format
msgid ""
"Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
"aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
"writing custom SQL reports."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:123
#, c-format
msgid ""
"Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
#, c-format
msgid "Use the search form on the left to find invoices."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:91
#, c-format
msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:122
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
#, c-format
msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
#, c-format
msgid "Use tool plugins"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Use tool plugins "
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:27
#, c-format
msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
#, c-format
msgid "Used"
msgstr ""
#. ABBR
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
msgid "Used For"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:338
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:340
#, c-format
msgid "Used for acquisitions statistical purposes"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:95
#, c-format
msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:177
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:244
#, c-format
msgid "Used in"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:364
#, c-format
msgid ""
"Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item "
"status. Similar to NOT_LOAN"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:358
#, c-format
msgid "Used in UNIMARC 102 $a"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:408
#, c-format
msgid ""
"Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media "
"type for devices like lockers and sorters."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:124
#, c-format
msgid "Used: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Useful resources"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:624
#, c-format
msgid "Useless without upload_general_files"
msgstr ""
#. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
#. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
#, c-format
msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
msgstr ""
#. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
#. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
#, c-format
msgid "User %s has all required privileges on database %s."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "User Defined"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
#, c-format
msgid "Userid"
msgstr ""
#. %1$s: e.userid | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114
#, c-format
msgid "Userid %s is already used by another patron. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:71
#, c-format
msgid "Userid: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:152
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:151
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Username"
msgstr "(%s סה כ) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:83
#, c-format
msgid "Username/password already exists."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67
#, c-format
msgid "Username:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Username: "
msgstr "(%s סה כ) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:278
#, c-format
msgid "Users:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:109
#, c-format
msgid "Using framework:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
#, c-format
msgid "Using the following CSV profile: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:217
#, c-format
msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "V Align"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
#, c-format
msgid "VHS tape / Videocassette"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
#, c-format
msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Valid"
msgstr "תצוגה מלאה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Validated"
msgstr "תצוגה מלאה"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
#, c-format
msgid "Value"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
#, c-format
msgid "Value: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
#, c-format
msgid "Values"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:257
#, c-format
msgid "Values are comma-separated."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:342
#, c-format
msgid ""
"Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and "
"the OPAC. The value in the description field should be the message text and "
"is limited to 200 characters"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:346
#, c-format
msgid ""
"Values that can be entered to fill in the patrons sort 1 field, that can be "
"used for statistical purposes"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:348
#, c-format
msgid ""
"Values that can be entered to fill in the patrons sort 2 field, that can be "
"used for statistical purposes"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
#, c-format
msgid "Vanier College, Canada"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
#, c-format
msgid "Variable name:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
#, c-format
msgid "Variable options:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Variable type:"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Variable: "
msgstr "זמין "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:587
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
#, c-format
msgid "Vendor "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor EDI accounts"
msgstr "תוצאות חיפוש מורשה"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
#, fuzzy
msgid "Vendor detail page"
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor details"
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor invoice:"
msgstr "(%s סה כ) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
#, c-format
msgid "Vendor is:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
#, c-format
msgid "Vendor is: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor name: "
msgstr "(%s סה כ) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
#, c-format
msgid "Vendor not found"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor not found."
msgstr "(%s סה כ) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor note"
msgstr "(%s סה כ) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:216
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
#, c-format
msgid "Vendor note:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:220
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:303
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor note: "
msgstr "(%s סה כ) "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
msgid "Vendor price must be a number"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
#, c-format
msgid "Vendor price: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor search"
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor search results"
msgstr "תוצאות חיפוש מורשה"
#. %1$s: count | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor search: %s result(s) found"
msgstr "תוצאות חיפוש מורשה"
#. %1$s: count | html
#. %2$s: supplier | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
msgstr "תוצאות חיפוש מורשה"
#. %1$s: count | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor search: %s results found"
msgstr "תוצאות חיפוש מורשה"
#. %1$s: count | html
#. %2$s: supplier | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
msgstr "תוצאות חיפוש מורשה"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:179
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
#, c-format
msgid "Vendor:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
#, c-format
msgid "Vendor: "
msgstr ""
#. %1$s: suppliername | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
#, c-format
msgid "Vendor: %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:119
#, c-format
msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
#, c-format
msgid "Verify you want to delete patrons"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
#, c-format
msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
#, c-format
msgid "Verovio"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
#, c-format
msgid ""
"Verovio is developed by the Swiss RISM Office with the support of the Swiss "
"National Science Foundation, licensed under the "
msgstr ""
#. %1$s: missing_module.version | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Version: %s "
msgstr "אוסף: "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Vertical space"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
#, c-format
msgid "Vertical: "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:173
#, c-format
msgid "View"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "View "
msgstr "סמן הכל "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "View All"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:515
#, fuzzy, c-format
msgid "View ILL requests"
msgstr "תאריך"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:103
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "View MARC"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
#, c-format
msgid "View MARC conversion plugins"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
#, c-format
msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:35
#, c-format
msgid "View all libraries"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
#, fuzzy, c-format
msgid "View all pending patron modifications"
msgstr "סיווג: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "View all plugins"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:94
#, c-format
msgid "View analytics"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
#, fuzzy
msgid "View biblio details"
msgstr "פרטים:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:351
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:481
#, fuzzy
msgid "View borrower details"
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "View course"
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "View dictionary"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:69
#, c-format
msgid "View existing record"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
#, c-format
msgid "View final record"
msgstr ""
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
#, fuzzy
msgid "View funds for %s"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
#, c-format
msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
#, c-format
msgid "View invoice"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
#, fuzzy, c-format
msgid "View item's checkout history"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "View message"
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "View note"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
#, c-format
msgid "View online payment plugins"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:253
#, c-format
msgid ""
"View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
"only access patron infos from its own library or group of libraries. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "View patron record"
msgstr "תוכן העניינים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
#, c-format
msgid "View pending offline circulation actions"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
#, c-format
msgid "View plugins by class "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "View report plugins"
msgstr "(שונה ב- %s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:125
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:721
#, fuzzy, c-format
msgid "View restrictions"
msgstr "אוסף:"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
#, fuzzy
msgid "View spine label"
msgstr "זמין"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
#, fuzzy, c-format
msgid "View subfields"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "View tool plugins"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
#, c-format
msgid "View, manage, configure and run plugins."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
#, c-format
msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Visibility: "
msgstr "זמין "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Visual aids"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:85
#, c-format
msgid "Void"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Void payment"
msgstr "קטגוריה:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:540
#, fuzzy, c-format
msgid "Vol no."
msgstr "מספר טלפון"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
#, c-format
msgid "Volume"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Volume date"
msgstr "תצוגה מלאה"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Volume information"
msgstr "פרטי איש קשר"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Volume number"
msgstr "מספר כרטיס:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:106
#, c-format
msgid "Volume:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
#, c-format
msgid "WARNING:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
#, c-format
msgid "Waiting"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
#, c-format
msgid "Waiting "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Waiting date"
msgstr "כתובת אימייל:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Waiting since"
msgstr "כתובת אימייל:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Warn"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:145
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238
#, c-format
msgid "Warning at (%%): "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning at (amount): "
msgstr "$s נושאים "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
#, c-format
msgid "Warning regarding current user"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
#, c-format
msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
msgid ""
"Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
"prediction pattern' to check if it's still valid"
msgstr ""
#. %1$s: encumbrance | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
#, c-format
msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
msgstr ""
#. %1$s: expenditure | html
#. %2$s: IF (currency)
#. %3$s: currency | html
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
#, c-format
msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
#, c-format
msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
#, c-format
msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
#, c-format
msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:112
#, c-format
msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
#, c-format
msgid ""
"Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
"created."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
#, c-format
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:105
#, c-format
msgid ""
"Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
"reindex. Until then searching may not work correctly. "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
msgid "Warning: Duplicate organization"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
msgid "Warning: Duplicate patron"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: message.upload_version | html
#. %2$s: message.current_version | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
#, c-format
msgid ""
"Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
"I'll try my best."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:98
#, c-format
msgid ""
"Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
"own risk. "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
"issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
msgstr "תאריך"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
msgid ""
"Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
"numbers of overdue items."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
#, c-format
msgid ""
"Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
"own risk. "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
msgid ""
"Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using "
"it."
msgstr ""
#. %1$s: message.badbarcode | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
#, c-format
msgid ""
"Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
#, c-format
msgid "Warning: no barcodes were found"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
#, c-format
msgid "Warning: no itemnumbers were found"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
#, c-format
msgid "Warnings regarding the system configuration"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
#, c-format
msgid "Washoe County Library System, USA"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
msgid "We"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:235
#, c-format
msgid "We are ready to do some basic configuration."
msgstr ""
#. %1$s: dbversion | html
#. %2$s: kohaversion | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
#, c-format
msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:96
#, c-format
msgid "We encountered an error:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:87
#, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
#, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
#, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
#, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
#, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
msgstr "אוסף: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
#, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
#, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:234
#, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
#, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:59
#, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
#, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
#, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:219
#, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
#, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Success"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
#, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
msgstr ""
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
#, c-format
msgid "Web services"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
#, c-format
msgid "Website"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:292
#, c-format
msgid "Website: "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Wed"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
msgid "Wednesdays"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
#, c-format
msgid "Week"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
#, c-format
msgid "Weekly - Repeatable holidays"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
msgid "Weekly holiday: %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
#, c-format
msgid "Weight"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
#, c-format
msgid ""
"Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
"increased relevancy. "
msgstr ""
#. %1$s: - Koha.Version.release | html -
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
#, c-format
msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:25
#, c-format
msgid "What's next?"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
#, c-format
msgid ""
"When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
"particular item type."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
#, c-format
msgid ""
"When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
"find and use the price of the currently active currency. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:107
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:266
#, fuzzy, c-format
msgid "When more than"
msgstr "$s חודשים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:429
#, fuzzy, c-format
msgid "When more than: "
msgstr "$s חודשים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:85
#, c-format
msgid "When there is an irregular issue:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "When to charge"
msgstr "$s חודשים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:154
#, c-format
msgid ""
"When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
"process. It may take a while to complete. Please be patient."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "White"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Whole words"
msgstr "פרטים:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
#, fuzzy
msgid "Why close an empty basket?"
msgstr "סגור חלון"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Width"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
msgid "Winter"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
#, fuzzy
msgid "With %s selected searches: "
msgstr "(%s סה כ) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
#, c-format
msgid ""
"With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
#, c-format
msgid "With framework : "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "With framework: "
msgstr "סיסמא נוכחית:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "With items owned by the following libraries: "
msgstr "(%s סה כ)"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
#, fuzzy
msgid "With selected search: "
msgstr "(%s סה כ) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:335
#, c-format
msgid "Withdrawn"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Withdrawn on"
msgstr "קטגוריה:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
#, c-format
msgid "Withdrawn on:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
#, fuzzy, c-format
msgid "Withdrawn status"
msgstr "קטגוריה:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Withdrawn status:"
msgstr "קטגוריה:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Wk"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
#, c-format
msgid "Women"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "Word count"
msgstr "תוכן העניינים "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Words: _({ 0 }"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Words: _({0}"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
#, c-format
msgid "Working day"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
#, c-format
msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:393
#, c-format
msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
#, c-format
msgid "Write off"
msgstr ""
#. INPUT type=submit name=woall
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:145
msgid "Write off all"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:219
#, c-format
msgid "Write off an amount toward selected fines"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
#, c-format
msgid "Write off an individual fine"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:303
#, fuzzy, c-format
msgid "Write off fines and fees "
msgstr "סמן הכל"
#. INPUT type=submit name=writeoff_selected
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:146
#, fuzzy
msgid "Write off selected"
msgstr "סמן הכל"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:197
msgid "Write off this charge"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Writeoff"
msgstr "$s נושאים "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:190
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Writeoff amount: "
msgstr "$s נושאים "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
#, c-format
msgid "X "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
#, c-format
msgid "XML"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
#, fuzzy, c-format
msgid "XML configuration file"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136
#, c-format
msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
#, c-format
msgid "Xercode, Spain"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
#, c-format
msgid "YUI"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
#, c-format
msgid "Year"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:159
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
#, c-format
msgid "Year: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
#, c-format
msgid "Yearly - Repeatable holidays"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
msgid "Yearly holiday: %s"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Yellow"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:139
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:320
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:337
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:151
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:131
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:423
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:438
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:317
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:182
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:185
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:244
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:225
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:236
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:239
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:302
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:305
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:317
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:320
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:328
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:331
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:363
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:366
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:374
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:377
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:385
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:388
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1071
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1079
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1091
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1099
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
#, c-format
msgid "Yes "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
#, c-format
msgid "Yes and try to override system preferences"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:717
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:721
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:725
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes if settings allow it"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
#, c-format
msgid "Yes, I confirm"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, cancel (Y)"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, check out (Y)"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:735
#, c-format
msgid "Yes, close (Y)"
msgstr ""
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:503
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:273
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:251
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:132
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:111
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:291
#, c-format
msgid "Yes, delete"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
#, c-format
msgid "Yes, delete (Y)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, delete contract"
msgstr "כתובת אימייל:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, delete patron attribute type"
msgstr "קטגוריה:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, delete record matching rule"
msgstr "$s רשומות"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, delete this currency"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, delete this framework"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, delete this fund"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, delete this item type"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, delete this subfield"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, delete this tag"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:482
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, edit existing items"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, print slip"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, renew (Y)"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:137
#, c-format
msgid "Yes, reset mappings"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes: Edit existing authority"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:487
msgid "Yes: View existing items"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:149
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:151
#, c-format
msgid "YesNo"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
msgid "You already have a list with that name!"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
msgid "You are about to add %s items. Continue?"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
#, c-format
msgid "You are about to install Koha."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:327
msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
#, c-format
msgid ""
"You are logged in as the database administrative user. This is not "
"recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
"using this account."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
#, c-format
msgid ""
"You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
"Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
#, c-format
msgid ""
"You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
"file. That will bring a performance boost to enable it. "
msgstr ""
#. %1$s: config_entry.effective_tmp_dir | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
#, c-format
msgid ""
"You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
"Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
"instance. The effective temporary directory is '%s'. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
#, c-format
msgid ""
"You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
"Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
"Koha instance. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
#, c-format
msgid ""
"You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
"Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
"Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
"preference for the file upload plugin to work. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
#, c-format
msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:50
#, c-format
msgid "You are not authorised to manage this basket."
msgstr ""
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
msgid "You are not authorized to delete patrons"
msgstr ""
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
msgid "You are not authorized to manage API keys"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:36
#, c-format
msgid "You are not authorized to modify this fund"
msgstr ""
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:47
msgid "You are not authorized to renew patrons"
msgstr ""
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
msgid "You are not authorized to set permissions"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
#, c-format
msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
#, c-format
msgid "You are only viewing one item. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
#, c-format
msgid "You are running a development version of Koha"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "You are using {0}"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
#, c-format
msgid ""
"You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
"prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
#, c-format
msgid ""
"You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
"prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
msgstr ""
#. I
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
msgid ""
"You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
"saved and sent as a single message."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:122
#, c-format
msgid ""
"You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
"records that have other items or that are used in a subscription or another "
"order will not be deleted)."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
#, c-format
msgid ""
"You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
"record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
#, c-format
msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:89
#, c-format
msgid ""
"You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
"able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
"be an exception."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:94
#, c-format
msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
msgid "You can only select %s item(s)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
#, c-format
msgid ""
"You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
"policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
"or category."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
#, c-format
msgid ""
"You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
"information."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
#, c-format
msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
#, c-format
msgid "You can't create any orders unless you first "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
msgid "You can't receive any more items"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
msgstr ""
#. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this subscription"
msgstr "תיאור"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
#, fuzzy
msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field"
msgstr "חיפוש כותרות מורשה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:285
#, c-format
msgid "You did not specify any search criteria."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:202
#, c-format
msgid "You didn't select any external target."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
msgid ""
"You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
"on this computer."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
#, c-format
msgid "You do not have permission to access this page. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:112
#, c-format
msgid "You do not have permission to add a record to this list."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
#, c-format
msgid "You do not have permission to delete this list."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
#, c-format
msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
#, c-format
msgid "You do not have permission to update this list."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:106
#, c-format
msgid "You do not have permission to view this list."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
#, c-format
msgid ""
"You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
"set to receive overdue notices."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
#, c-format
msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
msgstr ""
#. %1$s: total | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
#, c-format
msgid ""
"You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
"using Koha"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1009
#, c-format
msgid ""
"You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
"process..."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
#, c-format
msgid ""
"You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
"records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
msgid ""
"You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
"the catalog"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
#, c-format
msgid ""
"You have entered a username that already exists. Please choose another one."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
msgid "You have made changes to system preferences."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
msgid ""
"You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
"cancel modifications."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
msgid ""
"You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
"barcodes to your entire catalog."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
msgstr ""
#. %1$s: config_entry.file | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
#, c-format
msgid ""
"You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
"your configuration file. %s is used as a fallback. "
msgstr ""
#. %1$s: IF QueryParserError.fallback
#. %2$s: QueryParserError.file | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: QueryParserError.file | html
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
#, c-format
msgid ""
"You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
"QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
"configuration file. The following configuration file was used without "
"success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
"%s. %s "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
#, c-format
msgid ""
"You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
"expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
"date "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
#, c-format
msgid ""
"You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
"by pipes."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
#, c-format
msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
msgid ""
"You have transactions in the offline circulation database on this computer "
"that have not been uploaded."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
#, c-format
msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
#, c-format
msgid ""
"You haven't decided if you want to activate usage statistic sharing in Koha "
"yet. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:20
#, c-format
msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
#, c-format
msgid "You must be online to use these options."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
#, fuzzy
msgid "You must choose a first publication date"
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
msgid "You must choose a subscription length or an end date."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
#, fuzzy
msgid "You must choose or create a bibliographic record"
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#. OPTION
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:29
#, c-format
msgid "You must define a budget in Administration"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
#, c-format
msgid "You must enter a term to search on "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
msgid "You must give your new patron list a name!"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:203
#, c-format
msgid ""
"You must have at least one cash register associated with this branch before "
"you can record payments. "
msgstr ""
#. %1$s: total_due | format('%.2f')
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:58
#, c-format
msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "You must reset your password"
msgstr "סיסמא נוכחית:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
msgid "You must select a fund"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
#, fuzzy
msgid "You must select at least one serial to edit"
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
msgid "You must select at least two invoices to merge."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:861
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1028
msgid "You must select checkout(s) to export"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
msgid "You must select one or more patrons to remove"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
msgid "You must select one or more reports to delete"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
#, fuzzy
msgid "You must select two or more patrons to merge"
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
msgid "You need to log in again, your session has timed out"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
msgid "You need to save the page before printing"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "You searched for "
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( title )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "You searched for: %s"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג "
#. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
#, c-format
msgid ""
"You selected a record from an external source that matches an existing "
"record in your catalog: %s"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:406
#, c-format
msgid ""
"You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:409
#, c-format
msgid ""
"You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
"the phone templates."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
#, c-format
msgid "You should not ignore this warning."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:27
#, c-format
msgid ""
"You successfully created your Mana KB account. Check your mailbox and follow "
"instructions. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
#, c-format
msgid "You tried to access a page that needs authentication"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
#, c-format
msgid "You will need to save the report before you can execute it"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
#, c-format
msgid "You'll have to treat them individually. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:51
#, c-format
msgid "Your Mana KB server is currently: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
#, c-format
msgid ""
"Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
"(at least version 5.10)."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:31
#, c-format
msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
#, c-format
msgid "Your administrator must specify an active currency."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Your authority search history is empty."
msgstr "תוצאות חיפוש מורשה"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid ""
"Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the "
"Ctrl+X\\/C\\/V keyboard shortcuts instead."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Your cart"
msgstr "תוכן העניינים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Your cart "
msgstr "תוכן העניינים "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
msgid "Your cart is currently empty"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:160
#, c-format
msgid "Your cart is empty."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:106
#, c-format
msgid "Your catalog search history is empty."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:7
#, c-format
msgid "Your comment could not be submitted. Please try again later. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Your comment has been submitted "
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Your country: "
msgstr "תוכן העניינים "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
#, c-format
msgid "Your data was processed. Here are the results:"
msgstr ""
#. %1$s: "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong"
#. %2$s: "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
#, c-format
msgid ""
"Your database contained guarantee/guarantor pairs with no defined "
"relationship. They have been set the value '_bad_data' in the %s and/or %s "
"columns. Fix them manually by recreating those relationships, or have your "
"system's administrator correct the values."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
#, c-format
msgid "Your download should begin automatically."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
#, c-format
msgid ""
"Your file was uploaded. Once all files are uploaded, please process them in "
"pending offline circulation actions."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:123
#, c-format
msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:32
#, c-format
msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
msgstr ""
#. %1$s: shelfname | $raw
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Your list: %s "
msgstr "פרטים: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
#, fuzzy, c-format
msgid "Your lists"
msgstr "פרטים:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
#, fuzzy
msgid "Your lists:"
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Your name: "
msgstr "(%s סה כ) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Your notification has been sent."
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Your patron lists"
msgstr "פרטים:"
#. %1$s: reportname | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
#, fuzzy, c-format
msgid "Your report \"%s\" has been saved"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:12
#, c-format
msgid ""
"Your report is already linked with a Mana report. Share it if you have made "
"modifications, otherwise it will do nothing."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
#, c-format
msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
#, c-format
msgid "Your request gave the following results:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:133
#, c-format
msgid "Your search could not be completed. Please try again later. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
#, fuzzy, c-format
msgid "Your search returned no closed subscriptions."
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
#, fuzzy, c-format
msgid "Your search returned no open subscriptions."
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:312
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Your search returned no results."
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Your search returned no results. "
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136
#, c-format
msgid ""
"Your subscription is already linked with a Mana subscription model. Share it "
"if you have made modifications, otherwise it will do nothing."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:110
#, c-format
msgid ""
"Your unique security token used for authentication on Mana KB service (anti "
"spam)."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Z39.50 authority search points"
msgstr "תוצאות חיפוש מורשה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Z39.50 search"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:165
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:539
#, fuzzy, c-format
msgid "Z39.50/SRU search"
msgstr "פרטים:"
#. %1$s: msg_add | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: msg_add | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
msgstr "%s %s (%s) "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Z39.50/SRU server search:"
msgstr "פרטים:"
#. %1$s: msg_add | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
msgstr "%s %s (%s) "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:127
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:202
#, fuzzy, c-format
msgid "Z39.50/SRU servers"
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
#, c-format
msgid "Z39.50/SRU servers administration"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "ZIP file"
msgstr "(%s סה כ)"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "ZIP/Postal code"
msgstr "%s %s (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:663
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "ZIP/Postal code: "
msgstr "%s %s (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
#, c-format
msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
#, c-format
msgid "Zebra version: "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Zip file"
msgstr "(%s סה כ)"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Zoom in"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "Zoom out"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:71
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
#, fuzzy, c-format
msgid "[ New list ]"
msgstr "פרטים:"
#. %1$s: IF ( current_branch == '*' )
#. %2$s: IF ( defaultRefundRule )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639
#, c-format
msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
msgstr ""
#. INPUT type=text name=discount
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
msgid "[% discount | format ("
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
#, c-format
msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
#, c-format
msgid ""
"[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
"CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
"%%] "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
#, c-format
msgid ""
"[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles "
"|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || "
"CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || "
"( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
"CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
#, c-format
msgid ""
"[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || "
"CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
"CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
"CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
"( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
"|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
"CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
"CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:7
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:15
#, c-format
msgid ""
"[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
"CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
"CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
"CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
"CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || "
"CAN_user_tools_batch_upload_patron_images ) %%] "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
#, c-format
msgid ""
"[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
"\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
"\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
"\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
"\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
"\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
"\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
"\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
"\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
"\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
"\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
"\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
"\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
"Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
"\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
"\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
"\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
"\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
"\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
"\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
"\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
"\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
"\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
"\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
"\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
"\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
"\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
"\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
"\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
"\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
"\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
"\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
"\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
"& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
"\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
"\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
"\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "[Main page]"
msgstr "כתובת אימייל:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
#, c-format
msgid "[Overridden] "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
#, fuzzy, c-format
msgid "[Previous page]"
msgstr "<<קודם"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
#, fuzzy, c-format
msgid "[clear]"
msgstr "נקה הכל"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
#. %3$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
#. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( other_items_loo.damaged )
#. %9$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html
#. %10$s: END
#. %11$s: IF ( other_items_loo.intransit )
#. %12$s: END
#. %13$s: IF ( other_items_loo.onhold )
#. %14$s: END
#. %15$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
#. %16$s: other_items_loo.notforloan | html
#. %17$s: END
#. %18$s: other_items_loo.count | html
#. %19$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:571
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"] %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s "
"%s %s (%s) %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: END
#. %2$s: onloan_items_loo.count | html
#. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
#. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue | html
#. %5$s: END
#. %6$s: onloan_items_loo.due_date | $KohaDates
#. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
#, fuzzy, c-format
msgid "] %s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:170
#, c-format
msgid "_ matches only a single character"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
msgid "a an the"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
#, fuzzy, c-format
msgid "about page"
msgstr "זמין"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
#, c-format
msgid "active"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
#, c-format
msgid "added successfully"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "administrator account"
msgstr "חיפוש במילון"
#. %1$s: TransfersMaxDaysWarning | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
#, c-format
msgid "after %s days."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "alignment"
msgstr "קטגוריה:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
#, fuzzy, c-format
msgid "all"
msgstr "זמין"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
#, c-format
msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
#, c-format
msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
msgid "already exists in database"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
#, c-format
msgid "already has a hold"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
#, c-format
msgid "analytics."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "and"
msgstr "...וגם"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
#, c-format
msgid "and "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
#, c-format
msgid "and 'branchcode' and 'categorycode' "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:140
#, c-format
msgid "and has been returned."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
#, c-format
msgid "and mark one currency as active."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
#, c-format
msgid "and search for the \"data problems\" section"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
#, c-format
msgid "and the "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
#, c-format
msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:59
#, c-format
msgid "and:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:751
#, fuzzy, c-format
msgid "any library"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:790
#, fuzzy, c-format
msgid "any library "
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
#, c-format
msgid "approved"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
#, c-format
msgid "are licensed under the "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
#, fuzzy
msgid "at %s"
msgstr "%s %s (%s) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
#, c-format
msgid "at : "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
#, c-format
msgid "at current library "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
#, c-format
msgid "at least 1 item type defined"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
#, c-format
msgid "at least 1 item type must be defined"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
#, c-format
msgid "at least 1 library defined"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
#, c-format
msgid "at least 1 library must be defined"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
#, fuzzy, c-format
msgid "at least one template for using this tool. "
msgstr "סיווג: %s"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "austral sign"
msgstr ""
#. INPUT type=text name=data_preview
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
#, fuzzy
msgid "barcode"
msgstr "ברקוד"
#. INPUT type=text name=data_preview
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
#, fuzzy
msgid "barcode|borrowernumber"
msgstr "מספר כרטיס:"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:108
msgid "basket"
msgstr ""
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:116
#, fuzzy
msgid "basketgroup"
msgstr "%s %s (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
#, c-format
msgid "batch_anonymise.pl"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
#, c-format
msgid "be mapped to a MARC subfield,"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
#, c-format
msgid "be mapped to a MARC subfield, "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
#, c-format
msgid "be mapped to the same tag,"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:283
#, c-format
msgid ""
"be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
"ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
#, c-format
msgid "beep.ogg"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
#, fuzzy
msgid "begins with "
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
#, c-format
msgid "biblio and biblionumber"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
#, c-format
msgid "biblioitems.itemtype defined"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
#, c-format
msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
msgstr ""
#. INPUT type=text name=data_preview
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
#, fuzzy
msgid "biblionumber|borrowernumber"
msgstr "מספר כרטיס:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
#, fuzzy, c-format
msgid "budget_code"
msgstr "%s %s (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:268
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "by"
msgstr "%s, %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "by "
msgstr "%s, %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: author | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
#, fuzzy, c-format
msgid "by %s"
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: XISBN.author | html
#. %2$s: XISBN.copyrightdate | html
#. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
#. %4$s: XISBN.publishercode | html
#. %5$s: IF ( XISBN.place )
#. %6$s: XISBN.place | html
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
#. %9$s: XISBN.publicationyear | html
#. %10$s: END
#. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
#. %12$s: XISBN.editionstatement | html
#. %13$s: END
#. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsibility )
#. %15$s: XISBN.editionresponsibility | html
#. %16$s: END
#. %17$s: END
#. %18$s: IF ( XISBN.pages )
#. %19$s: END
#. %20$s: XISBN.pages | html
#. %21$s: IF ( XISBN.illus )
#. %22$s: XISBN.illus | html
#. %23$s: END
#. %24$s: IF ( XISBN.size )
#. %25$s: END
#. %26$s: XISBN.size | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:674
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
"%s "
msgstr "%s %s (%s) "
#. %1$s: cannotdelbiblio.author | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
#, fuzzy, c-format
msgid "by %s: "
msgstr "%s %s (%s) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
#, c-format
msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
#, c-format
msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
#, c-format
msgid "by DIY Co is licensed under the "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
#, c-format
msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
#, c-format
msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
#, c-format
msgid "by Eli Grey is licensed under an "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
#, c-format
msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
#, c-format
msgid ""
"by Lars Jung is a JavaScript library that generates QR codes, licensed under "
"the "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
#, c-format
msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
#, c-format
msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
#, c-format
msgid ""
"by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your "
"page visible while you scroll, licensed under the "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
#, c-format
msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
#, c-format
msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
msgid "by _AUTHOR_"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:192
#, fuzzy, c-format
msgid "by item types"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
#, fuzzy, c-format
msgid "by libraries"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
#, fuzzy, c-format
msgid "by months"
msgstr "3 חודשים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
#, c-format
msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
#, c-format
msgid "call.ogg"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
#, fuzzy, c-format
msgid "callnumber"
msgstr "מספר טלפון"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: max_holds_for_record | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:341
#, c-format
msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
msgstr ""
#. %1$s: maxreserves | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
#, c-format
msgid "can only place a maximum of %s total holds."
msgstr ""
#. %1$s: new_reserves_allowed | html
#. %2$s: new_reserves_count | html
#. %3$s: maxreserves | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
#, c-format
msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
#, fuzzy
msgid "cannot be repeated"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "cataloging the record"
msgstr "$s קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:213
#, fuzzy, c-format
msgid "ccode"
msgstr "ברקוד"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "cedi sign"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "characters"
msgstr "2 רבוענים"
#. INPUT type=checkbox name=disable_input
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
msgid "check to delete this field"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
#, fuzzy, c-format
msgid "cleanup_database"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
#, c-format
msgid "click here"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
#, c-format
msgid "click to log out"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "closed"
msgstr "סגור חלון"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "club %s "
msgstr "מספר טלפון "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
#, fuzzy, c-format
msgid "code and "
msgstr "ברקוד "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "colon sign"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "comments"
msgstr "תוכן העניינים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
#, c-format
msgid "configuration file."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
#, c-format
msgid "considered late"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
#, fuzzy
msgid "containing "
msgstr "תוכן העניינים"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
#, c-format
msgid "contains"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
#, c-format
msgid "controls for column visiblity in DataTables"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
#, c-format
msgid "copyno"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "create a CSV profile"
msgstr "$s קטלוג -- כניסה לחשבון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
#, fuzzy, c-format
msgid "create one or more authorized values"
msgstr "חיפוש כותרות מורשה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
#, c-format
msgid "critical.ogg"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "cruzeiro sign"
msgstr ""
#. SPAN
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:287
msgid ""
"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
"%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
"%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "currency sign"
msgstr "סיסמא נוכחית:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
#, c-format
msgid "d&eacute;selectionner onglet"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:201
#, c-format
msgid "day(s) "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
#, c-format
msgid "days "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
#, c-format
msgid "days ago"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:49
#, c-format
msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:48
#, c-format
msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:47
#, c-format
msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:46
#, c-format
msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
#, c-format
msgid "define a budget and a fund"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:155
#, c-format
msgid "define a notice"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72
#, fuzzy, c-format
msgid "del"
msgstr "פרטים:"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
msgid "detail of the subscription"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
#, c-format
msgid "device_connect.ogg"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
#, c-format
msgid "device_disconnect.ogg"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
#, c-format
msgid "digits"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "disabling the 'Mana' system preference"
msgstr "$s רשומות"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
msgid "display detail for this librarian."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
#, fuzzy, c-format
msgid "do a catalog search"
msgstr "$s קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
#, fuzzy, c-format
msgid "doXulting"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
#, c-format
msgid "doesn't exist"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:238
#, c-format
msgid "doesn't match"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "doesn't match any existing record."
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "dollar sign"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "dong sign"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "drachma sign"
msgstr ""
#. INPUT type=reset
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
msgid "déselectionner tout"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:596
#, c-format
msgid "ecost tax exc."
msgstr ""
#. TH
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:598
#, c-format
msgid "ecost tax inc."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
#, fuzzy
msgid "edit items"
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em>"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "email"
msgstr "אימייל:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "ending.ogg"
msgstr "סופר: %s"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "euro-currency sign"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
#, c-format
msgid ""
"euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
"Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
#, c-format
msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "example"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
#, fuzzy, c-format
msgid "exists"
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
#, c-format
msgid "expired"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
#, c-format
msgid "fail.ogg"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to be added"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to be updated"
msgstr "סיסמא נוכחית:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
#, fuzzy
msgid "failed to run"
msgstr "סיסמא נוכחית:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
#, c-format
msgid "famfamfam.com"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
#, c-format
msgid "field "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:199
#, fuzzy, c-format
msgid "field(s) "
msgstr "%s %s (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
#, c-format
msgid ""
"flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
"issue, please unset the flag."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "for "
msgstr "(צא) "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "formatting"
msgstr "חיפוש במילון "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
#, c-format
msgid "framework values"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "french franc sign"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
#, fuzzy
msgid "from"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:224
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:494
#, c-format
msgid "from "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "german penny symbol"
msgstr ""
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
#, fuzzy
msgid "go to %s"
msgstr "סופר: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "gone no address"
msgstr "כתובת אימייל:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
#, c-format
msgid "group by"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
#, c-format
msgid "group by "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "guarani sign"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:231
#, c-format
msgid "handle to drag and drop them to their new position "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
#, c-format
msgid "has "
msgstr ""
#. %1$s: from_biblio.items.count | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "has %s attached items. "
msgstr "%s %s (%s) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "has never been checked out."
msgstr "(צא)"
#. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:45
#, c-format
msgid ""
"has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
"record "
msgstr ""
#. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:47
#, c-format
msgid ""
"has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
"record "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF message.error
#. %3$s: message.error | html
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:51
#, c-format
msgid ""
"has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
"logfile for more information). %s "
msgstr ""
#. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:49
#, c-format
msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:331
#, c-format
msgid "has too many holds."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:257
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
#, c-format
msgid "here"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "history"
msgstr "תוצאות חיפוש קטלוג"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
#, fuzzy, c-format
msgid "holdingbranch"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
#, c-format
msgid "holdingbranch NOT mapped"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
#, c-format
msgid "holdingbranch defined"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:171
#, fuzzy, c-format
msgid "homebranch"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
#, c-format
msgid "homebranch NOT mapped"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
#, c-format
msgid "homebranch defined"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "hryvnia sign"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
#, c-format
msgid "if"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
#, c-format
msgid ""
"if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
"libraries you want to associate with this value. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
#, c-format
msgid "if you wish to enable this feature."
msgstr ""
#. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
msgid "ig"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
#, c-format
msgid "ignore"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid "in "
msgstr "תוכן העניינים של <em>%s</em> "
#. %1$s: LibraryName | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "in %s "
msgstr "(%s סה כ) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:143
#, fuzzy, c-format
msgid "in fines"
msgstr "(%s סה כ)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
#, c-format
msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
#, fuzzy
msgid "in library "
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
#, c-format
msgid "incoming_call.ogg"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "indentation"
msgstr "סיווג: %s"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "indian rupee sign"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
#, c-format
msgid "invalid authority types"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "is"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
#, c-format
msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
#, c-format
msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
#, c-format
msgid ""
"is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
"under the "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
#, c-format
msgid "is already in possession"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
msgid "is duplicated"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
#, c-format
msgid "is equal to"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
#, c-format
msgid "is exactly"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
#, c-format
msgid "is licensed under a "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
#, c-format
msgid "is licensed under the "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "is not"
msgstr "אוסף:"
#. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
#, fuzzy, c-format
msgid "is now debarred until %s."
msgstr "%s %s (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
#, c-format
msgid "is on hold for "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
#, c-format
msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
#, c-format
msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
#, c-format
msgid "iso2709"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "item fields"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:186
#, c-format
msgid "item type for older issues:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
#, c-format
msgid "item type not defined"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:755
#, fuzzy, c-format
msgid "item's holding library"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:492
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:496
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
#, fuzzy, c-format
msgid "item's holding library "
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:753
#, fuzzy, c-format
msgid "item's home library"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:794
#, fuzzy, c-format
msgid "item's home library "
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:469
#, c-format
msgid "itemdata_copynumber"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:468
#, c-format
msgid "itemdata_enumchron"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
#, c-format
msgid "itemnum"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
#, c-format
msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
#, fuzzy, c-format
msgid "items (10)"
msgstr "$s פריטים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
#, c-format
msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
#, c-format
msgid "items.permanent_location mapped"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
#, c-format
msgid "itemtype NOT mapped"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
#, fuzzy, c-format
msgid "itype"
msgstr "$s פריטים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
#, c-format
msgid "jQuery"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
#, c-format
msgid "jQuery Bar Rating Plugin"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
#, c-format
msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
#, c-format
msgid "jQuery Colvis plugin"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
#, c-format
msgid "jQuery Validation Plugin"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
#, c-format
msgid "jQuery and jQueryUI"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
#, c-format
msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
#, c-format
msgid ""
"jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
"under the "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
#, c-format
msgid "jQuery multiple select plugin"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
#, c-format
msgid "jQuery treetable Plugin"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
#, c-format
msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
#, c-format
msgid "jQueryUI"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
#, c-format
msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
#, c-format
msgid "jquery.emojiarea.js"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
#, c-format
msgid "jquery.multiple.select.js"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
#, c-format
msgid "jquery.tablednd.js"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "kip sign"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
#, c-format
msgid "kjua"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
#, c-format
msgid "koha-conf.xml"
msgstr ""
#. INPUT type=text name=filename
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
msgid "koha.mrc"
msgstr ""
#. %1$s: batche.batch_id | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
#, c-format
msgid "label_batch_%s.pdf"
msgstr ""
#. %1$s: patronlist_id | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:42
#, c-format
msgid "label_patronlist_%s.pdf"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: batche.card_count | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
#, c-format
msgid "label_single_%s.pdf"
msgstr ""
#. %1$s: checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "last on: %s"
msgstr "סיווג: %s"
#. INPUT type=text name=from_subfield
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
msgid "let blank for the entire field"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
#, c-format
msgid "library is licensed under "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
#, c-format
msgid "library not defined"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
#, c-format
msgid "licensed under the "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
#, c-format
msgid "like"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "lira sign"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "livre tournois sign"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
#, c-format
msgid "loading.ogg"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
#, c-format
msgid "loading_2.ogg"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:205
#, c-format
msgid "loc"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
#, c-format
msgid "lost"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:243
#, c-format
msgid "m/"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "manat sign"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
#, c-format
msgid "marc"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
#, fuzzy, c-format
msgid "matches"
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
#, c-format
msgid "maximize.ogg"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
#, c-format
msgid "me"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "mill sign"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
#, c-format
msgid "minimize.ogg"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
#, fuzzy
msgid "modified"
msgstr "(שונה ב- %s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "months %s "
msgstr "3 חודשים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:283
#, c-format
msgid "must"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
#, fuzzy, c-format
msgid "must match"
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
#, c-format
msgid "n/a"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "naira sign"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
msgid "never"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "new sheqel sign"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "new_mail_notification.ogg"
msgstr "סיווג: %s"
#. INPUT type=image
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
msgid "next"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
#, c-format
msgid "no NULL value in frameworkcode"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
#, c-format
msgid "no active"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
#, c-format
msgid "noItemTypeImages system preference"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
#, c-format
msgid "none"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:203
#, fuzzy, c-format
msgid "nonpublic_note"
msgstr "חיפוש במילון"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "nordic mark sign"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
#, c-format
msgid "not"
msgstr ""
#. ABBR
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
#, fuzzy
msgid "not available"
msgstr "זמין"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
#, fuzzy
msgid "not checked out"
msgstr "(צא)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:74
#, c-format
msgid "not equal to"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
#, c-format
msgid "not like"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
#, c-format
msgid "not owned"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
#, c-format
msgid "not running"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:220
#, fuzzy, c-format
msgid "notforloan"
msgstr "תוכן העניינים של %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
#, fuzzy, c-format
msgid "number"
msgstr "מספר טלפון "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
#, fuzzy, c-format
msgid "of one item."
msgstr "סמן הכל"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
#, c-format
msgid ""
"of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
"enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
"profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
"\" %s "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
#, c-format
msgid "official Mana KB documentation"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
#, fuzzy
msgid "on hold"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "on reserve"
msgstr "סופר: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
#, c-format
msgid "on this item "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
#, fuzzy, c-format
msgid "on this item."
msgstr "תוכן העניינים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:260
#, c-format
msgid "once every"
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
#, c-format
msgid "one or more records without items attached. %s "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:111
#, c-format
msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
#, c-format
msgid "opening.ogg"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
#, c-format
msgid "or"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
#, c-format
msgid "or "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
#, c-format
msgid "or MARC subfield."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:160
#, fuzzy, c-format
msgid "or any available"
msgstr "זמין"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1697
#, fuzzy, c-format
msgid "or create"
msgstr "מורשה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1670
#, fuzzy, c-format
msgid "or create:"
msgstr "מורשה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
#, c-format
msgid "panic.ogg"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
#, fuzzy, c-format
msgid "patron categories"
msgstr "קטגוריה:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "patron category "
msgstr "קטגוריה: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
#, fuzzy, c-format
msgid "patron_attributes"
msgstr "קטגוריה:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "patrons to "
msgstr "קטגוריה: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
#, c-format
msgid "pending"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
#, c-format
msgid "pending offline circulation actions"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "permanent pen"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "peseta sign"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "peso sign"
msgstr ""
#. INPUT type=submit name=phony_submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
msgid "phony_submit"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "placing an order"
msgstr "תצוגה מלאה"
#. INPUT type=text name=other_reason
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:587
msgid "please note your reason here..."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
#, c-format
msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
#, c-format
msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
#, c-format
msgid "popup.ogg"
msgstr ""
#. INPUT type=image
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
#, fuzzy
msgid "previous"
msgstr "<<קודם"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:242
#, fuzzy, c-format
msgid "price"
msgstr "%s %s (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
#, c-format
msgid "pt"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:204
#, fuzzy, c-format
msgid "public_note"
msgstr "חיפוש במילון"
#. %1$s: suggestions_loo.publishercode | html
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "published by: %s %s %s in "
msgstr "(שונה ב- %s) "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
#, fuzzy
msgid "reason unknown"
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "receiving an order"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
#, c-format
msgid "records in various encodings. Choose one): "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
#, c-format
msgid "records in various format. Choose one): "
msgstr ""
#. INPUT type=text name=to_regex_search
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
#, fuzzy
msgid "regex pattern"
msgstr "סמן הכל"
#. INPUT type=text name=to_regex_replace
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
msgid "regex replacement"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
#, c-format
msgid "rejected"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
#, c-format
msgid "removed successfully"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
#, fuzzy
msgid "reopen basketgroup"
msgstr "$s פריטים"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:243
#, fuzzy, c-format
msgid "replacement price"
msgstr "תוכן העניינים "
#. INPUT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:75
#, fuzzy
msgid "report"
msgstr "(%s סה כ)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
#, fuzzy, c-format
msgid "required"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
#, c-format
msgid "restricted"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "ruble sign"
msgstr "זמין"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "running"
msgstr "תאריך"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "rupee sign"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
#, c-format
msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
#, c-format
msgid "s/"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
#, c-format
msgid "same library, all patron categories, all item types"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "same library, all patron categories, same item type"
msgstr "זמין ב"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:43
#, c-format
msgid "same library, same patron category, all item types"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
#, c-format
msgid "same library, same patron category, same item type"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
#, fuzzy, c-format
msgid "script. "
msgstr "תיאור "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:112
#, c-format
msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
#, c-format
msgid "seconds "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
#, c-format
msgid "see also:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
#, c-format
msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
#, c-format
msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
#, fuzzy, c-format
msgid "select all"
msgstr "סמן הכל"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
#, fuzzy
msgid "selection"
msgstr "אוסף:"
#. INPUT type=text name=selector
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
#, fuzzy
msgid "selector"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
#, c-format
msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:470
#, c-format
msgid "serial"
msgstr ""
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
#, fuzzy
msgid "serial collection for %s"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "setDescription: "
msgstr "תיאור "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "setDescriptions"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
#, c-format
msgid "setName"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "setName: "
msgstr "%s %s (%s) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
#, c-format
msgid "setSpec"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
#, c-format
msgid "setSpec: "
msgstr ""
#. %1$s: hold.waiting_date | $KohaDates
#. %2$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:122
#, c-format
msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
#, c-format
msgid "since last transfer"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
#, c-format
msgid "software.coop, United Kingdom"
msgstr ""
#. INPUT type=text name=sound
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
msgid "sound"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "spesmilo sign"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
#, fuzzy, c-format
msgid "stages"
msgstr "%s, %s "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
#, fuzzy
msgid "starting with "
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
#, c-format
msgid "starts with"
msgstr ""
#. SPAN
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
#, fuzzy
msgid "status_1"
msgstr "(צא)"
#. SPAN
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
#, fuzzy
msgid "status_2"
msgstr "(צא)"
#. SPAN
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
#, fuzzy
msgid "status_3"
msgstr "(צא)"
#. SPAN
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
#, fuzzy
msgid "status_4"
msgstr "(צא)"
#. SPAN
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
#, fuzzy
msgid "status_5"
msgstr "(צא)"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "styles"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
#, c-format
msgid "subfield ignored"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
#, c-format
msgid "subfields not in same tabs"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
#, c-format
msgid "subscribers"
msgstr ""
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:48
#, fuzzy
msgid "subscription detail"
msgstr "תיאור"
#. %1$s: IF ( title )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
#, c-format
msgid "subscription(s) %s with title matching "
msgstr ""
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
#, fuzzy
msgid "suggestion"
msgstr "אוסף:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: order.suggestionid | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:246
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
#, fuzzy, c-format
msgid "suggestion #%s"
msgstr "אוסף:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
#, c-format
msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "superlibrarian"
msgstr "%s קטלוג ספרייה --"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
#, fuzzy
msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
msgstr "%s %s (%s) "
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
msgid "tag_anchor_%s_%s%s"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "tenge sign"
msgstr ""
#. META http-equiv=Content-Type
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:4
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
msgid "text/html; charset=utf-8"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
#, c-format
msgid "the Apache License, Version 2.0"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
#, c-format
msgid ""
"the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
"Public License version 2 (the \"GPL License\")"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
#, c-format
msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
#, c-format
msgid ""
"the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
#, c-format
msgid ""
"the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
#, c-format
msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
#, c-format
msgid "the items.homebranch field MUST :"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
#, c-format
msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
msgstr ""
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "this record has no items attached. %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
#, c-format
msgid "times"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:495
#, c-format
msgid "to "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:285
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:754
#, fuzzy, c-format
msgid "to be placed on hold"
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
#, fuzzy, c-format
msgid "to be placed on hold."
msgstr "תאריך"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
#, fuzzy, c-format
msgid "to create"
msgstr "מורשה"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
#, fuzzy, c-format
msgid "to field "
msgstr "%s %s (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "to login."
msgstr "$s קטלוג"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
#, fuzzy
msgid "too many renewals"
msgstr "סיסמא נוכחית:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "tugrik sign"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "turkish lira sign"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "undefined"
msgstr "תיאור"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown"
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
#, c-format
msgid "unless"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
#, fuzzy
msgid "unrecognized command"
msgstr "סמן הכל"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:806
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:939
#, fuzzy, c-format
msgid "until"
msgstr "תוכן העניינים של %s"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
#, fuzzy
msgid "until %s"
msgstr "תוכן העניינים של %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
#, c-format
msgid "updated successfully"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
#, c-format
msgid "uri"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
#, c-format
msgid "use default (cataloging the record)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
#, c-format
msgid "use default (placing an order)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
#, c-format
msgid "use default (receiving an order)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
#, c-format
msgid "used for/see from:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
#, c-format
msgid "valid entries in your database. "
msgstr ""
#. SELECT name=transport
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
#, c-format
msgid "value"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
msgid "value missing"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "values updated. "
msgstr "סיסמא נוכחית:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
#, fuzzy
msgid "variable missing"
msgstr "זמין"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
#, fuzzy
msgid "view"
msgstr "<<קודם"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
#, c-format
msgid "warning.ogg"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "was saved."
msgstr "תוכן העניינים של %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "was updated."
msgstr "סיסמא נוכחית:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
#, c-format
msgid "which should be set up by your system administrator."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
#, c-format
msgid "which should be set up by your system administrator. "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "who are in patron list: "
msgstr "פרטים:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:84
#, c-format
msgid "who have not been connected since:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:73
#, c-format
msgid "who have not borrowed since:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "whose expiration date is before:"
msgstr "חיפוש במילון"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "whose patron category is:"
msgstr "קטגוריה:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
msgid "width=device-width, initial-scale=1"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
#, c-format
msgid "will show the link just below the title"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
#, fuzzy
msgid "with category "
msgstr "קטגוריה:"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
#, c-format
msgid ""
"with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
"authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:577
#, c-format
msgid "with this reason:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
#, fuzzy, c-format
msgid "with value "
msgstr "חיפוש כותרות מורשה "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "won sign"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
#, c-format
msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
#, c-format
msgid "x column:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
#, c-format
msgid "xml"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:62
#, c-format
msgid "y:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
#, c-format
msgid "years "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
#, c-format
msgid "years of activity"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "yen character"
msgstr "2 רבוענים"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "yen\\/yuan character variant one"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
#, c-format
msgid "yes"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
#, fuzzy
msgid "yuan character"
msgstr "2 רבוענים"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "yuan character, in hong kong and taiwan"
msgstr ""
#. %1$s: sEcho | html
#. %2$s: total_rows | html
#. %3$s: total_rows | html
#. %4$s: - FOREACH item IN results -
#. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
#. %6$s: - UNLESS loop.last
#. %7$s: END -
#. %8$s: - END -
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
#, c-format
msgid ""
"{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
"\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "{ 0 } words "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
msgid "{0} words"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "| Actions: "
msgstr "אוסף: "
#. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:212
#, fuzzy, c-format
msgid "| Actions: %s "
msgstr "אוסף: "
#. %1$s: FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes
#. %2$s: index.index_name | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
#, c-format
msgid "| Indices: %s %s (count: "
msgstr ""
#. %1$s: IF elasticsearch_status.running
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "| Status: %s "
msgstr "%s %s (%s) "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:278
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:765
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:428
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:452
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:128
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:209
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:132
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:380
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:178
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:248
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
#, c-format
msgid "×"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
#, c-format
msgid ""
"العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
"Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
"Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
"and Duaa Bazzazi. "
msgstr ""