71 lines
2.6 KiB
Text
71 lines
2.6 KiB
Text
TRANSLATION TOOL, V3.0:
|
|
======================
|
|
|
|
This transation tool should greatly help Koha translators. It's composed of
|
|
2 scripts:
|
|
|
|
* xgettext.pl, that extracts the texts in a template, and which is called by
|
|
the script
|
|
* tmpl_process3.tmpl, which can do 3 things:
|
|
+ create a file with all the "translatable strings" in all files in a
|
|
directory (& its subdirectories)
|
|
+ update an existing translation file.
|
|
+ rebuild translated templates from english & translation file.
|
|
|
|
Call tmpl_process3.pl --help to get a more detailed explanation. Some
|
|
additional explanations are also available by calling perldoc tmpl_process3.pl.
|
|
|
|
HOW TO TRANSLATE Koha:
|
|
=====================
|
|
|
|
1. Create your translation file:
|
|
|
|
./tmpl_process.pl create -i /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/
|
|
opac-tmpl/default/en/ -s css_opac_fr_FR.po -r
|
|
|
|
(In the above example, /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/default
|
|
/en/ contains the English templates in the "default" theme, and po/
|
|
css_opac_fr_FR.po is where you want the generated PO file to appear.)
|
|
2. Translate your css_opac_fr_FR.po file using a text editor or a PO file
|
|
translation tool.
|
|
3. Create your translated templates:
|
|
|
|
./tmpl_process.pl install -i /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/
|
|
opac-tmpl/default/en/ -o /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/
|
|
default/fr2/ -s css_opac_fr_FR.po -r
|
|
|
|
(In the above example, /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/default
|
|
/fr2/ is where you want your translated templates to be saved.)
|
|
4. Copy images/css files in your new directory (as they are NOT moved by
|
|
tmpl_process3.pl install).
|
|
|
|
If something changes in English version:
|
|
|
|
1. Update your translation file:
|
|
|
|
./tmpl_process.pl update -i /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/
|
|
opac-tmpl/default/en/ -s po/css_opac_fr_FR.po -r
|
|
|
|
2. Translate your new css_opac_fr_FR.po file. Look for strings marked as
|
|
"fuzzy" and strings that are not translated.
|
|
3. Create your translated templates:
|
|
|
|
./tmpl_process.pl install -i /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/
|
|
opac-tmpl/default/en/ -o /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/
|
|
default/fr2/ -s po/css_opac_fr_FR.po -r
|
|
|
|
4. Copy new images/css files in your new directory if needed
|
|
|
|
WEAKNESSES
|
|
==========
|
|
|
|
For a somewhat up-to-date list of weaknesses, please run perldoc xgettext.pl
|
|
and perldoc tmpl_process3.pl and read the BUGS sections.
|
|
|
|
COPYRIGHT
|
|
=========
|
|
|
|
* Paul Poulain (paul.poulain _@_ free.fr) & Jerome Vizcaino (vizcainj _@_
|
|
esiee.fr)
|
|
* Parts of V3.0 by Ambrose Li (acli _@_ ada.dhs.org)
|
|
|