Koha/misc/translator/po/zh-Hant-TW-marc-MARC21.po
Koha translators d5a386db8e
Translation updates for Koha 19.11.00
(cherry picked from commit bc938166712f17d731a1f190628c27593a082419)
Signed-off-by: Martin Renvoize <martin.renvoize@ptfs-europe.com>
2019-11-27 15:54:31 +00:00

20917 lines
679 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of zh-Hans-TW-i-staff-t-prog-v-3006000.po to
# 毛慶禎 Anthony Mao<mao@blue.lins.fju.edu.tw > 2013.12.27
# 游龍山 Longshan Yu<long_sam.tw@yahoo.com.tw >
# Copyright (C)2009 Free Software Foundation, Inc.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-14 21:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-16 13:10+0000\n"
"Last-Translator: Anthony MAO <mao@lins.fju.edu.tw>\n"
"Language-Team: koha_TW <kohataiwan@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1573909819.089427\n"
"X-Pootle-Path: /zh_TW/18.05/zh-Hans-TW-marc-MARC21.po\n"
"X-Pootle-Revision: 1\n"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:12
#, c-format
msgid ""
"!\"#$%%&amp;'()*+,-./0123456789:;&lt;=&gt;?"
"@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~"
msgstr ""
"!\"#$%%&amp;'()*+,-./0123456789:;&lt;=&gt;?"
"@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:20
#, c-format
msgid "!'()*-.0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz~"
msgstr "!'()*-.0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz~"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:261
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:280
#, c-format
msgid "\"&amp;q=au:\""
msgstr "\"&amp;q=au:\""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:687
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:689
#, c-format
msgid "#- National bibliographic agency"
msgstr "#- 國家書目中心"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "#- No attempt to code"
msgstr "#- 未打算編碼"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:107
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:109
#, c-format
msgid "#- No information provided"
msgstr "#- 沒有提供資訊"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "#- No secondary support"
msgstr "#- 無次級支援"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "#- No sound (silent)"
msgstr "#- 無聲(安靜)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "#- No specified braille music format"
msgstr "#- 無特定點字樂譜格式"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "#- No specified class of braille writing"
msgstr "#- 無特定點字模式"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:468
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:470
#, c-format
msgid "#- Not a government agency"
msgstr "#- 非政府部門"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:660
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:662
#, c-format
msgid "#- Not modified"
msgstr "#- 沒有修改"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:24
#, c-format
msgid "#- Not subdivided geographically"
msgstr "#- 非地理複分"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "#- Undefined"
msgstr "#- 沒有定義"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:118
#, c-format
msgid "#record"
msgstr "#記錄"
#. %1$s: IF ( total )
#. %2$s: from | html
#. %3$s: to | html
#. %4$s: total | html
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:56
#, c-format
msgid "%sResults %s to %s of %s %sNo results found %s"
msgstr "%s結果 %s 到 %s 共 %s%s無結果 %s"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1126
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1129
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1176
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1179
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:982
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:985
#, c-format
msgid "&amp;biblionumber="
msgstr "&amp;biblionumber="
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:47
#, c-format
msgid "&lt;&lt; Previous"
msgstr "&lt;&lt; 上一頁"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:100
#, c-format
msgid "&lt;&lt; Previous "
msgstr "&lt;&lt; 上一頁 "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "(YYYYMM; use up to 6 - for unknown <br />or | for no attempt to code)"
msgstr "(YYYYMM; 最多使用 6 - 供不明之用 <br />或 | 供不編碼之用)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:193
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:320
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:117
#, c-format
msgid "(auto-filled)"
msgstr "(自動填滿)"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "(if exact bit depth known, enter; <br />otherwise use pulldown)"
msgstr "(鍵入已知的位元深度;<br />或使用下拉選單)"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:728
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:787
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:789
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
#, c-format
msgid "(su"
msgstr "(su"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid ""
"(three digits, pad with zero as needed, <br />or ||| for no attempt to code)"
msgstr "(三位數,需補零,<br />或 ||| 供不編碼之用)"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:330
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:347
#, c-format
msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:347
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:364
#, c-format
msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:26
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:28
#, c-format
msgid ",complete-subfield"
msgstr ",完整分欄"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "--- - Unknown"
msgstr "--- - 不明"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:176
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:194
#, c-format
msgid ".png"
msgstr ".png"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:755
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:807
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid="
msgstr "/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid="
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:95
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/ISBDdetail.pl?biblionumber="
msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/ISBDdetail.pl?biblionumber="
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:101
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/MARCdetail.pl?biblionumber="
msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/MARCdetail.pl?biblionumber="
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1079
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:92
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:104
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:202
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber="
msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber="
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:98
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/labeledMARCdetail.pl?biblionumber="
msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/labeledMARCdetail.pl?biblionumber="
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:725
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:784
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:214
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q="
msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q="
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:365
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1074
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1175
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1232
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1294
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Control-number:"
msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Control-number:"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:333
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Host-item:"
msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Host-item:"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:289
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Provider:"
msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Provider:"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:409
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Provider:\""
msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Provider:\""
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:250
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:292
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:722
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:781
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1408
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:357
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:208
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=an:"
msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=an:"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1411
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:360
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:\""
msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:\""
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:849
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=control-number:"
msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=control-number:"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:239
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:330
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:347
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=rcn:"
msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=rcn:"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:200
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:222
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:261
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:303
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=se,phr:\""
msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=se,phr:\""
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:737
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:794
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su"
msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:350
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:368
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1084
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1178
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1237
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1299
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=ti,phr:"
msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=ti,phr:"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:94
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:97
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:813
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:863
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1794
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1311
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:91
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:100
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:198
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1167
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:210
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:786
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:841
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:382
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1162
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1290
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1347
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1410
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:350
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:286
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:428
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Provider:"
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Provider:"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:204
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:269
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:310
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:782
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:838
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1561
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1564
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:905
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=control-number:"
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=control-number:"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:258
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:347
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:364
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:219
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:241
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:280
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:321
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:797
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:367
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:385
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1172
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1293
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1352
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1415
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1126
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1129
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1176
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1179
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:982
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:985
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
msgstr "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:815
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:865
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1796
#, c-format
msgid "/images/filefind.png"
msgstr "/images/filefind.png"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:176
#, c-format
msgid "/intranet-tmpl/prog/img/famfamfam/"
msgstr "/intranet-tmpl/prog/img/famfamfam/"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:757
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:809
#, c-format
msgid "/intranet-tmpl/prog/img/filefind.png"
msgstr "/intranet-tmpl/prog/img/filefind.png"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:815
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:865
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1796
#, c-format
msgid "/opac-tmpl/"
msgstr "/opac-tmpl/"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:194
#, c-format
msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "0- 0-9%"
msgstr "0- 0-9%"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:13
#, c-format
msgid "0-4 Record size"
msgstr "0-4 紀錄大小"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:839
#, c-format
msgid "0-9%%"
msgstr "0-9%%"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "00 Category of material"
msgstr "00 資料類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:14
#, c-format
msgid "00-05- Date entered on file"
msgstr "00-05- 檔案內的日期"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:8
#, c-format
msgid "000 - Leader"
msgstr "000 - 紀錄標示"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:10
#, c-format
msgid ""
"006 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General "
"information"
msgstr "006 定長資料細目--其他資料特性--一般資料"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:8
#, c-format
msgid "007 Physical description fixed field--General information"
msgstr "007 稽核固定欄位--一般資訊"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:8
#, c-format
msgid "008 Fixed-length data elements"
msgstr "008 定長資料細目"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:10
#, c-format
msgid ""
"008 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General "
"information"
msgstr "008 定長資料細目--其他資料特色--一般"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "01 Specific material designation"
msgstr "01 資料單位"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:23
#, c-format
msgid "0123456789ABCDEF"
msgstr "0123456789ABCDEF"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "02 Undefined"
msgstr "02 沒有定義"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "03 Altitude of sensor"
msgstr "03 高度感測器"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "03 Class of braille writing"
msgstr "03 點字書寫系統"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "03 Color"
msgstr "03 色彩"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "03 Positive/negative aspect"
msgstr "03 正片/負片"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "03 Speed"
msgstr "03 速度"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "04 Attitude of sensor"
msgstr "04 高度感測器"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "04 Base of emulsion"
msgstr "04 感光基底"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "04 Class of braille writing (2nd option)"
msgstr "04 點字書寫系統(第 2 選項)"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "04 Configuration of playback channels"
msgstr "04 組態播放頻道"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "04 Dimensions"
msgstr "04 尺寸"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "04 Motion picture presentation format"
msgstr "04 電影呈現格式"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "04 Physical Medium"
msgstr "04 實體媒介"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "04 Physical medium"
msgstr "04 實體媒介"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "04 Primary support material"
msgstr "04 主要支援材料"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "04 Videorecording format"
msgstr "04 錄影格式"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "05 Cloud cover"
msgstr "05 雲端封面"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "05 Groove width/groove pitch"
msgstr "05 溝紋寬度/溝紋深度"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "05 Level of contraction"
msgstr "05 縮距層級"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "05 Reduction ratio range"
msgstr "05 縮小範圍"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "05 Secondary support material"
msgstr "05 次要支援材料"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "05 Sound"
msgstr "05 聲音"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "05 Sound on medium or separate"
msgstr "05 媒體或分隔聲音"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "05 Type of Reproduction"
msgstr "05 重製方式"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "05 Type of reproduction"
msgstr "05 重製方式"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "06 Braille music format"
msgstr "06 點字音樂格式"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "06 Dimensions"
msgstr "06 尺寸"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "06 Medium for sound"
msgstr "06 音樂媒體"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "06 Platform construction type"
msgstr "06 平台結構類型"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "06 Production/reproduction details"
msgstr "06 生產/重製細節"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:18
#, c-format
msgid "06- Direct or indirect geographic subdivision"
msgstr "06- 直接或間拉地理複分"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:18
#, c-format
msgid "06- Kind of record"
msgstr "06- 紀錄種類"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "06-08 Image bit depth"
msgstr "06-08 影像深度"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "06-08 Reduction ratio"
msgstr "06-08 縮小倍率"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "07 Braille music format (2nd option)"
msgstr "07 點字音樂格式(第 2 選項)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "07 Dimensions"
msgstr "07 尺寸"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "07 Platform use category"
msgstr "07 平台使用類型"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "07 Positive/negative aspect"
msgstr "07 正片/負片層面"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "07 Tape width"
msgstr "07 帶子寬度"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:51
#, c-format
msgid "07- Romanization scheme"
msgstr "07- 羅馬化方案"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:40
#, c-format
msgid "07- Type of number"
msgstr "07- 數字類型"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "08 Braille music format (3rd option)"
msgstr "08 點字音樂格式(第 3 選項)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "08 Configuration of playback channels"
msgstr "08 組態播放頻道"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "08 Secondary support material"
msgstr "08 次要支援材料"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "08 Sensor type"
msgstr "08 感應類型"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "08 Tape Configuration"
msgstr "08 帶子組態"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:67
#, c-format
msgid "08- Classification validity"
msgstr "08- 有效的分類法"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:103
#, c-format
msgid "08- Language of catalog"
msgstr "08- 目錄語文"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "09 Color"
msgstr "09 色彩"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "09 File Formats"
msgstr "09 檔案格式"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "09 Kind of disc, cylinder or tape"
msgstr "09 磁碟、磁柱或磁帶種類"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "09 Production elements"
msgstr "09 生產細目"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "09 Special physical characteristics"
msgstr "09 特殊資料特色"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:135
#, c-format
msgid "09- Kind of record"
msgstr "09- 紀錄種類"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:104
#, c-format
msgid "09- Standard or optional designation"
msgstr "09- 標準或指定的選項"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "09-10 Data type"
msgstr "09-10 資料類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:45
#, c-format
msgid "1 - Full level, material not examined"
msgstr "1- 完整層次,資料未審查"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:119
#, c-format
msgid "1 1/8 x 2 3/8 in."
msgstr "1 1/8 x 2 3/8 英吋"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:961
#, c-format
msgid "1 7/8 ips (tapes)"
msgstr "1 7/8 ips (磁帶)"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1008
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1176
#, c-format
msgid "1 in."
msgstr "1 英吋"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "1- 10-19%"
msgstr "1- 10-19%"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:205
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:207
#, c-format
msgid "1- Full level, material not examined"
msgstr "1- 完整層次,資料未審查"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:13
#, c-format
msgid "1-4 Record size"
msgstr "1-4 紀錄大小"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:957
#, c-format
msgid "1.4 m. per second (discs)"
msgstr "1.4 釐米/每秒 (磁片)"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1007
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1175
#, c-format
msgid "1/2 in."
msgstr "1/2 英吋"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1005
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1174
#, c-format
msgid "1/4 in."
msgstr "1/4 英吋"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1004
#, c-format
msgid "1/8 in."
msgstr "1/8 英吋"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "10 Emulsion on film"
msgstr "10 影片乳化劑"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "10 Kind of material"
msgstr "10 種材料"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "10 Positive/negative aspect"
msgstr "10 正片/負片"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "10 Quality assurance target(s)"
msgstr "10 品質保證目標"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:991
#, c-format
msgid "10 in. diameter"
msgstr "直徑 10 英吋"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:177
#, c-format
msgid "10- Descriptive cataloging rules"
msgstr "10- 敘述編目規則"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:126
#, c-format
msgid "10- Record update in process"
msgstr "10- 紀錄更新中"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:192
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:89
#, c-format
msgid "10-16 indicator/subfields/size"
msgstr "10-16 指標/分欄/大小"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:840
#, c-format
msgid "10-19%%"
msgstr "10-19%%"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:153
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:344
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:501
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:166
#, c-format
msgid "100,110,111,700,710,711"
msgstr "100,110,111,700,710,711"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:454
#, c-format
msgid "105 mm."
msgstr "105 釐米"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:403
#, c-format
msgid "10x10 in. or 26x26 cm. transparency"
msgstr "10x10 英吋或 26x26 公分的透明圖片"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "11 Antecedent/Source"
msgstr "11 Antecedent/來源"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "11 Generation"
msgstr "11 世代"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "11 Kind of cutting"
msgstr "11 切割方式"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:143
#, c-format
msgid "11- Level of establishment"
msgstr "11- 建立的層次"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:219
#, c-format
msgid "11- Subject heading system/thesaurus"
msgstr "11- 主題標目表/辭語典"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "12 Base of film"
msgstr "12 影片基位"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "12 Level of compression"
msgstr "12 壓縮層次"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "12 Special playback characteristics"
msgstr "12 特別播放特性"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:117
#, c-format
msgid "12 in."
msgstr "12 英吋"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:992
#, c-format
msgid "12 in. diameter"
msgstr "直徑 12 英吋"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:160
#, c-format
msgid "12- Synthesized number indication"
msgstr "12- 合成的數字標示"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:281
#, c-format
msgid "12- Type of series"
msgstr "12- 集叢類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:958
#, c-format
msgid "120 rpm (cylinders)"
msgstr "120 轉 (磁柱)"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "13 Capture and storage technique"
msgstr "13 擷取與儲存技術"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "13 Refined categories of color"
msgstr "13 再設定色彩類型"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "13 Reformatting Quality"
msgstr "13 再格式化品質"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:182
#, c-format
msgid "13- Display controller"
msgstr "13- 顯示控制器"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:318
#, c-format
msgid "13- Numbered or unnumbered series"
msgstr "13 編號或未編號集叢"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:607
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:664
#, c-format
msgid "130,240"
msgstr "130,240"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "14 Kind of color stock or print"
msgstr "14 種顔色典藏或列印"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:350
#, c-format
msgid "14- Heading use--main or added entry"
msgstr "14- 使用的標題--主要或附加款目"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "15 Deterioration stage"
msgstr "15 低落階段"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:965
#, c-format
msgid "15 ips (tapes)"
msgstr "15 ips (磁帶)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:372
#, c-format
msgid "15- Heading use--subject added entry"
msgstr "15- 標题使用--主题附加款目"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:960
#, c-format
msgid "15/16 ips (tapes)"
msgstr "15/16 ips (磁帶)"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "16 Completeness"
msgstr "16 完整性"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:993
#, c-format
msgid "16 in. diameter"
msgstr "直徑 16 英吋"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:451
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:673
#, c-format
msgid "16 mm."
msgstr "16 釐米"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:393
#, c-format
msgid "16 mm. film width"
msgstr "16 釐米寛度電影"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:952
#, c-format
msgid "16 rpm (discs)"
msgstr "16 rpm (磁片)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:394
#, c-format
msgid "16- Heading use--series added entry"
msgstr "16- 標題使用--集叢附加款目"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:959
#, c-format
msgid "160 rpm (cylinders)"
msgstr "160 轉 (磁柱)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:196
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:93
#, c-format
msgid "17- Encoding level"
msgstr "17- 編碼層次"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:416
#, c-format
msgid "17- Type of subject subdivision"
msgstr "17- 主題複分類型"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "17-22 Film inspection date"
msgstr "17-22 影片檢查日期"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:254
#, c-format
msgid "18 - Descriptive cataloging form"
msgstr "18- 敘述編目表單"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:111
#, c-format
msgid "18-19 Undefined"
msgstr "18-19 沒有定義"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:459
#, c-format
msgid "18-27 Undefined character positions"
msgstr "18-27 未定義字元位置"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:292
#, c-format
msgid "19 - Multipart resource record level"
msgstr "19- 多部件來源紀錄層次"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:210
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:212
#, c-format
msgid "2 - Less-than-full level, material not examined"
msgstr "2- 小於完整層次,資料未經檢查"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:398
#, c-format
msgid "2 1/4 x 2 1/4 in. or 6x6 cm. slide"
msgstr "2 1/4 x 2 1/4 英吋或 6x6 公分幻燈片"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:998
#, c-format
msgid "2 3/4 x 4 in."
msgstr "2 3/4 x 4 英吋"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:736
#, c-format
msgid "2 color, single strip"
msgstr "雙色、單層"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1177
#, c-format
msgid "2 in."
msgstr "2 英吋"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:740
#, c-format
msgid "2 strip color"
msgstr "雙層色彩"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "2- 20-29%"
msgstr "2- 20-29%"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:319
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:116
#, c-format
msgid "20-24 entry map &amp; lengths"
msgstr "20-24 鍵入地圖map &amp;長度"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:841
#, c-format
msgid "20-29%%"
msgstr "20-29%%"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:674
#, c-format
msgid "28 mm."
msgstr "28 釐米"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:394
#, c-format
msgid "28 mm. film width"
msgstr "28 釐米寬度影片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:464
#, c-format
msgid "28- Type of government agency"
msgstr "28- 政府機構類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:531
#, c-format
msgid "29- Reference evaluation"
msgstr "29- 參考評鑑"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:397
#, c-format
msgid "2x2 in. or 5x5 cm. slide"
msgstr "2x2 英吋或 5x5 公分幻燈片"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:47
#, c-format
msgid "3 - Abbreviated level"
msgstr "3- 小型的層次"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:116
#, c-format
msgid "3 1/2 in."
msgstr "3 1/2 英吋"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:458
#, c-format
msgid "3 1/4 x 7 3/8 in. or 9x19 cm."
msgstr "3 1/4 x 7 3/8 英吋或 9x19 公分"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:962
#, c-format
msgid "3 3/4 ips (tapes)"
msgstr "3 3/4 ips (磁帶)"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:120
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:995
#, c-format
msgid "3 7/8 x 2 1/2 in."
msgstr "3 7/8 x 2 1/2 英吋"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:988
#, c-format
msgid "3 in. diameter"
msgstr "直徑 3 英吋"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:735
#, c-format
msgid "3 layer color"
msgstr "3 層色"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:739
#, c-format
msgid "3 strip color"
msgstr "3 層色"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "3- 30-39%"
msgstr "3- 30-39%"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:215
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:217
#, c-format
msgid "3- Abbreviated level"
msgstr "3- 小型的層次"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1178
#, c-format
msgid "3/4 in."
msgstr "3/4 英吋"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:559
#, c-format
msgid "30 Undefined character position"
msgstr "30 未定義的字元位置"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:966
#, c-format
msgid "30 ips (tape)"
msgstr "30 ips (碟帶)"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:842
#, c-format
msgid "30-39%%"
msgstr "30-39%%"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:564
#, c-format
msgid "31- Record update in process"
msgstr "31- 更新紀錄中"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:586
#, c-format
msgid "32- Undifferentiated personal name"
msgstr "32- 無法區別的人名"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:953
#, c-format
msgid "33 1/3 rpm (discs)"
msgstr "33 1/3 轉 (唱片)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:613
#, c-format
msgid "33- Level of establishment"
msgstr "33- 建立層次"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:651
#, c-format
msgid "34-37 Undefined character positions"
msgstr "34-37 未定義字元位置"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:452
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:675
#, c-format
msgid "35 mm."
msgstr "35 釐米"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:395
#, c-format
msgid "35 mm. film width"
msgstr "35 釐米寬度影片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:656
#, c-format
msgid "38- Modified record"
msgstr "38- 修改過的紀錄"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:683
#, c-format
msgid "39- Cataloging source"
msgstr "39- 分類法來源"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:639
#, c-format
msgid "3D"
msgstr "3D 立體"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:455
#, c-format
msgid "3x5 in. or 8x13 cm."
msgstr "3x5 英吋或 8X13 公分"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:48
#, c-format
msgid "4 - Core level"
msgstr "4- 核心層次"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:118
#, c-format
msgid "4 3/4 in. or 12 cm."
msgstr "4 3/4 英吋或 12 公分"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:994
#, c-format
msgid "4 3/4 in. or 12 cm. diameter"
msgstr "直徑 4 3/4 英吋或 12 公分"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "4- 40-49%"
msgstr "4- 40-49%"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:220
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:222
#, c-format
msgid "4- Core level"
msgstr "4- 核心層次"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:843
#, c-format
msgid "40-49%%"
msgstr "40-49%%"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:187
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:206
#, c-format
msgid "440,490"
msgstr "440,490"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:954
#, c-format
msgid "45 rpm (discs)"
msgstr "45 轉 (唱片)"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:399
#, c-format
msgid "4x5 in. or 10x13 cm. transparency"
msgstr "4x5 英吋或 10x13 公分透明圖片"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:456
#, c-format
msgid "4x6 in. or 11x15 cm."
msgstr "4/6 英吋或 11x15 公分"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:49
#, c-format
msgid "5 - Partial (preliminary) level"
msgstr "5- 部份 (初步) 層次"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:122
#, c-format
msgid "5 1/4 in."
msgstr "5 1/4 英吋"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:997
#, c-format
msgid "5 1/4 x 3 7/8 in."
msgstr "5 1/4 x 3 7/8 英吋"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:989
#, c-format
msgid "5 in. diameter"
msgstr "直徑 5 英吋"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "5- 50-59%"
msgstr "5- 50-59%"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:225
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:227
#, c-format
msgid "5- Partial (preliminary) level"
msgstr "5- 部份 (初步) 層次"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:17
#, c-format
msgid "5- Record status"
msgstr "5- 紀錄狀態"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:844
#, c-format
msgid "50-59%%"
msgstr "50-59%%"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:400
#, c-format
msgid "5x7 in. or 13x18 cm. transparency"
msgstr "5x7 英吋或 13x18 公分透明圖片"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "6- 60-69%"
msgstr "6- 60-69%"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:60
#, c-format
msgid "6- Type of record"
msgstr "6- 紀錄類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:845
#, c-format
msgid "60-69%%"
msgstr "60-69%%"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:457
#, c-format
msgid "6x9 in. or 16x23 cm."
msgstr "6/9 英吋或 16X23 公分"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:50
#, c-format
msgid "7 - Minimal level"
msgstr "7- 最低層次"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:964
#, c-format
msgid "7 1/2 ips (tapes)"
msgstr "7 1/2 ips (碟帶)"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:990
#, c-format
msgid "7 in. diameter"
msgstr "直徑 7 英吋"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "7- 70-79%"
msgstr "7- 70-79%"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:127
#, c-format
msgid "7- Bibliographic level"
msgstr "7- 書目層次"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:230
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:232
#, c-format
msgid "7- Minimal level"
msgstr "7- 最低層次"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:67
#, c-format
msgid "7-8 Undefined"
msgstr "7-8 沒有定義"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:453
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:676
#, c-format
msgid "70 mm."
msgstr "70 釐米"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:396
#, c-format
msgid "70 mm. film width"
msgstr "70 釐米寬影片"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:846
#, c-format
msgid "70-79%%"
msgstr "70-79%%"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:955
#, c-format
msgid "78 rpm (discs)"
msgstr "78 轉 (唱片)"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:404
#, c-format
msgid "7x7 in. or 18x18 cm. transparency"
msgstr "7x7 英吋或 18x18 公分透明圖片"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:51
#, c-format
msgid "8 - Prepublication level"
msgstr "8- 出版前層次"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:124
#, c-format
msgid "8 in."
msgstr "8 英吋"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:450
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1142
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1173
#, c-format
msgid "8 mm."
msgstr "8 釐米"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:956
#, c-format
msgid "8 rpm (discs)"
msgstr "8 轉 (唱片)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "8- 80-89%"
msgstr "8- 80-89%"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:235
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:237
#, c-format
msgid "8- Prepublication level"
msgstr "8- 出版前層次"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:170
#, c-format
msgid "8- Type of control"
msgstr "8- 控制類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:847
#, c-format
msgid "80-89%%"
msgstr "80-89%%"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:401
#, c-format
msgid "8x10 in. or 21x26 cm. transparency"
msgstr "8x10 英吋或 21x26 公分透明圖片"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "9- 90-100%"
msgstr "9- 90-100%"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:188
#, c-format
msgid "9- Character coding scheme"
msgstr "9- 字元編碼表"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:72
#, c-format
msgid "9- Encoding"
msgstr "9- 編碼"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:672
#, c-format
msgid "9.5 mm."
msgstr "9.5 釐米"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:392
#, c-format
msgid "9.5 mm. film width"
msgstr "9.5 釐米寬影片"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:848
#, c-format
msgid "90-100%%"
msgstr "90-100%%"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:402
#, c-format
msgid "9x9 in. or 23x23 cm. transparency"
msgstr "9x9 英吋或 23x23 公分透明圖片"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:798
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:991
#, c-format
msgid "; Audience: "
msgstr ";預期讀者:"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:518
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:689
#, c-format
msgid "; Format: "
msgstr ";格式:"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:644
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:685
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:837
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:878
#, c-format
msgid "; Literary form: "
msgstr "; 文學體裁型式:"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:548
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:634
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
#, c-format
msgid "; Nature of contents: "
msgstr ";內容性質:"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:622
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:803
#, c-format
msgid "; Type of computer file: "
msgstr ";電腦檔案類型:"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:527
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
#, c-format
msgid "; Type of continuing resource: "
msgstr ";連續性資源類型:"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:732
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:925
#, c-format
msgid "; Type of visual material: "
msgstr ";視聽資料類型:"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1285
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1475
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1655
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1845
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1399
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1603
#, c-format
msgid ""
"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
"\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
"param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
"\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-"
"param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
msgstr ""
"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
"\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
"param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
"\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-"
"param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1252
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1440
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1622
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1810
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1365
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1567
#, c-format
msgid ""
"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
"\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
"param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
"\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-"
"param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
msgstr ""
"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
"\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
"param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
"\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-"
"param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1331
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1514
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1701
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1884
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1446
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1644
#, c-format
msgid ""
"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
"\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
"param name=\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis"
"\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> "
"</xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
msgstr ""
"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
"\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
"param name=\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis"
"\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> "
"</xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:132
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:137
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:129
#, c-format
msgid ""
"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
"\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
"name=\"codes\">a</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
"xsl:call-template> "
msgstr ""
"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
"\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
"name=\"codes\">a</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
"xsl:call-template> "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1361
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1543
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1731
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1913
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1477
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1674
#, c-format
msgid ""
"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
"\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
"name=\"codes\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
"param> </xsl:call-template> "
msgstr ""
"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
"\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
"name=\"codes\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
"param> </xsl:call-template> "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2193
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2420
#, c-format
msgid ""
"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
"\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
"name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
"param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/> "
msgstr ""
"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
"\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
"name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
"param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/> "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2643
#, c-format
msgid ""
"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
"\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
"name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
"param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"></xsl:call-"
"template> "
msgstr ""
"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
"\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
"name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
"param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"></xsl:call-"
"template> "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:206
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:215
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:216
#, c-format
msgid ""
"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
"\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
"name=\"codes\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
"xsl:call-template> "
msgstr ""
"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
"\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
"name=\"codes\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
"xsl:call-template> "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1183
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1199
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1553
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1569
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1292
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1309
#, c-format
msgid ""
"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
"\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
"name=\"codes\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
"xsl:call-template> "
msgstr ""
"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
"\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
"name=\"codes\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
"xsl:call-template> "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1031
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1216
#, c-format
msgid ""
"<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
"\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
"with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-param> </xsl:"
"call-template> "
msgstr ""
"<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
"\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
"with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-param> </xsl:"
"call-template> "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:998
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1181
#, c-format
msgid ""
"<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
"\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
"with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
"call-template> "
msgstr ""
"<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
"\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
"with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
"call-template> "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1078
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1256
#, c-format
msgid ""
"<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
"\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
"with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
"call-template> "
msgstr ""
"<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
"\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
"with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
"call-template> "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:69
#, c-format
msgid ""
"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
"\">ab</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
msgstr ""
"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
"\">ab</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:38
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:23
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:41
#, c-format
msgid ""
"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
"\">abfghk</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
msgstr ""
"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
"\">abfghk</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:95
#, c-format
msgid ""
"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
"\">abfh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
msgstr ""
"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
"\">abfh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:79
#, c-format
msgid ""
"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
"\">abh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
msgstr ""
"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
"\">abh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1105
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1281
#, c-format
msgid ""
"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
"\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
msgstr ""
"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
"\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1827
#, c-format
msgid ""
"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
"\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name="
"\"part\"/> "
msgstr ""
"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
"\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name="
"\"part\"/> "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:122
#, c-format
msgid ""
"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
"\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
msgstr ""
"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
"\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:957
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:970
#, c-format
msgid ""
"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
"\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/"
"> "
msgstr ""
"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
"\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/"
"> "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:53
#, c-format
msgid "<xsl:value-of select=\"substring($title,@ind2+1)\"/> "
msgstr "<xsl:value-of select=\"substring($title,@ind2+1)\"/> "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:104
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:109
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:100
#, c-format
msgid "<xsl:value-of select=\"substring($titleChop,@ind2+1)\"/> "
msgstr "<xsl:value-of select=\"substring($titleChop,@ind2+1)\"/> "
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:25
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:39
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:381
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:395
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:511
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:525
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:716
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:730
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:974
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:988
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1222
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1236
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1381
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1395
#, c-format
msgid ""
"A date specified by the code in 008/06 (Type of date/Publication status)"
msgstr "在 008/06 裡的日期代碼(日期與出版狀態類型)"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:727
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:786
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:788
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:843
#, c-format
msgid "AND "
msgstr "AND "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:57
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:59
#, c-format
msgid "AR"
msgstr "AR"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:8
#, c-format
msgid "Abkhaz"
msgstr "Abkhaz"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:148
#, c-format
msgid "Absent"
msgstr "缺席"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1270
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1386
#, c-format
msgid "Absorbed by:"
msgstr "被合併:"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1273
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1389
#, c-format
msgid "Absorbed in part by:"
msgstr "部份被合併:"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1218
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1333
#, c-format
msgid "Absorbed in part:"
msgstr "部份合併:"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1215
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1330
#, c-format
msgid "Absorbed:"
msgstr "合併:"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1219
#, c-format
msgid "Abstract: "
msgstr "摘要:"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:60
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:591
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:621
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:165
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:196
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:227
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:258
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1078
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1108
#, c-format
msgid "Abstracts/summaries"
msgstr "摘要"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:173
#, c-format
msgid "Access"
msgstr "近用"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:415
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:828
#, c-format
msgid "Accompaniment reduced for keyboard"
msgstr "從鍵盤減少附件"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:464
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:878
#, c-format
msgid "Accompanying matter"
msgstr "附件"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1042
#, c-format
msgid "Acetate tape with ferrous oxide"
msgstr "醋酸鹽"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:9
#, c-format
msgid "Achinese"
msgstr "Achinese"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:10
#, c-format
msgid "Acoli"
msgstr "Acoli"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1080
#, c-format
msgid "Acoustical capture, direct storage"
msgstr "捕捉聲音,直接儲存"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1018
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1093
#, c-format
msgid "Action note: "
msgstr "動作說明:"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:879
#, c-format
msgid "Active"
msgstr "使用中"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:525
#, c-format
msgid "Activity card"
msgstr "使用中的讀者證"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:11
#, c-format
msgid "Adangme"
msgstr "阿當梅語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:824
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:880
#, c-format
msgid "Additional physical formats: "
msgstr "其他實體格式:"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:35
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:150
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:444
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:712
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:140
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:421
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:858
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1269
#, c-format
msgid "Adolescent"
msgstr "青年"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:809
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1002
#, c-format
msgid "Adolescent; "
msgstr "青年;"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:36
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:151
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:445
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:713
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:141
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:422
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:859
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1270
#, c-format
msgid "Adult"
msgstr "成人"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:812
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1005
#, c-format
msgid "Adult; "
msgstr "成人;"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:12
#, c-format
msgid "Adygei"
msgstr "Adygei"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:13
#, c-format
msgid "Afar"
msgstr "阿發爾"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:14
#, c-format
msgid "Afrihili (Artificial language)"
msgstr "Afrihili (非洲語言)"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:15
#, c-format
msgid "Afrikaans"
msgstr "南非荷蘭語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:16
#, c-format
msgid "Afroasiatic (Other)"
msgstr "Afroasiatic (其他)"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:17
#, c-format
msgid "Ainu"
msgstr "阿依努語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:823
#, c-format
msgid "Airborne"
msgstr "空降"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:857
#, c-format
msgid "Aircraft--high altitude"
msgstr "航空器--高海拔"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:855
#, c-format
msgid "Aircraft--low altitude"
msgstr "飛機--低海拔"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:856
#, c-format
msgid "Aircraft--medium altitude"
msgstr "航空器--中海拔"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:220
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:563
#, c-format
msgid "Aitoff"
msgstr "Aitoff"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:18
#, c-format
msgid "Akan"
msgstr "阿寒文"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:19
#, c-format
msgid "Akkadian"
msgstr "阿卡德語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:20
#, c-format
msgid "Albanian"
msgstr "阿爾巴尼亞語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:249
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:592
#, c-format
msgid "Albers equal area"
msgstr "等積圓錐投影"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:21
#, c-format
msgid "Aleut"
msgstr "阿留申語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:22
#, c-format
msgid "Algonquian (Other)"
msgstr "Algonquian (其他)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:29
#, c-format
msgid "All Item Types"
msgstr "所有館藏類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:23
#, c-format
msgid "Altai"
msgstr "Altai"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:24
#, c-format
msgid "Altaic (Other)"
msgstr "阿爾泰語 (其他)"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:821
#, c-format
msgid "Altitude of sensor"
msgstr "高度感測器"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1044
#, c-format
msgid "Aluminum with lacquer"
msgstr "鋁漆"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:25
#, c-format
msgid "Amharic"
msgstr "阿姆哈拉文"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:838
#, c-format
msgid ""
"Amount of cloud cover that was present when a remote-sensing image was made."
msgstr "遙測影像的雲量。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1083
#, c-format
msgid "Analog electrical storage"
msgstr "類比電子儲存裝置"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:326
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:343
#, c-format
msgid "Analytics: "
msgstr "分析:"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:640
#, c-format
msgid "Anamorphic (wide-screen)"
msgstr "變形 (寬螢幕)"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:26
#, c-format
msgid "Angika"
msgstr "昂加語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:772
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1329
#, c-format
msgid "Animation"
msgstr "動畫"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:773
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1330
#, c-format
msgid "Animation and live action"
msgstr "動畫與真人行動"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:523
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1010
#, c-format
msgid "Annual"
msgstr "年刊"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:154
#, c-format
msgid "Antecedent/Source"
msgstr "前例/來源"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:338
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:751
#, c-format
msgid "Anthems"
msgstr "頌歌"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:25
#, c-format
msgid "Any word"
msgstr "任何字詞"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:27
#, c-format
msgid "Apache languages"
msgstr "阿帕契語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:428
#, c-format
msgid "Aperture card"
msgstr "孔卡"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:28
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2772
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2547
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:674
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1161
#, c-format
msgid "Arabic"
msgstr "阿拉伯文"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:29
#, c-format
msgid "Aragonese"
msgstr "亞拉岡文"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:30
#, c-format
msgid "Aramaic"
msgstr "Aramaic"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:31
#, c-format
msgid "Arapaho"
msgstr "阿拉帕霍語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:32
#, c-format
msgid "Arawak"
msgstr "阿拉瓦克語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:256
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:599
#, c-format
msgid "Armadillo"
msgstr "蟾蜍狀投影"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:33
#, c-format
msgid "Armenian"
msgstr "阿美尼亞文"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:34
#, c-format
msgid "Aromanian"
msgstr "Aromanian"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:509
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:923
#, c-format
msgid "Arrangement"
msgstr "安排"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:749
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1306
#, c-format
msgid "Art original"
msgstr "藝術品原件"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:751
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1308
#, c-format
msgid "Art reproduction"
msgstr "複製藝術品"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:84
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:498
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:670
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
#, c-format
msgid "Article"
msgstr "論文"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:35
#, c-format
msgid "Artificial (Other)"
msgstr "人為的 (其他)"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:36
#, c-format
msgid "Assamese"
msgstr "阿薩姆"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:73
msgid "Assign next"
msgstr "指定下一個"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:37
#, c-format
msgid "Athapascan (Other)"
msgstr "Athapascan (其他)"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:11
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:274
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:617
#, c-format
msgid "Atlas"
msgstr "地圖集"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:830
#, c-format
msgid "Attitude of sensor"
msgstr "高度感測器"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1493
#, c-format
msgid "Audio file"
msgstr "音效檔"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:38
#, c-format
msgid "Australian languages"
msgstr "澳洲語言"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:39
#, c-format
msgid "Austronesian (Other)"
msgstr "Austronesian (其他)"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:133
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:483
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:331
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:897
#, c-format
msgid "Autobiography"
msgstr "自傳"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:88
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:183
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:284
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:649
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:722
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:286
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:454
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:627
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1136
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1279
#, c-format
msgid "Autonomous or semi-autonomous component"
msgstr "自主或半自主組件"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1215
#, c-format
msgid "Availability: "
msgstr "在館內:"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:40
#, c-format
msgid "Avaric"
msgstr "阿瓦爾語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:41
#, c-format
msgid "Avestan"
msgstr "阿維斯陀文"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:42
#, c-format
msgid "Awadhi"
msgstr "阿瓦德語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1004
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1126
#, c-format
msgid "Awards: "
msgstr "獲獎:"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:43
#, c-format
msgid "Aymara"
msgstr "愛瑪拉語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:44
#, c-format
msgid "Azerbaijani"
msgstr "亞塞拜然語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:224
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:567
#, c-format
msgid "Azimuthal equidistant"
msgstr "正方位等距投影"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:231
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:574
#, c-format
msgid "Azimuthal, other"
msgstr "方位,其他"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:230
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:573
#, c-format
msgid "Azimuthal, specific type unknown"
msgstr "方位,不明的特定類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:55
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:60
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:44
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:48
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:63
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:67
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:68
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:72
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:24
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:28
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:57
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:61
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:49
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:57
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
#, c-format
msgid "BK"
msgstr "BK"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:45
#, c-format
msgid "Bable"
msgstr "Bable"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:46
#, c-format
msgid "Balinese"
msgstr "峇里文"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:339
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:752
#, c-format
msgid "Ballads"
msgstr "芭蕾曲"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:342
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:755
#, c-format
msgid "Ballets"
msgstr "芭蕾舞"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:854
#, c-format
msgid "Balloon"
msgstr "汽球"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:47
#, c-format
msgid "Baltic (Other)"
msgstr "波羅的語 (其他)"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:48
#, c-format
msgid "Baluchi"
msgstr "俾路支語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:49
#, c-format
msgid "Bambara"
msgstr "班巴拉語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:50
#, c-format
msgid "Bamileke languages"
msgstr "巴米雷克諸語言"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:51
#, c-format
msgid "Banda languages"
msgstr "班達諸語言"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:52
#, c-format
msgid "Bantu (Other)"
msgstr "班圖語 (其他)"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:267
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:286
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:305
#, c-format
msgid "Bar by bar"
msgstr "一條條"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:266
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:285
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:304
#, c-format
msgid "Bar over bar"
msgstr "Bar over bar"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:53
#, c-format
msgid "Basa"
msgstr "巴薩語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:356
#, c-format
msgid "Base of emulsion"
msgstr "感光基底"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:505
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:720
#, c-format
msgid "Base of film"
msgstr "影片基位"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:505
#, c-format
msgid "Base of the film."
msgstr "影片基位。"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:54
#, c-format
msgid "Bashkir"
msgstr "巴什喀爾語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:669
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1156
#, c-format
msgid "Basic Roman"
msgstr "Basic Roman"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:55
#, c-format
msgid "Basque"
msgstr "巴斯克語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:56
#, c-format
msgid "Batak"
msgstr "巴塔克語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:213
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:556
#, c-format
msgid "Bathymetry/isolines"
msgstr "測深/等深線"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:208
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:551
#, c-format
msgid "Bathymetry/soundings"
msgstr "測量/聲納"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:57
#, c-format
msgid "Beja"
msgstr "貝惹"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:58
#, c-format
msgid "Belarusian"
msgstr "白俄羅斯文"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:59
#, c-format
msgid "Bemba"
msgstr "別姆巴文"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:60
#, c-format
msgid "Bengali"
msgstr "孟加拉文"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:61
#, c-format
msgid "Berber (Other)"
msgstr "柏柏爾語 (其他)"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1129
#, c-format
msgid "Beta (1/2 in., videocassette)"
msgstr "Beta (1/2 英吋,錄影卡帶)"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1137
#, c-format
msgid "Betacam (1/2 in., videocassette)"
msgstr "Betacam (1/2 英吋,錄影卡帶)"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1138
#, c-format
msgid "Betacam SP (1/2 in., videocassette)"
msgstr "Betacam SP (1/2 英吋,錄影卡帶)"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:62
#, c-format
msgid "Bhojpuri"
msgstr "博杰普里語(印度)"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:169
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:440
#, c-format
msgid "Bibliographic data"
msgstr "書目資料"
#. SELECT name=f7
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:27
msgid "Bibliographic level"
msgstr "書目層次"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:61
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:592
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:622
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:166
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:197
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:228
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:259
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1079
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1109
#, c-format
msgid "Bibliographies"
msgstr "書目"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:467
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:881
#, c-format
msgid "Bibliography"
msgstr "書目"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:529
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1016
#, c-format
msgid "Biennial"
msgstr "雙年"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:63
#, c-format
msgid "Bihari (Other)"
msgstr "Bihari (其他)"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:64
#, c-format
msgid "Bikol"
msgstr "比科爾語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:65
#, c-format
msgid "Bilin"
msgstr "Bilin"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:524
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1011
#, c-format
msgid "Bimonthly"
msgstr "雙月"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:131
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:484
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:598
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:628
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:329
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:898
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1085
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1115
#, c-format
msgid "Biography"
msgstr "傳記"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:470
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:884
#, c-format
msgid "Biography of composer or author"
msgstr "作曲家或著者傳記"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:471
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:885
#, c-format
msgid "Biography of performer or history of ensemble"
msgstr "表演者傳記或合唱記錄"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:66
#, c-format
msgid "Bislama"
msgstr "比斯拉馬語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:527
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1014
#, c-format
msgid "Biweekly"
msgstr "雙週刊"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:105
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:348
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:480
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:551
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:627
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1120
#, c-format
msgid "Black-and-white"
msgstr "黑白"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:67
#, c-format
msgid "Blissymbolics"
msgstr "布列斯符號"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1144
#, c-format
msgid "Blu-ray disc"
msgstr "藍光碟片"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:742
#, c-format
msgid "Blue or green strip"
msgstr "藍或綠條層"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:340
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:753
#, c-format
msgid "Bluegrass music"
msgstr "藍草音樂"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:341
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:754
#, c-format
msgid "Blues"
msgstr "藍調"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:250
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:593
#, c-format
msgid "Bonne"
msgstr "伯恩"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:77
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:87
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:496
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:501
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:106
#, c-format
msgid "Book"
msgstr "圖書"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:6
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:6
#, c-format
msgid "Books"
msgstr "圖書"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:68
#, c-format
msgid "Bosnian"
msgstr "波斯尼亞文"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:510
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:924
#, c-format
msgid "Both transposed and arranged"
msgstr "同時轉置與安排"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:921
#, c-format
msgid "Bouger"
msgstr "移動"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:276
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:619
#, c-format
msgid "Bound as part of another work"
msgstr "成為另個作品的一部份"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:233
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1096
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:48
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:302
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:457
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:568
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:580
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:740
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:792
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:153
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:645
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:871
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1055
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1067
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1297
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1422
#, c-format
msgid "Braille"
msgstr "點字"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:264
#, c-format
msgid "Braille music format 1"
msgstr "點字音樂格式 1"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:283
#, c-format
msgid "Braille music format 2"
msgstr "點字音樂格式 2"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:302
#, c-format
msgid "Braille music format 3"
msgstr "點字音樂格式 3"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:69
#, c-format
msgid "Braj"
msgstr "布拉吉語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:70
#, c-format
msgid "Breton"
msgstr "不列塔尼語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:561
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:587
#, c-format
msgid "Bristol board"
msgstr "優質底板"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:71
#, c-format
msgid "Bugis"
msgstr "Bugis"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:72
#, c-format
msgid "Bulgarian"
msgstr "保加利亞語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:73
#, c-format
msgid "Buriat"
msgstr "布里亞特語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:74
#, c-format
msgid "Burmese"
msgstr "緬甸語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:257
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:600
#, c-format
msgid "Butterfly"
msgstr "蝴蝶"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1401
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1544
#, c-format
msgid "By: "
msgstr "著者:"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1067
#, c-format
msgid "CCIR standard"
msgstr "CCIR 標準"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1136
#, c-format
msgid "CED (Capacitance Electronic Disc) videodisc"
msgstr "CED (靜電容量式影碟)"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:62
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:50
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:69
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:74
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:30
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:63
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
#, c-format
msgid "CF"
msgstr "CF"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:45
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
#, c-format
msgid "CR"
msgstr "CR"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1073
#, c-format
msgid "CX encoded"
msgstr "CX 編碼"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:75
#, c-format
msgid "Caddo"
msgstr "卡多語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:320
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:663
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "行事曆"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:58
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:589
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:619
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:163
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:194
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:225
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:256
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1076
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1106
#, c-format
msgid "Calendars"
msgstr "行事曆"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1243
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1264
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1283
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1316
#, c-format
msgid "Call number: "
msgstr "索書號:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:324
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:715
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:121
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:199
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:349
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:762
#, c-format
msgid "Canons and rounds"
msgstr "卡農曲和輪唱"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:354
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:767
#, c-format
msgid "Cantatas"
msgstr "清唱劇"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:560
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:586
#, c-format
msgid "Canvas"
msgstr "帆布"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:356
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:769
#, c-format
msgid "Canzonas"
msgstr "Canzonas"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1079
#, c-format
msgid "Capture and storage technique"
msgstr "擷取與儲存技術"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:411
#, c-format
msgid "Cardboard"
msgstr "紙板"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:562
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:588
#, c-format
msgid "Cardboard/illustration board"
msgstr "紙板/圖解板"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:76
#, c-format
msgid "Carib"
msgstr "加勒比語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:352
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:765
#, c-format
msgid "Carols"
msgstr "頌歌"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:507
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:536
#, c-format
msgid "Carrier type: "
msgstr "載體類型:"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:199
#, c-format
msgid "Cartographic material"
msgstr "地圖資料"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:243
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:586
#, c-format
msgid "Cassini-Soldner"
msgstr "卡西尼-索爾特奈投影"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1193
#, c-format
msgid "Cast: "
msgstr "卡司:"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:77
#, c-format
msgid "Catalan"
msgstr "加泰隆尼亞語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:354
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:484
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:689
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:947
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1195
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1354
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1447
#, c-format
msgid "Cataloging source"
msgstr "編目來源"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:62
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:593
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:623
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:167
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:198
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:229
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:260
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1080
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1110
#, c-format
msgid "Catalogs"
msgstr "目錄"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:7
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:80
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:182
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:228
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:331
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:424
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:521
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:612
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:794
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:803
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:812
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:931
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1090
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1104
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1195
#, c-format
msgid "Category of material"
msgstr "資料類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:78
#, c-format
msgid "Caucasian (Other)"
msgstr "高加索語 (其他)"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:79
#, c-format
msgid "Cebuano"
msgstr "宿霧語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:186
#, c-format
msgid "Celestial globe"
msgstr "地球儀"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1041
#, c-format
msgid "Cellulose nitrate"
msgstr "硝酸纖維素"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:80
#, c-format
msgid "Celtic (Other)"
msgstr "凱爾特文 (其他)"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:81
#, c-format
msgid "Central American Indian (Other)"
msgstr "中美洲印地安 (其他)"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:343
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:756
#, c-format
msgid "Chaconnes"
msgstr "夏康舞曲"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:82
#, c-format
msgid "Chagatai"
msgstr "察合臺語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:228
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:571
#, c-format
msgid "Chamberlin trimetric"
msgstr "張伯倫三點等距投影法"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:83
#, c-format
msgid "Chamic languages"
msgstr "占米克語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:84
#, c-format
msgid "Chamorro"
msgstr "查摩洛語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:353
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:766
#, c-format
msgid "Chance compositions"
msgstr "偶而組合"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1282
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1398
#, c-format
msgid "Changed back to:"
msgstr "改變回:"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:351
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:764
#, c-format
msgid "Chansons, polyphonic"
msgstr "香頌,和弦"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:345
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:758
#, c-format
msgid "Chant, Christian"
msgstr "詠嘆,基督宗教"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:344
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:757
#, c-format
msgid "Chants, Other religions"
msgstr "詠嘆,其他宗教"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:536
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:759
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1316
#, c-format
msgid "Chart"
msgstr "圖表"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:16
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:64
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:83
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:102
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:121
#, c-format
msgid "Charts"
msgstr "圖表"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:85
#, c-format
msgid "Chechen"
msgstr "車臣語"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1337
#, c-format
msgid "Checked out ("
msgstr "借出 ("
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:86
#, c-format
msgid "Cherokee"
msgstr "北美查拉幾族文"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:87
#, c-format
msgid "Cheyenne"
msgstr "昔安"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:88
#, c-format
msgid "Chibcha"
msgstr "奇布查語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:89
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:673
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1160
#, c-format
msgid "Chinese"
msgstr "中文"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2774
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2549
#, c-format
msgid "Chinese, Japanese, Korean"
msgstr "中文、日文、韓文"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:90
#, c-format
msgid "Chinook jargon"
msgstr "奇努克混合語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:85
#, c-format
msgid "Chip cartridge"
msgstr "晶片匣"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:91
#, c-format
msgid "Chipewyan"
msgstr "奇帕維安語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:92
#, c-format
msgid "Choctaw"
msgstr "喬克托語"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:87
#, c-format
msgid "Choose"
msgstr "選擇"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:348
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:761
#, c-format
msgid "Chorale preludes"
msgstr "眾讚歌前奏曲"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:347
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:760
#, c-format
msgid "Chorales"
msgstr "眾讚歌"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:419
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:832
#, c-format
msgid "Chorus score"
msgstr "合唱譜"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:93
#, c-format
msgid "Church Slavic"
msgstr "古教會斯拉夫語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:94
#, c-format
msgid "Chuukese"
msgstr "丘克語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:95
#, c-format
msgid "Chuvash"
msgstr "楚瓦士語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:242
#, c-format
msgid "Class of braille writing"
msgstr "點字書寫系統"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:89
#, c-format
msgid "Clear field"
msgstr "清除欄位"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:953
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:987
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1165
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1200
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1022
#, c-format
msgid "Click here to access online"
msgstr "勾選這裡上線"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:418
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:831
#, c-format
msgid "Close score"
msgstr "關閉分數"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:838
#, c-format
msgid "Cloud cover"
msgstr "雲端封面"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:982
#, c-format
msgid "Coarse/standard"
msgstr "粗略/標準"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:21
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:69
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:88
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:107
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:126
#, c-format
msgid "Coats of arms"
msgstr "紋章"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:526
#, c-format
msgid "Collage"
msgstr "拚貼"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:135
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:333
#, c-format
msgid "Collective biography"
msgstr "合傳"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:25
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:103
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:196
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:346
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:479
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:549
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:626
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1118
#, c-format
msgid "Color"
msgstr "色彩"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:626
#, c-format
msgid "Color characteristics of a motion picture."
msgstr "電影的彩色方式。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1118
#, c-format
msgid "Color characteristics of a videorecording."
msgstr "錄影帶的彩色方式。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:346
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:549
#, c-format
msgid "Color characteristics of the nonprojected graphic."
msgstr "非投影圖像的彩色方式。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:479
#, c-format
msgid "Color of the image for microforms."
msgstr "縮影資料的彩色影像。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:234
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:258
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:175
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:446
#, c-format
msgid "Combination"
msgstr "組合"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:911
#, c-format
msgid "Combination of various data types"
msgstr "多種資料類型組合"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:893
#, c-format
msgid "Combinations"
msgstr "組合"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:493
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:907
#, c-format
msgid "Comedy"
msgstr "喜劇音樂"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:59
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:590
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:620
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:164
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:195
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:226
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:257
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1077
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1107
#, c-format
msgid "Comics/graphic novels"
msgstr "漫畫/繪本小說"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:784
#, c-format
msgid "Complete"
msgstr "完成"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:547
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1034
#, c-format
msgid "Completely irregular"
msgstr "完全不規則"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:349
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:479
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:684
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:942
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1190
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1349
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1442
#, c-format
msgid "Completely romanized/printed cards in script"
msgstr "用腳本完成羅馬化/印製卡片"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:348
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:478
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:683
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:941
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1189
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1348
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1441
#, c-format
msgid "Completely romanized/printed cards romanized"
msgstr "完全羅馬化/列印羅馬化的卡片"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:783
#, c-format
msgid "Completeness"
msgstr "完整性"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:140
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:362
#, c-format
msgid "Computer Files"
msgstr "電腦檔案"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:247
#, c-format
msgid "Computer braille"
msgstr "電腦點字"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:92
#, c-format
msgid "Computer card"
msgstr "電腦卡"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:88
#, c-format
msgid "Computer disc cartridge"
msgstr "電腦片匣"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:87
#, c-format
msgid "Computer disc, type unspecified"
msgstr "電腦磁片,類型未定"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:90
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:504
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:676
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:92
#, c-format
msgid "Computer file"
msgstr "電腦檔案"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:142
#, c-format
msgid "Computer file/Electronic resource"
msgstr "電腦檔案/電子來源"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:86
#, c-format
msgid "Computer optical disc cartridge"
msgstr "電腦光學片匣"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:166
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:437
#, c-format
msgid "Computer program"
msgstr "電腦程式"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:7
#, c-format
msgid ""
"Computer-generated, six-character numeric string that indicates the date the "
"MARC record was created. Recorded in the pattern yymmdd."
msgstr "電腦產生六位文字串表示生成MARC記錄的日期。以yymmdd型式記錄。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:346
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:759
#, c-format
msgid "Concerti grossi"
msgstr "大協奏曲"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:350
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:763
#, c-format
msgid "Concertos"
msgstr "協奏曲"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:63
#, c-format
msgid "Concise description"
msgstr "簡要說明"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:420
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:833
#, c-format
msgid "Condensed score"
msgstr "濃縮譜"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:417
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:830
#, c-format
msgid "Condensed score or piano-conductor score"
msgstr "濃縮譜或鋼琴指揮譜"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:485
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:899
#, c-format
msgid "Conference proceedings"
msgstr "會議報告"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:100
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:102
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:661
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:663
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:298
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:300
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1148
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1150
#, c-format
msgid "Conference publication"
msgstr "會議出版品"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1183
#, c-format
msgid ""
"Configuration of intended playback channels for the sound portion of a "
"videorecording."
msgstr "組態錄影資料聲音播放頻道。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:681
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:971
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1183
#, c-format
msgid "Configuration of playback channels"
msgstr "組態播放頻道"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:971
#, c-format
msgid "Configuration of playback channels for a sound recording."
msgstr "組態錄音資料的播放頻道。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:681
#, c-format
msgid ""
"Configuration of playback channels for the sound portion of a motion picture."
msgstr "組態電影聲音的播放頻道。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:255
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:598
#, c-format
msgid "Conic, other"
msgstr "圓錐,其他"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:254
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:597
#, c-format
msgid "Conic, specific type unknown"
msgstr "圓錐,特定類型不明"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:674
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:735
#, c-format
msgid "Contained works: "
msgstr "包括作品:"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:23
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:101
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:194
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:240
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:345
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:441
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:547
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:624
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1116
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:115
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:309
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:315
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:313
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:652
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:658
#, c-format
msgid "Contains a blank (#) or a fill character (|)."
msgstr "包括空白 (#) 或填充字元 (|)。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:948
#, c-format
msgid "Contains a blank (#) or fill character (|)"
msgstr "包括空白 (#) 或填充字元 (|)"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:136
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:334
#, c-format
msgid "Contains biographical information"
msgstr "包括傳記資訊"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:819
#, c-format
msgid "Contains blank (#) or a fill character (|)."
msgstr "包括空白 (#) 或填充字元 (|)。"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1220
#, c-format
msgid "Content advice: "
msgstr "內容建議:"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:483
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:512
#, c-format
msgid "Content type: "
msgstr "內容類型:"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:972
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1066
#, c-format
msgid "Contents:"
msgstr "內容:"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1258
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1374
#, c-format
msgid "Continued by:"
msgstr "續刊由:"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1261
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1377
#, c-format
msgid "Continued in part by:"
msgstr "部份續刊由:"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1203
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1318
#, c-format
msgid "Continues in part:"
msgstr "部份繼續:"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1200
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1315
#, c-format
msgid "Continues:"
msgstr "繼續:"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:517
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:955
#, c-format
msgid "Continuing Resources"
msgstr "連續資源"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:80
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:497
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:669
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:82
#, c-format
msgid "Continuing resource"
msgstr "連續性資源"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:11
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:367
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:497
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:702
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:960
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1208
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1367
#, c-format
msgid "Continuing resource ceased publication"
msgstr "停止出版的連續性資源"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:10
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:366
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:496
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:701
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:959
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1207
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1366
#, c-format
msgid "Continuing resource currently published"
msgstr "出版中的連續性資源"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:22
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:378
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:508
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:713
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:971
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1219
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1378
#, c-format
msgid "Continuing resource status unknown"
msgstr "狀態不明的連續性資源"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:533
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1020
#, c-format
msgid "Continuously updated"
msgstr "持續更新"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:204
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:547
#, c-format
msgid "Contours"
msgstr "等高線"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:257
#, c-format
msgid "Contracted"
msgstr "對比"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1403
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1546
#, c-format
msgid "Contributor(s): "
msgstr "內容提供者:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:73
msgid "Control number: "
msgstr "控制碼:"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:255
#, c-format
msgid "Converted from MARCXML to MADS version 2.0 (Revision 2.10)"
msgstr "轉換 MARCXML 至 MADS 2.0版(Revision 2.10)"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:356
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:486
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:691
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:949
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1197
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1356
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1449
#, c-format
msgid "Cooperative cataloging program"
msgstr "合作編目計畫"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:96
#, c-format
msgid "Coptic"
msgstr "科普特文"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:274
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:271
#, c-format
msgid "Copyright date: "
msgstr "著作權日期:"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:263
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:606
#, c-format
msgid "Cordiform"
msgstr "心形"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:97
#, c-format
msgid "Cornish"
msgstr "康瓦耳語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:98
#, c-format
msgid "Corsican"
msgstr "科西嘉語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:355
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:768
#, c-format
msgid "Country music"
msgstr "鄉村音樂"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
#, c-format
msgid "CreativeWork"
msgstr "創意作品"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:99
#, c-format
msgid "Cree"
msgstr "克里語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:100
#, c-format
msgid "Creek"
msgstr "希臘文"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:101
#, c-format
msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
msgstr "克瑞奧里語與皮欽語 (其他)"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:102
#, c-format
msgid "Creoles and Pidgins, English-based (Other)"
msgstr "克瑞奧里語與皮欽語,英國型 (其他)"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:103
#, c-format
msgid "Creoles and Pidgins, French-based (Other)"
msgstr "克瑞奧里語與皮欽語,法國型 (其他)"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:104
#, c-format
msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-based (Other)"
msgstr "克瑞奧里語與皮欽語,葡萄牙型 (其他)"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:105
#, c-format
msgid "Crimean Tatar"
msgstr "克里米亞韃靼"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:106
#, c-format
msgid "Croatian"
msgstr "克羅地亞語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:107
#, c-format
msgid "Cushitic (Other)"
msgstr "庫希迪克語 (其他)"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:743
#, c-format
msgid "Cyan strip"
msgstr "靛捲片"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:936
#, c-format
msgid "Cylinder"
msgstr "圓柱形"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:248
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:591
#, c-format
msgid "Cylindrical, other"
msgstr "圓柱投影法,其他"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:247
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:590
#, c-format
msgid "Cylindrical, specific type unknown"
msgstr "圓柱投影法,型式不明"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2775
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2550
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:671
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1158
#, c-format
msgid "Cyrillic"
msgstr "斯拉夫"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:108
#, c-format
msgid "Czech"
msgstr "捷克語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1141
#, c-format
msgid "D-2 (3/4 in., videocassette)"
msgstr "D-2 (3/4 英吋,錄影卡帶)"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:873
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:929
#, c-format
msgid "DDC classification: "
msgstr "杜威分類法:"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1146
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:526
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1013
#, c-format
msgid "Daily"
msgstr "每日"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:109
#, c-format
msgid "Dakota"
msgstr "達科他語"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1356
#, c-format
msgid "Damaged ("
msgstr "毀損("
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:357
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:770
#, c-format
msgid "Dance forms"
msgstr "舞蹈類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:110
#, c-format
msgid "Danish"
msgstr "丹麥語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:111
#, c-format
msgid "Dargwa"
msgstr "達爾格瓦語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:347
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:477
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:682
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:940
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1188
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1347
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1440
#, c-format
msgid "Dashed-on information omitted"
msgstr "省略虛線標示的資訊"
#. SPAN
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:42
msgid "Data base address (autogenerated)"
msgstr "資料庫位址(自動生成)"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:885
#, c-format
msgid "Data type"
msgstr "資料類型"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "Date"
msgstr "日期"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:25
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:381
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:511
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:716
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:974
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1222
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1381
#, c-format
msgid "Date 1"
msgstr "日期 1"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:39
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:395
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:525
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:730
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:988
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1236
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1395
#, c-format
msgid "Date 2"
msgstr "日期 2"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:27
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:28
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:29
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:30
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:31
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:32
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:33
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:34
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:35
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:41
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:42
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:43
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:44
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:45
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:46
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:47
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:48
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:49
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:383
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:384
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:385
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:386
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:387
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:388
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:389
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:390
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:391
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:397
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:398
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:399
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:400
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:401
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:402
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:403
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:404
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:405
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:513
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:514
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:515
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:516
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:517
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:518
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:519
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:520
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:521
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:527
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:528
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:529
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:530
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:531
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:532
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:533
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:534
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:535
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:718
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:719
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:720
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:721
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:722
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:723
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:724
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:725
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:726
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:732
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:733
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:734
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:735
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:736
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:737
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:738
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:739
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:740
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:976
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:977
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:978
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:979
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:980
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:981
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:982
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:983
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:984
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:990
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:991
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:992
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:993
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:994
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:995
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:996
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:997
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:998
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1224
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1225
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1226
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1227
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1228
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1229
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1230
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1231
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1232
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1238
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1239
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1240
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1241
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1242
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1243
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1244
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1245
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1246
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1383
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1384
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1385
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1386
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1387
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1388
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1389
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1390
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1391
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1397
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1398
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1399
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1400
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1401
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1402
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1403
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1404
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1405
#, c-format
msgid "Date digit"
msgstr "日期數字"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:26
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:40
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:382
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:396
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:512
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:526
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:717
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:731
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:975
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:989
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1223
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1237
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1382
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1396
#, c-format
msgid "Date element is not applicable"
msgstr "日期細目不適用"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:36
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:50
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:392
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:406
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:522
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:536
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:727
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:741
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:985
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:999
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1233
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1247
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1392
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1406
#, c-format
msgid "Date element is totally or partially unknown"
msgstr "日期細目全部或部份不明"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:7
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:363
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:493
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:698
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:956
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1204
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1363
#, c-format
msgid "Date entered on file"
msgstr "鍵入檔案日期"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:17
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:373
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:503
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:708
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:966
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1214
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1373
#, c-format
msgid ""
"Date of distribution/release/issue and production/recording session when "
"different"
msgstr "發行/釋出/印行日期與出版/記錄工作的日期不符"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:16
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:372
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:502
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:707
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:965
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1213
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1372
#, c-format
msgid "Dates unknown"
msgstr "日期不明"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:112
#, c-format
msgid "Dayak"
msgstr "達雅克語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:113
#, c-format
msgid "Delaware"
msgstr "德拉瓦"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:460
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:465
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:890
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:486
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:491
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "說明:"
#. SELECT name=f18
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:55
msgid "Descriptive cataloging form"
msgstr "敘述編目表單"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:12
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:368
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:498
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:703
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:961
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1209
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1368
#, c-format
msgid "Detailed date"
msgstr "詳細日期"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:769
#, c-format
msgid "Deterioration stage"
msgstr "低落階段"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:678
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1165
#, c-format
msgid "Devanagari"
msgstr "古梵文"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:12
#, c-format
msgid "Diagram"
msgstr "圖表"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:987
#, c-format
msgid ""
"Diameter of an open reel or disc, or the dimensions of a cassette, "
"cartridge, or cylinder."
msgstr "開放式捲或碟的直徑,或卡帶、匣帶、或碟柱的直徑。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:489
#, c-format
msgid "Diazo"
msgstr "重氮"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:63
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:594
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:624
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:168
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:199
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:230
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:261
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1081
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1111
#, c-format
msgid "Dictionaries"
msgstr "字典"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1070
#, c-format
msgid "Digital recording"
msgstr "數位錄音"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1082
#, c-format
msgid "Digital storage"
msgstr "數位儲存"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:262
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:605
#, c-format
msgid "Dimaxion"
msgstr "戴美克森氏投影"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:114
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:389
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:449
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:669
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:987
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1172
#, c-format
msgid "Dimensions"
msgstr "尺寸"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:114
#, c-format
msgid ""
"Dimensions of the medium used to encode the electronic resource. Only the "
"most common dimensions are indicated. In many cases the dimensions apply to "
"the container in which a magnetic or optical medium is encased. The field "
"007/04 code corresponding to the dimensions given in the description of the "
"item are used. If no code exactly matches the dimensions of the medium (or "
"container), code z is used. "
msgstr ""
"用於編碼電子資源的媒體尺寸。 只顯示最常見的尺寸。 大部份情況下,尺寸係指裝有"
"磁性或光學媒體的容器。 欄位 007/04 的編碼對映至館藏的尺寸。 若沒有完全匹配的"
"媒體 (或容器) 尺寸則使用代碼z。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:449
#, c-format
msgid ""
"Dimensions of the microform; does not indicate the dimensions of the image."
msgstr "縮影資料的尺寸;不是影像的尺寸。"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:114
#, c-format
msgid "Dinka"
msgstr "丁卡語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:752
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1309
#, c-format
msgid "Diorama"
msgstr "透視圖"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:50
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:160
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:304
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:459
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:570
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:582
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:742
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:794
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:155
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:431
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:647
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:873
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1057
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1069
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1299
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1424
#, c-format
msgid "Direct electronic"
msgstr "直流電"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1081
#, c-format
msgid "Direct storage, not acoustical"
msgstr "直接儲存,未經音效處理"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:76
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:607
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:637
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:181
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:212
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:243
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:274
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1094
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1124
#, c-format
msgid "Directories"
msgstr "指南"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1028
#, c-format
msgid "Disc master (negative)"
msgstr "母片 (負片)"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:69
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:600
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:630
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:174
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:205
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:236
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:267
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1087
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1117
#, c-format
msgid "Discographies"
msgstr "唱片分類目錄"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:466
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:880
#, c-format
msgid "Discography"
msgstr "唱片目錄"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1104
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:879
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1074
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1203
#, c-format
msgid "Dissertation note: "
msgstr "學位論文說明:"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:268
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:265
#, c-format
msgid "Distributor: "
msgstr "散布者:"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:115
#, c-format
msgid "Divehi"
msgstr "馬爾地夫語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:358
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:771
#, c-format
msgid "Divertimentos, serenades, cassations, divertissements, and notturni"
msgstr "嬉遊曲、小夜曲、卡薩欣、嬉遊曲與夜曲"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:168
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:439
#, c-format
msgid "Document"
msgstr "文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:116
#, c-format
msgid "Dogri"
msgstr "多格拉語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:117
#, c-format
msgid "Dogrib"
msgstr "多格里布語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1071
#, c-format
msgid "Dolby-A encoded"
msgstr "杜比-A 編碼"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1068
#, c-format
msgid "Dolby-B encoded"
msgstr "杜比-B 編碼"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1072
#, c-format
msgid "Dolby-C encoded"
msgstr "杜比-C 編碼"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:486
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:900
#, c-format
msgid "Drama"
msgstr "戲劇"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:119
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:317
#, c-format
msgid "Dramas"
msgstr "戲劇"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:653
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:846
#, c-format
msgid "Dramas "
msgstr "戲劇 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:118
#, c-format
msgid "Dravidian (Other)"
msgstr "達羅毗荼語 (其他)"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:527
#, c-format
msgid "Drawing"
msgstr "繪圖"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:119
#, c-format
msgid "Duala"
msgstr "杜亞拉語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:712
#, c-format
msgid "Duplicate"
msgstr "複製"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:763
#, c-format
msgid "Duplitized stock"
msgstr "雙面塗佈層"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:120
#, c-format
msgid "Dutch"
msgstr "荷蘭語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:121
#, c-format
msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
msgstr "中古荷蘭語 (約 1050-1350)"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:122
#, c-format
msgid "Dyula"
msgstr "迪尤拉語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:123
#, c-format
msgid "Dzongkha"
msgstr "宗喀文"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1132
#, c-format
msgid "EIAJ (1/2 in., reel)"
msgstr "EIAJ (每捲 1/2 英吋)"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:144
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:415
#, c-format
msgid "Each contains a blank (#) or a fill character (|)"
msgstr "每個都包括一個空格 (#) 或一個填充字元 (|)"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:189
#, c-format
msgid "Earth moon globe"
msgstr "地球月球儀"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:124
#, c-format
msgid "East Frisian"
msgstr "東夫里斯蘭語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:258
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:601
#, c-format
msgid "Eckert"
msgstr "厄寇特投影"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:435
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:440
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:908
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:639
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:459
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:464
#, c-format
msgid "Edition: "
msgstr "版本:"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:125
#, c-format
msgid "Edo"
msgstr "Edo"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:126
#, c-format
msgid "Efik"
msgstr "埃菲克語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:127
#, c-format
msgid "Egyptian"
msgstr "埃及文"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1017
#, c-format
msgid "Eight track"
msgstr "八聲道"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:128
#, c-format
msgid "Ekajuk"
msgstr "埃克丘克語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:129
#, c-format
msgid "Elamite"
msgstr "埃蘭語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:52
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:306
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:461
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:571
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:584
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:744
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:796
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:157
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:649
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:875
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1058
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1071
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1301
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1426
#, c-format
msgid "Electronic"
msgstr "電子"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:21
#, c-format
msgid "Electronic resource"
msgstr "電子資源"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:79
#, c-format
msgid "Electronic resources"
msgstr "電子資源"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:487
#, c-format
msgid "Emulsion on film"
msgstr "影片乳化劑"
#. SPAN
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:40
msgid "Encoding (forced Unicode)"
msgstr "編碼(強制使用 Unicode)"
#. SELECT name=f17
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:43
msgid "Encoding level"
msgstr "編碼層次"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:64
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:595
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:625
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:169
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:200
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:231
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:262
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1082
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1112
#, c-format
msgid "Encyclopedias"
msgstr "百科全書"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:130
#, c-format
msgid "English"
msgstr "英文"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:131
#, c-format
msgid "English, Middle (1100-1500)"
msgstr "中世紀英語 (1100-1500)"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:132
#, c-format
msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
msgstr "古英語 (約 450-1100)"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:73
msgid "Enter new control number"
msgstr "鍵入新的控制碼"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:685
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1172
#, c-format
msgid "Entry convention"
msgstr "款目慣例"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:252
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:595
#, c-format
msgid "Equidistant conic"
msgstr "等距圓錐投影法"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:241
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:584
#, c-format
msgid "Equirectangular"
msgstr "等量投影法"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:133
#, c-format
msgid "Erzya"
msgstr "厄爾茲亞語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:134
#, c-format
msgid "Esperanto"
msgstr "世界語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:120
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:487
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:318
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:901
#, c-format
msgid "Essays"
msgstr "論文"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:656
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:849
#, c-format
msgid "Essays "
msgstr "論文 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:135
#, c-format
msgid "Estonian"
msgstr "愛沙尼亞語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:136
#, c-format
msgid "Ethiopic"
msgstr "埃塞俄比亞文"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:475
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:889
#, c-format
msgid "Ethnological information"
msgstr "民族學資訊"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:137
#, c-format
msgid "Ewe"
msgstr "埃維語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:138
#, c-format
msgid "Ewondo"
msgstr "埃翁多語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:135
#, c-format
msgid "Exact bit depth"
msgstr "正確的位元深度"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "Exact bit depth 001-999"
msgstr "正確的位元測度為 001-999"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:134
#, c-format
msgid ""
"Exact bit depth of the scanned image(s) that comprise the electronic "
"resource, or a three-character alphabetic code which indicates that the "
"exact bit depth cannot be recorded. Since only exact bit depth is useful, "
"coding should not include missing digits represented by hyphens (-)."
msgstr ""
"構成電子資源的掃瞄影像位元深度,或表示不能記錄位元深度的三個字元代碼。祗有位"
"元深度才有意義,代碼不應包括代表遺失位元的連接號 (-)。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:670
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1157
#, c-format
msgid "Extended Roman"
msgstr "延伸羅馬字型"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:56
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:220
#, c-format
msgid "Facsimile"
msgstr "摹真"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:20
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:68
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:87
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:106
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:125
#, c-format
msgid "Facsimiles"
msgstr "摹真"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:242
#, c-format
msgid ""
"Family of braille to which the item belongs. This is not the particular "
"braille code, but the type of braille code used, representing different "
"types of written symbols. Up to two braille types may be indicated, or the "
"cataloging agency can choose to encode only the predominate type. Multiple "
"codes are coded in order of predominance, if any. If fewer than two codes "
"are assigned, the codes are left justified and unused positions contain "
"blanks (#)."
msgstr ""
"館藏所屬的點字系列。不是特定的點字代碼,係指點字代碼的類型,代表不同類型的書"
"寫符號。最多可以指定兩種點字類型,或編目機構可指定預設的類型代碼。必要時,可"
"指定多個代碼。若少於兩個代碼,則以空白取代 (#)。"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:139
#, c-format
msgid "Fang"
msgstr "芳語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:362
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:775
#, c-format
msgid "Fantasias"
msgstr "幻想曲"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:140
#, c-format
msgid "Fanti"
msgstr "芳蒂語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:889
#, c-format
msgid "Far infrared"
msgstr "遠紅外線"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:904
#, c-format
msgid "Far ultraviolet"
msgstr "遠紫外線"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:141
#, c-format
msgid "Faroese"
msgstr "法羅語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:90
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:185
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:286
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:651
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:724
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:288
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:456
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:629
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1138
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1281
#, c-format
msgid "Federal/national"
msgstr "聯邦/國"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:105
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:107
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:303
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:305
#, c-format
msgid "Festschrift"
msgstr "紀念文集"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:488
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:902
#, c-format
msgid "Fiction"
msgstr "小說"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:650
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:843
#, c-format
msgid "Fiction "
msgstr "小說 "
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:118
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:316
#, c-format
msgid "Fiction (not further specified)"
msgstr "小說 (不再細分)"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:142
#, c-format
msgid "Fijian"
msgstr "斐濟語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:141
#, c-format
msgid "File formats"
msgstr "檔案格式"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:157
#, c-format
msgid "File reproduced from an electronic resource"
msgstr "由電子資源複製的檔案"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:158
#, c-format
msgid "File reproduced from an intermediate (not microform)"
msgstr "由中介質 (不是縮影型式) 重製的檔案"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:156
#, c-format
msgid "File reproduced from microform"
msgstr "從縮影格式重製的檔案"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:155
#, c-format
msgid "File reproduced from original"
msgstr "從原檔重製的檔案"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:143
#, c-format
msgid "Filipino"
msgstr "菲律賓文"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:92
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:506
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:66
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:678
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:94
#, c-format
msgid "Film"
msgstr "影片"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:360
#, c-format
msgid "Film base, other than safety film"
msgstr "膠片基底,安全膠片以外的"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:616
#, c-format
msgid "Film cartridge"
msgstr "電影匣"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:617
#, c-format
msgid "Film cassette"
msgstr "電影卡帶"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:790
#, c-format
msgid "Film inspection date"
msgstr "影片檢查日期"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:619
#, c-format
msgid "Film reel"
msgstr "電影捲片"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:618
#, c-format
msgid "Film roll"
msgstr "電影捲片"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:75
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:606
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:636
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:180
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:211
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:242
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:273
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1093
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1123
#, c-format
msgid "Filmographies"
msgstr "影片目錄"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:336
#, c-format
msgid "Filmslip"
msgstr "電影簡介"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:753
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1310
#, c-format
msgid "Filmstrip"
msgstr "幻燈捲片"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:335
#, c-format
msgid "Filmstrip cartridge"
msgstr "電影片匣"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:338
#, c-format
msgid "Filmstrip roll"
msgstr "電影捲片"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:337
#, c-format
msgid "Filmstrip, type unspecified"
msgstr "電影捲片,類型未定"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:144
#, c-format
msgid "Finnish"
msgstr "芬蘭語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:145
#, c-format
msgid "Finno-Ugrian (Other)"
msgstr "芬匈語 (其他)"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:498
#, c-format
msgid "First generation (master)"
msgstr "第一代 (母帶)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:73
msgid "Fixed data:"
msgstr "混合資料:"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:360
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:773
#, c-format
msgid "Flamenco"
msgstr "佛朗明哥舞"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:537
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:760
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1317
#, c-format
msgid "Flash card"
msgstr "閃卡"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:44
#, c-format
msgid "Flexible base photographic, negative"
msgstr "柔性基底攝影,負片"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:43
#, c-format
msgid "Flexible base photographic, positive"
msgstr "柔性基底攝影,正片"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:361
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:774
#, c-format
msgid "Folk music"
msgstr "民俗音樂"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:497
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:911
#, c-format
msgid "Folktales"
msgstr "民俗學"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:146
#, c-format
msgid "Fon"
msgstr "豐語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:170
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:441
#, c-format
msgid "Font"
msgstr "字型"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:878
#, c-format
msgid ""
"For the recording mode of the remote-sensing device, specifically, whether "
"the sensor is involved in the creation of the transmission it eventually "
"measures."
msgstr "供遙測設備的錄製模式,特別是,感測器涉及傳送測量的內容。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:209
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:552
#, c-format
msgid "Form lines"
msgstr "表格線"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:337
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:750
#, c-format
msgid "Form of composition"
msgstr "作曲格式"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:42
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:157
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:296
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:451
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:574
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:734
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:786
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:147
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:428
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:639
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:865
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1061
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1291
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1416
#, c-format
msgid "Form of item"
msgstr "館藏型式"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:7
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:141
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:198
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:331
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:518
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:693
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:782
#, c-format
msgid "Form of material"
msgstr "資料型式"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:561
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1048
#, c-format
msgid "Form of original item"
msgstr "原始館藏型式"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:245
#, c-format
msgid "Format code braille"
msgstr "點字代碼格式"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:412
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:825
#, c-format
msgid "Format of music"
msgstr "音樂格式"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1212
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1327
#, c-format
msgid "Formed by the union: ... and: ..."
msgstr "聯合格式:...與:..."
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:23
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:71
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:90
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:109
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:128
#, c-format
msgid "Forms"
msgstr "表單"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:920
#, c-format
msgid "Free-air"
msgstr "自由空氣"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:147
#, c-format
msgid "French"
msgstr "法文"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:148
#, c-format
msgid "French, Middle (ca. 1300-1600)"
msgstr "法語,中世紀 (大約 1300-1600)"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:149
#, c-format
msgid "French, Old (ca. 842-1300)"
msgstr "古法語 (約 842-1300)"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:521
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1008
#, c-format
msgid "Frequency"
msgstr "頻率"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:150
#, c-format
msgid "Frisian"
msgstr "弗利然羣島文"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:151
#, c-format
msgid "Friulian"
msgstr "弗留利"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:359
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:772
#, c-format
msgid "Fugues"
msgstr "賦格"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:152
#, c-format
msgid "Fula"
msgstr "富拉"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1014
#, c-format
msgid "Full (1) track"
msgstr "全軌"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:202
#, c-format
msgid "Full level"
msgstr "完整層次"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:413
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:826
#, c-format
msgid "Full score"
msgstr "全譜"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:414
#, c-format
msgid "Full score, miniature or study size"
msgstr "全譜、簡譜或學習譜"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:154
#, c-format
msgid "Galician"
msgstr "加里西亞文"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:232
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:575
#, c-format
msgid "Gall"
msgstr "高爾投影"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:171
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:322
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:754
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:442
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:665
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1311
#, c-format
msgid "Game"
msgstr "遊戲"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:155
#, c-format
msgid "Ganda"
msgstr "烏干達文"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:240
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:583
#, c-format
msgid "Gauss-Kruger"
msgstr "高斯-克呂格投影"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:156
#, c-format
msgid "Gayo"
msgstr "卡約語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:157
#, c-format
msgid "Gbaya"
msgstr "巴亞語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:22
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:70
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:89
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:108
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:127
#, c-format
msgid "Genealogical tables"
msgstr "譜系表"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:38
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:153
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:447
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:715
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:143
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:424
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:861
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1272
#, c-format
msgid "General"
msgstr "一般"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:830
#, c-format
msgid ""
"General angle of the device from which the remote-sensing image is made."
msgstr "遙測影像的設備角度。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:821
#, c-format
msgid "General position of the sensor relative to to the object under study."
msgstr "與被測物件的相對感測器位置。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:226
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:569
#, c-format
msgid "General vertical near-sided"
msgstr "一般垂直近雙面"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:815
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1008
#, c-format
msgid "General; "
msgstr "一般;"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:497
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:711
#, c-format
msgid "Generation"
msgstr "世代"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:497
#, c-format
msgid "Generation aspect of a microform. "
msgstr "縮影的規格。"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:776
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:833
#, c-format
msgid "Genre/Form: "
msgstr "格式:"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:158
#, c-format
msgid "Georgian"
msgstr "格魯吉亞文"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:159
#, c-format
msgid "German"
msgstr "德文"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:160
#, c-format
msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
msgstr "中古高地德語 (約 1050-1500)"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:161
#, c-format
msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
msgstr "古高地德語 (約 750-1050)"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:162
#, c-format
msgid "Germanic (Other)"
msgstr "日耳曼語 (其他)"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:163
#, c-format
msgid "Gilbertese"
msgstr "吉伯特語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:39
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:357
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:412
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:563
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:589
#, c-format
msgid "Glass"
msgstr "玻璃"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1043
#, c-format
msgid "Glass with lacquer"
msgstr "玻璃漆"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:181
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:183
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:273
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:616
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:26
#, c-format
msgid "Globe"
msgstr "整體"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:221
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:564
#, c-format
msgid "Gnomic"
msgstr "日晷投影"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:164
#, c-format
msgid "Gondi"
msgstr "貢德語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:233
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:576
#, c-format
msgid "Goode's homolographic"
msgstr "古蒂等面積投影"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:259
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:602
#, c-format
msgid "Goode's homolosine"
msgstr "古蒂等面積投影"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:165
#, c-format
msgid "Gorontalo"
msgstr "哥倫打洛語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:363
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:776
#, c-format
msgid "Gospel music"
msgstr "福音音樂"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:166
#, c-format
msgid "Gothic"
msgstr "哥德文"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:86
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:181
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:282
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:647
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:720
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:284
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:452
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:625
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1134
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1277
#, c-format
msgid "Government publication"
msgstr "政府出版品"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:94
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:189
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:290
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:655
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:728
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:292
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:460
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:633
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1142
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1285
#, c-format
msgid "Government publication-level undetermined"
msgstr "政府出版品層次未定"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:206
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:549
#, c-format
msgid "Gradient and bathymetric tints"
msgstr "坡度及海深套色法"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:756
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1313
#, c-format
msgid "Graphic"
msgstr "圖示"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:919
#, c-format
msgid "Gravity anomalies (general)"
msgstr "重力異常 (一般)"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:107
#, c-format
msgid "Gray scale"
msgstr "灰階"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:167
#, c-format
msgid "Grebo"
msgstr "格列博語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2777
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2552
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:675
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1162
#, c-format
msgid "Greek"
msgstr "希臘"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:168
#, c-format
msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
msgstr "古希臘語 (1453 前)"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:169
#, c-format
msgid "Greek, Modern (1453- )"
msgstr "現代希臘語 (1453- )"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:979
#, c-format
msgid "Groove width/groove pitch"
msgstr "溝紋寬度/溝紋深度"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:170
#, c-format
msgid "Guarani"
msgstr "瓜拉尼文"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:171
#, c-format
msgid "Gujarati"
msgstr "谷吉拉特文"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:172
#, c-format
msgid "Gwich'in"
msgstr "庫臣語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:153
#, c-format
msgid "Gã"
msgstr "Gã"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:207
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:550
#, c-format
msgid "Hachures"
msgstr "暈滃法"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:173
#, c-format
msgid "Haida"
msgstr "海達語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:174
#, c-format
msgid "Haitian French Creole"
msgstr "海地法式克里奧爾語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1015
#, c-format
msgid "Half (2) track"
msgstr "半 (2) 軌"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:350
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:553
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:629
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:755
#, c-format
msgid "Hand colored"
msgstr "手繪"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:65
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:596
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:626
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:170
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:201
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:232
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:263
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1083
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1113
#, c-format
msgid "Handbooks"
msgstr "手冊"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:574
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:600
#, c-format
msgid "Hardboard"
msgstr "硬紙板"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:175
#, c-format
msgid "Hausa"
msgstr "豪撒文"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:176
#, c-format
msgid "Hawaiian"
msgstr "夏威夷文"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:177
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2776
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2551
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:676
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1163
#, c-format
msgid "Hebrew"
msgstr "希伯來文"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:178
#, c-format
msgid "Herero"
msgstr "赫雷羅語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1143
#, c-format
msgid "Hi-8 mm."
msgstr "超 8 釐米"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:832
#, c-format
msgid "High oblique"
msgstr "高斜角"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:466
#, c-format
msgid "High reduction"
msgstr "高縮率"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:179
#, c-format
msgid "Hiligaynon"
msgstr "希利蓋農語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1058
#, c-format
msgid "Hill-and-dale cutting"
msgstr "清楚切割"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:180
#, c-format
msgid "Hindi"
msgstr "印度語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:181
#, c-format
msgid "Hiri Motu"
msgstr "希里莫圖語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:474
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:888
#, c-format
msgid "Historical information"
msgstr "歷史資訊"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:490
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:904
#, c-format
msgid "History"
msgstr "紀錄"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:182
#, c-format
msgid "Hittite"
msgstr "西台語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:183
#, c-format
msgid "Hmong"
msgstr "赫蒙語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1116
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1232
#, c-format
msgid "Holdings: "
msgstr "館藏註:"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:711
#, c-format
msgid ""
"How far away from the original material the item is (e.g., the actual "
"negative film or original videotape in the camera). Generation data is used "
"to evaluate the quality of available copies, to make preservation decisions, "
"and to identify materials available for viewing and research."
msgstr ""
"館藏與原始資料有段距離 (例如,負片影片或攝影機內的原錄影片)。資料拷貝次數是評"
"鑑品質、典藏、以及檢視與研究辨認資料的決策依據。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1079
#, c-format
msgid ""
"How the sound was originally captured and stored. Re-releases of recordings "
"should be coded for the original capture and storage technique, even though "
"such re-releases may have been enhanced using another technique."
msgstr ""
"抓取與儲存原音的方法。再釋出錄音資料時應註明抓取與儲存原音的技術,即使以其他"
"技術強化過的再釋出也應如此。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:122
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:320
#, c-format
msgid "Humor, satires, etc."
msgstr "幽默、諷刺文等。"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:662
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:855
#, c-format
msgid "Humor, satires, etc. "
msgstr "幽默、諷刺文等。"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:184
#, c-format
msgid "Hungarian"
msgstr "匈牙利語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:185
#, c-format
msgid "Hupa"
msgstr "胡帕語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:364
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:777
#, c-format
msgid "Hymns"
msgstr "讚美詩"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:321
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:551
#, c-format
msgid "ISBN: "
msgstr "ISBN"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:327
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:563
#, c-format
msgid "ISSN: "
msgstr "ISSN"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:186
#, c-format
msgid "Iban"
msgstr "伊班語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:187
#, c-format
msgid "Icelandic"
msgstr "冰島語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:539
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "圖示"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:188
#, c-format
msgid "Ido"
msgstr "伊多語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:189
#, c-format
msgid "Igbo"
msgstr "伊博文"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:190
#, c-format
msgid "Ijo"
msgstr "伊喬語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:27
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:75
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:94
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:113
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:132
#, c-format
msgid "Illuminations"
msgstr "照度"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:11
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:13
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:61
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:80
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:99
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:118
#, c-format
msgid "Illustrations"
msgstr "插圖"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:59
#, c-format
msgid "Illustrations - code 1"
msgstr "插圖 - 代碼 1"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:78
#, c-format
msgid "Illustrations - code 2"
msgstr "插圖 - 代碼 2"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:97
#, c-format
msgid "Illustrations - code 3"
msgstr "插圖 - 代碼 3"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:116
#, c-format
msgid "Illustrations - code 4"
msgstr "插圖 - 代碼 4"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:191
#, c-format
msgid "Iloko"
msgstr "伊洛卡諾語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:134
#, c-format
msgid "Image bit depth"
msgstr "影像深度"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:760
#, c-format
msgid "Imbibition dye transfer prints"
msgstr "染印法"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1374
#, c-format
msgid "In transit ("
msgstr "轉移中 ("
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1053
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1141
#, c-format
msgid "In: "
msgstr "在:"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:192
#, c-format
msgid "Inari Sami"
msgstr "伊納里薩米語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:13
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:369
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:499
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:704
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:962
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1210
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1369
#, c-format
msgid "Inclusive dates of collection"
msgstr "包括館藏日"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:785
#, c-format
msgid "Incomplete"
msgstr "不完整"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:975
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1060
#, c-format
msgid "Incomplete contents:"
msgstr "不完整內容:"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:110
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:310
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:308
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:653
#, c-format
msgid "Index"
msgstr "索引"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:112
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:312
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:310
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:655
#, c-format
msgid "Index present"
msgstr "出現索引"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:67
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:599
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:629
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:172
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:203
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:234
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:265
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1086
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1116
#, c-format
msgid "Indexes"
msgstr "索引"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1144
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1260
#, c-format
msgid "Indexes: "
msgstr "索引:"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:193
#, c-format
msgid "Indic (Other)"
msgstr "印度語 (其他)"
#. SPAN
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:41
msgid "Indicator/subfield lengths"
msgstr "指標/分欄長度"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:134
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:332
#, c-format
msgid "Individual biography"
msgstr "個別傳記"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:194
#, c-format
msgid "Indo-European (Other)"
msgstr "印歐語 (其他)"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:195
#, c-format
msgid "Indonesian"
msgstr "印尼語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:900
#, c-format
msgid "Infometric SAR"
msgstr "計量合成孔徑雷達"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:154
#, c-format
msgid ""
"Information about the source of a digital file important to the creation, "
"use and management of digitally reformatted materials. "
msgstr "數位檔案來源的資料對新增、使用與管理數位再格式資料極重要。"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:196
#, c-format
msgid "Ingush"
msgstr "印古什語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1029
#, c-format
msgid "Instantaneous (recorded on the spot)"
msgstr "即時 (現場錄音)"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:491
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:905
#, c-format
msgid "Instruction"
msgstr "指令"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:476
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:890
#, c-format
msgid "Instructional materials"
msgstr "教學材料"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:432
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:846
#, c-format
msgid "Instrumental and vocal parts"
msgstr "器樂和聲樂部分"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:433
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:847
#, c-format
msgid "Instrumental parts"
msgstr "器樂部分"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:688
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1175
#, c-format
msgid "Integrated entry"
msgstr "整合款目"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:173
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:444
#, c-format
msgid "Interactive multimedia"
msgstr "互動式多媒體"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:197
#, c-format
msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
msgstr "英特林瓜語 (國際輔助語協會)"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:198
#, c-format
msgid "Interlingue"
msgstr "人工國際語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:91
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:186
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:287
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:652
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:725
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:289
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:457
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:630
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1139
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1282
#, c-format
msgid "International intergovernmental"
msgstr "國際性跨政府組織"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:501
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:915
#, c-format
msgid "Interviews"
msgstr "訪談"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:199
#, c-format
msgid "Inuktitut"
msgstr "因紐特語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:200
#, c-format
msgid "Inupiaq"
msgstr "依努庇克語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:201
#, c-format
msgid "Iranian (Other)"
msgstr "伊朗語 (其他)"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:202
#, c-format
msgid "Irish"
msgstr "愛爾蘭語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:203
#, c-format
msgid "Irish, Middle (ca. 1100-1550)"
msgstr "中世紀愛爾蘭語 (約 1100-1550)"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:204
#, c-format
msgid "Irish, Old (to 1100)"
msgstr "古愛爾蘭語 (900 前)"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:205
#, c-format
msgid "Iroquoian (Other)"
msgstr "Iroquoian (其他)"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:922
#, c-format
msgid "Isostatic"
msgstr "Isostatic"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:206
#, c-format
msgid "Italian"
msgstr "意大利語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:482
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:896
#, c-format
msgid "Item is a music sound recording"
msgstr "館藏是音樂錄音"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:27
#, c-format
msgid "Item type"
msgstr "館藏類型"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1234
#, c-format
msgid "Items available for loan: "
msgstr "可以借出的館藏:"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1307
#, c-format
msgid "Items available for reference: "
msgstr "可供參考的館藏:"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:207
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:672
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1159
#, c-format
msgid "Japanese"
msgstr "日文"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:208
#, c-format
msgid "Javanese"
msgstr "爪哇語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:365
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:778
#, c-format
msgid "Jazz"
msgstr "爵士樂"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:209
#, c-format
msgid "Judeo-Arabic"
msgstr "猶太-阿拉伯語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:210
#, c-format
msgid "Judeo-Persian"
msgstr "猶太-波斯語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:323
#, c-format
msgid "Jumbo or enlarged braille"
msgstr "大型或放大點字"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:39
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:154
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:448
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:716
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:144
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:425
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:862
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1273
#, c-format
msgid "Juvenile"
msgstr "少年"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:818
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1011
#, c-format
msgid "Juvenile; "
msgstr "少年;"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:211
#, c-format
msgid "Kabardian"
msgstr "卡巴爾德語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:212
#, c-format
msgid "Kabyle"
msgstr "卡拜爾語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:213
#, c-format
msgid "Kachin"
msgstr "卡欽語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:214
#, c-format
msgid "Kalâtdlisut"
msgstr "Kalâtdlisut"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:215
#, c-format
msgid "Kamba"
msgstr "卡姆帕語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:216
#, c-format
msgid "Kannada"
msgstr "坎拿達"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:217
#, c-format
msgid "Kanuri"
msgstr "卡努里語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:219
#, c-format
msgid "Kara-Kalpak"
msgstr "卡拉-卡爾帕克語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:218
#, c-format
msgid "Karachay-Balkar"
msgstr "卡拉恰伊-巴爾卡爾語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:220
#, c-format
msgid "Karelian"
msgstr "卡累利阿語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:221
#, c-format
msgid "Karen languages"
msgstr "克倫諸語言"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:222
#, c-format
msgid "Kashmiri"
msgstr "克什米爾語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:223
#, c-format
msgid "Kashubian"
msgstr "卡舒比語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:224
#, c-format
msgid "Kawi"
msgstr "卡威語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:225
#, c-format
msgid "Kazakh"
msgstr "哈薩克語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:226
#, c-format
msgid "Khasi"
msgstr "卡西語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:227
#, c-format
msgid "Khmer"
msgstr "高棉文"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:228
#, c-format
msgid "Khoisan (Other)"
msgstr "科依桑語 (其他)"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:229
#, c-format
msgid "Khotanese"
msgstr "和闐語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:230
#, c-format
msgid "Kikuyu"
msgstr "吉庫猶語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:231
#, c-format
msgid "Kimbundu"
msgstr "金本杜語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:759
#, c-format
msgid "Kind of color stock or print"
msgstr "顔色典藏或列印類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:164
#, c-format
msgid ""
"Kind of compression the electronic resource has been subjected to. Used to "
"judge the fidelity of the file to the original."
msgstr "壓縮電子資源的方式。用以判斷失真程度。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1056
#, c-format
msgid "Kind of cutting"
msgstr "切割方式"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1056
#, c-format
msgid "Kind of cutting of the grooves used on a disc."
msgstr "黑膠唱片溝槽的切割方式。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1025
#, c-format
msgid "Kind of disc, cylinder or tape"
msgstr "磁碟、磁柱或磁帶類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1039
#, c-format
msgid "Kind of material"
msgstr "材料類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1039
#, c-format
msgid ""
"Kind of material used in the manufacture of sound recordings (both "
"instantaneous and mass-produced). This code is only intended to relate to a "
"sound recording rendered on a mechanical device."
msgstr ""
"用於製作錄音資料的材料類型 (即時與大量生產)。此代碼僅用於在機器裝置錄音之時。"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:232
#, c-format
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "金亞盧旺達文"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:88
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:502
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:793
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:795
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:696
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:750
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1307
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:56
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:674
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
#, c-format
msgid "Kit"
msgstr "組件"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:233
#, c-format
msgid "Klingon (Artificial language)"
msgstr "克林貢語 (人為語言)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:3
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; 008 builder"
msgstr "Koha &rsaquo; 權威 &rsaquo; 008 建構"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:3
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Leader builder"
msgstr "Koha &rsaquo; 權威 &rsaquo; 紀錄標示建構"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:3
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 000 - Leader builder"
msgstr "Koha &rsaquo; 編目 &rsaquo; 000 - 紀錄標示建構"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:5
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 006 builder"
msgstr "Koha &rsaquo; 編目 &rsaquo; 006 建構"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:3
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 007 builder"
msgstr "Koha &rsaquo; 編目 &rsaquo; 007 建構"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:5
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 008 builder"
msgstr "Koha &rsaquo; 編目 &rsaquo; 008 建構"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:3
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; plugin for links"
msgstr "Koha &rsaquo; 編目 &rsaquo; 外掛程式連結"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:3
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Classifications &rsaquo; 008 builder"
msgstr "Koha &rsaquo; 分類 &rsaquo; 008 建立器"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:234
#, c-format
msgid "Komi"
msgstr "科米語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:235
#, c-format
msgid "Kongo"
msgstr "剛果語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:236
#, c-format
msgid "Konkani"
msgstr "貢根語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:237
#, c-format
msgid "Kootenai"
msgstr "Kootenai"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:238
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:679
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1166
#, c-format
msgid "Korean"
msgstr "韓文"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:239
#, c-format
msgid "Kosraean"
msgstr "科斯拉伊語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:240
#, c-format
msgid "Kpelle"
msgstr "克佩勒文"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:242
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:585
#, c-format
msgid "Krovak"
msgstr "Krovak"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:241
#, c-format
msgid "Kru (Other)"
msgstr "Kru (其他)"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:242
#, c-format
msgid "Kuanyama"
msgstr "夸尼雅馬語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:243
#, c-format
msgid "Kumyk"
msgstr "庫梅克語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:244
#, c-format
msgid "Kurdish"
msgstr "庫德文"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:245
#, c-format
msgid "Kurukh"
msgstr "庫盧克語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:246
#, c-format
msgid "Kyrgyz"
msgstr "吉爾吉斯語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:38
#, c-format
msgid "LDR "
msgstr "LDR "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:890
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:946
#, c-format
msgid "LOC classification: "
msgstr "美國國會圖書館分類法:"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1040
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1057
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1065
#, c-format
msgid "Lacquer coating"
msgstr "塗布"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:247
#, c-format
msgid "Ladino"
msgstr "拉迪諾語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:248
#, c-format
msgid "Lahndā"
msgstr "Lahndā"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:249
#, c-format
msgid "Lamba (Zambia and Congo)"
msgstr "蘭巴語 (桑比亞和剛果)"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:264
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:607
#, c-format
msgid "Lambert conformal"
msgstr "蘭伯特正形投影法"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:222
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:565
#, c-format
msgid "Lambert's azimuthal equal area"
msgstr "蘭伯特方位角等面積投影法"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:251
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:594
#, c-format
msgid "Lambert's conformal conic"
msgstr "蘭伯特等角正形圓錐投影法"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:234
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:577
#, c-format
msgid "Lambert's cylindrical equal area"
msgstr "蘭勃特等積圓柱投影法"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:212
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:555
#, c-format
msgid "Land forms"
msgstr "地貌"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:860
#, c-format
msgid "Land-based remote-sensing device"
msgstr "陸基遙感裝置"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:337
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:467
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:672
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:930
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1178
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1337
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1430
#, c-format
msgid "Language"
msgstr "語言"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:492
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:906
#, c-format
msgid "Language instruction"
msgstr "語文說明"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:8
#, c-format
msgid "Language material"
msgstr "語文材料"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:355
#, c-format
msgid "Language: "
msgstr "語言:"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:250
#, c-format
msgid "Lao"
msgstr "寮語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1095
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:47
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:301
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:456
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:566
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:579
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:739
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:791
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:152
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:644
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:870
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1053
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1066
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1296
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1421
#, c-format
msgid "Large print"
msgstr "大字印刷"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1135
#, c-format
msgid "Laserdisc"
msgstr "雷射唱片"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1059
#, c-format
msgid "Lateral or combined cutting"
msgstr "側面或組合切割"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:687
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1174
#, c-format
msgid "Latest entry"
msgstr "最新款目"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:251
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2773
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2548
#, c-format
msgid "Latin"
msgstr "拉丁"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:252
#, c-format
msgid "Latvian"
msgstr "拉脫維亞語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:81
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:612
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:642
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:186
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:217
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:248
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:279
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1099
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1129
#, c-format
msgid "Law reports and digests"
msgstr "法律報告與摘要"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:2
#, c-format
msgid "Leader:&nbsp;"
msgstr "記錄標示:&nbsp;"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:48
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:214
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:579
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:605
#, c-format
msgid "Leather"
msgstr "皮革"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:494
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:908
#, c-format
msgid "Lectures, speeches"
msgstr "演講、致詞"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:66
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:597
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:627
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:171
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:202
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:233
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:264
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1084
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1114
#, c-format
msgid "Legal articles"
msgstr "法律條文"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:80
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:611
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:641
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:185
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:216
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:247
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:278
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1098
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1128
#, c-format
msgid "Legal cases and case notes"
msgstr "法律個案與個案說明"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:70
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:601
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:631
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:175
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:206
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:237
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:268
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1088
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1118
#, c-format
msgid "Legislation"
msgstr "立法"
#. SPAN
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:69
msgid "Length of directory elements"
msgstr "指引細目長度"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:123
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:321
#, c-format
msgid "Letters"
msgstr "書信"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:665
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:858
#, c-format
msgid "Letters "
msgstr "書信 "
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:164
#, c-format
msgid "Level of compression"
msgstr "壓縮層次"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:255
#, c-format
msgid "Level of contraction"
msgstr "縮距層級"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:769
#, c-format
msgid "Level of deterioration of the motion picture film."
msgstr "電影片的變化層次。"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:253
#, c-format
msgid "Lezgian"
msgstr "Lezgian"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:469
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:883
#, c-format
msgid "Libretto or text"
msgstr "唱本或文本"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:254
#, c-format
msgid "Limburgish"
msgstr "Limburgish"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:272
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:291
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:310
#, c-format
msgid "Line by line"
msgstr "逐行"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:268
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:287
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:306
#, c-format
msgid "Line over line"
msgstr "逐行"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:255
#, c-format
msgid "Lingala"
msgstr "陵加拉語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:244
#, c-format
msgid "Literary braille"
msgstr "點字"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:116
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:314
#, c-format
msgid "Literary form"
msgstr "文學型式"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:481
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:895
#, c-format
msgid "Literary text for sound recordings"
msgstr "錄音的譯文"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:256
#, c-format
msgid "Lithuanian"
msgstr "立陶宛文"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:774
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1331
#, c-format
msgid "Live action"
msgstr "實況行動"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:73
msgid "Loading..."
msgstr "載入中..."
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:92
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:187
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:288
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:653
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:726
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:290
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:458
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:631
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1140
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1283
#, c-format
msgid "Local"
msgstr "在地"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1388
#, c-format
msgid "Location(s): "
msgstr "館藏地:"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:257
#, c-format
msgid "Lojban (Artificial language)"
msgstr "Lojban (人為語言)"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1097
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:325
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:668
#, c-format
msgid "Loose-leaf"
msgstr "活頁"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:166
#, c-format
msgid "Lossless"
msgstr "無漏失"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:167
#, c-format
msgid "Lossy"
msgstr "漏失"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1350
#, c-format
msgid "Lost ("
msgstr "遺失("
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:258
#, c-format
msgid "Low German"
msgstr "低地德語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:831
#, c-format
msgid "Low oblique"
msgstr "低斜航照"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:464
#, c-format
msgid "Low reduction ratio"
msgstr "低縮減比"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:259
#, c-format
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "下索布語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:260
#, c-format
msgid "Lozi"
msgstr "洛齊語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:261
#, c-format
msgid "Luba-Katanga"
msgstr "盧巴-加丹加語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:262
#, c-format
msgid "Luba-Lulua"
msgstr "盧巴-盧拉語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:263
#, c-format
msgid "Luiseño"
msgstr "Luiseño"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:264
#, c-format
msgid "Lule Sami"
msgstr "魯爾薩米語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:265
#, c-format
msgid "Lunda"
msgstr "隆達語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:266
#, c-format
msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
msgstr "盧奧語 (肯尼亞和坦桑尼亞)"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:267
#, c-format
msgid "Lushai"
msgstr "盧薩語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:268
#, c-format
msgid "Luxembourgish"
msgstr "盧森堡文"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1140
#, c-format
msgid "M-II (1/2 in., videocassette)"
msgstr "M-II (1/2 英吋,錄影卡帶)"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:53
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:409
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:539
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:744
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1002
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1250
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1409
#, c-format
msgid "MARC Code List for Countries"
msgstr "MARC 國家代碼表"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:337
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:467
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:672
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:930
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1178
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1337
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1430
#, c-format
msgid "MARC Code List for Languages"
msgstr "MARC 語文代碼表"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:78
#, c-format
msgid "MARC-8"
msgstr "MARC-8"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:9
#, c-format
msgid "MARC21 Plugin to build links between records"
msgstr "MARC21外掛程式建立紀錄間連結"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:68
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:73
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:29
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:62
#, c-format
msgid "MM"
msgstr "MM"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:63
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:51
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:70
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:75
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:31
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:64
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:56
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
#, c-format
msgid "MP"
msgstr "MP"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:67
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:68
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:53
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:72
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:77
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:33
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:66
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:58
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:69
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:70
#, c-format
msgid "MU"
msgstr "MU"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:61
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:49
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
#, c-format
msgid "MX"
msgstr "MX"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:290
#, c-format
msgid "Maasai"
msgstr "Maasai"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:269
#, c-format
msgid "Macedonian"
msgstr "馬其頓語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:367
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:780
#, c-format
msgid "Madrigals"
msgstr "牧歌"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:270
#, c-format
msgid "Madurese"
msgstr "馬都拉語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:271
#, c-format
msgid "Magahi"
msgstr "馬加赫語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:744
#, c-format
msgid "Magenta strip"
msgstr "磁帶"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:378
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:658
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1161
#, c-format
msgid "Magnetic audio tape in cartridge"
msgstr "磁音樂卡匣"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:381
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:661
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1164
#, c-format
msgid "Magnetic audio tape in cassette"
msgstr "磁性音樂卡帶"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:380
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:660
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1163
#, c-format
msgid "Magnetic audio tape on reel"
msgstr "磁性錄音捲帶"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:91
#, c-format
msgid "Magnetic disk"
msgstr "磁碟片"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:923
#, c-format
msgid "Magnetic field"
msgstr "磁欄位"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:377
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:657
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1160
#, c-format
msgid "Magnetic sound track on motion picture film"
msgstr "電影片的磁帶聲軌"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:93
#, c-format
msgid "Magneto-optical disc"
msgstr "磁光碟片"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:272
#, c-format
msgid "Maithili"
msgstr "邁蒂利語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:273
#, c-format
msgid "Makasar"
msgstr "Makasar"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:274
#, c-format
msgid "Malagasy"
msgstr "馬拉加西語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:275
#, c-format
msgid "Malay"
msgstr "馬來語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:276
#, c-format
msgid "Malayalam"
msgstr "馬來雅拉姆文"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:277
#, c-format
msgid "Maltese"
msgstr "馬爾他文"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:278
#, c-format
msgid "Manchu"
msgstr "滿洲語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:279
#, c-format
msgid "Mandar"
msgstr "門德語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:280
#, c-format
msgid "Mandingo"
msgstr "曼丁哥語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:281
#, c-format
msgid "Manipuri"
msgstr "曼尼普爾語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:858
#, c-format
msgid "Manned spacecraft"
msgstr "載人太空船"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:282
#, c-format
msgid "Manobo languages"
msgstr "馬諾博諸語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:271
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:268
#, c-format
msgid "Manufacturer: "
msgstr "製造者:"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:318
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:661
#, c-format
msgid "Manuscript"
msgstr "手稿"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:200
#, c-format
msgid "Manuscript cartographic material"
msgstr "手稿地圖資料"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:9
#, c-format
msgid "Manuscript language material"
msgstr "手稿語文資料"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:333
#, c-format
msgid "Manuscript notated music"
msgstr "手稿音符"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:283
#, c-format
msgid "Manx"
msgstr "曼島文"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:284
#, c-format
msgid "Maori"
msgstr "毛利文"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:91
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:505
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:8
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:16
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:677
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:93
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:107
#, c-format
msgid "Map"
msgstr "地圖"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:272
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:615
#, c-format
msgid "Map serial"
msgstr "地圖期刊"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:271
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:614
#, c-format
msgid "Map series"
msgstr "地圖集叢"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:6
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:14
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:197
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:62
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:81
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:100
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:119
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:492
#, c-format
msgid "Maps"
msgstr "地圖"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:285
#, c-format
msgid "Mapuche"
msgstr "Mapuche"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:286
#, c-format
msgid "Marathi"
msgstr "馬拉地語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:371
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:784
#, c-format
msgid "Marches"
msgstr "馬爾凱"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:287
#, c-format
msgid "Mari"
msgstr "馬里語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:288
#, c-format
msgid "Marshallese"
msgstr "馬紹爾語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:289
#, c-format
msgid "Marwari"
msgstr "馬爾瓦利語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1030
#, c-format
msgid "Mass-produced"
msgstr "大量生產"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:372
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:785
#, c-format
msgid "Masses"
msgstr "彌撒"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:713
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "母片"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1026
#, c-format
msgid "Master tape"
msgstr "母帶"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:30
#, c-format
msgid "Material out of which the cartographic item is made."
msgstr "地圖館藏的材質。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:201
#, c-format
msgid "Material out of which the globe is made."
msgstr "地球儀的材質。"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:175
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:491
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:11
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:663
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:192
#, c-format
msgid "Material type: "
msgstr "資料類型:"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:246
#, c-format
msgid "Mathematics and scientific braille"
msgstr "數學與科學點字"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:291
#, c-format
msgid "Mayan languages"
msgstr "馬雅語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:374
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:787
#, c-format
msgid "Mazurkas"
msgstr "瑪祖卡舞"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:495
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:524
#, c-format
msgid "Media type: "
msgstr "媒體類型:"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:374
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:654
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1157
#, c-format
msgid "Medium for sound"
msgstr "音樂媒體"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:495
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:909
#, c-format
msgid "Memoirs"
msgstr "備忘錄"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:292
#, c-format
msgid "Mende"
msgstr "門德文"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:235
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:578
#, c-format
msgid "Mercator"
msgstr "麥開脫"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1279
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1395
#, c-format
msgid "Merged with ... to form ..."
msgstr "合併 ... 組成 ..."
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:34
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:205
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:414
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:567
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:593
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1045
#, c-format
msgid "Metal"
msgstr "金屬"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:415
#, c-format
msgid "Metal and glass"
msgstr "金屬與玻璃"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:869
#, c-format
msgid "Meteorological"
msgstr "氣象"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:293
#, c-format
msgid "Micmac"
msgstr "Micmac"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:432
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:45
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:299
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:454
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:564
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:577
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:737
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:789
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:150
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:642
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:868
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1051
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1064
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1294
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1419
#, c-format
msgid "Microfiche"
msgstr "縮影單片"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:433
#, c-format
msgid "Microfiche cassette"
msgstr "縮影卡帶"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:44
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:298
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:453
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:563
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:576
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:736
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:788
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:149
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:641
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:867
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1050
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1063
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1293
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1418
#, c-format
msgid "Microfilm"
msgstr "縮影捲片"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:429
#, c-format
msgid "Microfilm cartridge"
msgstr "縮影匣"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:430
#, c-format
msgid "Microfilm cassette"
msgstr "縮影卡帶"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:431
#, c-format
msgid "Microfilm reel"
msgstr "縮影捲片"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:436
#, c-format
msgid "Microfilm roll"
msgstr "縮影捲片"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:435
#, c-format
msgid "Microfilm slip"
msgstr "縮影捲片"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:423
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:425
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:41
#, c-format
msgid "Microform"
msgstr "縮影型式"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:980
#, c-format
msgid "Microgroove/fine"
msgstr "槽紋/細緻"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:434
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:46
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:300
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:455
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:565
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:578
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:738
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:790
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:151
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:643
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:869
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1052
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1065
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1295
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1420
#, c-format
msgid "Microopaque"
msgstr "不透明縮影片"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:761
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1318
#, c-format
msgid "Microscope slide"
msgstr "顯微幻燈片"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:888
#, c-format
msgid "Middle infrared"
msgstr "中度紅外線"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:905
#, c-format
msgid "Middle ultraviolet"
msgstr "中度紫外線"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:236
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:579
#, c-format
msgid "Miller"
msgstr "米勒圓錐投影"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:260
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:603
#, c-format
msgid "Miller's bipolar oblique conformal conic"
msgstr "米勒雙極斜正形圓錐投影"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:294
#, c-format
msgid "Minangkabau"
msgstr "米南卡保語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:827
#, c-format
msgid "Miniature or study size"
msgstr "簡譜或學習譜"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:368
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:781
#, c-format
msgid "Minuets"
msgstr "小步舞曲"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:295
#, c-format
msgid "Mirandese"
msgstr "米蘭德斯語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:296
#, c-format
msgid "Miscellaneous languages"
msgstr "其他語言"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:351
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:481
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:686
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:944
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1192
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1351
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1444
#, c-format
msgid "Missing characters"
msgstr "遺失字元"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:108
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:159
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:168
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:351
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:482
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:554
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:630
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:682
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1122
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1184
#, c-format
msgid "Mixed"
msgstr "混搭"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:781
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1362
#, c-format
msgid "Mixed Materials"
msgstr "混搭資料"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:510
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:725
#, c-format
msgid "Mixed base (nitrate and safety)"
msgstr "混合基底 (硝酸鹽與安全基底)"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:361
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:417
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:570
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:596
#, c-format
msgid "Mixed collection"
msgstr "混搭館藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:491
#, c-format
msgid "Mixed emulsion"
msgstr "混合乳液"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:125
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:323
#, c-format
msgid "Mixed forms"
msgstr "混合型式"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:671
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:864
#, c-format
msgid "Mixed forms "
msgstr "混合型式 "
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:501
#, c-format
msgid "Mixed generation"
msgstr "混合世代"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:783
#, c-format
msgid "Mixed material"
msgstr "混合材料"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:89
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:503
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:675
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
#, c-format
msgid "Mixed materials"
msgstr "混合材料"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:74
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:445
#, c-format
msgid "Mixed polarity"
msgstr "混合極性"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:872
#, c-format
msgid "Mixed uses"
msgstr "混搭使用"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:696
#, c-format
msgid "Mixing tracks"
msgstr "混合音軌"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:15
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:762
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1319
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "模式"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:345
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:475
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:680
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:938
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1186
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1345
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1438
#, c-format
msgid "Modified record"
msgstr "修改記錄"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:227
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:570
#, c-format
msgid "Modified stereographic for Alaska"
msgstr "修改的阿拉斯加立體圖"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:297
#, c-format
msgid "Mohawk"
msgstr "莫霍克語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:298
#, c-format
msgid "Moksha"
msgstr "莫克沙語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:237
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:580
#, c-format
msgid "Mollweide"
msgstr "摩爾魏特投影"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:299
#, c-format
msgid "Mon-Khmer (Other)"
msgstr "孟-高棉語 (其他)"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:683
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:972
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1185
#, c-format
msgid "Monaural"
msgstr "單聲道"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:300
#, c-format
msgid "Mongo-Nkundu"
msgstr "Mongo-Nkundu"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:301
#, c-format
msgid "Mongolian"
msgstr "蒙古文"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:555
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1042
#, c-format
msgid "Monographic series"
msgstr "專書集叢"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:302
#, c-format
msgid "Montenegrin"
msgstr "蒙特內哥羅語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:534
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1021
#, c-format
msgid "Monthly"
msgstr "月刊"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:232
#, c-format
msgid "Moon"
msgstr "月亮"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:303
#, c-format
msgid "Mooré"
msgstr "Mooré"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:734
#, c-format
msgid ""
"More specific color characteristics of the moving image than are contained "
"in 007/03 (Color). "
msgstr "比 007/03 (顏色) 更精準的影像顏色特性。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:369
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:782
#, c-format
msgid "Motets"
msgstr "經文歌"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1032
#, c-format
msgid "Mother (positive)"
msgstr "母片 (正片)"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:611
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:613
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:758
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1315
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:51
#, c-format
msgid "Motion picture"
msgstr "電影片"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:370
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:783
#, c-format
msgid "Motion picture music"
msgstr "電影配樂"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:636
#, c-format
msgid "Motion picture presentation format"
msgstr "電影呈現格式"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:909
#, c-format
msgid "Multi-spectral, multidata"
msgstr "多光譜,多資料"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:910
#, c-format
msgid "Multi-temporal"
msgstr "多時"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:27
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:106
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:198
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:349
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:481
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:552
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:628
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1121
#, c-format
msgid "Multicolored"
msgstr "多色"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:89
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:184
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:285
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:650
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:723
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:287
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:455
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:628
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1137
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1280
#, c-format
msgid "Multilocal"
msgstr "複合地區本土化"
#. SELECT name=f19
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:63
msgid "Multipart record resource level"
msgstr "多部件來源紀錄層次"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:136
#, c-format
msgid "Multiple"
msgstr "多項"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:249
#, c-format
msgid "Multiple braille types"
msgstr "多重點字類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:15
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:371
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:501
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:706
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:964
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1212
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1371
#, c-format
msgid "Multiple dates"
msgstr "多個日期"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:143
#, c-format
msgid "Multiple file formats"
msgstr "多重檔案格式"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:373
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:786
#, c-format
msgid "Multiple forms"
msgstr "多個型式"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:304
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:339
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:469
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:674
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:932
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1180
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1339
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1432
#, c-format
msgid "Multiple languages"
msgstr "多個語文"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1199
#, c-format
msgid "Multiple physical forms"
msgstr "多種實體格式"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:424
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:837
#, c-format
msgid "Multiple score formats"
msgstr "多重樂符格式"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:93
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:188
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:289
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:654
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:727
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:291
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:459
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:632
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1141
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1284
#, c-format
msgid "Multistate"
msgstr "多州"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:305
#, c-format
msgid "Munda (Other)"
msgstr "Munda (其他)"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:95
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:511
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:19
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:330
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:477
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:67
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:86
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:105
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:124
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:697
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:891
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:683
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:97
#, c-format
msgid "Music"
msgstr "音樂"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:430
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:844
#, c-format
msgid "Music Parts"
msgstr "聲部"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:248
#, c-format
msgid "Music braille"
msgstr "點字樂譜"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
#, c-format
msgid "MusicAlbum"
msgstr "音樂唱片"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1580
#, c-format
msgid "MusicGroup"
msgstr "音樂團體"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:366
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:779
#, c-format
msgid "Musical revues and comedies"
msgstr "音樂劇和喜劇"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:335
#, c-format
msgid "Musical sound recording"
msgstr "音樂錄音"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:320
#, c-format
msgid "N'Ko"
msgstr "西非曼德語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1066
#, c-format
msgid "NAB standard"
msgstr "NAB 標準"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:306
#, c-format
msgid "Nahuatl"
msgstr "那瓦特語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:355
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:485
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:690
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:948
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1196
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1355
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1448
#, c-format
msgid "National bibliographic agency"
msgstr "國家書目中心"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:55
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:617
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1104
#, c-format
msgid "Nature of contents"
msgstr "內容性質"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:160
#, c-format
msgid "Nature of contents - code 1"
msgstr "內容性質 - 代碼 1"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:191
#, c-format
msgid "Nature of contents - code 2"
msgstr "內容性質 - 代碼 2"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:222
#, c-format
msgid "Nature of contents - code 3"
msgstr "內容性質 - 代碼 3"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:253
#, c-format
msgid "Nature of contents - code 4"
msgstr "內容性質 - 代碼 4"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:587
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1074
#, c-format
msgid "Nature of entire work"
msgstr "全部作品的本質"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:307
#, c-format
msgid "Nauru"
msgstr "諾魯語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:308
#, c-format
msgid "Navajo"
msgstr "納瓦霍語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:309
#, c-format
msgid "Ndebele (South Africa)"
msgstr "恩德貝勒語 (南非)"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:310
#, c-format
msgid "Ndebele (Zimbabwe)"
msgstr "恩德貝勒語 (辛巴布威)"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:311
#, c-format
msgid "Ndonga"
msgstr "恩敦加語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:312
#, c-format
msgid "Neapolitan Italian"
msgstr "Neapolitan 義大利語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:887
#, c-format
msgid "Near infrared"
msgstr "近紅外線"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:906
#, c-format
msgid "Near ultraviolet"
msgstr "近紫外線"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:73
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:444
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:705
#, c-format
msgid "Negative"
msgstr "負片"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:313
#, c-format
msgid "Nepali"
msgstr "尼泊爾語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:314
#, c-format
msgid "Newari"
msgstr "Newari"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:315
#, c-format
msgid "Newari, Old"
msgstr "Newari, 古語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:556
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1043
#, c-format
msgid "Newspaper"
msgstr "報紙"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:567
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1054
#, c-format
msgid "Newspaper format"
msgstr "報紙格式"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:54
#, c-format
msgid "Next&gt;&gt;"
msgstr "下一頁&gt;&gt;"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:118
#, c-format
msgid "Next&gt;&gt; "
msgstr "下一頁 &gt;&gt;"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:316
#, c-format
msgid "Nias"
msgstr "尼亞斯語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:317
#, c-format
msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
msgstr "尼日-科爾多凡語 (其他)"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:318
#, c-format
msgid "Nilo-Saharan (Other)"
msgstr "尼羅--撒哈拉語 (其他)"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:509
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:724
#, c-format
msgid "Nitrate base"
msgstr "硝酸鹽基"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:773
#, c-format
msgid "Nitrate: brownish, discoloration, fading, dusty"
msgstr "硝酸鹽:棕、變色、褪色、土色"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:776
#, c-format
msgid "Nitrate: congealed"
msgstr "硝酸鹽基底:塊狀"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:775
#, c-format
msgid "Nitrate: frothy, bubbles, blisters"
msgstr "硝酸鹽:泡沫、氣泡、水泡"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:777
#, c-format
msgid "Nitrate: powder"
msgstr "硝酸鹽:粉狀"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:772
#, c-format
msgid "Nitrate: pungent odor"
msgstr "硝酸鹽基底:辛辣味"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:774
#, c-format
msgid "Nitrate: sticky"
msgstr "硝酸鹽基底:黏性"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:771
#, c-format
msgid "Nitrate: suspicious odor"
msgstr "硝酸鹽:可疑的氣味"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:319
#, c-format
msgid "Niuean"
msgstr "紐埃語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:465
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:879
#, c-format
msgid "No accompanying matter"
msgstr "無附件"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:668
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1155
#, c-format
msgid "No alphabet or script given/No key title"
msgstr "無字母或腳本/無關鍵題名"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:21
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:28
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:53
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:60
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:69
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:76
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:99
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:112
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:126
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:132
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:139
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:145
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:152
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:162
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:170
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:178
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:192
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:199
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:217
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:224
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:238
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:253
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:262
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:281
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:300
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:319
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:327
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:343
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:354
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:365
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:372
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:387
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:407
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:420
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:439
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:447
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:461
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:471
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:485
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:495
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:503
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:517
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:545
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:557
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:582
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:608
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:622
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:634
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:645
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:652
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:667
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:679
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:689
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:701
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:709
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:718
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:732
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:757
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:767
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:781
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:788
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:799
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:808
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:817
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:828
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:836
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:851
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:866
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:876
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:883
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:927
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:946
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:969
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:977
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:985
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1001
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1011
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1023
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1037
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1054
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1062
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1077
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1086
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1100
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1114
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1126
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1148
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1155
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1170
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1181
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1191
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1202
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:28
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:40
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:53
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:84
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:98
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:103
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:108
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:113
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:129
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:137
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:155
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:161
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:178
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:193
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:216
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:266
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:279
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:294
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:307
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:313
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:327
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:410
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:428
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:437
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:449
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:462
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:479
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:503
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:513
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:541
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:548
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:559
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:572
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:585
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:615
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:645
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:659
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:664
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:683
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:689
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:703
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:717
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:732
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:745
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:769
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:778
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:797
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:23
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:37
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:51
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:76
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:95
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:114
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:133
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:145
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:158
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:189
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:220
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:251
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:282
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:296
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:301
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:306
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:311
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:327
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:335
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:352
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:359
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:379
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:393
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:407
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:426
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:432
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:449
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:464
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:482
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:489
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:509
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:523
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:537
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:559
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:609
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:622
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:637
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:650
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:656
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:670
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:687
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:694
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:714
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:728
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:742
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:823
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:842
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:851
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:863
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:876
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:893
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:917
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:927
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:945
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:952
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:972
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:986
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1000
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1028
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1035
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1046
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1059
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1072
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1102
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1132
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1146
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1151
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1170
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1176
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1193
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1200
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1220
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1234
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1248
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1260
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1274
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1289
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1302
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1326
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1335
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1352
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1359
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1379
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1393
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1407
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1427
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1445
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1452
#, c-format
msgid "No attempt to code"
msgstr "未打算編碼"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:132
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:330
#, c-format
msgid "No biographical material"
msgstr "無傳記資料"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:9
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:365
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:495
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:700
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:958
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1206
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1365
#, c-format
msgid "No dates given; B.C. date involved"
msgstr "無日期;可能是西元前"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:522
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1009
#, c-format
msgid "No determinable frequency"
msgstr "無確定的刊期"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:12
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:60
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:79
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:98
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:117
#, c-format
msgid "No illustrations"
msgstr "無插圖"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:111
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:311
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:309
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:654
#, c-format
msgid "No index"
msgstr "無索引"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:338
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:468
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:673
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:931
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1179
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1338
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1431
#, c-format
msgid "No information provided"
msgstr "沒有提供資訊"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1229
#, c-format
msgid "No items available "
msgstr "無可用的館藏 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:322
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:342
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:472
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:677
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:935
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1183
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1342
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1435
#, c-format
msgid "No linguistic content"
msgstr "無語文內容"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:431
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:845
#, c-format
msgid "No parts in hand or not specified"
msgstr "無部份在館或未指定"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:55
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:411
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:541
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:746
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1004
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1252
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1411
#, c-format
msgid "No place, unknown, or undetermined"
msgstr "無出版地、不明或未定"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:203
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:546
#, c-format
msgid "No relief shown"
msgstr "未顯示舒緩"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:410
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:585
#, c-format
msgid "No secondary support"
msgstr "無次級支援"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:129
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:368
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:375
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:648
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:655
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1151
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1158
#, c-format
msgid "No sound (silent)"
msgstr "無聲 (安靜)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:174
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:176
#, c-format
msgid "No specific type"
msgstr "無指定類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:265
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:284
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:303
#, c-format
msgid "No specified braille music format"
msgstr "無特定點字樂譜格式"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:243
#, c-format
msgid "No specified class of braille writing"
msgstr "無特定點字模式"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:56
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:161
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:192
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:223
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:254
#, c-format
msgid "No specified nature of contents"
msgstr "無指定屬性的內容"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:317
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:660
#, c-format
msgid "No specified special format characteristics"
msgstr "未指定字元的特定格式"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:835
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:891
#, c-format
msgid "No title"
msgstr "無標題"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:375
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:788
#, c-format
msgid "Nocturnes"
msgstr "夜曲"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:321
#, c-format
msgid "Nogai"
msgstr "諾蓋語"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:258
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:260
#, c-format
msgid "Non-ISBD"
msgstr "非國際標準書目著錄"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:46
#, c-format
msgid "Non-flexible base photographic, negative"
msgstr "非柔性基底照片,負片"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:45
#, c-format
msgid "Non-flexible base photographic, positive"
msgstr "非柔性基底照片,正片"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:779
#, c-format
msgid "Non-nitrate: advanced deterioration"
msgstr "非硝酸鹽基:嚴重的惡化"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:778
#, c-format
msgid "Non-nitrate: detectable deterioration"
msgstr "非硝酸鹽基:檢出惡化"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:780
#, c-format
msgid "Non-nitrate: disaster"
msgstr "非硝酸鹽基:災​​難"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:638
#, c-format
msgid "Nonanamorphic (wide-screen)"
msgstr "非變形 (寬銀幕)"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:770
#, c-format
msgid "None apparent"
msgstr "未顯示"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:43
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:297
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:452
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:552
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:562
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:575
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:735
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:787
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:148
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:640
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:866
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1039
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1049
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1062
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1292
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1417
#, c-format
msgid "None of the following"
msgstr "以下皆不是"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:334
#, c-format
msgid "Nonmusical sound recording"
msgstr "非音樂性錄音"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:520
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:522
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:46
#, c-format
msgid "Nonprojected graphic"
msgstr "非投影物件"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:465
#, c-format
msgid "Normal reduction"
msgstr "正常縮影"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:544
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1031
#, c-format
msgid "Normalized irregular"
msgstr "正規化不規則"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:323
#, c-format
msgid "North American Indian (Other)"
msgstr "北美洲印地安語 (其他)"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:324
#, c-format
msgid "North Frisian"
msgstr "北夫里斯蘭語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:325
#, c-format
msgid "Northern Sami"
msgstr "北薩米語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:326
#, c-format
msgid "Northern Sotho"
msgstr "北索索語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:327
#, c-format
msgid "Norwegian"
msgstr "挪威語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:328
#, c-format
msgid "Norwegian (Bokmål)"
msgstr "挪威文 (書面)"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:329
#, c-format
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "挪威文 (新文)"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:101
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:662
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:299
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1149
#, c-format
msgid "Not a conference publication"
msgstr "不是會議出版品"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:106
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:304
#, c-format
msgid "Not a festschrift"
msgstr "不是紀念文集"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:87
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:182
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:283
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:648
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:721
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:285
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:453
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:626
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1135
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1278
#, c-format
msgid "Not a government publication"
msgstr "不是政府出版品"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:50
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:57
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:75
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:109
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:121
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:137
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:149
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:160
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:174
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:221
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:250
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:259
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:278
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:297
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:316
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:324
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:492
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:511
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:631
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:684
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:699
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:706
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:726
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:748
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:764
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:786
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:825
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:834
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:849
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:863
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:873
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:912
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:963
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:981
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:996
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1006
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1020
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1031
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1047
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1060
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1074
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1123
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1186
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:376
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:425
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:435
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:496
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:511
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:702
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:775
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:789
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:838
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:849
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:910
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:925
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1259
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1332
#, c-format
msgid "Not applicable"
msgstr "不適用"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:507
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:921
#, c-format
msgid "Not arrangement or transposition or not specified"
msgstr "未安排或未轉移或未指定"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:647
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:840
#, c-format
msgid "Not fiction "
msgstr "非小說 "
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:117
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:315
#, c-format
msgid "Not fiction (not further specified)"
msgstr "非小說 (未細分)"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:346
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:476
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:681
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:939
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1187
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1346
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1439
#, c-format
msgid "Not modified"
msgstr "沒有修改"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:588
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:618
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1075
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1105
#, c-format
msgid "Not specified"
msgstr "沒有指定"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:298
#, c-format
msgid "Not specified or not applicable"
msgstr "未指明或不適用"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:296
#, c-format
msgid "Not specified or not applicable "
msgstr "未指明或不適用 "
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:802
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:804
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:332
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:61
#, c-format
msgid "Notated music"
msgstr "樂譜"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:121
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:319
#, c-format
msgid "Novels"
msgstr "小說"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:659
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:852
#, c-format
msgid "Novels "
msgstr "小說 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:330
#, c-format
msgid "Nubian languages"
msgstr "努比亞語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1013
#, c-format
msgid "Number of tracks on a tape."
msgstr "磁帶的音軌數。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:473
#, c-format
msgid ""
"Number specifying the reduction ratio for a microform, recorded as three "
"digits. The number is right justified and each unused position contains a "
"zero (e.g., 015, 048). A hyphen is used for any unknown portion of the "
"reduction ratio (e.g., 03-, 1--, or ---)"
msgstr ""
"縮影資料的縮小倍率,以三個數字表示。未用到數字以零表示 (如015、048)。未知的"
"位置以連接號表示 (如03-、1--、或 ---)"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:165
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:436
#, c-format
msgid "Numeric data"
msgstr "數字資料"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:331
#, c-format
msgid "Nyamwezi"
msgstr "尼揚韋齊語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:332
#, c-format
msgid "Nyanja"
msgstr "恩雅哈文"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:333
#, c-format
msgid "Nyankole"
msgstr "尼揚科萊語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:334
#, c-format
msgid "Nyoro"
msgstr "尼奧羅語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:335
#, c-format
msgid "Nzima"
msgstr "尼茲馬語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:66
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:68
#, c-format
msgid "OB"
msgstr "OB"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:324
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:715
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:121
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:199
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1310
#, c-format
msgid "OPAC view: "
msgstr "檢視 OPAC"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:94
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:508
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:680
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:96
#, c-format
msgid "Object"
msgstr "物件"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:244
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:587
#, c-format
msgid "Oblique Mercator"
msgstr "斜麥卡托投影"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:336
#, c-format
msgid "Occitan (post-1500)"
msgstr "奧克西坦語 (1500 之後)"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:57
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:162
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:193
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:224
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:255
#, c-format
msgid "Offprints"
msgstr "單行本"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:337
#, c-format
msgid "Oirat"
msgstr "Oirat"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:338
#, c-format
msgid "Ojibwa"
msgstr "奧杰布瓦語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:339
#, c-format
msgid "Old Norse"
msgstr "古 Norse 語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:340
#, c-format
msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)"
msgstr "古波斯語 (約公元前 600-400)"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1380
#, c-format
msgid "On hold ("
msgstr "預約中("
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1362
#, c-format
msgid "On order ("
msgstr "訂購中("
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:26
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:104
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:197
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:347
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:550
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1119
#, c-format
msgid "One color"
msgstr "單色"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:142
#, c-format
msgid "One file format"
msgstr "一種檔案格式"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:145
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:416
#, c-format
msgid ""
"One-character alphabetic code describes indicates the target audience for "
"which the material is intended"
msgstr "一個字元代碼,指示預期讀者"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:30
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:439
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:135
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:853
#, c-format
msgid ""
"One-character alphabetic code that describes the intellectual level of the "
"target audience for which the material is intended"
msgstr "一個字元代碼,指示預期讀者的學力水準"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:707
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1264
#, c-format
msgid ""
"One-character alphabetic code that indicates the audience for which the item "
"is intended."
msgstr "一個字元代碼,指示預期讀者。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:80
#, c-format
msgid ""
"One-character alphabetic code that indicates the category of material to "
"which the item belongs is electronic resource (e.g, programs, data files, "
"image files, digitized audio and video tapes, etc.)."
msgstr ""
"一個字母的代碼表示館藏的資料類型為電子資源 (如,程式、資料檔案、圖檔、數位音"
"效及影像等)。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:182
#, c-format
msgid ""
"One-character alphabetic code that indicates the category of material to "
"which the item belongs is globe, which is defined as the model of a "
"celestial body, usually the Earth or the celestial sphere, depicted on the "
"surface of a sphere. Code d is used when 008/25 (Type of cartographic "
"material) contains code d. A fill character (|) is not allowed in this "
"position."
msgstr ""
"一個字母的代碼表示館藏的資料類型為地球儀,就是天文體的模型,通常是地球也可能"
"是天體球,圖示球體的表面。當 008/25 (地圖資料類型) 的代碼為 d 時,使用它。此"
"位置不能使用填充字元 (|)。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:424
#, c-format
msgid ""
"One-character alphabetic code that indicates the category of material to "
"which the item belongs is microform. Microform is a generic term for any "
"medium, transparent or opaque, bearing microimages. A microimage is a unit "
"(e.g., a page) of textual, graphic, or computer-generated material that is "
"contained on aperture cards, microfiche, microfilm, microopaques, or other "
"microformats and that is too small to be read without magnification. "
"Microforms may be reproductions of existing textual or graphic materials or "
"they may be original publications. A fill character (|) is not allowed in "
"this position."
msgstr ""
"一個字母的代碼表示館藏的資料類型為縮影型式。縮影是包括任何媒體、透明片或反射"
"片的通用語。縮影圖是一個文字、圖像、或電腦生成的資料單位 (如,頁) 包括縮影"
"卡、縮影卡片、縮影捲片、反射縮影片、或無法直接閱讀的其他縮影型式。縮影可能重"
"製既有的文字或圖形資料,也可能是原始出版品。此位置不能使用填充字元 (|)。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:331
#, c-format
msgid ""
"One-character alphabetic code that indicates the category of material to "
"which the item belongs is projected graphic which is defined as a two-"
"dimensional representation intended to be projected without motion by means "
"of an optical device, for example, a filmstrip, slide, or transparency. A "
"fill character (|) is not allowed in this position."
msgstr ""
"一個字母的代碼表示館藏的資料類型為平面投影圖像,以光學設備投影出去,如幻燈捲"
"片、幻燈片或透明圖片等。此位置不能使用填充字元 (|)。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:228
#, c-format
msgid ""
"One-character alphabetic code that indicates the category of material to "
"which the item belongs is tactile material. Used for material intended to be "
"read by touch. A fill character (|) is not allowed in this position."
msgstr ""
"一個字母的代碼表示館藏的資料類型為觸摸式資料。以觸摸方式讀取其內容。此位置不"
"能使用填充字元 (|)。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1195
#, c-format
msgid ""
"One-character alphabetic code that indicates the category of material to "
"which the item belongs is unspecified, which means that the item is not "
"identified by one of the other 007 code values or that its multiple physical "
"forms are not being specifically denoted (for instance, when the item in "
"hand is a collection containing different material categories and an "
"institution chooses not to input separate 007 fields for the various "
"components). A fill character (|) is not allowed in this position."
msgstr ""
"一個字母的代碼表示館藏的資料類型為未指明的資料,也就是不在 007 代碼值之內或屬"
"於多個實體型式 (例如,手邊的館藏包括多種資料類型且編目單位決定不置入獨立的 "
"007 欄位)。此位置不能使用填充字元 (|)。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1104
#, c-format
msgid ""
"One-character alphabetic code that indicates the category of material to "
"which the item belongs is videorecording, which is defined as a recording on "
"which visual images, usually in motion and accompanied by sound, have been "
"registered. It is designed for playback on a television receiver, or video "
"monitor. A fill character (|) is not allowed in this position."
msgstr ""
"一個字母的代碼表示館藏的資料類型為錄影資料,表示該資料為影像資料,通常是已登"
"錄,並帶有音效的影片。做為電視接收器、或螢幕播放之用。此位置不能使用填充字元 "
"(|)。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:296
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:639
#, c-format
msgid ""
"One-character alphabetic code that indicates the form of material for the "
"item."
msgstr "一個字元代碼,指示館藏的類型。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:561
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1048
#, c-format
msgid ""
"One-character alphabetic code that indicates the form of material in which "
"an item was originally published."
msgstr "一個字元代碼,指示館藏原始的類型。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:521
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1008
#, c-format
msgid ""
"One-character alphabetic code that indicates the frequency of an item; used "
"in conjunction with 008/19 (Regularity)."
msgstr "一個字元代碼,指示館藏的刊期;通常連結至 008/19 (刊期)。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:543
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1030
#, c-format
msgid ""
"One-character alphabetic code that indicates the intended regularity of an "
"item; used in conjunction with 008/18 (Frequency)."
msgstr "一個字元代碼,指示館藏預期的刊期;通常連結至 008/18 (刊期)。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:587
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1074
#, c-format
msgid ""
"One-character alphabetic code that indicates the nature of an item if it "
"consists entirely of a certain type of material. If the item can be "
"considered more than one type of material, the types are recorded in "
"008/25-27 (Nature of contents) and 008/24 position is coded blank (#)."
msgstr ""
"一個字元代碼,指示館藏是否僅有一種屬性。若由多種類型的資料構成,則記錄在 "
"008/25-27 (內容屬性) 及 008/24 保持空白 (#)。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:667
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1154
#, c-format
msgid ""
"One-character alphabetic code that indicates the original alphabet or script "
"of the language of the title on the source item upon which the key title "
"(field 222) is based."
msgstr ""
"一個字元代碼,指示館藏的原文,或題名的語文,做為關鍵題名 (欄位222) 的基礎。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:771
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1328
#, c-format
msgid ""
"One-character alphabetic code that indicates the technique used in creating "
"motion in motion pictures or videorecordings."
msgstr "一個字元代碼,指示電影或錄影的技術。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:269
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:612
#, c-format
msgid ""
"One-character alphabetic code that indicates the type of cartographic item "
"described."
msgstr "一個字元代碼,指示地圖館藏的屬性。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:164
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:435
#, c-format
msgid ""
"One-character alphabetic code that indicates the type of computer file "
"described in the bibliographic record"
msgstr "一個字元代碼,指示書目記錄裡的電腦檔案類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:551
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1038
#, c-format
msgid ""
"One-character alphabetic code that indicates the type of continuing resource."
msgstr "一個字元代碼,指示連續性出版品的類型。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:8
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:364
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:494
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:699
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:957
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1205
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1364
#, c-format
msgid ""
"One-character alphabetic code that indicates the type of dates given in "
"008/07-10 (Date 1) and 008/11-14 (Date 2). For continuing resources, the "
"code in 008/06 also indicates the publication status."
msgstr ""
"一個字元代碼指示 008/07-10 (日期 1) 與 008/11-14 (日期 2) 的日期類型。連續性"
"出版品的代碼,在 008/06 也顯示出版狀態。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:748
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1305
#, c-format
msgid ""
"One-character alphabetic code that indicates the type of visual material "
"being described."
msgstr "一個字元代碼,指示視聽資料的類型。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:647
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1134
#, c-format
msgid ""
"One-character alphabetic code that indicates whether an item is published or "
"produced by or for an international, national, provincial, state, or local "
"government agency, or by any subdivision of such a body, and, if so, the "
"jurisdictional level of the agency."
msgstr ""
"一個字元代碼,指示館藏的出版或製作機構,國際、國家、省、州,或地方政府,或者"
"是上述機構的附屬單位或、司法層級。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:131
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:329
#, c-format
msgid ""
"One-character alphabetic code that indicates whether or not an item contains "
"biographical material, and if so, what the biographical characteristics are."
msgstr "一個字元代碼,指示館藏是否包括傳記資料,以及其類型。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:181
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:452
#, c-format
msgid ""
"One-character alphabetic code that indicates whether the computer file is "
"published or produced by or for an international, national, provincial, "
"state, or local government agency (including intergovernmental bodies of all "
"types), any subdivision of such a body and, if so, the jurisdictional level "
"of the agency."
msgstr ""
"一個字元代碼,顯示電腦檔案的出版或製作狀態,由國際組織、國家機構、省、州或地"
"方政府單位 (包括所有類型的跨政府機構),前述單位的任何附屬機構,以及各層級的司"
"法機構。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:282
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:625
#, c-format
msgid ""
"One-character alphabetic code that indicates whether the item is published "
"or produced by or for an international, national, provincial, state, or "
"local government agency, or by any subdivision of such a body, and, if so, "
"the jurisdictional level of the agency."
msgstr ""
"一個字元代碼,顯示館藏的出版或製作狀態,由國際組織、國家機構、省、州或地方政"
"府單位,前述單位的任何附屬機構,以及各層級的司法機構。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:720
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1277
#, c-format
msgid ""
"One-character alphabetic code that indicates whether the item is published "
"or produced by or for an international, provincial, national, state, or "
"local government agency, or by any subdivision of such a body, and, if so, "
"the jurisdictional level of the agency."
msgstr ""
"一個字元代碼,顯示館藏的出版或製作狀態,由國際組織、國家機構、省、州或地方政"
"府單位,前述單位的任何附屬機構,以及各層級的司法機構。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:157
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:147
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:428
#, c-format
msgid ""
"One-character alphabetic code that specifies the form of material for the "
"item"
msgstr "一個字元代碼指示館藏的資料類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:574
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:786
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1061
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1416
#, c-format
msgid ""
"One-character alphabetic code that specifies the form of material for the "
"item being described"
msgstr "一個字元代碼指示著錄館藏的資料類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:451
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:865
#, c-format
msgid ""
"One-character alphabetic code that specifies the form of material for the "
"item being described."
msgstr "一個字元代碼指示著錄館藏的資料類型。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:734
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1291
#, c-format
msgid "One-character alphabetic code that specifies the form of material."
msgstr "一個字元代碼指定資料類型。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:42
#, c-format
msgid ""
"One-character alphabetic that specifies the form of material for the item"
msgstr "一個字元代碼指定館藏的資料類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:180
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:451
#, c-format
msgid "One-character code that contains a blank (#) or a fill character (|)."
msgstr "一個字元代碼,包括空白 (#) 或填充字元 (|)。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:412
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:825
#, c-format
msgid ""
"One-character code that indicates the format of a musical composition (e.g., "
"piano-conductor score). \"Staff notation\" in this element refers to music "
"written using staves. \"Musical notation\" refers to music written using "
"staves or graphic, symbolic, or word-based notation."
msgstr ""
"一個字元代碼指示音樂創作的類型 (如:鋼琴指揮譜)。\"五線譜\" 係用五條平行橫線"
"標記的樂譜。 \"簡譜\" 則以圖示、符號或文字標記的樂譜。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:354
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:484
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:689
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:947
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1195
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1354
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1447
#, c-format
msgid ""
"One-character code that indicates the original cataloging source of the "
"record. If the cataloging source is known, it is identified in subfield $a "
"of field 040 (Cataloging Source)."
msgstr ""
"一個字元代碼指示記錄的原始編目來源。若已知編目來源,則在欄位 040 分欄 (編目來"
"源) $a 記載其內容。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:345
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:475
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:680
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:938
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1186
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1345
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1438
#, c-format
msgid ""
"One-character code that indicates whether any data in a bibliographic record "
"is a modification of information that appeared on the item being cataloged "
"or that was intended to be included in the MARC record."
msgstr "一個字元代碼指示書目記錄的內容是否經過修改,以備包括在 MARC 記錄裡。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:86
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:284
#, c-format
msgid ""
"One-character code that indicates whether or not the item is published or "
"produced by or for an international, national, state, provincial, or local "
"government agency, or by any subdivision of such a body"
msgstr ""
"一個字元代碼指示館藏的出版或製作狀態,由國際組織、國家機構、州、省或地方政府"
"或前述機構的附屬單位出版或製作"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:100
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:298
#, c-format
msgid ""
"One-character code that indicates whether the item consists of the "
"proceedings, reports, or summaries of a conference."
msgstr "一個字元代碼指示館藏是否包括會議論文集、報告或會議摘要。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:105
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:303
#, c-format
msgid "One-character code that indicates whether the item is a festschrift"
msgstr "一個字元代碼指示館藏是否為紀念文集"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:116
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:314
#, c-format
msgid ""
"One-character code used to indicate the literary form of an item. Numeric "
"codes 0 and 1 provide a generic identification of whether or not the item is "
"a work of fiction. Alphabetic codes may be used to identify specific "
"literary forms."
msgstr ""
"一個字元代碼指示館藏的文學型式。0 與 1 表示該館藏是否為小說。字母代碼表示該館"
"藏為特定的文學型式。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:661
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1148
#, c-format
msgid ""
"One-character numeric code that indicates whether an item consists of the "
"proceedings, reports, or summaries of a conference."
msgstr "一個數字代碼指示館藏包括會議論文集、報告或會議摘要。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:110
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:308
#, c-format
msgid ""
"One-character numeric code that indicates whether the item includes an index "
"to its own contents"
msgstr "一個數字代碼指示館藏是否包括自身的索引"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:310
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:653
#, c-format
msgid ""
"One-character numeric code that indicates whether the item or accompanying "
"material includes a location index or gazetteer."
msgstr "一個數字代碼指示館藏或附件是否包括自身的索引或地名解釋。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:685
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1172
#, c-format
msgid ""
"One-character numeric code that indicates whether the item was cataloged "
"according to successive entry, latest entry, or integrated entry cataloging "
"conventions."
msgstr ""
"一個數字代碼指示館藏是否根據連續款目、最新款目或整合款目製作其編目記錄。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:49
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:159
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:303
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:458
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:569
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:581
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:741
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:793
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:154
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:430
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:646
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:872
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1056
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1068
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1298
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1423
#, c-format
msgid "Online"
msgstr "連線"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:952
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1119
#, c-format
msgid "Online access: "
msgstr "線上近用:"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:918
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:976
#, c-format
msgid "Online resources: "
msgstr "線上資源:"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:174
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:445
#, c-format
msgid "Online system or service"
msgstr "線上系統或服務"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1311
#, c-format
msgid "Open in new window"
msgstr "在新視窗開啟"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:273
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:292
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:311
#, c-format
msgid "Open score"
msgstr "開放樂譜"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:461
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:474
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1444
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1457
#, c-format
msgid "OpenURL"
msgstr "OpenURL"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:377
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:790
#, c-format
msgid "Operas"
msgstr "歌劇"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:382
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:662
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1165
#, c-format
msgid "Optical and magnetic sound track on motion picture film"
msgstr "電影片的光學與磁帶聲軌"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:94
#, c-format
msgid "Optical disc"
msgstr "光碟片"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:376
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:656
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1159
#, c-format
msgid "Optical sound track on motion picture film"
msgstr "電影片的光學聲軌"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:378
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:791
#, c-format
msgid "Oratorios"
msgstr "神劇"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1584
#, c-format
msgid "Organization"
msgstr "機構"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:714
#, c-format
msgid "Original"
msgstr "原件"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:667
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1154
#, c-format
msgid "Original alphabet or script of title"
msgstr "題名的原始字母或字體"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:367
#, c-format
msgid "Original language: "
msgstr "原文:"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:341
#, c-format
msgid "Oriya"
msgstr "奧利亞文"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:342
#, c-format
msgid "Oromo"
msgstr "奧洛莫語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:223
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:566
#, c-format
msgid "Orthographic"
msgstr "正投影法"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:343
#, c-format
msgid "Osage"
msgstr "奧塞奇語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:344
#, c-format
msgid "Ossetic"
msgstr "Ossetic"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:20
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:52
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:59
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:68
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:98
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:111
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:125
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:191
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:216
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:223
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:237
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:252
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:261
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:280
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:299
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:318
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:326
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:342
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:353
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:364
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:386
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:406
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:419
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:438
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:460
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:484
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:494
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:516
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:544
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:556
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:581
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:607
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:621
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:633
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:644
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:666
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:678
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:688
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:700
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:708
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:717
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:731
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:756
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:766
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:827
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:865
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:875
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:882
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:926
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:945
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:968
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:976
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:984
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1000
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1010
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1022
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1036
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1053
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1076
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1085
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1099
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1113
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1125
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1147
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1169
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1180
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1190
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1201
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:97
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:177
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:192
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:215
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:265
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:278
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:293
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:326
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:409
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:427
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:478
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:502
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:540
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:658
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:682
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:731
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:768
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:777
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:295
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:357
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:448
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:463
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:487
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:558
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:608
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:621
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:636
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:669
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:692
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:822
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:841
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:892
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:916
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:950
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1027
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1145
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1169
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1198
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1288
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1325
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1334
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1357
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1450
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "其他"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:918
#, c-format
msgid "Other acoustical data"
msgstr "其他音響資料"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:903
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:959
#, c-format
msgid "Other classification: "
msgstr "其他分類法:"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1159
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1274
#, c-format
msgid "Other editions: "
msgstr "其他版本:"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:894
#, c-format
msgid "Other infrared data"
msgstr "其他紅外線資料"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:903
#, c-format
msgid "Other microwave data"
msgstr "其他微波資料"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:51
#, c-format
msgid "Other photographic medium"
msgstr "其他照片媒體"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:321
#, c-format
msgid "Other special physical characteristics about the braille."
msgstr "點字的資料特色。"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:553
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:558
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:934
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:940
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1090
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1096
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:609
#, c-format
msgid "Other title: "
msgstr "其他題名:"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:750
#, c-format
msgid "Other tone"
msgstr "其他調"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:908
#, c-format
msgid "Other ultraviolet data"
msgstr "其他紫外線資料"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:641
#, c-format
msgid "Other wide-screen format"
msgstr "其他寬螢幕格式"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:345
#, c-format
msgid "Otomian languages"
msgstr "鄂圖曼語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:276
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:295
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:314
#, c-format
msgid "Outline"
msgstr "大綱"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:694
#, c-format
msgid "Outtakes"
msgstr "剪掉"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:73
msgid "Override"
msgstr "取代"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:379
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:792
#, c-format
msgid "Overtures"
msgstr "序曲"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:65
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:67
#, c-format
msgid "PK"
msgstr "PK"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:69
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:54
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:59
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:71
#, c-format
msgid "PR"
msgstr "PR"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:346
#, c-format
msgid "Pahlavi"
msgstr "巴勒維語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:528
#, c-format
msgid "Painting"
msgstr "繪畫"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:347
#, c-format
msgid "Palauan"
msgstr "帛琉語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:348
#, c-format
msgid "Pali"
msgstr "巴利語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:349
#, c-format
msgid "Pampanga"
msgstr "邦幫咖語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:350
#, c-format
msgid "Pangasinan"
msgstr "龐加辛南語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:351
#, c-format
msgid "Panjabi"
msgstr "旁遮普語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:31
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:202
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:362
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:572
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:598
#, c-format
msgid "Paper"
msgstr "紙張"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1049
#, c-format
msgid "Paper with lacquer or ferrous oxide"
msgstr "上光或氧化亞鐵的紙"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:352
#, c-format
msgid "Papiamento"
msgstr "帕皮阿門托語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:353
#, c-format
msgid "Papuan (Other)"
msgstr "巴布亞語 (其他)"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:269
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:288
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:307
#, c-format
msgid "Paragraph"
msgstr "段落"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:49
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:215
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:580
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:606
#, c-format
msgid "Parchment"
msgstr "羊皮紙"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:386
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:799
#, c-format
msgid "Part-songs"
msgstr "部分歌曲"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:978
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1063
#, c-format
msgid "Partial contents:"
msgstr "部份內容:"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:385
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:798
#, c-format
msgid "Passacaglias"
msgstr "帕薩卡利卡舞曲"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:381
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:794
#, c-format
msgid "Passion music"
msgstr "受難曲"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:880
#, c-format
msgid "Passive"
msgstr "正片"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:902
#, c-format
msgid "Passive microwave mapping"
msgstr "被動微波對映"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:68
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:173
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:204
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:235
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:266
#, c-format
msgid "Patent document"
msgstr "專利文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:524
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:575
#, c-format
msgid "Patent information: "
msgstr "專利資訊:"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:387
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:800
#, c-format
msgid "Pavans"
msgstr "孔雀舞"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1368
#, c-format
msgid "Pending hold ("
msgstr "預約中 ("
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:421
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:834
#, c-format
msgid "Performer-conductor part"
msgstr "演奏家-指揮家部份"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:557
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1044
#, c-format
msgid "Periodical"
msgstr "期刊"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:354
#, c-format
msgid "Persian"
msgstr "波斯文"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1581
#, c-format
msgid "Person"
msgstr "個人"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:355
#, c-format
msgid "Philippine (Other)"
msgstr "菲律賓語 (其他)"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:356
#, c-format
msgid "Phoenician"
msgstr "腓尼基文"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:73
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:92
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:111
#, c-format
msgid "Phonodisc, phonowire, etc"
msgstr "Phonodisc, phonowire, 等"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:25
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:130
#, c-format
msgid "Phonodisc, phonowire, etc."
msgstr "Phonodisc, phonowire, 等。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:64
#, c-format
msgid "Photocopy"
msgstr "複印"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:63
#, c-format
msgid "Photocopy, blueline print"
msgstr "複印,藍色列印"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:543
#, c-format
msgid "Photograph, type unspecified"
msgstr "照片,類型未定"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:62
#, c-format
msgid "Photographic technique used to produce the cartographic item."
msgstr "重製地圖館藏的照像技術。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:26
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:74
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:93
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:112
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:131
#, c-format
msgid "Photographs"
msgstr "照片"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:529
#, c-format
msgid "Photomechanical print"
msgstr "照相製版印刷"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:530
#, c-format
msgid "Photonegative"
msgstr "避光"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:531
#, c-format
msgid "Photoprint"
msgstr "影印"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:30
#, c-format
msgid "Physcial Description"
msgstr "實體說明"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:201
#, c-format
msgid "Physicial medium"
msgstr "實體媒介"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:839
#, c-format
msgid "Piano score"
msgstr "鋼琴譜"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:211
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:554
#, c-format
msgid "Pictorially"
msgstr "形象"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:93
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:507
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:532
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:755
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1312
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:679
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:95
#, c-format
msgid "Picture"
msgstr "圖片"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:319
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:662
#, c-format
msgid "Picture card, post card"
msgstr "畫片、明信片"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:187
#, c-format
msgid "Planetary or lunar globe"
msgstr "行星或月球儀"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:17
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:65
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:84
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:103
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:122
#, c-format
msgid "Plans"
msgstr "計畫"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:42
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:212
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:573
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:599
#, c-format
msgid "Plaster"
msgstr "石膏"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:38
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:209
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:568
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:594
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1048
#, c-format
msgid "Plastic"
msgstr "塑膠"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1046
#, c-format
msgid "Plastic with metal"
msgstr "含金屬的塑膠"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:18
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:66
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:85
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:104
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:123
#, c-format
msgid "Plates"
msgstr "圖版"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:853
#, c-format
msgid "Platform construction type"
msgstr "平台結構類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:868
#, c-format
msgid "Platform use category"
msgstr "平台使用類型"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1516
#, c-format
msgid "Play this sample"
msgstr "播放此樣本"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1064
#, c-format
msgid ""
"Playback characteristics for sound recordings, including special equipment "
"or equalization necessary for proper playback. This code is not used to "
"indicate special processes used during recording unless those processes must "
"be applied during playback."
msgstr ""
"錄音的播放特性,包括必要的特殊設備或等化器。除非與播放有關的過程,此代碼不適"
"用於錄音過程。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:950
#, c-format
msgid ""
"Playback speed of the sound recording. This code is only intended to relate "
"to the playing speed of a sound recording rendered on a mechanical device."
msgstr "錄音的播放速度。此代碼僅適用於與機器設備有關的錄音播放速度。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:324
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:667
#, c-format
msgid "Playing cards"
msgstr "紙牌"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:14
#, c-format
msgid "Plugin to build links between records"
msgstr "在紀錄間建立外掛程式"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:126
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:498
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:324
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:912
#, c-format
msgid "Poetry"
msgstr "詩集"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:674
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:867
#, c-format
msgid "Poetry "
msgstr "詩集 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:357
#, c-format
msgid "Pohnpeian"
msgstr "波那貝語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:229
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:572
#, c-format
msgid "Polar stereographic"
msgstr "極坐標投影法"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:358
#, c-format
msgid "Polish"
msgstr "波蘭語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:382
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:795
#, c-format
msgid "Polonaises"
msgstr "波蘭舞曲"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:253
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:596
#, c-format
msgid "Polyconic"
msgstr "多圓錐投影法"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:383
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:796
#, c-format
msgid "Popular music"
msgstr "流行音樂"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:575
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:601
#, c-format
msgid "Porcelain"
msgstr "陶器"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:15
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:63
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:82
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:101
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:120
#, c-format
msgid "Portraits"
msgstr "肖像"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:359
#, c-format
msgid "Portuguese"
msgstr "葡萄牙語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:72
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:443
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:704
#, c-format
msgid "Positive"
msgstr "正片"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:71
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:442
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:703
#, c-format
msgid "Positive/negative aspect"
msgstr "有關的正片/負片"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:71
#, c-format
msgid ""
"Positive/negative aspect of the photocopy or film of the cartographic item, "
"also referred to as polarity."
msgstr "地圖館藏的照片或影片相關的正片/負片,也指極性。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:442
#, c-format
msgid "Positive/negative polarity of the microform."
msgstr "縮影資料的正極/負極。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:538
#, c-format
msgid "Postcard"
msgstr "明信片"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:534
#, c-format
msgid "Poster"
msgstr "海報"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:360
#, c-format
msgid "Prakrit languages"
msgstr "普拉克里特語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:34
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:149
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:443
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:711
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:139
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:420
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:857
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1268
#, c-format
msgid "Pre-adolescent"
msgstr "青少年前期"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:806
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:999
#, c-format
msgid "Pre-adolescent; "
msgstr "青少年前期;"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:65
#, c-format
msgid "Pre-production"
msgstr "前製作"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:384
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:797
#, c-format
msgid "Preludes"
msgstr "前奏曲"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:32
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:147
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:441
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:709
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:137
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:418
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:855
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1266
#, c-format
msgid "Preschool"
msgstr "學齡前"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:800
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:993
#, c-format
msgid "Preschool; "
msgstr "學齡前;"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:150
#, c-format
msgid "Present"
msgstr "現在"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:636
#, c-format
msgid "Presentation format for motion pictures."
msgstr "電影片的呈現方式。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:175
#, c-format
msgid "Preservation"
msgstr "保存"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:33
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:148
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:442
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:710
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:138
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:419
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:856
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1267
#, c-format
msgid "Primary"
msgstr "主要"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:559
#, c-format
msgid "Primary support material"
msgstr "主要支援材料"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:868
#, c-format
msgid ""
"Primary use intended for the platform specified in 007/06 (Platform "
"construction type)."
msgstr "在 007/06 (平台建構類型) 主要的平台。"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:803
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:996
#, c-format
msgid "Primary; "
msgstr "主要;"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:533
#, c-format
msgid "Print"
msgstr "列印"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:29
#, c-format
msgid "Print Page"
msgstr "列印頁面"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:322
#, c-format
msgid "Print/braille"
msgstr "列印/點字"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:499
#, c-format
msgid "Printing master"
msgstr "印刷母片"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:262
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:259
#, c-format
msgid "Producer: "
msgstr "生產者:"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:117
#, c-format
msgid "Product"
msgstr "產品"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1112
#, c-format
msgid "Production Credits: "
msgstr "生產信用:"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1037
#, c-format
msgid "Production credits: "
msgstr "生產者:"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:691
#, c-format
msgid "Production elements"
msgstr "生產元素"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:698
#, c-format
msgid "Production rolls"
msgstr "生產卷"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:62
#, c-format
msgid "Production/reproduction details"
msgstr "生產/重製細節"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:14
#, c-format
msgid "Profile"
msgstr "設定檔"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:380
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:793
#, c-format
msgid "Program music"
msgstr "節目音樂"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:74
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:605
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:635
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:179
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:210
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:241
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:272
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1092
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1122
#, c-format
msgid "Programmed texts"
msgstr "程式化文字"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:330
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:332
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:36
#, c-format
msgid "Projected graphic"
msgstr "投影圖像"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:694
#, c-format
msgid "Projected medium"
msgstr "動態放映資料"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:218
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:561
#, c-format
msgid "Projection"
msgstr "投影"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:219
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:562
#, c-format
msgid "Projection not specified"
msgstr "未指明投影法"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:361
#, c-format
msgid "Provençal (to 1500)"
msgstr "古普羅凡斯語 (1500前)"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:21
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:377
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:507
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:712
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:970
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1218
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1377
#, c-format
msgid "Publication date and copyright date"
msgstr "出版年與著作權年"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:387
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:399
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:839
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:849
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:265
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1030
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1040
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:262
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:404
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:416
#, c-format
msgid "Publisher: "
msgstr "出版者:"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:362
#, c-format
msgid "Pushto"
msgstr "普什圖語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:321
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:664
#, c-format
msgid "Puzzle"
msgstr "拼圖"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:685
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:973
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1187
#, c-format
msgid "Quadraphonic, multichannel, or surround"
msgstr "四聲道、多聲道或環繞音場"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1134
#, c-format
msgid "Quadruplex (1 in. or 2 in., reel)"
msgstr "四重的 (1 英吋或 2 英吋卷片)"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:147
#, c-format
msgid "Quality assurance target(s)"
msgstr "品質保證目標"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1016
#, c-format
msgid "Quarter (4) track"
msgstr "四聲道"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:535
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1022
#, c-format
msgid "Quarterly"
msgstr "季刊"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:363
#, c-format
msgid "Quechua"
msgstr "蓋楚瓦語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:18
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:374
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:504
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:709
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:967
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1215
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1374
#, c-format
msgid "Questionable date"
msgstr "有問題的日期"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:540
#, c-format
msgid "Radiograph"
msgstr "X 光片"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:364
#, c-format
msgid "Raeto-Romance"
msgstr "里托羅曼語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:390
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:803
#, c-format
msgid "Ragtime music"
msgstr "散拍音樂"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:365
#, c-format
msgid "Rajasthani"
msgstr "拉賈斯坦語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:14
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:370
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:500
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:705
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:963
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1211
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1370
#, c-format
msgid "Range of years of bulk of collection"
msgstr "館藏的年份範圍"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:366
#, c-format
msgid "Rapanui"
msgstr "拉巴怒伊語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:367
#, c-format
msgid "Rarotongan"
msgstr "拉羅通加語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:475
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:476
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:477
#, c-format
msgid "Ratio"
msgstr "比率"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:474
#, c-format
msgid "Ratio element is not applicable"
msgstr "比率細目不適用"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:763
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1320
#, c-format
msgid "Realia"
msgstr "教具"
#. SPAN
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:3
msgid "Record length (autogenerated)"
msgstr "記錄長度(自動生成)"
#. SELECT name=f5
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:4
msgid "Record status"
msgstr "紀錄狀態"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:741
#, c-format
msgid "Red strip"
msgstr "紅帶"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:470
#, c-format
msgid "Reduction rate varies"
msgstr "多種的縮率"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:473
#, c-format
msgid "Reduction ratio"
msgstr "縮小倍率"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:463
#, c-format
msgid "Reduction ratio range"
msgstr "縮小範圍"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:463
#, c-format
msgid ""
"Reduction ratio range for a microform. The specific reduction ratio is "
"recorded in 007/06-08 (Reduction ratio)."
msgstr "縮影資料的縮小倍率範圍。特定縮率記錄在 007/06-08 (縮率)。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:715
#, c-format
msgid "Reference print/viewing copy"
msgstr "試印本/預覽本"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:734
#, c-format
msgid "Refined categories of color"
msgstr "再設定色彩類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:892
#, c-format
msgid "Reflective infrared"
msgstr "反射式紅外線"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:172
#, c-format
msgid "Reformatting quality"
msgstr "再格式化品質"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:172
#, c-format
msgid ""
"Reformatting quality of the electronic resource; an overall assessment of "
"the physical quality of the electronic resource in relation to its intended "
"use. It can be used to judge the level of quality of a file, and an "
"institution's commitment to maintain its availability over time."
msgstr ""
"電子資源再格式後的品質;全面評估電子資源用途的實體品質。可用於評論檔案品質的"
"層次,以及機構對維護其品質的承諾。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:545
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1032
#, c-format
msgid "Regular"
msgstr "正規"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1094
#, c-format
msgid "Regular print"
msgstr "正常列印"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:51
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:305
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:460
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:583
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:743
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:795
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:156
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:648
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:874
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1070
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1300
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1425
#, c-format
msgid "Regular print reproduction"
msgstr "常規列印複製品"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:543
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1030
#, c-format
msgid "Regularity"
msgstr "規則"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:499
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:913
#, c-format
msgid "Rehearsals"
msgstr "彩排"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:632
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:693
#, c-format
msgid "Related works: "
msgstr "相關作品:"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:202
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:545
#, c-format
msgid "Relief"
msgstr "浮雕"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:95
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:940
#, c-format
msgid "Remote"
msgstr "遠端"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:16
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:811
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:813
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:66
#, c-format
msgid "Remote-sensing image"
msgstr "遙測感應圖像"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:176
#, c-format
msgid "Replacement"
msgstr "重置"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:537
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:588
#, c-format
msgid "Report number: "
msgstr "報表編號:"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:489
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:903
#, c-format
msgid "Reporting"
msgstr "回報"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:167
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:438
#, c-format
msgid "Representational"
msgstr "表象"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:19
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:375
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:505
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:710
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:968
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1216
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1375
#, c-format
msgid "Reprint/reissue date and original date"
msgstr "重印/重發行日期與原始日期"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:393
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:806
#, c-format
msgid "Requiems"
msgstr "安魂彌撒"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1217
#, c-format
msgid "Review: "
msgstr "評論:"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:73
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:604
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:634
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:178
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:209
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:240
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:271
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1091
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1121
#, c-format
msgid "Reviews"
msgstr "審核"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:392
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:805
#, c-format
msgid "Rhapsodies"
msgstr "狂想曲"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:391
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:804
#, c-format
msgid "Ricercars"
msgstr "尋求曲"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:245
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:588
#, c-format
msgid "Robinson"
msgstr "羅賓森投影"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:214
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:557
#, c-format
msgid "Rock drawings"
msgstr "岩繪"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:388
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:801
#, c-format
msgid "Rock music"
msgstr "搖滾音樂"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:939
#, c-format
msgid "Roll"
msgstr "捲"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:368
#, c-format
msgid "Romance (Other)"
msgstr "羅曼語 (其他)"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:369
#, c-format
msgid "Romani"
msgstr "羅曼尼語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:370
#, c-format
msgid "Romanian"
msgstr "羅馬尼亞語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:389
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:802
#, c-format
msgid "Rondos"
msgstr "迴旋曲"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:371
#, c-format
msgid "Rundi"
msgstr "隆迪語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:701
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1258
#, c-format
msgid "Running time"
msgstr "執行時間"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:700
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1257
#, c-format
msgid "Running time exceeds three characters"
msgstr "執行時間超過 3 個字元"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:699
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1256
#, c-format
msgid "Running time for motion pictures and videorecordings"
msgstr "電影與錄影的執行時間"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:695
#, c-format
msgid "Rushes"
msgstr "快速"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:372
#, c-format
msgid "Russian"
msgstr "俄語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:746
#, c-format
msgid "S E N 2"
msgstr "S E N 2"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:747
#, c-format
msgid "S E N 3"
msgstr "S E N 3"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:899
#, c-format
msgid "SAR-cross polarization"
msgstr "SAR-跨合成孔徑雷達偏振"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:898
#, c-format
msgid "SAR-like polarization"
msgstr "SAR-類合成孔徑雷達偏振"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:897
#, c-format
msgid "SAR-multi-frequency (multichannel)"
msgstr "SAR-多頻 (多頻道)"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:56
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:64
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:69
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:25
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:58
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:58
#, c-format
msgid "SE"
msgstr "SE"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:52
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:41
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:54
#, c-format
msgid "ST"
msgstr "ST"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:507
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:722
#, c-format
msgid "Safety base, acetate undetermined"
msgstr "安全軟片基底,成份不明乙酸酯"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:508
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:723
#, c-format
msgid "Safety base, diacetate"
msgstr "安全基底,雙乙酸鈉"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:513
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:728
#, c-format
msgid "Safety base, mixed"
msgstr "安全基底,混合"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:512
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:727
#, c-format
msgid "Safety base, polyester"
msgstr "安全基底,聚酯纖維"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:514
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:729
#, c-format
msgid "Safety base, triacetate"
msgstr "安全基底,三乙酸鹽"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:506
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:721
#, c-format
msgid "Safety base, undetermined"
msgstr "安全基底,未決定"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:359
#, c-format
msgid "Safety film"
msgstr "安全膠片"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:373
#, c-format
msgid "Salishan languages"
msgstr "薩利什語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:374
#, c-format
msgid "Samaritan Aramaic"
msgstr "撒瑪麗亞阿拉姆語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:375
#, c-format
msgid "Sami"
msgstr "薩米語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:376
#, c-format
msgid "Samoan"
msgstr "薩摩亞語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:24
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:72
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:91
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:110
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:129
#, c-format
msgid "Samples"
msgstr "範例"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:377
#, c-format
msgid "Sandawe"
msgstr "桑達韋語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:378
#, c-format
msgid "Sango (Ubangi Creole)"
msgstr "Sango (Ubangi Creole)"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:379
#, c-format
msgid "Sanskrit"
msgstr "梵語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:380
#, c-format
msgid "Santali"
msgstr "桑塔利文"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:381
#, c-format
msgid "Sardinian"
msgstr "薩丁尼亞語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:382
#, c-format
msgid "Sasak"
msgstr "莎莎克語"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:21
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "儲存"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1218
#, c-format
msgid "Scope and content: "
msgstr "範圍與內容:"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:97
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:509
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:423
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:836
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:681
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
#, c-format
msgid "Score"
msgstr "分數"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:383
#, c-format
msgid "Scots"
msgstr "蘇格蘭語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:384
#, c-format
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "蘇格蘭蓋爾文"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:17
#, c-format
msgid "Search for"
msgstr "搜尋"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:45
#, c-format
msgid "Search results"
msgstr "搜尋結果"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:409
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:584
#, c-format
msgid "Secondary support material"
msgstr "次級支援材料"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:17
#, c-format
msgid "Section"
msgstr "區段"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:271
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:290
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:309
#, c-format
msgid "Section by section"
msgstr "逐區"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:917
#, c-format
msgid "Seismic surveys"
msgstr "地震調查"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:27
#, c-format
msgid "Select a type of material"
msgstr "選定資料類型"
#. LABEL
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:26
msgid "Select a type of material to specify the variable values"
msgstr "選定資料類型給予指定的變數"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:385
#, c-format
msgid "Selkup"
msgstr "瑟爾卡普語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:528
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1015
#, c-format
msgid "Semiannual"
msgstr "半年刊"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:536
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1023
#, c-format
msgid "Semimonthly"
msgstr "半月刊"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:386
#, c-format
msgid "Semitic (Other)"
msgstr "閃語 (其他)"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:525
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1012
#, c-format
msgid "Semiweekly"
msgstr "半週刊"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:878
#, c-format
msgid "Sensor type"
msgstr "感應器類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:275
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:618
#, c-format
msgid "Separate supplement to another work"
msgstr "區隔補篇與其他作品"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1221
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1336
#, c-format
msgid "Separated from:"
msgstr "區隔自:"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:749
#, c-format
msgid "Sepia tone"
msgstr "深褐色調"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:387
#, c-format
msgid "Serbian"
msgstr "塞爾維亞語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:388
#, c-format
msgid "Serer"
msgstr "塞雷爾語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:519
#, c-format
msgid "Serial/Integrating resource"
msgstr "期刊/整合資源"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:81
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:83
#, c-format
msgid "Series"
msgstr "集叢"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:190
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:197
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:209
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:216
#, c-format
msgid "Series: "
msgstr "集叢:"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:500
#, c-format
msgid "Service copy"
msgstr "服務用版本"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:74
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:493
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:665
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:76
#, c-format
msgid "Set"
msgstr "設定"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:360
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:377
#, c-format
msgid "Set: "
msgstr "設定:"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:205
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:548
#, c-format
msgid "Shading"
msgstr "陰影"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:389
#, c-format
msgid "Shan"
msgstr "撣語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1050
#, c-format
msgid "Shellac"
msgstr "膠裝"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:390
#, c-format
msgid "Shona"
msgstr "紹納語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:275
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:294
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:313
#, c-format
msgid "Short form scoring"
msgstr "簡版樂譜"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:124
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:322
#, c-format
msgid "Short stories"
msgstr "短篇小說"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:668
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:861
#, c-format
msgid "Short stories "
msgstr "短篇小說 "
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:350
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:480
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:685
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:943
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1191
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1350
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1443
#, c-format
msgid "Shortened"
msgstr "縮短"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:891
#, c-format
msgid "Shortwave infrared (SWIR)"
msgstr "短波紅外線 (SWIR)"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:336
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:353
#, c-format
msgid "Show analytics"
msgstr "顯示分析"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:37
msgid "Show values for '%s' material type?"
msgstr "顯示 '%s' 資料類型的值?"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:353
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:370
#, c-format
msgid "Show volumes"
msgstr "顯示冊數"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:391
#, c-format
msgid "Sichuan Yi"
msgstr "四川彝語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:392
#, c-format
msgid "Sicilian Italian"
msgstr "義大利西西里語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:393
#, c-format
msgid "Sidamo"
msgstr "希達摩語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:895
#, c-format
msgid "Sidelooking airborne radar (SLAR)"
msgstr "側視空載雷達 (SLAR)"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:394
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:340
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:470
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:675
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:933
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1181
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1340
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1433
#, c-format
msgid "Sign languages"
msgstr "手語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:395
#, c-format
msgid "Siksika"
msgstr "西克西卡語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:488
#, c-format
msgid "Silver halide"
msgstr "銀鹽片"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:396
#, c-format
msgid "Sindhi"
msgstr "信德語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:20
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:376
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:506
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:711
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:969
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1217
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1376
#, c-format
msgid "Single known date/probable date"
msgstr "唯一已知日期/可能日期"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:270
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:289
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:308
#, c-format
msgid "Single line"
msgstr "單行"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:270
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:613
#, c-format
msgid "Single map"
msgstr "單張地圖"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:397
#, c-format
msgid "Sinhalese"
msgstr "Sinhalese"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:398
#, c-format
msgid "Sino-Tibetan (Other)"
msgstr "漢藏語 (其他)"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:238
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:581
#, c-format
msgid "Sinusoidal"
msgstr "弦波"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:399
#, c-format
msgid "Siouan (Other)"
msgstr "Siouan (其他)"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:790
#, c-format
msgid ""
"Six characters that indicate the most recent film inspection date; the date "
"is recorded in the pattern ccyymm (century/year/month). A hyphen is used for "
"any unknown portion of the date. Six fill characters (||||||) are used if no "
"attempt is made to code these character positions."
msgstr ""
"六個字元表示影片最近的檢查日期;以 ccyymm (世紀/年份/月份) 方式表達。不明的日"
"期以連接號表示。以六個填充字元 (||||||) 表示不記錄該等代碼。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:195
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:466
#, c-format
msgid ""
"Six undefined character positions; each contains a blank (#) or a fill "
"character (|)."
msgstr "六個未定義字元位置;每個都有空白 (#) 或填充字元 (|)。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1019
#, c-format
msgid "Sixteen track"
msgstr "十六聲道"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:36
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:207
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:565
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:591
#, c-format
msgid "Skin"
msgstr "表層"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:400
#, c-format
msgid "Skolt Sami"
msgstr "斯克特薩米語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:401
#, c-format
msgid "Slavey"
msgstr "Slavey"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:402
#, c-format
msgid "Slavic (Other)"
msgstr "斯拉夫語 (其他)"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:339
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:764
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1321
#, c-format
msgid "Slide"
msgstr "幻燈片"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:403
#, c-format
msgid "Slovak"
msgstr "斯洛伐克文"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:404
#, c-format
msgid "Slovenian"
msgstr "斯洛文尼亞語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:405
#, c-format
msgid "Sogdian"
msgstr "粟特語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:406
#, c-format
msgid "Somali"
msgstr "索馬里語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:914
#, c-format
msgid "Sonar--bottom topography images, sidescan"
msgstr "聲納--海底地形影像、側面掃瞄"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:916
#, c-format
msgid "Sonar--bottom topography, near-bottom"
msgstr "聲納--海底地形、近海底"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:915
#, c-format
msgid "Sonar--bottom topography, near-surface"
msgstr "聲納--海底地形、近海面"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:913
#, c-format
msgid "Sonar--water depth"
msgstr "聲納--水深"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:396
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:809
#, c-format
msgid "Sonatas"
msgstr "奏鳴曲"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:407
#, c-format
msgid "Songhai"
msgstr "桑海語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:395
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:808
#, c-format
msgid "Songs"
msgstr "樂曲"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:408
#, c-format
msgid "Soninke"
msgstr "索寧克語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:409
#, c-format
msgid "Sorbian (Other)"
msgstr "Sorbian (其他)"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:410
#, c-format
msgid "Sotho"
msgstr "Sotho"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:96
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:510
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:128
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:130
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:172
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:443
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:682
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:98
#, c-format
msgid "Sound"
msgstr "音效"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:937
#, c-format
msgid "Sound cartridge"
msgstr "音樂卡匣"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:941
#, c-format
msgid "Sound cassette"
msgstr "音樂卡帶"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:379
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:659
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:935
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:951
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1162
#, c-format
msgid "Sound disc"
msgstr "音樂光碟"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:369
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:649
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1152
#, c-format
msgid "Sound on medium"
msgstr "媒體上的音效"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:367
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:647
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1150
#, c-format
msgid "Sound on medium or separate"
msgstr "媒體上的或獨立的聲音"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:930
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:932
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:71
#, c-format
msgid "Sound recording"
msgstr "錄音"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:370
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:650
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1153
#, c-format
msgid "Sound separate from medium"
msgstr "獨立於載體之外的音效"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:942
#, c-format
msgid "Sound-tape reel"
msgstr "音樂捲片"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:938
#, c-format
msgid "Sound-track film"
msgstr "電影片聲軌"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:500
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:914
#, c-format
msgid "Sounds"
msgstr "音效"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:921
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652
#, c-format
msgid "Source: "
msgstr "來源:"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:411
#, c-format
msgid "South American Indian (Other)"
msgstr "南美洲印地安語 (其他)"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:412
#, c-format
msgid "Southern Sami"
msgstr "南薩米語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:246
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:589
#, c-format
msgid "Space oblique Mercator"
msgstr "空間斜軸麥卡托投影"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:871
#, c-format
msgid "Space observing"
msgstr "太空觀察"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:824
#, c-format
msgid "Spaceborne"
msgstr "電波探測器"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:413
#, c-format
msgid "Spanish"
msgstr "西班牙語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:274
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:293
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:312
#, c-format
msgid "Spanner short form scoring"
msgstr "Spanner short form scoring"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:10
#, c-format
msgid ""
"Special class of cartographic material to which the item belongs. Usually "
"the class of physical object, e.g., a diagram."
msgstr "館藏所屬的特殊地圖資料類型。通常指實體物件的類型,如圖表。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:83
#, c-format
msgid ""
"Special class of material (usually the class of physical object) to which an "
"item belongs (e.g., a magnetic disk)."
msgstr "館藏 (如,磁碟片) 所屬的特殊材料 (通常是實體物件的類型)。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:185
#, c-format
msgid ""
"Special class of material (usually the class of physical object) to which an "
"item belongs, e.g., a celestial globe."
msgstr "館藏所屬的特殊材料 (通常是實體物件的類型),如天體儀。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1198
#, c-format
msgid "Special class of material to which the item belongs"
msgstr "館藏所屬的特定材料類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:815
#, c-format
msgid ""
"Special class of material, usually the class of physical object, to which an "
"item belongs."
msgstr "特定材料類型,通常適用於館藏所屬的實體物件類型。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:427
#, c-format
msgid ""
"Special class of microform to which the item belongs. (e.g., a microopaque)."
msgstr "館藏所屬縮影資料類型。(如,縮影卡)。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:615
#, c-format
msgid ""
"Special class of motion picture to which the item belongs., e.g., a film "
"reel."
msgstr "館藏所屬電影片特定類型,如電影捲片。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:524
#, c-format
msgid ""
"Special class of nonprojected graphic to which the item belongs, (e.g., a "
"picture)."
msgstr "館藏所屬非投影物件特定類型,(如,靜畫)。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:334
#, c-format
msgid ""
"Special class of projected graphic to which the item belongs, e.g., a slide."
msgstr "館藏所屬投影物件特定類型,如幻燈片。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:934
#, c-format
msgid ""
"Special class of sound recording to which the item belongs (e.g., a "
"cylinder)."
msgstr "館藏所屬錄音資料特定類型 (如,磁柱)。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:231
#, c-format
msgid ""
"Special class of tactile materialspecific material to which the item belongs."
msgstr "館藏所屬點字特定類型。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:797
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:806
#, c-format
msgid "Special class of textual material to which an item belongs."
msgstr "館藏所屬文字資料特定類型。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1107
#, c-format
msgid "Special class of videorecording to which an item belongs."
msgstr "館藏所屬錄影資料特定類型。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:316
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:659
#, c-format
msgid "Special format characteristics"
msgstr "特定格式字元"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:321
#, c-format
msgid "Special physical characteristics"
msgstr "特定資料特色"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1064
#, c-format
msgid "Special playback characteristics"
msgstr "特別播放特性"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:37
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:152
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:446
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:714
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:142
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:423
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:860
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1271
#, c-format
msgid "Specialized"
msgstr "特別的"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:821
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1014
#, c-format
msgid "Specialized; "
msgstr "特別的;"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:10
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:83
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:185
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:231
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:334
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:427
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:524
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:615
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:797
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:806
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:815
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:934
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1093
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1107
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1198
#, c-format
msgid "Specific material designation"
msgstr "資料單位"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:654
#, c-format
msgid ""
"Specific medium used to carry the sound of an item (whether that sound is "
"carried on the item itself or is in the form of accompanying material) and "
"the type of sound playback required."
msgstr "用於記錄聲音館藏的材料 (在館藏內或附件的聲音) 以及必要的播放設備。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:374
#, c-format
msgid ""
"Specific medium used to carry the sound of an item (whether the sound is on "
"the projected graphic or separate) and the type of sound playback required "
"for the item."
msgstr "用於記錄聲音館藏的材料 (在投射圖片內或附件內) 以及必要的播放設備。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1157
#, c-format
msgid ""
"Specific medium used to carry the sound of an item, whether that sound is "
"carried on the videorecording or is separate, and the type of sound playback "
"required for the item."
msgstr "用於記錄聲音館藏的材料,在錄影資料內或獨立存在,以及必要的播放設備。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:885
#, c-format
msgid ""
"Spectral, acoustic, or magnetic characteristics of the data received by the "
"device producing the remote-sensing image. It can be used to indicate both "
"the wave length of radiation measured and the type of sensor used to measure "
"it."
msgstr ""
"遙測設備接收到的影像內特別的音響或磁性。用於遙測器接收的無線波長及類型。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:127
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:325
#, c-format
msgid "Speeches"
msgstr "致詞"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:677
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:870
#, c-format
msgid "Speeches "
msgstr "致詞 "
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:950
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "速度"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1276
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1392
#, c-format
msgid "Split into .. and ...:"
msgstr "分為 .. 與 ..."
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:363
#, c-format
msgid "Spoken language: "
msgstr "使用的語言:"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:210
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:553
#, c-format
msgid "Spot heights"
msgstr "高程點"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:394
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:807
#, c-format
msgid "Square dance music"
msgstr "方塊舞音樂"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:414
#, c-format
msgid "Sranan"
msgstr "Sranan"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1033
#, c-format
msgid "Stamper (negative)"
msgstr "印章 (陰文)"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:96
#, c-format
msgid "Standalone device"
msgstr "標準設備"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:670
#, c-format
msgid "Standard 8 mm."
msgstr "標準 8 釐米"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:390
#, c-format
msgid "Standard 8 mm. film width"
msgstr "標準 8 釐米寬度影片"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:642
#, c-format
msgid "Standard silent aperture (full frame)"
msgstr "標準默片裝置 (全幅)"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:637
#, c-format
msgid "Standard sound aperture (reduced frame)"
msgstr "標準音效擷取器 (降低幀率)"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:79
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:610
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:640
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:184
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:215
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:246
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:277
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1097
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1127
#, c-format
msgid "Standards/specifications"
msgstr "標準/規格"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:36
msgid "Start search"
msgstr "開始搜尋"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:95
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:190
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:291
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:656
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:729
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:293
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:461
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:634
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1143
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1286
#, c-format
msgid "State, provincial, territorial, dependent, etc."
msgstr "州、省、領地、境外領土等。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:77
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:608
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:638
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:182
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:213
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:244
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:275
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1095
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1125
#, c-format
msgid "Statistics"
msgstr "統計"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:753
#, c-format
msgid "Stencil color"
msgstr "版面模型彩色"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:225
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:568
#, c-format
msgid "Stereographic"
msgstr "立體投影"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:686
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:974
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1188
#, c-format
msgid "Stereophonic"
msgstr "身歷聲"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:33
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:204
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:576
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:602
#, c-format
msgid "Stone"
msgstr "石頭"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:398
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:811
#, c-format
msgid "Studies and exercises"
msgstr "學習與訓練"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:541
#, c-format
msgid "Study print"
msgstr "學習單"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:716
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:776
#, c-format
msgid "Subject(s): "
msgstr "主題:"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1216
#, c-format
msgid "Subject: "
msgstr "主題:"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:862
#, c-format
msgid "Submersible remote-sensing device"
msgstr "水下遙感裝置"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:371
#, c-format
msgid "Subtitle language: "
msgstr "字幕語言:"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:686
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1173
#, c-format
msgid "Successive entry"
msgstr "連續款目"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:399
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:812
#, c-format
msgid "Suites"
msgstr "套裝軟體"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:415
#, c-format
msgid "Sukuma"
msgstr "蘇庫馬語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:416
#, c-format
msgid "Sumerian"
msgstr "蘇美語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:359
#, c-format
msgid "Summary language: "
msgstr "摘要語言:"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1221
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "摘要:"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:417
#, c-format
msgid "Sundanese"
msgstr "選他語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:671
#, c-format
msgid "Super 8 mm./single 8 mm."
msgstr "超8釐米/單8釐米"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:391
#, c-format
msgid "Super 8 mm./single 8 mm. film width"
msgstr "超8釐米/單8釐米影片寬度"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1139
#, c-format
msgid "Super-VHS (1/2 in., videocassette)"
msgstr "超-VHS (1/2 英吋錄影帶)"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1264
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1380
#, c-format
msgid "Superseded by:"
msgstr "被取代:"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1267
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1383
#, c-format
msgid "Superseded in part by:"
msgstr "部份被取代:"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1209
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1324
#, c-format
msgid "Supersedes in part:"
msgstr "部份被取代:"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1206
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1321
#, c-format
msgid "Supersedes:"
msgstr "被取代:"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1130
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1246
#, c-format
msgid "Supplements: "
msgstr "補篇:"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:104
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:289
#, c-format
msgid "Suppressed in OPAC"
msgstr "OPAC 不顯示"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:822
#, c-format
msgid "Surface"
msgstr "表面"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:870
#, c-format
msgid "Surface observing"
msgstr "地面觀測"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:72
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:603
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:633
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:177
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:208
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:239
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:270
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1090
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1120
#, c-format
msgid "Surveys of literature in a subject area"
msgstr "在主題內審閱文獻"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:418
#, c-format
msgid "Susu"
msgstr "蘇蘇語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:419
#, c-format
msgid "Swahili"
msgstr "斯瓦希里語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:420
#, c-format
msgid "Swazi"
msgstr "史瓦濟蘭文"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:421
#, c-format
msgid "Swedish"
msgstr "瑞典語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:422
#, c-format
msgid "Swiss German"
msgstr "瑞士德文"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:397
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:810
#, c-format
msgid "Symphonic poems"
msgstr "交響詩"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:400
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:813
#, c-format
msgid "Symphonies"
msgstr "交響樂"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:35
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:206
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:358
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:413
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:564
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:590
#, c-format
msgid "Synthetic"
msgstr "合成"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:416
#, c-format
msgid "Synthetic and glass"
msgstr "合成與玻璃"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:896
#, c-format
msgid "Synthetic aperture radar (SAR)-Single frequency"
msgstr "合成孔徑雷達 (SAR)-單頻"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:423
#, c-format
msgid "Syriac"
msgstr "敘利亞文"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:424
#, c-format
msgid "Syriac, Modern"
msgstr "現代敘利亞文"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:227
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:229
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:31
#, c-format
msgid "Tactile material"
msgstr "點字資料"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:235
#, c-format
msgid "Tactile, with no writing system"
msgstr "點字,無書寫系統"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:425
#, c-format
msgid "Tagalog"
msgstr "他加祿語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:426
#, c-format
msgid "Tahitian"
msgstr "大溪地語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:427
#, c-format
msgid "Tai (Other)"
msgstr "泰語 (其他)"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:428
#, c-format
msgid "Tajik"
msgstr "塔吉克斯坦語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:429
#, c-format
msgid "Tamashek"
msgstr "泰瑪歇克語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:430
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:680
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1167
#, c-format
msgid "Tamil"
msgstr "泰米爾文"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:84
#, c-format
msgid "Tape cartridge"
msgstr "匣帶"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:89
#, c-format
msgid "Tape cassette"
msgstr "卡帶"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1013
#, c-format
msgid "Tape configuration"
msgstr "磁帶組態"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1027
#, c-format
msgid "Tape duplication master"
msgstr "複製母帶"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:90
#, c-format
msgid "Tape reel"
msgstr "捲帶"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1003
#, c-format
msgid "Tape width"
msgstr "磁帶寬度"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:30
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:145
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:439
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:707
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:135
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:416
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:853
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1264
#, c-format
msgid "Target audience"
msgstr "預期讀者"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:431
#, c-format
msgid "Tatar"
msgstr "韃靼語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:402
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:815
#, c-format
msgid "Teatro lirico"
msgstr "Teatro lirico"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:472
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:886
#, c-format
msgid "Technical and/or historical information on instruments"
msgstr "樂器技術與歷史資訊"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:535
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:757
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1314
#, c-format
msgid "Technical drawing"
msgstr "工程製圖"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:473
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:887
#, c-format
msgid "Technical information on music"
msgstr "音樂的技術資訊"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:78
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:609
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:639
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:183
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:214
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:245
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:276
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1096
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1126
#, c-format
msgid "Technical reports"
msgstr "技術報告"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:771
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1328
#, c-format
msgid "Technique"
msgstr "技術"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:432
#, c-format
msgid "Telugu"
msgstr "泰盧固文"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:433
#, c-format
msgid "Temne"
msgstr "Temne"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:434
#, c-format
msgid "Terena"
msgstr "Terena"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:188
#, c-format
msgid "Terrestrial globe"
msgstr "地球儀"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1034
#, c-format
msgid "Test pressing"
msgstr "測試壓模"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:435
#, c-format
msgid "Tetum"
msgstr "德頓語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1089
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1091
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:76
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:668
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:673
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:79
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
#, c-format
msgid "Text"
msgstr "文字"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:208
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:566
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:592
#, c-format
msgid "Textile"
msgstr "紡織品"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:37
#, c-format
msgid "Textiles"
msgstr "紡織品"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:436
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:677
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1164
#, c-format
msgid "Thai"
msgstr "泰文"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:468
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:882
#, c-format
msgid "Thematic index"
msgstr "主題索引"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:890
#, c-format
msgid "Thermal infrared"
msgstr "熱紅外線"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:71
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:602
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:632
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:176
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:207
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:238
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:269
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1089
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1119
#, c-format
msgid "Theses"
msgstr "論文"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:762
#, c-format
msgid "Three layer stock, low fade"
msgstr "三層片,低褪色"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:532
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1019
#, c-format
msgid "Three times a month"
msgstr "每月三次"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:531
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1018
#, c-format
msgid "Three times a week"
msgstr "每週三次"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:537
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1024
#, c-format
msgid "Three times a year"
msgstr "一年三次"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:57
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:343
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:413
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:473
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:543
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:678
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:748
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:936
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1006
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1184
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1254
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1343
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1413
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1436
#, c-format
msgid "Three-character alphabetic code"
msgstr "三個字元代碼"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:264
#, c-format
msgid ""
"Three-character code that indicates the braille music format of the item. "
"The music formats are the way measures, sections, parts, and related "
"information, such as words, are presented in relation to each other. Up to "
"three formats may be indicated, left justified in order of predominance. If "
"fewer than three codes are assigned, the codes are left justified and unused "
"positions contain blanks (#)."
msgstr ""
"以三個字元代碼表示館藏的點字音樂格式。音樂格式係指測量、區塊、部份與字詞等相"
"關資訊彼此的關係。最多可以指定三個代碼,未使用的位置可以補空白 (#)。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:699
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1256
#, c-format
msgid ""
"Three-digit number that indicates the total running time of the motion "
"picture or videorecording. The number is right justified and each unused "
"position contains a zero."
msgstr "三位數字,表示電影或錄影的執行時間。此數字向右靠齊,並補零。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:697
#, c-format
msgid "Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
msgstr "三度空間人造物或自然形成的物件"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:761
#, c-format
msgid "Three-layer stock"
msgstr "三層片"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:437
#, c-format
msgid "Tibetan"
msgstr "藏文"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:439
#, c-format
msgid "Tigrinya"
msgstr "提格利尼亞語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:438
#, c-format
msgid "Tigré"
msgstr "Tigré"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:751
#, c-format
msgid "Tint"
msgstr "色調"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:752
#, c-format
msgid "Tinted and toned"
msgstr "色調與上色"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:697
#, c-format
msgid "Title bands/inter-title rolls"
msgstr "題名幅/跨題名捲"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:590
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1108
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:644
#, c-format
msgid "Title translated: "
msgstr "翻譯題名:"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:440
#, c-format
msgid "Tiv"
msgstr "提夫語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:441
#, c-format
msgid "Tlingit"
msgstr "特林吉特語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:401
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:814
#, c-format
msgid "Toccatas"
msgstr "托卡塔曲"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:442
#, c-format
msgid "Tok Pisin"
msgstr "托比辛語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:443
#, c-format
msgid "Tokelauan"
msgstr "Tokelauan"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:444
#, c-format
msgid "Tonga (Nyasa)"
msgstr "東加語 (尼亞沙)"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:445
#, c-format
msgid "Tongan"
msgstr "東加語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:767
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1324
#, c-format
msgid "Toy"
msgstr "玩具"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:340
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:765
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1322
#, c-format
msgid "Transparency"
msgstr "透明"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:508
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:922
#, c-format
msgid "Transposition"
msgstr "轉移"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:506
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:920
#, c-format
msgid "Transposition and arrangement"
msgstr "轉移與排列"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:239
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:582
#, c-format
msgid "Transverse Mercator"
msgstr "橫麥卡脫投影"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:83
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:614
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:644
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:188
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:219
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:250
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:281
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1101
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1131
#, c-format
msgid "Treaties"
msgstr "條約"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:530
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1017
#, c-format
msgid "Triennial"
msgstr "三年期"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:693
#, c-format
msgid "Trims"
msgstr "裝飾"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:403
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:816
#, c-format
msgid "Trio-sonatas"
msgstr "三重奏奏鳴曲"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:446
#, c-format
msgid "Tsimshian"
msgstr "欽西安語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:447
#, c-format
msgid "Tsonga"
msgstr "聰加文"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:448
#, c-format
msgid "Tswana"
msgstr "班圖語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:449
#, c-format
msgid "Tumbuka"
msgstr "通布卡語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:450
#, c-format
msgid "Tupi languages"
msgstr "圖皮語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:451
#, c-format
msgid "Turkish"
msgstr "土耳其語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:452
#, c-format
msgid "Turkish, Ottoman"
msgstr "奧圖曼土耳其語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:453
#, c-format
msgid "Turkmen"
msgstr "土庫曼文"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:454
#, c-format
msgid "Tuvaluan"
msgstr "Tuvaluan"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:455
#, c-format
msgid "Tuvinian"
msgstr "圖瓦尼安語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1018
#, c-format
msgid "Twelve track"
msgstr "十二聲道"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:456
#, c-format
msgid "Twi"
msgstr "契維語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:163
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:434
#, c-format
msgid ""
"Two undefined character positions; each contains a blank (#) or a fill "
"character (|)."
msgstr "二個未定義的字元位址;每個都包括空白 (#) 或填充字元(|)。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:53
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:409
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:539
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:744
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1002
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1250
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1409
#, c-format
msgid ""
"Two- or three-character alphabetic code that indicates the place of "
"publication, production, or execution."
msgstr "二或三個字元代碼,指示出版地、生產地或銷售地。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:56
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:412
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:542
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:747
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1005
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1253
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1412
#, c-format
msgid "Two-character alphabetic code"
msgstr "二字元代碼"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:337
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:750
#, c-format
msgid ""
"Two-character alphabetic code that indicates the form of composition. Codes "
"are based on Library of Congress subject headings. If more than one code is "
"appropriate, the code mu (Multiple forms) is used in 008/18-19 and all "
"appropriate specific codes are given in field 047 (Form of Composition). "
"Code mu (Multiple forms) may also signify that field 047 (Form of "
"Composition) contains non-MARC composition codes."
msgstr ""
"二字元代碼指示組合型式。以美國國會圖書館的代碼為準。若多個代碼均適用,在 "
"008/18-19 優先使用 mu (多種格式) 並把其他適合的代碼記錄在欄位 047 (組合格"
"式)。代碼 mu (多種格式)也可用於欄位 047 (組合格式) 包括非 MARC 的組合代碼。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:218
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:561
#, c-format
msgid ""
"Two-character alphabetic code that indicates the projection used in "
"producing the item."
msgstr "二字元代碼指示產生此館藏的投影法。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:695
#, c-format
msgid "Two-dimensional nonprojected graphic"
msgstr "二度空間非投影圖像"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1133
#, c-format
msgid "Type C (1 in., reel)"
msgstr "類型 C (1英吋捲片)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:33
#, c-format
msgid "Type of Material"
msgstr "資料類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:269
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:612
#, c-format
msgid "Type of cartographic material"
msgstr "地圖資料類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:759
#, c-format
msgid "Type of color film stock or color print the item represents."
msgstr "館藏代表的彩色影片層次或彩印。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:164
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:435
#, c-format
msgid "Type of computer file"
msgstr "電腦檔案類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:853
#, c-format
msgid ""
"Type of construction of the platform serving as the base for the remote-"
"sensing device. For the purposes of this data element, \"platform\" refers "
"to any structure that serves as a base, not only flat surfaces."
msgstr ""
"建構做為遙測設備平台的類型。在這種資料元素內,\"平台\" 可指任何做為服務的結"
"構,不祗是平面表層。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:551
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1038
#, c-format
msgid "Type of continuing resource"
msgstr "連續性出版品類型"
#. SELECT name=f8
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:36
msgid "Type of control"
msgstr "控制類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:8
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:364
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:494
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:699
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:957
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1205
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1364
#, c-format
msgid "Type of date/Publication status"
msgstr "日期/出版狀態類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:487
#, c-format
msgid "Type of light-sensitive material on the film."
msgstr "影片上的光感應材料類型。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:24
#, c-format
msgid "Type of material"
msgstr "資料類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:584
#, c-format
msgid ""
"Type of material (other than normal museum matting) to which the primary "
"support (007/04) is attached."
msgstr "主要支撑 (007/04) 附著的材料 (除了一般的博物館材料) 類型。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:356
#, c-format
msgid ""
"Type of material for the base of the emulsion of a photonegative, filmstrip, "
"slide, or transparency."
msgstr "照片負片、幻燈捲片、幻燈片、或透明圖片乳膠基底的材料類型。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:409
#, c-format
msgid ""
"Type of material of the mount of a slide or transparency for a projected "
"graphic."
msgstr "幻燈片或透明圖片等投影圖片覆蓋的材料類型。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:559
#, c-format
msgid ""
"Type of material used for the support or base on which an image is printed "
"or executed."
msgstr "友援列印或執行圖形的基底材料類型。"
#. SELECT name=f6
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:11
msgid "Type of record"
msgstr "紀錄類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:55
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:219
#, c-format
msgid "Type of reproduction"
msgstr "重製類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:748
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1305
#, c-format
msgid "Type of visual material"
msgstr "視覺資料類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1131
#, c-format
msgid "U-matic (3/4 in., videocasstte)"
msgstr "U-matic (3/4 英吋,錄影卡帶)"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:113
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:186
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:193
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:255
#, c-format
msgid "URN:ISBN:"
msgstr "URN:ISBN:"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:457
#, c-format
msgid "Udmurt"
msgstr "烏德穆爾特語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:458
#, c-format
msgid "Ugaritic"
msgstr "烏加列文"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:459
#, c-format
msgid "Uighur"
msgstr "維吾爾語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:460
#, c-format
msgid "Ukrainian"
msgstr "烏克蘭語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:468
#, c-format
msgid "Ultra high reduction"
msgstr "極高衰減"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:907
#, c-format
msgid "Ultraviolet combinations"
msgstr "紫外線組合"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:461
#, c-format
msgid "Umbundu"
msgstr "姆本杜語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:165
#, c-format
msgid "Uncompressed"
msgstr "未壓縮"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:256
#, c-format
msgid "Uncontracted"
msgstr "未訂約"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:23
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:101
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:194
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:240
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:345
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:441
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:547
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:624
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:819
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:948
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1116
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:115
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:144
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:163
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:180
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:195
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:268
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:281
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:309
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:315
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:505
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:515
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:550
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:666
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:706
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:719
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:747
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:785
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:799
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:313
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:415
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:434
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:451
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:466
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:611
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:624
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:652
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:658
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:919
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:929
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1037
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1153
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1263
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1276
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1304
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1415
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1429
#, c-format
msgid "Undefined"
msgstr "沒有定義"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:281
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:624
#, c-format
msgid "Undefined; Each contains a blank (#) or a fill character (|)"
msgstr "未定義;分別包括一個空白 (#) 或一個填充字元 (|)"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:268
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:505
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:515
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:550
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:706
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:611
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:919
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:929
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1037
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1263
#, c-format
msgid "Undefined; contains a blank (#) or a fill character (|)."
msgstr "未定義;分別包括一個空白 (#) 或一個填充字元 (|)。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:666
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:719
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:747
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:785
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:799
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1153
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1276
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1304
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1415
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1429
#, c-format
msgid "Undefined; each contains a blank (#) or a fill character (|)."
msgstr "未定義;每個都包括空白 (#) 或填充字元(|)。"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:462
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:341
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:471
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:676
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:934
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1182
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1341
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1434
#, c-format
msgid "Undetermined"
msgstr "沒有定義"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:737
#, c-format
msgid "Undetermined 2 color"
msgstr "未明2色"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:738
#, c-format
msgid "Undetermined 3 color"
msgstr "未明3色"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:610
#, c-format
msgid "Uniform title: "
msgstr "劃一題名:"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:615
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:667
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:673
#, c-format
msgid "Uniform titles: "
msgstr "劃一題名:"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:47
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:58
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:67
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:110
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:123
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:131
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:138
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:144
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:151
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:161
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:169
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:177
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:213
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:222
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:251
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:260
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:279
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:298
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:317
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:325
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:352
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:363
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:371
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:385
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:405
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:418
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:446
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:459
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:469
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:483
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:493
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:502
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:515
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:555
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:578
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:604
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:632
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:643
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:651
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:665
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:677
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:687
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:707
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:716
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:730
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:754
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:765
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:787
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:826
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:835
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:850
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:864
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:874
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:881
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:925
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:967
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:975
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:983
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:999
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1009
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1021
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1035
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1052
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1061
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1075
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1084
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1124
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1145
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1154
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1168
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1179
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1189
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:128
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:176
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:277
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:404
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:426
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:436
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:512
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:538
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:546
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:681
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:704
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:776
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:326
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:358
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:447
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:488
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:620
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:693
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:817
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:840
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:850
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:926
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:951
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1025
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1033
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1168
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1199
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1261
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1333
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1358
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1451
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:96
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:191
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:292
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:657
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:730
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:294
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:462
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:635
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1144
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1287
#, c-format
msgid "Unknown if item is government publication"
msgstr "不明,若館藏是政府出版品"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:494
#, c-format
msgid "Unknown language code"
msgstr "不明的語言代碼"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:31
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:146
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:158
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:708
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:136
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:417
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:429
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1265
#, c-format
msgid "Unknown or not specified"
msgstr "不明或未指定"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:440
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:854
#, c-format
msgid "Unknown or unspecified"
msgstr "不明或未指定"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:859
#, c-format
msgid "Unmanned spacecraft"
msgstr "無人太空船"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:18
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:97
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:190
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:236
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:341
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:437
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:542
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:620
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:798
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:807
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:816
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:943
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1098
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1112
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1194
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1196
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1200
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:86
#, c-format
msgid "Unspecified"
msgstr "未定義"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:11
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:59
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:78
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:97
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:116
#, c-format
msgid ""
"Up to four (4) one-character alphabetic codes (recorded in alphabetical "
"order) that indicate the presence of types of illustrations in the item. If "
"fewer than four alphabetic codes are assigned, the codes are left justified "
"and unused positions contain blanks (#)"
msgstr ""
"最多四 (4) 個字元代碼 (依字順著錄),指示館藏的插圖類型。若給予少於四個字元的"
"代碼,則向左靠攏,並在未使用的位置保持空白 (#)"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:202
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:545
#, c-format
msgid ""
"Up to four one-character alphabetic codes that indicate the relief type "
"specified on the item. Codes are recorded in order of their importance to "
"the described item. If fewer than four codes are assigned, the codes are "
"left justified and each unused position contains a blank (#)"
msgstr ""
"最多以四個單一字元代碼表示館藏的浮雕類型。視其重要性依序著錄代碼。若少於四個"
"代碼,則向左靠攏,被補以空白 (#)"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:55
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:160
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:191
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:222
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:253
#, c-format
msgid ""
"Up to four one-character codes that indicate whether a significant part of "
"the item is or contains certain types of material. If fewer than four codes "
"are assigned, the codes are left justified and unused positions contain "
"blanks (#)"
msgstr ""
"最多以四個單一字元代碼表示館藏的有意義部份,或包括特定的資料類型。若少於四個"
"代碼,則向左靠攏,被補以空白 (#)"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:464
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:878
#, c-format
msgid ""
"Up to six one-character alphabetic codes (recorded in alphabetical order) "
"that indicate the contents of program notes and other accompanying material "
"for sound recording, music manuscripts, or notated music. If fewer than six "
"codes are assigned, the codes are left justified and each unused position "
"contains a blank (#)."
msgstr ""
"最多以六個單一字元代碼 (依字順排列) 表示節目表說明的內容,以及錄音、音樂手稿"
"或樂譜的附件。若少於六個代碼,則向左靠攏,被補以空白 (#)。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:617
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1104
#, c-format
msgid ""
"Up to three one-character alphabetic codes (recorded in alphabetical order) "
"that indicate that a work contains certain types of materials. If fewer than "
"three codes are assigned, the codes are left justified and each unused "
"position contains a blank (#)."
msgstr ""
"最多以三個單一字元代碼 (依字順排列) 表示作品包括特定的資料類型。若少於三個代"
"碼,則向左靠攏,被補以空白 (#)。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:316
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:659
#, c-format
msgid ""
"Up to two one-character alphabetic codes that indicate the special format "
"characteristics of the map. Codes are recorded in order of their importance "
"to the described item. If only one code is assigned, it is left justified "
"and the unused position contains a blank (#)."
msgstr ""
"最多以二個單一字元代碼表示地圖特殊格式。代碼依其重要性排序。若僅有一個代碼,"
"則向左靠攏,被補以空白 (#)。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:481
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:895
#, c-format
msgid ""
"Up to two one-character codes (recorded in the order of the following list) "
"that indicate the type of literary text contained in a nonmusical sound "
"recording. If only one code is assigned, it is left justified and the unused "
"position contains a blank (#)."
msgstr ""
"最多以二個單一字元代碼 (依下列清單順序著錄) 表示非音樂錄音包括的文學作品類"
"型。若僅有一個代碼,則向左靠攏,被補以空白 (#)。"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:73
msgid "Updated: "
msgstr "已更新:"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:558
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1045
#, c-format
msgid "Updating Web site"
msgstr "更新網站"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:553
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1040
#, c-format
msgid "Updating database"
msgstr "更新資料庫"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:554
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1041
#, c-format
msgid "Updating loose-leaf"
msgstr "更新活頁"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:463
#, c-format
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "上文德語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:464
#, c-format
msgid "Urdu"
msgstr "烏爾都語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:465
#, c-format
msgid "Uzbek"
msgstr "烏茲別克語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1130
#, c-format
msgid "VHS (1/2 in., videocassette)"
msgstr "VHS (1/2英吋錄影帶)"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:64
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:52
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:71
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:76
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:32
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:65
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:57
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:66
#, c-format
msgid "VM"
msgstr "VM"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:466
#, c-format
msgid "Vai"
msgstr "瓦伊文"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:261
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:604
#, c-format
msgid "Van Der Grinten"
msgstr "范德格林氏投影"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:406
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:819
#, c-format
msgid "Variations"
msgstr "變化量"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:54
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:410
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:540
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:745
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1003
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1251
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1410
#, c-format
msgid "Various places"
msgstr "多個地點"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:41
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:211
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:571
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:597
#, c-format
msgid "Vellum"
msgstr "牛皮紙"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:467
#, c-format
msgid "Venda"
msgstr "溫達語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:833
#, c-format
msgid "Vertical"
msgstr "垂直"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:277
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:296
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:315
#, c-format
msgid "Vertical score"
msgstr "垂直量尺"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:467
#, c-format
msgid "Very high reduction"
msgstr "極高縮減倍率"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:490
#, c-format
msgid "Vesicular"
msgstr "小囊狀的"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1108
#, c-format
msgid "Videocartridge"
msgstr "錄影匣"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1110
#, c-format
msgid "Videocassette"
msgstr "錄影卡帶"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:384
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:664
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1109
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1167
#, c-format
msgid "Videodisc"
msgstr "影碟"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1103
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1105
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:766
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1323
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:81
#, c-format
msgid "Videorecording"
msgstr "錄影"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1128
#, c-format
msgid "Videorecording format"
msgstr "錄影格式"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1111
#, c-format
msgid "Videoreel"
msgstr "錄影盤帶"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:383
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:663
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1166
#, c-format
msgid "Videotape"
msgstr "錄影帶"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1128
#, c-format
msgid "Videotape or videodisc recording format."
msgstr "錄影帶或錄影光碟格式"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:468
#, c-format
msgid "Vietnamese"
msgstr "越南語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:19
#, c-format
msgid "View"
msgstr "檢視"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:405
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:818
#, c-format
msgid "Villancicos"
msgstr "頌歌"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:40
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:210
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:569
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:595
#, c-format
msgid "Vinyl"
msgstr "黑膠唱片"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:886
#, c-format
msgid "Visible light"
msgstr "可見光"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:692
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1203
#, c-format
msgid "Visual Materials"
msgstr "視覺資料"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:434
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:848
#, c-format
msgid "Vocal parts"
msgstr "聲樂部分"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:422
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:835
#, c-format
msgid "Vocal score"
msgstr "聲樂總譜"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:416
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:829
#, c-format
msgid "Voice score with accompaniment omitted"
msgstr "聲樂總譜省略伴奏"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:469
#, c-format
msgid "Volapük"
msgstr "沃拉普克語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:343
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:360
#, c-format
msgid "Volumes: "
msgstr "卷:"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:470
#, c-format
msgid "Votic"
msgstr "沃提克語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:471
#, c-format
msgid "Wakashan languages"
msgstr "瓦卡時語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:323
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:666
#, c-format
msgid "Wall map"
msgstr "掛圖"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:472
#, c-format
msgid "Walloon"
msgstr "華隆文"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:407
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:820
#, c-format
msgid "Waltzes"
msgstr "華爾滋"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:473
#, c-format
msgid "Waray"
msgstr "瓦瑞語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:164
#, c-format
msgid ""
"Warning: string contains a character that is out of range! Substituting \"?"
"\"."
msgstr "警告:字串範圍逸出!取代\"?\"。"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:474
#, c-format
msgid "Washoe"
msgstr "瓦紹語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:861
#, c-format
msgid "Water surface-based remote-sensing device"
msgstr "水面遙測裝置"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1051
#, c-format
msgid "Wax"
msgstr "上蠟"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:539
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1026
#, c-format
msgid "Weekly"
msgstr "每週"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:475
#, c-format
msgid "Welsh"
msgstr "威爾斯文"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:476
#, c-format
msgid "Western Pahari languages"
msgstr "Western Pahari languages"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:506
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:920
#, c-format
msgid ""
"Whether all or part of the item being cataloged is a transposition and/or "
"arrangement of another work."
msgstr "全部或部份待編目的館藏是另個作品的轉移與安排。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:255
#, c-format
msgid ""
"Whether contractions are used. Contractions are abbreviations consisting of "
"one or more braille or Moon characters to represent common letter "
"combinations."
msgstr "使用縮減。縮減是把多個點字縮寫成大寫字母。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:783
#, c-format
msgid "Whether or not the item being cataloged is judged to be complete."
msgstr "待編目的館藏即將完成。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:147
#, c-format
msgid ""
"Whether quality assurance targets have been included appropriately at the "
"time of reformatting/creation of the electronic resource. "
msgstr "重新格式化/新增電子資源時考量品質保證的目標。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:55
#, c-format
msgid ""
"Whether the cartographic item is a facsimile or other type of reproduction."
msgstr "地圖館藏是寫真或重製。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:141
#, c-format
msgid ""
"Whether the file(s) which comprise the electronic resource are of the same "
"format or type for digitally reformatted materials."
msgstr "包括電子資源的檔案具有相同的格式或供數位再格式化的類型。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:691
#, c-format
msgid ""
"Whether the film is part of a complete production or is a preliminary or "
"post-production element."
msgstr "影片是完整產品的一部份或祗是試片或後製作元素。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:703
#, c-format
msgid "Whether the film is positive or negative."
msgstr "正片或負片的影片。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:219
#, c-format
msgid "Whether the globe is a facsimile or other type of reproduction."
msgstr "地球儀是摹真或其他重製類型。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:196
#, c-format
msgid "Whether the globe is in one color or multicolored."
msgstr "地球儀是單色或多色。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:25
#, c-format
msgid "Whether the item is in one color or multicolored"
msgstr "館藏是單色或多色"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:103
#, c-format
msgid "Whether the item is one color or multicolored."
msgstr "館藏是單色或多色。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:128
#, c-format
msgid ""
"Whether the production of sound is an integral part of an electronic "
"resource."
msgstr "音頻作品是電子資源的整體部份。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:367
#, c-format
msgid ""
"Whether the sound is on or is separate from the projected graphic (i.e., on "
"the accompanying material). "
msgstr "聲音在投影圖檔之上或獨立於外 (如,在附件上)。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1150
#, c-format
msgid ""
"Whether the sound is on the item or separate from the item (i.e., on the "
"accompanying material). "
msgstr "聲音在館藏內或獨立於外 (如,在附件上)。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:647
#, c-format
msgid "Whether the sound is on the item or separate from the item. "
msgstr "聲音在館藏內或獨立在外。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:669
#, c-format
msgid "Width of a motion picture."
msgstr "電影片寬度。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:979
#, c-format
msgid ""
"Width of the groove of the recording for discs or the pitch of the groove "
"for cylinders."
msgstr "黑膠唱片紋路的寬度或磁柱紋路的斜度。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1003
#, c-format
msgid "Width of the tape."
msgstr "磁帶的寬度。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1172
#, c-format
msgid ""
"Width of the videorecording. For videorecordings, only codes that exactly "
"match the measurements of the item as given in the physical description "
"should be used. If no code exactly matches, code z is used."
msgstr ""
"錄影帶的寬度。對錄影資料而言,祗記錄稽核事宜完全匹配館藏的代碼。若無代碼完全"
"匹配,使用代碼 z。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:389
#, c-format
msgid "Width or dimensions of the projected graphic item."
msgstr "投影圖形館藏的寬度。"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:944
#, c-format
msgid "Wire recording"
msgstr "鋼線錄音"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1344
#, c-format
msgid "Withdrawn ("
msgstr "撤銷("
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:477
#, c-format
msgid "Wolayta"
msgstr "Wolayta"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:478
#, c-format
msgid "Wolof"
msgstr "渥魯夫語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:32
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:203
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:577
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:603
#, c-format
msgid "Wood"
msgstr "木質"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:692
#, c-format
msgid "Workprint"
msgstr "工作樣片"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:479
#, c-format
msgid "Xhosa"
msgstr "科薩語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:480
#, c-format
msgid "Yakut"
msgstr "雅庫特語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:481
#, c-format
msgid "Yao (Africa)"
msgstr "Yao (非洲)"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:482
#, c-format
msgid "Yapese"
msgstr "雅蒲語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:82
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:613
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:643
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:187
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:218
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:249
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:280
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1100
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1130
#, c-format
msgid "Yearbooks"
msgstr "年鑑"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:745
#, c-format
msgid "Yellow strip"
msgstr "黃絲帶"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:483
#, c-format
msgid "Yiddish"
msgstr "意第緒文"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:484
#, c-format
msgid "Yoruba"
msgstr "約魯巴語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:485
#, c-format
msgid "Yupik languages"
msgstr "尤皮克語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:486
#, c-format
msgid "Zande languages"
msgstr "贊德語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:487
#, c-format
msgid "Zapotec"
msgstr "薩波特克語"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:408
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:821
#, c-format
msgid "Zarzuelas"
msgstr "查瑞拉小歌劇"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:488
#, c-format
msgid "Zaza"
msgstr "Zaza"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:489
#, c-format
msgid "Zenaga"
msgstr "澤納加語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:490
#, c-format
msgid "Zhuang"
msgstr "壯語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:491
#, c-format
msgid "Zulu"
msgstr "祖魯語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:492
#, c-format
msgid "Zuni"
msgstr "祖尼語"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:574
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:626
#, c-format
msgid "[Added title page title]"
msgstr "[新增題名頁題名]"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:575
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:627
#, c-format
msgid "[Caption title]"
msgstr "[冠題名]"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:573
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:625
#, c-format
msgid "[Cover title]"
msgstr "[封面題名]"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:571
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:623
#, c-format
msgid "[Distinctive title]"
msgstr "[區別題名]"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:572
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:624
#, c-format
msgid "[Other title]"
msgstr "[其他題名]"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:570
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:622
#, c-format
msgid "[Parallel title]"
msgstr "[並列題名]"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:569
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:621
#, c-format
msgid "[Portion of title]"
msgstr "[部份題名]"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:576
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:628
#, c-format
msgid "[Running title]"
msgstr "[執行時間]"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:577
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:629
#, c-format
msgid "[Spine title]"
msgstr "[書脊題名]"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:44
#, c-format
msgid "_ - Full level"
msgstr "_ - 完整層次"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:37
#, c-format
msgid "_ - No specific type"
msgstr "_ - 無指定類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:56
#, c-format
msgid "_ - Non-ISBD"
msgstr "_ - 非國際標準書目著錄格式"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:64
#, c-format
msgid "_ - Not specified or not applicable"
msgstr "_ - 未指明或不適用"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1311
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:478
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1007
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1044
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1461
#, c-format
msgid "_blank"
msgstr "_blank"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:57
#, c-format
msgid "a - AACR 2"
msgstr "a - AACR 2"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:38
#, c-format
msgid "a - Archival"
msgstr "a - 檔案"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:5
#, c-format
msgid "a - Increase in encoding level"
msgstr "a - 於編碼層級外加"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:12
#, c-format
msgid "a - Language material"
msgstr "a - 語文資料"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:28
#, c-format
msgid "a - Monographic component part"
msgstr "a - 套書"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:65
#, c-format
msgid "a - Set"
msgstr "a - 集"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:189
#, c-format
msgid "a - UCS/Unicode (auto-filled)"
msgstr "a - USC/Unicode (自動填入)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "a- 16 rpm (discs)"
msgstr "a- 16 rpm (discs)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "a- 3 1/2 in."
msgstr "a- 3 1/2 英吋。"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "a- 3 in. diameter"
msgstr "a- 直徑 3 英吋"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "a- 3 layer color"
msgstr "a- 3 層色"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "a- 8 mm."
msgstr "a- 8 公釐。"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "a- 8 mm. microfilm"
msgstr "a- 8 mm 縮影片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:263
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:265
#, c-format
msgid "a- AACR 2"
msgstr "a- AACR 2"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "a- Absent"
msgstr "a- 缺席"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "a- Access"
msgstr "a- 近用"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "a- Acoustical capture, direct storage"
msgstr "a- 捕捉聲音,直接儲存"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "a- Active"
msgstr "a- 使用中"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "a- Activity card"
msgstr "a- 使用中的讀者證"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "a- Aperture card"
msgstr "a- 孔卡"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:354
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:356
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:376
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:378
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:398
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:400
#, c-format
msgid "a- Appropriate"
msgstr "a- 適合的"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:179
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:181
#, c-format
msgid "a- Archival"
msgstr "a- 歸檔"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:473
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:475
#, c-format
msgid "a- Autonomous or semi-autonomous component"
msgstr "a- 自主或半自主組件"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "a- Balloon"
msgstr "a- 汽球"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "a- Bar over bar"
msgstr "a- Bar over bar"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "a- Beta (1/2 in., videocassette)"
msgstr "a- Beta (1/2 in., 錄影帶)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "a- Canvas"
msgstr "a- 帆布"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "a- Celestial globe"
msgstr "a- 渾天儀"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:590
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:592
#, c-format
msgid "a- Differentiated personal name"
msgstr "a- 人名有差異"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:186
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:188
#, c-format
msgid "a- Displayed in standard schedules or tables"
msgstr "a- 顯示於標準表單內"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:181
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:183
#, c-format
msgid "a- Earlier rules"
msgstr "a- 稍早的規則"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:139
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:141
#, c-format
msgid "a- Established heading"
msgstr "a- 建立標題"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "a- File reproduced from original"
msgstr "a- 從原檔重製的檔案"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "a- First generation (master)"
msgstr "a- 第一代(母帶)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "a- Full (1) track"
msgstr "a- 全軌"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:617
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:619
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:147
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:149
#, c-format
msgid "a- Fully established"
msgstr "a- 完全建立"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "a- Imbibition dye transfer prints"
msgstr "a- 染印法"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:23
#, c-format
msgid "a- Increase in encoding level"
msgstr "a- 增加編碼層級"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:57
#, c-format
msgid "a- International standard"
msgstr "a- 國際標準"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "a- Lacquer coating"
msgstr "a- 塗布"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:56
#, c-format
msgid "a- Language material"
msgstr "a- 語文資料"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:225
#, c-format
msgid "a- Library of Congress Subject Headings"
msgstr "a- 美國國會圖書館主題標目表"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:223
#, c-format
msgid "a- Library of Congress subject headings"
msgstr "a- 美國國會圖書館主題標目表"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "a- Literary braille"
msgstr "a- 點字"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "a- Low oblique"
msgstr "a- 低斜航照"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "a- Low reduction ratio"
msgstr "a- 低減速比"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "a- Map"
msgstr "a- 地圖"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "a- Master tape"
msgstr "a- 母帶"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "a- Meteorological"
msgstr "a- 氣象"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:131
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:133
#, c-format
msgid "a- Monographic component part"
msgstr "a- 套書"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:285
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:287
#, c-format
msgid "a- Monographic series"
msgstr "a- 專書集叢"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "a- Moon"
msgstr "a- 月亮"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "a- NAB standard"
msgstr "a- NAB標準"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "a- None apparent"
msgstr "a- 未顯示"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:164
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:166
#, c-format
msgid "a- Not synthesized"
msgstr "a- 非合成的"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:322
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:324
#, c-format
msgid "a- Numbered"
msgstr "a- 編碼"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "a- One color"
msgstr "a- 單色"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "a- One file format"
msgstr "a- 一種檔案格式"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "a- Optical sound track on motion picture film"
msgstr "a- 電影片的光學聲軌"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "a- Paper"
msgstr "a- 紙張"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "a- Photocopy, blueline print"
msgstr "a- 複印,藍色列印"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "a- Positive"
msgstr "a- 正片"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "a- Print/braille"
msgstr "a- 列印/點字"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:568
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:570
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:130
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:132
#, c-format
msgid "a- Record can be used"
msgstr "a- 可使用的紀錄"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "a- Regular print"
msgstr "a- 正常列印"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "a- Safety base, undetermined"
msgstr "a- 安全基底,未決定"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:24
#, c-format
msgid "a- Schedule record"
msgstr "a- 計畫中的紀錄"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:301
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:303
#, c-format
msgid "a- Set"
msgstr "a- 集"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "a- Silver halide"
msgstr "a- 銀鹽片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:46
#, c-format
msgid "a- Single number"
msgstr "a- 單數"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "a- Sound"
msgstr "a- 音效"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "a- Sound on medium"
msgstr "a- 媒體上的音效"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:108
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:110
#, c-format
msgid "a- Standard"
msgstr "a- 標準"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "a- Standard 8mm."
msgstr "a- 標準8釐米。"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "a- Standard 8mm. film width"
msgstr "a- 標準8釐米影片寬度"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "a- Standard sound aperture (reduced frame)"
msgstr "a- 標準音效擷取器(降低帧率)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "a- Surface"
msgstr "a- 表面"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "a- Tape cartridge"
msgstr "a- 匣式錄音帶"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:420
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:422
#, c-format
msgid "a- Topical"
msgstr "a- 主題"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:535
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:537
#, c-format
msgid "a- Tracings are consistent with the heading"
msgstr "a- 追尋與標題一致"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:83
#, c-format
msgid "a- UCS/Unicode"
msgstr "a- UCS/Unicode"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "a- Uncompressed"
msgstr "a- 未壓縮"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "a- Uncontracted"
msgstr "a- 未訂"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:71
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:73
#, c-format
msgid "a- Valid"
msgstr "a- 有效"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "a- Workprint"
msgstr "a- 工作樣片"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:243
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:254
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:265
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:285
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:296
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:307
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1067
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1163
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1182
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1227
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1288
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:262
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:273
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:284
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:303
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:314
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:325
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1155
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1278
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1297
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1342
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1404
#, c-format
msgid "a_t"
msgstr "a_t"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "aa- Visible light"
msgstr "aa- 可見光"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:271
#, c-format
msgid "aacr1"
msgstr "aacr1"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:276
#, c-format
msgid "aacr2"
msgstr "aacr2"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:281
#, c-format
msgid "aacr2 compatible"
msgstr "aacr2 相容"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1241
#, c-format
msgid "aat"
msgstr "aat"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:841
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1080
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:433
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:445
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:893
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1424
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1493
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:79
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:370
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:911
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:932
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:943
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:741
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:925
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:940
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1138
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1152
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1176
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1602
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1612
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1620
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:64
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:78
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:754
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1171
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1186
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1504
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1518
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1546
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1970
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2006
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2016
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:79
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:91
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:69
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:83
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:635
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:733
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:750
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:901
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:917
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:949
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1342
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1350
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:795
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:995
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1012
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1236
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1252
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1284
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1748
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1759
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1768
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:83
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:95
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:519
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:642
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1088
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1099
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:457
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:470
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:949
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1597
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1665
#, c-format
msgid "ab"
msgstr "ab"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:154
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:345
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:502
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:167
#, c-format
msgid "abc"
msgstr "abc"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:157
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2214
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:168
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2664
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:168
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:173
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1845
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2442
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:228
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1039
#, c-format
msgid "abcd"
msgstr "abcd"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1675
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2097
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1384
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1841
#, c-format
msgid "abcd35"
msgstr "abcd35"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1682
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2104
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1392
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1849
#, c-format
msgid "abcde35"
msgstr "abcde35"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:50
#, c-format
msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:133
#, c-format
msgid "abcdefghjklmnopqrstu4"
msgstr "abcdefghjklmnopqrstu4"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:147
#, c-format
msgid "abcdefghklmnoprstu4"
msgstr "abcdefghklmnoprstu4"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1025
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1100
#, c-format
msgid "abcdefgijklnou"
msgstr "abcdefgijklnou"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2175
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2625
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1810
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2401
#, c-format
msgid "abcdeqnp"
msgstr "abcdeqnp"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:636
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:678
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:697
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:739
#, c-format
msgid "abcdfghiklmnporstux"
msgstr "abcdfghiklmnporstux"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:726
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:744
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:787
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:803
#, c-format
msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1107
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:882
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1077
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1206
#, c-format
msgid "abcdgo"
msgstr "abcdgo"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1334
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:1019
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1439
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1828
#, c-format
msgid "abcdn"
msgstr "abcdn"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:99
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:109
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:117
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:125
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:133
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:141
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:149
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:120
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:128
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:136
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:144
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:152
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:160
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:126
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:133
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:140
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:147
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:154
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:161
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:125
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:133
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:141
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:149
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:157
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:165
#, c-format
msgid "abcdq"
msgstr "abcdq"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:165
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:176
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:175
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:181
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:237
#, c-format
msgid "abcdu"
msgstr "abcdu"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:911
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1157
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:717
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:979
#, c-format
msgid "abce"
msgstr "abce"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:470
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:895
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:497
#, c-format
msgid "abcefg"
msgstr "abcefg"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:458
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:484
#, c-format
msgid "abceg"
msgstr "abceg"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:385
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:837
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1028
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:402
#, c-format
msgid "abcg"
msgstr "abcg"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:595
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:650
#, c-format
msgid "abchnp"
msgstr "abchnp"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1425
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:371
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:520
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1598
#, c-format
msgid "abcjq"
msgstr "abcjq"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1321
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1542
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:1006
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1010
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1195
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1634
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1764
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1426
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1714
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1815
#, c-format
msgid "abcq"
msgstr "abcq"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1225
#, c-format
msgid "abcu"
msgstr "abcu"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1216
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1586
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1327
#, c-format
msgid "abcx3"
msgstr "abcx3"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:21
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:39
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:26
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:43
#, c-format
msgid "abfghk"
msgstr "abfghk"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:87
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:92
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:82
#, c-format
msgid "abfgk"
msgstr "abfgk"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1111
#, c-format
msgid "abh"
msgstr "abh"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:114
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:297
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:404
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:126
#, c-format
msgid "abhfgknps"
msgstr "abhfgknps"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:551
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:563
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:602
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:615
#, c-format
msgid "abhfgnp"
msgstr "abhfgnp"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1376
#, c-format
msgid "abj"
msgstr "abj"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1667
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2089
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1832
#, c-format
msgid "abje"
msgstr "abje"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:340
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:351
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:264
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:365
#, c-format
msgid "abstract or summary"
msgstr "摘要"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:550
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:727
#, c-format
msgid "abstract or summary "
msgstr "摘要 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:580
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:593
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:513
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:614
#, c-format
msgid "abvxyz"
msgstr "abvxyz"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1145
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1511
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:909
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1244
#, c-format
msgid "abx"
msgstr "abx"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:893
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:913
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:959
#, c-format
msgid "access"
msgstr "近用"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2926
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2993
#, c-format
msgid "accompanying material"
msgstr "附件"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:527
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:578
#, c-format
msgid "acdef"
msgstr "acdef"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:162
#, c-format
msgid "acdefghklnpqstu4"
msgstr "acdefghklnpqstu4"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:394
#, c-format
msgid "acdenq"
msgstr "acdenq"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1345
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:1030
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1967
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2402
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1645
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2167
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1450
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1839
#, c-format
msgid "acdeq"
msgstr "acdeq"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1150
#, c-format
msgid "acronym"
msgstr "縮寫"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:177
#, c-format
msgid "adfghklmnoprst"
msgstr "adfghklmnoprst"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:608
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:665
#, c-format
msgid "adfklmor"
msgstr "adfklmor"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:949
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1195
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:759
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1022
#, c-format
msgid "adolescent"
msgstr "青年"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:952
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1198
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:762
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1025
#, c-format
msgid "adult"
msgstr "成人"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:192
#, c-format
msgid "ae"
msgstr "ae"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1423
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1492
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:369
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:518
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1596
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1664
#, c-format
msgid "aeq"
msgstr "aeq"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:77
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:117
#, c-format
msgid "afghk"
msgstr "afghk"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:82
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:121
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:87
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:126
#, c-format
msgid "afgk"
msgstr "afgk"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:933
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1179
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:742
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1004
#, c-format
msgid "agrt"
msgstr "agrt"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1085
#, c-format
msgid "ai"
msgstr "ai"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:995
#, c-format
msgid "aperture card"
msgstr "孔卡"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:157
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:241
#, c-format
msgid "aperture card "
msgstr "孔卡 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1069
#, c-format
msgid "application history"
msgstr "應用紀錄"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:382
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1268
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1458
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1953
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2131
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1638
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1828
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2388
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2581
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1381
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1585
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2152
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2355
#, c-format
msgid "aq"
msgstr "aq"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1347
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1530
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1717
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1900
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1090
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1268
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1462
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1660
#, c-format
msgid "aqdc"
msgstr "aqdc"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:518
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:529
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:448
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:549
#, c-format
msgid "art original"
msgstr "藝術品原件"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:734
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:927
#, c-format
msgid "art original "
msgstr "藝術品原件 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:524
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:535
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:454
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:555
#, c-format
msgid "art reproduction"
msgstr "複製藝術品"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:740
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:933
#, c-format
msgid "art reproduction "
msgstr "複製藝術品 "
#. IMG
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:498
msgid "article"
msgstr "文章"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:309
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:320
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:970
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:231
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:332
#, c-format
msgid "atlas"
msgstr "地圖集"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:132
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:216
#, c-format
msgid "atlas "
msgstr "地圖集 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:991
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1079
#, c-format
msgid "atru"
msgstr "atru"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:155
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:168
#, c-format
msgid "au"
msgstr "au"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1572
#, c-format
msgid "author"
msgstr "著者"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:188
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:204
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:226
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:207
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:223
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:245
#, c-format
msgid "av"
msgstr "av"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:115
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:185
#, c-format
msgid "available online "
msgstr "線上可取得 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:785
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:798
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:842
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:855
#, c-format
msgid "avxyz"
msgstr "avxyz"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1120
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1134
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1148
#, c-format
msgid "axz"
msgstr "axz"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1236
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1250
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1264
#, c-format
msgid "az"
msgstr "az"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:66
#, c-format
msgid "b - Part with independent title"
msgstr "b - 有獨立題名的部份作品"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:29
#, c-format
msgid "b - Serial component part"
msgstr "b - 期刊的組件"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "b- 2 color, single strip"
msgstr "b- 雙色,單層"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "b- 33 1/3 rpm (discs)"
msgstr "b- 33 1/3轉(唱片)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "b- 5 in. diameter"
msgstr "b- 直徑5英吋"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:186
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:188
#, c-format
msgid "b- AACR 1"
msgstr "b- AACR1"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "b- Airborne"
msgstr "b- 空降"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "b- Aircraft--low altitude"
msgstr "b- 飛機--低空"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "b- Bar by bar"
msgstr "b- 一條條"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "b- Black-and-white"
msgstr "b- 黑白"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "b- Braille"
msgstr "b- 點字"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "b- Bristol board"
msgstr "b- 優質底板"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "b- CCIR standard"
msgstr "b- CCIR 標準"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "b- Cellulose nitrate"
msgstr "b- 硝酸纖維素"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "b- Chip cartridge"
msgstr "b- 芯片匣"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "b- Contracted"
msgstr "b- 合約"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:51
#, c-format
msgid "b- Defined number span"
msgstr "b- 設定數字範圍"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "b- Diazo"
msgstr "b- 重氮"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "b- Direct storage, not acoustical"
msgstr "b- 直接儲存,未經音效處理"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:112
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:114
#, c-format
msgid "b- English and French"
msgstr "b- 英文與法文"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:191
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:193
#, c-format
msgid "b- Extended display"
msgstr "b- 延伸顯示"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "b- File reproduced from microform"
msgstr "b- 從縮影格式重製的檔案"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:78
#, c-format
msgid "b- First number of span invalid"
msgstr "b- 無效範圍的第一個數字"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:425
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:427
#, c-format
msgid "b- Form"
msgstr "b- 格式"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "b- Format code braille"
msgstr "b- 格式代碼點字"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "b- Half (2) track"
msgstr "b- 半 (2) 軌"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "b- High oblique"
msgstr "b- 高斜角"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "b- Jumbo or enlarged braille"
msgstr "b- 大型或放大點字"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:228
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:230
#, c-format
msgid "b- LC subject headings for children's literature"
msgstr "b- 兒童文學用的 LC 主題標目"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "b- Large print"
msgstr "b- 大字本"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "b- Large print "
msgstr "b- 大字本 "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "b- Lossless"
msgstr "b- 無漏失"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "b- Magnetic sound track on motion picture film"
msgstr "b- 電影片的磁帶聲軌"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:622
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:624
#, c-format
msgid "b- Memorandum"
msgstr "b- 備忘錄"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "b- Microfilm cartridge"
msgstr "b- 匣式縮影片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:290
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:292
#, c-format
msgid "b- Multipart item"
msgstr "b- 多組件館藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:62
#, c-format
msgid "b- National standard"
msgstr "b- 國家標準"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "b- Negative"
msgstr "b- 負片"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "b- Nitrate: suspicious odor"
msgstr "b- 硝酸鹽:可疑的氣味"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "b- Nonanamorphic (wide-screen)"
msgstr "b- 非變形(寬銀幕)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "b- Normal reduction"
msgstr "b- 正常減少"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:359
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:361
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:381
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:383
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:403
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:405
#, c-format
msgid "b- Not appropriate"
msgstr "b- 不適合"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:113
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:115
#, c-format
msgid "b- Optional"
msgstr "b- 選項"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:306
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:308
#, c-format
msgid "b- Part with independent title"
msgstr "b- 有獨立題名的部份作品"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "b- Passive"
msgstr "b- 正片"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "b- Photocopy"
msgstr "b- 複印"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "b- Planetary or lunar globe"
msgstr "b- 行星或月球儀"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "b- Printing master"
msgstr "b- 印刷母片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:573
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:575
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:135
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:137
#, c-format
msgid "b- Record is being updated"
msgstr "b- 已更新的紀錄"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:136
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:138
#, c-format
msgid "b- Serial component part"
msgstr "b- 期刊的組件"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "b- Sound separate from medium"
msgstr "b- 與載體分隔的音效"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "b- Super 8mm./single 8mm."
msgstr "b- 超8釐米/單8釐米。"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "b- Super 8mm./single 8mm. film width"
msgstr "b- 超8釐米/單8釐米影片寬度"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "b- Surface observing"
msgstr "b- 地面觀測"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:169
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:171
#, c-format
msgid "b- Synthesized"
msgstr "b- 綜合"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:29
#, c-format
msgid "b- Table record"
msgstr "b- 紀錄表單"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "b- Tape duplication master"
msgstr "b- 複製母帶"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "b- Three-layer stock"
msgstr "b- 三層片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:540
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:542
#, c-format
msgid "b- Tracings are not necessarily consistent with the heading"
msgstr "b- 追尋不必與標題一致"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "b- Trims"
msgstr "b- 裝飾"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:595
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:597
#, c-format
msgid "b- Undifferentiated personal name"
msgstr "b- 無區別的人名"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:327
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:329
#, c-format
msgid "b- Unnumbered"
msgstr "b- 未編號"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:144
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:146
#, c-format
msgid "b- Untraced reference"
msgstr "b- 未追尋的參照"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "b- VHS (1/2 in., videocassette)"
msgstr "b- VHS(1/2英吋錄影帶)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "b- Wood"
msgstr "b- 木質"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1601
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2005
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1747
#, c-format
msgid "ba"
msgstr "ba"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:432
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2264
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2716
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2500
#, c-format
msgid "bc"
msgstr "bc"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:343
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:354
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:267
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:368
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:732
#, c-format
msgid "bibliography"
msgstr "書目"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:553
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:730
#, c-format
msgid "bibliography "
msgstr "書目 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:436
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:472
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:447
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:483
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:363
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:401
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:464
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:502
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
#, c-format
msgid "biography"
msgstr "傳記"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:686
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:879
#, c-format
msgid "biography "
msgstr "傳記 "
#. IMG
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:493
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:496
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:501
msgid "book"
msgstr "書籍"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:815
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:835
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1111
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1124
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:687
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:879
#, c-format
msgid "braille"
msgstr "點字"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:89
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:247
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:256
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:94
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:355
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:364
#, c-format
msgid "braille "
msgstr "點字 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1122
#, c-format
msgid "broader"
msgstr "較廣"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:351
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:509
#, c-format
msgid "by "
msgstr "著者 "
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1571
#, c-format
msgid "byArtist"
msgstr "byArtist"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:30
#, c-format
msgid "c - Collection"
msgstr "c - 館藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:6
#, c-format
msgid "c - Corrected or revised"
msgstr "c - 更正或修改"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:58
#, c-format
msgid "c - ISBD punctuation omitted"
msgstr "c - 省略標點符號的 ISBD"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:13
#, c-format
msgid "c - Notated music"
msgstr "c - 音符"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:67
#, c-format
msgid "c - Part with dependent title"
msgstr "c - 有獨立題名的部份"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "c- 3D"
msgstr "c- 3D"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "c- 45 rpm (discs)"
msgstr "c- 45轉(唱片)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "c- 7 in. diameter"
msgstr "c- 直徑7英吋"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "c- 9.5 mm."
msgstr "c- 9.5 釐米。"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "c- 9.5 mm. film width"
msgstr "c- 9.5釐米寬影片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:191
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:193
#, c-format
msgid "c- AACR 2"
msgstr "c- AACR2"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "c- Acetate tape with ferrous oxide"
msgstr "c- 氧化亞鐵醋酸鹽"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "c- Aircraft--medium altitude"
msgstr "c- 航空器--中等海拔"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "c- Braille"
msgstr "c- 點字"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "c- Cardboard"
msgstr "c- 紙板"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "c- Cardboard/illustration board"
msgstr "c- 紙板/圖解板"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:430
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:432
#, c-format
msgid "c- Chronological"
msgstr "c- 年代"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "c- Collage"
msgstr "c- 拚貼"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:141
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:143
#, c-format
msgid "c- Collection"
msgstr "c- 館藏"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "c- Combination"
msgstr "c- 組合"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "c- Complete"
msgstr "c- 完成"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "c- Computer optical disc cartridge"
msgstr "c- 電腦光學片匣"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:692
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:694
#, c-format
msgid "c- Cooperative cataloging program"
msgstr "c- 合作編目計畫"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:29
#, c-format
msgid "c- Corrected or revised"
msgstr "c- 更正或修改"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "c- Dolby-B encoded"
msgstr "c- 杜比-B編碼"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "c- Electronic resource"
msgstr "c- 電子資源"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "c- File reproduced from an electronic resource"
msgstr "c- 由電子資源複製的檔案"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "c- Film cartridge"
msgstr "c- 影片匣"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "c- Filmstrip cartridge"
msgstr "c- 影片捲片匣"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "c- High reduction"
msgstr "c- 高縮率"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:268
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:270
#, c-format
msgid "c- ISBD punctuation omitted"
msgstr "c- 省略標點術號的 ISBD"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:34
#, c-format
msgid "c- Index term record"
msgstr "c- 索引術語記錄"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:83
#, c-format
msgid "c- Last number of span invalid"
msgstr "c- 無效範圍的最後數字"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "c- Line over line"
msgstr "c- 一行行"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "c- Magnetic audio tape in cartridge"
msgstr "c- 磁音樂帶匣"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "c- Mathematics and scientific braille"
msgstr "c- 數學與科學點字"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:233
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:235
#, c-format
msgid "c- Medical subject headings"
msgstr "c- 醫學主題標目"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "c- Microfilm cassette"
msgstr "c- 縮影卡帶"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "c- Multicolored"
msgstr "c- 多色"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:478
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:480
#, c-format
msgid "c- Multilocal"
msgstr "c- 多地點"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:67
#, c-format
msgid "c- National library association standard"
msgstr "c- 國立圖書館相關的標準"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "c- Nitrate: pungent odor"
msgstr "c- 硝酸鹽基底"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:61
#, c-format
msgid "c- Notated music"
msgstr "c- 音符"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:332
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:334
#, c-format
msgid "c- Numbering varies"
msgstr "c- 多種編碼"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "c- Outtakes"
msgstr "c- Outtakes"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:311
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:313
#, c-format
msgid "c- Part with dependent title"
msgstr "c- 有獨立題名的部份"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "c- Photographic pre-production"
msgstr "c- Photographic pre-production"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:627
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:629
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:152
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:154
#, c-format
msgid "c- Provisional"
msgstr "c- 臨時"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "c- Quarter (4) track"
msgstr "c- 四 (4) 聲道"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "c- Safety base, acetate undetermined"
msgstr "c- 安全軟片基底,成份不明乙酸酯"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:295
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:297
#, c-format
msgid "c- Series-like phrase"
msgstr "c- 似集叢片語"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "c- Service copy"
msgstr "c- 服務用版本"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "c- Space observing"
msgstr "c- 太空觀察"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "c- Spaceborne"
msgstr "c- 電波探測器"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "c- Stone"
msgstr "c- 石頭"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:56
#, c-format
msgid "c- Summary number span"
msgstr "c- 數字範圍摘要"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "c- Terrestrial globe"
msgstr "c- 地球儀"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "c- Three layer stock, low fade"
msgstr "c- 三層片,不褐色"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:149
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:151
#, c-format
msgid "c- Traced reference"
msgstr "c- 追尋參照"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "c- U-matic (3/4 in., videocassette)"
msgstr "c- U-matic (3/4 英吋,錄影卡帶)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "c- Undetermined 2 color"
msgstr "c- 未明2色"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "c- Vertical"
msgstr "c- 垂直"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "c- Vesicular"
msgstr "c- 小囊狀的"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "c- Videocartridge"
msgstr "c- 錄影匣"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "c- vertical"
msgstr "c- 垂直"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:59
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:285
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:44
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:296
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:61
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:49
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:205
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:305
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:65
#, c-format
msgid "cartographic"
msgstr "製圖"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1198
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1217
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1305
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1324
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1342
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1388
#, c-format
msgid "cash"
msgstr "現金"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:346
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:357
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:270
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:371
#, c-format
msgid "catalog"
msgstr "目錄"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:556
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:734
#, c-format
msgid "catalog "
msgstr "目錄 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1461
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1513
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:407
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:556
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1634
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1685
#, c-format
msgid "cdgnt"
msgstr "cdgnt"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:371
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1943
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2378
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1623
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2141
#, c-format
msgid "cdn"
msgstr "cdn"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2160
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2610
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1794
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2385
#, c-format
msgid "cdnp"
msgstr "cdnp"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1444
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1529
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:390
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:539
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1617
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1701
#, c-format
msgid "cdnt"
msgstr "cdnt"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:953
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:200
#, c-format
msgid "celestial globe"
msgstr "地球儀"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:419
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:866
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1057
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:441
#, c-format
msgid "cg"
msgstr "cg"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:548
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:559
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1027
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:478
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:579
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:272
#, c-format
msgid "chart"
msgstr "圖表"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:764
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
#, c-format
msgid "chart "
msgstr "圖表 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:925
#, c-format
msgid "chip cartridge"
msgstr "晶片匣"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:106
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:170
#, c-format
msgid "chip cartridge "
msgstr "晶片匣 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:590
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:599
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2040
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:603
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:612
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2475
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:626
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:636
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2244
#, c-format
msgid "code"
msgstr "法典"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1030
#, c-format
msgid "collage"
msgstr "拚貼"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:187
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:274
#, c-format
msgid "collage "
msgstr "拚貼 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:45
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:52
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:56
#, c-format
msgid "collection"
msgstr "館藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1114
#, c-format
msgid "combination"
msgstr "組合"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:244
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:352
#, c-format
msgid "combination "
msgstr "組合 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:447
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:458
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:375
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:476
#, c-format
msgid "comic strip"
msgstr "連環畫"
#. IMG
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:504
msgid "computer file"
msgstr "電腦檔案"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:928
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:174
#, c-format
msgid "computer optical disc cartridge"
msgstr "電腦光學片匣"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:406
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:475
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:417
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:486
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:330
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:404
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:431
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:505
#, c-format
msgid "conference publication"
msgstr "會議出版品"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:612
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:689
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:793
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:882
#, c-format
msgid "conference publication "
msgstr "會議出版品 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1973
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2408
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1653
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2174
#, c-format
msgid "constituent"
msgstr "組成"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:734
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:747
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:627
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:787
#, c-format
msgid "continuing"
msgstr "繼續"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1575
#, c-format
msgid "contributor"
msgstr "貢獻者"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:223
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:232
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:241
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:232
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:241
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:250
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:135
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:144
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:152
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:234
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:244
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:254
#, c-format
msgid "creator"
msgstr "造物者"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2525
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1700
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2298
#, c-format
msgid "csh"
msgstr "csh"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1086
#, c-format
msgid "cylinder"
msgstr "圓柱形"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:223
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:328
#, c-format
msgid "cylinder "
msgstr "圓柱形 "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:7
#, c-format
msgid "d - Deleted"
msgstr "d - 刪除"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:14
#, c-format
msgid "d - Manuscript notated music"
msgstr "d - 標記樂譜手稿"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:31
#, c-format
msgid "d - Subunit"
msgstr "d - 次單元"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "d- 10 in. diameter"
msgstr "d- 直徑10英吋"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "d- 16 mm."
msgstr "d- 16 釐米。"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "d- 16 mm. film width"
msgstr "d- 16釐米電影寛度"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "d- 16 mm. microfilm"
msgstr "d- 16釐米縮影片"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "d- 78 rpm (discs)"
msgstr "d- 78轉(唱片)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:196
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:198
#, c-format
msgid "d- AACR 2 compatible heading"
msgstr "d- AACR 2 相容標題"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "d- Aircraft--high altitude"
msgstr "d- 航空器--高海拔"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "d- Anamorphic (wide-screen)"
msgstr "d- 變形(寬螢幕)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "d- Atlas"
msgstr "d- 地圖集"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:88
#, c-format
msgid "d- Completely invalid"
msgstr "d- 完全無效"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "d- Computer braille"
msgstr "d- 電腦點字"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "d- Computer disc, type unspecified"
msgstr "d- 電腦磁片,類型未定"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:34
#, c-format
msgid "d- Deleted"
msgstr "d- 刪除"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "d- Digital storage"
msgstr "d- 數位儲存"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "d- Disc master (negative)"
msgstr "d- 母片(負片)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "d- Drawing"
msgstr "d- 繪圖"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "d- Duplicate"
msgstr "d- 複製"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "d- Duplitized stock"
msgstr "d- 雙面塗佈層"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "d- EIAJ (1/2 in., reel)"
msgstr "d- EIAJ (1/2 in., 捲)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "d- Eight track"
msgstr "d- 8聲道"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "d- File reproduced from an intermediate (not microform)"
msgstr "d- 由中介質(不是縮影型式)重製的檔案"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "d- Film"
msgstr "d- 影片"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "d- Filmslip"
msgstr "d- 電影捲片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:435
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:437
#, c-format
msgid "d- Geographic"
msgstr "d- 地理"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "d- Glass"
msgstr "d- 玻璃"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "d- Globe"
msgstr "d- 地球"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "d- Loose-leaf"
msgstr "d- 活頁"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "d- Lossy"
msgstr "d- 漏失"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:66
#, c-format
msgid "d- Manuscript notated music"
msgstr "d- 標記樂譜手稿"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "d- Metal"
msgstr "d- 金屬"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "d- Microfilm reel"
msgstr "d- 縮影捲片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:238
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:240
#, c-format
msgid "d- National Agricultural Library subject authority file"
msgstr "d- 國立農業圖書館主題權威檔"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:72
#, c-format
msgid "d- National library or bibliographic agency standard"
msgstr "d- 國家圖書館或書目中心標準"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "d- Nitrate: brownish, discoloration, fading, dusty"
msgstr "d- 硝酸鹽:棕、變色、褪色、土色"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:697
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:699
#, c-format
msgid "d- Other"
msgstr "d- 其他"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "d- Paragraph"
msgstr "d- 段落"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:632
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:634
#, c-format
msgid "d- Preliminary"
msgstr "d- 初步"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "d- Rushes"
msgstr "d- 快速"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "d- Safety base, diacetate"
msgstr "d- 安全基底,雙乙酸鈉"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "d- Sound disc"
msgstr "d- 音樂片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:29
#, c-format
msgid "d- Subdivided geographically&mdash;direct"
msgstr "d- 地理複分&mdash;直接"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:154
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:156
#, c-format
msgid "d- Subdivision"
msgstr "d- 複分"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:146
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:148
#, c-format
msgid "d- Subunit"
msgstr "d- 次單元"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "d- Tactile, with no writing system"
msgstr "d- 點字,無書寫系統"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "d- Undetermined 3 color"
msgstr "d- 未定3色"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "d- Very high reduction"
msgstr "d- 極高減少"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "d- Videodisc"
msgstr "d- 影像碟"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "d- dbx encoded"
msgstr "d- dbx編碼"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "da- Near infrared"
msgstr "da- 近紅外線"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:317
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:417
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:328
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:428
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:240
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:342
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:341
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:443
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:702
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:810
#, c-format
msgid "database"
msgstr "資料庫"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "db- Middle infrared"
msgstr "db- 中度紅外線"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1069
#, c-format
msgid "dbx encoded"
msgstr "dbx 編碼"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "dc- Far infrared"
msgstr "dc- 遠紅外線"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "dd- Thermal infrared"
msgstr "dd- 熱紅外線"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "de- Shortwave infrared (SWIR)"
msgstr "de- 短波紅外線(SWIR)"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1008
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1354
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:823
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1087
#, c-format
msgid "defg"
msgstr "defg"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1066
#, c-format
msgid "deleted heading information"
msgstr "刪除標題資訊"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "df- Reflective infrared"
msgstr "df- 反射式紅外線"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1313
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1503
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1683
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1873
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1055
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1240
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1427
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1632
#, c-format
msgid "dgn"
msgstr "dgn"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:973
#, c-format
msgid "diagram"
msgstr "圖表"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:135
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:219
#, c-format
msgid "diagram "
msgstr "圖表 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:349
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:360
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:273
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:374
#, c-format
msgid "dictionary"
msgstr "字典"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:559
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
#, c-format
msgid "dictionary "
msgstr "字典 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:816
#, c-format
msgid "digitized microfilm"
msgstr "數位化縮影片"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:71
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:76
#, c-format
msgid "digitized microfilm "
msgstr "數位化縮影片 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:819
#, c-format
msgid "digitized other analog"
msgstr "數位化其他類比"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:74
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:79
#, c-format
msgid "digitized other analog "
msgstr "數位化其他類比 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:527
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:538
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:457
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:558
#, c-format
msgid "diorama"
msgstr "透視畫"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:743
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:936
#, c-format
msgid "diorama "
msgstr "透視畫 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:84
#, c-format
msgid "direct"
msgstr "直接"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:385
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:396
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:309
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:410
#, c-format
msgid "directory"
msgstr "名錄"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:595
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773
#, c-format
msgid "directory "
msgstr "名錄 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:364
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:375
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:288
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:389
#, c-format
msgid "discography"
msgstr "唱片目錄"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:574
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:752
#, c-format
msgid "discography "
msgstr "唱片目錄 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:180
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:175
#, c-format
msgid "display:block; "
msgstr "display:block; "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2024
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1359
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1777
#, c-format
msgid "doi"
msgstr "數位物件識別號"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:444
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:478
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:455
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:489
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:372
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:407
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:473
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:508
#, c-format
msgid "drama"
msgstr "喜劇"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:692
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:885
#, c-format
msgid "drama "
msgstr "喜劇 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1033
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:278
#, c-format
msgid "drawing"
msgstr "繪圖"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "dv- Combinations"
msgstr "dv- 組合"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "dz- Other infrared data"
msgstr "dz- 其他紅外線資料"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:15
#, c-format
msgid "e - Cartographic material"
msgstr "e - 地圖資料"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "e- 12 in."
msgstr "e- 12 英吋。"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "e- 12 in. diameter"
msgstr "e- 直徑12英吋"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "e- 28 mm."
msgstr "e- 28 釐米。"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "e- 28 mm. film width"
msgstr "e- 28釐米影片寬度"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "e- 3 strip color"
msgstr "e- 3 層色"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "e- 8 rpm (discs)"
msgstr "e- 8轉(唱片)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "e- Analog electrical storage"
msgstr "e- 類比電子儲存裝置"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:71
#, c-format
msgid "e- Cartographic material"
msgstr "e- 地圖資料"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "e- Computer disc cartridge, type unspecified"
msgstr "e- 電腦磁片匣,類型未定"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "e- Cylinder"
msgstr "e- 磁柱"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "e- Digital recording"
msgstr "e- 數位錄音"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "e- Earth moon globe"
msgstr "e- 地球月球儀"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:117
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:119
#, c-format
msgid "e- English only"
msgstr "e- 祗限英文"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:440
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:442
#, c-format
msgid "e- Language"
msgstr "e- 語文"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:77
#, c-format
msgid "e- Local standard"
msgstr "e- 在地標準"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "e- Magnetic audio tape on reel"
msgstr "e- 磁性錄音捲帶"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "e- Manned spacecraft"
msgstr "e- 載人太空船"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "e- Master"
msgstr "e- 母片"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "e- Microfiche"
msgstr "e- 縮影片"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "e- Mixing tracks"
msgstr "e- 混合音軌"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "e- Music braille"
msgstr "e- 點字樂譜"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "e- Nitrate: sticky"
msgstr "e- Nitrate: sticky"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:159
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:161
#, c-format
msgid "e- Node label"
msgstr "e- Node label"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:93
#, c-format
msgid "e- Obsolete"
msgstr "e- 廢棄"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "e- Other wide-screen format"
msgstr "e- 其他寬螢幕格式"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "e- Painting"
msgstr "e- 繪畫"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "e- Single line"
msgstr "e- 單行"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "e- Synthetic"
msgstr "e- 合成"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "e- Twelve track"
msgstr "e- 12聲道"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "e- Type C (1 in., reel)"
msgstr "e- 類型C(1英吋捲片)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "e- Ultra high reduction"
msgstr "e- 極高衰減"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1113
#, c-format
msgid "earlier"
msgstr "較早"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:266
#, c-format
msgid "earlier rules"
msgstr "較早規則"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:956
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:203
#, c-format
msgid "earth moon globe"
msgstr "地球月球儀"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:821
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:841
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:690
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:885
#, c-format
msgid "electronic"
msgstr "電子"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:95
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:100
#, c-format
msgid "electronic "
msgstr "電子 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:352
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:363
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:276
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:377
#, c-format
msgid "encyclopedia"
msgstr "百科全書"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:562
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:740
#, c-format
msgid "encyclopedia "
msgstr "百科全書 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1139
#, c-format
msgid "equivalent"
msgstr "相當"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:441
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:481
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:452
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:492
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:369
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:410
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:470
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:511
#, c-format
msgid "essay"
msgstr "論文"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:695
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:888
#, c-format
msgid "essay "
msgstr "論文 "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:76
#, c-format
msgid "f - Manuscript cartographic material"
msgstr "f - 手稿地圖資料"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "f- 1.4 m. per second (discs)"
msgstr "f- 1.4釐米每秒(磁片)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "f- 16 in. diameter"
msgstr "f- 直徑16英吋"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "f- 2 strip color"
msgstr "f- 2層色彩"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "f- 35 mm."
msgstr "f- 35 釐米。"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "f- 35 mm. film width"
msgstr "f- 35釐米影片寬度"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "f- 35 mm. microfilm"
msgstr "f- 35釐米縮影片"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "f- Dolby-A encoded"
msgstr "f- 杜比-A編碼"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:164
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:166
#, c-format
msgid "f- Established heading and subdivision"
msgstr "f- 建立標題與複分"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "f- Facsimile"
msgstr "f- 摹真"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:483
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:485
#, c-format
msgid "f- Federal/national"
msgstr "f- 聯邦/全國"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "f- Film cassette"
msgstr "f- 影片卡帶"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "f- Filmstrip, type unspecified"
msgstr "f- 電影捲片,類型未定"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:122
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:124
#, c-format
msgid "f- French only"
msgstr "f- 祗有法文"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "f- Magnetic audio tape in cassette"
msgstr "f- 卡式磁性音樂帶"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "f- Microfiche cassette"
msgstr "f- 縮影卡帶"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "f- Nitrate: frothy, bubbles, blisters"
msgstr "f- 硝酸鹽:泡沫、氣泡、水泡"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "f- Photomechanical print"
msgstr "f- 照相製版印刷"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "f- Quadruplex (1 in. or 2 in., reel)"
msgstr "f- 四重的(1英吋或2英吋卷片)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "f- Section by section"
msgstr "f- 逐區"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "f- Sixteen track"
msgstr "f- 16聲道"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "f- Skin"
msgstr "f- 表層"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:82
#, c-format
msgid "f- Standard of unknown origin"
msgstr "f- 不明來源的標準"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "f- Standard silent aperture (full frame)"
msgstr "f- 標準默片裝置(全幅)"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "f- Tactile material"
msgstr "f- 點字資料"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "f- Tape cassette"
msgstr "f- 卡帶"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "f- Title bands/inter-title rolls"
msgstr "f- 題名幅/跨題名捲"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "f- Unmanned spacecraft"
msgstr "f- 無人太空船"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "f- Videocassette"
msgstr "f- 錄影卡帶"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:432
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:443
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:358
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:459
#, c-format
msgid "festschrift"
msgstr "紀念文集"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:639
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:829
#, c-format
msgid "festschrift "
msgstr "紀念文集 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1568
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1740
#, c-format
msgid "fghjklmnoprstux"
msgstr "fghjklmnoprstux"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:328
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:335
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1354
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1361
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1478
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1485
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1940
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1947
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1995
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1848
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1855
#, c-format
msgid "fghkdlmor"
msgstr "fghkdlmor"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1759
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1766
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1812
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2185
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2192
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2238
#, c-format
msgid "fgkdlmor"
msgstr "fgkdlmor"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:450
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:484
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:461
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:495
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:378
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:413
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:479
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:514
#, c-format
msgid "fiction"
msgstr "小說"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:698
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:891
#, c-format
msgid "fiction "
msgstr "小說 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1017
#, c-format
msgid "film cartridge"
msgstr "電影匣"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:178
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:262
#, c-format
msgid "film cartridge "
msgstr "電影匣 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1020
#, c-format
msgid "film cassette"
msgstr "電影卡帶"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:181
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265
#, c-format
msgid "film cassette "
msgstr "電影卡帶 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1023
#, c-format
msgid "film reel"
msgstr "電影捲片"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:184
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:268
#, c-format
msgid "film reel "
msgstr "電影捲片 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:382
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:393
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:306
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:407
#, c-format
msgid "filmography"
msgstr "電影目錄"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:592
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:770
#, c-format
msgid "filmography "
msgstr "電影目錄 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1065
#, c-format
msgid "filmslip"
msgstr "電影簡介"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:205
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:307
#, c-format
msgid "filmslip "
msgstr "電影簡介 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:530
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:541
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:460
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:561
#, c-format
msgid "filmstrip"
msgstr "電影捲片"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:746
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:939
#, c-format
msgid "filmstrip "
msgstr "電影捲片 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1068
#, c-format
msgid "filmstrip cartridge"
msgstr "電影片匣"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:208
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:310
#, c-format
msgid "filmstrip cartridge "
msgstr "電影片匣 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1071
#, c-format
msgid "filmstrip roll"
msgstr "電影捲片"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:211
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313
#, c-format
msgid "filmstrip roll "
msgstr "電影捲片 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:551
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:562
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1036
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:481
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:582
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:281
#, c-format
msgid "flash card"
msgstr "閃卡"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:767
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
#, c-format
msgid "flash card "
msgstr "閃卡 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:487
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:498
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:416
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:517
#, c-format
msgid "folktale"
msgstr "民間故事"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:701
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:894
#, c-format
msgid "folktale "
msgstr "民間故事 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:420
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:431
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:345
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:446
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:813
#, c-format
msgid "font"
msgstr "字型"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:929
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:963
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1139
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:995
#, c-format
msgid "ftp://"
msgstr "ftp://"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:200
#, c-format
msgid "full level"
msgstr "完整層次"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:81
#, c-format
msgid "g - Projected medium"
msgstr "g - 投影媒體"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "g- 4 3/4 in. or 12 cm."
msgstr "g- 4 3/4 英吋或 12 公分。"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "g- 4 3/4 in. or 12 cm. diameter"
msgstr "g - 直徑4 3/4 英吋或 12 公分"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "g- 70 mm."
msgstr "g - 70 釐米。"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "g- 70 mm. film width"
msgstr "g - 70 釐米寬影片"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "g- 70 mm. microfilm"
msgstr "g - 70 釐米縮影片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:87
#, c-format
msgid ""
"g- Conventional romanization or conventional form of name in language of "
"cataloging agency"
msgstr "g - 傳統的羅馬化或編目單位語文的羅馬化姓名格式"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "g- Diagram"
msgstr "g - 圖表"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "g- Dolby-C encoded"
msgstr "g - 杜比-C 編碼"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "g- Glass with lacquer"
msgstr "g - 玻璃漆"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "g- Gray scale"
msgstr "g - 灰階"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "g- Land-based remote-sensing device"
msgstr "g - 陸基遙感裝置"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "g- Laserdisc"
msgstr "g - 雷射唱片"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "g- Laserdisc)"
msgstr "g - 雷射唱片)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "g- Line by line"
msgstr "g - 逐行"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "g- Microopaque"
msgstr "g - 縮影反射片"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "g- Nitrate: congealed"
msgstr "g - Nitrate: congealed"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "g- Optical and magnetic sound track on motion picture film"
msgstr "g - 電影片的光學與磁帶聲軌"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "g- Photonegative"
msgstr "g - 負片"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "g- Production rolls"
msgstr "g - 生產卷"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "g- Projected graphic"
msgstr "g - 投影圖形"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "g- Red strip"
msgstr "g - 紅帶"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:169
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:171
#, c-format
msgid "g- Reference and subdivision"
msgstr "g - 參考與複分"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "g- Sound cartridge"
msgstr "g - 音樂匣"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "g- Textile"
msgstr "g - 紡織品"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "g- Textiles"
msgstr "g - 紡織品"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "ga- Sidelooking airborne radar (SLAR)"
msgstr "ga- 側視空載雷達 (SLAR)"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:423
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:434
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:348
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:449
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:816
#, c-format
msgid "game"
msgstr "遊戲"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "gb- Synthetic aperture airborne radar (SAR)-Single frequency"
msgstr "gb- 合成孔徑雷達(SAR)-單頻"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "gc- SAR-multi-frequency (multichannel)"
msgstr "gb- 合成孔徑雷達-多頻(多頻道)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "gd- SAR-like polarization"
msgstr "gd- 似合成孔徑雷達偏振"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "ge- SAR-cross polarization"
msgstr "ge- 跨合成孔徑雷達偏振"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:955
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1201
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:765
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1028
#, c-format
msgid "general"
msgstr "一般"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "gf- Infometric SAR"
msgstr "gf- 計量合成孔徑雷達"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "gg- polarmetric SAR"
msgstr "gg- 旋光合成孔徑雷達"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:297
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:308
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:217
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:318
#, c-format
msgid "globe"
msgstr "球體"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1349
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1532
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1719
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1902
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1092
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1270
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1464
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1662
#, c-format
msgid "gn"
msgstr "gn"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:539
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:550
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:469
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:570
#, c-format
msgid "graphic"
msgstr "圖形"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:755
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:948
#, c-format
msgid "graphic "
msgstr "圖形 "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "gu- Passive microwave mapping"
msgstr "gu- 被動微波對映"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "gz- Other microwave data"
msgstr "gz- 其他微波資料"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "h- 105 mm. microfilm"
msgstr "h - 105釐米縮影片"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "h- 120 rpm (cylinders)"
msgstr "h - 120轉(磁柱)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "h- Blue or green strip"
msgstr "h - 藍或綠條"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "h- CED (Capacitance Electronic Disc) videodisc"
msgstr "h - CED(靜電容量式影碟)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "h- CX encoded"
msgstr "h - CX編碼"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "h- Hand colored"
msgstr "h - 手繪"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "h- Hill-and-dale cutting"
msgstr "h - 清楚切割"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "h- Metal"
msgstr "h - 金屬"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "h- Microfilm slip"
msgstr "h- 縮影捲片"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "h- Microform"
msgstr "h - 縮影"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "h- Nitrate: powder"
msgstr "h - 硝酸鹽基:粉狀"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "h- Open score"
msgstr "h - 開放樂譜"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "h- Photoprint"
msgstr "h - 影印"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "h- Tape reel"
msgstr "h - 帶捲片"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "h- Videotape"
msgstr "h - 錄影帶"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "h- Water surface-based remote-sensing device"
msgstr "h - 水面遙測裝置"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:355
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:366
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:279
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:380
#, c-format
msgid "handbook"
msgstr "手冊"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:565
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:743
#, c-format
msgid "handbook "
msgstr "手冊 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2025
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1778
#, c-format
msgid "hdl"
msgstr "hdl"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1187
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1011
#, c-format
msgid "height:100px"
msgstr "高度100px"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1152
#, c-format
msgid "height:100px;"
msgstr "高度100px"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1060
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:490
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:501
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:419
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:520
#, c-format
msgid "history"
msgstr "歷史"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:704
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:897
#, c-format
msgid "history "
msgstr "歷史 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:932
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:966
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1142
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:998
#, c-format
msgid "http://"
msgstr "http://"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:116
#, c-format
msgid "http://schema.org/"
msgstr "http://schema.org/"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:453
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:493
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:464
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:504
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:381
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:422
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:482
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:523
#, c-format
msgid "humor, satire"
msgstr "幽默,諷刺文"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:707
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:900
#, c-format
msgid "humor, satire "
msgstr "幽默,諷刺文 "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:59
#, c-format
msgid "i - ISBD punctuation included"
msgstr "i - 包括 ISBD 標點符號"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:32
#, c-format
msgid "i - Integrating resource"
msgstr "i - 整合資源"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:86
#, c-format
msgid "i - Nonmusical sound recording"
msgstr "i - 非音樂錄音"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "i- 1 1/8 x 2 3/8 in."
msgstr "i- 1 1/8 x 2 3/8 英吋。"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "i- 160 rpm (cylinders)"
msgstr "i- 160轉(磁柱)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "i- Aluminum with lacquer"
msgstr "i- 鋁箔"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "i- Betacam (1/2 in., videocassette)"
msgstr "i- Betacam (1/2 英吋,錄影卡帶)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "i- Cyan strip"
msgstr "i- 靛捲片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:273
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:275
#, c-format
msgid "i- ISBD punctuation included"
msgstr "i- 包括 ISBD 標點符號"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "i- Incomplete"
msgstr "i- 不完整"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "i- Instantaneous (recorded on the spot)"
msgstr "i- 即時(現場錄音)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:151
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:153
#, c-format
msgid "i- Integrating resource"
msgstr "i- 整合資源"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:488
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:490
#, c-format
msgid "i- International intergovernmental"
msgstr "i- 國際政府"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "i- Nitrate base"
msgstr "i- 硝酸鹽基"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "i- Picture"
msgstr "i- 圖"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "i- Plastic"
msgstr "i- 塑膠"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "i- Sound-track film"
msgstr "i- 含音軌的影片"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "i- Spanner short form scoring"
msgstr "i- Spanner short form scoring"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:34
#, c-format
msgid "i- Subdivided geographically&mdash;indirect"
msgstr "i- 地理複分&mdash;間接"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "i- Submersible remote-sensing device"
msgstr "i- 水下遙感裝置"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "i- Videodisc"
msgstr "i- 影碟"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:361
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:372
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:285
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:386
#, c-format
msgid "index"
msgstr "索引"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:571
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:749
#, c-format
msgid "index "
msgstr "索引 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:89
#, c-format
msgid "indirect"
msgstr "間接"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1936
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:320
#, c-format
msgid "isbn"
msgstr "國際標準圖書號碼"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1956
#, c-format
msgid "ismn"
msgstr "國際標準音樂號碼"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:600
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1018
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:613
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1372
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:637
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1106
#, c-format
msgid "iso3166"
msgstr "iso3166"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:650
#, c-format
msgid "iso639-2b"
msgstr "iso639-2b"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1946
#, c-format
msgid "isrc"
msgstr "國際標準錄音錄影資料代碼"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1976
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:326
#, c-format
msgid "issn"
msgstr "國際標準集叢號碼"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1994
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1334
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1737
#, c-format
msgid "issue number"
msgstr "期號"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:91
#, c-format
msgid "j - Musical sound recording"
msgstr "j - 音樂錄音"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "j- 2x2 in. or 5x5 cm. slide"
msgstr "j- 2x2 英吋或 5x5 公分幻燈片"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "j- 3 7/8 x 2 1/2 in."
msgstr "j- 3 7/8 x 2 1/2 英吋。"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "j- Betacam SP (1/2 in., videocassette)"
msgstr "j- Betacam SP (1/2 英吋,錄影帶)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "j- Glass"
msgstr "j- 玻璃"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "j- Magenta strip"
msgstr "j- 磁帶"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "j- Magnetic disc"
msgstr "j- 磁片"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "j- Map"
msgstr "j- 地圖"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "j- Metal and glass"
msgstr "j- 金屬與玻璃"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "j- Microfilm roll"
msgstr "j- 縮影捲片"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "j- Print"
msgstr "j- 印本"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "j- Safety film"
msgstr "j- 安全膠片"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "j- Short form scoring"
msgstr "j- 簡版樂譜"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "ja- Far ultraviolet"
msgstr "ja- 遠紫外線"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "jb- Middle ultraviolet"
msgstr "jb- 中紫外線"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "jc- Near ultraviolet"
msgstr "jc- 近紫外線"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:958
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1204
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:768
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1031
#, c-format
msgid "juvenile"
msgstr "少年"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "jv- Ultraviolet combinations"
msgstr "jv- 紫外線組合"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "jz- Other ultraviolet data"
msgstr "jz- 其他紫外線資料"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:94
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:96
#, c-format
msgid "k - Two-dimensional nonprojectable graphic"
msgstr "k - 兩度空間非投射圖片"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "k- 15/16 ips (tapes)"
msgstr "k- 15/16 ips (磁帶)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "k- 2 1/4 x 2 1/4 in. or 6x6 cm. slide"
msgstr "k- 2 1/4 x 2 1/4 英吋或 6x6 公分幻燈片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:243
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:245
#, c-format
msgid "k- Canadian subject headings"
msgstr "k- 加拿大主題標目"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "k- Computer card"
msgstr "k- 電腦卡"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "k- Film base, other than safety film"
msgstr "k- 膠片基底,安全膠片以外的"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "k- Mixed"
msgstr "k- 混搭"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "k- Non-nitrate: detectable deterioration"
msgstr "k- 非硝酸鹽基:檢出惡化"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "k- Nonprojected graphic"
msgstr "k- 非投射圖片"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "k- Outline"
msgstr "k- 大綱"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "k- Poster"
msgstr "k- 海報"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "k- Profile"
msgstr "k- 設定檔"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "k- Super-VHS (1/2 in., videocassette)"
msgstr "k- 超-VHS(1/2 英吋錄影帶)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "k- Synthetic and glass"
msgstr "k- 合成與玻璃"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "k- Yellow strip"
msgstr "k- 黃絲帶"
#. IMG
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:502
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:521
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:532
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:966
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:451
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:552
#, c-format
msgid "kit"
msgstr "組件"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:128
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:737
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:212
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:930
#, c-format
msgid "kit "
msgstr "組件 "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "l- 1 7/8 ips (tapes)"
msgstr "l- 1 7/8 ips (碟帶)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "l- 1/8 in."
msgstr "l- 1/8 英吋。"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "l- 3x5 in. or 8x13 cm. microfiche, microopaque etc."
msgstr "l- 3x5 英吋或 8x13 公分縮影單片、縮影反射片等。"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "l- Lateral or combined cutting"
msgstr "l- 側面或組合切割"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:493
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:495
#, c-format
msgid "l- Local"
msgstr "l- 在地"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "l- Metal"
msgstr "l- 金屬"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "l- Non-nitrate: advanced deterioration"
msgstr "l- 非硝酸鹽基:嚴重的惡化"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "l- S E N 2"
msgstr "l- S E N 2"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "l- Technical drawing"
msgstr "l- 工程圖"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "l- Vertical score"
msgstr "l- 垂直量尺"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "l- Vinyl"
msgstr "l- 黑膠唱片"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1187
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1211
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1275
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1320
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1336
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1368
#, c-format
msgid "lacnaf"
msgstr "lacnaf"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:386
#, c-format
msgid "lang_code-"
msgstr "lang_code-"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1127
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:368
#, c-format
msgid "large print"
msgstr "大字本"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1116
#, c-format
msgid "later"
msgstr "稍後"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:397
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:408
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:321
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:422
#, c-format
msgid "law report or digest"
msgstr "法律報告與摘要"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:604
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785
#, c-format
msgid "law report or digest "
msgstr "法律報告與摘要 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1984
#, c-format
msgid "lccn"
msgstr "美國國會圖書館控制號碼"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1181
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1193
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1206
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1269
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1281
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1287
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1316
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1328
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1339
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1376
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2520
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1697
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2293
#, c-format
msgid "lcsh"
msgstr "美國國會圖書館主題標目"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2521
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1698
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2294
#, c-format
msgid "lcshac"
msgstr "lcshac"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1223
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1346
#, c-format
msgid "lcshcl"
msgstr "lcshcl"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:358
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:533
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:369
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:544
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:282
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:463
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:383
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:564
#, c-format
msgid "legal article"
msgstr "法律條文"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:568
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:749
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:746
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:942
#, c-format
msgid "legal article "
msgstr "法律條文 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:394
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:405
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:318
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:419
#, c-format
msgid "legal case and case notes"
msgstr "法律個案與個案說明"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:601
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
#, c-format
msgid "legal case and case notes "
msgstr "法律個案與個案說明 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:367
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:378
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:291
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:392
#, c-format
msgid "legislation"
msgstr "立法"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:577
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:755
#, c-format
msgid "legislation "
msgstr "立法 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:456
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:467
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:384
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:485
#, c-format
msgid "letter"
msgstr "書函"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2924
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2991
#, c-format
msgid "libretto"
msgstr "唱詞"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:320
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:331
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:243
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:344
#, c-format
msgid "loose-leaf"
msgstr "活頁"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:530
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:704
#, c-format
msgid "loose-leaf "
msgstr "活頁 "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:101
#, c-format
msgid "m - Computer file"
msgstr "m - 電腦檔案"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:33
#, c-format
msgid "m - Monograph/item"
msgstr "m - 專書/館藏"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "m- 1/4 in."
msgstr "m- 1/4 英吋。"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "m- 3 3/4 ips (tapes)"
msgstr "m- 3 3/4 ips (磁帶)"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "m- 3/34 ips (tapes)"
msgstr "m- 3/34 ips (磁帶)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "m- 4x6 in. or 11x15 cm. microfiche, microopaque etc."
msgstr "m- 4x6 英吋或 11x15 公分縮影片、縮影卡等。"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "m- Combination"
msgstr "m- 組合"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "m- M-II (1/2 in., videocassette)"
msgstr "m- M-II (1/2 英吋,錄影卡帶)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "m- Magneto-optical disc"
msgstr "m- 磁光碟片"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "m- Mass-produced"
msgstr "m- 大量生產"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "m- Microgroove/fine"
msgstr "m- 細紋"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "m- Mixed"
msgstr "m- 混搭"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "m- Mixed base (nitrate and safety)"
msgstr "m- 混合基底(硝酸鹽基底與安全基底)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "m- Mixed collection"
msgstr "m- 混搭館藏"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "m- Mixed emulsion"
msgstr "m- 混合乳液"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "m- Mixed generation"
msgstr "m- 混合發電"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "m- Mixed polarity"
msgstr "m- 混合極性"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "m- Mixed uses"
msgstr "m- 混搭使用"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "m- Monaural"
msgstr "m- 單聲道"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:156
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:158
#, c-format
msgid "m- Monograph/item"
msgstr "m- 專書/館藏"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "m- Motion Picture"
msgstr "m- 動畫"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "m- Multiple braille types"
msgstr "m- 多重點字類型"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "m- Multiple file formats"
msgstr "m- 多重檔案格式"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "m- Multiple physical forms"
msgstr "m- 多種實體格式"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:498
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:500
#, c-format
msgid "m- Multistate"
msgstr "m- 跨州"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "m- Non-nitrate: disaster"
msgstr "m- 非硝酸鹽基:災​​難"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "m- Plastic with metal"
msgstr "m- 塑膠與金屬"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "m- S E N 3"
msgstr "m- S E N 3"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:175
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:183
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:170
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:178
#, c-format
msgid "m880"
msgstr "m880"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "ma- Multi-spectral, multidata"
msgstr "ma- 多光譜,多資料"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:931
#, c-format
msgid "magnetic disc"
msgstr "磁碟片"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:109
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176
#, c-format
msgid "magnetic disc "
msgstr "磁碟片 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:934
#, c-format
msgid "magneto-optical disc"
msgstr "磁光碟片"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:112
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:179
#, c-format
msgid "magneto-optical disc "
msgstr "磁光碟片 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:54
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:57
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:61
#, c-format
msgid "manuscript"
msgstr "手稿"
#. IMG
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:505
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:306
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:317
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:976
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:228
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:329
#, c-format
msgid "map"
msgstr "地圖"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:138
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:222
#, c-format
msgid "map "
msgstr "地圖 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:591
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:604
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:627
#, c-format
msgid "marccountry"
msgstr "marccountry"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1018
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2041
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1366
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2476
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1100
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2245
#, c-format
msgid "marcgac"
msgstr "marcgac"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:176
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:196
#, c-format
msgid "materialtype mt_icon_"
msgstr "materialtype mt_icon_"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1995
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1335
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1738
#, c-format
msgid "matrix number"
msgstr "矩陣號碼"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "mb- Multi-temporal"
msgstr "mb- 多時"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:496
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:507
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:425
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:526
#, c-format
msgid "memoir"
msgstr "傳記"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:710
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:903
#, c-format
msgid "memoir "
msgstr "傳記 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1293
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1380
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2522
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1699
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2295
#, c-format
msgid "mesh"
msgstr "網格"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:824
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:844
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:998
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:693
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:888
#, c-format
msgid "microfiche"
msgstr "縮影"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:98
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:160
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:103
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:244
#, c-format
msgid "microfiche "
msgstr "縮影 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1001
#, c-format
msgid "microfiche cassette"
msgstr "縮影卡帶"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:163
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:247
#, c-format
msgid "microfiche cassette "
msgstr "縮影卡帶 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:827
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:847
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:696
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:891
#, c-format
msgid "microfilm"
msgstr "縮影片"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:101
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:106
#, c-format
msgid "microfilm "
msgstr "縮影片 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1004
#, c-format
msgid "microfilm cartridge"
msgstr "縮影匣"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:166
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:250
#, c-format
msgid "microfilm cartridge "
msgstr "縮影匣 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1007
#, c-format
msgid "microfilm cassette"
msgstr "縮影卡帶"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:169
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:253
#, c-format
msgid "microfilm cassette "
msgstr "縮影卡帶 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1010
#, c-format
msgid "microfilm reel"
msgstr "縮影捲片"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:172
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:256
#, c-format
msgid "microfilm reel "
msgstr "縮影捲片 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1013
#, c-format
msgid "microopaque"
msgstr "縮影印刷卡"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:175
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:259
#, c-format
msgid "microopaque "
msgstr "縮影印刷卡 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:554
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:565
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:484
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:585
#, c-format
msgid "microscope slide"
msgstr "顯微鏡幻燈片"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:770
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:963
#, c-format
msgid "microscope slide "
msgstr "顯微鏡幻燈片 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:66
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:293
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:51
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:304
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:68
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:56
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:212
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:313
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:72
#, c-format
msgid "mixed material"
msgstr "混合材料"
#. IMG
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:503
msgid "mixed materials"
msgstr "混合材料"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "mm- Combination of various data types"
msgstr "mm- 多種資料類型組合"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "mmm- Multiple"
msgstr "mmm- 多重"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:557
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:568
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:979
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:487
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:588
#, c-format
msgid "model"
msgstr "模型"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:141
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:773
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:225
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:966
#, c-format
msgid "model "
msgstr "模型 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:733
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:746
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:626
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:786
#, c-format
msgid "monographic"
msgstr "專書"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1117
#, c-format
msgid "moon"
msgstr "月球"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:250
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:358
#, c-format
msgid "moon "
msgstr "月球 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:545
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:556
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:475
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:576
#, c-format
msgid "motion picture"
msgstr "電影"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:761
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:954
#, c-format
msgid "motion picture "
msgstr "電影 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:63
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:290
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:48
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:301
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:65
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:53
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:209
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:310
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:69
#, c-format
msgid "moving image"
msgstr "移動影像"
#. IMG
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:511
msgid "music"
msgstr "音樂"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1996
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1336
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1739
#, c-format
msgid "music plate"
msgstr "音樂盤"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1997
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1337
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1740
#, c-format
msgid "music publisher"
msgstr "音樂出版社"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:8
#, c-format
msgid "n - New"
msgstr "n - 新增"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:60
#, c-format
msgid "n - Non-ISBD punctuation omitted"
msgstr "c - 省略非 ISBD 標點符號"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:120
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:176
#, c-format
msgid "n - Not applicable"
msgstr "n - 不適用"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "n- Chart"
msgstr "n- 圖表"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:97
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:99
#, c-format
msgid "n- Complete authority record"
msgstr "n- 完整權威紀錄"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:39
#, c-format
msgid "n- New"
msgstr "n- 新增"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:278
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:280
#, c-format
msgid "n- Non-ISBD punctuation omitted"
msgstr "c- 省略非 ISBD 標點術號"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:201
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:203
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:248
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:250
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:300
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:302
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:337
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:339
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:445
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:447
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:545
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:547
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:600
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:602
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:637
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:639
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:118
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:174
#, c-format
msgid "n- Not applicable"
msgstr "n- 不適用"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "n- Vellum"
msgstr "n- 牛皮紙"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:45
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1175
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1202
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1263
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1311
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1332
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1372
#, c-format
msgid "naf"
msgstr "naf"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1299
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1384
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2524
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1701
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2297
#, c-format
msgid "nal"
msgstr "nal"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1235
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1354
#, c-format
msgid "nalnaf"
msgstr "nalnaf"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1125
#, c-format
msgid "narrower"
msgstr "狹義"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:326
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:337
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:249
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:350
#, c-format
msgid "newspaper"
msgstr "報紙"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:536
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:710
#, c-format
msgid "newspaper "
msgstr "報紙 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1229
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1350
#, c-format
msgid "nlmnaf"
msgstr "nlmnaf"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "nn- Not applicable"
msgstr "nn- 不適用"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "nnn- Not applicable"
msgstr "nnn- 不適用"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1051
#, c-format
msgid "nonpublic"
msgstr "非公開"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:94
#, c-format
msgid "not applicable"
msgstr "不適用"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1057
#, c-format
msgid "notFound"
msgstr "未找到"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:60
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:286
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:45
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:297
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1061
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:62
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:50
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:206
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:306
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:66
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:305
#, c-format
msgid "notated music"
msgstr "標記樂譜"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:459
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:470
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:387
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:488
#, c-format
msgid "novel"
msgstr "小說"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:414
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:425
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:339
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:440
#, c-format
msgid "numeric data"
msgstr "數字資料"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:625
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:806
#, c-format
msgid "numeric data "
msgstr "數字資料 "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:106
#, c-format
msgid "o - Kit"
msgstr "o - 組件"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "o- 1/2 in."
msgstr "o- 1/2 英吋。"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "o- 5 1/4 in."
msgstr "o- 5 1/4 英吋。"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "o- 5 1/4 x 3 7/8 in."
msgstr "o- 5 1/4 x 3 7/8 英吋。"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "o- 6x9 in. or 16x23 microfiche, microopaque etc."
msgstr "o- 6x9 英吋或 16x23 縮影卡、縮影片等。"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "o- 7 1/2 ips (tapes)"
msgstr "o- 7 1/2 ips (碟帶)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "o- D-2 (3/4 in., videocassette)"
msgstr "o- D-2(3/4 英吋,錄影卡帶)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "o- Film roll"
msgstr "o- 電影捲片"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "o- Filmstrip roll"
msgstr "o- 電影捲片"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "o- Flash card"
msgstr "o- 閃卡"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:503
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:505
#, c-format
msgid "o- Government agency&mdash;type undetermined"
msgstr "o- 政府機構&mdash;類型未定"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:104
#, c-format
msgid "o- Incomplete authority record"
msgstr "o- 不完整的權威紀錄"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "o- Kit"
msgstr "o- 組件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:44
#, c-format
msgid "o- Obsolete"
msgstr "o- 過時"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "o- Optical disc"
msgstr "o- 光碟"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "o- Original"
msgstr "o- 原件"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "o- Paper"
msgstr "o- 紙張"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:937
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:183
#, c-format
msgid "optical disc"
msgstr "光碟片"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:173
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:184
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:182
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:189
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:244
#, c-format
msgid "ot"
msgstr "ot"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1128
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1131
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1135
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1153
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1156
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1161
#, c-format
msgid "other"
msgstr "其他"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1074
#, c-format
msgid "other filmstrip type"
msgstr "其他幻燈片類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:214
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:316
#, c-format
msgid "other filmstrip type "
msgstr "其他幻燈片類型 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:286
#, c-format
msgid "other rules"
msgstr "其他規則"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:9
#, c-format
msgid "p - Increase in encoding level from prepublication"
msgstr "p - 從出版前搜入至編碼層次"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:111
#, c-format
msgid "p - Mixed materials"
msgstr "p - 混搭資料"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "p- 1 in."
msgstr "p- 1 英吋。"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "p- 15 ips (tapes)"
msgstr "p- 15 ips (磁帶)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "p- 3 1/4 x 7 3/8 in. or 9x19 cm. aperture card"
msgstr "p- 3 1/4 x 7 3/8 英吋或 9x19 公分孔卡"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "p- 8 mm."
msgstr "p- 8 釐米。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:44
#, c-format
msgid "p- Increase in encoding level from prepublication"
msgstr "p- 從出版前新增編碼層次"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "p- Plaster"
msgstr "p- 塑膠"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "p- Plastic"
msgstr "p- 塑膠"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "p- Postcard"
msgstr "p- 明信片"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "p- Present"
msgstr "p- 現在"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "p- Preservation"
msgstr "p- 保存"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "p- Safety base, polyester"
msgstr "p- 安全基底,聚酯纖維"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "p- Sepia tone"
msgstr "p- 深褐色調"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "pa- Sonar--water depth"
msgstr "pa- 聲納--水深"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1039
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:284
#, c-format
msgid "painting"
msgstr "繪畫"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1119
#, c-format
msgid "parentOrg"
msgstr "parentOrg"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:429
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:440
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:355
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:456
#, c-format
msgid "patent"
msgstr "專利"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:636
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:826
#, c-format
msgid "patent "
msgstr "專利 "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "pb- Sonar--bottom topography images, sidescan"
msgstr "pb- 聲納--海底地形影像、側面掃瞄"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "pc- Sonar--bottom topography, near-surface"
msgstr "pc- 聲納--海底地形、近海面"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "pd- Sonar--bottom topography, near-bottom"
msgstr "pd- 聲納--海底地形、近海底"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "pe- Seismic surveys"
msgstr "pe- 地震調查"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:329
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:340
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:252
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:353
#, c-format
msgid "periodical"
msgstr "期刊"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:539
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:713
#, c-format
msgid "periodical "
msgstr "期刊 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:268
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:278
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:186
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:286
#, c-format
msgid "personal"
msgstr "個人"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1042
#, c-format
msgid "photomechanical print"
msgstr "照相製版印刷"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:190
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:286
#, c-format
msgid "photomechanical print "
msgstr "照相製版印刷 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1045
#, c-format
msgid "photonegative"
msgstr "避光"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:193
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289
#, c-format
msgid "photonegative "
msgstr "避光 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1048
#, c-format
msgid "photoprint"
msgstr "影印"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:196
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:292
#, c-format
msgid "photoprint "
msgstr "影印 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:536
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:547
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1051
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:466
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:567
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:296
#, c-format
msgid "picture"
msgstr "圖片"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:752
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:945
#, c-format
msgid "picture "
msgstr "圖片 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:959
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:206
#, c-format
msgid "planetary or lunar globe"
msgstr "行星或月球儀"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:499
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:510
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:428
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:529
#, c-format
msgid "poetry"
msgstr "詩集"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:713
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:906
#, c-format
msgid "poetry "
msgstr "詩集 "
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:901
#, c-format
msgid "polarmetric SAR"
msgstr "旋光合成孔徑雷達"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:961
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1207
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:771
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1034
#, c-format
msgid "preschool"
msgstr "學齡前"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:896
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:916
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:962
#, c-format
msgid "preservation"
msgstr "保存"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:818
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:838
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1054
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:882
#, c-format
msgid "print"
msgstr "列印"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:92
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:199
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:97
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298
#, c-format
msgid "print "
msgstr "列印 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:982
#, c-format
msgid "profile"
msgstr "設定檔"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:144
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:228
#, c-format
msgid "profile "
msgstr "設定檔 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:379
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:390
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:303
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:404
#, c-format
msgid "programmed text"
msgstr "編程文字"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:589
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:767
#, c-format
msgid "programmed text "
msgstr "編程文字 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1805
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2231
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1988
#, c-format
msgid "pst"
msgstr "pst"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "pz- Other acoustical data"
msgstr "pz- 其他音響資料"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "q- 2 in."
msgstr "q- 2 英吋。"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "q- Flexible base photographic, positive"
msgstr "q- 柔性基底攝影,正片"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "q- Hardboard"
msgstr "q- 硬紙板"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "q- Hi-8 mm."
msgstr "q- 超 8 釐米。"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "q- Icon"
msgstr "q- 圖示"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "q- Model"
msgstr "q- 模型"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "q- Notated music"
msgstr "q- 標記樂譜"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "q- Other tone"
msgstr "q- 其他調"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "q- Quadraphonic, multichannel, or surround"
msgstr "q- 四聲道、多聲道或環繞音場"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "q- Roll"
msgstr "q- 捲"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:114
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:116
#, c-format
msgid "r - Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
msgstr "r - 三度空間人造物或自然物"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "r- 3/4 in."
msgstr "r- 3/4 英吋。"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "r- 30 ips (tapes)"
msgstr "r- 30 ips (碟帶)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:253
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:255
#, c-format
msgid "r- Art and architecture thesaurus"
msgstr "r- 藝術與建築辭語典"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "r- Film reel"
msgstr "r- 捲片"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "r- Flexible base photographic, negative"
msgstr "r- 柔性基底攝影,負片"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "r- Mother (positive)"
msgstr "r- 母片(正片)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "r- Paper with lacquer or ferrous oxide"
msgstr "r- 上光的紙或氧化亞鐵"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "r- Porcelain"
msgstr "r- 陶器"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "r- Radiograph"
msgstr "r- X光片"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "r- Reference print/viewing copy"
msgstr "r- 試印/預覽複本"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "r- Remote"
msgstr "r- 遙控"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "r- Remote-sensing image"
msgstr "r- 遙測影像"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "r- Replacement"
msgstr "r- 取代"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "r- Safety base, mixed"
msgstr "r- 安全基底,混合"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "r- Tint"
msgstr "r- 色彩"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "r- Videoreel"
msgstr "r- 錄影帶卷"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "ra- Gravity anomalies (general)"
msgstr "ra- 重力異常(一般)"
#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:924
#, c-format
msgid "radiometric surveys"
msgstr "輻射調查"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "rb- Free-air"
msgstr "re- 自由空氣"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "rc- Bouger"
msgstr "rc- 移動"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "rd- Isostatic"
msgstr "rd- Isostatic"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:560
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:571
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:490
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:591
#, c-format
msgid "realia"
msgstr "教具"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:776
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:969
#, c-format
msgid "realia "
msgstr "教具 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:799
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:813
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:667
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:859
#, c-format
msgid "reformatted digital"
msgstr "重新數位格式化"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:68
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:73
#, c-format
msgid "reformatted digital "
msgstr "重新數位格式化 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1130
#, c-format
msgid "regular print"
msgstr "正常列印"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:259
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:370
#, c-format
msgid "regular print "
msgstr "正常列印 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:502
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:513
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:431
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:532
#, c-format
msgid "rehearsal"
msgstr "彩排"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:716
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:909
#, c-format
msgid "rehearsal "
msgstr "彩排 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1654
#, c-format
msgid "related"
msgstr "相關"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:940
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:187
#, c-format
msgid "remote"
msgstr "遠端"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:300
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:311
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:221
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:322
#, c-format
msgid "remote sensing image"
msgstr "遙測圖像"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:985
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1083
#, c-format
msgid "remote-sensing image"
msgstr "遙測圖像"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:147
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:220
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:231
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:325
#, c-format
msgid "remote-sensing image "
msgstr "遙測圖像 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:899
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:919
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:965
#, c-format
msgid "replacement"
msgstr "重置"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:505
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:516
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:434
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:535
#, c-format
msgid "reporting"
msgstr "報表"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:719
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:912
#, c-format
msgid "reporting "
msgstr "報表 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:459
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:485
#, c-format
msgid "results_summary description"
msgstr "results_summary 說明"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:434
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:458
#, c-format
msgid "results_summary edition"
msgstr "results_summary 版本"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:552
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:933
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1089
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:603
#, c-format
msgid "results_summary other_title"
msgstr "results_summary other_title"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:386
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:838
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1029
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:403
#, c-format
msgid "results_summary publisher"
msgstr "results_summary 出版社"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:189
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:208
#, c-format
msgid "results_summary series"
msgstr "results_summary 集叢"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:609
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:666
#, c-format
msgid "results_summary uniform_title"
msgstr "results_summary uniform_title"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:376
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:387
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:300
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:401
#, c-format
msgid "review"
msgstr "檢視"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:586
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:764
#, c-format
msgid "review "
msgstr "檢視 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:647
#, c-format
msgid "rfc3066"
msgstr "rfc3066"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1089
#, c-format
msgid "roll"
msgstr "捲"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:226
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:331
#, c-format
msgid "roll "
msgstr "捲 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:176
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:171
#, c-format
msgid "rtl"
msgstr "rtl"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1250
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1358
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2526
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1702
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2299
#, c-format
msgid "rvm"
msgstr "rvm"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:34
#, c-format
msgid "s - Serial"
msgstr "s - 期刊"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "s- 2 3/4 x 4 in."
msgstr "s- 2 3/4 x 4 英吋。"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "s- 4x5 in. or 10x13 cm. transparency"
msgstr "s- 4x5 英吋或 10x13 分分透明圖片"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "s- Blu-ray disc"
msgstr "s- 藍光碟片"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "s- Coarse/standard"
msgstr "s- 粗略/標準"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:49
#, c-format
msgid "s- Deleted; heading split into two or more headings"
msgstr "s- 刪除;標題分為兩個或多個標題"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "s- Non-flexible base photographic, positive"
msgstr "s- 非柔性基底照片,正片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:260
#, c-format
msgid "s- Sears List of Subject Headings"
msgstr "s- 西爾氏主題標目表"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:258
#, c-format
msgid "s- Sears list of subject headings"
msgstr "s- 西爾氏主題標目表"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "s- Section"
msgstr "s- 區"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:161
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:163
#, c-format
msgid "s- Serial"
msgstr "s- 期刊"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "s- Shellac"
msgstr "s- 膠裝"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:665
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:667
#, c-format
msgid "s- Shortened"
msgstr "s- 縮小"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "s- Slide"
msgstr "s- 幻燈片"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "s- Sound cassette"
msgstr "s- 錄音卡帶"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "s- Sound recording"
msgstr "s- 錄音"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "s- Stamper (negative)"
msgstr "s- 印章(陰文)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "s- Standalone device"
msgstr "s- 獨立設備"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:508
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:510
#, c-format
msgid "s- State, provincial, territorial, dependent, etc."
msgstr "s- 州、省、領地等。"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "s- Stereophonic"
msgstr "s- 身歷聲"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "s- Stone"
msgstr "s- 石頭"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "s- Study print"
msgstr "s- 學習單"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "s- Tinted and toned"
msgstr "s- 有色與上色"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "sa- Magnetic field"
msgstr "s- 磁欄位"
#. IMG
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:509
msgid "score"
msgstr "分數"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:191
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:210
#, c-format
msgid "se"
msgstr "se"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1246
#, c-format
msgid "sears"
msgstr "西爾氏"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:988
#, c-format
msgid "section"
msgstr "區段"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:150
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:234
#, c-format
msgid "section "
msgstr "區段 "
#. IMG
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:497
msgid "serial"
msgstr "期刊"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:323
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:334
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:246
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:347
#, c-format
msgid "series"
msgstr "集叢"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:533
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:707
#, c-format
msgid "series "
msgstr "集叢 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:462
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:473
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:390
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:491
#, c-format
msgid "short story"
msgstr "短篇小說"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1966
#, c-format
msgid "sici"
msgstr "sici"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:563
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:574
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1077
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:493
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:594
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:320
#, c-format
msgid "slide"
msgstr "幻燈片"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:779
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
#, c-format
msgid "slide "
msgstr "幻燈片 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:65
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:292
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:50
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:303
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:67
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:55
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:211
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:312
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:71
#, c-format
msgid "software, multimedia"
msgstr "軟體,多媒體"
#. IMG
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:510
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:508
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:519
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:437
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:538
#, c-format
msgid "sound"
msgstr "音樂"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:722
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:915
#, c-format
msgid "sound "
msgstr "音樂 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1092
#, c-format
msgid "sound cartridge"
msgstr "音樂匣"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:229
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334
#, c-format
msgid "sound cartridge "
msgstr "音樂匣 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1095
#, c-format
msgid "sound cassette"
msgstr "音樂卡帶"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:232
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:337
#, c-format
msgid "sound cassette "
msgstr "音樂卡帶 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1098
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:341
#, c-format
msgid "sound disc"
msgstr "音樂碟"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:61
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:46
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:63
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:51
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:207
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:67
#, c-format
msgid "sound recording"
msgstr "錄音"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:288
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:299
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:308
#, c-format
msgid "sound recording-musical"
msgstr "錄音-音樂"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:287
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:298
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:307
#, c-format
msgid "sound recording-nonmusical"
msgstr "錄音-非音樂"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1101
#, c-format
msgid "sound-tape reel"
msgstr "音樂捲片"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:235
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:343
#, c-format
msgid "sound-tape reel "
msgstr "音樂捲片 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1104
#, c-format
msgid "sound-track film"
msgstr "電影片聲軌"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:238
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:346
#, c-format
msgid "sound-track film "
msgstr "電影片聲軌 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1054
#, c-format
msgid "source"
msgstr "來源"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:964
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1210
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:774
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1037
#, c-format
msgid "specialized"
msgstr "特殊"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:465
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:511
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:476
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:522
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:393
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:440
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:494
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:541
#, c-format
msgid "speech"
msgstr "演講"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:725
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:918
#, c-format
msgid "speech "
msgstr "演講 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:518
#, c-format
msgid "st"
msgstr "st"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:388
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:399
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:312
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:413
#, c-format
msgid "statistics"
msgstr "統計學"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:598
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776
#, c-format
msgid "statistics "
msgstr "統計學 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:62
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:289
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:47
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:300
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:64
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:52
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:208
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:309
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:68
#, c-format
msgid "still image"
msgstr "靜畫"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1063
#, c-format
msgid "subject example"
msgstr "主題範例"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2922
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2989
#, c-format
msgid "summary or subtitle"
msgstr "摘要或面題名"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2923
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2990
#, c-format
msgid "sung or spoken text"
msgstr "唱或講詞"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:373
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:384
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:297
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:398
#, c-format
msgid "survey of literature"
msgstr "調查文學"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:583
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:761
#, c-format
msgid "survey of literature "
msgstr "調查文學 "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:121
#, c-format
msgid "t - Manuscript language material"
msgstr "t - 手稿語文資料"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "t- 5x7 in. or 13x18 cm. transparency"
msgstr "t- 5x7 英吋或 13x18 公分透明圖片"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "t- Non-flexible base photographic, negative"
msgstr "t- 非柔性基底照片,負片"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "t- Safety base, triacetate"
msgstr "t- 安全基底,三乙酸鹽"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "t- Sound-tape reel"
msgstr "t- 音樂捲帶"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "t- Stencil color"
msgstr "t- 版面模子彩色"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "t- Test pressing"
msgstr "t- 測試壓模"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "t- Text"
msgstr "t- 文字"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "t- Transparency"
msgstr "t- 透明圖片"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "t- Wood"
msgstr "t- 木質"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "ta- radiometric surveys"
msgstr "ta- 輻射調查"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2925
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2992
#, c-format
msgid "table of contents"
msgstr "目次"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1120
#, c-format
msgid "tactile, with no writing system"
msgstr "點字,無書寫系統"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:253
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361
#, c-format
msgid "tactile, with no writing system "
msgstr "點字,無書寫系統 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:943
#, c-format
msgid "tape cartridge"
msgstr "匣帶"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:118
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:189
#, c-format
msgid "tape cartridge "
msgstr "匣帶 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:946
#, c-format
msgid "tape cassette"
msgstr "卡帶"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:121
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:192
#, c-format
msgid "tape cassette "
msgstr "卡帶 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:949
#, c-format
msgid "tape reel"
msgstr "捲帶"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:124
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:195
#, c-format
msgid "tape reel "
msgstr "捲帶 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:542
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:553
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1057
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:472
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:573
#, c-format
msgid "technical drawing"
msgstr "工程圖"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:202
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:758
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:301
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:951
#, c-format
msgid "technical drawing "
msgstr "工程圖 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:391
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:402
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:315
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:416
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:780
#, c-format
msgid "technical report"
msgstr "技術報告"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:962
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:209
#, c-format
msgid "terrestrial globe"
msgstr "地球儀"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:58
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:284
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:608
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:43
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:295
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:621
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:60
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:48
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:204
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:304
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:646
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:64
#, c-format
msgid "text"
msgstr "文字"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1133
#, c-format
msgid "text in looseleaf binder"
msgstr "活頁裝訂"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:262
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:373
#, c-format
msgid "text in looseleaf binder "
msgstr "活頁裝訂 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:370
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:381
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:294
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:395
#, c-format
msgid "theses"
msgstr "論文"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:580
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:758
#, c-format
msgid "theses "
msgstr "論文 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:64
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:291
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:49
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:302
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:66
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:54
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:210
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:311
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:70
#, c-format
msgid "three dimensional object"
msgstr "三度空間物件"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:311
#, c-format
msgid "title"
msgstr "title"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:572
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:583
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:502
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:603
#, c-format
msgid "toy"
msgstr "玩具"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:788
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:981
#, c-format
msgid "toy "
msgstr "玩具 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2927
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2994
#, c-format
msgid "translation"
msgstr "翻譯"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:566
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:577
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1080
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:496
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:597
#, c-format
msgid "transparency"
msgstr "透明圖片"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:217
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:782
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:322
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:975
#, c-format
msgid "transparency "
msgstr "透明圖片 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:400
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:411
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:324
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:425
#, c-format
msgid "treaty"
msgstr "條約"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:607
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788
#, c-format
msgid "treaty "
msgstr "條約 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:986
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1074
#, c-format
msgid "tru"
msgstr "tru"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:52
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:240
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:242
#, c-format
msgid "u - Unknown"
msgstr "u - 不明"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:283
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:285
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:702
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:704
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
#, c-format
msgid "u- Unknown"
msgstr "u- 不明"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:513
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:515
#, c-format
msgid "u- Unknown if heading is government agency"
msgstr "u- 不明若標題是政府部門"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "u- Unspecified"
msgstr "u- 沒有指明"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:73
msgid "unset"
msgstr "未設定"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2026
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1360
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1779
#, c-format
msgid "uri"
msgstr "uri"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:25
#, c-format
msgid "urn:tcn:"
msgstr "urn:tcn:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "uu- Unknown"
msgstr "uu- 不明"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "v- 8 in."
msgstr "v- 8 釐米。"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "v- 8x10 in. or 21x26 cm. transparency"
msgstr "v- 8x10 英吋或 21x26 公分透明圖片"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "v- DVD"
msgstr "v- DVD"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "v- Hand colored"
msgstr "v- 手工上色"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "v- Leather"
msgstr "v- 皮革"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "v- Photograph, type unspecified"
msgstr "v- 照片,類型未定"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "v- Reduction rate varies"
msgstr "v- 不同的縮率"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:263
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:265
#, c-format
msgid "v- Repertoire de vedettes-matiere"
msgstr "v- Repertoire de vedettes-matiere"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "v- Videorecording"
msgstr "v- 錄影"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:816
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1797
#, c-format
msgid "vertical-align:middle"
msgstr "垂直對齊:置中"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1137
#, c-format
msgid "videocartridge"
msgstr "錄影匣"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:265
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:376
#, c-format
msgid "videocartridge "
msgstr "錄影匣 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1140
#, c-format
msgid "videocassette"
msgstr "錄影卡帶"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:268
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:379
#, c-format
msgid "videocassette "
msgstr "錄影卡帶 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1143
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:383
#, c-format
msgid "videodisc"
msgstr "影碟"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:569
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:580
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:499
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:600
#, c-format
msgid "videorecording"
msgstr "錄影"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:785
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:978
#, c-format
msgid "videorecording "
msgstr "錄影 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1998
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1338
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1741
#, c-format
msgid "videorecording identifier"
msgstr "錄影辨識碼"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1146
#, c-format
msgid "videoreel"
msgstr "影帶"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:271
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:385
#, c-format
msgid "videoreel "
msgstr "影帶 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:991
#, c-format
msgid "view"
msgstr "檢視"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:153
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:237
#, c-format
msgid "view "
msgstr "檢視 "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:745
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:799
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:138
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:153
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:168
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:183
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:197
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:219
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:804
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:856
#, c-format
msgid "vxyz"
msgstr "vxyz"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "w- 9x9 in. or 23x23 cm. transparency"
msgstr "w- 9x9 英吋或 23x23 公分透明圖片"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "w- Parchment"
msgstr "w- 羊皮紙"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "w- Wax"
msgstr "w- 蠟"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "w- Wire recording"
msgstr "w- 鋼線錄音"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:332
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:343
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:255
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:356
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:717
#, c-format
msgid "web site"
msgstr "網站"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1107
#, c-format
msgid "wire recording"
msgstr "鋼線錄音"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:241
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:349
#, c-format
msgid "wire recording "
msgstr "鋼線錄音 "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "x- 10x10 in. or 26x26 cm. transparency"
msgstr "x- 10x10 英吋或 26x26 透明圖片"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "x- 9x9 in. or 23x23 cm. transparency"
msgstr "x- 9x9 英吋或 23x23 透明圖片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:54
#, c-format
msgid "x- Deleted; heading replaced by another heading"
msgstr "x- 刪除;以其他標題取代之"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:670
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:672
#, c-format
msgid "x- Missing characters"
msgstr "x- 遺失字元"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "x- Not applicable"
msgstr "x- 不適用"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "y- 7x7 in. or 18x18 cm. transparency"
msgstr "y- 7x7 英吋或 18x18 公分透明圖片"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "y- Other Photographic medium"
msgstr "y- 其他照片媒體"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "y- Other photographic medium"
msgstr "y- 其他照片媒體"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "y- View"
msgstr "y- 檢視"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1656
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2064
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1818
#, c-format
msgid "y3"
msgstr "y3"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:944
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:978
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1639
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2043
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1796
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1156
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1191
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1015
#, c-format
msgid "y3z"
msgstr "y3z"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:455
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:278
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:281
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2281
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:35
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:39
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:289
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:292
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2743
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:40
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:44
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:197
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:200
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:298
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:301
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2523
#, c-format
msgid "yes"
msgstr "是的"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:53
#, c-format
msgid "z - Not applicable"
msgstr "z - 不適用"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:62
#, c-format
msgid "z- Authority data "
msgstr "z- 權威資料 "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:245
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:247
#, c-format
msgid "z- Not applicable"
msgstr "z- 不適用"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:206
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:208
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:268
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:270
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:305
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:307
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:518
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:520
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
#, c-format
msgid "z- Other"
msgstr "z- 其他"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "z- Unspecified"
msgstr "z- 沒有定義"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1100
#, c-format
msgid "z3"
msgstr "z3"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "zz- Other"
msgstr "zz- 其他"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:95
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:97
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:127
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:129
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:211
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:213
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:273
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:275
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:310
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:312
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:342
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:344
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:364
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:366
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:386
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:388
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:408
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:410
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:450
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:452
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:523
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:525
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:550
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:552
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:578
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:580
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:605
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:607
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:642
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:644
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:675
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:677
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:707
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:709
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
#, c-format
msgid "|- No attempt to code"
msgstr "|- 未打算編碼"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "||- No attempt to code"
msgstr "||- 未打算編碼"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
msgid "||| - No attempt to code"
msgstr "|||- 未打算編碼"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:16
#, c-format
msgid ""
"¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬­®¯°±²³"
"´µ¶·¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖ×ØÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõö÷øùúûüýþÿ"
msgstr ""
"¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬­®¯°±²³"
"´µ¶·¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖ×ØÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõö÷øùúûüýþÿ"