Koha/misc/translator/po/vi-VN-opac-ccsr.po
D Ruth Bavousett 63302e77b8 Language update for 3.12-RC
(cherry picked from commit 8e1e34f2fa)

Signed-off-by: Jared Camins-Esakov <jcamins@cpbibliography.com>
2013-05-15 21:57:53 -04:00

882 lines
26 KiB
Text

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-02 01:40-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-03 06:08+0200\n"
"Last-Translator: Duc <quangduc191@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: pubshelvesloo.shelfname |html
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:23
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:36
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:68
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:153
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:176
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:177
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:184
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:186
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:207
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:255
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:264
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:272
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:300
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:301
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:321
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:322
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:92
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:30
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:31
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:58
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:102
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:103
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:104
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:3
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:4
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:6
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:8
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:10
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:13
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:16
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:19
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:21
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:26
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:30
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:33
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( pubshelves )
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:19
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:21
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:23
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:34
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:36
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:39
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:56
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:58
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:68
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:69
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:82
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:88
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:95
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:102
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:107
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:113
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:115
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:117
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:119
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:121
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:126
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:131
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:136
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:141
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:146
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:151
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:157
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:159
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:161
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:167
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:169
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:179
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:184
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:189
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:208
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:216
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:221
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:227
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:229
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:231
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:244
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:246
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:251
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:256
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:260
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:280
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:282
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:284
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:305
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:314
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:316
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:318
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:1
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:2
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:4
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:18
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:21
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:23
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:25
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:28
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:48
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:60
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:126
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:10
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:16
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:22
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:26
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:43
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:140
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:141
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:144
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:33
#, c-format
msgid "%s "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( loggedinusername )
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:66
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:174
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:265
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:266
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:267
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:268
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:269
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:28
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:30
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:129
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:4
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:6
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:8
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:19
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( loggedinusername )
#. %2$s: IF ( barshelves )
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:31
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:43
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:46
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:60
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:62
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:79
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:90
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:104
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:123
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:128
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:133
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:138
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:143
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:148
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:163
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:177
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:181
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:186
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:218
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:240
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:273
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:7
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:31
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:49
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:112
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:120
#, c-format
msgid "%s %s "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( suggestion )
#. %3$s: IF ( AnonSuggestions )
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:270
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:10
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:13
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:16
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:30
#, c-format
msgid "%s %s %s"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: UNLESS ( LibraryName )
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:84
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:98
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:193
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:197
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:201
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:31
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:38
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:44
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:50
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:55
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:70
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:12
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:18
#, c-format
msgid "%s %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( EnhancedMessagingPreferences )
#. %4$s: IF ( messagingview )
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:26
#, c-format
msgid "%s %s %s %s"
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( suggestion )
#. %4$s: UNLESS ( AnonSuggestions )
#. %5$s: IF ( suggestionsview )
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:21
#, c-format
msgid "%s %s %s %s %s"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF IsPatronPage
#. %2$s: INCLUDE usermenu.inc
#. %3$s: END
#. %4$s: OpacNav
#. %5$s: OpacNavBottom
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/navigation.inc:1
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:62
#, c-format
msgid "%s %s %s %s %s "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: sublanguages_loo.native_description
#. %2$s: sublanguages_loo.script_description
#. %3$s: sublanguages_loo.region_description
#. %4$s: sublanguages_loo.variant_description
#. %5$s: sublanguages_loo.rfc4646_subtag
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:48
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:50
#, c-format
msgid "%s %s %s %s (%s)"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( related )
#. %2$s: FOREACH relate IN related
#. %3$s: relate.related_search
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:302
#, c-format
msgid "%s (related searches: %s%s%s). %s "
msgstr "%s (các tìm kiếm liên quan: %s%s%s). %s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( opacuserlogin )
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:26
#, c-format
msgid "%s No public lists %s %s "
msgstr "%s Không có danh sách công cộng %s %s"
#. %1$s: IF ( searchdesc )
#. %2$s: LibraryName
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:308
#, c-format
msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
msgstr "%s Không tìm thấy kết quả nào trong %s mục lục."
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:310
#, c-format
msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
msgstr "%s Bạn đã không chỉ rõ bất cứ sự tìm kiếm theo tiêu chuẩn nào. %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: IF ( virtualshelves )
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:104
#, c-format
msgid "%s%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( opacuserlogin )
#. %2$s: IF ( loggedinusername )
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:1
#, c-format
msgid "%s%s "
msgstr ""
#. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
#. %2$s: USER_INF.title
#. %3$s: USER_INF.firstname
#. %4$s: USER_INF.surname
#. %5$s: END
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:62
#, c-format
msgid "%s%s %s %s%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( opacuserjs )
#. %2$s: opacuserjs
#. %3$s: END
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:78
#, c-format
msgid "%s%s%s"
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:37
#, c-format
msgid "%s%s%s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( GoogleJackets )
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:105
#, c-format
msgid "%s%s%s %s "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( languages_loo.native_description )
#. %2$s: languages_loo.native_description
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: languages_loo.rfc4646_subtag
#. %5$s: END
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:43
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:60
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:62
#, c-format
msgid "%s%s%s%s%s"
msgstr ""
#. %1$s: END
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:68
#, c-format
msgid "%sLog Out"
msgstr "%sThoát "
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:301
#, c-format
msgid "&rsaquo; "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
#, fuzzy
msgid "Add to your cart"
msgstr "mặt hàng đã được thêm vào giỏ của bạn"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:264
#, c-format
msgid "Advanced search"
msgstr "Tìm kiếm nâng cao"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:249
#, c-format
msgid "All Libraries"
msgstr "Tất cả các Thư viện"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:173
#, c-format
msgid "All libraries"
msgstr "Tất cả các Thư viện"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
msgstr "Bạn có chắc muốn xóa giỏ hàng của mình?"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
msgstr "Bạn có chắc muốn xóa các tài liệu đã chọn?"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:131
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:133
#, c-format
msgid "Author"
msgstr "Tác giả"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:266
#, c-format
msgid "Authority search"
msgstr "Tìm kiếm theo sự nhất quán"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:265
#, c-format
msgid "Browse by hierarchy"
msgstr "Duyệt theo thứ bậc"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:151
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:153
#, c-format
msgid "Call number"
msgstr "Số xếp giá"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "Cart"
msgstr "Giỏ tài liệu"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:92
msgid ""
"Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
msgstr ""
"Không thể đăng nhập, có thể địa chỉ email cá nhân của bạn không khớp với tài "
"khoản Koha"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "Error! Illegal parameter"
msgstr "Lỗi! tham số không hợp lệ"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "Error! The add_tag operation failed on"
msgstr "Lỗi! Chức năng tạo nhãn bị lỗi"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "Error! You cannot delete the tag"
msgstr "Lỗi! Bạn không thể xóa nhãn"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid ""
"Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
"with plain text."
msgstr ""
"Lỗi! Nhãn ghi của bạn chứa mã đánh dấu. Nó KHÔNG được tạo. Vui lòng thử lại "
"với chữ đơn giản."
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "Errors: "
msgstr "Lỗi:"
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:207
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:255
msgid "Go"
msgstr "Tiếp tục"
#. OPTGROUP
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:181
msgid "Groups"
msgstr "Các nhóm"
#. A
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:300
#, c-format
msgid "Home"
msgstr "Trang chủ"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:141
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:143
#, c-format
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "In your cart"
msgstr "Trong giỏ tài liệu của bạn"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
#, fuzzy
msgid "Items in your cart: "
msgstr "mặt hàng đã được thêm vào giỏ của bạn"
#. IMG
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:82
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:88
msgid "Koha Online Catalog"
msgstr "Koha Mục lục Trực tuyến"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:3
msgid "Koha [% Version %]"
msgstr "Koha [% Phiên bản %]"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:37
#, c-format
msgid "Languages:&nbsp;"
msgstr "Ngôn ngữ:&nbsp;"
#. OPTGROUP
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:174
msgid "Libraries"
msgstr "Các thư viện"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:234
#, c-format
msgid "Library Catalog"
msgstr "Mục lục Thư viện"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:121
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:123
#, c-format
msgid "Library catalog"
msgstr "Mục lục Thư viện"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:16
#, c-format
msgid "Lists"
msgstr "Danh mục"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:46
#, c-format
msgid "Log in to create your own lists"
msgstr "Đăng nhập để tạo danh mục của bạn"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:60
#, c-format
msgid "Log in to your account"
msgstr "Đăng nhập vào tài khoản của bạn"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:270
#, c-format
msgid "Most popular"
msgstr "Phổ biến nhất"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:45
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:52
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:108
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:116
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:125
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:133
msgid "No cover image available"
msgstr "Không có ảnh bìa"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "No item was added to your cart"
msgstr "Không có tài liệu được chọn vào giỏ của bạn"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "No item was selected"
msgstr "Không có tài liệu được chọn"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:42
#, c-format
msgid "No private lists"
msgstr "Không có danh mục riêng tư"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:307
#, c-format
msgid "No results found!"
msgstr "Không có kết quả được tìm thấy!"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "No tag was specified."
msgstr "Không có đánh dấu nào được chỉ cụ thể."
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "Note: you can only delete your own tags."
msgstr "Lưu ý: bạn chỉ có thể xóa các đánh dấu của chính bạn."
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid ""
"Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
"see your current tags."
msgstr ""
"Lưu ý: bạn chỉ có thể đánh dấu cho một tài liệu với giới hạn một lần đã đưa "
"ra. Kiểm tra \"Đánh dấu của tôi\" để xem các đánh dấu hiện tại của bạn. "
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid ""
"Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
msgstr ""
"Lưu ý: nhãn của bạn bao gồm mã đánh dấu đã được loại trừ. Nhãn đánh dấu đã "
"được tạo là"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:23
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:25
#, c-format
msgid "Powered by"
msgstr "Được tạo bởi"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:19
#, c-format
msgid "Public lists"
msgstr "Danh mục công cộng"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:272
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:273
#, c-format
msgid "Purchase suggestions"
msgstr "Các gợi ý đặt hàng"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:267
#, c-format
msgid "Recent comments"
msgstr "Các nhận xét gần đây"
#. A
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:301
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Tìm kiếm"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: UNLESS ( OpacAddMastheadLibraryPulldown )
#. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
#. %3$s: mylibraryfirst
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:109
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:223
#, c-format
msgid "Search %s %s (in %s only)%s %s "
msgstr "Chỉ %s %s (tìm kiếm %s trong)%s %s"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:66
#, c-format
msgid "Search history"
msgstr "Lịch sử tìm kiếm"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:146
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:148
#, c-format
msgid "Series"
msgstr "Định kỳ"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
msgstr "Xin lỗi, nhãn không có trong hệ thống"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:136
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:138
#, c-format
msgid "Subject"
msgstr "Chủ đề"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:269
#, c-format
msgid "Subject cloud"
msgstr "Tập hợp chủ đề"
#. IMG
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:305
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:310
msgid "Subscribe to this search"
msgstr "Theo dõi tìm kiếm này"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:268
#, c-format
msgid "Tag cloud"
msgstr "Đánh dấu gắn liên kết"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "Tags added: "
msgstr "Đánh dấu đã được tạo:"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "This item has been added to your cart"
msgstr "Tài liệu này vừa được đưa vào trong giỏ của bạn"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "This item has been removed from your cart"
msgstr "Tài liệu này đã được xóa khỏi giỏ của bạn"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "This item is already in your cart"
msgstr "Tài liệu này đã có trong giỏ của bạn"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:126
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:128
#, c-format
msgid "Title"
msgstr "Tiêu đề"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "Unable to add one or more tags."
msgstr "Không thể tạo một hay thêm đánh dấu."
#. A
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:66
msgid "View your search history"
msgstr "Xem lịch sử tìm kiếm của bạn"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:62
#, c-format
msgid "Welcome, "
msgstr "Chào mừng"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "You must be logged in to add tags."
msgstr "Bạn phải đăng nhập để tạo các đánh dấu."
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "Your cart is currently empty"
msgstr "Giỏ tài liệu của bạn hiện đang trống"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:8
#, c-format
msgid "Your cart is empty."
msgstr "Giỏ tài liệu của bạn trống."
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:31
#, c-format
msgid "Your lists"
msgstr "Danh mục của bạn"
#. %1$s: total |html
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:302
#, c-format
msgid "Your search returned %s results."
msgstr "Các kết quả tìm kiếm %s của bạn."
#. IMG
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:84
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:90
msgid "[% LibraryName %] Online Catalog"
msgstr "[% Tên thư viện %] Mục lục Trực tuyến"
#. INPUT type=text name=q
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:159
msgid "[% ms_value |html %]"
msgstr ""
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:43
#, c-format
msgid "[New list]"
msgstr "[Danh sách mới]"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:25
#, c-format
msgid "[View All]"
msgstr "[Xem tất cả]"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:38
#, c-format
msgid "[View all]"
msgstr "[Xem tất cả]"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "already in your cart"
msgstr "Đã có trong giỏ của bạn"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:13
#, c-format
msgid "change my password"
msgstr "Thay đổi mật khẩu của tôi"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
#, fuzzy
msgid "item(s) added to your cart"
msgstr "mặt hàng đã được thêm vào giỏ của bạn"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:6
#, c-format
msgid "my fines"
msgstr "Tiền phạt của tôi"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:33
#, c-format
msgid "my lists"
msgstr "Danh sách của tôi"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:30
#, c-format
msgid "my messaging"
msgstr "Tin nhắn của tôi"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:8
#, c-format
msgid "my personal details"
msgstr "Thông tin chi tiết cá nhân của tôi"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:21
#, c-format
msgid "my privacy"
msgstr "Tùy chọn riêng tư"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:26
#, c-format
msgid "my purchase suggestions"
msgstr "Gợi ý mua hàng của tôi"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:19
#, c-format
msgid "my reading history"
msgstr "Lịch sử đọc của tôi"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:16
#, c-format
msgid "my search history"
msgstr "Lịch sử tìm kiếm của tôi"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:4
#, c-format
msgid "my summary"
msgstr "Tóm tắt"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:10
#, c-format
msgid "my tags"
msgstr "Các đánh dấu của tôi"
#. META http-equiv=Content-Type
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:2
msgid "text/html; charset=utf-8"
msgstr ""
#. LINK
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:141
msgid "unAPI"
msgstr ""
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:25
msgid ""
"width=device-width,initial-scale=1.0,maximum-scale=1.0,minimum-scale=1.0,"
"user-scalable=no"
msgstr ""
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:265
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:266
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:267
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:268
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:269
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:270
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:272
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:273
#, c-format
msgid "| "
msgstr ""