2914 lines
118 KiB
Text
2914 lines
118 KiB
Text
# Compendium of bg.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Koha 22.11\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-06-16 09:08-0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-06-02 19:34+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Илиян Дамянов <aioiliyan@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Koha Translation Team\n"
|
||
"Language: bg\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||
"X-Pootle-Revision: 1\n"
|
||
"X-Pootle-Path: /bg/22.11/bg-Cyrl-messages-js.po\n"
|
||
"X-POOTLE-MTIME: 1685734446.045264\n"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:211
|
||
msgid " (current) "
|
||
msgstr " (текущ) "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:58
|
||
msgid " Test"
|
||
msgstr " Тест"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:592
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid " and %s of %s unseen renewals remaining"
|
||
msgstr " и остават %s от %s автоматични презаписвания"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:150
|
||
msgid " characters"
|
||
msgstr " символи"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:166
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:169
|
||
msgctxt "Bibliographic record"
|
||
msgid " item(s) added to your cart"
|
||
msgstr " добавени библиотечни документи във вашата количка за книги"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/resolve_claim_modal.js:8
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "%s (current status)"
|
||
msgstr "%s (актуално състояние) "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:210
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "%s already in your cart"
|
||
msgstr "%s вече са добавени в количката за книги"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:41
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
|
||
"this record?"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s изтрити поръчки използват този запис. Наистина ли искате да изтриете този "
|
||
"запис?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:43
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
|
||
"permissions to delete this record."
|
||
msgstr ""
|
||
"%s изтрити поръчки използват този запис. Нуждаете се от разрешения за "
|
||
"управление на поръчки, за да изтриете този запис."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:66
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
|
||
"items."
|
||
msgstr ""
|
||
"%s резервации за този запис. Трябва да изтриете всички резервации, преди да "
|
||
"изтриете всички екземпляри."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:46
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s резервации за този запис. Наистина ли искате да изтриете този запис?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:53
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
|
||
msgstr "%s не е нито разрешено, нито забранено!"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:47
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "%s is permitted!"
|
||
msgstr "%s е разрешено!"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:50
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "%s is prohibited!"
|
||
msgstr "%s е забранено!"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:208
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:213
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "%s item(s) added to your cart"
|
||
msgstr "%s библиотечни документи са добавени в количката за книги"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:32
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
|
||
"deleting this record."
|
||
msgstr ""
|
||
"%s екземпляр(и) са прикрепени към този запис. Трябва да изтриете всички "
|
||
"екземпляри, преди да изтриете записа."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:171
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "%s month"
|
||
msgstr "%s месец"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:171
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "%s months"
|
||
msgstr "%s месеци"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:590
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "%s of %s renewals remaining"
|
||
msgstr "Остават %s от %s презаписвания"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:37
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
|
||
"delete this record."
|
||
msgstr ""
|
||
"%s поръчка(и) използват този запис. Нуждаете се от разрешения за управление "
|
||
"на поръчки, за да изтриете този запис."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:49
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "%s packages found locally"
|
||
msgstr "%s пакета намерени локално"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:48
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s subscription(s) are attached to this record. You must delete all "
|
||
"subscription before deleting this record."
|
||
msgstr ""
|
||
"%s абонамент(и) са прикрепени към този запис. Трябва да изтриете всички "
|
||
"абонаменти, преди да изтриете записа."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:166
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "%s year"
|
||
msgstr "%s година"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:166
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "%s years"
|
||
msgstr "%s години"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:18
|
||
msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
|
||
msgstr "(филтрирано от _MAX_ записа)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cataloging.js:122
|
||
msgid "(select to create)"
|
||
msgstr "(изберете да създадете)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:31
|
||
msgid "A control field cannot be used with a regular field."
|
||
msgstr "Контролното поле не може да се използва с редовно поле."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:21
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
|
||
msgstr "Вече съществува писмо по подразбиране с кода '%s'."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:23
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
|
||
msgstr "Писмо с код '%s' вече съществува за '%s'."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:47
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid ""
|
||
"A letter with the code '%s' already exists for '%s'. Overwrite this letter?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Вече съществува писмо с код '%s' за '%s'. Да се презапише ли това писмо?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:266
|
||
msgid "A license is used several times"
|
||
msgstr "Лицензът се използва няколко пъти"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:470
|
||
msgid "A package is used several times"
|
||
msgstr "Пакета е използван няколко пъти"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:159
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "AJAX error (%s alert)"
|
||
msgstr "AJAX грешка (%s предупреждение)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/xmlControlfield.js:215
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "AJAX error: receiving data from %s"
|
||
msgstr "AJAX грешка: получаване на данни от %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:38
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
|
||
msgstr "AJAX не успя да одобри маркера: %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:44
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
|
||
msgstr "AJAX не успя да отхвърли маркера: %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-webcam.js:115
|
||
msgid "Access to camera denied."
|
||
msgstr "Достъпът до камерата е отказан."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:358
|
||
msgid "Access type"
|
||
msgstr "Вид достъп"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/KohaTable.vue:84
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:104
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1014
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Действия"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/table_filters.js:54
|
||
msgid "Activate filters"
|
||
msgstr "Активиране на филтрите"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:186
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Добавете"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:36
|
||
msgid "Add an SMS cellular provider"
|
||
msgstr "Добавете SMS доставчик"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:181
|
||
msgid "Add item"
|
||
msgstr "Добавяне на екземпляр"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:183
|
||
msgid "Add multiple items"
|
||
msgstr "Добавяне няколко екземпляра"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackageAgreements.vue:49
|
||
msgid "Add new agreement"
|
||
msgstr "Добавете ново споразумение"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Documents.vue:103
|
||
msgid "Add new document"
|
||
msgstr "Добавете нов документ"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:97
|
||
msgid "Add new license"
|
||
msgstr "Добавете нов лиценз"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:64
|
||
msgid "Add new period"
|
||
msgstr "Добавете нов период"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:83
|
||
msgid "Add new related agreement"
|
||
msgstr "Добавете ново свързано споразумение"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:62
|
||
msgid "Add new user"
|
||
msgstr "Добавете нов потребител"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesShow.vue:13
|
||
msgid "Add package to holdings"
|
||
msgstr "Добавете пакет към библиотеката"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:13
|
||
msgid "Add title to holdings"
|
||
msgstr "Добавете заглавие към библиотеката"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAddResources.vue:88
|
||
msgid "Add to another package"
|
||
msgstr "Добавяне към друг пакет"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:490
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:498
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:501
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:512
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:110
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:421
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:429
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:437
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:440
|
||
msgid "Add to cart"
|
||
msgstr "Добавяне към количка за книги"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:162
|
||
msgid "Age"
|
||
msgstr "Възраст"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackageAgreements.vue:14
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Agreement %s"
|
||
msgstr "Споразумение %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:196
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:410
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Agreement %s deleted"
|
||
msgstr "Споразумението %s е изтрито"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:385
|
||
msgid "Agreement created"
|
||
msgstr "Споразумението е създадено"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:377
|
||
msgid "Agreement updated"
|
||
msgstr "Споразумението е актуализирано"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:316
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Agreement user %s is missing a user"
|
||
msgstr "Потребителят на споразумението %s липсва потребител"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackageAgreements.vue:3
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Main.vue:27
|
||
msgid "Agreements"
|
||
msgstr "Споразумения"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:27
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:24
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlePackagesList.vue:27
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:27
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:51
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:123
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Всички"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:280
|
||
msgid "An agreement is used as relationship several times"
|
||
msgstr "Едно споразумение се използва като връзка няколко пъти"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:153
|
||
msgid "An agreement is used several times"
|
||
msgstr "Едно споразумение се използва няколко пъти"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:214
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:220
|
||
msgid "An error occurred on deleting this image"
|
||
msgstr "При изтриването на това изображение възникна грешка"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:142
|
||
msgid "An error occurred while uploading."
|
||
msgstr "Възникна грешка при качването."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-autocomplete.js:49
|
||
msgid "An error occurred. Check the logs"
|
||
msgstr "Възникна грешка. Проверете дневниците"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-webcam.js:121
|
||
msgid "An unknown error occurred: "
|
||
msgstr "Възникна неизвестна грешка: "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:133
|
||
msgid "Approve"
|
||
msgstr "Одобряване"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:114
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:117
|
||
msgid "Approved"
|
||
msgstr "Одобрен"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
|
||
msgid "Apr"
|
||
msgstr "Апр"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
|
||
msgid "April"
|
||
msgstr "Април"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:356
|
||
msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
|
||
msgstr "Наистина ли искате да отмените резервацията?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:320
|
||
msgid "Are you sure you want to check out this item?"
|
||
msgstr "Наистина ли искате да заемете този библиотечен документ?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/serials-toolbar.js:4
|
||
msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
|
||
msgstr "Наистина ли искате да затворите този абонамент?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:69
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Are you sure you want to delete %s?"
|
||
msgstr "Наистина ли желаете да изтриете %s?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:67
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
|
||
msgstr "Наистина ли искате да изтриете %s? Читател(ите) на %s го използват!"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:68
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
|
||
msgstr "Наистина ли искате да изтриете %s избраните екземпляри?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/audio_alerts.js:66
|
||
msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
|
||
msgstr "Наистина ли искате да изтриете избраните звукови сигнали?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:71
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
|
||
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете това изображение на корицата?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/item_search_fields.js:23
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this field?"
|
||
msgstr "Наистина ли искате да изтриете това поле?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:35
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
|
||
msgstr ""
|
||
"Наистина ли искате да изтриете тава съобщение? Това не може да бъде отменено."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:50
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this record?"
|
||
msgstr "Наистина ли искате да изтриете този запис?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1146
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this return claim?"
|
||
msgstr "Наистина ли искате да изтриете това искане за връщане?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/rotating-collections.js:8
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
|
||
msgstr "Наистина ли искате да изтриете?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/serials-toolbar.js:17
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
|
||
msgstr "Наистина ли искате да изтриете този абонамент?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:389
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
|
||
msgstr "Наистина ли искате да изтриете този доставчик?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:287
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:339
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:245
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:300
|
||
msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
|
||
msgstr "Наистина ли искате да изпразните количката си?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:32
|
||
msgid "Are you sure you want to expire this recall?"
|
||
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да спрете това презаписване?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:88
|
||
msgid "Are you sure you want to mark this recall as overdue?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Сигурни ли сте, че искате да маркирате това презаписване като просрочено?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:358
|
||
msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
|
||
msgstr "Наистина ли искате да премахнете избраните екземпляри?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:154
|
||
msgid "Are you sure you want to remove the selected recall(s)?"
|
||
msgstr "Наистина ли искате да премахнете избраните презаписвания?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:185
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:399
|
||
msgid "Are you sure you want to remove this agreement?"
|
||
msgstr "Сигурни ли сте?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:105
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:206
|
||
msgid "Are you sure you want to remove this license?"
|
||
msgstr "Сигурни ли сте?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:135
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:175
|
||
msgid "Are you sure you want to remove this package?"
|
||
msgstr "Сигурни ли сте?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:116
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to remove this recall and return the item to it's home "
|
||
"library?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Наистина ли искате да премахнете това презаписване и да върнете екземпляра в "
|
||
"библиотека?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:4
|
||
msgid "Are you sure you want to remove this recall?"
|
||
msgstr "Сигурни ли сте че искате да премахнете презаписване?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:127
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:336
|
||
msgid "Are you sure you want to remove this title?"
|
||
msgstr "Сигурни ли сте?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:146
|
||
msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
|
||
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да подновите регистрацията на този читател?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/serials-toolbar.js:10
|
||
msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
|
||
msgstr "Наистина ли искате да отворите отново този абонамент?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:57
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to replace the fields and subfields for the %s "
|
||
"framework structure? The existing structure will be overwritten! For safety "
|
||
"reasons, it is recommended to use the export option to make a backup first."
|
||
msgstr ""
|
||
"Наистина ли искате да замените полетата и подполета в структурата за рамка "
|
||
"%s? Съществуващата структура ще бъде заменена! От съображения за безопасност "
|
||
"се препоръчва първо да експортирате рамката, за да направите резервно копие."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:302
|
||
msgid "Are you sure you want to return this item?"
|
||
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да върнете този библиотечен документ?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:60
|
||
msgid "Are you sure you want to revert the waiting status of this recall?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Сигурни ли сте, че искате да върнете състоянието на изчакване на това "
|
||
"презаписване?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:131
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
|
||
"be undone."
|
||
msgstr ""
|
||
"Наистина ли искате да актуализирате това дете до категория за възрастни? "
|
||
"Това не може да бъде отменено."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:265
|
||
msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
|
||
msgstr "Наистина ли искате да изтриете това действие на шаблон?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:269
|
||
msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
|
||
msgstr "Наистина ли искате да изтриете този шаблон?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:454
|
||
msgid "At least two records must be selected for merging"
|
||
msgstr "Най-малко два записа трябва да бъдат избрани за сливане"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
|
||
msgid "Aug"
|
||
msgstr "Авг"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
|
||
msgid "August"
|
||
msgstr "Август"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/authorities-detail-modal.js:12
|
||
msgid "Authority"
|
||
msgstr "Класификатор"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkout_renewals_modal.js:26
|
||
msgid "Automatic"
|
||
msgstr "Автоматично"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:539
|
||
msgid "Automatic renewal failed, account expired"
|
||
msgstr ""
|
||
"Автоматичното презаписване не бе успешно, срокът на учетният запис изтече"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:532
|
||
msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
|
||
msgstr "Неуспешно автоматично презаписване, читателят има неплатени глоби"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/ratings.js:42
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Average rating: %s (%s votes)"
|
||
msgstr "Рейтинг: %s (%s гласове)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/global.js:260
|
||
msgid "Back to top"
|
||
msgstr "Върнете се в началото"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:72
|
||
msgid "Bibliographic record does not exist!"
|
||
msgstr "Библиографският запис не съществува!"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:17
|
||
msgid "Both subfield values should be filled or empty."
|
||
msgstr "И двете стойности на подполетата трябва да бъдат попълнени или празни."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:731
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:251
|
||
msgid "CSV"
|
||
msgstr "CSV"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:525
|
||
msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
|
||
msgstr ""
|
||
"Вече не може да се презаписва автоматично - превишен е броят на дните за "
|
||
"заемане"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:165
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:78
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1107
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:407
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Отказ"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:355
|
||
msgid "Cancel hold"
|
||
msgstr "Анулиране на резервация"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:24
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:136
|
||
msgid "Cancelled"
|
||
msgstr "Отменено"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:64
|
||
msgid "Cannot import, no package selected"
|
||
msgstr "Не може да се импортира, няма избран пакет"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:305
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Не може да се тества модел на прогнозиране поради следната причина(и): %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:10
|
||
msgid ""
|
||
"Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
|
||
"and _."
|
||
msgstr ""
|
||
"Кодът на категорията може да съдържа само следните знаци: букви, цифри, - и "
|
||
"_."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/messaging-preference-form.js:20
|
||
msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ще промените ли предпочитанията за съобщения по подразбиране за тази "
|
||
"категория?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:301
|
||
msgid "Check in"
|
||
msgstr "Връщане"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:319
|
||
msgid "Check out"
|
||
msgstr "Заемане"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/audio_alerts.js:68
|
||
msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
|
||
msgstr "Поставете отметка в квадратчето до сигнала, който искате да изтриете."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:119
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:121
|
||
msgid "Checked in"
|
||
msgstr "Върната"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:290
|
||
msgid "Checked out until: "
|
||
msgstr "Заети до: "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:145
|
||
msgid "Checkouts"
|
||
msgstr "Заемания"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:624
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:626
|
||
msgid "Claim returned"
|
||
msgstr "Искът е върнат"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:182
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Изчистване"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:71
|
||
msgid "Clear all"
|
||
msgstr "Изчистване на всичко"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:401
|
||
msgid "Clear date to suspend indefinitely"
|
||
msgstr "Изчистване на дата за спиране за неопределено време"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:37
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:39
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:760
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:762
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:279
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:281
|
||
msgid "Clear filter"
|
||
msgstr "Изчистване на филтъра"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/autofill.js:30
|
||
msgid "Clear form"
|
||
msgstr "Изчистване"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:149
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:159
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:171
|
||
msgid "Click to collapse this section"
|
||
msgstr "Свиване на раздела"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:156
|
||
msgid "Click to expand this section"
|
||
msgstr "Разширяване на раздела"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/Dialog.vue:8
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:327
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:238
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:255
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:140
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Затворено"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:74
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:292
|
||
msgid "Closure reason"
|
||
msgstr "Причина за затваряне"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:57
|
||
msgid "Coce image from Amazon.com"
|
||
msgstr "Изображение Coce от Amazon.com"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:59
|
||
msgid "Coce image from Google Books"
|
||
msgstr "Изображение Coce от Google Книги"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:61
|
||
msgid "Coce image from Open Library"
|
||
msgstr "Изображение Coce от Open Library"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:778
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:297
|
||
msgid "Columns"
|
||
msgstr "Колони"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:777
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:296
|
||
msgid "Columns settings"
|
||
msgstr "Настройка на колони"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:86
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:114
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Concern #%s updated successfully."
|
||
msgstr "Concern #%s е актуализирана успешно."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:804
|
||
msgid "Configure"
|
||
msgstr "Конфигуриране"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:803
|
||
msgid "Configure table"
|
||
msgstr "Конфигуриране на таблица"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:142
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "Потвърждение"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:244
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesShow.vue:68
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:207
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:52
|
||
msgid "Content type"
|
||
msgstr "Вид съдържание"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:48
|
||
msgid "Content type: "
|
||
msgstr "Вид съдържанието: "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:173
|
||
msgid "Contributors"
|
||
msgstr "Сътрудници"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:28
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Copied %d rows to clipboard"
|
||
msgstr "Копирани %d реда в клипборда"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:29
|
||
msgid "Copied one row to clipboard"
|
||
msgstr "Копиран един ред в клипборда"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:739
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:259
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "Копие"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:25
|
||
msgid "Copy to clipboard"
|
||
msgstr "Копиране в клипборда"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-webcam.js:111
|
||
msgid "Could not access camera."
|
||
msgstr "Няма достъп до камерата."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:109
|
||
msgid "Coverage dates"
|
||
msgstr "Дати на покритие"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:121
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:138
|
||
msgid "Coverage depth"
|
||
msgstr "Дълбочина на покритие"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:221
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:65
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Създадено на"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:60
|
||
msgid "Date of first serial issue available online"
|
||
msgstr "Дата на първият брой, достъпен онлайн"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:75
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:123
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:92
|
||
msgid "Date of last issue available online"
|
||
msgstr "Дата на последния брой, достъпен онлайн"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:153
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:254
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:170
|
||
msgid "Date the monograph is first published in print"
|
||
msgstr "Дата на първото публикуване на монографията отпечатано"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:264
|
||
msgid "Date the monograph is first published online"
|
||
msgstr "Дата на първото публикуване на монографията онлайн"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:122
|
||
msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
|
||
msgstr "Датите на раждане трябва да бъдат въведени във формата 'ДД.ММ.ГГГГ'"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:120
|
||
msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
|
||
msgstr "Датите на раждане трябва да бъдат въведени във формата 'ДД/ММ/ГГГГ'"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:116
|
||
msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
|
||
msgstr "Датите на раждане трябва да бъдат въведени във формата 'ММ/ДД/ГГГГ'"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:118
|
||
msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
|
||
msgstr "Датите на раждане трябва да бъдат въведени във формата 'ГГГГ-ММ-ДД'"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/table_filters.js:34
|
||
msgid "Deactivate filters"
|
||
msgstr "Деактивиране на филтрите"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
|
||
msgid "Dec"
|
||
msgstr "Дек"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
|
||
msgid "December"
|
||
msgstr "Декември"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/KohaTable.vue:103
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:94
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1006
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/elasticsearch-mappings.js:11
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Изтриване"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:115
|
||
msgid "Denied"
|
||
msgstr "Отказан"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:275
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:164
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Описание"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:109
|
||
msgid "Directory is not writeable"
|
||
msgstr "В директория не може да се запива"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/authtype.js:59
|
||
msgid ""
|
||
"Do you really want to import the authority type fields and subfields? This "
|
||
"will overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
|
||
"export option to make a backup"
|
||
msgstr ""
|
||
"Наистина ли искате да импортирате полетата и подполетата за тип "
|
||
"класификатор? Това ще презапише текущата конфигурация. От съображения за "
|
||
"безопасност, моля, използвайте опцията за експортиране, за да направите "
|
||
"резервно копие"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Documents.vue:3
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:98
|
||
msgid "Documents"
|
||
msgstr "Документи"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:973
|
||
msgid "Double click to edit"
|
||
msgstr "Кликнете два пъти за редактиране"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Main.vue:20
|
||
msgid "E-resource management"
|
||
msgstr "Управление на е-ресурси"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:10
|
||
msgid ""
|
||
"ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
|
||
msgstr ""
|
||
"ГРЕШКА: Цената е не валиден формат, моля проверете я и опитайте отново!"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/KohaTable.vue:97
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:91
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Редактиране"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:315
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Edit action %s"
|
||
msgstr "Редактиране на действие %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1017
|
||
msgid "Edit notes"
|
||
msgstr "Редактиране на бележки"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:44
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Edit provider %s"
|
||
msgstr "Редактиране на доставчик %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:296
|
||
msgid "Edition of the monograph"
|
||
msgstr "Издание на монографията"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:188
|
||
msgid "Embargo information"
|
||
msgstr "Информация за възбрана"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:33
|
||
msgid "End date"
|
||
msgstr "Крайна дата"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:201
|
||
msgid "Ended on"
|
||
msgstr "Приключи на"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:109
|
||
msgid "Error code 0 not used"
|
||
msgstr "Код на грешка 0 не се използва"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/authtype.js:37
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Error importing the authority type %s"
|
||
msgstr "Грешка при импортирането на вид класификатор %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:36
|
||
msgid "Error importing the framework"
|
||
msgstr "Грешка при импортирането на рамката"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:89
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:117
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Error resolving concern #%s. Check the logs."
|
||
msgstr "Грешка при #%s. Проверете дневниците."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:172
|
||
msgid "Error:"
|
||
msgstr "Грешка:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:7
|
||
msgid ""
|
||
"Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections "
|
||
"and try again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Грешка: наличието на невалидни данни предотвратяват запазването. Моля, "
|
||
"направете корекциите и опитайте отново."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:31
|
||
msgid "Error; your data might not have been saved"
|
||
msgstr "Грешка; данните ви може да не са запазени"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:121
|
||
msgid "Every"
|
||
msgstr "Всеки"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:723
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:243
|
||
msgid "Excel"
|
||
msgstr "Excel"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:52
|
||
msgid "Expired"
|
||
msgstr "Просрочен"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:793
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:312
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "Export"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:792
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:311
|
||
msgid "Export or print"
|
||
msgstr "Export за печат"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:114
|
||
msgid "Failed"
|
||
msgstr "Неуспешно"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
|
||
msgid "Feb"
|
||
msgstr "Фев"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
|
||
msgid "February"
|
||
msgstr "Февруари"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Documents.vue:19
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Файл"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:109
|
||
msgid "File already exists"
|
||
msgstr "Файла вече съществува."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:179
|
||
msgid "File name:"
|
||
msgstr "Име на файл:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:308
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:208
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "File size exceeds maximum allowed: %s MB"
|
||
msgstr "Размерът на файла надвишава допустимия максимум: %s MB"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:181
|
||
msgid "File size:"
|
||
msgstr "Размер на файла:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:180
|
||
msgid "File type:"
|
||
msgstr "Вид на файла:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:6
|
||
msgid "Filter by expired"
|
||
msgstr "Филтриране по просрочване"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:10
|
||
msgid "First"
|
||
msgstr "Първa"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:109
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:126
|
||
msgid "First author"
|
||
msgstr "Първи автор"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:188
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:205
|
||
msgid "First editor"
|
||
msgstr "Първи редактор"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:293
|
||
msgid "First publication date is not defined"
|
||
msgstr "Датата на първото публикуване не е определена"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:19
|
||
msgid ""
|
||
"Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
|
||
"consider entering an issue count rather than a time period."
|
||
msgstr ""
|
||
"Предоставената честота и продължителност на абонамента не се комбинират "
|
||
"добре. Моля, обмислете въвеждането на брой, а не период от време."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:288
|
||
msgid "Frequency is not defined"
|
||
msgstr "Честотата не е определена"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138
|
||
msgid "Fri"
|
||
msgstr "Пет"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139
|
||
msgid "Friday"
|
||
msgstr "Петък"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:310
|
||
msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
|
||
msgstr "Сумата на фонда надвишава разпределението от източника"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:312
|
||
msgid "Fund amount exceeds period allocation"
|
||
msgstr "Сумата на фонда надвишава разпределението на периода"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:295
|
||
msgid "Get item"
|
||
msgstr "Вземете екземпляр"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:120
|
||
msgid "Go back to the results"
|
||
msgstr "Назад към резултати"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:270
|
||
msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
|
||
msgstr "Резервацията е <strong>спряна</strong>"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:155
|
||
msgid "Holds"
|
||
msgstr "Резервации"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:267
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:202
|
||
msgid "Identifier"
|
||
msgstr "Идентификатор"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:26
|
||
msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
|
||
msgstr "Ако полето е контролно поле, подполето трябва да е празно"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:51
|
||
msgid ""
|
||
"If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
|
||
"to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ако искате да заявите закъснели или липсващи абонаменти, трябва да свържете "
|
||
"този абонамент с доставчик. Щракнете върху OK, за да игнорирате или Отказ, "
|
||
"за да се върнете и да въведете доставчик."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:135
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "Импортиране"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:2
|
||
msgid "Import from a list"
|
||
msgstr "Импортиране от списък"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/background-job-progressbar.js:72
|
||
msgid "Import of record(s) failed: "
|
||
msgstr "Неуспешно импортиране на запис(и): "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/authtype.js:61
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Importing to authority type: %s. Importing from file: %s"
|
||
msgstr "Импортиране на вид класификатор: %s. Импортиране от файл: %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:59
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
|
||
msgstr "Импортиране на рамка: %s. Импортиране от файл :%s."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:493
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:515
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:418
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:426
|
||
msgid "In your cart"
|
||
msgstr "Във вашата количка"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:18
|
||
msgid "Internal Server Error, please reload the page"
|
||
msgstr "Вътрешна грешка в сървъра, моля, презаредете страницата"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:306
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:67
|
||
msgid "Is perpetual"
|
||
msgstr "Е постоянен"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:170
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:214
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlePackagesList.vue:153
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:237
|
||
msgid "Is selected"
|
||
msgstr "Е избран"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:385
|
||
msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
|
||
msgstr "Библиотечният документ не може да бъде зает. Няма налични копия"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:306
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
|
||
msgstr "Екземпляра все още не е прехвърлен от %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:304
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
|
||
msgstr "Екземпляра <strong> се прехвърля </strong> от %s в %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:290
|
||
msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
|
||
msgstr "Екземпляра <strong>чака тук</strong>"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:295
|
||
msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
|
||
msgstr "Екземпляра е <strong>изчакващ</strong>"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:415
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:418
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Items in your cart: %s"
|
||
msgstr "Екземпляри във Вашата количка: %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
|
||
msgid "Jan"
|
||
msgstr "Ян"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
|
||
msgid "January"
|
||
msgstr "Януари"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
|
||
msgid "Jul"
|
||
msgstr "Юли"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
|
||
msgid "July"
|
||
msgstr "Юли"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
|
||
msgid "Jun"
|
||
msgstr "Юни"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
|
||
msgid "June"
|
||
msgstr "Юни"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:11
|
||
msgid "Last"
|
||
msgstr "Последнa"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:20
|
||
msgid "License"
|
||
msgstr "Лиценз"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:116
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:217
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "License %s deleted"
|
||
msgstr "Лицензът %s е изтрит"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:269
|
||
msgid "License created"
|
||
msgstr "Лицензът е създаден"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:128
|
||
msgid "License info"
|
||
msgstr "Информация за лиценза"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:261
|
||
msgid "License updated"
|
||
msgstr "Лицензът е актуализиран"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:216
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "License user %s is missing a user"
|
||
msgstr "Потребителят на лиценз %s липсва потребител"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:3
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:149
|
||
msgid "Licenses"
|
||
msgstr "Лицензи"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:2
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:2
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:2
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesShow.vue:2
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:2
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:2
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:2
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:3
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:2
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:2
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:2
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:3
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:2
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:2
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:2
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:2
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:97
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:117
|
||
msgid "Loading"
|
||
msgstr "Зареждане"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:20
|
||
msgid "Loading more results…"
|
||
msgstr "Зареждане на повече резултати..."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:23
|
||
msgid "Loading updates . . ."
|
||
msgstr "Зареждане на актуализации. . ."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/Dialog.vue:40
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:35
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:20
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:4
|
||
msgid "Loading..."
|
||
msgstr "Зареждане…"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:272
|
||
msgid "Loading... you may continue scanning."
|
||
msgstr "Зареждане ... можете да продължите сканирането."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:24
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:41
|
||
msgid "Local bibliographic record"
|
||
msgstr "Локален библиографски запис"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:146
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:186
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Local package %s deleted"
|
||
msgstr "Пакетът %s е изтрит"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:138
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:347
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Local title %s deleted"
|
||
msgstr "Заглавието %s е изтрито"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:79
|
||
msgid "Log in to your OverDrive account"
|
||
msgstr "Влезте в акаунта си в OverDrive"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:138
|
||
msgid "Log out of your OverDrive account"
|
||
msgstr "Излезте от профила си в OverDrive"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
|
||
msgid "Mar"
|
||
msgstr "Март"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
|
||
msgid "March"
|
||
msgstr "Март"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:108
|
||
msgid "Marked overdue"
|
||
msgstr "Означено като просрочено"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
|
||
msgid "May"
|
||
msgstr "Май"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:75
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Minimum password length: %s"
|
||
msgstr "Минимална дължина на паролата: %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138
|
||
msgid "Mon"
|
||
msgstr "Пон."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139
|
||
msgid "Monday"
|
||
msgstr "Понеделник"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:492
|
||
msgid "Must be renewed at the library"
|
||
msgstr "Трябва да се поднови в библиотеката"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:187
|
||
msgid ""
|
||
"NOTE: Fields listed in the 'UniqueItemsFields' system preference will not be "
|
||
"copied"
|
||
msgstr ""
|
||
"ЗАБЕЛЕЖКА: Полетата изброени в системната настройка 'UniqueItemsFields' няма "
|
||
"да бъдат копирани"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:245
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:155
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:199
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlePackagesList.vue:105
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackageTitlesList.vue:58
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:163
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlePackagesList.vue:44
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:89
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:133
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Име"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:7
|
||
msgid "New agreement"
|
||
msgstr "Ново споразумение"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:344
|
||
msgid "New budget-parent is beneath budget"
|
||
msgstr "Новият източник на бюджета е под бюджета"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:7
|
||
msgid "New license"
|
||
msgstr "Нов лиценз"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:7
|
||
msgid "New package"
|
||
msgstr "Нов пакет"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:7
|
||
msgid "New title"
|
||
msgstr "Ново заглавие"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:93
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:95
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:12
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Следваща"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:278
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Next available %s item"
|
||
msgstr "Следващият наличен %s екземпляр"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:282
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Next available item group <strong>%s</strong> item"
|
||
msgstr "Следваща налична група екземпляри<strong>%s</strong> екземпляр"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:299
|
||
msgid "Next issue publication date is not defined"
|
||
msgstr "Дата на публикуване на следващия брой не е определена"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:104
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:71
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:240
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Не"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-webcam.js:107
|
||
msgid "No camera detected."
|
||
msgstr "Не е открита камера."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/localcovers.js:46
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:98
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/localcovers.js:25
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/localcovers.js:54
|
||
msgid "No cover image available"
|
||
msgstr "Няма налично изображение на корицата"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:15
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:956
|
||
msgid "No data available in table"
|
||
msgstr "Няма данни в таблицата"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:17
|
||
msgid "No entries to show"
|
||
msgstr "Няма налични записи"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:177
|
||
msgctxt "Bibliographic record"
|
||
msgid "No item was added to your cart"
|
||
msgstr "В кошницата Ви не е добавен библиотечен документ"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:221
|
||
msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
|
||
msgstr "В количката Ви не е добавен екземпляр (той вече е там)!"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:218
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:311
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:432
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:447
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:457
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:6
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:27
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:47
|
||
msgid "No item was selected"
|
||
msgstr "Не е избран екземпляр"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:174
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:269
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:351
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:382
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:397
|
||
msgctxt "Bibliographic record"
|
||
msgid "No item was selected"
|
||
msgstr "Не е избран екземпляр"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:685
|
||
msgid "No itemtype"
|
||
msgstr "Няма вид библиотечен документ"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:23
|
||
msgid "No matching records found"
|
||
msgstr "Няма намерени съвпадащи записи"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:511
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "No renewal before %s"
|
||
msgstr "Не са презаписвани преди %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:24
|
||
msgid "No results found"
|
||
msgstr "Не са открити резултати."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:449
|
||
msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base"
|
||
msgstr "Не са намерени абонаменти в базата знания на Mana"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:189
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:403
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:139
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:179
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:131
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:340
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:109
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:210
|
||
msgid "No, do not delete"
|
||
msgstr "Не, не изтривайте"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:200
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:504
|
||
msgid "Not allowed: overdue"
|
||
msgstr "Не е позволено: просрочено"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:198
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:497
|
||
msgid "Not allowed: patron restricted"
|
||
msgstr "Не е позволено: читател с ограничения"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:485
|
||
msgid "Not renewable"
|
||
msgstr "Не може да се презаписва"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:26
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlePackagesList.vue:29
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:29
|
||
msgid "Not selected"
|
||
msgstr "Не е избрано"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkout_renewals_modal.js:13
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Note: %s out of %s renewals have been logged"
|
||
msgstr "Забележка: %s от %s презаписвания са регистрирани"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:190
|
||
msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
|
||
msgstr "Забележка: _ALL_ стойността ще замени всички останали стойности"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:52
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:68
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:155
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Documents.vue:90
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:230
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:209
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Бележки"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:342
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:372
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:380
|
||
msgid "Nothing is selected"
|
||
msgstr "Нищо не е избрано"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:25
|
||
msgid "Nothing to save"
|
||
msgstr "Нищо за запазване"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
|
||
msgid "Nov"
|
||
msgstr "Ное"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
|
||
msgid "November"
|
||
msgstr "Ноември"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:691
|
||
msgid "Number of checkouts by item type"
|
||
msgstr "Брой заемания за вид библиотечен документ"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:98
|
||
msgid "Number of first issue available online"
|
||
msgstr "Номер на първия брой, достъпен онлайн"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:55
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:88
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:72
|
||
msgid "Number of first volume available online"
|
||
msgstr "Номер на първия том, достъпен онлайн"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:77
|
||
msgid "Number of issues to display to staff must be a number"
|
||
msgstr "Броят издания за показване на персонала трябва да бъде число"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:81
|
||
msgid "Number of issues to display to the public must be a number"
|
||
msgstr "Брой издания, които да се покажат на публично трябва да бъде число"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:185
|
||
msgid "Number of items to add"
|
||
msgstr "Брой библиотечни документи за добавяне"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:95
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:159
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:112
|
||
msgid "Number of last issue available online"
|
||
msgstr "Номер на последния брой, достъпен онлайн"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:132
|
||
msgid "Number of last volume available online"
|
||
msgstr "Номер на последният том, достъпен онлайн"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:175
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:289
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:192
|
||
msgid "Number of volume for monograph"
|
||
msgstr "Номер на том за монография"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
|
||
msgid "Oct"
|
||
msgstr "Окт"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
|
||
msgid "October"
|
||
msgstr "Октомври"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:478
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:607
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:313
|
||
msgid "On hold"
|
||
msgstr "Резервация"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:366
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:771
|
||
msgid "On-site checkout"
|
||
msgstr "Заемане на място"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:69
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:35
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:52
|
||
msgid "Online-format identifier"
|
||
msgstr "Идентификатор на онлайн формат"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:289
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:296
|
||
msgid "Only one controlling license is allowed"
|
||
msgstr "Допуска се само един контролен лиценз"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:127
|
||
msgid "OverDrive account page"
|
||
msgstr "OverDrive акаунт"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:61
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAddResources.vue:21
|
||
msgid "Package"
|
||
msgstr "Пакет"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:99
|
||
msgid "Package content type"
|
||
msgstr "Вид съдържание на пакета"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:195
|
||
msgid "Package created"
|
||
msgstr "Пакетът е създаден"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:4
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlePackagesList.vue:13
|
||
msgid "Package name"
|
||
msgstr "Име на пакета"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:185
|
||
msgid "Package updated"
|
||
msgstr "Пакетът е актуализиран"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAddResources.vue:3
|
||
msgid "Packages"
|
||
msgstr "Пакети"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:123
|
||
msgid "Patron note"
|
||
msgstr "Бележка на читателя"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:92
|
||
msgid "Period end"
|
||
msgstr "Край на периода"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:94
|
||
msgid "Period note"
|
||
msgstr "Бележка за периода"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:3
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:88
|
||
msgid "Periods"
|
||
msgstr "Периоди"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:64
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Documents.vue:70
|
||
msgid "Physical location"
|
||
msgstr "Физическо местоположение"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:81
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:362
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:349
|
||
msgid "Place hold"
|
||
msgstr "Направете резервация"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:21
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:91
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:94
|
||
msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
|
||
msgstr "Моля изберете периода на регистрация в месеци ИЛИ до дата."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:56
|
||
msgid "Please choose at least one external target"
|
||
msgstr "Моля, изберете поне една външна цел"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:107
|
||
msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
|
||
msgstr ""
|
||
"Кликнете върху „Тестване на шаблон за прогнозиране“, преди да запазите "
|
||
"абонамента си."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:20
|
||
msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
|
||
msgstr "Потвърдете дали това е дублиран читател"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:11
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Please delete %s character(s)"
|
||
msgstr "Моля изтрийте %s символ(а)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:15
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Please enter %s or more characters"
|
||
msgstr "Моля, въведете %s или повече символа"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:354
|
||
msgid "Please enter a name for this pattern"
|
||
msgstr "Въведете име за този шаблон"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:3
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
|
||
msgstr "Моля, въведете валидна дата (трябва да съответства на %s)."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/item_search_fields.js:5
|
||
msgid "Please enter letters or numbers"
|
||
msgstr "Моля, въведете само букви или цифри"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:449
|
||
msgid ""
|
||
"Please feel free to share your pattern with all others librarians once you "
|
||
"are done"
|
||
msgstr ""
|
||
"Чувствайте се свободни да споделите своя шаблон с всички библиотекари "
|
||
"веднага щом приключите"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:113
|
||
msgid "Please fill at least one template."
|
||
msgstr "Моля, попълнете поне един шаблон."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:156
|
||
msgid "Please make a selection."
|
||
msgstr "Изберете ..."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:12
|
||
msgid "Please note that this external search could replace the current record."
|
||
msgstr ""
|
||
"Моля, обърнете внимание, че това външно търсене може да замени текущия запис."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/authtype.js:44
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/authtype.js:76
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:43
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:73
|
||
msgid "Please select a CSV (.csv) or ODS (.ods) spreadsheet file."
|
||
msgstr "Изберете файл с електронна таблица CSV (.csv) или ODS (.ods)."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/audio_alerts.js:44
|
||
msgid "Please select or enter a sound."
|
||
msgstr "Моля, изберете или въведете звук."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:104
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Please specify title and content for %s"
|
||
msgstr "Моля, посочете заглавие и съдържание за %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:26
|
||
msgid ""
|
||
"Press <i>ctrl</i> or <i>⌘</i> + <i>C</i> to copy the table data<br>to your "
|
||
"system clipboard.<br><br>To cancel, click this message or press escape."
|
||
msgstr ""
|
||
"Натиснете <i>ctrl</i> или <i>⌘</i>+ <i>C</i>, за да копирате данните от "
|
||
"таблицата<br>във вашия системен буфер.<br><br>За да отмените, щракнете върху "
|
||
"това съобщение или натиснете escape."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:88
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:90
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:13
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "Предишна"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:291
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:672
|
||
msgid "Previous checkouts"
|
||
msgstr "Предишни заемания"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:747
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:32
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:267
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "Печат"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:44
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:36
|
||
msgid "Print-format identifier"
|
||
msgstr "Идентификатор на печатен формат"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:47
|
||
msgid "Private"
|
||
msgstr "Личен"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:21
|
||
msgid "Processing..."
|
||
msgstr "Обработване…"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAddResources.vue:77
|
||
msgid "Proxy"
|
||
msgstr "Прокси"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:43
|
||
msgid "Public"
|
||
msgstr "Публичен"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:4
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:18
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:23
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:34
|
||
msgid "Publication title"
|
||
msgstr "Заглавие на публикацията"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:177
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:57
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:253
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackageTitlesList.vue:73
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:230
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:188
|
||
msgid "Publication type"
|
||
msgstr "Вид публикация"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:244
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:133
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:32
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:150
|
||
msgid "Publisher name"
|
||
msgstr "Име на издателя"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:471
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:605
|
||
msgid "Recalled"
|
||
msgstr "Recalled"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:112
|
||
msgid "Reject"
|
||
msgstr "Отхвърляне"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:135
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:138
|
||
msgid "Rejected"
|
||
msgstr "Отхвърлено"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:22
|
||
msgid "Related agreement"
|
||
msgstr "Свързано споразумение"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:3
|
||
msgid "Related agreements"
|
||
msgstr "Свързани споразумения"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:46
|
||
msgid "Relationship"
|
||
msgstr "Родство"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:26
|
||
msgid "Remove all items"
|
||
msgstr "Изтриване на всички екземпляри"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAddResources.vue:13
|
||
msgid "Remove from this package"
|
||
msgstr "Премахнете от този пакет"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:27
|
||
msgid "Remove item"
|
||
msgstr "Изтриване на екземпляр"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesShow.vue:22
|
||
msgid "Remove package from holdings"
|
||
msgstr "Премахнете пакета от библиотеката"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/circulation.js:71
|
||
msgid "Remove restriction?"
|
||
msgstr "Да се премахне ли ограничението?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Documents.vue:14
|
||
msgid "Remove this document"
|
||
msgstr "Премахнете документа"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:14
|
||
msgid "Remove this license"
|
||
msgstr "Премахнете лиценза"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:14
|
||
msgid "Remove this period"
|
||
msgstr "Премахнете периода"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:14
|
||
msgid "Remove this relationship"
|
||
msgstr "Премахнете тази връзка"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:13
|
||
msgid "Remove this user"
|
||
msgstr "Премахнете потребителя"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:22
|
||
msgid "Remove title from holdings"
|
||
msgstr "Премахнете заглавието от библиотеката"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:188
|
||
msgid "Renew failed:"
|
||
msgstr "Презаписването не бе успешно:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:555
|
||
msgid "Renewal denied by syspref"
|
||
msgstr "Презаписването е отказано от системната настройка"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:315
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:74
|
||
msgid "Renewal priority"
|
||
msgstr "Приоритет за подновяване"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkout_renewals_modal.js:26
|
||
msgid "Renewal type:"
|
||
msgstr "Вид презаписване:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkout_renewals_modal.js:24
|
||
msgid "Renewed by"
|
||
msgstr "Презаписан от"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:185
|
||
msgid "Renewed, due:"
|
||
msgstr "Презаписване, дата на връщане:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:38
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:60
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:29
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:40
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:64
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:22
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:70
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:22
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:31
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:22
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:48
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:70
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:92
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:30
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:52
|
||
msgid "Required"
|
||
msgstr "Задължително"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1009
|
||
msgid "Resolve"
|
||
msgstr "Анализиране"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:31
|
||
msgid "Resource identifier"
|
||
msgstr "Идентификатор на ресурса"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:9
|
||
msgid "Resource information"
|
||
msgstr "Информация за ресурса"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:97
|
||
msgid "Results"
|
||
msgstr "Резултати"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:432
|
||
msgid "Results from Mana Knowledge Base"
|
||
msgstr "Резултати от базата знания на Mana"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:258
|
||
msgid "Resume"
|
||
msgstr "Продължаване"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:125
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:75
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:34
|
||
msgid "Role"
|
||
msgstr "Партия"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:109
|
||
msgid "Root directory for uploads not defined"
|
||
msgstr "Root директория за качвания не е дефинирана"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138
|
||
msgid "Sat"
|
||
msgstr "Съб"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139
|
||
msgid "Saturday"
|
||
msgstr "Събота"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:41
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Saved preference %s"
|
||
msgstr "Запазено предпочитание %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:28
|
||
msgid "Saving..."
|
||
msgstr "Запазване…"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:518
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:546
|
||
msgid "Scheduled for automatic renewal"
|
||
msgstr "Планирано е автоматично презаписване"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/global.js:260
|
||
msgid "Scroll to the top of the page"
|
||
msgstr "Превъртете до горната част на страницата"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/autofill.js:31
|
||
msgid "Search Google Books"
|
||
msgstr "Търсене в Google Books"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:22
|
||
msgid "Search:"
|
||
msgstr "Търсене:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:421
|
||
msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
|
||
msgstr "Търсене на абонамент в базата знания на Mana"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:25
|
||
msgid "Searching…"
|
||
msgstr "Търсене…"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:136
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Изберете"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:71
|
||
msgid "Select all"
|
||
msgstr "Избери всички"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:71
|
||
msgid "Select all pending"
|
||
msgstr "Изберете всички чакащи"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:28
|
||
msgid "Select user"
|
||
msgstr "Изберете потребител"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:44
|
||
msgid "Selected"
|
||
msgstr "Избрано"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:38
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:22
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:25
|
||
msgid "Selection status"
|
||
msgstr "Статус на избор"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
|
||
msgid "Sep"
|
||
msgstr "Сеп"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
|
||
msgid "September"
|
||
msgstr "Септември"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1080
|
||
msgid "Show 1 claim"
|
||
msgid_plural "Show all {count} claims"
|
||
msgstr[0] "Показване на 1 рекламация"
|
||
msgstr[1] "Показване всички рекламация"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1085
|
||
msgid "Show 1 unresolved claim"
|
||
msgid_plural "Show {count} unresolved claims"
|
||
msgstr[0] "Показване на 1 неразрешени рекламации"
|
||
msgstr[1] "Показване на неразрешени рекламации"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:446
|
||
msgid "Show Mana results"
|
||
msgstr "Показване на резултатите Mana"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:19
|
||
msgid "Show _MENU_ entries"
|
||
msgstr "Покажи _MENU_ записи"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:16
|
||
msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries"
|
||
msgstr "Показани_START_ до _END_ от _TOTAL_ записа"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:35
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Showing results for %s"
|
||
msgstr "Показване на резултати за %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:70
|
||
msgid "Some funds are not defined in item records"
|
||
msgstr "Някои фондове не са дефинирани в записите на библиотечните документи"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:78
|
||
msgid "Some required item subfields are not set"
|
||
msgstr "Някои задължителни подполета не са зададени"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:502
|
||
msgid "Something went wrong when loading the table."
|
||
msgstr "Грешка при зареждането на таблицата."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:496
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid ""
|
||
"Something went wrong when loading the table.\n"
|
||
"%s: %s. \n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Грешка при зареждането на таблицата.\n"
|
||
"%s: %s. \n"
|
||
"%s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cataloging.js:635
|
||
msgid "Something went wrong. Maybe the value already exists?"
|
||
msgstr "Грешка. Може би стойността вече съществува?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:400
|
||
msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
|
||
msgstr "Не може да се създаде нов модел на номериране."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/autofill.js:84
|
||
msgid "Sorry, nothing found."
|
||
msgstr "Съжаляваме, нищо не е намерено."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:20
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAddResources.vue:57
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:96
|
||
msgid "Start date"
|
||
msgstr "Начална дата"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:192
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:62
|
||
msgid "Started on"
|
||
msgstr "Започнато на"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:42
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:50
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:281
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:49
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:153
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:74
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:181
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Статус"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ButtonSubmit.vue:11
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr "Запиши"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/Dialog.vue:37
|
||
msgid "Submitting..."
|
||
msgstr "Изпращане…"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:446
|
||
msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:"
|
||
msgstr "Абонаментът е намерен в базата знания на Mana:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138
|
||
msgid "Sun"
|
||
msgstr "Нед"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139
|
||
msgid "Sunday"
|
||
msgstr "Неделя"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:261
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:406
|
||
msgid "Suspend"
|
||
msgstr "Изключване"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:392
|
||
msgid "Suspend hold on"
|
||
msgstr "Резервация на пауза за"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:398
|
||
msgid "Suspend until:"
|
||
msgstr "Спряно до:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cataloging_additem.js:148
|
||
msgid "Template name is required."
|
||
msgstr "Изисква се име на шаблона."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:109
|
||
msgid "Temporary directory for uploads not defined"
|
||
msgstr "Временната директория за качвания не е дефинирана"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:148
|
||
msgid "Testing..."
|
||
msgstr "Тестване..."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:51
|
||
msgid "The conditional comparison operator should be filled."
|
||
msgstr "Операторът за условно сравнение трябва да бъде попълнен."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:47
|
||
msgid "The conditional field should be filled."
|
||
msgstr "Условното поле трябва да се попълни."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:57
|
||
msgid "The conditional regular expression should be filled."
|
||
msgstr "Следващият условен израз трябва да бъде попълнен."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:60
|
||
msgid "The conditional value should be filled."
|
||
msgstr "Условната стойност трябва да бъде попълнена."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:21
|
||
msgid "The destination should be filled."
|
||
msgstr "Дестинацията трябва да бъде попълнена."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Main.vue:239
|
||
msgid ""
|
||
"The e-resource management module is disabled, turn on <a href=\"/cgi-bin/"
|
||
"koha/admin/preferences.pl?tab=&op=search&searchfield=ERMModule\">ERMModule</"
|
||
"a> to use it"
|
||
msgstr ""
|
||
"Модулът за управление на електронни ресурси е деактивиран, включете <a href="
|
||
"\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?tab=&op=search&searchfield=ERMModule\"> "
|
||
"ERMModule</a> за да го използвате"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/merge-record.js:72
|
||
msgctxt "Bibliographic record"
|
||
msgid ""
|
||
"The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
|
||
"Therefore, you cannot add it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Полето не се повтаря и вече съществува в целевия запис. Следователно не "
|
||
"можете да го добавите."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:201
|
||
msgid "The following values are not formatted correctly:"
|
||
msgstr "Следните стойности не са форматирани правилно:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:128
|
||
msgctxt "Bibliographic record"
|
||
msgid "The item has been added to your cart"
|
||
msgstr "Екземплярът е добавен от количката Ви за книги"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:260
|
||
msgid "The item has been removed from your cart"
|
||
msgstr "Екземплярът е премахнат от количката Ви за книги"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:218
|
||
msgctxt "Bibliographic record"
|
||
msgid "The item has been removed from your cart"
|
||
msgstr "Екземплярът е премахнат от количката Ви за книги"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:111
|
||
msgctxt "Bibliographic record"
|
||
msgid "The item is already in your cart"
|
||
msgstr "Екземпляр вече е във Вашата количка"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:9
|
||
msgid "The page entered is not a number."
|
||
msgstr "Въведената страница не е число."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:12
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "The page should be a number between 1 and %s."
|
||
msgstr "Страницата трябва да е число между 1 и %s."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:22
|
||
msgid "The recall may have already been cancelled. Please refresh the page."
|
||
msgstr "The recall може вече да е отменено. Моля, опреснете страницата."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:50
|
||
msgid "The recall may have already been expired. Please refresh the page."
|
||
msgstr "The recall може вече да е изтекло. Моля, опреснете страницата."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:106
|
||
msgid ""
|
||
"The recall may have already been marked as overdue. Please refresh the page."
|
||
msgstr ""
|
||
"The recall може вече да е маркирано като просрочено. Моля, опреснете "
|
||
"страницата."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:134
|
||
msgid "The recall may have already been removed. Please refresh the page."
|
||
msgstr "The recall може вече да е премахнато. Моля, опреснете страницата."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:78
|
||
msgid ""
|
||
"The recall waiting status may have already been reverted. Please refresh the "
|
||
"page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Състоянието на чакащо The recall може вече да е върнато. Моля, опреснете "
|
||
"страницата."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:8
|
||
msgid "The results could not be loaded"
|
||
msgstr "Резултатите не можаха да бъдат заредени"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:42
|
||
msgid "The source field should be filled."
|
||
msgstr "Полето източник трябва да бъде попълнено."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:37
|
||
msgid "The source subfield should be filled for update."
|
||
msgstr "Подполето източник трябва да бъде попълнено за актуализация."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/merge-record.js:107
|
||
msgctxt "Bibliographic record"
|
||
msgid ""
|
||
"The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
|
||
"Therefore, you cannot add it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Подполето е уникално и вече съществува в записа. Следователно не можете да "
|
||
"го добавите."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:58
|
||
msgid "The vendor does not exist"
|
||
msgstr "Доставчика не съществува"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:15
|
||
msgid "There are no licenses defined"
|
||
msgstr "Няма дефинирани лицензи"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:20
|
||
msgid "There are no packages defined"
|
||
msgstr "Няма дефинирани пакети"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:20
|
||
msgid "There are no titles defined"
|
||
msgstr "Няма определени заглавия"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:52
|
||
msgid "There is no record selected"
|
||
msgstr "Няма избрани записи"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageAgreements.vue:108
|
||
msgid "This agreement is already linked with this package"
|
||
msgstr "Това споразумение вече е свързано с този пакет"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:737
|
||
msgid "This bibliographic record does not exist"
|
||
msgstr "Библиографският запис не съществува"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-webcam.js:118
|
||
msgid "This feature is available only in secure contexts (HTTPS)."
|
||
msgstr "Тази функция е достъпна само в защитен контекст (HTTPS)."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/elasticsearch-mappings.js:52
|
||
msgid "This field is mandatory and must have at least one mapping"
|
||
msgstr "Това поле е задължително и трябва да има поне едно съвпадение."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:136
|
||
msgid "This item has been added to your cart"
|
||
msgstr "Този екземпляр е добавен към вашата количка"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:370
|
||
msgid "This item has been recalled and the due date updated"
|
||
msgstr "Този екземпляр е recalled и крайният срок е актуализиран"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:119
|
||
msgid "This item is already in your cart"
|
||
msgstr "Този екземпляр вече е във Вашата количка"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:369
|
||
msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
|
||
msgstr "Името на този шаблон вече съществува. Искате ли да го промените?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:6
|
||
msgid "This pickup location is not allowed according to circulation rules"
|
||
msgstr "Това място за заемане не е разрешено според правилата за заемане"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:172
|
||
msgid "This tool only accepts ZIP files or GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
|
||
msgstr ""
|
||
"Този инструмент приема само ZIP файлове или GIF, JPEG, PNG или XPM "
|
||
"изображения."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138
|
||
msgid "Thu"
|
||
msgstr "Чет"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139
|
||
msgid "Thursday"
|
||
msgstr "Четвъртък"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:13
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:220
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:156
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Заглавие"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:511
|
||
msgid "Title created"
|
||
msgstr "Заглавието е създадено"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:11
|
||
msgid "Title identifier"
|
||
msgstr "Идентификатор на заглавие"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:209
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:348
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:226
|
||
msgid "Title identifier of any preceding publication title"
|
||
msgstr "Идентификатор на заглавие на всяко предходно заглавие на публикация"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:320
|
||
msgid "Title identifier of the parent publication"
|
||
msgstr "Идентификатор на заглавието на основната публикация"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:501
|
||
msgid "Title updated"
|
||
msgstr "Заглавието е актуализирано"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:166
|
||
msgid "Title-level URL"
|
||
msgstr "URL адрес на ниво заглавие"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Main.vue:99
|
||
msgid "Titles"
|
||
msgstr "Заглавия"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:10
|
||
msgid "To the following local package"
|
||
msgstr "Към следния локален пакет"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:289
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:670
|
||
msgid "Today's checkouts"
|
||
msgstr "Заемания днес"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138
|
||
msgid "Tue"
|
||
msgstr "Втор"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139
|
||
msgid "Tuesday"
|
||
msgstr "Вторник"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:230
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:193
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:52
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:170
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:46
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Вид"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:86
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:311
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:124
|
||
msgid "URI"
|
||
msgstr "URI"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:126
|
||
msgid "Unable to check in"
|
||
msgstr "Не може да се върне"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:342
|
||
msgid "Unable to resume, hold not found"
|
||
msgstr "Не може да се възобнови, резервацията не е намерена"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:428
|
||
msgid "Unable to suspend, hold not found"
|
||
msgstr "Не може да бъде преустановена, резервацията не е намерена"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1106
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Актуализиране"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:318
|
||
msgid "Update action"
|
||
msgstr "Обновяване на действие"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:17
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:50
|
||
msgid "Update item"
|
||
msgstr "Актуализирайте екземпляр"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:113
|
||
msgid "Upload status: "
|
||
msgstr "Състояние на качване: "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:19
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Потребител"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:121
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:71
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:3
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Потребители"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:26
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:260
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:33
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:221
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesShow.vue:36
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:26
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:178
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:34
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:74
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:26
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:148
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:30
|
||
msgid "Vendor"
|
||
msgstr "Доставчик"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:18
|
||
msgid "View comparison"
|
||
msgstr "Преглед на сравнение"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:80
|
||
msgid "Waiting status reverted"
|
||
msgstr "Състоянието на изчакване е върнато"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:105
|
||
msgid ""
|
||
"Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
|
||
"prediction pattern' to check if it's still valid"
|
||
msgstr ""
|
||
"Предупреждение! В този шаблон има планирани нарушения. Кликнете върху "
|
||
"'Тестване на шаблони за прогнозиране', за да проверите дали действително е "
|
||
"валиден"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:35
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid ""
|
||
"Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
|
||
"issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Предупреждение: Този запис се използва в %s поръчка(и). Изтриването може да "
|
||
"причини сериозни проблеми в отдел комплектуване. Наистина ли искате да "
|
||
"изтриете този запис?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:370
|
||
msgid ""
|
||
"Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using "
|
||
"it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Предупреждение: Този доклад е написан за по-нова версия на Koha. Стартирайте "
|
||
"на свой собствен риск."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138
|
||
msgid "Wed"
|
||
msgstr "Ср"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139
|
||
msgid "Wednesday"
|
||
msgstr "Сряда"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:94
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:241
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Да"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:188
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:402
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:138
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:178
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:130
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:339
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:108
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:209
|
||
msgid "Yes, delete"
|
||
msgstr "Да"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:22
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "You can only select %s item(s)"
|
||
msgstr "Можете да изберете само %s екземпляр(и)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:42
|
||
msgid "You can select maximum of two checkboxes"
|
||
msgstr "Можете да поставите отметки до максимум две квадратчета"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:22
|
||
msgid "You can't receive any more items"
|
||
msgstr "Не можете да получите повече библиотечни документи"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:63
|
||
msgid "You have made changes to system preferences."
|
||
msgstr "Направихте промени в системните настройки."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:100
|
||
msgid ""
|
||
"You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
|
||
"cancel modifications."
|
||
msgstr ""
|
||
"Променихте разширеният шаблон за прогноза. Моля, запазете работата си или "
|
||
"отхвърлете промените."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:91
|
||
msgid "You must choose a first publication date"
|
||
msgstr "Трябва да изберете датата на първата публикация/издаване"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:96
|
||
msgid "You must choose a subscription length or an end date."
|
||
msgstr "Трябва да изберете продължителност на абонамента или крайна дата."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:65
|
||
msgid "You must choose or create a bibliographic record"
|
||
msgstr "Изберете или създайте библиографски запис"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:432
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:443
|
||
msgid "You must select at least one record"
|
||
msgstr "Трябва да изберете поне един запис"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/circulation.js:103
|
||
msgid "You must select checkout(s) to export"
|
||
msgstr "Трябва да изберете заемане(ия) за експорт"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:128
|
||
msgid "You must select two entries to compare"
|
||
msgstr "Трябва да изберете два записа за сравнение"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:25
|
||
msgid "You need to log in again, your session has timed out"
|
||
msgstr "Трябва да влезете отново, сесията ви изтече"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:91
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:82
|
||
msgid "Your cart is currently empty"
|
||
msgstr "Вашата количка за книги е празна"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/ratings.js:35
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Your rating: %s."
|
||
msgstr "Вашата оценка: %s."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:345
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:431
|
||
msgid "Your request could not be processed. Check the logs"
|
||
msgstr ""
|
||
"Вашата заявка не можа да бъде обработена. Проверете системните дневници"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:338
|
||
msgid "a an the"
|
||
msgstr "някакъв"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:299
|
||
msgid "already exists in database"
|
||
msgstr "вече съществува в базата данни"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:166
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:177
|
||
msgid "already in your cart"
|
||
msgstr "вече във Вашата количка"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:292
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:296
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:298
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "at %s"
|
||
msgstr "при %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:345
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:750
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:156
|
||
msgid "by _AUTHOR_"
|
||
msgstr "by _AUTHOR_"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:32
|
||
msgid "has backfile in"
|
||
msgstr "има обратен файл"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:30
|
||
msgid "has demand-driven acquisitions in"
|
||
msgstr "има продиктувани от търсенето придобивания в"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:33
|
||
msgid "has frontfile in"
|
||
msgstr "има преден файл"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:22
|
||
msgid "has post-cancellation access in"
|
||
msgstr "има достъп след анулиране в"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:274
|
||
msgid "is duplicated"
|
||
msgstr "се дублира"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:15
|
||
msgid "is superseded by"
|
||
msgstr "е заменен от"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkout_renewals_modal.js:24
|
||
msgid "manually"
|
||
msgstr "ръчно"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:57
|
||
msgid "modified"
|
||
msgstr "променен"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:190
|
||
msgid "not checked out"
|
||
msgstr "не е видяно"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:13
|
||
msgid "on"
|
||
msgstr "на"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:196
|
||
msgid "on hold"
|
||
msgstr "резервиран"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:18
|
||
msgid "provides post-cancellation access for"
|
||
msgstr "осигурява достъп след анулиране за"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:63
|
||
msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
|
||
msgstr "количествата не са попълнени или не са числа"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:204
|
||
msgid "reason unknown"
|
||
msgstr "неизвестна причина"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:34
|
||
msgid "related to"
|
||
msgstr "свързан с"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:6
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "see job #%s"
|
||
msgstr "вижте задача #%s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:14
|
||
msgid "supersedes"
|
||
msgstr "замества"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:194
|
||
msgid "too many consecutive renewals without being seen by the library"
|
||
msgstr ""
|
||
"твърде много последователни презаписвания, които не се виждат от библиотеката"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:192
|
||
msgid "too many renewals"
|
||
msgstr "твърде много презаписвания"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:26
|
||
msgid "tracks demand-driven acquisitions for"
|
||
msgstr "проследява водени от търсенето придобивания за"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:272
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "until %s"
|
||
msgstr "до %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-autocomplete.js:105
|
||
msgid "years"
|
||
msgstr "години"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cashup_modal.js:23
|
||
msgid "{credit_type_description} against {debit_type_description}"
|
||
msgstr "{credit_type_description} срещу {debit_type_description}"
|
||
|
||
#~ msgid "%s search"
|
||
#~ msgstr "%s търсене"
|
||
|
||
#~ msgid "%s titles found locally"
|
||
#~ msgstr "%s пакета намерени локално"
|
||
|
||
#~ msgid "Agreement"
|
||
#~ msgstr "Споразумение"
|
||
|
||
#~ msgid "Agreement #%s"
|
||
#~ msgstr "Споразумение #%s"
|
||
|
||
#~ msgid "Agreement license %s"
|
||
#~ msgstr "Споразумение %s"
|
||
|
||
#~ msgid "Agreement name"
|
||
#~ msgstr "Име на споразумението"
|
||
|
||
#~ msgid "Agreement period %s"
|
||
#~ msgstr "Период на споразумение %s"
|
||
|
||
#~ msgid "Agreement user"
|
||
#~ msgstr "Потребител на споразумението"
|
||
|
||
#~ msgid "Cancellation deadline"
|
||
#~ msgstr "Краен срок за анулиране"
|
||
|
||
#~ msgid "Delete agreement"
|
||
#~ msgstr "Изтриване на споразумението"
|
||
|
||
#~ msgid "Delete license"
|
||
#~ msgstr "Изтриване на лиценза"
|
||
|
||
#~ msgid "Delete package"
|
||
#~ msgstr "Изтриване на пакет"
|
||
|
||
#~ msgid "Delete title"
|
||
#~ msgstr "Изтриване на заглавие"
|
||
|
||
#~ msgid "Document %s"
|
||
#~ msgstr "Документи %s"
|
||
|
||
#~ msgid "EBSCO"
|
||
#~ msgstr "EBSCO"
|
||
|
||
#~ msgid "Edit agreement #%s"
|
||
#~ msgstr "Добавете на споразумение #%s"
|
||
|
||
#~ msgid "Edit license %s"
|
||
#~ msgstr "Редактиране на лиценз %s"
|
||
|
||
#~ msgid "Edit package #%s"
|
||
#~ msgstr "Редактиране на пакет #%s"
|
||
|
||
#~ msgid "Edit title #%s"
|
||
#~ msgstr "Редактиране на заглавие #%s"
|
||
|
||
#~ msgid "File description"
|
||
#~ msgstr "Описание"
|
||
|
||
#~ msgid "File name"
|
||
#~ msgstr "Име на файла"
|
||
|
||
#~ msgid "File type"
|
||
#~ msgstr "Вид на файла"
|
||
|
||
#~ msgid "Filter"
|
||
#~ msgstr "Филтър"
|
||
|
||
#~ msgid "Hide filters"
|
||
#~ msgstr "Активиране на филтрите"
|
||
|
||
#~ msgid "Import from list"
|
||
#~ msgstr "Импортиране от списък"
|
||
|
||
#~ msgid "Import in progress,"
|
||
#~ msgstr "Напредък на импортирането,"
|
||
|
||
#~ msgid "License #%s"
|
||
#~ msgstr "Лиценз #%s"
|
||
|
||
#~ msgid "License name"
|
||
#~ msgstr "Име на лиценза"
|
||
|
||
#~ msgid "License user"
|
||
#~ msgstr "Лицензиран потребител"
|
||
|
||
#~ msgid "Local"
|
||
#~ msgstr "Локално"
|
||
|
||
#~ msgid "Package #%s"
|
||
#~ msgstr "Пакети #%s"
|
||
|
||
#~ msgid "Package %s"
|
||
#~ msgstr "Пакет %s"
|
||
|
||
#~ msgid "Package type"
|
||
#~ msgstr "Вид съдържание на пакета"
|
||
|
||
#~ msgid "Period start"
|
||
#~ msgstr "Начало на периода"
|
||
|
||
#~ msgid "Please enter a search term"
|
||
#~ msgstr "Въведете дума за търсене"
|
||
|
||
#~ msgid "Related agreement %s"
|
||
#~ msgstr "Свързано споразумение %s"
|
||
|
||
#~ msgid "Remove this agreement"
|
||
#~ msgstr "Премахнете споразумението"
|
||
|
||
#~ msgid "Resource #%s"
|
||
#~ msgstr "Ресурси #%s"
|
||
|
||
#~ msgid "Select a file"
|
||
#~ msgstr "Изберете файл"
|
||
|
||
#~ msgid "Show filters"
|
||
#~ msgstr "Показване на филтри"
|
||
|
||
#~ msgid "Table settings"
|
||
#~ msgstr "Настройки на таблицата"
|
||
|
||
#~ msgid "There are no agreements created yet"
|
||
#~ msgstr "Все още няма създадени споразумения"
|
||
|
||
#~ msgid "There are no agreements defined"
|
||
#~ msgstr "Няма определени споразумения"
|
||
|
||
#~ msgid "There are no licenses created yet"
|
||
#~ msgstr "Все още няма създадени лицензи"
|
||
|
||
#~ msgid "There are no other agreements created yet"
|
||
#~ msgstr "Все още няма създадени други споразумения"
|
||
|
||
#~ msgid "There are no packages created yet"
|
||
#~ msgstr "Няма дефинирани пакети"
|
||
|
||
#~ msgid "Title #%s"
|
||
#~ msgstr "Заглавиe #%s"
|
||
|
||
#~ msgid "Titles (%s)"
|
||
#~ msgstr "Заглавиe (%s)"
|
||
|
||
#~ msgid "Unable to claim as returned"
|
||
#~ msgstr "Не може да се одобри като върнат"
|
||
|
||
#~ msgid "Update file"
|
||
#~ msgstr "Актуализирайте файла"
|
||
|
||
#~ msgid "Uploaded on"
|
||
#~ msgstr "Качено на"
|
||
|
||
#~ msgid "eHoldings"
|
||
#~ msgstr "еБиблиотека"
|