b490eb129f
Signed-off-by: Fridolin Somers <fridolin.somers@biblibre.com>
7944 lines
368 KiB
Text
7944 lines
368 KiB
Text
# Compendium of uk.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Koha 22.05\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-05-01 12:40-0300\n"
|
||
"Language-Team: Koha Translation Team \n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Pootle-Path: /uk/22.05/uk-UA-installer-MARC21.po\n"
|
||
"X-Pootle-Revision: 1\n"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1080
|
||
msgid " Linkage"
|
||
msgstr " Елемент зв’язку"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1079
|
||
msgid " Materials specified"
|
||
msgstr " Область застосування даних поля"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1857
|
||
msgid "% (RLIN)"
|
||
msgstr "% (RLIN)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_sample_fastadd_framework.yml:description:1
|
||
msgid ""
|
||
"'FA', a 'Fast Add' minimal MARC21 framework suitable for ILL or on-the-fly "
|
||
"cataloguing."
|
||
msgstr ""
|
||
"„FA“, мінімальна MARC21-структура „Швидке додавання“, придатна для МБА чи "
|
||
"каталогізації на льоту."
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3850
|
||
msgid "0 (OCLC)"
|
||
msgstr "0 (OCLC)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3851
|
||
msgid "1 (OCLC)"
|
||
msgstr "1 (OCLC)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3852
|
||
msgid "2 (OCLC)"
|
||
msgstr "2 (OCLC)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3853
|
||
msgid "3 (OCLC)"
|
||
msgstr "3 (OCLC)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3854
|
||
msgid "4 (OCLC)"
|
||
msgstr "4 (OCLC)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3855
|
||
msgid "5 (OCLC)"
|
||
msgstr "5 (OCLC)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3856
|
||
msgid "6 (OCLC)"
|
||
msgstr "6 (OCLC)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3857
|
||
msgid "7 (OCLC)"
|
||
msgstr "7 (OCLC)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3858
|
||
msgid "8 (OCLC)"
|
||
msgstr "8 (OCLC)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3859
|
||
msgid "9 (OCLC)"
|
||
msgstr "9 (OCLC)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:756
|
||
msgid "9 (RLIN)"
|
||
msgstr "9 (RLIN)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:74
|
||
msgid "ABBREVIATED TITLE"
|
||
msgstr "СКОРОЧЕНА НАЗВА"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:116
|
||
msgid "ACCESSIBILITY CONTENT"
|
||
msgstr "ЗМІСТ ДОСТУПНОСТІ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:177
|
||
msgid "ACCESSIBILITY NOTE"
|
||
msgstr "ПРИМІТКА ПРО ДОСТУПНІСТЬ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:206
|
||
msgid "ACCUMULATION AND FREQUENCY OF USE NOTE"
|
||
msgstr "НАКОПИЧЕННЯ І ЧАСТОТА ВИКОРИСТАННЯ. ПРИМІТКА"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:75
|
||
msgid "ACRONYM OR SHORTENED TITLE [OBSOLETE]"
|
||
msgstr "АКРОНІМ АБО СКОРОЧЕНА НАЗВА [ЗАСТАРІЛЕ]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:205
|
||
msgid "ACTION NOTE"
|
||
msgstr "ПРИМІТКА ДІЇ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:162
|
||
msgid "ADD OR DIVIDE LIKE INSTRUCTIONS [CLASSIFICATION FORMAT]"
|
||
msgstr "ДОДАТИ АБО РОЗДІЛИТИ ПОДІБНІ ІНСТРУКЦІЇ [ФОРМАТ КЛАСИФІКАЦІЇ]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:3:row:1
|
||
msgid "ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)"
|
||
msgstr "ДОДАНІ ВХІДНІ ЕЛЕМЕНТИ (КОХА)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:236
|
||
msgid "ADDED ENTRY--CORPORATE NAME"
|
||
msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--НАЗВА ОРГАНІЗАЦІЇ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:238
|
||
msgid "ADDED ENTRY--CORPORATE NAME (PERFORMER) (MU) [OBSOLETE]"
|
||
msgstr "ДОДАЛЬНИЙ ОПИС — КОРПОРАТИВНА НАЗВА (ВИКОНАВЕЦЬ) (MU) [ЗАСТАРІЛЕ]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:243
|
||
msgid "ADDED ENTRY--HIERARCHICAL PLACE NAME"
|
||
msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС — НАЗВА ІЄРАРХІЧНОГО МІСЦЯ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:237
|
||
msgid "ADDED ENTRY--MEETING NAME"
|
||
msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--НАЗВА ЗУСТРІЧІ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:234
|
||
msgid "ADDED ENTRY--PERSONAL NAME"
|
||
msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--ПЕРСОНАЛЬНЕ ІМʼЯ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:235
|
||
msgid "ADDED ENTRY--PERSONAL NAME (PERFORMER) (MU) [OBSOLETE]"
|
||
msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС — ОСОБИСТЕ ІМʼЯ (ВИКОНАВЕЦЬ) (MU) [ЗАСТАРІЛЕ]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:246
|
||
msgid "ADDED ENTRY--PHYSICAL CHARACTERISTICS [OBSOLETE]"
|
||
msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--ФІЗИЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ [ЗАСТАРІЛЕ]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:245
|
||
msgid "ADDED ENTRY--TAXONOMIC IDENTIFICATION"
|
||
msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--ТАКСОНОМІЧНА ІДЕНТИФІКАЦІЯ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:239
|
||
msgid "ADDED ENTRY--UNCONTROLLED NAME"
|
||
msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--НЕКОНТРОЛЬОВАНЕ ІМʼЯ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:241
|
||
msgid "ADDED ENTRY--UNCONTROLLED RELATED/ANALYTICAL TITLE"
|
||
msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--НЕКОНТРОЛЬОВАНИЙ ЗВʼЯЗАНИЙ/АНАЛІТИЧНИЙ ЗАГОЛОВОК"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:240
|
||
msgid "ADDED ENTRY--UNIFORM TITLE"
|
||
msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--ЄДИНА НАЗВА"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:242
|
||
msgid "ADDED ENTRY-GEOGRAPHIC NAME"
|
||
msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--ГЕОГРАФІЧНА НАЗВА"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:58
|
||
msgid "ADDITIONAL DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER"
|
||
msgstr "ДОДАТКОВИЙ ДЕСЯТКОВИЙ КЛАСИФІКАЦІЙНИЙ ІНДЕКС ДЬЮЇ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:336
|
||
msgid "ADDITIONAL ESTC CODES (RLIN)"
|
||
msgstr "ДОДАТКОВІ КОДИ ESTC (RLIN)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:176
|
||
msgid "ADDITIONAL PHYSICAL FORM AVAILABLE NOTE"
|
||
msgstr "ДОДАТКОВА ФІЗИЧНА ФОРМА ПРИМІТКА ПРО ДОСТУПНІСТЬ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:257
|
||
msgid "ADDITIONAL PHYSICAL FORM ENTRY"
|
||
msgstr "ДОДАТКОВА ФІЗИЧНА ФОРМА ЗАПИСУ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:75
|
||
msgid "ADDRESS"
|
||
msgstr "АДРЕСА"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:175
|
||
msgid "ALTERNATE GRAPHIC REPRESENTATION"
|
||
msgstr "АЛЬТЕРНАТИВНЕ ГРАФІЧНЕ ПРЕДСТАВЛЕННЯ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:145
|
||
msgid "APPLICATION HISTORY NOTE"
|
||
msgstr "ПРИМІТКА ДО ІСТОРІЇ ЗАСТОСУВАННЯ"
|
||
|
||
# 124^b - модель
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:description:7
|
||
msgid "AR Models"
|
||
msgstr "AR Моделі"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:77
|
||
msgid "ASSOCIATED GROUP"
|
||
msgstr "АСОЦІЙОВАНА ГРУПА"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:81
|
||
msgid "ASSOCIATED LANGUAGE"
|
||
msgstr "ВІДПОВІДНА МОВА"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:74
|
||
msgid "ASSOCIATED PLACE"
|
||
msgstr "АСОЦІЙОВАНА МОВА"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:88
|
||
msgid "AUDIENCE CHARACTERISTICS"
|
||
msgstr "ХАРАКТЕРИСТИКИ АУДИТОРІЇ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:77
|
||
msgid "AUGMENTED TITLE [OBSOLETE]"
|
||
msgstr "ДОПОВНЕНА НАЗВА [ЗАСТАРІЛЕ]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:16
|
||
msgid "AUTHENTICATION CODE"
|
||
msgstr "КОД АУТЕНТИФІКАЦІЇ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:146
|
||
msgid "AUXILIARY INSTRUCTION NOTE [CLASSIFICATION FORMAT]"
|
||
msgstr "ДОПОМІЖНА ІНСТРУКЦІЯ [ФОРМАТ КЛАСИФІКАЦІЇ]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:208
|
||
msgid "AWARDS NOTE"
|
||
msgstr "ПРИМІТКА ПРО НАГОРОДИ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:499
|
||
msgid "Abbreviated title"
|
||
msgstr "Скорочена назва"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:840
|
||
msgid "Abscissa resolution"
|
||
msgstr "Роздільна здатність по абсцисах"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1745
|
||
msgid "Access method"
|
||
msgstr "Метод доступу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1751
|
||
msgid "Access number"
|
||
msgstr "Номер доступу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1748
|
||
msgid "Access status"
|
||
msgstr "Статус доступу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2197
|
||
msgid "Access term"
|
||
msgstr "Термін доступу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1399
|
||
msgid "Accession number"
|
||
msgstr "Інвентарний номер"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:701
|
||
msgid "Accompanying material"
|
||
msgstr "Супровідний матеріал"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:700
|
||
msgid "Accompanying material [OBSOLETE, CAN/MARC]"
|
||
msgstr "Супровідний матеріал [ЗАСТАРІЛО, CAN/MARC]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1565
|
||
msgid "Accumulation"
|
||
msgstr "Накопичення"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:biblio_framework:9:row:1
|
||
msgid "Acquisition framework"
|
||
msgstr "Структура для надходжень"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4117
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Acquisition mode"
|
||
msgstr "Замовлення для находження"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:502
|
||
msgid "Acronym or shortened title"
|
||
msgstr "Акронім або скорочена назва"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1545
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "Дія"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1554
|
||
msgid "Action agent"
|
||
msgstr "Засіб дії"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1546
|
||
msgid "Action identification"
|
||
msgstr "Ідентифікація дії"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1548
|
||
msgid "Action interval"
|
||
msgstr "Інтервал дії"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1551
|
||
msgid "Active date"
|
||
msgstr "Активна дата"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1737
|
||
msgid "Active dates"
|
||
msgstr "Активні дати"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1257
|
||
msgid "Additional animation techniques"
|
||
msgstr "Додаткові техніки анімації"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:62
|
||
msgid "Additional codes following the standard number [OBSOLETE]"
|
||
msgstr "Додаткові коди після стандартного номера [ЗАСТАРІЛО]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:36
|
||
msgid "Additional codes following the standard number or code"
|
||
msgstr "Додаткові коди після стандартного номера або коду"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:171
|
||
msgid "Additional format characteristics"
|
||
msgstr "Додаткові характеристики формату"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3925
|
||
msgid ""
|
||
"Additional free-text or profiled stamp below the call number, LCAL (RLIN)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Додатковий довільний або профільний штамп під номером виклику LCAL (RLIN)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3924
|
||
msgid "Additional free-text stamp above the call number, LCAL (RLIN)"
|
||
msgstr "Додатковий штамп як довільний текст над номером виклику, LCAL (RLIN)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:731
|
||
msgid "Additional information"
|
||
msgstr "Додаткові відомості"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:268
|
||
msgid "Additional local notes, ANT (RLIN)"
|
||
msgstr "Додаткові локальні примітки, ANT (RLIN)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1312
|
||
msgid "Additional physical form available note"
|
||
msgstr "Примітка про доступну додаткову фізичну форму"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:610
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "Адреса"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:433
|
||
msgid "Affiliation"
|
||
msgstr "Приналежність"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1328
|
||
msgid "Agency responsible for reproduction"
|
||
msgstr "Агентство, відповідальне за відтворення"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4082
|
||
msgid "Agency that converted, created or reviewed"
|
||
msgstr "Агентство, яке перетворило, створило чи переглянуло"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:181
|
||
msgid "Alternate G0 or G1 character set"
|
||
msgstr "Альтернативний набір символів G0 або G1"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:707
|
||
msgid "Alternative medium of performance"
|
||
msgstr "Альтернативне середовище виконання"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:953
|
||
msgid "Alternative numbering scheme, chronology"
|
||
msgstr "Альтернативна схема нумерації, хронологія"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:947
|
||
msgid "Alternative numbering scheme, first level of enumeration"
|
||
msgstr "Альтернативна схема нумерації, перший рівень нумерації"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:948
|
||
msgid "Alternative numbering scheme, second level of enumeration"
|
||
msgstr "Альтернативна схема нумерації, другий рівень нумерації"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:143
|
||
msgid "Angular scale"
|
||
msgstr "Кутовий масштаб"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1386
|
||
msgid "Application history note"
|
||
msgstr "Примітка про історію застосування"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3954
|
||
msgid "Aquisitions control number, HNT (RLIN)"
|
||
msgstr "Контрольний номер придбання, HNT (RLIN)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:433
|
||
msgid "Arranged or arr. for music"
|
||
msgstr "Аранжування чи ар. для музики"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:349
|
||
msgid "Arranged statement for music"
|
||
msgstr "Затвердження аранжування для музики"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:904
|
||
msgid "Arrangement"
|
||
msgstr "аранжування"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:36
|
||
msgid "Assigning agency"
|
||
msgstr "Призначення агенції"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3255
|
||
msgid "Assigning or generating agency"
|
||
msgstr "Призначення чи створення агенції"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1274
|
||
msgid "Assigning source"
|
||
msgstr "Призначення джерела"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:598
|
||
msgid "Associated country"
|
||
msgstr "Асоційована країна"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:636
|
||
msgid "Associated group"
|
||
msgstr "Асоційована група"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:682
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Attention name"
|
||
msgstr "Увага"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:683
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Attention position"
|
||
msgstr "Показуватиметься у позиції: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1236
|
||
msgid "Attribute accuracy explanation"
|
||
msgstr "Пояснення точності атрибуту"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1234
|
||
msgid "Attribute accuracy report"
|
||
msgstr "Звіт про точність атрибуту"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1235
|
||
msgid "Attribute accuracy value"
|
||
msgstr "Значення точності атрибута"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1462
|
||
msgid "Attribute definition and source"
|
||
msgstr "Визначення атрибуту та джерело"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1461
|
||
msgid "Attribute label"
|
||
msgstr "Мітка атрибута"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1472
|
||
msgid "Attribute measurement frequency"
|
||
msgstr "Частота (періодичність) вимірювання атрибуту"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1468
|
||
msgid "Attribute units of measurement and resolution"
|
||
msgstr "Атрибутні одиниці вимірювання та роздільної здатності"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1470
|
||
msgid "Attribute value accuracy"
|
||
msgstr "Точність значення атрибуту"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1471
|
||
msgid "Attribute value accuracy explanation"
|
||
msgstr "Пояснення точності значення атрибуту"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:344
|
||
msgid "Attribution qualifier"
|
||
msgstr "Кваліфікатор атрибуції"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:730
|
||
msgid "Audience code"
|
||
msgstr "Код аудиторії"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:729
|
||
msgid "Audience term"
|
||
msgstr "Термін аудиторії"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:biblio_framework:1:row:7
|
||
msgid "Audio Cassettes, CDs"
|
||
msgstr "Аудіокасети, компакт-диски"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:808
|
||
msgid "Auditory assistive features"
|
||
msgstr "Слухові допоміжні функції"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:506
|
||
msgid "Augmented title"
|
||
msgstr "Доповнена назва"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:92
|
||
msgid "Authentication code"
|
||
msgstr "Код автентифікації"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1142
|
||
msgid "Authority record control number"
|
||
msgstr "Контрольний номер авторитетного запису"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:29
|
||
msgid "Authority record control number or standard number"
|
||
msgstr "Контрольний номер авторитетного запису або стандартний номер"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:238
|
||
msgid "Authorization"
|
||
msgstr "Авторизація"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:932
|
||
msgid "Authorized recipients of material"
|
||
msgstr "Уповноважені одержувачі матеріалу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1201
|
||
msgid "Authorized users"
|
||
msgstr "Уповноважені користувачі"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1314
|
||
msgid "Availability conditions"
|
||
msgstr "Умови доступності"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1204
|
||
msgid "Availability date"
|
||
msgstr "Дата доступності"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1313
|
||
msgid "Availability source"
|
||
msgstr "Джерело доступності"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:978
|
||
msgid "Availability status code"
|
||
msgstr "Код стану доступності"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1575
|
||
msgid "Awards note"
|
||
msgstr "Примітка про нагороди"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:826
|
||
msgid ""
|
||
"Azimuth measure point longitude or straight vertical longitude from pole"
|
||
msgstr ""
|
||
"Довгота точки вимірювання азимуту або пряма вертикальна довгота від полюса"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:825
|
||
msgid "Azimuthal angle"
|
||
msgstr "Азимутальний кут"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:152
|
||
msgid "BIBLIOGRAPHIC HISTORY NOTE (BK CF MU) [OBSOLETE]"
|
||
msgstr "БІБЛІОГРАФІЧНА ІСТОРИЧНА ДОВІДКА (BK CF MU) [ЗАСТАРІЛЕ]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:153
|
||
msgid "BIBLIOGRAPHY, ETC. NOTE"
|
||
msgstr "БІБЛІОГРАФІЯ І Т.П. ПРИМІТКА"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:198
|
||
msgid "BINDING INFORMATION"
|
||
msgstr "ОБОВ'ЯЗКОВА ІНФОРМАЦІЯ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:141
|
||
msgid "BIOGRAPHICAL OR HISTORICAL DATA"
|
||
msgstr "БІОГРАФІЧНІ АБО ІСТОРИЧНІ ДАНІ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:description:3
|
||
msgid "BKS Books, Booklets, Workbooks"
|
||
msgstr "BKS Книги, буклети, робочі зошити"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:25
|
||
msgid "Barcode"
|
||
msgstr "Штрих-код"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4106
|
||
msgid "Barcode incrementation"
|
||
msgstr "Збільшення штрих-коду"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4105
|
||
msgid "Barcode prefix"
|
||
msgstr "Префікс штрих-коду"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4107
|
||
msgid "Barcode suffix"
|
||
msgstr "Суфікс штрих-коду"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1613
|
||
msgid "Base number"
|
||
msgstr "Базовий номер"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:845
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Bearing reference direction"
|
||
msgstr "Основа для злиття"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:846
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Bearing reference meridian"
|
||
msgstr "Основа для злиття"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:843
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Bearing resolution"
|
||
msgstr "Роздільна здатність відстані"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:844
|
||
msgid "Bearing units"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1469
|
||
msgid "Beginning and ending date of attribute values"
|
||
msgstr "Початкова та кінцева дата значень атрибутів"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:77
|
||
msgid "Beginning date"
|
||
msgstr "Дата початку"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:239
|
||
msgid "Beginning of date valid"
|
||
msgstr "Дата початку дійсна"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:111
|
||
msgid "Beginning or single date created"
|
||
msgstr "Дата початку або єдина дата створена"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1181
|
||
msgid "Bibliographic history note"
|
||
msgstr "Бібліографічний запис з історії"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1309
|
||
msgid "Bibliographic record control number"
|
||
msgstr "Контрольний номер бібліографічного запису"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1483
|
||
msgid "Bibliographic reference"
|
||
msgstr "Бібліографічна довідка"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2913
|
||
msgid "Bibliographic units per next higher level"
|
||
msgstr "Бібліографічні одиниці на наступний вищий рівень"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1184
|
||
msgid "Bibliography, etc. note"
|
||
msgstr "Бібліографія та ін. примітка"
|
||
|
||
# 110^a - Покажчик
|
||
# Наприклад, покажчик до серіального видання, який сам видається як серіальне видання. Для відображення наявності покажчика у самому серіальному видання див. символьну позицію 9.
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:biblio_framework:1:row:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Binders"
|
||
msgstr "Палітурник"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1509
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Binding note"
|
||
msgstr "Оформлювач палітурки"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1339
|
||
msgid "Biographical or historical data"
|
||
msgstr "Біографічні чи історичні дані"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:109
|
||
msgid "Birth date"
|
||
msgstr "Дата народження"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1757
|
||
msgid "Bits per second"
|
||
msgstr "Біти в секунду"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:798
|
||
msgid "Book format"
|
||
msgstr "Формат книги"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3949
|
||
msgid "Book number/undivided call number, CCAL (RLIN)"
|
||
msgstr "Шифр зберігання документа/єдиний шифр розстановки, CCAL (RLIN)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3923
|
||
msgid "Book number/undivided call number, LCAL (RLIN)"
|
||
msgstr "Шифр зберігання документа/єдиний розстановочний шифр, LCAL (RLIN)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:biblio_framework:1:row:2
|
||
msgid "Books, Booklets, Workbooks"
|
||
msgstr "Книги, буклети, робочі зошити"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3028
|
||
msgid "Break indicator"
|
||
msgstr "Індикатор розриву"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:876
|
||
msgid "Broadcast standard"
|
||
msgstr "Стандарт трансляції"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:567
|
||
msgid "Bulk dates"
|
||
msgstr "Масові дати"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:281
|
||
msgid "CAPTIONS AND PATTERN--BASIC BIBLIOGRAPHIC UNIT"
|
||
msgstr "ПІДПИСИ І МАЛЮНОК - ОСНОВНА БІБЛІОГРАФІЧНА ОДИНИЦЯ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:283
|
||
msgid "CAPTIONS AND PATTERN--INDEXES"
|
||
msgstr "ПІДПИСИ І МАЛЮНОК - ІНДЕКСИ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:282
|
||
msgid "CAPTIONS AND PATTERN--SUPPLEMENTARY MATERIAL"
|
||
msgstr "ПІДПИСИ І МАЛЮНОК - ДОДАТКОВИЙ МАТЕРІАЛ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:114
|
||
msgid "CARRIER TYPE"
|
||
msgstr "ТИП НОСІЯ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:89
|
||
msgid "CARTOGRAPHIC MATHEMATICAL DATA"
|
||
msgstr "КАРТОГРАФІЧНІ МАТЕМАТИЧНІ ДАНІ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:199
|
||
msgid "CASE FILE CHARACTERISTICS NOTE"
|
||
msgstr "ПРИМІТКА ХАРАКТЕРИСТИК ФАЙЛУ СПРАВИ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:15
|
||
msgid "CATALOGING SOURCE"
|
||
msgstr "ДЖЕРЕЛО КАТАЛОГІЗАЦІЇ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:166
|
||
msgid "CATEGORIES OF FILMS NOTE (ARCHIVAL) (VM) [OBSOLETE]"
|
||
msgstr "ПРИМІТКА ЩОДО КАТЕГОРІЇ ФІЛЬМІВ (АРХІВ) (VM) [ЗАСТАРІЛО]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4132
|
||
msgid "CC (RLIN)"
|
||
msgstr "CC (RLIN)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:biblio_framework:1:row:3
|
||
msgid "CD-ROMs, DVD-ROMs, General Online Resources"
|
||
msgstr "CD-ROM, DVD-ROM, загальні онлайн-ресурси"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:175
|
||
msgid "CENSORSHIP NOTE (VM) [OBSOLETE]"
|
||
msgstr "ПРИМІТКА ЩОДО ЦЕНЗУРИ (VM) [ЗАСТАРІЛО]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:description:4
|
||
msgid "CF CD-ROMs, DVD-ROMs, General Online Resources"
|
||
msgstr "CF CD-ROM, DVD-ROM, загальні онлайн-ресурси"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:28
|
||
msgid "CHARACTER SETS PRESENT"
|
||
msgstr "НАБОРИ СИМВОЛІВ ПОТОЧНОГО ЧАСУ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:133
|
||
msgid "CHARACTERS IN NONROMAN ALPHABETS [OBSOLETE]"
|
||
msgstr "СИМВОЛИ У НЕРОМАНСЬКИХ АЛФАВІТАХ [ЗАСТАРІЛО]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:168
|
||
msgid "CITATION AND PREFERENCE ORDER INSTRUCTIONS [CLASSIFICATION FORMAT]"
|
||
msgstr ""
|
||
"ЦИТУВАННЯ ТА ІНСТРУКЦІЇ ДЛЯ ПЕРЕВАЖНОГО ЗАМОВЛЕННЯ [ФОРМАТ КЛАСИФІКАЦІЇ]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:159
|
||
msgid "CITATION/REFERENCES NOTE"
|
||
msgstr "ПРИМІТКА ЩОДО ЦИТАТИ/ПОСИЛАННЯ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:59
|
||
msgid "CLASSIFICATION NUMBER [CLASSIFICATION FORMAT]"
|
||
msgstr "КЛАСИФІКАЦІЙНИЙ ІНДЕКС [ФОРМАТ КЛАСИФІКАЦІЇ]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:48
|
||
msgid "CLASSIFICATION NUMBERS ASSIGNED IN CANADA"
|
||
msgstr "КЛАСИФІКАЦІЙНІ ІНДЕКСИ, ПРИСВОЄНІ В КАНАДІ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:37
|
||
msgid "CLASSIFICATION SCHEME AND EDITION [CLASSIFICATION FORMAT]"
|
||
msgstr "СХЕМА КЛАСИФІКАЦІЇ ТА ВИДАННЯ [ФОРМАТ КЛАСИФІКАЦІЇ]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:13
|
||
msgid "CODED CARTOGRAPHIC MATHEMATICAL DATA"
|
||
msgstr "ЗАКОДОВАНІ КАРТОГРАФІЧНІ МАТЕМАТИЧНІ ДАНІ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:94
|
||
msgid "CODEN"
|
||
msgstr "CODEN"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:25
|
||
msgid "CODEN DESIGNATION"
|
||
msgstr "ПОЗНАЧЕННЯ CODEN"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2230
|
||
msgid "CODEN designation"
|
||
msgstr "Позначення CODEN"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:54
|
||
msgid "COLLECTIVE TITLE [OBSOLETE, CAN/MARC]"
|
||
msgstr "ЗАГАЛЬНА НАЗВА [ЗАСТАРІЛО, CAN/MARC]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:82
|
||
msgid "COLLECTIVE UNIFORM TITLE"
|
||
msgstr "ЗАГАЛЬНА УНІКАЛЬНА НАЗВА"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:173
|
||
msgid "COMPLEX LINKING ENTRY DATA"
|
||
msgstr "КОМПЛЕКСНЕ ЗʼЄДНАННЯ ВВІДНИХ ДАНИХ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:71
|
||
msgid "COMPLEX SEE ALSO REFERENCE [CLASSIFICATION FORMAT]"
|
||
msgstr "ДОВІДКОВЕ КОМПЛЕКСНЕ ДИВ. ТАКОЖ [ФОРМАТ КЛАСИФІКАЦІЇ]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:128
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "COMPLEX SEE ALSO REFERENCE--NAME"
|
||
msgstr "ДОВІДКОВЕ КОМПЛЕКСНЕ ДИВ. ТАКОЖ [ФОРМАТ КЛАСИФІКАЦІЇ]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:72
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "COMPLEX SEE ALSO REFERENCE--SUBJECT"
|
||
msgstr "ДОВІДКОВЕ КОМПЛЕКСНЕ ДИВ. ТАКОЖ [ФОРМАТ КЛАСИФІКАЦІЇ]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:67
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "COMPLEX SEE REFERENCE [CLASSIFICATION FORMAT]"
|
||
msgstr "ДОВІДКОВЕ КОМПЛЕКСНЕ ДИВ. ТАКОЖ [ФОРМАТ КЛАСИФІКАЦІЇ]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:129
|
||
msgid "COMPLEX SEE REFERENCE--NAME"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:68
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "COMPLEX SEE REFERENCE--SUBJECT"
|
||
msgstr "ДОВІДКОВЕ КОМПЛЕКСНЕ ДИВ. ТАКОЖ [ФОРМАТ КЛАСИФІКАЦІЇ]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:263
|
||
msgid "COMPONENT ITEM ENTRY (RLIN)"
|
||
msgstr "ЗАПИС КОМПОНЕНТА ЕКЗЕМПЛЯРУ (RLIN)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:90
|
||
msgid "COMPUTER FILE CHARACTERISTICS"
|
||
msgstr "ХАРАКТЕРИСТИКИ КОМПʼЮТЕРНОГО ФАЙЛУ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:255
|
||
msgid "CONSTITUENT UNIT ENTRY"
|
||
msgstr "ЗАПИС ОСНОВНОГО ДОКУМЕНТА"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:69
|
||
msgid "CONTENT TYPE"
|
||
msgstr "ТИП ВМІСТУ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:2
|
||
msgid "CONTROL NUMBER"
|
||
msgstr "КОНТРОЛЬНИЙ НОМЕР"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:3
|
||
msgid "CONTROL NUMBER IDENTIFIER"
|
||
msgstr "ІДЕНТИФІКАТОР КОНТРОЛЬНОГО НОМЕРА"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:197
|
||
msgid "COPY AND VERSION IDENTIFICATION NOTE"
|
||
msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС - ТАКСОНОМІЧНА ІДЕНТИФІКАЦІЯ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:333
|
||
msgid "COPY-LEVEL INFORMATION (RLIN)"
|
||
msgstr "ІНФОРМАЦІЯ ПРО РІВЕНЬ ЕКЗЕМПЛЯРУ (RLIN)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:15
|
||
msgid "COPYRIGHT ARTICLE-FEE CODE"
|
||
msgstr "СТАТТЯ ПРО АВТОРСЬКЕ ПРАВО - КОД ОПЛАТИ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:14
|
||
msgid "COPYRIGHT OR LEGAL DEPOSIT NUMBER"
|
||
msgstr "НОМЕР АВТОРСЬКОГО ПРАВА АБО ЗАКОННОГО ОБОВ'ЯЗКОВОГО ЕКЗЕМПЛЯРУ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:91
|
||
msgid "COUNTRY OF PRODUCING ENTITY"
|
||
msgstr "КРАЇНА-ВИРОБНИК"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:39
|
||
msgid "COUNTRY OF PUBLISHING/PRODUCING ENTITY CODE"
|
||
msgstr "КОД КРАЇНИ ВИДАВНИЦТВА/ВИРОБНИКА"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:157
|
||
msgid "CREATION/PRODUCTION CREDITS NOTE"
|
||
msgstr "ЦИТАТА/ПОСИЛАННЯ - ПРИМІТКА"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:89
|
||
msgid "CREATOR/CONTRIBUTOR CHARACTERISTICS"
|
||
msgstr "ХАРАКТЕРИСТИКИ ТВОРЦЯ/УПОРЯДНИКА"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:194
|
||
msgid "CUMULATIVE INDEX/FINDING AIDS NOTE"
|
||
msgstr "СПІЛЬНИЙ ІНДЕКС/ПОШУК ЗІ СНІДУ - ПРИМІТКА"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:109
|
||
msgid "CURRENT PUBLICATION FREQUENCY"
|
||
msgstr "ПОТОЧНА ПЕРІОДИЧНІСТЬ ПУБЛІКАЦІЇ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2916
|
||
msgid "Calendar change"
|
||
msgstr "Зміна календаря"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:244
|
||
msgid "Call number"
|
||
msgstr "Шифр зберігання"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4109
|
||
msgid "Call number (full call number)"
|
||
msgstr "Розстановочний шифр (повний шифр)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:260
|
||
msgid ""
|
||
"Call number ; Classification number (OCLC) (R) ; Classification number, CALL "
|
||
"(RLIN) (NR)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Розстановочний шифр; Класифікаційний індекс (OCLC) (R); Класифікаційний "
|
||
"індекс, CALL (RLIN) (NR)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:320
|
||
msgid "Call number based on other classification scheme"
|
||
msgstr "Розстановочний шифр заснований на іншій схемі класифікації"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:9
|
||
msgid "Call number prefix"
|
||
msgstr "Діапазон розстановочних шифрів"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:10
|
||
msgid "Call number suffix"
|
||
msgstr "Суфікс шифру зберігання"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:28
|
||
msgid "Canceled ISSN"
|
||
msgstr "Скасований ISSN"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:26
|
||
msgid "Canceled ISSN-L"
|
||
msgstr "Скасований ISSN-L"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:15
|
||
msgid "Canceled or invalid record control number"
|
||
msgstr "Скасований або недійсний контрольний номер запису"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:95
|
||
msgid "Canceled/invalid CODEN"
|
||
msgstr "Скасований/недійсний CODEN"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:321
|
||
msgid "Canceled/invalid GPO item number"
|
||
msgstr "Анульований/недійсний номер екземпляра GPO"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:21
|
||
msgid "Canceled/invalid ISBN"
|
||
msgstr "Скасований/недійсний ISBN"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:8
|
||
msgid "Canceled/invalid LC control number"
|
||
msgstr "Скасований/недійсний контрольний номер БК"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:246
|
||
msgid "Canceled/invalid call number"
|
||
msgstr "Анульований/недійсний розстановочний шифр"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:376
|
||
msgid "Canceled/invalid classification number"
|
||
msgstr "Анульований/недійсний класифікаційний номер"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:31
|
||
msgid "Canceled/invalid control number"
|
||
msgstr "Скасований/недійсний контрольний номер"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:39
|
||
msgid "Canceled/invalid copyright or legal deposit number"
|
||
msgstr ""
|
||
"Анульований/недійсний номер авторського права або обов'язкового примірника"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:27
|
||
msgid "Canceled/invalid national bibliography number"
|
||
msgstr "Анульований/недійсний номер національної бібліографії"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:82
|
||
msgid "Canceled/invalid number"
|
||
msgstr "Анульований/недійсний номер"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:382
|
||
msgid "Canceled/invalid report number"
|
||
msgstr "Анульований/недійсний номер звіту"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:378
|
||
msgid "Canceled/invalid report number [OBSOLETE, CAN/MARC]"
|
||
msgstr "Анульований/недійсний номер звіту [ЗАСТАРІЛО, CAN/MARC]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:38
|
||
msgid "Canceled/invalid standard number or code"
|
||
msgstr "Скасований/недійсний стандартний номер або код"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:83
|
||
msgid "Canceled/invalid system control number"
|
||
msgstr "Анульований/недійсний системний контрольний номер"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:492
|
||
msgid "Caption"
|
||
msgstr "Підпис"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:491
|
||
msgid "Caption hierarchy"
|
||
msgstr "Ієрархія підписів"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:45
|
||
msgid "Caption or heading"
|
||
msgstr "Підпис або заголовок"
|
||
|
||
# http://ellib.gpntb.ru/subscribe/ntb/2011/7/ntb_7_4_2011.htm
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:780
|
||
msgid "Carrier type code"
|
||
msgstr "Код типу носія"
|
||
|
||
# http://ellib.gpntb.ru/subscribe/ntb/2011/7/ntb_7_4_2011.htm
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:779
|
||
msgid "Carrier type term"
|
||
msgstr "Термін типу носія"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2999
|
||
msgid "Cataloger's initials, CIN (RLIN)"
|
||
msgstr "Ініціали каталогізатора, CIN (RLIN)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:136
|
||
msgid "Category of scale"
|
||
msgstr "Категорія масштабу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1308
|
||
msgid "Censorship note"
|
||
msgstr "Примітка про цензуру"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1303
|
||
msgid "Characters in nonroman alphabet"
|
||
msgstr "Символи у нероманському алфавіті"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_types:1:row:2
|
||
msgid "Chronological Term"
|
||
msgstr "Хронологічний термін"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:357
|
||
msgid "Chronological subdivision"
|
||
msgstr "Хронологічний підрозділ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:464
|
||
msgid "Chronological term"
|
||
msgstr "Хронологічний термін"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3955
|
||
msgid "Circulation control number, HNT (RLIN)"
|
||
msgstr "Контрольний номер обігу, HNT (RLIN)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4113
|
||
msgid "Circulation type (not for loan)"
|
||
msgstr "Тип обігу (не для випожичання)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1311
|
||
msgid "Citation"
|
||
msgstr "Зразок цитування"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:611
|
||
msgid "City"
|
||
msgstr "Населений пункт"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1844
|
||
msgid "City subsection"
|
||
msgstr "Міський підрозділ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:919
|
||
msgid "Classification element-Ending number of span"
|
||
msgstr "Елемент класифікації - кінцевий номер інтервалу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:126
|
||
msgid "Classification number"
|
||
msgstr "Класифікаційний індекс"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:383
|
||
msgid ""
|
||
"Classification number (OCLC) (R) ; Classification number, CALL (RLIN) (NR)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Класифікаційний індекс (OCLC) (R); Класифікаційний індекс, CALL (RLIN) (NR)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:279
|
||
msgid "Classification number element--ending number of span"
|
||
msgstr "Елемент класифікаційного номера - кінцевий номер інтервалу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:278
|
||
msgid ""
|
||
"Classification number element--single number or beginning number of span"
|
||
msgstr ""
|
||
"Елемент класифікаційного номера - одиночне число або початковий номер "
|
||
"інтервалу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:252
|
||
msgid "Classification number element-Single number of beginning number of span"
|
||
msgstr ""
|
||
"Елемент класифікаційного номера - єдиний номер початкового номеру інтервалу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:143
|
||
msgid "Classification number element-ending number of span"
|
||
msgstr "Елемент класифікаційного номера - кінцевий номер інтервалу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:142
|
||
msgid "Classification number element-single number or beginning number of span"
|
||
msgstr ""
|
||
"Елемент класифікаційного номера - одиночне число або початковий номер "
|
||
"інтервалу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:176
|
||
msgid "Classification number element-single number or beginning of span"
|
||
msgstr ""
|
||
"Елемент класифікаційного номера - одиночне число або початковий номер "
|
||
"інтервалу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:537
|
||
msgid "Classification number referred to--Ending number of span"
|
||
msgstr "Елемент класифікаційного номера - кінцевий номер інтервалу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:536
|
||
msgid ""
|
||
"Classification number referred to--Single number or beginning number of span"
|
||
msgstr ""
|
||
"Елемент класифікаційного номера - одиночне число або початковий номер "
|
||
"інтервалу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3948
|
||
msgid "Classification number, CCAL (RLIN)"
|
||
msgstr "Класифікаційний номер CCAL (RLIN)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3922
|
||
msgid "Classification number, LCAL (RLIN)"
|
||
msgstr "Класифікаційний номер, LCAL (RLIN)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:490
|
||
msgid "Classification number--Ending number of span"
|
||
msgstr "Елемент класифікаційного номера - кінцевий номер інтервалу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1346
|
||
msgid "Classification number--Ending number of span [CLASSIFICATION FORMAT]"
|
||
msgstr ""
|
||
"Класифікаційний номер -- кінцевий номер інтервалу [ФОРМАТ КЛАСИФІКАЦІЇ]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:489
|
||
msgid "Classification number--Single number or beginning number of span"
|
||
msgstr ""
|
||
"Елемент класифікаційного номера - одиночне число або початковий номер "
|
||
"інтервалу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:360
|
||
msgid "Classification number-ending number of span"
|
||
msgstr "Елемент класифікаційного номера - кінцевий номер інтервалу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:7
|
||
msgid "Classification part"
|
||
msgstr "Класифікаційна частина"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:233
|
||
msgid "Classification scheme code"
|
||
msgstr "Код схеми класифікації"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:923
|
||
msgid "Classification system"
|
||
msgstr "Система класифікації"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:47
|
||
msgid "Clef"
|
||
msgstr "Ключ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1245
|
||
msgid "Cloud cover"
|
||
msgstr "Хмарність"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:131
|
||
msgid "Code source"
|
||
msgstr "Джерело коду"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:16
|
||
msgid "Coded location qualifier"
|
||
msgstr "Кваліфікатор кодованого розташування"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4094
|
||
msgid "Coded location qualifier [LOCAL, KOHA]"
|
||
msgstr "Кваліфікатор кодованого розташування [локально, Коха]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:54
|
||
msgid "Coded validity note"
|
||
msgstr "Закодована примітка про термін дії"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1466
|
||
msgid "Codeset name and source"
|
||
msgstr "Назва та джерело набору кодів"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:9
|
||
msgid "Collection"
|
||
msgstr "Зібрання"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:439
|
||
msgid "Collective title"
|
||
msgstr "Колективна назва"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:709
|
||
msgid "Color characteristics"
|
||
msgstr "Характеристики кольору"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:793
|
||
msgid "Color content"
|
||
msgstr "Кольоровий вміст"
|
||
|
||
# був „Обліковий відсоток“..?
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:912
|
||
msgid "Column count"
|
||
msgstr "Кількість стовпців"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:214
|
||
msgid "Common auxiliary subdivision"
|
||
msgstr "Загальний допоміжний підрозділ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2190
|
||
msgid "Common or alternative name"
|
||
msgstr "Загальне чи альтернативне ім'я"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4078
|
||
msgid "Completeness note"
|
||
msgstr "Примітка про повноту"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1238
|
||
msgid "Completeness report"
|
||
msgstr "Звіт про повноту"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1752
|
||
msgid "Compression information"
|
||
msgstr "Інформація про стиснення"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:624
|
||
msgid "Computer file characteristics"
|
||
msgstr "Характеристики комп'ютерного файлу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1584
|
||
msgid "Condition of individual reels (VM) [OBSOLETE]"
|
||
msgstr "Позначення розділу/частини/серії (SE) [ЗАСТАРІЛО]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1814
|
||
msgid "Confidence value"
|
||
msgstr "Цінність довіри"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:859
|
||
msgid "Configuration of playback channels"
|
||
msgstr "Конфігурація каналів відтворення"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:137
|
||
msgid "Constant ratio linear horizontal scale"
|
||
msgstr "Лінійна горизонтальна шкала з постійним співвідношенням"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:138
|
||
msgid "Constant ratio linear vertical scale"
|
||
msgstr "Лінійна вертикальна шкала з постійним співвідношенням"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1760
|
||
msgid "Contact for access assistance"
|
||
msgstr "Контакт, щоб отримати допомогу в доступі"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:690
|
||
msgid "Contact person"
|
||
msgstr "Контактна особа"
|
||
|
||
# http://www.loc.gov/marc/marbi/2007/2007-dp02.html
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:805
|
||
msgid "Content access mode"
|
||
msgstr "Режим доступу до вмісту"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1256
|
||
msgid "Content descriptors"
|
||
msgstr "Дескриптори вмісту"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3312
|
||
msgid "Content of non-MARC field"
|
||
msgstr "Вміст не МАРК-поля"
|
||
|
||
# https://www.oclc.org/bibformats/en/3xx/336.html, http://ellib.gpntb.ru/subscribe/ntb/2011/7/ntb_7_4_2011.htm
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:554
|
||
msgid "Content type code"
|
||
msgstr "Код типу вмісту"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:91
|
||
msgid "Content type identifier"
|
||
msgstr "Ідентифікатор виду утримання"
|
||
|
||
# https://www.oclc.org/bibformats/en/3xx/336.html, http://ellib.gpntb.ru/subscribe/ntb/2011/7/ntb_7_4_2011.htm
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:553
|
||
msgid "Content type term"
|
||
msgstr "Термін типу вмісту"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1549
|
||
msgid "Contingency for action"
|
||
msgstr "Непередбачені обставини для дій"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1362
|
||
msgid "Contract number"
|
||
msgstr "Номер договору"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:653
|
||
msgid "Contractual producer"
|
||
msgstr "Договірний виробник"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:11
|
||
msgid "Control number of related bibliographic record"
|
||
msgstr "Контрольний номер відповідного бібліографічного запису"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:778
|
||
msgid "Control subfield"
|
||
msgstr "Контрольне підполе"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1525
|
||
msgid "Controlled term"
|
||
msgstr "Контрольований термін"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1823
|
||
msgid "Conversion agency"
|
||
msgstr "Конверсійне агентство"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1821
|
||
msgid "Conversion date"
|
||
msgstr "Дата перетворення"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1820
|
||
msgid "Conversion process"
|
||
msgstr "Процес перетворення"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3021
|
||
msgid "Converted Gregorian year"
|
||
msgstr "Перетворений григоріанський рік"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:814
|
||
msgid "Coordinate units or distance units"
|
||
msgstr "Одиниці координат чи одиниці відстані"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:66
|
||
msgid "Coordinates - easternmost longitude"
|
||
msgstr "Координати – найсхідніша довгота"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:67
|
||
msgid "Coordinates - northernmost latitude"
|
||
msgstr "Координати – найпівнічніша широта"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:68
|
||
msgid "Coordinates - southernmost latitude"
|
||
msgstr "Координати – найпівденніша широта"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:65
|
||
msgid "Coordinates - westernmost longitude"
|
||
msgstr "Координати - найзахідніша довгота"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:140
|
||
msgid "Coordinates--easternmost longitude"
|
||
msgstr "Координати – найсхідніша довгота"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:141
|
||
msgid "Coordinates--northernmost latitude"
|
||
msgstr "Координати – найпівнічніша широта"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:142
|
||
msgid "Coordinates--southernmost latitude"
|
||
msgstr "Координати – найпівденніша широта"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:139
|
||
msgid "Coordinates--westernmost longitude"
|
||
msgstr "Координати - найзахідніша довгота"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2912
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "Копіювати"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1501
|
||
msgid "Copy identification"
|
||
msgstr "Ідентифікація копії"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:276
|
||
msgid "Copy information"
|
||
msgstr "Інформація про копію"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3950
|
||
msgid "Copy information and material description, CCAL + MDES (RLIN)"
|
||
msgstr "Інформація про копію та опис матеріалу, CCAL + MDES (RLIN)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4119
|
||
msgid "Copy note"
|
||
msgstr "Примітка про копію"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:29
|
||
msgid "Copy number"
|
||
msgstr "Порядковый номер комплекта/экземпляра"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4095
|
||
msgid "Copy number [LOCAL, KOHA]"
|
||
msgstr "Номер копії [LOCAL, KOHA]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:251
|
||
msgid "Copy statement"
|
||
msgstr "Відомості про копію"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3952
|
||
msgid "Copy status, CST (RLIN)"
|
||
msgstr "Статус копії, CST (RLIN)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3951
|
||
msgid "Copy status--for earlier dates, CST (RLIN)"
|
||
msgstr "Статус копії – для більш ранніх дат, CST (RLIN)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:42
|
||
msgid "Copyright article-fee code"
|
||
msgstr "Код оплати за авторські статті"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1413
|
||
msgid "Copyright date"
|
||
msgstr "Дата авторського права"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1410
|
||
msgid "Copyright holder"
|
||
msgstr ""
|
||
"Власник авторського права, копірайту; володар авторського права, копірайту"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1411
|
||
msgid "Copyright holder contact information"
|
||
msgstr "Контактна інформація про правовласника"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:35
|
||
msgid "Copyright or legal deposit number"
|
||
msgstr "Номер авторського права або обовʼязкового примірника"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1414
|
||
msgid "Copyright renewal date"
|
||
msgstr "Дата поновлення авторських прав"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1412
|
||
msgid "Copyright statement"
|
||
msgstr "Відомості про авторське право"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1418
|
||
msgid "Copyright status"
|
||
msgstr "Статус авторського права"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_types:1:row:3
|
||
msgid "Corporate Name"
|
||
msgstr "Корпоративна назва"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_types:1:row:3
|
||
msgid "Corporate Names"
|
||
msgstr "Корпоративні назви"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1409
|
||
msgid "Corporate creator"
|
||
msgstr "Корпоративний творець"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2100
|
||
msgid "Corporate name or jurisdiction name"
|
||
msgstr "Корпоративна назва або назва юрисдикції"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:361
|
||
msgid "Corporate name or jurisdiction name as entry element"
|
||
msgstr "Назва компанії чи юрисдикції як елемент запису"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1830
|
||
msgid "Correlation factor"
|
||
msgstr "Коефіцієнт кореляції"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1366
|
||
msgid "Corresponding classification field"
|
||
msgstr "Відповідне поле класифікації"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3167
|
||
msgid "Cost"
|
||
msgstr "Вартість"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:17
|
||
msgid "Cost, normal purchase price"
|
||
msgstr "Вартість, середня закупівельна ціна"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:31
|
||
msgid "Cost, replacement price"
|
||
msgstr "Вартість, ціна заміни"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:613
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "Країна"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2406
|
||
msgid "Country code"
|
||
msgstr "Код країни"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:924
|
||
msgid "Country of origin code"
|
||
msgstr "Код країни походження"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:630
|
||
msgid "Country of producing entity"
|
||
msgstr "Країна-виробник"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1422
|
||
msgid "Country of publication or creation"
|
||
msgstr "Країна публікації чи створення"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1839
|
||
msgid "Country or larger entity"
|
||
msgstr "Країна або більша організація"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1219
|
||
msgid "Coverage of source"
|
||
msgstr "Зона дії джерела"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1416
|
||
msgid "Creation date"
|
||
msgstr "Дата створення"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3252
|
||
msgid "Creation process"
|
||
msgstr "Процес створення"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1213
|
||
msgid "Creation/production credits note"
|
||
msgstr "Примітка про кредити на створення/виробництво"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:741
|
||
msgid "Creator/contributor code"
|
||
msgstr "Код творця/учасника"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:740
|
||
msgid "Creator/contributor term"
|
||
msgstr "Термін творця/учасника"
|
||
|
||
# Код наявності зведеного покажчика
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1480
|
||
msgid "Cumulative index/finding aids note"
|
||
msgstr "Зведений покажчик/примітка про пошук допомоги"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:963
|
||
msgid "Currency code"
|
||
msgstr "Код грошової одиниці"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:12
|
||
msgid "Current library"
|
||
msgstr "Поточна бібліотека"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:745
|
||
msgid "Current publication frequency"
|
||
msgstr "Поточна частота публікації"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1829
|
||
msgid "Curriculum code"
|
||
msgstr "Код навчальної програми"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1354
|
||
msgid "Custodian"
|
||
msgstr "Зберігач"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:163
|
||
msgid "DATA QUALITY NOTE"
|
||
msgstr "ПРИМІТКА ЩОДО ЯКОСТІ ДАНИХ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:261
|
||
msgid "DATA SOURCE ENTRY"
|
||
msgstr "ВВЕДЕННЯ ДЖЕРЕЛА ДАНИХ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:4
|
||
msgid "DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION"
|
||
msgstr "ДАТА І ЧАС ОСТАННЬОЇ УГОДИ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:28
|
||
msgid "DATE/TIME AND PLACE OF AN EVENT"
|
||
msgstr "ДАТА/ЧАС І МІСЦЕ ПОДІЇ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:167
|
||
msgid "DATE/TIME AND PLACE OF AN EVENT NOTE"
|
||
msgstr "ДАТА/ЧАС І МІСЦЕ ПРОВЕДЕННЯ ПОДІЇ - ПРИМІТКА"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:130
|
||
msgid "DATES OF PUBLICATION AND/OR SEQUENTIAL DESIGNATION"
|
||
msgstr "ДАТИ ПУБЛІКАЦІЇ І/АБО ПОСЛІДОВНЕ ПОЗНАЧЕННЯ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:140
|
||
msgid "DEFINITION"
|
||
msgstr "ВИЗНАЧЕННЯ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:144
|
||
msgid "DELETED HEADING INFORMATION"
|
||
msgstr "ІНФОРМАЦІЯ ПРО ВИЛУЧЕНИЙ ЗАГОЛОВОК"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:177
|
||
msgid "DESCRIPTION CONVERSION INFORMATION"
|
||
msgstr "ОПИС ІНФОРМАЦІЇ ПРО ПЕРЕТВОРЕННЯ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:35
|
||
msgid "DEWEY DECIMAL CALL NUMBER"
|
||
msgstr "ДЕСЯТИЧНИЙ РОЗСТАНОВОЧНИЙ ШИФР ДЬЮЇ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:36
|
||
msgid "DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER"
|
||
msgstr "ДЕСЯТКОВИЙ КЛАСИФІКАЦІЙНИЙ НОМЕР ДЬЮЇ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:122
|
||
msgid "DIGITAL FILE CHARACTERISTICS"
|
||
msgstr "ХАРАКТЕРИСТИКИ ЦИФРОВОГО ФАЙЛУ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:126
|
||
msgid "DIGITAL GRAPHIC REPRESENTATION"
|
||
msgstr "ЦИФРОВЕ ГРАФІЧНЕ ПРЕДСТАВЛЕННЯ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:151
|
||
msgid "DISSERTATION NOTE"
|
||
msgstr "ПРИМІТКА ПРО ДИСЕРТАЦІЮ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:40
|
||
msgid "DOCUMENT SHELVING NUMBER (CODOC) [OBSOLETE, CAN/MARC]"
|
||
msgstr "НОМЕР РОЗМІЩЕННЯ ДОКУМЕНТА НА ПОЛИЦІ (CODOC) [ЗАСТАРІЛО, CAN/MARC]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:biblio_framework:1:row:8
|
||
msgid "DVDs, VHS"
|
||
msgstr "DVD, VHS"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:5
|
||
msgid "Damaged status"
|
||
msgstr "Стан пошкодження"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1318
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Дата"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:232
|
||
msgid "Date 1, B.C.E. date"
|
||
msgstr "Дата 1, дата до н. е."
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:233
|
||
msgid "Date 1, C.E. date"
|
||
msgstr "Дата 1, дата н. е."
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:234
|
||
msgid "Date 2, B.C.E. date"
|
||
msgstr "Дата 2, дата до н. е."
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:235
|
||
msgid "Date 2, C.E. date"
|
||
msgstr "Дата 2, дата н. е."
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:14
|
||
msgid "Date acquired"
|
||
msgstr "Дата придбання"
|
||
|
||
# --Дата повернення (конфлікт з Return date)
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:26
|
||
msgid "Date due"
|
||
msgstr "Очікується на дату"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:28
|
||
msgid "Date last checked out"
|
||
msgstr "Дата останньої видані"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:27
|
||
msgid "Date last seen"
|
||
msgstr "Дата коли останній раз бачено"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:982
|
||
msgid "Date made out of print"
|
||
msgstr "Дата виходу з друку"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:341
|
||
msgid "Date of a work"
|
||
msgstr "Дата роботи"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1398
|
||
msgid "Date of acquisition"
|
||
msgstr "Дата надходження"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4083
|
||
msgid "Date of conversion or review"
|
||
msgstr "Дата перетворення або огляду"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:746
|
||
msgid "Date of current publication frequency"
|
||
msgstr "Дата поточної періодичності публікації"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1265
|
||
msgid "Date of event"
|
||
msgstr "Дата події"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4111
|
||
msgid "Date of loan or deposit"
|
||
msgstr "Дата позики або депозиту"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:644
|
||
msgid "Date of manufacture"
|
||
msgstr "Дата виготовлення"
|
||
|
||
# 557 (Organiser of meeting) Особа або організація, відповідальні за підготовку конференції, про яку йде мова в документі.
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1129
|
||
msgid "Date of meeting"
|
||
msgstr "Дата зустрічі"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:364
|
||
msgid "Date of meeting or treaty signing"
|
||
msgstr "Дата зустрічі або підписання договору"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:456
|
||
msgid "Date of named event"
|
||
msgstr "Дата названої події"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:670
|
||
msgid ""
|
||
"Date of production, publication, distribution, manufacture, or copyright "
|
||
"notice"
|
||
msgstr ""
|
||
"Дата виробництва, публікації, розповсюдження, виготовлення або повідомлення "
|
||
"про авторські права"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:651
|
||
msgid "Date of production, release, etc."
|
||
msgstr "Дата виробництва, випуску тощо"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:640
|
||
msgid "Date of publication, distribution, etc."
|
||
msgstr "Дата видання, розповсюдження тощо"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1329
|
||
msgid "Date of reproduction"
|
||
msgstr "Дата репродукції"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:425
|
||
msgid "Date of treaty"
|
||
msgstr "Дата договору"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:407
|
||
msgid "Date of treaty signing"
|
||
msgstr "Дата підписання договору"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:580
|
||
msgid "Date or sequential designation"
|
||
msgstr "Дата або послідовне позначення"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:236
|
||
msgid "Date resource modified"
|
||
msgstr "Дата зміни ресурсу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3936
|
||
msgid "Date, LVOL (RLIN)"
|
||
msgstr "Дата, LVOL (RLIN)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:272
|
||
msgid "Date, VOL (RLIN)"
|
||
msgstr "Дата, VOL (RLIN)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1264
|
||
msgid "Date/time and place of an event note"
|
||
msgstr "Примітка про дату/час та місце події"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4077
|
||
msgid "Dates"
|
||
msgstr "Дати"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1332
|
||
msgid "Dates and/or sequential designation of issues reproduced"
|
||
msgstr "Відтворено дати та/або послідовне позначення випусків"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:339
|
||
msgid "Dates associated with a name"
|
||
msgstr "Дата, повʼязана з найменуванням"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:756
|
||
msgid "Dates of former publication frequency"
|
||
msgstr "Дати колишньої періодичності публікації"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:749
|
||
msgid "Dates of frequency"
|
||
msgstr "Дата періодичності"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1251
|
||
msgid "Dates of publication and/or sequential designation"
|
||
msgstr "Дати публікації та/або послідовне позначення"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2842
|
||
msgid "Dates of publication and/or sequential designation of issues reproduced"
|
||
msgstr "Дати публікації та/або послідовне позначення відтворюваних випусків"
|
||
|
||
# --Дата повернення (бо=return date)
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:110
|
||
msgid "Death date"
|
||
msgstr "Дата смерті"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:926
|
||
msgid "Declassification date"
|
||
msgstr "Дата розсекречення"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:69
|
||
msgid "Declination - northern limit"
|
||
msgstr "Схиляння - північна межа"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:70
|
||
msgid "Declination - southern limit"
|
||
msgstr "Схиляння - південна межа"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:144
|
||
msgid "Declination--northern limit"
|
||
msgstr "Схиляння - північна межа"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:145
|
||
msgid "Declination--southern limit"
|
||
msgstr "Схиляння - південна межа"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_types:1:row:1
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "За умовчанням"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:description:1
|
||
msgid "Default MARC21 Standard Authority types:"
|
||
msgstr "Стандартні типи авторитетних джерел MARC21 за умовчанням:"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1334
|
||
msgid "Definition"
|
||
msgstr "Визначення"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:252
|
||
msgid "Definition of bibliographic subdivisions"
|
||
msgstr "Визначення бібліографічних підрозділів"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1482
|
||
msgid "Degree of control"
|
||
msgstr "Ступінь контролю"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1175
|
||
msgid "Degree type"
|
||
msgstr "Тип ступеня"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:732
|
||
msgid "Demographic group code"
|
||
msgstr "Код демографічної групи"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:731
|
||
msgid "Demographic group term"
|
||
msgstr "Термін демографічної групи"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:634
|
||
msgid "Denomination"
|
||
msgstr "Номінал"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:831
|
||
msgid "Denominator of flattening ratio"
|
||
msgstr "Знаменник коефіцієнта сплющування"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:90
|
||
msgid "Description conventions"
|
||
msgstr "Умовні позначення в описі"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:537
|
||
msgid "Designation of section (BK AM MP MU VM SE) [OBSOLETE]"
|
||
msgstr "Позначення секції (BK AM MP MU VM SE) [ЗАСТАРІЛО]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:590
|
||
msgid "Designation of section (SE) [OBSOLETE]"
|
||
msgstr "Позначення секції (SE) [ЗАСТАРІЛО]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:564
|
||
msgid "Designation of section/part/series (SE) [OBSOLETE]"
|
||
msgstr "Позначення розділу/частини/серії (SE) [ЗАСТАРІЛО]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:977
|
||
msgid "Detailed date of publication"
|
||
msgstr "Детальна дата публікації"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1255
|
||
msgid "Different formats"
|
||
msgstr "Різні формати"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1663
|
||
msgid "Digits added from classification number in schedule or external table"
|
||
msgstr ""
|
||
"Цифри, додані з класифікаційного номера до розкладу або зовнішньої таблиці"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1664
|
||
msgid "Digits added from internal subarrangement or add table"
|
||
msgstr "Цифри додані із внутрішньої підгрупи або доданої таблиці"
|
||
|
||
# Було „Описи“, перейменував на „Примітки“ оскільки „MARCNOTES || notes“ і в ЕК Примітки
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:699
|
||
msgid "Dimensions"
|
||
msgstr "Розміри"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:908
|
||
msgid "Direct reference method"
|
||
msgstr "Метод прямого посилання"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1247
|
||
msgid "Display note"
|
||
msgstr "Показати примітку"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:38
|
||
msgid "Display text"
|
||
msgstr "Показати текст"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1179
|
||
msgid "Dissertation identifier"
|
||
msgstr "Ідентифікатор дисертації"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1174
|
||
msgid "Dissertation note"
|
||
msgstr "Примітка про дисертацію"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:74
|
||
msgid "Distance from earth"
|
||
msgstr "Відстань від землі"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:842
|
||
msgid "Distance resolution"
|
||
msgstr "Роздільна здатність відстані"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1615
|
||
msgid "Divided like number"
|
||
msgstr "Розділений як число"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:255
|
||
msgid "Document shelving number (CODOC)"
|
||
msgstr "Поличний номер документа (CODOC)"
|
||
|
||
# Загальнодоступна нотатка:
|
||
# (задовге)
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:704
|
||
msgid "Doubling instrument"
|
||
msgstr "Інструмент подвоєння"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:925
|
||
msgid "Downgrading date"
|
||
msgstr "Дата пониження"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:922
|
||
msgid "Downgrading or declassification event"
|
||
msgstr "Захід щодо зниження або розсекречення"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:161
|
||
msgid "EARLIER OR LATER VOLUMES SEPARATELY CATALOGED NOTE (SE) [OBSOLETE]"
|
||
msgstr ""
|
||
"ПОПЕРЕДНІ АБО ОСТАННІ ТОМИ ОКРЕМО В КАТАЛОЗІ - ПРИМІТКА (SE) [ЗАСТАРІЛО]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:86
|
||
msgid "EDITION STATEMENT"
|
||
msgstr "ЗАЯВА ПРО ВИДАННЯ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:201
|
||
msgid "EDITOR NOTE (SE) [OBSOLETE]"
|
||
msgstr "ПРИМІТКА РЕДАКТОРА (SE) [ЗАСТАРІЛО]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:174
|
||
msgid "ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS"
|
||
msgstr "ЕЛЕКТРОННЕ РОЗМІЩЕННЯ І ДОСТУП"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:193
|
||
msgid "ENTITY AND ATTRIBUTE INFORMATION NOTE"
|
||
msgstr "ІНФОРМАЦІЯ ПРО ОБʼЄКТ ТА АТРИБУТ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:286
|
||
msgid "ENUMERATION AND CHRONOLOGY--BASIC BIBLIOGRAPHIC UNIT"
|
||
msgstr "НУМЕРАЦІЯ І ХРОНОЛОГІЯ - ОСНОВНА БІБЛІОГРАФІЧНА ОДИНИЦЯ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:288
|
||
msgid "ENUMERATION AND CHRONOLOGY--INDEXES"
|
||
msgstr "НУМЕРАЦІЯ ТА ХРОНОЛОГІЯ - ІНДЕКСИ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:287
|
||
msgid "ENUMERATION AND CHRONOLOGY--SUPPLEMENTARY MATERIAL"
|
||
msgstr "НУМЕРАЦІЯ І ХРОНОЛОГІЯ - ДОДАТКОВИЙ МАТЕРІАЛ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:325
|
||
msgid ""
|
||
"EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE--COLLECTIVE TITLE [OBSOLETE] [CAN/MARC only]"
|
||
msgstr ""
|
||
"ЕКВІВАЛЕНТНІСТЬ АБО ПЕРЕХРЕСНЕ ПОСИЛАННЯ - КОЛЕКТИВНА НАЗВА [ЗАСТАРІЛО] "
|
||
"[лише CAN/MARC]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:332
|
||
msgid ""
|
||
"EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE--GEOGRAPHIC NAME/AREA NAME [OBSOLETE] [CAN/"
|
||
"MARC only]"
|
||
msgstr ""
|
||
"ЕКВІВАЛЕНТНІСТЬ АБО ПЕРЕХРЕСНЕ ПОСИЛАННЯ - ГЕОГРАФІЧНА НАЗВА/НАЗВА ОБЛАСТІ "
|
||
"[ЗАСТАРІЛО] [лише CAN/MARC]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:324
|
||
msgid ""
|
||
"EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE--ROMANIZED TITLE [OBSOLETE] [CAN/MARC only]"
|
||
msgstr ""
|
||
"ЕКВІВАЛЕНТНІСТЬ АБО ПЕРЕХРЕСНЕ ПОСИЛАННЯ - РОМАНІЗОВАНА НАЗВА [ЗАСТАРІЛО] "
|
||
"[лише CAN/MARC]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:323
|
||
msgid ""
|
||
"EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE--UNIFORM TITLE [OBSOLETE] [CAN/MARC only]"
|
||
msgstr ""
|
||
"ЕКВІВАЛЕНТНІСТЬ АБО ПЕРЕХРЕСНЕ ПОСИЛАННЯ - ЄДИНА НАЗВА [ЗАСТАРІЛО] [лише CAN/"
|
||
"MARC]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:320
|
||
msgid ""
|
||
"EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE-CONFERENCE OR MEETING NAME [LOCAL, CANADA]"
|
||
msgstr ""
|
||
"ЕКВІВАЛЕНТНІСТЬ АБО ПЕРЕХРЕСНЕ ПОСИЛАННЯ-НАЗВА КОНФЕРЕНЦІЇ АБО ЗУСТРІЧІ "
|
||
"[LOCAL, КАНАДА]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:310
|
||
msgid "EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE-PERSONAL NAME [LOCAL, CANADA]"
|
||
msgstr ""
|
||
"ЕКВІВАЛЕНТНІСТЬ АБО ПЕРЕХРЕСНЕ ПОСИЛАННЯ-ПЕРСОНАЛЬНЕ ІМ'Я [LOCAL, КАНАДА]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:339
|
||
msgid ""
|
||
"EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE-SERIES STATEMENT--CONFERENCE OR MEETING NAME/"
|
||
"TITLE [LOCAL, CANADA]"
|
||
msgstr ""
|
||
"ЕКВІВАЛЕНТНІСТЬ АБО ПЕРЕХРЕСНЕ ПОСИЛАННЯ-ЗАЯВА ПО СЕРІЇ - НАЗВА КОНФЕРЕНЦІЇ "
|
||
"АБО ЗУСТРІЧІ [LOCAL, КАНАДА]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:338
|
||
msgid ""
|
||
"EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE-SERIES STATEMENT--CORPORATE NAME/TITLE "
|
||
"[LOCAL, CANADA]"
|
||
msgstr ""
|
||
"ЕКВІВАЛЕНТНІСТЬ АБО ПЕРЕХРЕСНЕ ПОСИЛАННЯ - ЗАЯВА ПО СЕРІЇ-КОРПОРАТИВНІ НАЗВА/"
|
||
"ЗАГОЛОВОК [LOCAL, КАНАДА]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:337
|
||
msgid ""
|
||
"EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE-SERIES STATEMENT--PERSONAL NAME/TITLE [LOCAL, "
|
||
"CANADA]"
|
||
msgstr ""
|
||
"ЕКВІВАЛЕНТНІСТЬ АБО ПЕРЕХРЕСНЕ ПОСИЛАННЯ - ЗАЯВА ПО СЕРІЇ - ПЕРСОНАЛЬНІ ІМʼЯ/"
|
||
"НАЗВА [LOCAL, КАНАДА]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:340
|
||
msgid ""
|
||
"EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE-SERIES STATEMENT--TITLE/UNIFORM TITLE [LOCAL, "
|
||
"CANADA]"
|
||
msgstr ""
|
||
"ЕКВІВАЛЕНТНІСТЬ АБО ПЕРЕХРЕСНЕ ПОСИЛАННЯ-ЗАЯВА ПО СЕРІЇ -- НАЗВА / "
|
||
"УНІФІКОВАНА НАЗВА [LOCAL, КАНАДА]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:321
|
||
msgid "EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE-UNIFORM TITLE HEADING [LOCAL, CANADA]"
|
||
msgstr ""
|
||
"ЕКВІВАЛЕНТНІСТЬ АБО ПЕРЕХРЕСНЕ ПОСИЛАННЯ - ЗАГОЛОВОК УНІФІКОВАНОЇ НАЗВИ "
|
||
"[LOCAL, КАНАДА]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:343
|
||
msgid "EQUIVALENCES OR CROSS-REFERENCES [LOCAL, CANADA]"
|
||
msgstr "ЕКВІВАЛЕНТНОСТІ АБО ПЕРЕХРЕСНІ ПОСИЛАННЯ [LOCAL, КАНАДА]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:156
|
||
msgid "ESTABLISHED HEADING LINKING ENTRY--CHRONOLOGICAL TERM"
|
||
msgstr "ВСТАНОВЛЕНИЙ ЗАПИС ЗВ'ЯЗКУ НА ЗАГОЛОВОК - ХРОНОЛОГІЧНИЙ ТЕРМІН"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:152
|
||
msgid "ESTABLISHED HEADING LINKING ENTRY--CORPORATE NAME"
|
||
msgstr "ВСТАНОВЛЕНИЙ ЗАПИС ЗВ'ЯЗКУ НА ЗАГОЛОВОК - КОРПОРАТИВНА НАЗВА"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:161
|
||
msgid "ESTABLISHED HEADING LINKING ENTRY--GENRE/FORM TERM"
|
||
msgstr "ВСТАНОВЛЕНИЙ ЗАПИС ЗВ'ЯЗКУ НА ЗАГОЛОВОК -- ТЕРМІН ЖАНР/ФОРМА"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:158
|
||
msgid "ESTABLISHED HEADING LINKING ENTRY--GEOGRAPHIC NAME"
|
||
msgstr "ВСТАНОВЛЕНИЙ ЗАГОЛОВОК ЗВ'ЯЗКУ - ГЕОГРАФІЧНА НАЗВА"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:153
|
||
msgid "ESTABLISHED HEADING LINKING ENTRY--MEETING NAME"
|
||
msgstr "ВСТАНОВЛЕНИЙ ЗАГОЛОВОК ЗВ'ЯЗКУ -- НАЗВА ЗУСТРІЧІ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:151
|
||
msgid "ESTABLISHED HEADING LINKING ENTRY--PERSONAL NAME"
|
||
msgstr "ВСТАНОВЛЕНИЙ ЗАГОЛОВОК ЗВ'ЯЗКУ -- ПЕРСОНАЛЬНЕ ІМʼЯ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:157
|
||
msgid "ESTABLISHED HEADING LINKING ENTRY--TOPICAL TERM"
|
||
msgstr "ВСТАНОВЛЕНИЙ ЗАГОЛОВОК ЗВ'ЯЗКУ - ТЕМАТИЧНИЙ ТЕРМІН"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:154
|
||
msgid "ESTABLISHED HEADING LINKING ENTRY--UNIFORM TITLE"
|
||
msgstr "ВСТАНОВЛЕНИЙ ЗАГОЛОВОК ЗВ'ЯЗКУ - УНІФІКОВАНА НАЗВА"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:163
|
||
msgid "ESTABLISHED HEADING LINKING ENTRY-MEDIUM OF PERFORMANCE TERM"
|
||
msgstr "ВСТАНОВЛЕНИЙ ЗАГОЛОВОК ЗВ'ЯЗКУ - ТЕРМІН СЕРЕДОВИЩА ВИКОНАННЯ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:155
|
||
msgid "ESTABLISHED HEADING LINKING ENTRY-NAMED EVENT"
|
||
msgstr "ВСТАНОВЛЕНИЙ ЗАГОЛОВОК ЗВ'ЯЗКУ - НАЗВАНА ПОДІЯ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:207
|
||
msgid "EXHIBITIONS NOTE"
|
||
msgstr "ПРИМІТКА ПРО ВИСТАВКИ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1227
|
||
msgid "Earlier or later volumes separately cataloged note"
|
||
msgstr "Примітка про більш ранні або пізніші томи, окремо каталогізовані"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:6
|
||
msgid "Edition"
|
||
msgstr "Видання"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:209
|
||
msgid "Edition identifier"
|
||
msgstr "Ідентифікатор видання"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:215
|
||
msgid "Edition number"
|
||
msgstr "Номер видання"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:601
|
||
msgid "Edition statement"
|
||
msgstr "Відомості про видання"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1338
|
||
msgid "Edition statement of original"
|
||
msgstr "Твердження про видання оригіналу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:234
|
||
msgid "Edition title"
|
||
msgstr "Назва видання"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1527
|
||
msgid "Editor note"
|
||
msgstr "Примітка редактора"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1764
|
||
msgid "Electronic format type"
|
||
msgstr "Тип електронного формату"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:615
|
||
msgid "Electronic mail address"
|
||
msgstr "Адреса електронної пошти"
|
||
|
||
# 106 - електронний ресурс
|
||
# Матеріал, призначений для комп'ютерної обробки. Ресурс може розташовуватися на носії, доступ до якого може бути прямим або віддаленим; в деяких випадках потрібне використання периферійних пристроїв, підключених до комп'ютера (наприклад, пристрій для читання CD-ROM). Цей код НЕ використовується для матеріалів, які не вимагають обов'язкового використання комп'ютера (наприклад, музичні компакт-диски, відеодиски).
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1754
|
||
msgid "Electronic name"
|
||
msgstr "Електронна назва"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:829
|
||
msgid "Ellipsoid name"
|
||
msgstr "Назва еліпсоїда"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:888
|
||
msgid "Encoded bitrate"
|
||
msgstr "Закодований бітрейт"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:884
|
||
msgid "Encoding format"
|
||
msgstr "Формат кодування"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2828
|
||
msgid "Encoding level"
|
||
msgstr "Рівень кодування"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:240
|
||
msgid "End of date valid"
|
||
msgstr "Дата закінчення дійсна"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:118
|
||
msgid "End period"
|
||
msgstr "Кінцевий період"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:78
|
||
msgid "Ending date"
|
||
msgstr "Дата закінчення"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:112
|
||
msgid "Ending date created"
|
||
msgstr "Дата закінчення створена"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:114
|
||
msgid "Ending date for aggregated content"
|
||
msgstr "Дата закінчення для всього контенту"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1474
|
||
msgid "Entity and attribute detail citation"
|
||
msgstr "Детальне цитування об'єктів та атрибутів"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1473
|
||
msgid "Entity and attribute overview"
|
||
msgstr "Огляд об'єктів та атрибутів"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1460
|
||
msgid "Entity type definition and source"
|
||
msgstr "Визначення типу об'єкта та джерело"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1459
|
||
msgid "Entity type label"
|
||
msgstr "Мітка типу об'єкта"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1463
|
||
msgid "Enumerated domain value"
|
||
msgstr "Нумероване значення області"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1464
|
||
msgid "Enumerated domain value definition and source"
|
||
msgstr "Визначення значення нумерованої області та джерело"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2365
|
||
msgid "Enumeration and first page"
|
||
msgstr "Нумерація та перша сторінка"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:73
|
||
msgid "Equinox"
|
||
msgstr "Рівнодення"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:115
|
||
msgid "Establishment date"
|
||
msgstr "Дата заснування"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1580
|
||
msgid "Example class number"
|
||
msgstr "Номер прикладу класу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1683
|
||
msgid "Exception to table of preference"
|
||
msgstr "Виняток з таблиці налаштувань"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1271
|
||
msgid "Exceptions to analysis practice"
|
||
msgstr "Винятки з аналітичної практики"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:621
|
||
msgid "Exclusion G-ring coordinate pairs"
|
||
msgstr "Виключення пар координат G-кільця"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1571
|
||
msgid "Exhibitions note"
|
||
msgstr "Примітки до виставок"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1340
|
||
msgid "Expansion"
|
||
msgstr "Розширення"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1273
|
||
msgid "Expansion of summary note"
|
||
msgstr "Розширення зведеної примітки"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:979
|
||
msgid "Expected next availability date"
|
||
msgstr "Очікувана дата наступної доступності"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4112
|
||
msgid "Expiration of loan date"
|
||
msgstr "Дата закінчення терміну видачі"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:254
|
||
msgid "Explanatory information"
|
||
msgstr "Пояснювальна інформація"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:144
|
||
msgid "Explanatory term"
|
||
msgstr "Пояснювальний термін"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:538
|
||
msgid "Explanatory text"
|
||
msgstr "Пояснювальний текст"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:697
|
||
msgid "Extent"
|
||
msgstr "Розмір"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:707
|
||
msgid "Extent of item"
|
||
msgstr "Розмір екземпляра"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:921
|
||
msgid "External dissemination information"
|
||
msgstr "Інформація для зовнішнього розповсюдження"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:267
|
||
msgid "Extra card control statement, EXT (RLIN)"
|
||
msgstr "Відомість з контролю додаткової картки, EXT (RLIN)"
|
||
|
||
# 124^d - наземна [Позиція платформи фотографування або дистанційного датчика]
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1846
|
||
msgid "Extraterrestrial area"
|
||
msgstr "Позаземна область"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:80
|
||
msgid "FAMILY INFORMATION"
|
||
msgstr "ІНФОРМАЦІЯ ПРО СІМʼЮ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:76
|
||
msgid "FIELD OF ACTIVITY"
|
||
msgstr "СФЕРА ДІЯЛЬНОСТІ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:21
|
||
msgid "FINGERPRINT IDENTIFIER"
|
||
msgstr "ІДЕНТИФІКАТОР ВІДБИТКІВ ПАЛЬЦІВ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:5
|
||
msgid "FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS"
|
||
msgstr "ЕЛЕМЕНТИ ДАНИХ ФІКСОВАНОЇ ДОВЖИНИ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:5
|
||
msgid "FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--ADDITIONAL MATERIAL CHARACTERISTICS"
|
||
msgstr "ЕЛЕМЕНТИ ДАНИХ ФІКСОВАНОЇ ДОВЖИНИ - ДОДАТКОВІ ХАРАКТЕРИСТИКИ МАТЕРІАЛУ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:7
|
||
msgid "FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION"
|
||
msgstr "ЕЛЕМЕНТИ ДАНИХ ФІКСОВАНОЇ ДОВЖИНИ - ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:304
|
||
msgid "FOREIGN MARC INFORMATION FIELD"
|
||
msgstr "ПОЛЕ ІНОЗЕМНОЇ ІНФОРМАЦІЇ МАРК"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:42
|
||
msgid "FORM OF MUSICAL COMPOSITION CODE"
|
||
msgstr "ФОРМА КОДУ МУЗИЧНОЇ КОМПОЗИЦІЇ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:83
|
||
msgid "FORM OF WORK"
|
||
msgstr "ФОРМА РОБОТИ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:70
|
||
msgid "FORMAT OF NOTATED MUSIC"
|
||
msgstr "ФОРМАТ МУЗИКИ З НОТАМИ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:154
|
||
msgid "FORMATTED CONTENTS NOTE"
|
||
msgstr "ПРИМІТКА ФОРМАТОВАНОГО ЗМІСТУ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:111
|
||
msgid "FORMER PUBLICATION FREQUENCY"
|
||
msgstr "КОЛИШНЯ ПЕРІОДИЧНІСТЬ ПУБЛІКАЦІЇ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:85
|
||
msgid "FORMER TITLE"
|
||
msgstr "КОЛИШНЯ НАЗВА"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:191
|
||
msgid "FORMER TITLE COMPLEXITY NOTE"
|
||
msgstr "ПРИМІТКА ПРО СКЛАДНІСТЬ КОЛИШНЬОЇ НАЗВИ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:110
|
||
msgid "FREQUENCY (CF MP) [OBSOLETE]"
|
||
msgstr "ПЕРІОДИЧНІСТЬ (CF MP) [ЗАСТАРІЛО]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:82
|
||
msgid "FULLER FORM OF PERSONAL NAME"
|
||
msgstr "ПОВНА ФОРМА ОСОБИСТОГО ІМЕНІ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:181
|
||
msgid "FUNDING INFORMATION NOTE"
|
||
msgstr "ІНФОРМАЦІЯ ПРО ФІНАНСУВАННЯ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1617
|
||
msgid "Facet designator"
|
||
msgstr "Позначення грані"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1592
|
||
msgid "Facet/hierarchy designation"
|
||
msgstr "Позначення грані/ієрархії"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:821
|
||
msgid "False easting"
|
||
msgstr "Хибне східне положення"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:822
|
||
msgid "False northing"
|
||
msgstr "Хибне північне положення"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_sample_fastadd_framework.yml:biblio_framework:1:row:1
|
||
msgid "Fast Add Framework"
|
||
msgstr "Структура швидкого додавання"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:687
|
||
msgid "Fax number"
|
||
msgstr "Номер факсу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:289
|
||
msgid "Feature heading"
|
||
msgstr "Заголовок функції"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:263
|
||
msgid "Feature heading (OCLC)"
|
||
msgstr "Заголовок функції (OCLC)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:6
|
||
msgid "Field link and sequence number"
|
||
msgstr "Посилання на поле та порядковий номер"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1581
|
||
msgid "Field link and sequence number (RLIN)"
|
||
msgstr "Посилання на поле та порядковий номер (RLIN)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:626
|
||
msgid "Field of activity"
|
||
msgstr "Сфера діяльності"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:270
|
||
msgid "Field suppresion, FSP (RLIN)"
|
||
msgstr "Придушення поля на рівні розташування, LFSP (RLIN)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:260
|
||
msgid "Fifth bibliographic subdivision"
|
||
msgstr "Пʼятий бібліографічний підрозділ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:945
|
||
msgid "Fifth level of enumeration"
|
||
msgstr "Пʼятий рівень нумерації"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1766
|
||
msgid "File size"
|
||
msgstr "Розмір файлу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:883
|
||
msgid "File type"
|
||
msgstr "Тип файлу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1518
|
||
msgid "Filing scheme or code"
|
||
msgstr "Схема заповнення чи код"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:290
|
||
msgid "Filing suffix"
|
||
msgstr "Суфікс заповнення"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:264
|
||
msgid "Filing suffix (OCLC) ; Footnote, FNT (RLIN)"
|
||
msgstr "Суфікс заповнення (OCLC) ; Примітка, FNT (RLIN)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:386
|
||
msgid "Filing suffix (OCLC); Footnote, FNT (RLIN)"
|
||
msgstr "Суфікс заповнення (OCLC); Примітка, FNT (RLIN)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:73
|
||
msgid "First and second groups of characters"
|
||
msgstr "Перша та друга групи символів"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4127
|
||
msgid "First date, FD (RLIN)"
|
||
msgstr "Перша дата FD (RLIN)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:949
|
||
msgid "First level of chronology"
|
||
msgstr "Перший рівень хронології"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:955
|
||
msgid "First level of chronology, issuance"
|
||
msgstr "Перший рівень хронології, видача"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:941
|
||
msgid "First level of enumeration"
|
||
msgstr "Перший рівень нумерації"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:954
|
||
msgid "First level textual designation"
|
||
msgstr "Текстове позначення першого рівня"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1840
|
||
msgid "First-order political jurisdiction"
|
||
msgstr "Політична юрисдикція першого порядку"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2827
|
||
msgid "Fixed-length data elements"
|
||
msgstr "Елементи даних фіксованої довжини"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1324
|
||
msgid "Fixed-length data elements of reproduction"
|
||
msgstr "Елементи даних фіксованої довжини для відтворення"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1590
|
||
msgid "Focus term"
|
||
msgstr "Нецільовий термін"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:799
|
||
msgid "Font size"
|
||
msgstr "Розмір шрифту"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:735
|
||
msgid "Footage"
|
||
msgstr "Метраж"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:569
|
||
msgid "Form"
|
||
msgstr "Форма"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:170
|
||
msgid "Form of issue"
|
||
msgstr "Форма випуску"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:245
|
||
msgid "Form of musical composition code"
|
||
msgstr "Форма коду музичного твору"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:688
|
||
msgid "Form of work"
|
||
msgstr "Форма роботи"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:355
|
||
msgid "Form subdivision"
|
||
msgstr "Підрозділ форми"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:345
|
||
msgid "Form subheading"
|
||
msgstr "Підзаголовок форми"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:562
|
||
msgid "Format of notated music code"
|
||
msgstr "Формат нотного музичного терміна"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:561
|
||
msgid "Format of notated music term"
|
||
msgstr "Формат нотного музичного терміна"
|
||
|
||
# http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1047
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:916
|
||
msgid "Format of the digital image"
|
||
msgstr "Формат цифрового зображення"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:104
|
||
msgid "Formatted 9999 B.C. through C.E. time period"
|
||
msgstr "Відформатовано до часового періоду 9999 р. до н. е."
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1188
|
||
msgid "Formatted contents note"
|
||
msgstr "Примітка форматованого змісту"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:126
|
||
msgid "Formatted date/time"
|
||
msgstr "Форматована дата/час"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:105
|
||
msgid "Formatted pre-9999 B.C. time period"
|
||
msgstr "Відформатовано до часового періоду 9999 р. до н. е."
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:755
|
||
msgid "Former publication frequency"
|
||
msgstr "Колишня частота публікації"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2876
|
||
msgid "Former shelving location"
|
||
msgstr "Колишнє поличне місцезнаходження"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1451
|
||
msgid "Former title complexity note"
|
||
msgstr "Примітка про складність колишньої назви"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:259
|
||
msgid "Fourth bibliographic subdivision"
|
||
msgstr "Четвертий бібліографічний підрозділ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:952
|
||
msgid "Fourth level of chronology"
|
||
msgstr "Четвертий рівень хронології"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:944
|
||
msgid "Fourth level of enumeration"
|
||
msgstr "Четвертий рівень нумерації"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:748
|
||
msgid "Frequency"
|
||
msgstr "Періодичність"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1566
|
||
msgid "Frequency of use"
|
||
msgstr "Частота використання"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:24
|
||
msgid "Full call number"
|
||
msgstr "Повний шифр зберігання"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:351
|
||
msgid "Fuller form of name"
|
||
msgstr "Повна форма найменування"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:680
|
||
msgid "Fuller form of personal name"
|
||
msgstr "Повна форма особового імені"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1818
|
||
msgid "Function"
|
||
msgstr "Функція"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:75
|
||
msgid "G-ring latitude"
|
||
msgstr "Широта G-кільця"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:76
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "G-ring longitude"
|
||
msgstr "Широта G-кільця"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:79
|
||
msgid "GENDER"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:60
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "GENERAL EXPLANATORY INDEX TERM [CLASSIFICATION FORMAT]"
|
||
msgstr "ДОПОМІЖНА ІНСТРУКЦІЯ [ФОРМАТ КЛАСИФІКАЦІЇ]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:131
|
||
msgid "GENERAL EXPLANATORY REFERENCE--NAME"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:149
|
||
msgid "GENERAL NOTE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:17
|
||
msgid "GEOGRAPHIC AREA CODE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:21
|
||
msgid "GEOGRAPHIC CLASSIFICATION"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:170
|
||
msgid "GEOGRAPHIC COVERAGE NOTE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:117
|
||
msgid "GEOSPATIAL REFERENCE DATA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3988
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "GNR (RLIN)"
|
||
msgstr "% (RLIN)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:38
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "GOVERNMENT DOCUMENT CALL NUMBER"
|
||
msgstr "ДЕСЯТИЧНИЙ РОЗСТАНОВОЧНИЙ ШИФР ДЬЮЇ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:39
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "GOVERNMENT DOCUMENT CLASSIFICATION NUMBER"
|
||
msgstr "ДЕСЯТКОВИЙ КЛАСИФІКАЦІЙНИЙ НОМЕР ДЬЮЇ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:55
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "GPO ITEM NUMBER"
|
||
msgstr "КОНТРОЛЬНИЙ НОМЕР"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:320
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "GPO item number"
|
||
msgstr "Номер примірника"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:654
|
||
msgid "Gender"
|
||
msgstr "Стать"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:497
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "General explanatory index term"
|
||
msgstr "Пояснювальний термін"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:498
|
||
msgid "General explanatory index term--Succeeding level"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1298
|
||
msgid "General explanatory reference"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Специфічне позначення образотворчого матеріалу
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:428
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "General material designation"
|
||
msgstr "Визначник специфіки двовимірного зображувального об’єкту"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:52
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "General note"
|
||
msgstr "Внутрішня примітка"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:356
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "General subdivision"
|
||
msgstr "Підрозділ форми"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:436
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "General subject subdivision"
|
||
msgstr "17 — тип предметного підзаголовку"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:796
|
||
msgid "Generation"
|
||
msgstr "Статус каталогізованого екземпляру; покоління фільму"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1816
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Generation agency"
|
||
msgstr "Конверсійне агентство"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1815
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Generation date"
|
||
msgstr "Статус каталогізованого екземпляру; покоління фільму"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1813
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Generation process"
|
||
msgstr "Процес створення"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4118
|
||
msgid "Genre"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4103
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Genre detail"
|
||
msgstr "Дані постачальника"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_types:1:row:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Genre/Form Term"
|
||
msgstr "Жанр/форма: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1791
|
||
msgid "Genre/form data or focus term"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:502
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Genre/form term"
|
||
msgstr "Жанр/форма: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1603
|
||
msgid "Genre/form term as entry element"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_types:1:row:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Geographic Name"
|
||
msgstr "Географічна назва як предметна рубрика"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:98
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Geographic area code"
|
||
msgstr "Код демографічної групи"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:134
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Geographic classification area code"
|
||
msgstr "Код джерела класифікації: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:135
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Geographic classification subarea code"
|
||
msgstr "Нове джерело класифікації"
|
||
|
||
# партитура в графічному поданні
|
||
# Запис партитури включає нетрадиційні графічні елементи.
|
||
# Код використовується у випадку, якщо наведені такі відомості про форму викладу нотного тексту:
|
||
# російська мова — графическая партитура
|
||
# англійська мова — graphic score
|
||
# французька мова — partition graphique
|
||
# німецька мова — Graphische Partitur
|
||
# італійська мова — partitura grafica
|
||
# іспанська мова — partitura grafica
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1284
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Geographic coverage note"
|
||
msgstr "партитура в графічному поданні"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:480
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Geographic name"
|
||
msgstr "d — географічний"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1753
|
||
msgid "Geographic name following place entry element [OBSOLETE]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1760
|
||
msgid "Geographic name of place element"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:358
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Geographic subdivision"
|
||
msgstr "Пʼятий бібліографічний підрозділ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1363
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Grant number"
|
||
msgstr "Номер договору"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:856
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Groove characteristic"
|
||
msgstr "Характеристики кольору"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:65
|
||
msgid "HEADING--CHRONOLOGICAL SUBDIVISION"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:56
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "HEADING--CHRONOLOGICAL TERM"
|
||
msgstr "ВСТАНОВЛЕНИЙ ЗАПИС ЗВ'ЯЗКУ НА ЗАГОЛОВОК - ХРОНОЛОГІЧНИЙ ТЕРМІН"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:50
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "HEADING--CORPORATE NAME"
|
||
msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--НАЗВА ОРГАНІЗАЦІЇ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:66
|
||
msgid "HEADING--FORM SUBDIVISION"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:63
|
||
msgid "HEADING--GENERAL SUBDIVISION"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:61
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "HEADING--GENRE/FORM TERM"
|
||
msgstr "ВСТАНОВЛЕНИЙ ЗАПИС ЗВ'ЯЗКУ НА ЗАГОЛОВОК -- ТЕРМІН ЖАНР/ФОРМА"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:58
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "HEADING--GEOGRAPHIC NAME"
|
||
msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--ГЕОГРАФІЧНА НАЗВА"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:64
|
||
msgid "HEADING--GEOGRAPHIC SUBDIVISION"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:51
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "HEADING--MEETING NAME"
|
||
msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--НАЗВА ЗУСТРІЧІ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:55
|
||
msgid "HEADING--NAMED EVENT"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:49
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "HEADING--PERSONAL NAME"
|
||
msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--ПЕРСОНАЛЬНЕ ІМʼЯ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:57
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "HEADING--TOPICAL TERM"
|
||
msgstr "ВСТАНОВЛЕНИЙ ЗАГОЛОВОК ЗВ'ЯЗКУ - ТЕМАТИЧНИЙ ТЕРМІН"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:52
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "HEADING--UNIFORM TITLE"
|
||
msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--ЄДИНА НАЗВА"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:62
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "HEADING-MEDIUM OF PERFORMANCE TERM"
|
||
msgstr "ВСТАНОВЛЕНИЙ ЗАГОЛОВОК ЗВ'ЯЗКУ - ТЕРМІН СЕРЕДОВИЩА ВИКОНАННЯ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:130
|
||
msgid "HISTORY REFERENCE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:278
|
||
msgid "HOLDING INSTITUTION"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:273
|
||
msgid "HOLDINGS CODED DATA VALUES"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:254
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "HOST ITEM ENTRY"
|
||
msgstr "ЗАПИС ОСНОВНОГО ДОКУМЕНТА"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:107
|
||
msgid "HOURS, ETC."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:920
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Handling instructions"
|
||
msgstr "матеріали для вивчення мови"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1345
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Heading or subdivision term"
|
||
msgstr "Підрозділ форми"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:545
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Heading referred to"
|
||
msgstr "заголовки за спаданням"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:824
|
||
msgid "Height of perspective point above surface"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:666
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Hereditary title"
|
||
msgstr "Впорядкувати за назвою"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:905
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Hierarchical level"
|
||
msgstr "8 — Код ієрархічного рівня"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1493
|
||
msgid "History"
|
||
msgstr "Історія"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1295
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "History reference"
|
||
msgstr "Параметри групи „%s“"
|
||
|
||
# Загальнодоступна нотатка:
|
||
# (задовге)
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2856
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Holding institution"
|
||
msgstr "Інструмент подвоєння"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:250
|
||
msgid "Holding library"
|
||
msgstr "Бібліотека тимч. зберігання/видачі"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4073
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Holding library identification number"
|
||
msgstr "Класифікаційний індекс"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2857
|
||
msgid "Holdings (NR) (MU VM SE) [OBSOLETE]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:11
|
||
msgid "Home library"
|
||
msgstr "Джерельна бібліотека"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1241
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Horizontal position accuracy explanation"
|
||
msgstr "Пояснення точності атрибуту"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1239
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Horizontal position accuracy report"
|
||
msgstr "Звіт про точність атрибуту"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1240
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Horizontal position accuracy value"
|
||
msgstr "Значення точності атрибута"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2347
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Host Biblionumber"
|
||
msgstr "№ бібліографічного запису (biblionumber)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2353
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Host Itemnumber"
|
||
msgstr "Номер (itemnumber) примірника"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1750
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Host name"
|
||
msgstr "Сервер: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:692
|
||
msgid "Hours"
|
||
msgstr "години"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1769
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Hours access method available"
|
||
msgstr "Зображення обкладинки не доступне"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:185
|
||
msgid "IMMEDIATE SOURCE OF ACQUISITION NOTE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:94
|
||
msgid ""
|
||
"IMPRINT STATEMENT FOR FILMS (Pre-AACR 1 Revised) [OBSOLETE, CAN/MARC], "
|
||
"[LOCAL, USA]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:95
|
||
msgid "IMPRINT STATEMENT FOR SOUND RECORDINGS (Pre-AACR 2) [LOCAL, USA]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:225
|
||
msgid "INDEX TERM--CURRICULUM OBJECTIVE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:160
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "INDEX TERM--FACETED TOPICAL TERMS [CLASSIFICATION FORMAT]"
|
||
msgstr "ДОВІДКОВЕ КОМПЛЕКСНЕ ДИВ. ТАКОЖ [ФОРМАТ КЛАСИФІКАЦІЇ]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:224
|
||
msgid "INDEX TERM--FUNCTION"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:222
|
||
msgid "INDEX TERM--GENRE/FORM"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:223
|
||
msgid "INDEX TERM--OCCUPATION"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:220
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "INDEX TERM--UNCONTROLLED"
|
||
msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--НЕКОНТРОЛЬОВАНЕ ІМʼЯ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:159
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "INDEX TERM--UNCONTROLLED [CLASSIFICATION FORMAT]"
|
||
msgstr "ДОПОМІЖНА ІНСТРУКЦІЯ [ФОРМАТ КЛАСИФІКАЦІЇ]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:158
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "INFORMAL NOTES (RLIN)"
|
||
msgstr "ДОДАТКОВІ КОДИ ESTC (RLIN)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:195
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "INFORMATION ABOUT DOCUMENTATION NOTE"
|
||
msgstr "ІНФОРМАЦІЯ ПРО ОБʼЄКТ ТА АТРИБУТ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:186
|
||
msgid "INFORMATION RELATING TO COPYRIGHT STATUS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:164
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "INTERNAL SUBARRANGEMENT OR ADD TABLE ENTRY [CLASSIFICATION FORMAT]"
|
||
msgstr ""
|
||
"ЦИТУВАННЯ ТА ІНСТРУКЦІЇ ДЛЯ ПЕРЕВАЖНОГО ЗАМОВЛЕННЯ [ФОРМАТ КЛАСИФІКАЦІЇ]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:9
|
||
msgid "INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:10
|
||
msgid "INTERNATIONAL STANDARD SERIAL NUMBER"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:99
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "INVALID NUMBER TRACING [CLASSIFICATION FORMAT]"
|
||
msgstr "КЛАСИФІКАЦІЙНИЙ ІНДЕКС [ФОРМАТ КЛАСИФІКАЦІЇ]"
|
||
|
||
# 110^a - Покажчик
|
||
# Наприклад, покажчик до серіального видання, який сам видається як серіальне видання. Для відображення наявності покажчика у самому серіальному видання див. символьну позицію 9.
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:description:9
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "IR Binders"
|
||
msgstr "Палітурник"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_default_matching_rules.yml:description:3
|
||
msgid "ISBN"
|
||
msgstr "ISBN"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:100
|
||
msgid "ISO code"
|
||
msgstr "Код ISO"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:222
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "ISO country code"
|
||
msgstr "Код країни"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_default_matching_rules.yml:description:4
|
||
msgid "ISSN"
|
||
msgstr "ISSN"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:25
|
||
msgid "ISSN-L"
|
||
msgstr "ISSN-L"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:258
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "ISSUED WITH ENTRY"
|
||
msgstr "ЗАПИС ОСНОВНОГО ДОКУМЕНТА"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:192
|
||
msgid "ISSUING BODY NOTE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:296
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "ITEM INFORMATION--BASIC BIBLIOGRAPHIC UNIT"
|
||
msgstr "ПІДПИСИ І МАЛЮНОК - ОСНОВНА БІБЛІОГРАФІЧНА ОДИНИЦЯ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:298
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "ITEM INFORMATION--INDEXES"
|
||
msgstr "ІНФОРМАЦІЯ ПРО ФІНАНСУВАННЯ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:297
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "ITEM INFORMATION--SUPPLEMENTARY MATERIAL"
|
||
msgstr "ПІДПИСИ І МАЛЮНОК - ДОДАТКОВИЙ МАТЕРІАЛ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:985
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Identification of agency"
|
||
msgstr "IM_notification.ogg"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:972
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Identification of pricing entity"
|
||
msgstr "Країна-виробник"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:645
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Identification/manufacturer number [OBSOLETE, CAN/MARC]"
|
||
msgstr "Анульований/недійсний номер звіту [ЗАСТАРІЛО, CAN/MARC]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:705
|
||
msgid ""
|
||
"Identification/manufacturer number [pre-AACR2 records only] [OBSOLETE, CAN/"
|
||
"MARC]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1822
|
||
msgid "Identifier of source metadata"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1500
|
||
msgid "Identifying markings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:566
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Inclusive dates"
|
||
msgstr "Активні дати"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2858
|
||
msgid "Inclusive dates (NR) (MU VM SE) [OBSOLETE]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:264
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Inclusive dates of publication or coverage"
|
||
msgstr "дати зібрання колекції"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:27
|
||
msgid "Incorrect ISSN"
|
||
msgstr "Неправильний ISSN"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1577
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Index term"
|
||
msgstr "покажчики"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1579
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Index term referred from"
|
||
msgstr "c — запис терміну індексування"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1578
|
||
msgid "Index term--Succeeding level"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:915
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Indirect reference description"
|
||
msgstr "Метод прямого посилання"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1214
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Informal Notes"
|
||
msgstr "Інформація"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1487
|
||
msgid "Information about documentation note"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1447
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Information code or alphabet"
|
||
msgstr "Інформація недоступна"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1307
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Information found"
|
||
msgstr "Інформація "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:790
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Information recording technique"
|
||
msgstr "Техніка запису:"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Institution code [OBSOLETE]"
|
||
msgstr "Позначення секції (SE) [ЗАСТАРІЛО]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:123
|
||
msgid "Institution to which field applies"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1257
|
||
msgid "Institution/copy to which field applies"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2863
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Institutional division"
|
||
msgstr "інструктивні матеріали"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1756
|
||
msgid "Instruction"
|
||
msgstr "інструкції"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4115
|
||
msgid "Intended audience (age level)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1301
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Interest level"
|
||
msgstr "set_level"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:612
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Intermediate jurisdiction"
|
||
msgstr "Негайне вилучення"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1841
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Intermediate political jurisdiction"
|
||
msgstr "Політична юрисдикція першого порядку"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3165
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Internal item number"
|
||
msgstr "Вводимо № бібліографічних записів: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4098
|
||
msgid "Internal item number (Koha itemnumber, autogenerated) [LOCAL, KOHA]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:18
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "International Standard Book Number"
|
||
msgstr "a — міжнародний стандарт"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:24
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "International Standard Serial Number"
|
||
msgstr "a — міжнародний стандарт"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1166
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "International Standard Serial Number (SE) [OBSOLETE]"
|
||
msgstr "Позначення розділу/частини/серії (SE) [ЗАСТАРІЛО]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1347
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Introductory phrase"
|
||
msgstr "Викладач(і)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3166
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Invalid or canceled internal item number"
|
||
msgstr "Анульований/недійсний номер екземпляра GPO"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3174
|
||
msgid "Invalid or canceled piece designation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:19
|
||
msgid "Inventory number"
|
||
msgstr "Інвентарний номер"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1455
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Issuing body note"
|
||
msgstr "Відсутнє (розпродано)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3027
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Issuing date"
|
||
msgstr "Правила видачі"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:633
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Issuing jurisdiction"
|
||
msgstr "Правила видачі"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:127
|
||
msgid "Item number"
|
||
msgstr "Номер примірника"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:261
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Item number ; Local cutter number (OCLC) ; Book number/undivided call "
|
||
"number, CALL (RLIN)"
|
||
msgstr "Шифр зберігання документа/єдиний шифр розстановки, CCAL (RLIN)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:8
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Item part"
|
||
msgstr "Примірник "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3171
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Item status"
|
||
msgstr "Встановити стан"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:2:row:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Item type [OBSOLETE]"
|
||
msgstr "Тип одиниці: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1199
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Jurisdiction"
|
||
msgstr "Надходження"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1424
|
||
msgid "Jurisdiction of copyright assessment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:87
|
||
msgid "KEY"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:78
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "KEY TITLE"
|
||
msgstr "КОЛИШНЯ НАЗВА"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:179
|
||
msgid "KOHA INTERNAL USE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:description:8
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "KT Kits"
|
||
msgstr "o — комплект"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:722
|
||
msgid "Key"
|
||
msgstr "Роз’яснення"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:352
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Key for music"
|
||
msgstr "народна музика"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:53
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Key or mode"
|
||
msgstr "Модуль Коха: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:49
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Key signature"
|
||
msgstr "мініатюра"
|
||
|
||
# "Translation makes search highlighting not work"
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:509
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Key title"
|
||
msgstr "title"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1342
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Key title of original"
|
||
msgstr "Твердження про видання оригіналу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:biblio_framework:1:row:5
|
||
msgid "Kits"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:2:row:2
|
||
msgid "Koha Dewey Subclass [OBSOLETE]"
|
||
msgstr "Підклас Коха Дьюї [ЗАСТАРІЛО]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1836
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Koha auth type"
|
||
msgstr "Тип примірника в Koha"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:2:row:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Koha biblioitemnumber"
|
||
msgstr "Номер запис (biblioitems.biblioitemnumber)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:2:row:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Koha biblionumber"
|
||
msgstr "До бібліографічного запису №: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4097
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Koha collection [LOCAL, KOHA]"
|
||
msgstr "Кваліфікатор кодованого розташування [локально, Коха]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:1
|
||
msgid "Koha issues (borrowed), all copies"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Koha item type"
|
||
msgstr "Тип примірника в Koha"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:10
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Koha itemnumber (autogenerated)"
|
||
msgstr "Довжина запису (генерується автоматично)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:3
|
||
msgid "Koha normalized classification for sorting"
|
||
msgstr "Нормалізована класифікація для сортування в Коха"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4093
|
||
msgid "Koha normalized classification for sorting [LOCAL, KOHA]"
|
||
msgstr "Нормалізована класифікація для сортування в Коха [локальне, Коха]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:36
|
||
msgid "LANGUAGE CODE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:190
|
||
msgid "LANGUAGE NOTE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:22
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "LC CLASSIFICATION NUMBER"
|
||
msgstr "ДЕСЯТКОВИЙ КЛАСИФІКАЦІЙНИЙ НОМЕР ДЬЮЇ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:24
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "LC CLASSIFICATION NUMBER ASSIGNED IN CANADA [OBSOLETE, CAN/MARC]"
|
||
msgstr "КЛАСИФІКАЦІЙНІ ІНДЕКСИ, ПРИСВОЄНІ В КАНАДІ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:157
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "LC classification number--End number of a range"
|
||
msgstr "Елемент класифікаційного номера - кінцевий номер інтервалу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:156
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "LC classification number--Single number or beginning number of a range"
|
||
msgstr ""
|
||
"Елемент класифікаційного номера - одиночне число або початковий номер "
|
||
"інтервалу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:7
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "LC control number"
|
||
msgstr "Контрольний номер: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3005
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "LDEL (RLIN)"
|
||
msgstr "% (RLIN)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:1
|
||
msgid "LEADER"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:34
|
||
msgid "LEVEL OF BIBLIOGRAPHIC CONTROL AND CODING DETAIL [OBSOLETE]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4129
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "LI (RLIN)"
|
||
msgstr "% (RLIN)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3001
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "LIB (RLIN)"
|
||
msgstr "% (RLIN)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:23
|
||
msgid "LIBRARY AND ARCHIVES CANADA CALL NUMBER"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:20
|
||
msgid "LIBRARY OF CONGRESS CALL NUMBER"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:6
|
||
msgid "LIBRARY OF CONGRESS CONTROL NUMBER"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:46
|
||
msgid "LIBRARY OF CONGRESS COPY, ISSUE, OFFPRINT STATEMENT"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:104
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "LINEAR FOOTAGE (AM) [OBSOLETE, USMARC]"
|
||
msgstr "ПРИМІТКА РЕДАКТОРА (SE) [ЗАСТАРІЛО]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:7
|
||
msgid "LINK TO BIBLIOGRAPHIC RECORD FOR SERIAL OR MULTIPART ITEM"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:202
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "LINKING ENTRY COMPLEXITY NOTE"
|
||
msgstr "ПРИМІТКА ПРО СКЛАДНІСТЬ КОЛИШНЬОЇ НАЗВИ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:10
|
||
msgid "LINKING LIBRARY OF CONGRESS CONTROL NUMBER [OBSOLETE]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:265
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "LOCAL ADDED ENTRY--CORPORATE NAME (RLIN)"
|
||
msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--НАЗВА ОРГАНІЗАЦІЇ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:266
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "LOCAL ADDED ENTRY--MEETING NAME (RLIN)"
|
||
msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--НАЗВА ЗУСТРІЧІ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:264
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "LOCAL ADDED ENTRY--PERSONAL NAME (RLIN)"
|
||
msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--ПЕРСОНАЛЬНЕ ІМʼЯ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:267
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "LOCAL ADDED ENTRY--UNIFORM TITLE (RLIN)"
|
||
msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--ЄДИНА НАЗВА"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:41
|
||
msgid ""
|
||
"LOCAL CALL NUMBER (SERIES) [OBSOLETE]; LOCALLY ASSIGNED LC-TYPE CALL NUMBER "
|
||
"(OCLC); LOCAL CALL NUMBER (RLIN)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:285
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "LOCAL CONTROL INFORMATION (RLIN)"
|
||
msgstr "ІНФОРМАЦІЯ ПРО РІВЕНЬ ЕКЗЕМПЛЯРУ (RLIN)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:311
|
||
msgid "LOCAL DATA ELEMENT A, LDA (RLIN)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:312
|
||
msgid "LOCAL DATA ELEMENT B, LDB (RLIN)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:313
|
||
msgid "LOCAL DATA ELEMENT C, LDC (RLIN)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:314
|
||
msgid "LOCAL DATA ELEMENT D, LDD (RLIN)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:315
|
||
msgid "LOCAL DATA ELEMENT E, LDE (RLIN)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:316
|
||
msgid "LOCAL DATA ELEMENT F, LDF (RLIN)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:317
|
||
msgid "LOCAL DATA ELEMENT G, LDG (RLIN)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:334
|
||
msgid "LOCAL ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS (OCLC)"
|
||
msgstr "ЛОКАЛЬНЕ ЕЛЕКТРОННЕ РОЗМІЩЕННЯ ТА ДОСТУП (OCLC)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:48
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "LOCAL FREE-TEXT CALL NUMBER (OCLC)"
|
||
msgstr "ЛОКАЛЬНО ПРИЗНАЧЕНИЙ ШИФР ЗБЕРІГАННЯ ДЬЮЇ (OCLC)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:44
|
||
msgid "LOCAL HOLDINGS (OCLC)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:331
|
||
msgid "LOCAL HOLDINGS (RLIN)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:210
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "LOCAL NOTE (RLIN)"
|
||
msgstr "CC (RLIN)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:326
|
||
msgid "LOCAL PROCESSING INFORMATION (OCLC)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:329
|
||
msgid "LOCAL PROCESSING INFORMATION (OCLC); SERIES PART DESIGNATOR (RLIN)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:342
|
||
msgid "LOCAL ROMANIZATION/CONVERSION HISTORY (OCLC)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:307
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "LOCAL SERIES ADDED ENTRY--CORPORATE NAME (RLIN)"
|
||
msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--НАЗВА ОРГАНІЗАЦІЇ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:308
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "LOCAL SERIES ADDED ENTRY--MEETING NAME (RLIN)"
|
||
msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--НАЗВА ЗУСТРІЧІ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:306
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "LOCAL SERIES ADDED ENTRY--PERSONAL NAME (RLIN)"
|
||
msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--ПЕРСОНАЛЬНЕ ІМʼЯ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:309
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "LOCAL SERIES ADDED ENTRY--UNIFORM TITLE (RLIN)"
|
||
msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--ЄДИНА НАЗВА"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:231
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--CORPORATE NAME (RLIN)"
|
||
msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--НАЗВА ОРГАНІЗАЦІЇ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:229
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--GEOGRAPHIC NAME (RLIN)"
|
||
msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--ГЕОГРАФІЧНА НАЗВА"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:232
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--MEETING NAME (RLIN)"
|
||
msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--НАЗВА ЗУСТРІЧІ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:230
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--PERSONAL NAME (RLIN)"
|
||
msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--ПЕРСОНАЛЬНЕ ІМʼЯ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:228
|
||
msgid "LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:233
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--UNIFORM TITLE (RLIN)"
|
||
msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--ЄДИНА НАЗВА"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:43
|
||
msgid "LOCALLY ASSIGNED DEWEY CALL NUMBER (OCLC)"
|
||
msgstr "ЛОКАЛЬНО ПРИЗНАЧЕНИЙ ШИФР ЗБЕРІГАННЯ ДЬЮЇ (OCLC)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:44
|
||
msgid "LOCALLY ASSIGNED DEWEY CLASSIFICATION NUMBER (OCLC)"
|
||
msgstr "ЛОКАЛЬНО ПРИЗНАЧЕНИЙ КЛАСИФІКАЦІЙНИЙ НОМЕР ДЬЮЇ (OCLC)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:64
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "LOCALLY ASSIGNED LC-TYPE CALL NUMBER (OCLC); LOCAL CALL NUMBER (RLIN)"
|
||
msgstr "ЛОКАЛЬНО ПРИЗНАЧЕНИЙ ШИФР ЗБЕРІГАННЯ ДЬЮЇ (OCLC)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:42
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"LOCALLY ASSIGNED LC-TYPE CLASSIFICATION NUMBER (OCLC); LOCAL CLASSIFICATION "
|
||
"NUMBER (RLIN)"
|
||
msgstr "ЛОКАЛЬНО ПРИЗНАЧЕНИЙ КЛАСИФІКАЦІЙНИЙ НОМЕР ДЬЮЇ (OCLC)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:45
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "LOCALLY ASSIGNED NLM-TYPE CALL NUMBER (OCLC)"
|
||
msgstr "ЛОКАЛЬНО ПРИЗНАЧЕНИЙ ШИФР ЗБЕРІГАННЯ ДЬЮЇ (OCLC)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:46
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "LOCALLY ASSIGNED NLM-TYPE CLASSIFICATION NUMBER (OCLC)"
|
||
msgstr "ЛОКАЛЬНО ПРИЗНАЧЕНИЙ КЛАСИФІКАЦІЙНИЙ НОМЕР ДЬЮЇ (OCLC)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:280
|
||
msgid "LOCATION"
|
||
msgstr "РОЗТАШУВАННЯ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:5:row:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "LOCATION AND ITEM INFORMATION (KOHA)"
|
||
msgstr "ІНФОРМАЦІЯ ПРО ОБʼЄКТ ТА АТРИБУТ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:180
|
||
msgid "LOCATION OF ORIGINALS/DUPLICATES NOTE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:188
|
||
msgid "LOCATION OF OTHER ARCHIVAL MATERIALS NOTE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:279
|
||
msgid "LOCATION [OBSOLETE]"
|
||
msgstr "РОЗТАШУВАННЯ [ЗАСТАРІЛЕ]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2209
|
||
msgid "Label"
|
||
msgstr "Мітка"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:827
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Landsat number and path number"
|
||
msgstr "Схеми нумерації "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:430
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Мова"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:237
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Language code"
|
||
msgstr "Мова: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:205
|
||
msgid "Language code of accessible audio"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:206
|
||
msgid "Language code of accessible visual language"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:197
|
||
msgid ""
|
||
"Language code of accompanying material other than librettos and transcripts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:207
|
||
msgid "Language code of accompanying transcripts for audiovisual materials"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:204
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Language code of captions"
|
||
msgstr "08 — мова каталогу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:201
|
||
msgid "Language code of intermediate translations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:199
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Language code of intertitles"
|
||
msgstr "матеріали для вивчення мови"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:195
|
||
msgid "Language code of librettos"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:198
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Language code of original"
|
||
msgstr "Мова оригіналу: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:202
|
||
msgid "Language code of original accompanying materials other than librettos"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:203
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Language code of original libretto"
|
||
msgstr "Мова оригіналу: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:200
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Language code of subtitles"
|
||
msgstr "Керування вивантаженими файлами ("
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:192
|
||
msgid "Language code of summary or abstract"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:194
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Language code of sung or spoken text"
|
||
msgstr "звукозапис вокального твору чи тексту"
|
||
|
||
# немає зведеного покажчика чи змісту
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:196
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Language code of table of contents"
|
||
msgstr "немає кумулятивного покажчика чи змісту"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:191
|
||
msgid "Language code of text/sound track or separate title"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:542
|
||
msgid "Language code of translated title"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1446
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Language note"
|
||
msgstr "Мова: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:346
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Language of a work"
|
||
msgstr "Дата роботи"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:87
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Language of cataloging"
|
||
msgstr "08 — мова каталогу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:677
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Language term"
|
||
msgstr "мовний матеріал"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:193
|
||
msgid ""
|
||
"Languages of separate titles (VM) [OBSOLETE] ; Languages of available "
|
||
"translation (SE) [OBSOLETE]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:820
|
||
msgid "Latitude of projection center or projection origin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:815
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Latitude resolution"
|
||
msgstr "Роздільна здатність відстані"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:797
|
||
msgid "Layout"
|
||
msgstr "Макет"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4101
|
||
msgid "Lending or holding organisation (holding branch) (free text)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4102
|
||
msgid "Lending or holding organisation (holding branch) code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:179
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Level of effort used to assign classification"
|
||
msgstr "Класифікація Бібліотеки Конгресу (КБК)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:177
|
||
msgid "Level of effort used to assign nonsubject heading access points"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:178
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Level of effort used to assign subject headings"
|
||
msgstr "a — предметні рубрики Бібліотеки Конгресу (БК)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:176
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Level of rules in bibliographic description"
|
||
msgstr "Опрацювання бібліографічних записів"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1156
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Library of Congress call number"
|
||
msgstr "Бібліотеки Конгресу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1164
|
||
msgid "Library of Congress call number (SE) [OBSOLETE]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:154
|
||
msgid "Library to which class number applies"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:715
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Linear footage"
|
||
msgstr "лінійний масштаб"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4087
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Link information for 9XX fields"
|
||
msgstr "Інформація про передплату для %s"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4088
|
||
msgid "Link information for field corresponding to 9XX field"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:57
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Link text"
|
||
msgstr "Великий текст"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:9
|
||
msgid "Linkage"
|
||
msgstr "Елемент зв’язку"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1580
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Linkage (RLIN)"
|
||
msgstr "Елемент зв’язку"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:671
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Linkage [OBSOLETE]"
|
||
msgstr "РОЗТАШУВАННЯ [ЗАСТАРІЛЕ]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1531
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Linking entry complexity note"
|
||
msgstr "Примітка про складність колишньої назви"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:99
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Local GAC code"
|
||
msgstr "Локальне використання записано"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:384
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Local cutter number (OCLC) ; Book number/undivided call number, CALL (RLIN)"
|
||
msgstr "Шифр зберігання документа/єдиний шифр розстановки, CCAL (RLIN)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1582
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Local note"
|
||
msgstr "Місцеве використання"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:835
|
||
msgid "Local planar or local georeference information"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:834
|
||
msgid "Local planar, local, or other projection or grid description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:253
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Local processing data"
|
||
msgstr "Дата надходження"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:221
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Local subentity code"
|
||
msgstr "Локальне використання записано"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2873
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "Розташування"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1550
|
||
msgid "Location of event"
|
||
msgstr "Місце події"
|
||
|
||
# 557 (Organiser of meeting) Особа або організація, відповідальні за підготовку конференції, про яку йде мова в документі.
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:363
|
||
msgid "Location of meeting"
|
||
msgstr "Місце зустрічі"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:455
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Location of named event"
|
||
msgstr "Місце події"
|
||
|
||
# 557 (Organiser of meeting) Особа або організація, відповідальні за підготовку конференції, про яку йде мова в документі.
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1343
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Location of original"
|
||
msgstr "Місце зустрічі"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2866
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Location of units"
|
||
msgstr "Місце події"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:794
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Location within medium"
|
||
msgstr "Розташування в джерелі"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1220
|
||
msgid "Location within source"
|
||
msgstr "Розташування в джерелі"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3930
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Location-level additional note, LANT (RLIN)"
|
||
msgstr "Додаткові локальні примітки, ANT (RLIN)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3928
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Location-level extra card request, LEXT (RLIN)"
|
||
msgstr "Відомість з контролю додаткової картки, EXT (RLIN)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3932
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Location-level field suppression, LFSP (RLIN)"
|
||
msgstr "Придушення поля на рівні розташування, LFSP (RLIN)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3926
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Location-level footnote, LFNT (RLIN)"
|
||
msgstr "Додаткові локальні примітки, ANT (RLIN)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3927
|
||
msgid "Location-level output transaction history, LHST (RLIN)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3931
|
||
msgid "Location-level pathfinder, LPTH (RLIN)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1237
|
||
msgid "Logical consistency report"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1759
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Logon"
|
||
msgstr "Вихід"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:819
|
||
msgid "Longitude of central meridian or projection center"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:816
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Longitude resolution"
|
||
msgstr "Роздільна здатність відстані"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:2
|
||
msgid "Lost status"
|
||
msgstr "Статус втрати/відсутності"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4090
|
||
msgid "Lost status [LOCAL, KOHA]"
|
||
msgstr "Статус втрати/відсутності [локальне, Коха]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:176
|
||
msgid "MACHINE-GENERATED METADATA PROVENANCE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:71
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "MAIN ENTRY--CORPORATE NAME"
|
||
msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--НАЗВА ОРГАНІЗАЦІЇ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:72
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "MAIN ENTRY--MEETING NAME"
|
||
msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--НАЗВА ЗУСТРІЧІ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:70
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "MAIN ENTRY--PERSONAL NAME"
|
||
msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--ПЕРСОНАЛЬНЕ ІМʼЯ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:73
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "MAIN ENTRY--UNIFORM TITLE"
|
||
msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--ЄДИНА НАЗВА"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:248
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "MAIN SERIES ENTRY"
|
||
msgstr "ВВЕДЕННЯ ДЖЕРЕЛА ДАНИХ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:220
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "MARC country code"
|
||
msgstr "Код країни"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:description:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "MARC21 Default and Acquisitions bibliographic frameworks."
|
||
msgstr "Бібліографічна МАРК-структура"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:178
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "MATCHING INFORMATION"
|
||
msgstr "ОБОВ'ЯЗКОВА ІНФОРМАЦІЯ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:113
|
||
msgid "MEDIA TYPE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:85
|
||
msgid "MEDIUM OF PERFORMANCE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:301
|
||
msgid "METADATA PROVENANCE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:200
|
||
msgid "METHODOLOGY NOTE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:65
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "MICROFILM SHELF LOCATION (AM) [OBSOLETE]"
|
||
msgstr "РОЗТАШУВАННЯ [ЗАСТАРІЛЕ]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:12
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "MUSICAL INCIPITS INFORMATION"
|
||
msgstr "ІНФОРМАЦІЯ ПРО СІМʼЮ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:88
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "MUSICAL PRESENTATION STATEMENT"
|
||
msgstr "ЗАЯВА ПРО ВИДАННЯ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1827
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Main curriculum objective"
|
||
msgstr "Код навчальної програми"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2215
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Main entry heading"
|
||
msgstr "у будь-якому заголовку"
|
||
|
||
# Основне входження
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1337
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Main entry of original"
|
||
msgstr "Головний запис (лише $a)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2180
|
||
msgid "Make and model of machine"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1645
|
||
msgid "Manual note"
|
||
msgstr "Примітка вручну"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:643
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Manufacturer"
|
||
msgstr "Виробник: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1829
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Matching information"
|
||
msgstr "Інформація для замовлення"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:787
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Material base and configuration"
|
||
msgstr "Керування налаштуванням стовпчиків"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1344
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Material specific details"
|
||
msgstr "Зазначення матеріалів"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1587
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Material specified"
|
||
msgstr "Зазначення матеріалів"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2222
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Material-specific details"
|
||
msgstr "Зазначення матеріалів"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:789
|
||
msgid "Materials applied to surface"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:62
|
||
msgid "Materials specified"
|
||
msgstr "Зазначення матеріалів"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:4
|
||
msgid "Materials specified (bound volume or other part)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1390
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Materials specified [CLASSIFICATION FORMAT]"
|
||
msgstr "Зазначення матеріалів"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3986
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Materials specified, MATL"
|
||
msgstr "Зазначення матеріалів"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:661
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Matrix and/or take number"
|
||
msgstr "номер матриці / майстер-запису (звукозапис)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:646
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Matrix and/or take number [OBSOLETE, CAN/MARC]"
|
||
msgstr "Анульований/недійсний номер звіту [ЗАСТАРІЛО, CAN/MARC]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:706
|
||
msgid ""
|
||
"Matrix and/or take number [Sound recordings, pre-AACR2 records only] "
|
||
"[OBSOLETE, CAN/MARC]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# http://ellib.gpntb.ru/subscribe/ntb/2011/7/ntb_7_4_2011.htm
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:772
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Media type code"
|
||
msgstr "Тип засобу: "
|
||
|
||
# http://ellib.gpntb.ru/subscribe/ntb/2011/7/ntb_7_4_2011.htm
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:771
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Media type term"
|
||
msgstr "Тип засобу: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:343
|
||
msgid "Medium"
|
||
msgstr "Носій"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:702
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Medium of performance"
|
||
msgstr "Альтернативне середовище виконання"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:347
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Medium of performance for music"
|
||
msgstr "Альтернативне середовище виконання"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:509
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Medium of performance term"
|
||
msgstr "Альтернативне середовище виконання"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1630
|
||
msgid "Medium of performance term as entry element"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_types:1:row:6
|
||
msgid "Meeting Name"
|
||
msgstr "Назва зустрічі"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:384
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Meeting name or jurisdiction name as entry element"
|
||
msgstr "Назва компанії чи юрисдикції як елемент запису"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1397
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Method of acquisition"
|
||
msgstr "Дата надходження"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1552
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Method of action"
|
||
msgstr "Інша дія"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1524
|
||
msgid "Methodology note"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:396
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Microfilm shelf location"
|
||
msgstr "мікрофільм у відрізках"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:720
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Microgroove or standard"
|
||
msgstr "широка/стандартна"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:342
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Miscellaneous information"
|
||
msgstr "Відомості про взаємозв’язок"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:254
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Missing elements"
|
||
msgstr "Відсутнє (втрачено)"
|
||
|
||
# 124^b - модель
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:biblio_framework:1:row:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Models"
|
||
msgstr "модель"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:89
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Modifying agency"
|
||
msgstr "Редагуємо населений пункт"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:51
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Musical notation"
|
||
msgstr "Фізична форма документа"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:612
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Musical presentation statement"
|
||
msgstr "Фізична форма документа: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:276
|
||
msgid "NAME OF UNIT"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:30
|
||
msgid "NATIONAL AGRICULTURAL LIBRARY CALL NUMBER"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:53
|
||
msgid "NATIONAL AGRICULTURAL LIBRARY COPY STATEMENT"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:8
|
||
msgid "NATIONAL BIBLIOGRAPHIC AGENCY CONTROL NUMBER"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:12
|
||
msgid "NATIONAL BIBLIOGRAPHY NUMBER"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:25
|
||
msgid "NATIONAL LIBRARY OF MEDICINE CALL NUMBER"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:50
|
||
msgid "NATIONAL LIBRARY OF MEDICINE COPY STATEMENT"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:26
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "NLM CLASSIFICATION NUMBER ASSIGNED BY NLM [OBSOLETE, CAN/MARC]"
|
||
msgstr "КЛАСИФІКАЦІЙНІ ІНДЕКСИ, ПРИСВОЄНІ В КАНАДІ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:29
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "NLM CLASSIFICATION NUMBER ASSIGNED IN CANADA [OBSOLETE, CAN/MARC]"
|
||
msgstr "КЛАСИФІКАЦІЙНІ ІНДЕКСИ, ПРИСВОЄНІ В КАНАДІ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:168
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "NLM classification number--End number of a range"
|
||
msgstr "Елемент класифікаційного номера - кінцевий номер інтервалу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:167
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "NLM classification number--Single number or beginning number of a range"
|
||
msgstr ""
|
||
"Елемент класифікаційного номера - одиночне число або початковий номер "
|
||
"інтервалу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:305
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "NON-MARC INFORMATION FIELD"
|
||
msgstr "ПОЛЕ ІНОЗЕМНОЇ ІНФОРМАЦІЇ МАРК"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:132
|
||
msgid "NONPUBLIC GENERAL NOTE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:131
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "NORMALIZED DATE AND SEQUENTIAL DESIGNATION"
|
||
msgstr "ДАТИ ПУБЛІКАЦІЇ І/АБО ПОСЛІДОВНЕ ПОЗНАЧЕННЯ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:139
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "NOTE--CATALOGUING RULES (NAMES/TITLES) [OBSOLETE, CAN/MARC ONLY]"
|
||
msgstr "ЗАГАЛЬНА НАЗВА [ЗАСТАРІЛО, CAN/MARC]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:147
|
||
msgid "NOTE--SOURCE DATA FOUND (SUBJECTS) [OBSOLETE, CAN/MARC ONLY]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:148
|
||
msgid "NOTE--SOURCE DATA NOT FOUND (SUBJECTS) [OBSOLETE, CAN/MARC ONLY]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:149
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "NOTE--USAGE (SUBJECTS) [OBSOLETE, CAN/MARC ONLY]"
|
||
msgstr "НОМЕР РОЗМІЩЕННЯ ДОКУМЕНТА НА ПОЛИЦІ (CODOC) [ЗАСТАРІЛО, CAN/MARC]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:135
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "NOTE--WORK CATALOGUED [OBSOLETE, CAN/MARC ONLY]"
|
||
msgstr "ЗАГАЛЬНА НАЗВА [ЗАСТАРІЛО, CAN/MARC]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4130
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "NUC (RLIN)"
|
||
msgstr "CC (RLIN)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:11
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "NUCMC control number"
|
||
msgstr "Контрольний номер: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:43
|
||
msgid "NUMBER OF MUSICAL INSTRUMENTS OR VOICES CODE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:164
|
||
msgid "NUMBERING PECULIARITIES NOTE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:86
|
||
msgid "NUMERIC DESIGNATION OF MUSICAL WORK"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:813
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Найменування "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2862
|
||
msgid "Name (custodian or owner)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:481
|
||
msgid "Name following place as an entry element {OBSOLETE]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# 124^d - наземна [Позиція платформи фотографування або дистанційного датчика]
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:79
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Name of extraterrestrial body"
|
||
msgstr "Позаземна область"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1176
|
||
msgid "Name of granting institution"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1761
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Name of location of host"
|
||
msgstr "Дата позики або депозиту"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3973
|
||
msgid "Name of location of host in subfield"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:397
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Name of meeting following jurisdiction name entry element"
|
||
msgstr "Назва компанії чи юрисдикції як елемент запису"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:538
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Name of part/section (BK AM MP MU VM SE) [OBSOLETE]"
|
||
msgstr "Позначення секції (BK AM MP MU VM SE) [ЗАСТАРІЛО]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:591
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Name of part/section (SE) [OBSOLETE]"
|
||
msgstr "Позначення секції (SE) [ЗАСТАРІЛО]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:350
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Name of part/section of a work"
|
||
msgstr "версії роботи"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:565
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Name of part/section/series (SE) [OBSOLETE]"
|
||
msgstr "Позначення розділу/частини/серії (SE) [ЗАСТАРІЛО]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:669
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Name of producer, publisher, distributor, manufacturer"
|
||
msgstr ""
|
||
"Дата виробництва, публікації, розповсюдження, виготовлення або повідомлення "
|
||
"про авторські права"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:665
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Name of prominent member"
|
||
msgstr "ПІБ чи номер квитка: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:639
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Name of publisher, distributor, etc."
|
||
msgstr "Дата видання, розповсюдження тощо"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1218
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Name of source"
|
||
msgstr "Зона дії джерела"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2846
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Name of unit"
|
||
msgstr "Назва місяця"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1515
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Name of variable"
|
||
msgstr "Недоступно"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1854
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Name, title, or term"
|
||
msgstr "багатожанровий або інший"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:454
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Named event"
|
||
msgstr "Дата названої події"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:25
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "National bibliography number"
|
||
msgstr "національна бібліографічна агенція"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1619
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Negative example class number"
|
||
msgstr "Номер прикладу класу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2879
|
||
msgid "Non-coded location qualifier"
|
||
msgstr "Кваліфікатор незакодованого розташування"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1591
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Non-focus term"
|
||
msgstr "Нецільовий термін"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3957
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Non-printing notes, HNT (RLIN)"
|
||
msgstr "Додаткові локальні примітки, ANT (RLIN)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3933
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Non-printing notes, LANT (RLIN)"
|
||
msgstr "Додаткові локальні примітки, ANT (RLIN)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:33
|
||
msgid "Non-public note"
|
||
msgstr "Службова примітка"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2113
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Nonprinting information"
|
||
msgstr "Інформація для замовлення"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1302
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Nonpublic general note"
|
||
msgstr "Службова примітка"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1771
|
||
msgid "Nonpublic note"
|
||
msgstr "Службова примітка"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:8
|
||
msgid "Not for loan"
|
||
msgstr "Не для випозичання"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:711
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "Примітка"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1345
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Note about original"
|
||
msgstr "твір мистецтва (оригінал)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1333
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Note about reproduction"
|
||
msgstr "не є відтворенням "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:255
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Notes about holdings"
|
||
msgstr "Інші фонди"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:16
|
||
msgid "Number"
|
||
msgstr "Номер"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1657
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number (BK CF MP MU SE VM MX) [OBSOLETE]"
|
||
msgstr "Позначення секції (BK AM MP MU VM SE) [ЗАСТАРІЛО]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2081
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number (BK CF MP MU SE VM MX) [OBSOLETE]"
|
||
msgstr "Позначення секції (BK AM MP MU VM SE) [ЗАСТАРІЛО]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:385
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number [OBSOLETE]"
|
||
msgstr "РОЗТАШУВАННЯ [ЗАСТАРІЛЕ]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1665
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number being analyzed"
|
||
msgstr "Схема нумерації"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1666
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Number in internal subarrangement or add table where instructions are found"
|
||
msgstr "Цифри додані із внутрішньої підгрупи або доданої таблиці"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1514
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of cases/variables"
|
||
msgstr "Кількість кошиків замовлень"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1504
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of copies"
|
||
msgstr "Кількість сторінок"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:705
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of ensembles of the same type"
|
||
msgstr "Кількість видач за типом примірника"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:44
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of excerpt"
|
||
msgstr "Кількість тижнів: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:180
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of fixed field character positions coded"
|
||
msgstr "30 — невизначена позиція символу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:43
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of movement"
|
||
msgstr "Кількість місяців: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:432
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of part or section/serial, thematic, or opus number"
|
||
msgstr "Номер частини/розділу/зустрічі"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:348
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of part/section of a work"
|
||
msgstr "Номер частини/розділу/зустрічі"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:372
|
||
msgid "Number of part/section/meeting"
|
||
msgstr "Номер частини/розділу/зустрічі"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:706
|
||
msgid "Number of performers of the same medium"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2911
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of pieces per issuance"
|
||
msgstr "Кількість замінених примірників"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:734
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of reels"
|
||
msgstr "Кількість продовжень"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1185
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of references"
|
||
msgstr "Кількість продовжень"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:722
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of tracks"
|
||
msgstr "Кількість кошиків замовлень"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:76
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of volume or part"
|
||
msgstr "Кількість поновленних записів"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:42
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of work"
|
||
msgstr "Кількість тижнів: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:147
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number source"
|
||
msgstr "Номер "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1646
|
||
msgid "Number where instructions are found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1660
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number where instructions are found--Ending number of span"
|
||
msgstr "Елемент класифікаційного номера - кінцевий номер інтервалу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1658
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Number where instructions are found--Single number or beginning number of "
|
||
"span"
|
||
msgstr ""
|
||
"Елемент класифікаційного номера - одиночне число або початковий номер "
|
||
"інтервалу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1612
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Number where instructions are found--Single number or beginnning number of "
|
||
"span"
|
||
msgstr ""
|
||
"Елемент класифікаційного номера - одиночне число або початковий номер "
|
||
"інтервалу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:358
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Number where instructions are found-single number or beginning number of span"
|
||
msgstr ""
|
||
"Елемент класифікаційного номера - одиночне число або початковий номер "
|
||
"інтервалу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:816
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number {OBSOLETE]"
|
||
msgstr "РОЗТАШУВАННЯ [ЗАСТАРІЛЕ]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4110
|
||
msgid "Numbering (volume or other part)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2914
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Numbering continuity"
|
||
msgstr "Обчислення нумерації"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1255
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Numbering peculiarities note"
|
||
msgstr "Обчислення нумерації"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2918
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Numbering scheme"
|
||
msgstr "Формула нумерації"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:337
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Numeration"
|
||
msgstr "Нумерація: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:90
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "OAI set name"
|
||
msgstr "Назва списку"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:78
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "OCCUPATION"
|
||
msgstr "РОЗТАШУВАННЯ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3709
|
||
msgid ""
|
||
"OCLC control number(s) of parallel record(s) (OCLC); Piece used for "
|
||
"cataloging, PUC (RLIN)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:88
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "OCLC library identifier"
|
||
msgstr "Ідентифікатор ери"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:322
|
||
msgid ""
|
||
"OCLC/CONSER MISCELLANEOUS DATA (OCLC); PIECE USED FOR CATALOGING (pre-AACR2) "
|
||
"(RLIN)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:125
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "ORGANIZATION AND ARRANGEMENT OF MATERIALS"
|
||
msgstr "ПІДПИСИ І МАЛЮНОК - ДОДАТКОВИЙ МАТЕРІАЛ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:250
|
||
msgid "ORIGINAL LANGUAGE ENTRY"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:31
|
||
msgid "ORIGINAL STUDY NUMBER FOR COMPUTER DATA FILES"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:179
|
||
msgid "ORIGINAL VERSION NOTE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:128
|
||
msgid "ORIGINATOR DISSEMINATION CONTROL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:73
|
||
msgid "OTHER ATTRIBUTES OF PERSON OR CORPORATE BODY"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:27
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "OTHER CLASSIFICATION NUMBER"
|
||
msgstr "ДЕСЯТКОВИЙ КЛАСИФІКАЦІЙНИЙ НОМЕР ДЬЮЇ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:47
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "OTHER CLASSIFICATION SCHEMES (OCLC)"
|
||
msgstr "ЛОКАЛЬНО ПРИЗНАЧЕНИЙ КЛАСИФІКАЦІЙНИЙ НОМЕР ДЬЮЇ (OCLC)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:84
|
||
msgid "OTHER DISTINGUISHING CHARACTERISTICS OF WORK OR EXPRESSION"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:256
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "OTHER EDITION ENTRY"
|
||
msgstr "ЗАЯВА ПРО ВИДАННЯ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:262
|
||
msgid "OTHER RELATIONSHIP ENTRY"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:11
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "OTHER STANDARD IDENTIFIER"
|
||
msgstr "ІДЕНТИФІКАТОР КОНТРОЛЬНОГО НОМЕРА"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:24
|
||
msgid "OTHER SYSTEM CONTROL NUMBER (OCLC)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:20
|
||
msgid "OVERSEAS ACQUISITION NUMBER"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:196
|
||
msgid "OWNERSHIP AND CUSTODIAL HISTORY"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:910
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Object count"
|
||
msgstr "Хмара тематик"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:909
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Object type"
|
||
msgstr "Об’єкт: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:818
|
||
msgid "Oblique line longitude"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:646
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Occupation"
|
||
msgstr "Накопичення"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1762
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Operating system"
|
||
msgstr "відтворення майстеркопії"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2998
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Operator's initials, OID (RLIN)"
|
||
msgstr "Ініціали каталогізатора, CIN (RLIN)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:716
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Opus number"
|
||
msgstr "Номер курсу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1315
|
||
msgid "Order number"
|
||
msgstr "Номер замовлення"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:841
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Ordinate resolution"
|
||
msgstr "Роздільна здатність відстані"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:903
|
||
msgid "Organization"
|
||
msgstr "Колектив"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4100
|
||
msgid "Origin of item (home branch) (coded)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4099
|
||
msgid "Origin of item (home branch) (free text)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1585
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Origin of safety copy (VM) [OBSOLETE]"
|
||
msgstr "Позначення секції (SE) [ЗАСТАРІЛО]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:86
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Original cataloging agency"
|
||
msgstr "Мова оригіналу: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:161
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Original study number"
|
||
msgstr "Оригінальні твори мистецтва"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:931
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Originating agency"
|
||
msgstr "Призначення агенції"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:930
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Originator control term"
|
||
msgstr "Термін творця/учасника"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:600
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Other associated place"
|
||
msgstr "Асоційоване ім’я, пов’язане ім’я"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1621
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Other classification number"
|
||
msgstr "Інша класифікація: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:583
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Other designation"
|
||
msgstr "Інші видання"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:694
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Other distinguishing characteristic"
|
||
msgstr "х — пропущені/зниклі символи"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1266
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Other event information"
|
||
msgstr "Інформація про сервер"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2224
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Other item identifier"
|
||
msgstr "системний ідентифікатор примірника"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1845
|
||
msgid "Other nonjurisdictional geographic region and feature"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:698
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Other physical details"
|
||
msgstr "Фіз. характеристика: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1346
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Other resource identifier"
|
||
msgstr "URI (неповторний ідентифікатор ресурсів)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:933
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Other restrictions"
|
||
msgstr "Використовувати обмеження"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:620
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Outer G-ring coordinate pairs"
|
||
msgstr "Виключення пар координат G-кільця"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:265
|
||
msgid "Output transaction history, HST (RLIN)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:266
|
||
msgid "Output transaction instruction, INS (RLIN)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:68
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Overseas acquisition number"
|
||
msgstr "Надходження замовлення"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1400
|
||
msgid "Owner"
|
||
msgstr "Власник "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:102
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "PAGE OR ITEM COUNT (BK AM) [OBSOLETE]"
|
||
msgstr "ПРИМІТКА ЩОДО ЦЕНЗУРИ (VM) [ЗАСТАРІЛО]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:160
|
||
msgid "PARTICIPANT OR PERFORMER NOTE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:11
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "PATENT CONTROL INFORMATION"
|
||
msgstr "ОПИС ІНФОРМАЦІЇ ПРО ПЕРЕТВОРЕННЯ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:92
|
||
msgid "PHILATELIC ISSUE DATA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:100
|
||
msgid "PHYSICAL DESCRIPTION"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "PHYSICAL DESCRIPTION FIXED FIELD--GENERAL INFORMATION"
|
||
msgstr "ОПИС ІНФОРМАЦІЇ ПРО ПЕРЕТВОРЕННЯ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:8
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"PHYSICAL DESCRIPTION FIXED-FIELD FOR ARCHIVAL COLLECTION (VM) [OBSOLETE]"
|
||
msgstr "ПРИМІТКА ЩОДО КАТЕГОРІЇ ФІЛЬМІВ (АРХІВ) (VM) [ЗАСТАРІЛО]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:108
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "PHYSICAL DESCRIPTION FOR FILMS (ARCHIVAL) (VM) [OBSOLETE]"
|
||
msgstr "ПРИМІТКА ЩОДО КАТЕГОРІЇ ФІЛЬМІВ (АРХІВ) (VM) [ЗАСТАРІЛО]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:101
|
||
msgid "PHYSICAL DESCRIPTION FOR FILMS (PRE-AACR 2) (VM) [OBSOLETE, USMARC]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:105
|
||
msgid "PHYSICAL DESCRIPTION FOR SOUND RECORDINGS (Pre-AACR 2) (MU) [OBSOLETE]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:335
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "PHYSICAL LOCATION (RLIN)"
|
||
msgstr "ІНФОРМАЦІЯ ПРО РІВЕНЬ ЕКЗЕМПЛЯРУ (RLIN)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:115
|
||
msgid "PHYSICAL MEDIUM"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:118
|
||
msgid "PLANAR COORDINATE DATA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:106
|
||
msgid "PLAYING TIME"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4134
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "PLINK (RLIN)"
|
||
msgstr "% (RLIN)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:27
|
||
msgid "POSTAL REGISTRATION NUMBER"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:259
|
||
msgid "PRECEDING ENTRY"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:172
|
||
msgid "PREFERRED CITATION OF DESCRIBED MATERIALS NOTE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3002
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "PRI (RLIN)"
|
||
msgstr "% (RLIN)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:124
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "PRICE (NR) (BK AM CF MU VM SE) [OBSOLETE]"
|
||
msgstr "Позначення секції (BK AM MP MU VM SE) [ЗАСТАРІЛО]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4131
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "PROC (RLIN)"
|
||
msgstr "CC (RLIN)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:97
|
||
msgid ""
|
||
"PRODUCTION, PUBLICATION, DISTRIBUTION, MANUFACTURE, AND COPYRIGHT NOTICE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:96
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "PROJECTED PUBLICATION DATE"
|
||
msgstr "ПОТОЧНА ПЕРІОДИЧНІСТЬ ПУБЛІКАЦІЇ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:120
|
||
msgid "PROJECTION CHARACTERISTICS OF MOVING IMAGE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3989
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "PSI (RLIN)"
|
||
msgstr "% (RLIN)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:142
|
||
msgid "PUBLIC GENERAL NOTE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:93
|
||
msgid "PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:203
|
||
msgid "PUBLICATIONS ABOUT DESCRIBED MATERIALS NOTE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:23
|
||
msgid "PUBLISHER OR DISTRIBUTOR NUMBER"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:318
|
||
msgid "PUT COMMAND PARAMETER (RLIN)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:713
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Page count"
|
||
msgstr "Кількість одиниць"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2266
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Parallel title (BK SE) [OBSOLETE]"
|
||
msgstr "[Паралельна назва]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2225
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Parallel title (BK SE) [OBSOLETE]"
|
||
msgstr "[Паралельна назва]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:434
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Part or section"
|
||
msgstr "Вибір користувача"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1225
|
||
msgid "Participant or performer note"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:21
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Party to document"
|
||
msgstr "патентний документ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1758
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Пароль"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1753
|
||
msgid "Path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:269
|
||
msgid "Pathfinder code, PTH (RLIN)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2910
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pattern note"
|
||
msgstr "Примітка користувача"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:248
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Performer or ensemble"
|
||
msgstr "Загальна кількість ансамблів"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1231
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Period covered"
|
||
msgstr "Роздрукувати прострочення"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2530
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Period of content"
|
||
msgstr "інші види змісту"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:437
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Period subject subdivision"
|
||
msgstr "17 — тип предметного підзаголовку"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4120
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Periodical number"
|
||
msgstr "Локальний номер"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3929
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Permanent shelving location, LOC (RLIN)"
|
||
msgstr "Постійне розташування полиці"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_types:1:row:7
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Personal Name"
|
||
msgstr "Ім’я особи як предметна рубрика"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_types:1:row:7
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Personal Names"
|
||
msgstr "Ім’я особи як предметна рубрика"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1407
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Personal creator"
|
||
msgstr "Утворювач квитків користувачів"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1408
|
||
msgid "Personal creator death date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:336
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Personal name"
|
||
msgstr "Ім’я користувача"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1200
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Physical access provisions"
|
||
msgstr "Фізичний носій"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2220
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Physical description"
|
||
msgstr "Фізичний носій"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4074
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Physical description codes"
|
||
msgstr "Фізичний носій"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1330
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Physical description of reproduction"
|
||
msgstr "Фізична форма видання"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1340
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Physical description, etc. of original"
|
||
msgstr "Твердження про видання оригіналу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3987
|
||
msgid "Physical location, PLOC (RLIN)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2887
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Piece designation"
|
||
msgstr "Позначення грані"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2888
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Piece physical condition"
|
||
msgstr "Фізична розмірність"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1264
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Place"
|
||
msgstr "Місця"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:596
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Place of birth"
|
||
msgstr "Дата народження"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:597
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Place of death"
|
||
msgstr "Замовити"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:129
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Place of event"
|
||
msgstr "Дата події"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:642
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Place of manufacture"
|
||
msgstr "Дата виготовлення"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:601
|
||
msgid "Place of origin of work or expression"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:668
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Place of production, publication, distribution, manufacture"
|
||
msgstr ""
|
||
"Дата виробництва, публікації, розповсюдження, виготовлення або повідомлення "
|
||
"про авторські права"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:654
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Place of production, release, etc."
|
||
msgstr "Дата виробництва, випуску тощо"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:638
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Place of publication, distribution, etc."
|
||
msgstr "Дата видання, розповсюдження тощо"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1327
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Place of reproduction"
|
||
msgstr "Дата репродукції"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:599
|
||
msgid "Place of residence/headquarters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:438
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Place subject subdivision"
|
||
msgstr "17 — тип предметного підзаголовку"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2218
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Place, publisher, and date of publication"
|
||
msgstr "Детальна дата публікації"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:838
|
||
msgid "Planar coordinate encoding method"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:839
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Planar distance units"
|
||
msgstr "Одиниці координат чи одиниці відстані"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:641
|
||
msgid ""
|
||
"Plate or publisher's number for music (Pre-AACR 2) [OBSOLETE, CAN/MARC], "
|
||
"[LOCAL, USA]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# карти для ігор
|
||
# Картки, випущені в наборі, що містить певну кількість маркованих листів, для гри в одну або кілька азартних ігор або для передбачення долі (наприклад, карти таро). Маркування на картах може складатися зі стандартних символів (наприклад, масті) у певному розташуванні або бути спеціально розробленою.
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:855
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Playing speed"
|
||
msgstr "гральні карти"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:727
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Playing time"
|
||
msgstr "Час відтворення"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:800
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Polarity"
|
||
msgstr "Полярність: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:136
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Populated place name"
|
||
msgstr "Найменування шаблону"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1763
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Port"
|
||
msgstr "Порт: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1355
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Postal address"
|
||
msgstr "Поштова адреса: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:614
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Postal code"
|
||
msgstr "Поштовий індекс"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:118
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Postal registration number"
|
||
msgstr "%s Дата реєстрації: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1292
|
||
msgid "Preferred citation of described materials note"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:739
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Presentation format"
|
||
msgstr "Формат зображення: кінофільми"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:898
|
||
msgid "Price"
|
||
msgstr "Ціна"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:962
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Price amount"
|
||
msgstr "Сума пені"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:32
|
||
msgid "Price effective from"
|
||
msgstr "Ціна дійсна з"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:967
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Price effective until"
|
||
msgstr "Ціна дійсна з"
|
||
|
||
# Загальнодоступна нотатка:
|
||
# (задовге)
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:965
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Price note"
|
||
msgstr "Примітка"
|
||
|
||
# http://ellib.gpntb.ru/subscribe/ntb/2011/7/ntb_7_4_2011.htm
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:961
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Price type code"
|
||
msgstr "Код типу носія"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:179
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Primary G0 character set"
|
||
msgstr "Альтернативний набір символів G0 або G1"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:180
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Primary G1 character set"
|
||
msgstr "Альтернативний набір символів G0 або G1"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:263
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Primary bibliographic subdivision"
|
||
msgstr "Пʼятий бібліографічний підрозділ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1755
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Processor of request"
|
||
msgstr "Взяти замовлення в обробку "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:649
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Producing company"
|
||
msgstr "Елементи виробництва"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:792
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Production rate/ratio"
|
||
msgstr "Масштаб зменшення"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1365
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Program element number"
|
||
msgstr "Номер будинку, квартири"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1300
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Program name"
|
||
msgstr "програма для комп’ютера"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2181
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Programming language"
|
||
msgstr "чамські мови"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1366
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Project number"
|
||
msgstr "Номер телефону"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:664
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Projected publication date"
|
||
msgstr "Дата публікації"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:868
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Projection speed"
|
||
msgstr "проекцію не визначено"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1436
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Provenance"
|
||
msgstr "Примітки щодо походження: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1583
|
||
msgid "Provenance (VM) [OBSOLETE]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Загальнодоступна нотатка:
|
||
# (задовге)
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:58
|
||
msgid "Public note"
|
||
msgstr "Примітка"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1415
|
||
msgid "Publication date"
|
||
msgstr "Дата публікації"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1419
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Publication status"
|
||
msgstr "Дата публікації"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1339
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Publication, distribution, etc. of original"
|
||
msgstr "Дата видання, розповсюдження тощо"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1536
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Publications about described materials note"
|
||
msgstr "Діапазон дат публікації: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1417
|
||
msgid "Publisher"
|
||
msgstr "Видавництво"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:719
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Publisher associated with opus number"
|
||
msgstr "Дата, повʼязана з найменуванням"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:85
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Publisher or distributor number"
|
||
msgstr "Видавничий номер: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:658
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Publisher or trade name"
|
||
msgstr "Видавничий номер: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1265
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Publisher/issuing body"
|
||
msgstr "Опубліковано: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:976
|
||
msgid "Publishers' compressed title identification"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:981
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Publishers's discount category"
|
||
msgstr "Код знаку видавця: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1401
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Purchase price"
|
||
msgstr "Вартість, середня закупівельна ціна"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3674
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Put command parameter"
|
||
msgstr "Параметри надходжень"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:20
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Qualifying information"
|
||
msgstr "Інформація для замовлення"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:344
|
||
msgid "RECOMMENDATION 995 [LOCAL, UNIMARC FRANCE]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:33
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "RECORD CONTENT LICENSOR"
|
||
msgstr "ПРИМІТКА ФОРМАТОВАНОГО ЗМІСТУ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3003
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "REG (RLIN)"
|
||
msgstr "% (RLIN)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:204
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "RELATED COMPUTER FILES NOTE (CF) [OBSOLETE]"
|
||
msgstr "ПРИМІТКА РЕДАКТОРА (SE) [ЗАСТАРІЛО]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:129
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "RENTAL PRICE (VM) [OBSOLETE]"
|
||
msgstr "ПРИМІТКА ЩОДО ЦЕНЗУРИ (VM) [ЗАСТАРІЛО]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:300
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "REPLACEMENT RECORD INFORMATION"
|
||
msgstr "ІНФОРМАЦІЯ ПРО ВИЛУЧЕНИЙ ЗАГОЛОВОК"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:63
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "REPORT NUMBER"
|
||
msgstr "КОНТРОЛЬНИЙ НОМЕР"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:62
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "REPORT NUMBER [OBSOLETE, CAN/MARC]"
|
||
msgstr "ЗАГАЛЬНА НАЗВА [ЗАСТАРІЛО, CAN/MARC]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:178
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "REPRODUCTION NOTE"
|
||
msgstr "ПРИМІТКА ДІЇ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:247
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "RESOURCE IDENTIFIER"
|
||
msgstr "ІДЕНТИФІКАТОР КОНТРОЛЬНОГО НОМЕРА"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:155
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "RESTRICTIONS ON ACCESS NOTE"
|
||
msgstr "ЕЛЕКТРОННЕ РОЗМІЩЕННЯ І ДОСТУП"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4128
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "RINS (RLIN)"
|
||
msgstr "% (RLIN)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:80
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "ROMANIZED TITLE (BK AM CF MP MU VM) [OBSOLETE]"
|
||
msgstr "БІБЛІОГРАФІЧНА ІСТОРИЧНА ДОВІДКА (BK CF MU) [ЗАСТАРІЛЕ]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4133
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "RTYP (RLIN)"
|
||
msgstr "% (RLIN)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:165
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "RULE IDENTIFICATION [CLASSIFICATION FORMAT]"
|
||
msgstr "КЛАСИФІКАЦІЙНИЙ ІНДЕКС [ФОРМАТ КЛАСИФІКАЦІЇ]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1465
|
||
msgid "Range domain minimum and maximum"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1302
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Reading level"
|
||
msgstr "Рівень кодування"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:30
|
||
msgid "Real World Object URI"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4121
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Recipient organisation code"
|
||
msgstr "MARC-код організації"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4122
|
||
msgid "Recipient organisation, free text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4123
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Recipient parent organisation code"
|
||
msgstr "MARC-код організації"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4124
|
||
msgid "Recipient parent organisation, free text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:175
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Record content licensor"
|
||
msgstr "Назва запису"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:14
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Record control number"
|
||
msgstr "Контрольний номер авторитетного запису"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:854
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Recording medium"
|
||
msgstr "Техніка запису:"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:810
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Reference method used"
|
||
msgstr "Метод прямого посилання"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4079
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Referral note"
|
||
msgstr "Внутрішня примітка"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:887
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Regional encoding"
|
||
msgstr "цифровий запис"
|
||
|
||
# 110^a - Регулярність виходу друком
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2917
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Regularity pattern"
|
||
msgstr "Регулярність: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1539
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Related computer files note"
|
||
msgstr "комп’ютерний файл"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2219
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Related parts"
|
||
msgstr "Пов’язаний термін"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:593
|
||
msgid "Relationship"
|
||
msgstr "Спорідненість"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:602
|
||
msgid "Relationship information"
|
||
msgstr "Відомості про взаємозв’язок"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1083
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Relator code"
|
||
msgstr "Код категорії"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:340
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Relator term"
|
||
msgstr "Пов’язаний термін"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:650
|
||
msgid "Releasing company (primary distributor)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:602
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Remainder of edition statement"
|
||
msgstr "Відомості про видання"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1210
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Remainder of scale note"
|
||
msgstr "Дата нагадування"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1317
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Remainder of title"
|
||
msgstr "Дата нагадування"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:934
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Rental price"
|
||
msgstr "Роздрібна ціна: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1355
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Replacement authority record control number"
|
||
msgstr "Контрольний номер авторитетного запису"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3248
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Replacement bibliographic record control number"
|
||
msgstr "Контрольний номер бібліографічного запису"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1358
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Replacement heading"
|
||
msgstr "страхова копія"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3246
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Replacement title"
|
||
msgstr "Ціна для заміни"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:381
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Report number"
|
||
msgstr "Номер звіту: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:377
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Report number [OBSOLETE, CAN/MARC]"
|
||
msgstr "Анульований/недійсний номер звіту [ЗАСТАРІЛО, CAN/MARC]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1358
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Repository location code"
|
||
msgstr "Коментар для обмеження"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1209
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Representative fraction of scale note"
|
||
msgstr "зображувальні (графічні дані)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1421
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Research date"
|
||
msgstr "Науково-дослідницька"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:886
|
||
msgid "Resolution"
|
||
msgstr "Рішення"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4080
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Retention note"
|
||
msgstr "Примітка про дисертацію"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2859
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Retention statement (NR) (CF MU VM SE) [OBSOLETE]"
|
||
msgstr "Позначення секції (BK AM MP MU VM SE) [ЗАСТАРІЛО]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3937
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Retention, LVOL (RLIN)"
|
||
msgstr "Дата, LVOL (RLIN)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:395
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Retention, VOL (RLIN)"
|
||
msgstr "Дата, VOL (RLIN)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:71
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Right ascension - eastern limit"
|
||
msgstr "Схиляння - південна межа"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:72
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Right ascension - western limit"
|
||
msgstr "Схиляння - південна межа"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:146
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Right ascension--eastern limit"
|
||
msgstr "Схиляння - південна межа"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:147
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Right ascension--western limit"
|
||
msgstr "Схиляння - південна межа"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:46
|
||
msgid "Role"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4081
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Romanization/conversion identifier"
|
||
msgstr "Ідентифікатор видання"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:530
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Romanized title"
|
||
msgstr "Уніфікована назва"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1620
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Root number"
|
||
msgstr "Номер звіту: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:911
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Row count"
|
||
msgstr "Кількість бібліотечних записів"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1654
|
||
msgid "Rule number"
|
||
msgstr "Номер правила"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1332
|
||
msgid "Rule number(s) and additional information"
|
||
msgstr "Номер(и) правил(а) та додаткова інформація"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:156
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SCALE NOTE FOR GRAPHIC MATERIAL"
|
||
msgstr "КАРТОГРАФІЧНІ МАТЕМАТИЧНІ ДАНІ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:167
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SECONDARY TABLE INFORMATION [CLASSIFICATION FORMAT]"
|
||
msgstr "ДОДАТИ АБО РОЗДІЛИТИ ПОДІБНІ ІНСТРУКЦІЇ [ФОРМАТ КЛАСИФІКАЦІЇ]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:127
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SECURITY CLASSIFICATION CONTROL"
|
||
msgstr "ДЕСЯТКОВИЙ КЛАСИФІКАЦІЙНИЙ НОМЕР ДЬЮЇ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:119
|
||
msgid "SEE ALSO FROM TRACING--CHRONOLOGICAL SUBDIVISION"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:111
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SEE ALSO FROM TRACING--CHRONOLOGICAL TERM"
|
||
msgstr "ВСТАНОВЛЕНИЙ ЗАПИС ЗВ'ЯЗКУ НА ЗАГОЛОВОК - ХРОНОЛОГІЧНИЙ ТЕРМІН"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:107
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SEE ALSO FROM TRACING--CORPORATE NAME"
|
||
msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--НАЗВА ОРГАНІЗАЦІЇ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:120
|
||
msgid "SEE ALSO FROM TRACING--FORM SUBDIVISION"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:117
|
||
msgid "SEE ALSO FROM TRACING--GENERAL SUBDIVISION"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:115
|
||
msgid "SEE ALSO FROM TRACING--GENRE/FORM TERM"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:113
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SEE ALSO FROM TRACING--GEOGRAPHIC NAME"
|
||
msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--ГЕОГРАФІЧНА НАЗВА"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:118
|
||
msgid "SEE ALSO FROM TRACING--GEOGRAPHIC SUBDIVISION"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:108
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SEE ALSO FROM TRACING--MEETING NAME"
|
||
msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--НАЗВА ЗУСТРІЧІ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:106
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SEE ALSO FROM TRACING--PERSONAL NAME"
|
||
msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--ПЕРСОНАЛЬНЕ ІМʼЯ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:112
|
||
msgid "SEE ALSO FROM TRACING--TOPICAL TERM"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:109
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SEE ALSO FROM TRACING--UNIFORM TITLE"
|
||
msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--ЄДИНА НАЗВА"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:116
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SEE ALSO FROM TRACING-MEDIUM OF PERFORMANCE TERM"
|
||
msgstr "ВСТАНОВЛЕНИЙ ЗАГОЛОВОК ЗВ'ЯЗКУ - ТЕРМІН СЕРЕДОВИЩА ВИКОНАННЯ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:110
|
||
msgid "SEE ALSO FROM TRACING-NAMED EVENT"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:104
|
||
msgid "SEE FROM TRACING--CHRONOLOGICAL SUBDIVISION"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:96
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SEE FROM TRACING--CHRONOLOGICAL TERM"
|
||
msgstr "ВСТАНОВЛЕНИЙ ЗАПИС ЗВ'ЯЗКУ НА ЗАГОЛОВОК - ХРОНОЛОГІЧНИЙ ТЕРМІН"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:92
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SEE FROM TRACING--CORPORATE NAME"
|
||
msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--НАЗВА ОРГАНІЗАЦІЇ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:105
|
||
msgid "SEE FROM TRACING--FORM SUBDIVISION"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:102
|
||
msgid "SEE FROM TRACING--GENERAL SUBDIVISION"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:100
|
||
msgid "SEE FROM TRACING--GENRE/FORM TERM"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:98
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SEE FROM TRACING--GEOGRAPHIC NAME"
|
||
msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--ГЕОГРАФІЧНА НАЗВА"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:103
|
||
msgid "SEE FROM TRACING--GEOGRAPHIC SUBDIVISION"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:93
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SEE FROM TRACING--MEETING NAME"
|
||
msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--НАЗВА ЗУСТРІЧІ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:91
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SEE FROM TRACING--PERSONAL NAME"
|
||
msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--ПЕРСОНАЛЬНЕ ІМʼЯ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:97
|
||
msgid "SEE FROM TRACING--TOPICAL TERM"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:94
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SEE FROM TRACING--UNIFORM TITLE"
|
||
msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--ЄДИНА НАЗВА"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:101
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SEE FROM TRACING-MEDIUM OF PERFORMANCE TERM"
|
||
msgstr "ВСТАНОВЛЕНИЙ ЗАГОЛОВОК ЗВ'ЯЗКУ - ТЕРМІН СЕРЕДОВИЩА ВИКОНАННЯ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:95
|
||
msgid "SEE FROM TRACING-NAMED EVENT"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:description:10
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SER Serials"
|
||
msgstr "Серіальні видання"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:269
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SERIES ADDED ENTRY--CORPORATE NAME"
|
||
msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--НАЗВА ОРГАНІЗАЦІЇ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:270
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SERIES ADDED ENTRY--MEETING NAME"
|
||
msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--НАЗВА ЗУСТРІЧІ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:268
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SERIES ADDED ENTRY--PERSONAL NAME"
|
||
msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--ПЕРСОНАЛЬНЕ ІМʼЯ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:272
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SERIES ADDED ENTRY--TITLE [OBSOLETE]"
|
||
msgstr "ДОПОВНЕНА НАЗВА [ЗАСТАРІЛЕ]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:271
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SERIES ADDED ENTRY--UNIFORM TITLE"
|
||
msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--ЄДИНА НАЗВА"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:125
|
||
msgid "SERIES ANALYSIS PRACTICE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:127
|
||
msgid "SERIES CLASSIFICATION PRACTICE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:121
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SERIES DATES OF PUBLICATION AND/OR SEQUENTIAL DESIGNATION"
|
||
msgstr "ДАТИ ПУБЛІКАЦІЇ І/АБО ПОСЛІДОВНЕ ПОЗНАЧЕННЯ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:123
|
||
msgid "SERIES NUMBERING EXAMPLE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:122
|
||
msgid "SERIES NUMBERING PECULIARITIES"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:124
|
||
msgid "SERIES PLACE AND PUBLISHER/ISSUING BODY"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:148
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SERIES STATEMENT"
|
||
msgstr "ЗАЯВА ПРО ВИДАННЯ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:145
|
||
msgid ""
|
||
"SERIES STATEMENT/ADDED ENTRY--CORPORATE NAME [OBSOLETE, CAN/MARC], [LOCAL, "
|
||
"USA]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:146
|
||
msgid ""
|
||
"SERIES STATEMENT/ADDED ENTRY--MEETING NAME [OBSOLETE, CAN/MARC], [LOCAL, USA]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:144
|
||
msgid ""
|
||
"SERIES STATEMENT/ADDED ENTRY--PERSONAL NAME [OBSOLETE, CAN/MARC], [LOCAL, "
|
||
"USA]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:147
|
||
msgid "SERIES STATEMENT/ADDED ENTRY--TITLE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:126
|
||
msgid "SERIES TRACING PRACTICE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:187
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SOLICITATION INFORMATION NOTE (AM) [OBSOLETE]"
|
||
msgstr "ПРИМІТКА ЩОДО ЦЕНЗУРИ (VM) [ЗАСТАРІЛО]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:119
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SOUND CHARACTERISTICS"
|
||
msgstr "ХАРАКТЕРИСТИКИ АУДИТОРІЇ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:134
|
||
msgid "SOURCE DATA FOUND"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:138
|
||
msgid "SOURCE DATA NOT FOUND"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:98
|
||
msgid "SOURCE FOR ACQUISITION/SUBSCRIPTION ADDRESS [OBSOLETE]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:32
|
||
msgid "SOURCE OF ACQUISITION"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:182
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SOURCE OF DATA NOTE (CF) [OBSOLETE]"
|
||
msgstr "ПРИМІТКА РЕДАКТОРА (SE) [ЗАСТАРІЛО]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:209
|
||
msgid "SOURCE OF DESCRIPTION NOTE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:19
|
||
msgid "SPECIAL CODED DATES"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:description:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SR Audio Cassettes, CDs"
|
||
msgstr "Аудіокасети, компакт-диски"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:18
|
||
msgid "STANDARD FILM NUMBER (VM) [DELETED]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:22
|
||
msgid "STANDARD TECHNICAL REPORT NUMBER"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:174
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "STUDY PROGRAM INFORMATION NOTE"
|
||
msgstr "ІНФОРМАЦІЯ ПРО ФІНАНСУВАННЯ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:171
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SUBDIVISION LINKING ENTRY--CHRONOLOGICAL SUBDIVISION"
|
||
msgstr "ВСТАНОВЛЕНИЙ ЗАПИС ЗВ'ЯЗКУ НА ЗАГОЛОВОК - ХРОНОЛОГІЧНИЙ ТЕРМІН"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:172
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SUBDIVISION LINKING ENTRY--FORM SUBDIVISION"
|
||
msgstr "ВСТАНОВЛЕНИЙ ЗАГОЛОВОК ЗВ'ЯЗКУ - УНІФІКОВАНА НАЗВА"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:169
|
||
msgid "SUBDIVISION LINKING ENTRY--GENERAL SUBDIVISION"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:170
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SUBDIVISION LINKING ENTRY--GEOGRAPHIC SUBDIVISION"
|
||
msgstr "ВСТАНОВЛЕНИЙ ЗАГОЛОВОК ЗВ'ЯЗКУ - ГЕОГРАФІЧНА НАЗВА"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:32
|
||
msgid "SUBDIVISION USAGE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:216
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SUBJECT ADDED ENTRY--CHRONOLOGICAL TERM"
|
||
msgstr "ВСТАНОВЛЕНИЙ ЗАПИС ЗВ'ЯЗКУ НА ЗАГОЛОВОК - ХРОНОЛОГІЧНИЙ ТЕРМІН"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:212
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SUBJECT ADDED ENTRY--CORPORATE NAME"
|
||
msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--НАЗВА ОРГАНІЗАЦІЇ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:221
|
||
msgid "SUBJECT ADDED ENTRY--FACETED TOPICAL TERMS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:218
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SUBJECT ADDED ENTRY--GEOGRAPHIC NAME"
|
||
msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--ГЕОГРАФІЧНА НАЗВА"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:226
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SUBJECT ADDED ENTRY--HIERARCHICAL PLACE NAME"
|
||
msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС — НАЗВА ІЄРАРХІЧНОГО МІСЦЯ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:213
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SUBJECT ADDED ENTRY--MEETING NAME"
|
||
msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--НАЗВА ЗУСТРІЧІ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:215
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SUBJECT ADDED ENTRY--NAMED EVENT"
|
||
msgstr "ВСТАНОВЛЕНИЙ ЗАГОЛОВОК ЗВ'ЯЗКУ - НАЗВАНА ПОДІЯ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:211
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SUBJECT ADDED ENTRY--PERSONAL NAME"
|
||
msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--ПЕРСОНАЛЬНЕ ІМʼЯ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:219
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SUBJECT ADDED ENTRY--REVERSE GEOGRAPHIC (BK MP SE) [OBSOLETE]"
|
||
msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС — ОСОБИСТЕ ІМʼЯ (ВИКОНАВЕЦЬ) (MU) [ЗАСТАРІЛЕ]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:217
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM"
|
||
msgstr "ВСТАНОВЛЕНИЙ ЗАГОЛОВОК ЗВ'ЯЗКУ - ТЕМАТИЧНИЙ ТЕРМІН"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:227
|
||
msgid "SUBJECT ADDED ENTRY--TYPE OF ENTITY UNSPECIFIED"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:214
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SUBJECT ADDED ENTRY--UNIFORM TITLE"
|
||
msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--ЄДИНА НАЗВА"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:31
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SUBJECT CATEGORY CODE"
|
||
msgstr "КОД АУТЕНТИФІКАЦІЇ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:143
|
||
msgid "SUBJECT EXAMPLE TRACING NOTE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:249
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SUBSERIES ENTRY"
|
||
msgstr "ВВЕДЕННЯ ДЖЕРЕЛА ДАНИХ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:260
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SUCCEEDING ENTRY"
|
||
msgstr "ВВЕДЕННЯ ДЖЕРЕЛА ДАНИХ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:168
|
||
msgid "SUMMARY, ETC."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:173
|
||
msgid "SUPPLEMENT NOTE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:253
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SUPPLEMENT PARENT ENTRY"
|
||
msgstr "ЗАПИС ОСНОВНОГО ДОКУМЕНТА"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:252
|
||
msgid "SUPPLEMENT/SPECIAL ISSUE ENTRY"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:60
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SYNTHESIZED CLASSIFICATION NUMBER COMPONENTS"
|
||
msgstr "ДЕСЯТКОВИЙ КЛАСИФІКАЦІЙНИЙ НОМЕР ДЬЮЇ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:166
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SYNTHESIZED NUMBER COMPONENTS [CLASSIFICATION FORMAT]"
|
||
msgstr "КЛАСИФІКАЦІЙНИЙ ІНДЕКС [ФОРМАТ КЛАСИФІКАЦІЇ]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:14
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SYSTEM CONTROL NUMBER"
|
||
msgstr "КОНТРОЛЬНИЙ НОМЕР"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:1:row:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SYSTEM CONTROL NUMBERS (KOHA)"
|
||
msgstr "КОНТРОЛЬНИЙ НОМЕР"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:244
|
||
msgid "SYSTEM DETAILS ACCESS TO COMPUTER FILES"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:183
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SYSTEM DETAILS NOTE"
|
||
msgstr "ПРИМІТКА ПРО ДИСЕРТАЦІЮ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:823
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Scale factor"
|
||
msgstr "Селектор"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:499
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Schedule identification"
|
||
msgstr "Надіслати повідомлення"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:950
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Second level of chronology"
|
||
msgstr "Четвертий рівень хронології"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:942
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Second level of enumeration"
|
||
msgstr "Четвертий рівень нумерації"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:257
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Secondary bibliographic subdivision"
|
||
msgstr "Четвертий бібліографічний підрозділ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1672
|
||
msgid "Secondary table of applicability"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# 124^b - Секція
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4108
|
||
msgid "Section"
|
||
msgstr "розріз/секція"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:919
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Security classification"
|
||
msgstr "Підклас класифікації"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1582
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "See also reference term"
|
||
msgstr "Зберегти усі вподобання групи „%s“"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1583
|
||
msgid "See also reference term--Succeeding level"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1649
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "See reference"
|
||
msgstr "Основа для злиття"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_default_matching_rules.yml:description:1
|
||
msgid "Selected matching rules for MARC 21 bibliographic records, including:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:830
|
||
msgid "Semi-major axis"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2872
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sequence number"
|
||
msgstr "Номер будинку, квартири"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4114
|
||
msgid "Serial"
|
||
msgstr "Серіальне видання"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:18
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Serial Enumeration / chronology"
|
||
msgstr "Нумерація/хронологія серіальних видань"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:660
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Serial identification"
|
||
msgstr "Ідентифікація дії"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:715
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Serial number"
|
||
msgstr "Шифр зберігання"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:12
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Serial record flag"
|
||
msgstr "Зберегти запис "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:biblio_framework:1:row:6
|
||
msgid "Serials"
|
||
msgstr "Серіальні видання"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1270
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Series analysis practice"
|
||
msgstr "Винятки з аналітичної практики"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1281
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Series classification practice"
|
||
msgstr "Дата розсекречення"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2262
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Series data for related item"
|
||
msgstr "Дата закінчення для всього контенту"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1260
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Series numbering example"
|
||
msgstr "Безперервна нумерація лише за номерами"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3860
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Series part designator, SPT (RLIN)"
|
||
msgstr "Придушення поля на рівні розташування, LFSP (RLIN)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1155
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Series statement"
|
||
msgstr "Назва серії"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1341
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Series statement of original"
|
||
msgstr "Твердження про видання оригіналу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1331
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Series statement of reproduction"
|
||
msgstr "Дата репродукції"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1276
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Series tracing practice"
|
||
msgstr "Назва серії"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1765
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Налаштування "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:262
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Seventh bibliographic subdivision"
|
||
msgstr "Пʼятий бібліографічний підрозділ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3956
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Shelflist note, HNT (RLIN)"
|
||
msgstr "Перша дата FD (RLIN)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:20
|
||
msgid "Shelving control number"
|
||
msgstr "Шифр зберігання"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2884
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Shelving form of title"
|
||
msgstr "інші форми текстових матеріалів"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:13
|
||
msgid "Shelving location"
|
||
msgstr "Загальне розташування полиці"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:description:1
|
||
msgid ""
|
||
"Simple MARC 21 bibliographic frameworks for some common types of "
|
||
"bibliographic material. Frameworks are used to define the structure of your "
|
||
"MARC records and the behavior of the integrated MARC editor. You can change "
|
||
"these at any time after installation. The frameworks in this optional "
|
||
"default setting include:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:113
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Single or starting date for aggregated content"
|
||
msgstr "Дата закінчення для всього контенту"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1553
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Site of action"
|
||
msgstr "Дата надходження"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:261
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sixth bibliographic subdivision"
|
||
msgstr "Пʼятий бібліографічний підрозділ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:946
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sixth level of enumeration"
|
||
msgstr "Пʼятий рівень нумерації"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:703
|
||
msgid "Size of unit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1428
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Solicitation information note"
|
||
msgstr "Інформація про передплату для %s"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:703
|
||
msgid "Soloist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:708
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sound characteristics"
|
||
msgstr "Характеристики кольору"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:12
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr "Джерело"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2540
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Source Contribution"
|
||
msgstr "Автор твору, що увійшов в компіляцію"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:119
|
||
msgid "Source agency assigning number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1306
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Source citation"
|
||
msgstr "Джерело надходження"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1378
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Source consulted and information found"
|
||
msgstr "Показати фільтри кодованих даних"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:236
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Source edition identifier"
|
||
msgstr "Ідентифікатор видання"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:672
|
||
msgid "Source for acquisition/subscription address [OBSOLETE]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:15
|
||
msgid "Source of acquisition"
|
||
msgstr "Джерело надходження"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:973
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Source of availability status code"
|
||
msgstr "Код стану доступності"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:288
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Source of call/class number"
|
||
msgstr "Від шифру зберігання: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Source of classification or shelving scheme"
|
||
msgstr "Джерело класифікації чи схема поличного розташування"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:673
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Source of code"
|
||
msgstr "Джерельний код"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3311
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Source of data"
|
||
msgstr "Джерельний код"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1370
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Source of data note"
|
||
msgstr "Джерельний код"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:228
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Source of date"
|
||
msgstr "Джерельний код"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:106
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Source of date scheme"
|
||
msgstr "Джерело класифікації чи схема поличного розташування"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1336
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Source of definition"
|
||
msgstr "Джерело надходження"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1579
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Source of description note"
|
||
msgstr "Опис профілю: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1389
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Source of heading or term"
|
||
msgstr "Ви переглядаєте лише один примірник. "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:120
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Source of information"
|
||
msgstr "Інформація про сервер"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:95
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Source of local code"
|
||
msgstr "Джерельний код"
|
||
|
||
# Код характеру вмісту
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:217
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Source of local subentity code"
|
||
msgstr "Код типу змісту"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1849
|
||
msgid "Source of name, title, or term"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1528
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Source of note information"
|
||
msgstr "Інформацією щодо пропозиції…"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1317
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Source of note information (AM CF VM SE) [OBSOLETE]"
|
||
msgstr "Позначення секції (BK AM MP MU VM SE) [ЗАСТАРІЛО]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1167
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Source of note information (AM SE) [OBSOLETE]"
|
||
msgstr "Позначення секції (SE) [ЗАСТАРІЛО]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1251
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Source of note information (SE) [OBSOLETE]"
|
||
msgstr "Позначення секції (SE) [ЗАСТАРІЛО]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1276
|
||
msgid "Source of note information [OBSOLETE]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:58
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Source of number or code"
|
||
msgstr "Джерельний код"
|
||
|
||
# http://ellib.gpntb.ru/subscribe/ntb/2011/7/ntb_7_4_2011.htm
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:958
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Source of price type code"
|
||
msgstr "Код типу носія"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1288
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Source of schema used"
|
||
msgstr "Джерело використовується?"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:168
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Source of stock number/acquisition"
|
||
msgstr "Джерело надходження"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2185
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Source of taxonomic identification"
|
||
msgstr "Ідентифікація дії"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:557
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Source of term"
|
||
msgstr "Джерельний код"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1823
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Source of term or code"
|
||
msgstr "Джерельний код"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:860
|
||
msgid "Special playback characteristics"
|
||
msgstr "Спеціальні характеристики відтворення"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:685
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Specialized telephone number"
|
||
msgstr "Номер мобільного телефону"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:712
|
||
msgid "Speed"
|
||
msgstr "Швидкість"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:704
|
||
msgid "Speed [Videodiscs, pre-AACR2 records only] [OBSOLETE, CAN/MARC]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2270
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Standard Technical Report Number"
|
||
msgstr "Стандартний номер"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:57
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Standard film number"
|
||
msgstr "Стандартний номер"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:34
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Standard number or code"
|
||
msgstr "Стандартний номер"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:335
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Standard or optional designation"
|
||
msgstr "09 — стандартне або альтернативне призначення"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:817
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Standard parallel or oblique line latitude"
|
||
msgstr "Стандартні правила для усіх бібліотек"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:80
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Standard technical report number"
|
||
msgstr "технічний звіт"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1203
|
||
msgid "Standardized terminology for access restriction"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:117
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Start period"
|
||
msgstr "Запущено"
|
||
|
||
# Автономна республіка/ провінція/ штат тощо
|
||
# Адміністративна одиниця на рівень нижче найвищого, що має власне самоврядування та законодавчий контроль, проте не несе відповідальність за зовнішню політику держави (приміром, Автономна Республіка Крим, провінції Канади, землі Федеративної Республіки Німеччини тощо).
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:678
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "State or province"
|
||
msgstr "b — автономна республіка/провінція/штат тощо"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:617
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Statement of coordinates"
|
||
msgstr "Твердження про видання оригіналу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:619
|
||
msgid "Statement of equinox"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:616
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Statement of projection"
|
||
msgstr "Дата репродукції"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1190
|
||
msgid "Statement of responsibility"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:536
|
||
msgid "Statement of responsibility, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:615
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Statement of scale"
|
||
msgstr "Категорія масштабу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:618
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Statement of zone"
|
||
msgstr "Твердження про видання оригіналу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:20
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Стан"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4084
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Status code"
|
||
msgstr "Стан "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1830
|
||
msgid "Status of matching and its checking"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:721
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Stereophonic, monaural"
|
||
msgstr "стереофонічна"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:167
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Stock number"
|
||
msgstr "Локальний номер"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2864
|
||
msgid "Street address"
|
||
msgstr "Вулиця, номер будинку, квартири"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:200
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Subdivision usage"
|
||
msgstr "d — запис з підзаголовком"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:284
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Subject (MP) [OBSOLETE]"
|
||
msgstr "ПЕРІОДИЧНІСТЬ (CF MP) [ЗАСТАРІЛО]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:196
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Subject category code"
|
||
msgstr "Предметна категорія вищого рівня (тимчасове)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:197
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Subject category code subdivision"
|
||
msgstr "Предметна категорія вищого рівня (тимчасове)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1351
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Subject heading or subdivision term"
|
||
msgstr "f — запис із встановленим заголовком/підзаголовком"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:91
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Subject heading/thesaurus conventions"
|
||
msgstr "11 — система предметних рубрик/тезаурус"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2874
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sublocation or collection"
|
||
msgstr "Вибір зібрання"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1828
|
||
msgid "Subordinate curriculum objective"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:362
|
||
msgid "Subordinate unit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3935
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Subscription status code, LANT (RLIN)"
|
||
msgstr "Дата початку передплати"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:493
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Summary number span caption hierarchy"
|
||
msgstr "c — зведений ряд індексів"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1320
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Summary of accessibility"
|
||
msgstr "резюме, анотація чи підзаголовок"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1272
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Summary, etc."
|
||
msgstr "Пошук серед зведень"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1295
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Supplement note"
|
||
msgstr "Додаток: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:272
|
||
msgid "Supplementary class number (MU) [OBSOLETE]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1205
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Supplying agency"
|
||
msgstr "Призначення агенції"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:791
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Support"
|
||
msgstr "Звіт постачальника"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:11
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Suppress in OPAC"
|
||
msgstr "Приховано в електронному каталозі"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:39
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "System code"
|
||
msgstr "Системний шрифт"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4091
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"System code (specific classification or other scheme and edition) [LOCAL, "
|
||
"KOHA]"
|
||
msgstr "Нормалізована класифікація для сортування в Коха [локальне, Коха]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:82
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "System control number"
|
||
msgstr "Шифр зберігання"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1375
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "System details note"
|
||
msgstr "Відомості про примірники "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:169
|
||
msgid "TARGET AUDIENCE NOTE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3000
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "TDC (RLIN)"
|
||
msgstr "CC (RLIN)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:689
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "TDD or TTY number"
|
||
msgstr "По шифр зберігання: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:184
|
||
msgid "TERMS GOVERNING USE AND REPRODUCTION NOTE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:289
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "TEXTUAL HOLDINGS--BASIC BIBLIOGRAPHIC UNIT"
|
||
msgstr "НУМЕРАЦІЯ І ХРОНОЛОГІЯ - ОСНОВНА БІБЛІОГРАФІЧНА ОДИНИЦЯ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:291
|
||
msgid "TEXTUAL HOLDINGS--INDEXES"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:290
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "TEXTUAL HOLDINGS--SUPPLEMENTARY MATERIAL"
|
||
msgstr "НУМЕРАЦІЯ І ХРОНОЛОГІЯ - ДОДАТКОВИЙ МАТЕРІАЛ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:274
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "TEXTUAL PHYSICAL FORM DESIGNATOR"
|
||
msgstr "ДОДАТКОВА ФІЗИЧНА ФОРМА ЗАПИСУ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:40
|
||
msgid "TIME PERIOD OF CONTENT"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:171
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "TIME PERIOD OF CONTENT NOTE (CF) [OBSOLETE]"
|
||
msgstr "ПРИМІТКА РЕДАКТОРА (SE) [ЗАСТАРІЛО]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:90
|
||
msgid "TIME PERIOD OF CREATION"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:18
|
||
msgid "TIME PERIOD OF HEADING"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:137
|
||
msgid "TITLE NOT RELATED TO THE ENTITY"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:136
|
||
msgid "TITLE RELATED TO THE ENTITY"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:83
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "TITLE STATEMENT"
|
||
msgstr "ЗАЯВА ПРО ВИДАННЯ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:133
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "TRADE AVAILABILITY INFORMATION"
|
||
msgstr "ІНФОРМАЦІЯ ПРО СІМʼЮ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:132
|
||
msgid "TRADE PRICE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:251
|
||
msgid "TRANSLATION ENTRY"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:81
|
||
msgid "TRANSLATION OF TITLE BY CATALOGING AGENCY"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:165
|
||
msgid "TYPE OF COMPUTER FILE OR DATA NOTE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:33
|
||
msgid "TYPE OF ENTITY"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:162
|
||
msgid "TYPE OF REPORT AND PERIOD COVERED NOTE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:494
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Table identification"
|
||
msgstr "Ідентифікація копії"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1667
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Table identification--Internal subarrangement or add table"
|
||
msgstr "Цифри додані із внутрішньої підгрупи або доданої таблиці"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:539
|
||
msgid "Table identification--Schedule [OBSOLETE]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1684
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Table identification--Table number"
|
||
msgstr "Класифікаційний індекс"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:281
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Table identification--table number"
|
||
msgstr "Класифікаційний індекс"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:367
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Table identification-Internal subarrangement or add table"
|
||
msgstr "Цифри додані із внутрішньої підгрупи або доданої таблиці"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:230
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Table identification-table number"
|
||
msgstr "Класифікаційний індекс"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1633
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Table number"
|
||
msgstr "Номер етикетки"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:229
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Table sequence number for internal subarrangement or add table"
|
||
msgstr "Цифри додані із внутрішньої підгрупи або доданої таблиці"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:809
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Tactile assistive features"
|
||
msgstr "Слухові допоміжні функції"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3105
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Tag and sequence number"
|
||
msgstr "Посилання на поле та порядковий номер"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:858
|
||
msgid "Tape configuration"
|
||
msgstr "Конфігурація стрічки"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1280
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Target audience note"
|
||
msgstr "Код цільового призначення 1"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1367
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Task number"
|
||
msgstr "Базовий номер"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:968
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Tax rate 1"
|
||
msgstr "Ставка ПДВ: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:969
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Tax rate 2"
|
||
msgstr "Ставка ПДВ: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2189
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Taxonomic category"
|
||
msgstr "Категорія користувача"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2188
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Taxonomic name"
|
||
msgstr "Ім’я користувача"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:795
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Technical specifications of medium"
|
||
msgstr "технічна інформація про музику"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1357
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Telecommunications address"
|
||
msgstr "Адреса електронної пошти"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:686
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Telephone number"
|
||
msgstr "Номер мобільного телефону"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3172
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Temporary location"
|
||
msgstr "Місце виводу: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1767
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Terminal emulation"
|
||
msgstr "Нум-ція серіаль.вид.: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:116
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Termination date"
|
||
msgstr "Дата операції"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1198
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Terms governing access"
|
||
msgstr "Злиття було успішним. "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1383
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Terms governing use and reproduction"
|
||
msgstr "звичайна друкована репродукція"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:19
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Terms of availability"
|
||
msgstr "Наявність"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:681
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Terms preceding attention name"
|
||
msgstr "Перевірити схему прогнозування"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:55
|
||
msgid "Text incipit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# 115^b - інший
|
||
# 115^b/9 - інша ...
|
||
# 100^a - інша, інші, інше
|
||
# 124^b - інші
|
||
# 125^a - інші
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1361
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Text of note"
|
||
msgstr "Текст, інше"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:806
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Textual assistive features"
|
||
msgstr "Слухові допоміжні функції"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2831
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Textual physical form designator"
|
||
msgstr "Позначення фізичної форми"
|
||
|
||
# 106 - Звичайний друк
|
||
# Код «r» відображає, що документ є звичайним текстом, призначеним для «читання очима».
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3083
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Textual string"
|
||
msgstr "Текст, звичайний друк"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:718
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Thematic index code"
|
||
msgstr "тематичний покажчик"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:717
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Thematic index number"
|
||
msgstr "тематичний покажчик"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:74
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Third and fourth groups of characters"
|
||
msgstr "Перша та друга групи символів"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:258
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Third bibliographic subdivision"
|
||
msgstr "Пʼятий бібліографічний підрозділ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:951
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Third level of chronology"
|
||
msgstr "Перший рівень хронології"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:943
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Third level of enumeration"
|
||
msgstr "Перший рівень нумерації"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1494
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Time of collation [OBSOLETE]"
|
||
msgstr "Позначення секції (SE) [ЗАСТАРІЛО]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:103
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Time period code"
|
||
msgstr "Код модифікації запису"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1287
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Time period of content note"
|
||
msgstr "Примітка форматованого змісту"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:751
|
||
msgid "Time period of creation term"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:50
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Time signature"
|
||
msgstr "мініатюра"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1547
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Time/date of action"
|
||
msgstr "Оновити дію"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1316
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Назва"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:354
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Title of a work"
|
||
msgstr "Дата роботи"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:691
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Title of contact person"
|
||
msgstr "Контактна особа"
|
||
|
||
# Під цією закладкою виводяться усі поля блоку 3 Unimarc чи блоку 5 Marc21 а також деякі запозичені описи. В ISBD це „Область приміток“. Оскільки це набори приміток з різних полів, краще лишити „Примітки“.
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:584
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Title of person"
|
||
msgstr "Примітки"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1303
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Title point value"
|
||
msgstr "Перелік значень"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:576
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Title proper/short title"
|
||
msgstr "Властивості таблиці"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1287
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Title referred to"
|
||
msgstr "Рекомендована форма: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1348
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Title statement of original"
|
||
msgstr "Твердження про видання оригіналу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:338
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Titles and other words associated with a name"
|
||
msgstr "Дата, повʼязана з найменуванням"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:421
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Titles and words associated with a name"
|
||
msgstr "Дата, повʼязана з найменуванням"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:924
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Topic"
|
||
msgstr "Рубрики"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1682
|
||
msgid "Topic used as example of citation and preference order instruction"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_types:1:row:8
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Topical Term"
|
||
msgstr "Хронологічний термін"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1864
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Topical term following geographic name as entry element"
|
||
msgstr "Назва компанії чи юрисдикції як елемент запису"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:472
|
||
msgid "Topical term following geographic name entry element"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1863
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Topical term or geographic name as entry element"
|
||
msgstr "Назва компанії чи юрисдикції як елемент запису"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:471
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Topical term or geographic name entry element"
|
||
msgstr "Назва компанії чи юрисдикції як елемент запису"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:21
|
||
msgid "Total Checkouts"
|
||
msgstr "Видач загалом"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:23
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Total Holds"
|
||
msgstr "Загалом замовлень"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:22
|
||
msgid "Total Renewals"
|
||
msgstr "Загалом продовжень"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:710
|
||
msgid "Total number of ensembles"
|
||
msgstr "Загальна кількість ансамблів"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:708
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Total number of individuals performing alongside ensembles"
|
||
msgstr "Загальна кількість ансамблів"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:709
|
||
msgid "Total number of performers"
|
||
msgstr "Загальна кількість виконавців"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:857
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Track configuration"
|
||
msgstr "Конфігурація стрічки"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:88
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Transcribing agency"
|
||
msgstr "Призначення агенції"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:684
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Type of address"
|
||
msgstr "Відсутня адреса"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1254
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Type of computer file or data note"
|
||
msgstr "Тип комп’ютерного файлу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:581
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Type of corporate body"
|
||
msgstr "Тип запису"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:231
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Type of date code"
|
||
msgstr "Код типу матеріалу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1673
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Type of division"
|
||
msgstr "Тип заголовку"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:206
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Type of entity code"
|
||
msgstr "Код типу матеріалу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:205
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Type of entity term"
|
||
msgstr "Тип контролю"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:664
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Type of family"
|
||
msgstr "Тип матеріалу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4116
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Type of item and material"
|
||
msgstr "Тип візуального матеріалу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:582
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Type of jurisdiction"
|
||
msgstr "Тип репродукції"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:18
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Type of number"
|
||
msgstr "07 — тип індексу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2826
|
||
msgid "Type of record"
|
||
msgstr "Тип запису"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:853
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Type of recording"
|
||
msgstr "Тип запису"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1230
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Type of report"
|
||
msgstr "Тип запису"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1326
|
||
msgid "Type of reproduction"
|
||
msgstr "Тип репродукції"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:702
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Type of unit"
|
||
msgstr "Тип контролю"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:79
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "UNIFORM TITLE"
|
||
msgstr "КОЛИШНЯ НАЗВА"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:53
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "UNIFORM TITLE [OBSOLETE, CAN/MARC]"
|
||
msgstr "ЗАГАЛЬНА НАЗВА [ЗАСТАРІЛО, CAN/MARC]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:103
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "UNIT COUNT (AM) [OBSOLETE, USMARC]"
|
||
msgstr "ПРИМІТКА РЕДАКТОРА (SE) [ЗАСТАРІЛО]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:34
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "UNIVERSAL DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER"
|
||
msgstr "ДЕСЯТКОВИЙ КЛАСИФІКАЦІЙНИЙ НОМЕР ДЬЮЇ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:319
|
||
msgid "USER-OPTION DATA (OCLC)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2147
|
||
msgid "Uncontrolled related/analytical title"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1766
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Uncontrolled term"
|
||
msgstr "Контрольований термін"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1364
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Undifferentiated number"
|
||
msgstr "b — ім’я особи недиференційоване"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:56
|
||
msgid "Uniform Resource Identifier"
|
||
msgstr "URI (неповторний ідентифікатор ресурсів)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4096
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Uniform Resource Identifier [LOCAL, KOHA]"
|
||
msgstr "URI (неповторний ідентифікатор ресурсів)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_types:1:row:9
|
||
msgid "Uniform Title"
|
||
msgstr "Уніфікована форма назви"
|
||
|
||
# 130 Основне введення – уніфікована назва
|
||
# 240 Уніфікована назва
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:406
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Uniform title"
|
||
msgstr "Уніфікована назва: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:714
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unit count"
|
||
msgstr "Вартість одиниці"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1516
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unit of analysis"
|
||
msgstr "Аналіз помилок: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:964
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unit of pricing"
|
||
msgstr "Вид нарізки"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:212
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Universal Decimal Classification number"
|
||
msgstr "Універсальна десяткова класифікація (УДК)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1517
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Universe of data"
|
||
msgstr "Дата перетворення"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:77
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unparsed fingerprint"
|
||
msgstr "репродукування відрядковим друком"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1467
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unrepresentable domain"
|
||
msgstr "зображення"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1387
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Use and reproduction rights"
|
||
msgstr "репродукція твору мистецтва "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1584
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Use reference term"
|
||
msgstr "Параметри системи "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1585
|
||
msgid "Use reference term--Succeeding level"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:6
|
||
msgid "Use restrictions"
|
||
msgstr "Використовувати обмеження"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4092
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Use restrictions [LOCAL, KOHA]"
|
||
msgstr "Статус втрати/відсутності [локальне, Коха]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3675
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "User-option data"
|
||
msgstr "подробиці передплати"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:114
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "VALID NUMBER TRACING [CLASSIFICATION FORMAT]"
|
||
msgstr "КЛАСИФІКАЦІЙНИЙ ІНДЕКС [ФОРМАТ КЛАСИФІКАЦІЇ]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:76
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "VARIANT ACCESS TITLE [OBSOLETE]"
|
||
msgstr "ДОПОВНЕНА НАЗВА [ЗАСТАРІЛЕ]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:294
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "VARIANT CONFERENCE OR MEETING NAME (SE) [OBSOLETE]"
|
||
msgstr "ПРИМІТКА РЕДАКТОРА (SE) [ЗАСТАРІЛО]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:293
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "VARIANT CORPORATE NAME (SE)[OBSOLETE]"
|
||
msgstr "ПРИМІТКА РЕДАКТОРА (SE) [ЗАСТАРІЛО]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:292
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "VARIANT PERSONAL NAME (SE) [OBSOLETE]"
|
||
msgstr "ПРИМІТКА РЕДАКТОРА (SE) [ЗАСТАРІЛО]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:295
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "VARIANT UNIFORM TITLE HEADING (SE) [OBSOLETE]"
|
||
msgstr "ПРИМІТКА РЕДАКТОРА (SE) [ЗАСТАРІЛО]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:84
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "VARYING FORM OF TITLE"
|
||
msgstr "КОЛИШНЯ НАЗВА"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3004
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "VER (RLIN)"
|
||
msgstr "% (RLIN)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:87
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "VERSION INFORMATION"
|
||
msgstr "ОБОВ'ЯЗКОВА ІНФОРМАЦІЯ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:121
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "VIDEO CHARACTERISTICS"
|
||
msgstr "ХАРАКТЕРИСТИКИ АУДИТОРІЇ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:914
|
||
msgid "VPF topology level"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:description:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "VR DVDs, VHS"
|
||
msgstr "DVD, VHS"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1819
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Validity end date"
|
||
msgstr "Дата доступності"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:504
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Variant access title"
|
||
msgstr "Назва серії"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:239
|
||
msgid "Variations"
|
||
msgstr "варіації"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:353
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "Версія"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1502
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Version identification"
|
||
msgstr "Ідентифікація дії"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4085
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Version of conversion program used"
|
||
msgstr "Дата перетворення або огляду"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:913
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Vertical count"
|
||
msgstr "вертикальна партитура"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:833
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Vertical encoding method"
|
||
msgstr "вертикальна партитура"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1244
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Vertical positional accuracy explanation"
|
||
msgstr "Пояснення точності атрибуту"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1242
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Vertical positional accuracy report"
|
||
msgstr "Звіт про точність атрибуту"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1243
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Vertical positional accuracy value"
|
||
msgstr "Значення точності атрибута"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:832
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Vertical resolution"
|
||
msgstr "Роздільна здатність по абсцисах"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:875
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Video format"
|
||
msgstr "Формати файлів"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:807
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Visual assistive features"
|
||
msgstr "Слухові допоміжні функції"
|
||
|
||
# Загальнодоступна нотатка:
|
||
# (задовге)
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:48
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Voice/instrument"
|
||
msgstr "Інструмент подвоєння"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1101
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Volume number/sequential designation"
|
||
msgstr "Дата або послідовне позначення"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4076
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Volume or other numbering"
|
||
msgstr "Номер тому"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1149
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Volume/sequential designation"
|
||
msgstr "Дата або послідовне позначення"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3934
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Volumes, LVOL (RLIN)"
|
||
msgstr "Дата, LVOL (RLIN)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:271
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Volumes, VOL (RLIN)"
|
||
msgstr "Дата, VOL (RLIN)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1272
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Volumes/dates to which analysis practice applies"
|
||
msgstr "Винятки з аналітичної практики"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:128
|
||
msgid "Volumes/dates to which call number applies"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1282
|
||
msgid "Volumes/dates to which classification practice applies"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1266
|
||
msgid "Volumes/dates to which place and publisher/issuing body apply"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1261
|
||
msgid "Volumes/dates to which series numbering example applies"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1277
|
||
msgid "Volumes/dates to which tracing practice applies"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:150
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "WITH NOTE"
|
||
msgstr "ПРИМІТКА ДІЇ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:341
|
||
msgid "WLN AUTOMATIC HOLDINGS STATEMENT (OCLC)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:738
|
||
msgid "Width"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1171
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "With note"
|
||
msgstr "Редагувати примітку"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:1
|
||
msgid "Withdrawn status"
|
||
msgstr "Статус вилучення"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4089
|
||
msgid "Withdrawn status [LOCAL, KOHA]"
|
||
msgstr "Стан списання [локальне, Коха]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1368
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Work unit number"
|
||
msgstr "Номер кредиту"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1177
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Year degree granted"
|
||
msgstr ", організація, яка затвердила вчений ступінь"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:828
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Zone identifier"
|
||
msgstr "Ідентифікатор видання"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3861
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "b (OCLC)"
|
||
msgstr "0 (OCLC)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3862
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "c (OCLC)"
|
||
msgstr "0 (OCLC)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "control field"
|
||
msgstr "Контрольне підполе"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3863
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "d (OCLC)"
|
||
msgstr "0 (OCLC)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3864
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "e (OCLC)"
|
||
msgstr "0 (OCLC)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3865
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "f (OCLC)"
|
||
msgstr "0 (OCLC)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "fixed length control field"
|
||
msgstr "Елемент, що вказує на контрольне поле"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3866
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "g (OCLC)"
|
||
msgstr "0 (OCLC)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3867
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "h (OCLC)"
|
||
msgstr "0 (OCLC)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3868
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "i (OCLC)"
|
||
msgstr "0 (OCLC)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3869
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "j (OCLC)"
|
||
msgstr "0 (OCLC)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3870
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "k (OCLC)"
|
||
msgstr "0 (OCLC)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3871
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "l (OCLC)"
|
||
msgstr "0 (OCLC)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3872
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "m (OCLC)"
|
||
msgstr "0 (OCLC)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3873
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "n (OCLC)"
|
||
msgstr "0 (OCLC)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1165
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "n (RLIN) [OBSOLETE]"
|
||
msgstr "РОЗТАШУВАННЯ [ЗАСТАРІЛЕ]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3874
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "o (OCLC)"
|
||
msgstr "0 (OCLC)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3875
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "p (OCLC)"
|
||
msgstr "0 (OCLC)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3876
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "q (OCLC)"
|
||
msgstr "0 (OCLC)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3877
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "r (OCLC)"
|
||
msgstr "0 (OCLC)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3878
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "s (OCLC)"
|
||
msgstr "0 (OCLC)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3879
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "t (OCLC)"
|
||
msgstr "0 (OCLC)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3880
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "u (OCLC)"
|
||
msgstr "0 (OCLC)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3881
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "v (OCLC)"
|
||
msgstr "0 (OCLC)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3882
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "w (OCLC)"
|
||
msgstr "0 (OCLC)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3883
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "x (OCLC)"
|
||
msgstr "0 (OCLC)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3884
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "y (OCLC)"
|
||
msgstr "0 (OCLC)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3885
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "z (OCLC)"
|
||
msgstr "0 (OCLC)"
|