edd378f4d1
Signed-off-by: Tomas Cohen Arazi <tomascohen@theke.io>
7053 lines
362 KiB
Text
7053 lines
362 KiB
Text
# Compendium of ar.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Koha 22.11\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-05-02 07:04-0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-05-01 08:09-0300\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: Koha Translation Team\n"
|
|
"Language: ar\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
|
|
"X-Pootle-Revision: 1\n"
|
|
"X-Pootle-Path: /ar/22.11/ar-Arab-installer-MARC21.po\n"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1080
|
|
msgid " Linkage"
|
|
msgstr "الربط"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1079
|
|
msgid " Materials specified"
|
|
msgstr "المواد المحددة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1857
|
|
msgid "% (RLIN)"
|
|
msgstr "% (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_sample_fastadd_framework.yml:description:1
|
|
msgid "'FA', a 'Fast Add' minimal MARC21 framework suitable for ILL or on-the-fly cataloguing."
|
|
msgstr ""
|
|
"'FA'، إطار 'إضافة سريعة' مارك 21 مصغر مناسب للإعارة بين المكتبات أو الفهرسة "
|
|
"على الطاير."
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3850
|
|
msgid "0 (OCLC)"
|
|
msgstr "0 (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3851
|
|
msgid "1 (OCLC)"
|
|
msgstr "1 (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3852
|
|
msgid "2 (OCLC)"
|
|
msgstr "2 (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3853
|
|
msgid "3 (OCLC)"
|
|
msgstr "3 (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3854
|
|
msgid "4 (OCLC)"
|
|
msgstr "4 (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3855
|
|
msgid "5 (OCLC)"
|
|
msgstr "5 (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3856
|
|
msgid "6 (OCLC)"
|
|
msgstr "6 (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3857
|
|
msgid "7 (OCLC)"
|
|
msgstr "7 (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3858
|
|
msgid "8 (OCLC)"
|
|
msgstr "8 (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3859
|
|
msgid "9 (OCLC)"
|
|
msgstr "9 (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:756
|
|
msgid "9 (RLIN)"
|
|
msgstr "9 (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:74
|
|
msgid "ABBREVIATED TITLE"
|
|
msgstr "عنوان مختصر "
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:116
|
|
msgid "ACCESSIBILITY CONTENT"
|
|
msgstr "محتوى إمكانية الوصول "
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:177
|
|
msgid "ACCESSIBILITY NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة إمكانية الوصول "
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:206
|
|
msgid "ACCUMULATION AND FREQUENCY OF USE NOTE"
|
|
msgstr "تراكم وتواتر ملاحظة الاستخدام"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:75
|
|
msgid "ACRONYM OR SHORTENED TITLE [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "العنوان المختصر أو القصير [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:205
|
|
msgid "ACTION NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة الإجراء"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:162
|
|
msgid "ADD OR DIVIDE LIKE INSTRUCTIONS [CLASSIFICATION FORMAT]"
|
|
msgstr "إضافة أو تقسيم كتعليمات [تنسيق التصنيف]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:3:row:1
|
|
msgid "ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)"
|
|
msgstr "عناصر الإدخال المضافة (كوها)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:236
|
|
msgid "ADDED ENTRY--CORPORATE NAME"
|
|
msgstr "مدخل مضاف--الاسم المؤسسي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:238
|
|
msgid "ADDED ENTRY--CORPORATE NAME (PERFORMER) (MU) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "مدخل مضاف--الاسم المؤسسي (مؤدي) (موسيقى) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:243
|
|
msgid "ADDED ENTRY--HIERARCHICAL PLACE NAME"
|
|
msgstr "مدخل مضاف--اسم المكان الهرمي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:237
|
|
msgid "ADDED ENTRY--MEETING NAME"
|
|
msgstr "مدخل مضاف--اسم الاجتماع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:234
|
|
msgid "ADDED ENTRY--PERSONAL NAME"
|
|
msgstr "مدخل مضاف--الاسم الشخصي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:235
|
|
msgid "ADDED ENTRY--PERSONAL NAME (PERFORMER) (MU) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "مدخل مضاف--الاسم الشخصي (مؤدي) (موسيقى) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:246
|
|
msgid "ADDED ENTRY--PHYSICAL CHARACTERISTICS [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "مدخل مضاف--خصائص مادية [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:245
|
|
msgid "ADDED ENTRY--TAXONOMIC IDENTIFICATION"
|
|
msgstr "مدخل مضاف--تعريف تصنيفي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:239
|
|
msgid "ADDED ENTRY--UNCONTROLLED NAME"
|
|
msgstr "مدخل مضاف--اسم غير خاضع للتحكم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:241
|
|
msgid "ADDED ENTRY--UNCONTROLLED RELATED/ANALYTICAL TITLE"
|
|
msgstr "مدخل مضاف--عنوان تحليلي/ذو صلة غير خاضع للتحكم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:240
|
|
msgid "ADDED ENTRY--UNIFORM TITLE"
|
|
msgstr "مدخل مضاف --عنوان موحّد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:242
|
|
msgid "ADDED ENTRY-GEOGRAPHIC NAME"
|
|
msgstr "مدخل مضاف-اسم جغرافي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:58
|
|
msgid "ADDITIONAL DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER"
|
|
msgstr "رقم إضافي لتصنيف ديوي العشري"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:336
|
|
msgid "ADDITIONAL ESTC CODES (RLIN)"
|
|
msgstr "أكواد ESTC إضافية (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:176
|
|
msgid "ADDITIONAL PHYSICAL FORM AVAILABLE NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة شكل مادي إضافي متاح"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:257
|
|
msgid "ADDITIONAL PHYSICAL FORM ENTRY"
|
|
msgstr "مدخل شكل مادي إضافي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:75
|
|
msgid "ADDRESS"
|
|
msgstr "العنوان"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:175
|
|
msgid "ALTERNATE GRAPHIC REPRESENTATION"
|
|
msgstr "عرض رسومي بديل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:145
|
|
msgid "APPLICATION HISTORY NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة سجل التطبيق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:description:7
|
|
msgid "AR Models"
|
|
msgstr "نماذج AR"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:77
|
|
msgid "ASSOCIATED GROUP"
|
|
msgstr "مجموعة ذات صلة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:81
|
|
msgid "ASSOCIATED LANGUAGE"
|
|
msgstr "لغة ذات صلة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:74
|
|
msgid "ASSOCIATED PLACE"
|
|
msgstr "مكان ذو صلة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:88
|
|
msgid "AUDIENCE CHARACTERISTICS"
|
|
msgstr "خصائص الجمهور"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:77
|
|
msgid "AUGMENTED TITLE [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "عنوان معزز [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:16
|
|
msgid "AUTHENTICATION CODE"
|
|
msgstr "رمز الاستيثاق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:146
|
|
msgid "AUXILIARY INSTRUCTION NOTE [CLASSIFICATION FORMAT]"
|
|
msgstr "ملحوظة تعليمات مساعدة [تنسيق التصنيف]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:208
|
|
msgid "AWARDS NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة الجوائز"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:499
|
|
msgid "Abbreviated title"
|
|
msgstr "عنوان مختصر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:840
|
|
msgid "Abscissa resolution"
|
|
msgstr "الدقة الإحداثية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1745
|
|
msgid "Access method"
|
|
msgstr "طريقة الوصول"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1751
|
|
msgid "Access number"
|
|
msgstr "رقم الوصول"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1748
|
|
msgid "Access status"
|
|
msgstr "حالة الوصول"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2197
|
|
msgid "Access term"
|
|
msgstr "مصطلح الوصول"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1399
|
|
msgid "Accession number"
|
|
msgstr "رقم الانضمام"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:701
|
|
msgid "Accompanying material"
|
|
msgstr "مادة مرافقة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:700
|
|
msgid "Accompanying material [OBSOLETE, CAN/MARC]"
|
|
msgstr "مادة مرافقة [متروك، CAN/مارك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1565
|
|
msgid "Accumulation"
|
|
msgstr "تراكم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:biblio_framework:9:row:1
|
|
msgid "Acquisition framework"
|
|
msgstr "إطار التزويد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4117
|
|
msgid "Acquisition mode"
|
|
msgstr "وضع التزويد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:502
|
|
msgid "Acronym or shortened title"
|
|
msgstr "الاختصار أو العنوان المختصر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1545
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "حركة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1554
|
|
msgid "Action agent"
|
|
msgstr "وكيل الإجراء"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1546
|
|
msgid "Action identification"
|
|
msgstr "تعريف الإجراء"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1548
|
|
msgid "Action interval"
|
|
msgstr "الفاصل الزمني للإجراء"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1551
|
|
msgid "Active date"
|
|
msgstr "التاريخ النشط"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1737
|
|
msgid "Active dates"
|
|
msgstr "التواريخ النشطة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1257
|
|
msgid "Additional animation techniques"
|
|
msgstr "تقنيات التحريك الإضافية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:62
|
|
msgid "Additional codes following the standard number [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "رموز إضافية تلي الرقم المعياري [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:36
|
|
msgid "Additional codes following the standard number or code"
|
|
msgstr "رموز إضافية تلي الرمز أو الرقم المعياري"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:171
|
|
msgid "Additional format characteristics"
|
|
msgstr "خصائص تنسيق إضافية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3925
|
|
msgid "Additional free-text or profiled stamp below the call number, LCAL (RLIN)"
|
|
msgstr ""
|
|
"نص حر إضافي أو طابع جانبي أدنى رقم الاستدعاء، LCAL (شبكة معلومات مكتبات "
|
|
"البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3924
|
|
msgid "Additional free-text stamp above the call number, LCAL (RLIN)"
|
|
msgstr "طابع نص حر إضافي فوق رقم الاستدعاء، LCAL (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:731
|
|
msgid "Additional information"
|
|
msgstr "معلومات إضافية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:268
|
|
msgid "Additional local notes, ANT (RLIN)"
|
|
msgstr "ملاحظات محلية إضافية، ANT (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1312
|
|
msgid "Additional physical form available note"
|
|
msgstr "ملاحظة متاحة لشكل مادي إضافي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:610
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr "عنوان"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:433
|
|
msgid "Affiliation"
|
|
msgstr "الانتساب"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1328
|
|
msgid "Agency responsible for reproduction"
|
|
msgstr "الهيئة المسؤولة عن إعادة الإنتاج"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4082
|
|
msgid "Agency that converted, created or reviewed"
|
|
msgstr "الهيئة التي قامت بالتحويل، أو الإنشاء، أو المراجعة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:181
|
|
msgid "Alternate G0 or G1 character set"
|
|
msgstr "مجموعة أحرف G0 أو G1 البديلة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:707
|
|
msgid "Alternative medium of performance"
|
|
msgstr "وسيط بديل للأداء"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:953
|
|
msgid "Alternative numbering scheme, chronology"
|
|
msgstr "مخطط ترقيم بديل، تسلسل زمني"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:947
|
|
msgid "Alternative numbering scheme, first level of enumeration"
|
|
msgstr "مخطط ترقيم بديل، أول مستوى من الترقيم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:948
|
|
msgid "Alternative numbering scheme, second level of enumeration"
|
|
msgstr "مخطط ترقيم بديل، ثاني مستوى من الترقيم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:143
|
|
msgid "Angular scale"
|
|
msgstr "مقياس زاوي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1386
|
|
msgid "Application history note"
|
|
msgstr "ملاحظة سجل التطبيق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3954
|
|
msgid "Aquisitions control number, HNT (RLIN)"
|
|
msgstr "رقم تحكم التزويد HNT (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:433
|
|
msgid "Arranged or arr. for music"
|
|
msgstr "مرتب أو arr. للموسيقى"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:349
|
|
msgid "Arranged statement for music"
|
|
msgstr "بيان مرتب للموسيقى"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:904
|
|
msgid "Arrangement"
|
|
msgstr "ترتيب"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:36
|
|
msgid "Assigning agency"
|
|
msgstr "تعيين وكالة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3255
|
|
msgid "Assigning or generating agency"
|
|
msgstr "تعيين أو توليد وكالة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1274
|
|
msgid "Assigning source"
|
|
msgstr "تعيين مصدر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:598
|
|
msgid "Associated country"
|
|
msgstr "بلد مرتبطة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:636
|
|
msgid "Associated group"
|
|
msgstr "مجموعة مرتبطة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:682
|
|
msgid "Attention name"
|
|
msgstr "اسم الانتباه"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:683
|
|
msgid "Attention position"
|
|
msgstr "موضع الانتباه"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1236
|
|
msgid "Attribute accuracy explanation"
|
|
msgstr "تفسير صحة السمة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1234
|
|
msgid "Attribute accuracy report"
|
|
msgstr "تقرير صحة السمة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1235
|
|
msgid "Attribute accuracy value"
|
|
msgstr "قيمة صحة السمة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1462
|
|
msgid "Attribute definition and source"
|
|
msgstr "مصدر وتعريف السمة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1461
|
|
msgid "Attribute label"
|
|
msgstr "ملصق تسمية السمة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1472
|
|
msgid "Attribute measurement frequency"
|
|
msgstr "تواتر قياس السمة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1468
|
|
msgid "Attribute units of measurement and resolution"
|
|
msgstr "وحدات قياس ودقة السمة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1470
|
|
msgid "Attribute value accuracy"
|
|
msgstr "صحة قيمة السمة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1471
|
|
msgid "Attribute value accuracy explanation"
|
|
msgstr "تفسير صحة قيمة السمة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:344
|
|
msgid "Attribution qualifier"
|
|
msgstr "مؤهل السمة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:730
|
|
msgid "Audience code"
|
|
msgstr "رمز الجمهور"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:729
|
|
msgid "Audience term"
|
|
msgstr "مصطلح الجمهور"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:biblio_framework:1:row:7
|
|
msgid "Audio Cassettes, CDs"
|
|
msgstr "أقراص مضغوطة وشرائط كاسيت صوتية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:808
|
|
msgid "Auditory assistive features"
|
|
msgstr "خصائص مساعدة سمعية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:506
|
|
msgid "Augmented title"
|
|
msgstr "عنوان معزز"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:92
|
|
msgid "Authentication code"
|
|
msgstr "رمز الاستيثاق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1142
|
|
msgid "Authority record control number"
|
|
msgstr "رقم تحكم تسجيلة الاستناد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:29
|
|
msgid "Authority record control number or standard number"
|
|
msgstr "الرقم المعياري أو رقم تحكم تسجيلة الاستناد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:238
|
|
msgid "Authorization"
|
|
msgstr "التصريح"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:932
|
|
msgid "Authorized recipients of material"
|
|
msgstr "مستلمي المواد المصرح لهم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1201
|
|
msgid "Authorized users"
|
|
msgstr "مستخدمين مصرح لهم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1314
|
|
msgid "Availability conditions"
|
|
msgstr "شروط الإتاحة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1204
|
|
msgid "Availability date"
|
|
msgstr "تاريخ الإتاحة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1313
|
|
msgid "Availability source"
|
|
msgstr "مصدر الإتاحة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:978
|
|
msgid "Availability status code"
|
|
msgstr "رمز حالة الإتاحة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1575
|
|
msgid "Awards note"
|
|
msgstr "ملاحظة الجوائز"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:826
|
|
msgid "Azimuth measure point longitude or straight vertical longitude from pole"
|
|
msgstr "طول نقطة قياس السمت أو خط الطول الرأسي المستقيم من القطب"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:825
|
|
msgid "Azimuthal angle"
|
|
msgstr "زاوية سمتية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:152
|
|
msgid "BIBLIOGRAPHIC HISTORY NOTE (BK CF MU) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "ملاحظة السجل البيبلوغرافي (BK CF MU) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:153
|
|
msgid "BIBLIOGRAPHY, ETC. NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة بيبلوغرافية، إلخ"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:198
|
|
msgid "BINDING INFORMATION"
|
|
msgstr "معلومات ملزمة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:141
|
|
msgid "BIOGRAPHICAL OR HISTORICAL DATA"
|
|
msgstr "البيانات التاريخية أو الذاتية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:description:3
|
|
msgid "BKS Books, Booklets, Workbooks"
|
|
msgstr "BKS كتب، كتيبات، كتب تمارين"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:25
|
|
msgid "Barcode"
|
|
msgstr "الباركود"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4106
|
|
msgid "Barcode incrementation"
|
|
msgstr "زيادة الباركود"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4105
|
|
msgid "Barcode prefix"
|
|
msgstr "بادئة الباركود"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4107
|
|
msgid "Barcode suffix"
|
|
msgstr "لاحقة الباركود"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1613
|
|
msgid "Base number"
|
|
msgstr "الرقم الأساسي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:845
|
|
msgid "Bearing reference direction"
|
|
msgstr "اتجاه الجهة المرجعي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:846
|
|
msgid "Bearing reference meridian"
|
|
msgstr "خط طول الاتجاه المرجعي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:843
|
|
msgid "Bearing resolution"
|
|
msgstr "دقة الجهة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:844
|
|
msgid "Bearing units"
|
|
msgstr "وحدات الجهة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1469
|
|
msgid "Beginning and ending date of attribute values"
|
|
msgstr "تاريخ بدء وانتهاء قيم السمة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:77
|
|
msgid "Beginning date"
|
|
msgstr "تاريخ البدء"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:239
|
|
msgid "Beginning of date valid"
|
|
msgstr "بدء التاريخ صالح"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:111
|
|
msgid "Beginning or single date created"
|
|
msgstr "تم إنشاء تاريخ مفرد أو تاريخ بدء"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1181
|
|
msgid "Bibliographic history note"
|
|
msgstr "ملاحظة السجل البيبلوغرافي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1309
|
|
msgid "Bibliographic record control number"
|
|
msgstr "رقم تحكم التسجيلة البيبلوغرافية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1483
|
|
msgid "Bibliographic reference"
|
|
msgstr "مرجع بيبلوغرافي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2913
|
|
msgid "Bibliographic units per next higher level"
|
|
msgstr "وحدات بيبلوغرافية لكل مستوى أعلى تالي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1184
|
|
msgid "Bibliography, etc. note"
|
|
msgstr "بيبلوغرافيا، إلخ. ملاحظة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:biblio_framework:1:row:4
|
|
msgid "Binders"
|
|
msgstr "ملزمة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1509
|
|
msgid "Binding note"
|
|
msgstr "ملاحظة ملزمة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1339
|
|
msgid "Biographical or historical data"
|
|
msgstr "بيانات تاريخية أو ذاتية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:109
|
|
msgid "Birth date"
|
|
msgstr "تاريخ الميلاد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1757
|
|
msgid "Bits per second"
|
|
msgstr "بت في الثانية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:798
|
|
msgid "Book format"
|
|
msgstr "تنسيق كتاب"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3949
|
|
msgid "Book number/undivided call number, CCAL (RLIN)"
|
|
msgstr "رقم الكتاب/ رقم الاستدعاء غير المقسم، CCAL (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3923
|
|
msgid "Book number/undivided call number, LCAL (RLIN)"
|
|
msgstr "رقم الكتاب/ رقم الاستدعاء غير المقسم، LCAL (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:biblio_framework:1:row:2
|
|
msgid "Books, Booklets, Workbooks"
|
|
msgstr "كتب، كتيبات، كتب تمارين"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3028
|
|
msgid "Break indicator"
|
|
msgstr "مؤشر الفاصل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:876
|
|
msgid "Broadcast standard"
|
|
msgstr "مقياس البث"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:567
|
|
msgid "Bulk dates"
|
|
msgstr "تواريخ كمية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:281
|
|
msgid "CAPTIONS AND PATTERN--BASIC BIBLIOGRAPHIC UNIT"
|
|
msgstr "التسميات التوضيحية والنمط -- وحدة بيبلوغرافية أساسية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:283
|
|
msgid "CAPTIONS AND PATTERN--INDEXES"
|
|
msgstr "التسميات التوضيحية والنمط--فهارس"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:282
|
|
msgid "CAPTIONS AND PATTERN--SUPPLEMENTARY MATERIAL"
|
|
msgstr "التسميات التوضيحية والنمط--مادة تكميلية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:114
|
|
msgid "CARRIER TYPE"
|
|
msgstr "نوع الناقل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:89
|
|
msgid "CARTOGRAPHIC MATHEMATICAL DATA"
|
|
msgstr "البيانات الرياضية التخطيطية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:199
|
|
msgid "CASE FILE CHARACTERISTICS NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة خصائص ملف الحالة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:15
|
|
msgid "CATALOGING SOURCE"
|
|
msgstr "مصدر الفهرسة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:166
|
|
msgid "CATEGORIES OF FILMS NOTE (ARCHIVAL) (VM) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "فئات ملاحظة الفيلم (أرشيفية) (VM) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4132
|
|
msgid "CC (RLIN)"
|
|
msgstr "CC (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:biblio_framework:1:row:3
|
|
msgid "CD-ROMs, DVD-ROMs, General Online Resources"
|
|
msgstr "CD-ROMs، و DVD-ROMsK والموارد العامة على الإنترنت"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:175
|
|
msgid "CENSORSHIP NOTE (VM) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "ملاحظة الرقابة (VM) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:description:4
|
|
msgid "CF CD-ROMs, DVD-ROMs, General Online Resources"
|
|
msgstr "CF CD-ROMs، و DVD-ROMsK والموارد العامة على الإنترنت"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:28
|
|
msgid "CHARACTER SETS PRESENT"
|
|
msgstr "مجموعات الأحرف الحالية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:133
|
|
msgid "CHARACTERS IN NONROMAN ALPHABETS [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "الأحرف في الأبجديات غير الرومانية [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:168
|
|
msgid "CITATION AND PREFERENCE ORDER INSTRUCTIONS [CLASSIFICATION FORMAT]"
|
|
msgstr "تعليمات ترتيب التفضيلات والاستشهاد [تنسيق التصنيف]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:159
|
|
msgid "CITATION/REFERENCES NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة الاستشهاد/التفضيلات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:59
|
|
msgid "CLASSIFICATION NUMBER [CLASSIFICATION FORMAT]"
|
|
msgstr "رقم التصنيف [تنسيق التصنيف]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:48
|
|
msgid "CLASSIFICATION NUMBERS ASSIGNED IN CANADA"
|
|
msgstr "رقم التصنيف المعين في كندا"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:37
|
|
msgid "CLASSIFICATION SCHEME AND EDITION [CLASSIFICATION FORMAT]"
|
|
msgstr "طبعة ومخطط التصنيف [تنسيق التصنيف]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:13
|
|
msgid "CODED CARTOGRAPHIC MATHEMATICAL DATA"
|
|
msgstr "البيانات الرياضية التخطيطية المرمزة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:94
|
|
msgid "CODEN"
|
|
msgstr "كود"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:25
|
|
msgid "CODEN DESIGNATION"
|
|
msgstr "تعيين الكود"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2230
|
|
msgid "CODEN designation"
|
|
msgstr "تعيين الكود"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:54
|
|
msgid "COLLECTIVE TITLE [OBSOLETE, CAN/MARC]"
|
|
msgstr "عنوان جماعي [متروك، كندا/مارك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:82
|
|
msgid "COLLECTIVE UNIFORM TITLE"
|
|
msgstr "عنوان موحد جماعي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:173
|
|
msgid "COMPLEX LINKING ENTRY DATA"
|
|
msgstr "بيانات إدخال ربط مركب"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:71
|
|
msgid "COMPLEX SEE ALSO REFERENCE [CLASSIFICATION FORMAT]"
|
|
msgstr "مرجع انظر أيضا مركب [تنسيق التصنيف]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:128
|
|
msgid "COMPLEX SEE ALSO REFERENCE--NAME"
|
|
msgstr "مرجع انظر أيضاً مركب -- الاسم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:72
|
|
msgid "COMPLEX SEE ALSO REFERENCE--SUBJECT"
|
|
msgstr "مرجع انظر أيضاً مركب -- الموضوع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:67
|
|
msgid "COMPLEX SEE REFERENCE [CLASSIFICATION FORMAT]"
|
|
msgstr "مرجع انظر مركب [تنسيق التصنيف]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:129
|
|
msgid "COMPLEX SEE REFERENCE--NAME"
|
|
msgstr "مرجع انظر مركب -- الاسم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:68
|
|
msgid "COMPLEX SEE REFERENCE--SUBJECT"
|
|
msgstr "مرجع انظر مركب -- الموضوع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:263
|
|
msgid "COMPONENT ITEM ENTRY (RLIN)"
|
|
msgstr "مدخل مادة المكون (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:90
|
|
msgid "COMPUTER FILE CHARACTERISTICS"
|
|
msgstr "خصائص ملف الحاسب"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:255
|
|
msgid "CONSTITUENT UNIT ENTRY"
|
|
msgstr "مدخل الوحدة التأسيسية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:69
|
|
msgid "CONTENT TYPE"
|
|
msgstr "نوع المحتوى"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:2
|
|
msgid "CONTROL NUMBER"
|
|
msgstr "رقم التحكم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:3
|
|
msgid "CONTROL NUMBER IDENTIFIER"
|
|
msgstr "معرّف رقم التحكم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:197
|
|
msgid "COPY AND VERSION IDENTIFICATION NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة تعريف النسخة والإصدار"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:333
|
|
msgid "COPY-LEVEL INFORMATION (RLIN)"
|
|
msgstr "معلومات على مستوى النسخة (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:15
|
|
msgid "COPYRIGHT ARTICLE-FEE CODE"
|
|
msgstr "رمز رسم مقال حقوق النشر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:14
|
|
msgid "COPYRIGHT OR LEGAL DEPOSIT NUMBER"
|
|
msgstr "رقم حقوق النشر أو الإيداع القانوني"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:91
|
|
msgid "COUNTRY OF PRODUCING ENTITY"
|
|
msgstr "بلد الكيان المنتج"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:39
|
|
msgid "COUNTRY OF PUBLISHING/PRODUCING ENTITY CODE"
|
|
msgstr "رمز بلد الكيان المنتج/الناشر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:157
|
|
msgid "CREATION/PRODUCTION CREDITS NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة ائتمانات الإنشاء/ الإنتاج"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:89
|
|
msgid "CREATOR/CONTRIBUTOR CHARACTERISTICS"
|
|
msgstr "خصائص المنشئ/المساهم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:194
|
|
msgid "CUMULATIVE INDEX/FINDING AIDS NOTE"
|
|
msgstr "فهرس تراكمي/ العثور على ملاحظة المساعدات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:109
|
|
msgid "CURRENT PUBLICATION FREQUENCY"
|
|
msgstr "تواتر النشر الحالي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2916
|
|
msgid "Calendar change"
|
|
msgstr "تغيير التقويم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:244
|
|
msgid "Call number"
|
|
msgstr "رقم الطلب"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4109
|
|
msgid "Call number (full call number)"
|
|
msgstr "رقم الاستدعاء (رقم الاستدعاء بالكامل)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:260
|
|
msgid "Call number ; Classification number (OCLC) (R) ; Classification number, CALL (RLIN) (NR)"
|
|
msgstr ""
|
|
"رقم الاستدعاء؛ رقم التصنيف (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت) (R)؛ رقم "
|
|
"التصنيف، الاستدعاء (شبكة معلومات مكتبات البحث) (NR)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:320
|
|
msgid "Call number based on other classification scheme"
|
|
msgstr "رقم الاستدعاء بناء على مخطط تصنيف آخر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:9
|
|
msgid "Call number prefix"
|
|
msgstr "بادئة رقم الاستدعاء"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:10
|
|
msgid "Call number suffix"
|
|
msgstr "لاحقة رقم الاستدعاء"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:28
|
|
msgid "Canceled ISSN"
|
|
msgstr "ردمد ملغي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:26
|
|
msgid "Canceled ISSN-L"
|
|
msgstr "ردمد ملغي-L"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:15
|
|
msgid "Canceled or invalid record control number"
|
|
msgstr "رقم تحكم التسجيلة ملغي/غير صالح"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:95
|
|
msgid "Canceled/invalid CODEN"
|
|
msgstr "رمز ملغي/غير صالح"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:321
|
|
msgid "Canceled/invalid GPO item number"
|
|
msgstr "رقم مادة GPO ملغي/غير صالح"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:21
|
|
msgid "Canceled/invalid ISBN"
|
|
msgstr "ردمك ملغي/غير صالح"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:8
|
|
msgid "Canceled/invalid LC control number"
|
|
msgstr "رقم تحكم مكتبة الكونجرس ملغي/غير صالح"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:246
|
|
msgid "Canceled/invalid call number"
|
|
msgstr "رقم استدعاء ملغي/غير صالح"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:376
|
|
msgid "Canceled/invalid classification number"
|
|
msgstr "رقم تصنيف ملغي/غير صالح"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:31
|
|
msgid "Canceled/invalid control number"
|
|
msgstr "رقم تحكم ملغي/غير صالح"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:39
|
|
msgid "Canceled/invalid copyright or legal deposit number"
|
|
msgstr "رقم إيداع قانوني أو حقوق نشر ملغي/غير صالح"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:27
|
|
msgid "Canceled/invalid national bibliography number"
|
|
msgstr "رقم بيبلوغرافي وطني ملغي/غير صالح"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:82
|
|
msgid "Canceled/invalid number"
|
|
msgstr "رقم ملغي/غير صالح"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:382
|
|
msgid "Canceled/invalid report number"
|
|
msgstr "رقم تقرير ملغي/غير صالح"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:378
|
|
msgid "Canceled/invalid report number [OBSOLETE, CAN/MARC]"
|
|
msgstr "رقم تقرير ملغي/غير صالح [متروك، كندا/مارك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:38
|
|
msgid "Canceled/invalid standard number or code"
|
|
msgstr "رمز أو رقم معياري ملغي/غير صالح"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:83
|
|
msgid "Canceled/invalid system control number"
|
|
msgstr "رقم تحكم النظام ملغي/غير صالح"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:492
|
|
msgid "Caption"
|
|
msgstr "تسمية توضيحية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:491
|
|
msgid "Caption hierarchy"
|
|
msgstr "التسلسل الهرمي للتسمية التوضيحية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:45
|
|
msgid "Caption or heading"
|
|
msgstr "التسمية التوضيحية أو العنوان"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:780
|
|
msgid "Carrier type code"
|
|
msgstr "رمز نوع الناقل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:779
|
|
msgid "Carrier type term"
|
|
msgstr "مصطلح نوع الناقل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2999
|
|
msgid "Cataloger's initials, CIN (RLIN)"
|
|
msgstr "الأحرف الأولى من اسم المفهرس، CIN (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:136
|
|
msgid "Category of scale"
|
|
msgstr "فئة المقياس"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1308
|
|
msgid "Censorship note"
|
|
msgstr "ملاحظة الرقابة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1303
|
|
msgid "Characters in nonroman alphabet"
|
|
msgstr "أحرف بأبجدية غير رومانية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_types:1:row:2
|
|
msgid "Chronological Term"
|
|
msgstr "مصطلح زمني"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:357
|
|
msgid "Chronological subdivision"
|
|
msgstr "تقسيم فرعي زمني"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:464
|
|
msgid "Chronological term"
|
|
msgstr "مصطلح زمني"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3955
|
|
msgid "Circulation control number, HNT (RLIN)"
|
|
msgstr "رقم تحكم الإعارة، HNT (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4113
|
|
msgid "Circulation type (not for loan)"
|
|
msgstr "نوع الإعارة (لا يعار)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1311
|
|
msgid "Citation"
|
|
msgstr "الاقتباس"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:611
|
|
msgid "City"
|
|
msgstr "مدينة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1844
|
|
msgid "City subsection"
|
|
msgstr "القسم الفرعي للمدينة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:919
|
|
msgid "Classification element-Ending number of span"
|
|
msgstr "عنصر التصنيف- رقم نهاية النطاق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:126
|
|
msgid "Classification number"
|
|
msgstr "رقم التصنيف"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:383
|
|
msgid "Classification number (OCLC) (R) ; Classification number, CALL (RLIN) (NR)"
|
|
msgstr ""
|
|
"رقم التصنيف (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت) (R)؛ رقم التصنيف، الاستدعاء ("
|
|
"شبكة معلومات مكتبات البحث) (NR)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:279
|
|
msgid "Classification number element--ending number of span"
|
|
msgstr "عنصر رقم التصنيف--رقم نهاية النطاق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:278
|
|
msgid "Classification number element--single number or beginning number of span"
|
|
msgstr "عنصر رقم التصنيف--رقم واحد أو رقم بداية النطاق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:252
|
|
msgid "Classification number element-Single number of beginning number of span"
|
|
msgstr "عنصر رقم التصنيف-رقم واحد أو رقم بداية النطاق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:143
|
|
msgid "Classification number element-ending number of span"
|
|
msgstr "عنصر رقم التصنيف-رقم نهاية النطاق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:142
|
|
msgid "Classification number element-single number or beginning number of span"
|
|
msgstr "عنصر رقم التصنيف-رقم واحد أو رقم بداية النطاق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:176
|
|
msgid "Classification number element-single number or beginning of span"
|
|
msgstr "عنصر رقم التصنيف-رقم واحد أو بداية النطاق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:537
|
|
msgid "Classification number referred to--Ending number of span"
|
|
msgstr "رقم التصنيف المشار إليه--رقم نهاية النطاق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:536
|
|
msgid "Classification number referred to--Single number or beginning number of span"
|
|
msgstr "رقم التصنيف المشار إليه--رقم واحد أو رقم بداية النطاق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3948
|
|
msgid "Classification number, CCAL (RLIN)"
|
|
msgstr "رقم التصنيف، CCAL (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3922
|
|
msgid "Classification number, LCAL (RLIN)"
|
|
msgstr "رقم التصنيف، LCAL (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:490
|
|
msgid "Classification number--Ending number of span"
|
|
msgstr "رقم التصنيف--رقم نهاية النطاق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1346
|
|
msgid "Classification number--Ending number of span [CLASSIFICATION FORMAT]"
|
|
msgstr "رقم التصنيف--رقم نهاية النطاق [تنسيق التصنيف]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:489
|
|
msgid "Classification number--Single number or beginning number of span"
|
|
msgstr "رقم التصنيف--رقم واحد أو رقم بداية النطاق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:360
|
|
msgid "Classification number-ending number of span"
|
|
msgstr "رقم التصنيف--رقم نهاية النطاق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:7
|
|
msgid "Classification part"
|
|
msgstr "جزء التصنيف"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:233
|
|
msgid "Classification scheme code"
|
|
msgstr "رمز مخطط التصنيف"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:923
|
|
msgid "Classification system"
|
|
msgstr "نظام التصنيف"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:47
|
|
msgid "Clef"
|
|
msgstr "المفتاح الموسيقي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1245
|
|
msgid "Cloud cover"
|
|
msgstr "غطاء السحابة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:131
|
|
msgid "Code source"
|
|
msgstr "مصدر الكود"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:16
|
|
msgid "Coded location qualifier"
|
|
msgstr "مؤهل الموقع المرمز"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4094
|
|
msgid "Coded location qualifier [LOCAL, KOHA]"
|
|
msgstr "مؤهل الموقع المرمز [LOCAL, KOHA]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:54
|
|
msgid "Coded validity note"
|
|
msgstr "ملاحظة الصلاحية المرمزة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1466
|
|
msgid "Codeset name and source"
|
|
msgstr "اسم ومصدر مجموعة الكود"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:9
|
|
msgid "Collection"
|
|
msgstr "المجموعة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:439
|
|
msgid "Collective title"
|
|
msgstr "عنوان جماعي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:709
|
|
msgid "Color characteristics"
|
|
msgstr "خصائص اللون"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:793
|
|
msgid "Color content"
|
|
msgstr "محتوى اللون"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:912
|
|
msgid "Column count"
|
|
msgstr "عد الأعمدة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:214
|
|
msgid "Common auxiliary subdivision"
|
|
msgstr "التقسيم الفرعي المساعد المشترك"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2190
|
|
msgid "Common or alternative name"
|
|
msgstr "الاسم المشترك أو البديل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4078
|
|
msgid "Completeness note"
|
|
msgstr "ملاحظة الإتمام"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1238
|
|
msgid "Completeness report"
|
|
msgstr "تقرير الإتمام"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1752
|
|
msgid "Compression information"
|
|
msgstr "معلومات الضغط"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:624
|
|
msgid "Computer file characteristics"
|
|
msgstr "خصائص ملف الحاسب"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1584
|
|
msgid "Condition of individual reels (VM) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "حالة البكرات الفردية (VM) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1814
|
|
msgid "Confidence value"
|
|
msgstr "قيمة الثقة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:859
|
|
msgid "Configuration of playback channels"
|
|
msgstr "تهيئة قنوات إعادة التشغيل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:137
|
|
msgid "Constant ratio linear horizontal scale"
|
|
msgstr "مقياس خطي أفقي بنسبة ثابتة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:138
|
|
msgid "Constant ratio linear vertical scale"
|
|
msgstr "مقياس خطي عمودي بنسبة ثابتة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1760
|
|
msgid "Contact for access assistance"
|
|
msgstr "جهة الاتصال لمساعدة الوصول"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:690
|
|
msgid "Contact person"
|
|
msgstr "جهة الاتصال"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:805
|
|
msgid "Content access mode"
|
|
msgstr "وضع الوصول للمحتوى"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1256
|
|
msgid "Content descriptors"
|
|
msgstr "واصفات المحتوى"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3312
|
|
msgid "Content of non-MARC field"
|
|
msgstr "محتوى حقل غير-مارك"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:554
|
|
msgid "Content type code"
|
|
msgstr "رمز نوع المحتوى"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:91
|
|
msgid "Content type identifier"
|
|
msgstr "معرف نوع المحتوى"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:553
|
|
msgid "Content type term"
|
|
msgstr "مصطلح نوع المحتوى"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1549
|
|
msgid "Contingency for action"
|
|
msgstr "احتمالية الإجراء"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1362
|
|
msgid "Contract number"
|
|
msgstr "رقم العقد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:653
|
|
msgid "Contractual producer"
|
|
msgstr "منتج تعاقدي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:11
|
|
msgid "Control number of related bibliographic record"
|
|
msgstr "رقم الاستدعاء لتسجيلة بيبلوغرافية ذات صلة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:778
|
|
msgid "Control subfield"
|
|
msgstr "الحقل الفرعي للتحكم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1525
|
|
msgid "Controlled term"
|
|
msgstr "مصطلح محكوم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1823
|
|
msgid "Conversion agency"
|
|
msgstr "وكالة التحويل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1821
|
|
msgid "Conversion date"
|
|
msgstr "تاريخ التحويل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1820
|
|
msgid "Conversion process"
|
|
msgstr "عملية التحويل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3021
|
|
msgid "Converted Gregorian year"
|
|
msgstr "تم تحويل السنة الميلادية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:814
|
|
msgid "Coordinate units or distance units"
|
|
msgstr "وحدات الإحداثيات أو وحدات المسافة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:66
|
|
msgid "Coordinates - easternmost longitude"
|
|
msgstr "الإحداثيات - خط الطول لأقصى الشرق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:67
|
|
msgid "Coordinates - northernmost latitude"
|
|
msgstr "الإحداثيات - دائرة العرض لأقصى الشمال"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:68
|
|
msgid "Coordinates - southernmost latitude"
|
|
msgstr "الإحداثيات - دائرة العرض لأقصى الجنوب"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:65
|
|
msgid "Coordinates - westernmost longitude"
|
|
msgstr "الإحداثيات - خط الطول لأقصى الغرب"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:140
|
|
msgid "Coordinates--easternmost longitude"
|
|
msgstr "الإحداثيات--خط الطول لأقصى الشرق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:141
|
|
msgid "Coordinates--northernmost latitude"
|
|
msgstr "الإحداثيات--دائرة العرض لأقصى الشمال"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:142
|
|
msgid "Coordinates--southernmost latitude"
|
|
msgstr "الإحداثيات--دائرة العرض لأقصى الجنوب"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:139
|
|
msgid "Coordinates--westernmost longitude"
|
|
msgstr "الإحداثيات--خط الطول لأقصى الغرب"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2912
|
|
msgid "Copy"
|
|
msgstr "نسخ"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1501
|
|
msgid "Copy identification"
|
|
msgstr "تعريف النسخة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:276
|
|
msgid "Copy information"
|
|
msgstr "معلومات النسخة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3950
|
|
msgid "Copy information and material description, CCAL + MDES (RLIN)"
|
|
msgstr "معلومات النسخة ووصف المادة، CCAL + MDES (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4119
|
|
msgid "Copy note"
|
|
msgstr "ملاحظة النسخة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:29
|
|
msgid "Copy number"
|
|
msgstr "رقم النسخة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4095
|
|
msgid "Copy number [LOCAL, KOHA]"
|
|
msgstr "رقم النسخة [محلي، كوها]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:251
|
|
msgid "Copy statement"
|
|
msgstr "بيان النسخة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3952
|
|
msgid "Copy status, CST (RLIN)"
|
|
msgstr "حالة النسخة، CST (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3951
|
|
msgid "Copy status--for earlier dates, CST (RLIN)"
|
|
msgstr "حالة النسخة-- لتواريخ سابقة، CST (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:42
|
|
msgid "Copyright article-fee code"
|
|
msgstr "رمز رسم مقال حقوق النشر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1413
|
|
msgid "Copyright date"
|
|
msgstr "تاريخ حقوق النشر:"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1410
|
|
msgid "Copyright holder"
|
|
msgstr "مالك حقوق النشر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1411
|
|
msgid "Copyright holder contact information"
|
|
msgstr "معلومات اتصال مالك حقوق النشر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:35
|
|
msgid "Copyright or legal deposit number"
|
|
msgstr "رقم الإيداع القانوني أو حقوق النشر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1414
|
|
msgid "Copyright renewal date"
|
|
msgstr "تاريخ تجديد حقوق النشر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1412
|
|
msgid "Copyright statement"
|
|
msgstr "بيان حقوق النشر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1418
|
|
msgid "Copyright status"
|
|
msgstr "حالة حقوق النشر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_types:1:row:3
|
|
msgid "Corporate Name"
|
|
msgstr "الاسم المؤسسي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_types:1:row:3
|
|
msgid "Corporate Names"
|
|
msgstr "الأسماء المؤسسية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1409
|
|
msgid "Corporate creator"
|
|
msgstr "منشئ مؤسسي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2100
|
|
msgid "Corporate name or jurisdiction name"
|
|
msgstr "الاسم المؤسسي أو اسم الاختصاص"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:361
|
|
msgid "Corporate name or jurisdiction name as entry element"
|
|
msgstr "الاسم المؤسسي أو اسم الاختصاص كعنصر إدخال"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1830
|
|
msgid "Correlation factor"
|
|
msgstr "عامل الارتباط"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1366
|
|
msgid "Corresponding classification field"
|
|
msgstr "حقل التصنيف المقابل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3167
|
|
msgid "Cost"
|
|
msgstr "التكلفة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:17
|
|
msgid "Cost, normal purchase price"
|
|
msgstr "التكلفة، سعر الشراء العادي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:31
|
|
msgid "Cost, replacement price"
|
|
msgstr "التكلفة، سعر الاستبدال"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:613
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "الإحصاء"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2406
|
|
msgid "Country code"
|
|
msgstr "رمز البلد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:924
|
|
msgid "Country of origin code"
|
|
msgstr "رمز بلد المنشأ"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:630
|
|
msgid "Country of producing entity"
|
|
msgstr "بلد الكيان المنتج"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1422
|
|
msgid "Country of publication or creation"
|
|
msgstr "بلد النشر أو الإنشاء"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1839
|
|
msgid "Country or larger entity"
|
|
msgstr "البلد أو الكيان الأكبر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1219
|
|
msgid "Coverage of source"
|
|
msgstr "تغطية المصدر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1416
|
|
msgid "Creation date"
|
|
msgstr "تاريخ الإنشاء"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3252
|
|
msgid "Creation process"
|
|
msgstr "عملية الإنشاء"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1213
|
|
msgid "Creation/production credits note"
|
|
msgstr "ملاحظة اعتمادات الإنتاج/الإنشاء"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:741
|
|
msgid "Creator/contributor code"
|
|
msgstr "رمز المنشئ/المساهم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:740
|
|
msgid "Creator/contributor term"
|
|
msgstr "مصطلح المنشئ/المساهم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1480
|
|
msgid "Cumulative index/finding aids note"
|
|
msgstr "ملاحظة مساعدات البحث/ الفهرس التراكمي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:963
|
|
msgid "Currency code"
|
|
msgstr "رمز العملة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:12
|
|
msgid "Current library"
|
|
msgstr "المكتبة الحالية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:745
|
|
msgid "Current publication frequency"
|
|
msgstr "تواتر النشر الحالي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1829
|
|
msgid "Curriculum code"
|
|
msgstr "رمز المنهج"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1354
|
|
msgid "Custodian"
|
|
msgstr "وصي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:163
|
|
msgid "DATA QUALITY NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة جودة البيانات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:261
|
|
msgid "DATA SOURCE ENTRY"
|
|
msgstr "مدخل مصدر البيانات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:4
|
|
msgid "DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION"
|
|
msgstr "تاريخ ووقت أحدث معاملة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:28
|
|
msgid "DATE/TIME AND PLACE OF AN EVENT"
|
|
msgstr "تاريخ/وقت ومكان الحدث"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:167
|
|
msgid "DATE/TIME AND PLACE OF AN EVENT NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة تاريخ/وقت ومكان الحدث"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:130
|
|
msgid "DATES OF PUBLICATION AND/OR SEQUENTIAL DESIGNATION"
|
|
msgstr "تواريخ النشر و/أو التعيين المتسلسل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:140
|
|
msgid "DEFINITION"
|
|
msgstr "تعريف"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:144
|
|
msgid "DELETED HEADING INFORMATION"
|
|
msgstr "معلومات العنوان المحذوفة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:177
|
|
msgid "DESCRIPTION CONVERSION INFORMATION"
|
|
msgstr "معلومات تحويل الوصف"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:35
|
|
msgid "DEWEY DECIMAL CALL NUMBER"
|
|
msgstr "رقم استدعاء ديوي العشري"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:36
|
|
msgid "DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER"
|
|
msgstr "رقم تصنيف ديوي العشري"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:122
|
|
msgid "DIGITAL FILE CHARACTERISTICS"
|
|
msgstr "خصائص الملف الرقمي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:126
|
|
msgid "DIGITAL GRAPHIC REPRESENTATION"
|
|
msgstr "عرض رسومي رقمي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:151
|
|
msgid "DISSERTATION NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة الأطروحة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:40
|
|
msgid "DOCUMENT SHELVING NUMBER (CODOC) [OBSOLETE, CAN/MARC]"
|
|
msgstr "رقم ترفيف المستند (CODOC) [متروك، كندا/مارك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:biblio_framework:1:row:8
|
|
msgid "DVDs, VHS"
|
|
msgstr "أقراص الفيديو الرقمية، شرائط الفيديو"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:5
|
|
msgid "Damaged status"
|
|
msgstr "حالة تلف"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1318
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "التاريخ"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:232
|
|
msgid "Date 1, B.C.E. date"
|
|
msgstr "التاريخ 1، تاريخ قبل الحقبة العامة (قبل الميلاد)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:233
|
|
msgid "Date 1, C.E. date"
|
|
msgstr "التاريخ 1، تاريخ حقبة عامة (بعد الميلاد)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:234
|
|
msgid "Date 2, B.C.E. date"
|
|
msgstr "التاريخ 2، تاريخ قبل الحقبة العامة (قبل الميلاد)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:235
|
|
msgid "Date 2, C.E. date"
|
|
msgstr "التاريخ 2، تاريخ حقبة عامة (بعد الميلاد)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:14
|
|
msgid "Date acquired"
|
|
msgstr "تاريخ الحصول"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:26
|
|
msgid "Date due"
|
|
msgstr "تاريخ الإستحقاق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:28
|
|
msgid "Date last checked out"
|
|
msgstr "تاريخ آخر إعارة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:27
|
|
msgid "Date last seen"
|
|
msgstr "تاريخ آخر رؤية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:982
|
|
msgid "Date made out of print"
|
|
msgstr "تاريخ نفاد الطبعة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:341
|
|
msgid "Date of a work"
|
|
msgstr "تاريخ عمل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1398
|
|
msgid "Date of acquisition"
|
|
msgstr "تاريخ التزويد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4083
|
|
msgid "Date of conversion or review"
|
|
msgstr "تاريخ تحويل أو مراجعة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:746
|
|
msgid "Date of current publication frequency"
|
|
msgstr "تاريخ تواتر النشر الحالي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1265
|
|
msgid "Date of event"
|
|
msgstr "تاريخ الحدث"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4111
|
|
msgid "Date of loan or deposit"
|
|
msgstr "تاريخ الإعارة أو الإيداع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:644
|
|
msgid "Date of manufacture"
|
|
msgstr "تاريخ التصنيع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1129
|
|
msgid "Date of meeting"
|
|
msgstr "تاريخ الاجتماع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:364
|
|
msgid "Date of meeting or treaty signing"
|
|
msgstr "تاريخ الاجتماع أو توقيع الاتفاقية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:456
|
|
msgid "Date of named event"
|
|
msgstr "تاريخ حدث مسمى"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:670
|
|
msgid "Date of production, publication, distribution, manufacture, or copyright notice"
|
|
msgstr "تاريخ الإنتاج، النشر، التوزيع، التصنيع، أو إخطار حقوق النشر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:651
|
|
msgid "Date of production, release, etc."
|
|
msgstr "تاريخ الإنتاج، الإصدار، إلخ."
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:640
|
|
msgid "Date of publication, distribution, etc."
|
|
msgstr "تاريخ النشر، التوزيع، إلخ."
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1329
|
|
msgid "Date of reproduction"
|
|
msgstr "تاريخ إعادة الإنتاج"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:425
|
|
msgid "Date of treaty"
|
|
msgstr "تاريخ الاتفاقية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:407
|
|
msgid "Date of treaty signing"
|
|
msgstr "تاريخ توقيع الاتفاقية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:580
|
|
msgid "Date or sequential designation"
|
|
msgstr "التاريخ أو التعيين المتسلسل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:236
|
|
msgid "Date resource modified"
|
|
msgstr "تاريخ تعديل المورد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3936
|
|
msgid "Date, LVOL (RLIN)"
|
|
msgstr "التاريخ، LVOL (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:272
|
|
msgid "Date, VOL (RLIN)"
|
|
msgstr "التاريخ، VOL (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1264
|
|
msgid "Date/time and place of an event note"
|
|
msgstr "ملاحظة تاريخ/وقت ومكان الحدث"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4077
|
|
msgid "Dates"
|
|
msgstr "تواريخ"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1332
|
|
msgid "Dates and/or sequential designation of issues reproduced"
|
|
msgstr "تواريخ و/أو التعيين المتسلسل للأعداد المعاد إنتاجها"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:339
|
|
msgid "Dates associated with a name"
|
|
msgstr "التواريخ المرتبطة باسم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:756
|
|
msgid "Dates of former publication frequency"
|
|
msgstr "تاريخ تواتر النشر السابق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:749
|
|
msgid "Dates of frequency"
|
|
msgstr "تواريخ التواتر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1251
|
|
msgid "Dates of publication and/or sequential designation"
|
|
msgstr "تواريخ النشر و/أو التعيين المتسلسل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2842
|
|
msgid "Dates of publication and/or sequential designation of issues reproduced"
|
|
msgstr "تواريخ النشر و/أو التعيين المتسلسل للأعداد المعاد إنتاجها"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:110
|
|
msgid "Death date"
|
|
msgstr "تاريخ الوفاة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:926
|
|
msgid "Declassification date"
|
|
msgstr "تاريخ إلغاء التصنيف"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:69
|
|
msgid "Declination - northern limit"
|
|
msgstr "الانحراف - الحد الشمالي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:70
|
|
msgid "Declination - southern limit"
|
|
msgstr "الانحراف - الحد الجنوبي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:144
|
|
msgid "Declination--northern limit"
|
|
msgstr "الانحراف--الحد الشمالي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:145
|
|
msgid "Declination--southern limit"
|
|
msgstr "الانحراف--الحد الجنوبي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_types:1:row:1
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "إفتراضى"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:description:1
|
|
msgid "Default MARC21 Standard Authority types:"
|
|
msgstr "أنواع استناد مارك 21 القياسية الافتراضية:"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1334
|
|
msgid "Definition"
|
|
msgstr "تعريف"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:252
|
|
msgid "Definition of bibliographic subdivisions"
|
|
msgstr "تعريف التقسيمات البيبلوغرافية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1482
|
|
msgid "Degree of control"
|
|
msgstr "درجة التحكم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1175
|
|
msgid "Degree type"
|
|
msgstr "نوع الدرجة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:732
|
|
msgid "Demographic group code"
|
|
msgstr "رمز المجموعة الديموغرافية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:731
|
|
msgid "Demographic group term"
|
|
msgstr "مصطلح المجموعة الديموغرافية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:634
|
|
msgid "Denomination"
|
|
msgstr "طائفة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:831
|
|
msgid "Denominator of flattening ratio"
|
|
msgstr "مقام نسبة التسطيح"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:90
|
|
msgid "Description conventions"
|
|
msgstr "اصطلاحات الوصف"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:537
|
|
msgid "Designation of section (BK AM MP MU VM SE) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "تعيين القسم (BK AM MP MU VM SE) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:590
|
|
msgid "Designation of section (SE) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "تعيين القسم (SE) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:564
|
|
msgid "Designation of section/part/series (SE) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "تعيين القسم/الجزء/السلسلة (SE) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:977
|
|
msgid "Detailed date of publication"
|
|
msgstr "تاريخ النشر التفصيلي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1255
|
|
msgid "Different formats"
|
|
msgstr "تنسيقات مختلفة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1663
|
|
msgid "Digits added from classification number in schedule or external table"
|
|
msgstr "تمت إضافة الأرقام من رقم التصنيف في جدول أو جدول خارجي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1664
|
|
msgid "Digits added from internal subarrangement or add table"
|
|
msgstr "تمت إضافة الأرقام من ترتيب فرعي داخلي أو إضافة جدول"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:699
|
|
msgid "Dimensions"
|
|
msgstr "أبعاد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:908
|
|
msgid "Direct reference method"
|
|
msgstr "طريقة المرجع المباشر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1247
|
|
msgid "Display note"
|
|
msgstr "ملاحظة العرض"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:38
|
|
msgid "Display text"
|
|
msgstr "نص العرض"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1179
|
|
msgid "Dissertation identifier"
|
|
msgstr "معرّف الأطروحة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1174
|
|
msgid "Dissertation note"
|
|
msgstr "ملاحظة الأطروحة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:74
|
|
msgid "Distance from earth"
|
|
msgstr "المسافة من الأرض"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:842
|
|
msgid "Distance resolution"
|
|
msgstr "دقة المسافة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1615
|
|
msgid "Divided like number"
|
|
msgstr "مقسم كرقم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:255
|
|
msgid "Document shelving number (CODOC)"
|
|
msgstr "رقم ترفيف المستند (CODOC)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:704
|
|
msgid "Doubling instrument"
|
|
msgstr "أداة مضاعفة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:925
|
|
msgid "Downgrading date"
|
|
msgstr "تاريخ التخفيض"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:922
|
|
msgid "Downgrading or declassification event"
|
|
msgstr "حدث التخفيض أو إلغاء التصنيف"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:161
|
|
msgid "EARLIER OR LATER VOLUMES SEPARATELY CATALOGED NOTE (SE) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "ملاحظة المجلدات السابقة أو اللاحقة المفهرسة بشكل منفصل (SE) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:86
|
|
msgid "EDITION STATEMENT"
|
|
msgstr "بيان الطبعة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:201
|
|
msgid "EDITOR NOTE (SE) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "ملاحظة المحرر (SE) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:174
|
|
msgid "ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS"
|
|
msgstr "الوصول والموقع الإلكتروني"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:193
|
|
msgid "ENTITY AND ATTRIBUTE INFORMATION NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة معلومات السمة والكيان"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:286
|
|
msgid "ENUMERATION AND CHRONOLOGY--BASIC BIBLIOGRAPHIC UNIT"
|
|
msgstr "الترقيم والتسلسل الزمني--الوحدة البيبلوغرافية الأساسية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:288
|
|
msgid "ENUMERATION AND CHRONOLOGY--INDEXES"
|
|
msgstr "الترقيم والتسلسل الزمني--الفهارس"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:287
|
|
msgid "ENUMERATION AND CHRONOLOGY--SUPPLEMENTARY MATERIAL"
|
|
msgstr "الترقيم والتسلسل الزمني--مادة تكميلية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:325
|
|
msgid "EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE--COLLECTIVE TITLE [OBSOLETE] [CAN/MARC only]"
|
|
msgstr "التكافؤ أو الإسناد الترافقي--عنوان جماعي [متروك] [كندا/مارك فقط]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:332
|
|
msgid "EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE--GEOGRAPHIC NAME/AREA NAME [OBSOLETE] [CAN/MARC only]"
|
|
msgstr ""
|
|
"التكافؤ أو الإسناد الترافقي--الاسم الجغرافي/اسم المنطقة [متروك] [كندا/مارك "
|
|
"فقط]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:324
|
|
msgid "EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE--ROMANIZED TITLE [OBSOLETE] [CAN/MARC only]"
|
|
msgstr ""
|
|
"التكافؤ أو الإسناد الترافقي--عنوان بالأحرف الرومانية [متروك] [كندا/مارك فقط]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:323
|
|
msgid "EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE--UNIFORM TITLE [OBSOLETE] [CAN/MARC only]"
|
|
msgstr "التكافؤ أو الإسناد الترافقي--عنوان موحد [متروك] [كندا/مارك فقط]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:320
|
|
msgid "EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE-CONFERENCE OR MEETING NAME [LOCAL, CANADA]"
|
|
msgstr "التكافؤ أو الإسناد الترافقي-اسم المؤتمر أو الاجتماع [محلي، كندا]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:310
|
|
msgid "EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE-PERSONAL NAME [LOCAL, CANADA]"
|
|
msgstr "التكافؤ أو الإسناد الترافقي-الاسم الشخصي [محلي، كندا]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:339
|
|
msgid "EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE-SERIES STATEMENT--CONFERENCE OR MEETING NAME/TITLE [LOCAL, CANADA]"
|
|
msgstr ""
|
|
"التكافؤ أو الإسناد الترافقي-بيان السلسلة--اسم/عنوان المؤتمر أو الاجتماع "
|
|
"[محلي، كندا]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:338
|
|
msgid "EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE-SERIES STATEMENT--CORPORATE NAME/TITLE [LOCAL, CANADA]"
|
|
msgstr ""
|
|
"التكافؤ أو الإسناد الترافقي-بيان السلسلة--الاسم/العنوان المؤسسي [محلي، كندا]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:337
|
|
msgid "EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE-SERIES STATEMENT--PERSONAL NAME/TITLE [LOCAL, CANADA]"
|
|
msgstr ""
|
|
"التكافؤ أو الإسناد الترافقي-بيان السلسلة--الاسم/العنوان الشخصي [محلي، كندا]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:340
|
|
msgid "EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE-SERIES STATEMENT--TITLE/UNIFORM TITLE [LOCAL, CANADA]"
|
|
msgstr ""
|
|
"التكافؤ أو الإسناد الترافقي-بيان السلسلة--العنوان/العنوان الموحد [محلي، كندا]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:321
|
|
msgid "EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE-UNIFORM TITLE HEADING [LOCAL, CANADA]"
|
|
msgstr "التكافؤ أو الإسناد الترافقي-رأس العنوان الموحد [محلي،كندا]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:343
|
|
msgid "EQUIVALENCES OR CROSS-REFERENCES [LOCAL, CANADA]"
|
|
msgstr "التكافؤ أو الإسناد الترافقي [محلي،كندا]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:156
|
|
msgid "ESTABLISHED HEADING LINKING ENTRY--CHRONOLOGICAL TERM"
|
|
msgstr "مدخل رابط العنوان المحدد--المصطلح الزمني"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:152
|
|
msgid "ESTABLISHED HEADING LINKING ENTRY--CORPORATE NAME"
|
|
msgstr "مدخل رابط العنوان المحدد--الاسم المؤسسي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:161
|
|
msgid "ESTABLISHED HEADING LINKING ENTRY--GENRE/FORM TERM"
|
|
msgstr "مدخل رابط العنوان المحدد--مصطلح النوع/الشكل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:158
|
|
msgid "ESTABLISHED HEADING LINKING ENTRY--GEOGRAPHIC NAME"
|
|
msgstr "مدخل رابط العنوان المحدد--الاسم الجغرافي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:153
|
|
msgid "ESTABLISHED HEADING LINKING ENTRY--MEETING NAME"
|
|
msgstr "مدخل رابط العنوان المحدد--اسم الاجتماع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:151
|
|
msgid "ESTABLISHED HEADING LINKING ENTRY--PERSONAL NAME"
|
|
msgstr "مدخل رابط العنوان المحدد--الاسم الشخصي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:157
|
|
msgid "ESTABLISHED HEADING LINKING ENTRY--TOPICAL TERM"
|
|
msgstr "مدخل رابط العنوان المحدد--مصطلح الموضوع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:154
|
|
msgid "ESTABLISHED HEADING LINKING ENTRY--UNIFORM TITLE"
|
|
msgstr "مدخل رابط العنوان المحدد--المصطلح الموحد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:163
|
|
msgid "ESTABLISHED HEADING LINKING ENTRY-MEDIUM OF PERFORMANCE TERM"
|
|
msgstr "مدخل رابط العنوان المحدد-وسيط مصطلح الأداء"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:155
|
|
msgid "ESTABLISHED HEADING LINKING ENTRY-NAMED EVENT"
|
|
msgstr "مدخل رابط العنوان المحدد-الحدث المسمى"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:207
|
|
msgid "EXHIBITIONS NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة المعارض"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1227
|
|
msgid "Earlier or later volumes separately cataloged note"
|
|
msgstr "ملاحظة المجلدات السابقة أو اللاحقة المفهرسة بشكل منفصل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:6
|
|
msgid "Edition"
|
|
msgstr "الطبعات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:209
|
|
msgid "Edition identifier"
|
|
msgstr "معرف الطبعة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:215
|
|
msgid "Edition number"
|
|
msgstr "رقم الطبعة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:601
|
|
msgid "Edition statement"
|
|
msgstr "بيان الطبعة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1338
|
|
msgid "Edition statement of original"
|
|
msgstr "بيان الطبعة الأصلية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:234
|
|
msgid "Edition title"
|
|
msgstr "عنوان الطبعة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1527
|
|
msgid "Editor note"
|
|
msgstr "ملاحظة المحرر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1764
|
|
msgid "Electronic format type"
|
|
msgstr "نوع التنسيق الإلكتروني"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:615
|
|
msgid "Electronic mail address"
|
|
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1754
|
|
msgid "Electronic name"
|
|
msgstr "الاسم الإلكتروني"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:829
|
|
msgid "Ellipsoid name"
|
|
msgstr "اسم إهليلجي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:888
|
|
msgid "Encoded bitrate"
|
|
msgstr "معدل البت المرمز"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:884
|
|
msgid "Encoding format"
|
|
msgstr "تنسيق الترميز"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2828
|
|
msgid "Encoding level"
|
|
msgstr "مستوى الترميز"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:240
|
|
msgid "End of date valid"
|
|
msgstr "نهاية التاريخ الصالح"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:118
|
|
msgid "End period"
|
|
msgstr "نهاية الفترة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:78
|
|
msgid "Ending date"
|
|
msgstr "تاريخ الانتهاء"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:112
|
|
msgid "Ending date created"
|
|
msgstr "تم إنشاء تاريح الانتهاء"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:114
|
|
msgid "Ending date for aggregated content"
|
|
msgstr "تاريخ الانتهاء للمحتوى المجمع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1474
|
|
msgid "Entity and attribute detail citation"
|
|
msgstr "استشهاد تفاصيل السمة والكيان"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1473
|
|
msgid "Entity and attribute overview"
|
|
msgstr "نظرة عامة على السمة والكيان"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1460
|
|
msgid "Entity type definition and source"
|
|
msgstr "مصدر وتعريف نوع الكيان"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1459
|
|
msgid "Entity type label"
|
|
msgstr "ملصق نوع الكيان"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1463
|
|
msgid "Enumerated domain value"
|
|
msgstr "قيمة نطاق مرقمة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1464
|
|
msgid "Enumerated domain value definition and source"
|
|
msgstr "مصدر وتعريف قيمة النطاق المرقمة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2365
|
|
msgid "Enumeration and first page"
|
|
msgstr "الترقيم والصفحة الأولى"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:73
|
|
msgid "Equinox"
|
|
msgstr "الاعتدال الربيعي أو الخريفي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:115
|
|
msgid "Establishment date"
|
|
msgstr "تاريخ التأسيس"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1580
|
|
msgid "Example class number"
|
|
msgstr "مثال على رقم الفئة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1683
|
|
msgid "Exception to table of preference"
|
|
msgstr "استثناء من جدول التفضيل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1271
|
|
msgid "Exceptions to analysis practice"
|
|
msgstr "استثناءات لممارسة التحليل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:621
|
|
msgid "Exclusion G-ring coordinate pairs"
|
|
msgstr "استثناء أزواج إحداثيات حلقة غروتينديك"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1571
|
|
msgid "Exhibitions note"
|
|
msgstr "ملاحظة المعارض"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1340
|
|
msgid "Expansion"
|
|
msgstr "توسيع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1273
|
|
msgid "Expansion of summary note"
|
|
msgstr "توسيع ملاحظة الملخص"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:979
|
|
msgid "Expected next availability date"
|
|
msgstr "تاريخ الإتاحة القادم المتوقع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4112
|
|
msgid "Expiration of loan date"
|
|
msgstr "تاريخ انتهاء الإعارة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:254
|
|
msgid "Explanatory information"
|
|
msgstr "معلومات توضيحية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:144
|
|
msgid "Explanatory term"
|
|
msgstr "مصطلح توضيحي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:538
|
|
msgid "Explanatory text"
|
|
msgstr "نص توضيحي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:697
|
|
msgid "Extent"
|
|
msgstr "مدى"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:707
|
|
msgid "Extent of item"
|
|
msgstr "مدى المادة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:921
|
|
msgid "External dissemination information"
|
|
msgstr "معلومات النشر الخارجية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:267
|
|
msgid "Extra card control statement, EXT (RLIN)"
|
|
msgstr "بيان التحكم في بطاقة Extra، EXT (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1846
|
|
msgid "Extraterrestrial area"
|
|
msgstr "منطقة خارج كوكب الأرض"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:80
|
|
msgid "FAMILY INFORMATION"
|
|
msgstr "معلومات العائلة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:76
|
|
msgid "FIELD OF ACTIVITY"
|
|
msgstr "حقل النشاط"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:21
|
|
msgid "FINGERPRINT IDENTIFIER"
|
|
msgstr "معرف بصمة الإصبع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:5
|
|
msgid "FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS"
|
|
msgstr "عناصر بيانات ذات طول ثابت"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:5
|
|
msgid "FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--ADDITIONAL MATERIAL CHARACTERISTICS"
|
|
msgstr "عناصر بيانات ذات طول ثابت--خصائص مادة إضافية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:7
|
|
msgid "FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION"
|
|
msgstr "عناصر بيانات ذات طول ثابت--معلومات عامة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:304
|
|
msgid "FOREIGN MARC INFORMATION FIELD"
|
|
msgstr "حقل معلومات مارك أجنبي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:42
|
|
msgid "FORM OF MUSICAL COMPOSITION CODE"
|
|
msgstr "رمز شكل مقطوعة موسيقية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:83
|
|
msgid "FORM OF WORK"
|
|
msgstr "شكل عمل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:70
|
|
msgid "FORMAT OF NOTATED MUSIC"
|
|
msgstr "تنسيق موسيقى منوّتة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:154
|
|
msgid "FORMATTED CONTENTS NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة محتويات منسقة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:111
|
|
msgid "FORMER PUBLICATION FREQUENCY"
|
|
msgstr "تواتر النشر السابق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:85
|
|
msgid "FORMER TITLE"
|
|
msgstr "عنوان سابق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:191
|
|
msgid "FORMER TITLE COMPLEXITY NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة تعقيد العنوان السابق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:110
|
|
msgid "FREQUENCY (CF MP) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "تواتر (CF MP) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:82
|
|
msgid "FULLER FORM OF PERSONAL NAME"
|
|
msgstr "صيغة أتم من الاسم الشخصي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:181
|
|
msgid "FUNDING INFORMATION NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة معلومات التمويل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1617
|
|
msgid "Facet designator"
|
|
msgstr "معين الفاسيت"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1592
|
|
msgid "Facet/hierarchy designation"
|
|
msgstr "تعيين الفاسيت/التسلسل الهرمي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:821
|
|
msgid "False easting"
|
|
msgstr "اتجاه كاذب للشرق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:822
|
|
msgid "False northing"
|
|
msgstr "اتجاه كاذب للشمال"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_sample_fastadd_framework.yml:biblio_framework:1:row:1
|
|
msgid "Fast Add Framework"
|
|
msgstr "إضافة الإطار السريع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:687
|
|
msgid "Fax number"
|
|
msgstr "رقم الفاكس"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:289
|
|
msgid "Feature heading"
|
|
msgstr "عنوان الخاصية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:263
|
|
msgid "Feature heading (OCLC)"
|
|
msgstr "عنوان الخاصية (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:6
|
|
msgid "Field link and sequence number"
|
|
msgstr "رابط الحقل ورقم التسلسل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1581
|
|
msgid "Field link and sequence number (RLIN)"
|
|
msgstr "رابط الحقل ورقم التسلسل (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:626
|
|
msgid "Field of activity"
|
|
msgstr "حقل النشاط"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:270
|
|
msgid "Field suppresion, FSP (RLIN)"
|
|
msgstr "حجب الحقل، FSP (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:260
|
|
msgid "Fifth bibliographic subdivision"
|
|
msgstr "التقسيم الفرعي البيبلوغرافي الخامس"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:945
|
|
msgid "Fifth level of enumeration"
|
|
msgstr "المستوى الخامس من الترقيم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1766
|
|
msgid "File size"
|
|
msgstr "حجم الملف"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:883
|
|
msgid "File type"
|
|
msgstr "نوع الملف"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1518
|
|
msgid "Filing scheme or code"
|
|
msgstr "رمز أو مخطط التصنيف"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:290
|
|
msgid "Filing suffix"
|
|
msgstr "لاحقة التصنيف"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:264
|
|
msgid "Filing suffix (OCLC) ; Footnote, FNT (RLIN)"
|
|
msgstr ""
|
|
"لاحقة التصنيف (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)؛ حاشية، FNT (شبكة معلومات "
|
|
"مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:386
|
|
msgid "Filing suffix (OCLC); Footnote, FNT (RLIN)"
|
|
msgstr ""
|
|
"لاحقة التصنيف (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)؛ حاشية، FNT (شبكة معلومات "
|
|
"مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:73
|
|
msgid "First and second groups of characters"
|
|
msgstr "المجموعة الأولى والثانية من الأحرف"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4127
|
|
msgid "First date, FD (RLIN)"
|
|
msgstr "التاريخ الأول، FD (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:949
|
|
msgid "First level of chronology"
|
|
msgstr "المستوى الأول من التسلسل الزمني"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:955
|
|
msgid "First level of chronology, issuance"
|
|
msgstr "المستوى الأول من التسلسل الزمني، الإصدار"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:941
|
|
msgid "First level of enumeration"
|
|
msgstr "المستوى الأول من الترقيم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:954
|
|
msgid "First level textual designation"
|
|
msgstr "تعيين نصي من المستوى الأول"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1840
|
|
msgid "First-order political jurisdiction"
|
|
msgstr "اختصاص سياسي من الدرجة الأولى"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2827
|
|
msgid "Fixed-length data elements"
|
|
msgstr "عناصر بيانات ذات طول ثابت"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1324
|
|
msgid "Fixed-length data elements of reproduction"
|
|
msgstr "عناصر البيانات ذات الطول الثابت للاستنساخ"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1590
|
|
msgid "Focus term"
|
|
msgstr "مصطلح التركيز"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:799
|
|
msgid "Font size"
|
|
msgstr "حجم الخط"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:735
|
|
msgid "Footage"
|
|
msgstr "لقطات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:569
|
|
msgid "Form"
|
|
msgstr "نموذج"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:170
|
|
msgid "Form of issue"
|
|
msgstr "شكل العدد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:245
|
|
msgid "Form of musical composition code"
|
|
msgstr "رمز شكل مقطوعة موسيقية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:688
|
|
msgid "Form of work"
|
|
msgstr "شكل العمل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:355
|
|
msgid "Form subdivision"
|
|
msgstr "تقسيم فرعي للنموذج"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:345
|
|
msgid "Form subheading"
|
|
msgstr "عنوان فرعي للنموذج"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:562
|
|
msgid "Format of notated music code"
|
|
msgstr "رمز تنسيق موسيقى منوتة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:561
|
|
msgid "Format of notated music term"
|
|
msgstr "مصطلح تنسيق موسيقى منوتة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:916
|
|
msgid "Format of the digital image"
|
|
msgstr "تنسيق الصورة الرقمية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:104
|
|
msgid "Formatted 9999 B.C. through C.E. time period"
|
|
msgstr "تنسيق 9999 قبل الميلاد حتى فترة الحقبة العامة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1188
|
|
msgid "Formatted contents note"
|
|
msgstr "ملاحظة المحتويات المنسقة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:126
|
|
msgid "Formatted date/time"
|
|
msgstr "تاريخ/وقت منسق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:105
|
|
msgid "Formatted pre-9999 B.C. time period"
|
|
msgstr "فترة منسقة ما قبل 9999 قبل الميلاد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:755
|
|
msgid "Former publication frequency"
|
|
msgstr "تواتر النشر السابق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2876
|
|
msgid "Former shelving location"
|
|
msgstr "موقع الترفيف السابق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1451
|
|
msgid "Former title complexity note"
|
|
msgstr "ملاحظة تعقيد العنوان السابق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:259
|
|
msgid "Fourth bibliographic subdivision"
|
|
msgstr "التقسيم الفرعي البيبلوغرافي الرابع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:952
|
|
msgid "Fourth level of chronology"
|
|
msgstr "المستوى الرابع من التسلسل الزمني"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:944
|
|
msgid "Fourth level of enumeration"
|
|
msgstr "المستوى الرابع من الترقيم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:748
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "التتابع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1566
|
|
msgid "Frequency of use"
|
|
msgstr "تواتر الاستخدام"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:24
|
|
msgid "Full call number"
|
|
msgstr "رقم الاستدعاء الكامل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:351
|
|
msgid "Fuller form of name"
|
|
msgstr "صيغة أتم للاسم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:680
|
|
msgid "Fuller form of personal name"
|
|
msgstr "صيغة أتم للاسم الشخصي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1818
|
|
msgid "Function"
|
|
msgstr "وظيفة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:75
|
|
msgid "G-ring latitude"
|
|
msgstr "دائة عرض حلقة غروتينديك"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:76
|
|
msgid "G-ring longitude"
|
|
msgstr "خط طول حلقة غروتينديك"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:79
|
|
msgid "GENDER"
|
|
msgstr "النوع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:60
|
|
msgid "GENERAL EXPLANATORY INDEX TERM [CLASSIFICATION FORMAT]"
|
|
msgstr "مصطلح فهرس توضيحي عام [تنسيق التصنيف]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:131
|
|
msgid "GENERAL EXPLANATORY REFERENCE--NAME"
|
|
msgstr "تفضيل توضيحي عام--الاسم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:149
|
|
msgid "GENERAL NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة عامة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:17
|
|
msgid "GEOGRAPHIC AREA CODE"
|
|
msgstr "رمز المنطقة الجغرافية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:21
|
|
msgid "GEOGRAPHIC CLASSIFICATION"
|
|
msgstr "تصنيف جغرافي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:170
|
|
msgid "GEOGRAPHIC COVERAGE NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة التغطية الجغرافية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:117
|
|
msgid "GEOSPATIAL REFERENCE DATA"
|
|
msgstr "بيانات المرجعية الجغرافية المكانية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3988
|
|
msgid "GNR (RLIN)"
|
|
msgstr "GNR (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:38
|
|
msgid "GOVERNMENT DOCUMENT CALL NUMBER"
|
|
msgstr "رقم استدعاء مستند حكومي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:39
|
|
msgid "GOVERNMENT DOCUMENT CLASSIFICATION NUMBER"
|
|
msgstr "رقم تصنيف مستند حكومي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:55
|
|
msgid "GPO ITEM NUMBER"
|
|
msgstr "رقم مادة GPO"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:320
|
|
msgid "GPO item number"
|
|
msgstr "رقم مادة GPO"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:654
|
|
msgid "Gender"
|
|
msgstr "الجنس"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:497
|
|
msgid "General explanatory index term"
|
|
msgstr "مصطلح فهرس توضيحي عام"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:498
|
|
msgid "General explanatory index term--Succeeding level"
|
|
msgstr "مصطلح فهرس توضيحي عام--المستوى التالي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1298
|
|
msgid "General explanatory reference"
|
|
msgstr "مرجع توضيحي عام"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:428
|
|
msgid "General material designation"
|
|
msgstr "تعيين مادة عامة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:52
|
|
msgid "General note"
|
|
msgstr "ملاحظة عامة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:356
|
|
msgid "General subdivision"
|
|
msgstr "تقسيمات فرعية عامة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:436
|
|
msgid "General subject subdivision"
|
|
msgstr "تقسيمات موضوع فرعية عامة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:796
|
|
msgid "Generation"
|
|
msgstr "توليد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1816
|
|
msgid "Generation agency"
|
|
msgstr "وكالة توليد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1815
|
|
msgid "Generation date"
|
|
msgstr "تاريخ التوليد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1813
|
|
msgid "Generation process"
|
|
msgstr "عملية التوليد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4118
|
|
msgid "Genre"
|
|
msgstr "النوع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4103
|
|
msgid "Genre detail"
|
|
msgstr "تفاصيل النوع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_types:1:row:4
|
|
msgid "Genre/Form Term"
|
|
msgstr "مصطلح النوع/الشكل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1791
|
|
msgid "Genre/form data or focus term"
|
|
msgstr "مصطلحات تركيز أو بيانات النوع/الشكل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:502
|
|
msgid "Genre/form term"
|
|
msgstr "مصطلح النوع/الشكل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1603
|
|
msgid "Genre/form term as entry element"
|
|
msgstr "مصطلح النوع/الشكل كعنصر إدخال"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_types:1:row:5
|
|
msgid "Geographic Name"
|
|
msgstr "الاسم الجغرافي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:98
|
|
msgid "Geographic area code"
|
|
msgstr "رمز المنطقة الجغرافية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:134
|
|
msgid "Geographic classification area code"
|
|
msgstr "رمز منطقة التصنيف الجغرافي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:135
|
|
msgid "Geographic classification subarea code"
|
|
msgstr "رمز منطقة التصنيف الجغرافي الفرعية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1284
|
|
msgid "Geographic coverage note"
|
|
msgstr "ملاحظة التغطية الجغرافية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:480
|
|
msgid "Geographic name"
|
|
msgstr "الاسم الجغرافي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1753
|
|
msgid "Geographic name following place entry element [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "الاسم الجغرافي بعد عنصر إدخال المكان [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1760
|
|
msgid "Geographic name of place element"
|
|
msgstr "الاسم الجغرافي لعنصر المكان"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:358
|
|
msgid "Geographic subdivision"
|
|
msgstr "التقسيمات الفرعية الجغرافية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1363
|
|
msgid "Grant number"
|
|
msgstr "رقم المنحة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:856
|
|
msgid "Groove characteristic"
|
|
msgstr "خصائص الثلم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:65
|
|
msgid "HEADING--CHRONOLOGICAL SUBDIVISION"
|
|
msgstr "العنوان--تقسيمات فرعية زمنية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:56
|
|
msgid "HEADING--CHRONOLOGICAL TERM"
|
|
msgstr "العنوان--مصطلح زمني"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:50
|
|
msgid "HEADING--CORPORATE NAME"
|
|
msgstr "العنوان--الاسم المؤسسي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:66
|
|
msgid "HEADING--FORM SUBDIVISION"
|
|
msgstr "العنوان--التقسيم الفرعي للشكل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:63
|
|
msgid "HEADING--GENERAL SUBDIVISION"
|
|
msgstr "العنوان--تقسيم فرعي عام"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:61
|
|
msgid "HEADING--GENRE/FORM TERM"
|
|
msgstr "العنوان--مصطلح النوع/الشكل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:58
|
|
msgid "HEADING--GEOGRAPHIC NAME"
|
|
msgstr "العنوان--الاسم الجغرافي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:64
|
|
msgid "HEADING--GEOGRAPHIC SUBDIVISION"
|
|
msgstr "العنوان--التقسيم الفرعي الجغرافي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:51
|
|
msgid "HEADING--MEETING NAME"
|
|
msgstr "العنوان--اسم الاجتماع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:55
|
|
msgid "HEADING--NAMED EVENT"
|
|
msgstr "العنوان--حدث مسمى"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:49
|
|
msgid "HEADING--PERSONAL NAME"
|
|
msgstr "العنوان--الاسم الشخصي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:57
|
|
msgid "HEADING--TOPICAL TERM"
|
|
msgstr "العنوان--مصطلح موضوعي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:52
|
|
msgid "HEADING--UNIFORM TITLE"
|
|
msgstr "العنوان--عنوان موحد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:62
|
|
msgid "HEADING-MEDIUM OF PERFORMANCE TERM"
|
|
msgstr "العنوان--وسيط مصطلح الأداء"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:130
|
|
msgid "HISTORY REFERENCE"
|
|
msgstr "مرجع تاريخي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:278
|
|
msgid "HOLDING INSTITUTION"
|
|
msgstr "المؤسسة المقتنية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:273
|
|
msgid "HOLDINGS CODED DATA VALUES"
|
|
msgstr "قيم بيانات المقتنيات المرمزة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:254
|
|
msgid "HOST ITEM ENTRY"
|
|
msgstr "مدخل المادة المضيفة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:107
|
|
msgid "HOURS, ETC."
|
|
msgstr "ساعات، إلخ."
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:920
|
|
msgid "Handling instructions"
|
|
msgstr "التعامل مع التعليمات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1345
|
|
msgid "Heading or subdivision term"
|
|
msgstr "مصطلح العنوان أو التقسيم الفرعي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:545
|
|
msgid "Heading referred to"
|
|
msgstr "العنوان المشار إليه"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:824
|
|
msgid "Height of perspective point above surface"
|
|
msgstr "ارتفاع نقطة المنظور فوق السطح"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:666
|
|
msgid "Hereditary title"
|
|
msgstr "لقب وراثي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:905
|
|
msgid "Hierarchical level"
|
|
msgstr "المستوى الهرمي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1493
|
|
msgid "History"
|
|
msgstr "السِجل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1295
|
|
msgid "History reference"
|
|
msgstr "مرجع تاريخي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2856
|
|
msgid "Holding institution"
|
|
msgstr "المؤسسة المقتنية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:250
|
|
msgid "Holding library"
|
|
msgstr "مقتنيات المكتبة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4073
|
|
msgid "Holding library identification number"
|
|
msgstr "رقم تعريف المكتبة المقتنية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2857
|
|
msgid "Holdings (NR) (MU VM SE) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "المقتنيات (NR) (MU VM SE) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:11
|
|
msgid "Home library"
|
|
msgstr "المكتبة الرئيسية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1241
|
|
msgid "Horizontal position accuracy explanation"
|
|
msgstr "شرح دقة الموضع الأفقي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1239
|
|
msgid "Horizontal position accuracy report"
|
|
msgstr "تقرير دقة الموضع الأفقي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1240
|
|
msgid "Horizontal position accuracy value"
|
|
msgstr "قيمة دقة الموضع الأفقي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2347
|
|
msgid "Host Biblionumber"
|
|
msgstr "الرقم البيبلوغرافي للمضيف"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2353
|
|
msgid "Host Itemnumber"
|
|
msgstr "رقم المادة المضيفة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1750
|
|
msgid "Host name"
|
|
msgstr "اسم المضيف"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:692
|
|
msgid "Hours"
|
|
msgstr "ساعات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1769
|
|
msgid "Hours access method available"
|
|
msgstr "طريقة الوصول المتاحة بالساعات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:185
|
|
msgid "IMMEDIATE SOURCE OF ACQUISITION NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة المصدر المباشر للتزويد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:94
|
|
msgid "IMPRINT STATEMENT FOR FILMS (Pre-AACR 1 Revised) [OBSOLETE, CAN/MARC], [LOCAL, USA]"
|
|
msgstr ""
|
|
"بيان الطباعة للأفلام (Pre-AACR 1 مراجع) [متروك كندا/مارك]، [محلي، الولايات "
|
|
"المتحدة]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:95
|
|
msgid "IMPRINT STATEMENT FOR SOUND RECORDINGS (Pre-AACR 2) [LOCAL, USA]"
|
|
msgstr "بيان الطباعة للتسجيلات الصوتية (Pre-AACR 2) [محلي، الولايات المتحدة]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:225
|
|
msgid "INDEX TERM--CURRICULUM OBJECTIVE"
|
|
msgstr "مصطلح الفهرس--هدف المنهج"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:160
|
|
msgid "INDEX TERM--FACETED TOPICAL TERMS [CLASSIFICATION FORMAT]"
|
|
msgstr "مصطلح الفهرس---مصطلحات موضوعية متعددة الأوجه [تنسيق التصنيف]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:224
|
|
msgid "INDEX TERM--FUNCTION"
|
|
msgstr "مصطلح الفهرس--الوظيفة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:222
|
|
msgid "INDEX TERM--GENRE/FORM"
|
|
msgstr "مصطلح الفهرس--الشكل/النوع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:223
|
|
msgid "INDEX TERM--OCCUPATION"
|
|
msgstr "مصطلح الفهرس--المهنة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:220
|
|
msgid "INDEX TERM--UNCONTROLLED"
|
|
msgstr "مصطلح الفهرس--بدون تحكم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:159
|
|
msgid "INDEX TERM--UNCONTROLLED [CLASSIFICATION FORMAT]"
|
|
msgstr "مصطلح الفهرس---بدون تحكم [تنسيق التصنيف]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:158
|
|
msgid "INFORMAL NOTES (RLIN)"
|
|
msgstr "ملاحظات غير رسمية (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:195
|
|
msgid "INFORMATION ABOUT DOCUMENTATION NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة معلومات حول التوثيق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:186
|
|
msgid "INFORMATION RELATING TO COPYRIGHT STATUS"
|
|
msgstr "معلومات ذات صلة بحالة حقوق النشر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:164
|
|
msgid "INTERNAL SUBARRANGEMENT OR ADD TABLE ENTRY [CLASSIFICATION FORMAT]"
|
|
msgstr "ترتيب فرعي داخلي أو إضافة مدخل إلى جدول [تنسيق التصنيف]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:9
|
|
msgid "INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER"
|
|
msgstr "رقم الكتاب القياسي الدولي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:10
|
|
msgid "INTERNATIONAL STANDARD SERIAL NUMBER"
|
|
msgstr "الرقم التسلسلي القياسي الدولي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:99
|
|
msgid "INVALID NUMBER TRACING [CLASSIFICATION FORMAT]"
|
|
msgstr "تتبع الأرقام غير الصالحة [تنسيق التصنيف]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:description:9
|
|
msgid "IR Binders"
|
|
msgstr "IR ملازم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_default_matching_rules.yml:description:3
|
|
msgid "ISBN"
|
|
msgstr "تدمك"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:100
|
|
msgid "ISO code"
|
|
msgstr "رمز آيزو"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:222
|
|
msgid "ISO country code"
|
|
msgstr "رمز آيزو للبلد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_default_matching_rules.yml:description:4
|
|
msgid "ISSN"
|
|
msgstr "تدمد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:25
|
|
msgid "ISSN-L"
|
|
msgstr "تدمد-L"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:258
|
|
msgid "ISSUED WITH ENTRY"
|
|
msgstr "مدخل صدر مع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:192
|
|
msgid "ISSUING BODY NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة جهة الإصدار"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:296
|
|
msgid "ITEM INFORMATION--BASIC BIBLIOGRAPHIC UNIT"
|
|
msgstr "معلومات المادة--الوحدة البيبلوغرافية الأساسية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:298
|
|
msgid "ITEM INFORMATION--INDEXES"
|
|
msgstr "معلومات المادة--الفهارس"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:297
|
|
msgid "ITEM INFORMATION--SUPPLEMENTARY MATERIAL"
|
|
msgstr "معلومات المادة--مادة تكميلية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:985
|
|
msgid "Identification of agency"
|
|
msgstr "تعريف الوكالة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:972
|
|
msgid "Identification of pricing entity"
|
|
msgstr "تعريف كيان التسعير"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:645
|
|
msgid "Identification/manufacturer number [OBSOLETE, CAN/MARC]"
|
|
msgstr "رقم التعريف/المصنع [متروك، كندا/مارك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:705
|
|
msgid "Identification/manufacturer number [pre-AACR2 records only] [OBSOLETE, CAN/MARC]"
|
|
msgstr "رقم التعريف/المصنع [تسجيلات ما قبل-AACR2 فقط] [متروك، كندا/مارك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1822
|
|
msgid "Identifier of source metadata"
|
|
msgstr "معرف ميتاداتا المصدر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1500
|
|
msgid "Identifying markings"
|
|
msgstr "تعريف العلامات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:566
|
|
msgid "Inclusive dates"
|
|
msgstr "تواريخ شاملة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2858
|
|
msgid "Inclusive dates (NR) (MU VM SE) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "تواريخ شاملة (NR) (MU VM SE) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:264
|
|
msgid "Inclusive dates of publication or coverage"
|
|
msgstr "تواريخ شاملة للنشر أو التغطية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:27
|
|
msgid "Incorrect ISSN"
|
|
msgstr "ردمد غير صحيح"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1577
|
|
msgid "Index term"
|
|
msgstr "مصطلح الفهرس"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1579
|
|
msgid "Index term referred from"
|
|
msgstr "مصطلح الفهرش المحال منه"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1578
|
|
msgid "Index term--Succeeding level"
|
|
msgstr "مصطلح الفهرس--المستوى التالي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:915
|
|
msgid "Indirect reference description"
|
|
msgstr "وصف المرجع غير المباشر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1214
|
|
msgid "Informal Notes"
|
|
msgstr "ملاحظات غير رسمية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1487
|
|
msgid "Information about documentation note"
|
|
msgstr "معلومات حول ملاحظة التوثيق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1447
|
|
msgid "Information code or alphabet"
|
|
msgstr "الأبجدية أو رمز المعلومات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1307
|
|
msgid "Information found"
|
|
msgstr "المعلومات التي تم العثور عليها"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:790
|
|
msgid "Information recording technique"
|
|
msgstr "تقنية تسجيل المعلومات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:4
|
|
msgid "Institution code [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "رمز المؤسسة [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:123
|
|
msgid "Institution to which field applies"
|
|
msgstr "المؤسسة التي ينطبق عليها الحقل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1257
|
|
msgid "Institution/copy to which field applies"
|
|
msgstr "المؤسسة/النسخة التي ينطبق عليها الحقل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2863
|
|
msgid "Institutional division"
|
|
msgstr "التقسيم المؤسسي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1756
|
|
msgid "Instruction"
|
|
msgstr "تعليمات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4115
|
|
msgid "Intended audience (age level)"
|
|
msgstr "الجمهور المستهدف (المستوى العمري)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1301
|
|
msgid "Interest level"
|
|
msgstr "معدل الفائدة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:612
|
|
msgid "Intermediate jurisdiction"
|
|
msgstr "اختصاص متوسط"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1841
|
|
msgid "Intermediate political jurisdiction"
|
|
msgstr "اختصاص سياسي متوسط"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3165
|
|
msgid "Internal item number"
|
|
msgstr "رقم المادة الداخلي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4098
|
|
msgid "Internal item number (Koha itemnumber, autogenerated) [LOCAL, KOHA]"
|
|
msgstr "رقم المادة الداخلي (رقم مادة كوها، مولد تلقائياً) [محلي، كوها]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:18
|
|
msgid "International Standard Book Number"
|
|
msgstr "الرقم الدولي المعياري للكتاب"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:24
|
|
msgid "International Standard Serial Number"
|
|
msgstr "رقم الدوريات المعياري الدولي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1166
|
|
msgid "International Standard Serial Number (SE) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "رقم الدوريات المعياري الدولي (SE) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1347
|
|
msgid "Introductory phrase"
|
|
msgstr "عبارة تمهيدية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3166
|
|
msgid "Invalid or canceled internal item number"
|
|
msgstr "رقم مادة داخلي ملغي أو غير صالح"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3174
|
|
msgid "Invalid or canceled piece designation"
|
|
msgstr "تعيين قطعة ملغي أو غير صالح"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:19
|
|
msgid "Inventory number"
|
|
msgstr "رقم الجرد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1455
|
|
msgid "Issuing body note"
|
|
msgstr "ملاحظة جهة الإصدار"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3027
|
|
msgid "Issuing date"
|
|
msgstr "تاريخ الإصدار"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:633
|
|
msgid "Issuing jurisdiction"
|
|
msgstr "اختصاص الإصدار"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:127
|
|
msgid "Item number"
|
|
msgstr "رقم المادة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:261
|
|
msgid "Item number ; Local cutter number (OCLC) ; Book number/undivided call number, CALL (RLIN)"
|
|
msgstr ""
|
|
"رقم المادة ؛ رقم القاطع المحلي (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)؛ رقم "
|
|
"الكتاب/رقم الاستدعاء غير المقسم، CALL (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:8
|
|
msgid "Item part"
|
|
msgstr "جزء المادة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3171
|
|
msgid "Item status"
|
|
msgstr "حالة المادة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:2:row:1
|
|
msgid "Item type [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "نوع المادة [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1199
|
|
msgid "Jurisdiction"
|
|
msgstr "الاختصاص"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1424
|
|
msgid "Jurisdiction of copyright assessment"
|
|
msgstr "اختصاص تقييم حقوق النشر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:87
|
|
msgid "KEY"
|
|
msgstr "مفتاح"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:78
|
|
msgid "KEY TITLE"
|
|
msgstr "عنوان رئيسي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:179
|
|
msgid "KOHA INTERNAL USE"
|
|
msgstr "استخدام كوها الداخلي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:description:8
|
|
msgid "KT Kits"
|
|
msgstr "KT عدد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:722
|
|
msgid "Key"
|
|
msgstr "مفتاح"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:352
|
|
msgid "Key for music"
|
|
msgstr "مفتاح موسيقي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:53
|
|
msgid "Key or mode"
|
|
msgstr "مفتاح أو وضع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:49
|
|
msgid "Key signature"
|
|
msgstr "توقيع رئيسي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:509
|
|
msgid "Key title"
|
|
msgstr "عنوان رئيسي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1342
|
|
msgid "Key title of original"
|
|
msgstr "العنوان الرئيسي للأصل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:biblio_framework:1:row:5
|
|
msgid "Kits"
|
|
msgstr "عدد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:2:row:2
|
|
msgid "Koha Dewey Subclass [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "طبقة ديوي الفرعية لكوها [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1836
|
|
msgid "Koha auth type"
|
|
msgstr "نوع استناد كوها"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:2:row:4
|
|
msgid "Koha biblioitemnumber"
|
|
msgstr "رقم المادة البيبلوغرافي في كوها"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:2:row:3
|
|
msgid "Koha biblionumber"
|
|
msgstr "الرقم البيبلوغرافي في كوها"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4097
|
|
msgid "Koha collection [LOCAL, KOHA]"
|
|
msgstr "مجموعة كوها [LOCAL, KOHA]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:1
|
|
msgid "Koha issues (borrowed), all copies"
|
|
msgstr "أعداد كوها (المستعارة)، كل النسخ"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:5
|
|
msgid "Koha item type"
|
|
msgstr "نوع مادة كوها"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:10
|
|
msgid "Koha itemnumber (autogenerated)"
|
|
msgstr "رقم مادة كوها (مولد تلقائيا)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:3
|
|
msgid "Koha normalized classification for sorting"
|
|
msgstr "مصدر تنصنيف كوها المتطبع للفرز"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4093
|
|
msgid "Koha normalized classification for sorting [LOCAL, KOHA]"
|
|
msgstr "مصدر تصنيف كوها المتطبع للفرز [محلي، كوها]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:36
|
|
msgid "LANGUAGE CODE"
|
|
msgstr "رمز اللغة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:190
|
|
msgid "LANGUAGE NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة اللغة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:22
|
|
msgid "LC CLASSIFICATION NUMBER"
|
|
msgstr "رقم تصنيف مكتبة الكونجرس"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:24
|
|
msgid "LC CLASSIFICATION NUMBER ASSIGNED IN CANADA [OBSOLETE, CAN/MARC]"
|
|
msgstr "رقم تصنيف مكتبة الكونغرس المعين في كندا [متروك، كندا/مارك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:157
|
|
msgid "LC classification number--End number of a range"
|
|
msgstr "رقم تصنيف مكتبة الكونغرس--رقم نهاية النطاق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:156
|
|
msgid "LC classification number--Single number or beginning number of a range"
|
|
msgstr "عنصر رقم تصنيف مكتبة الكونغرس--رقم واحد أو رقم بداية النطاق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:7
|
|
msgid "LC control number"
|
|
msgstr "رقم تحكم مكتبة الكونجرس"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3005
|
|
msgid "LDEL (RLIN)"
|
|
msgstr "LDEL (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:1
|
|
msgid "LEADER"
|
|
msgstr "الفاتح"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:34
|
|
msgid "LEVEL OF BIBLIOGRAPHIC CONTROL AND CODING DETAIL [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "مستوى التحكم البيبلوغرافي وتفاصيل الترميز [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4129
|
|
msgid "LI (RLIN)"
|
|
msgstr "LI (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3001
|
|
msgid "LIB (RLIN)"
|
|
msgstr "LIB (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:23
|
|
msgid "LIBRARY AND ARCHIVES CANADA CALL NUMBER"
|
|
msgstr "رقم استدعاء كندا للأرشيفات والمكتبة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:20
|
|
msgid "LIBRARY OF CONGRESS CALL NUMBER"
|
|
msgstr "رقم استدعاء مكتبة الكونغرس"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:6
|
|
msgid "LIBRARY OF CONGRESS CONTROL NUMBER"
|
|
msgstr "رقم تحكم مكتبة الكونغرس"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:46
|
|
msgid "LIBRARY OF CONGRESS COPY, ISSUE, OFFPRINT STATEMENT"
|
|
msgstr "بيان مستخرج، عدد، نسخة مكتبة الكونغرس"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:104
|
|
msgid "LINEAR FOOTAGE (AM) [OBSOLETE, USMARC]"
|
|
msgstr "لقطة خطية (AM) [متروك، USMARC]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:7
|
|
msgid "LINK TO BIBLIOGRAPHIC RECORD FOR SERIAL OR MULTIPART ITEM"
|
|
msgstr "رابط إلى التسجيلة البيبلوغرافية لمادة دورية أو متعددة الأجزاء"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:202
|
|
msgid "LINKING ENTRY COMPLEXITY NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة تعقيد مدخل الربط"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:10
|
|
msgid "LINKING LIBRARY OF CONGRESS CONTROL NUMBER [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "ربط رقم تحكم مكتبة الكونغرس [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:265
|
|
msgid "LOCAL ADDED ENTRY--CORPORATE NAME (RLIN)"
|
|
msgstr "مدخل مضاف محلي--الاسم المؤسسي (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:266
|
|
msgid "LOCAL ADDED ENTRY--MEETING NAME (RLIN)"
|
|
msgstr "مدخل مضاف محلي--اسم الاجتماع (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:264
|
|
msgid "LOCAL ADDED ENTRY--PERSONAL NAME (RLIN)"
|
|
msgstr "مدخل مضاف محلي--الاسم الشخصي (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:267
|
|
msgid "LOCAL ADDED ENTRY--UNIFORM TITLE (RLIN)"
|
|
msgstr "مدخل مضاف محلي--عنوان موحد (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:41
|
|
msgid "LOCAL CALL NUMBER (SERIES) [OBSOLETE]; LOCALLY ASSIGNED LC-TYPE CALL NUMBER (OCLC); LOCAL CALL NUMBER (RLIN)"
|
|
msgstr ""
|
|
"رقم الاستدعاء المحلي (سلاسل) [OBSOLETE]؛ رقم استدعاء نوع مكتبة الكونغرس "
|
|
"المعين محلياً (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)؛ رقم الاستدعاء المحلي ("
|
|
"شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:285
|
|
msgid "LOCAL CONTROL INFORMATION (RLIN)"
|
|
msgstr "معلومات التحكم المحلي (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:311
|
|
msgid "LOCAL DATA ELEMENT A, LDA (RLIN)"
|
|
msgstr "عنصر بيانات محلي A، LDA (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:312
|
|
msgid "LOCAL DATA ELEMENT B, LDB (RLIN)"
|
|
msgstr "عنصر بيانات محلي B، LDB (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:313
|
|
msgid "LOCAL DATA ELEMENT C, LDC (RLIN)"
|
|
msgstr "عنصر بيانات محلي C، LDC (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:314
|
|
msgid "LOCAL DATA ELEMENT D, LDD (RLIN)"
|
|
msgstr "عنصر بيانات محلي D، LDD (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:315
|
|
msgid "LOCAL DATA ELEMENT E, LDE (RLIN)"
|
|
msgstr "عنصر بيانات محلي E، LDE (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:316
|
|
msgid "LOCAL DATA ELEMENT F, LDF (RLIN)"
|
|
msgstr "عنصر بيانات محلي F، LDF (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:317
|
|
msgid "LOCAL DATA ELEMENT G, LDG (RLIN)"
|
|
msgstr "عنصر بيانات محلي G، LDG (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:334
|
|
msgid "LOCAL ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS (OCLC)"
|
|
msgstr "الوصول والموقع الإلكتروني المحلي (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:48
|
|
msgid "LOCAL FREE-TEXT CALL NUMBER (OCLC)"
|
|
msgstr "رقم استدعاء النص الحر المحلي (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:44
|
|
msgid "LOCAL HOLDINGS (OCLC)"
|
|
msgstr "المقتنيات المحلية (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:331
|
|
msgid "LOCAL HOLDINGS (RLIN)"
|
|
msgstr "مقتنيات محلية (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:210
|
|
msgid "LOCAL NOTE (RLIN)"
|
|
msgstr "ملاحظة محلية (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:326
|
|
msgid "LOCAL PROCESSING INFORMATION (OCLC)"
|
|
msgstr "معلومات المعالجة المحلية (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:329
|
|
msgid "LOCAL PROCESSING INFORMATION (OCLC); SERIES PART DESIGNATOR (RLIN)"
|
|
msgstr ""
|
|
"معلومات المعالجة المحلية (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)؛ معين أجزاء "
|
|
"السلسلة (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:342
|
|
msgid "LOCAL ROMANIZATION/CONVERSION HISTORY (OCLC)"
|
|
msgstr ""
|
|
"الكتابة بالحروف الرومانية المحلية/سجل التحويل (مركز المكتبة الرقمية على "
|
|
"الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:307
|
|
msgid "LOCAL SERIES ADDED ENTRY--CORPORATE NAME (RLIN)"
|
|
msgstr "مدخل سلسلة مضاف محلي--الاسم المؤسسي (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:308
|
|
msgid "LOCAL SERIES ADDED ENTRY--MEETING NAME (RLIN)"
|
|
msgstr "مدخل سلسلة مضاف محلي--اسم الاجتماع (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:306
|
|
msgid "LOCAL SERIES ADDED ENTRY--PERSONAL NAME (RLIN)"
|
|
msgstr "مدخل سلسلة مضاف محلي--الاسم الشخصي (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:309
|
|
msgid "LOCAL SERIES ADDED ENTRY--UNIFORM TITLE (RLIN)"
|
|
msgstr "مدخل سلسلة مضاف محلي--عنوان موحد (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:231
|
|
msgid "LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--CORPORATE NAME (RLIN)"
|
|
msgstr "مدخل موضوع مضاف محلي--الاسم المؤسسي (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:229
|
|
msgid "LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--GEOGRAPHIC NAME (RLIN)"
|
|
msgstr "مدخل موضوع مضاف محلي--الاسم الجغرافي (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:232
|
|
msgid "LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--MEETING NAME (RLIN)"
|
|
msgstr "مدخل موضوع مضاف محلي--اسم الاجتماع (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:230
|
|
msgid "LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--PERSONAL NAME (RLIN)"
|
|
msgstr "مدخل موضوع مضاف محلي--الاسم الشخصي (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:228
|
|
msgid "LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)"
|
|
msgstr ""
|
|
"مدخل الموضوع المحلي المضاف--المصطلح الموضوعي (مركز المكتبة الرقمية على "
|
|
"الإنترنت، شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:233
|
|
msgid "LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--UNIFORM TITLE (RLIN)"
|
|
msgstr "مدخل موضوع مضاف محلي--عنوان موحد (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:43
|
|
msgid "LOCALLY ASSIGNED DEWEY CALL NUMBER (OCLC)"
|
|
msgstr "رقم استدعاء ديوي المعين محلياً (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:44
|
|
msgid "LOCALLY ASSIGNED DEWEY CLASSIFICATION NUMBER (OCLC)"
|
|
msgstr "رقم تصنيف ديوي المعين محلياً (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:64
|
|
msgid "LOCALLY ASSIGNED LC-TYPE CALL NUMBER (OCLC); LOCAL CALL NUMBER (RLIN)"
|
|
msgstr ""
|
|
"رقم استدعاء نوع مكتبة الكونغرس المعين محلياً (مركز المكتبة الرقمية على "
|
|
"الإنترنت)؛ رقم الاستدعاء المحلي (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:42
|
|
msgid "LOCALLY ASSIGNED LC-TYPE CLASSIFICATION NUMBER (OCLC); LOCAL CLASSIFICATION NUMBER (RLIN)"
|
|
msgstr ""
|
|
"رقم تصنيف نوع مكتبة الكونغرس المعين محلياً (مركز المكتبة الرقمية على "
|
|
"الإنترنت)؛ رقم التصنيف المحلي (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:45
|
|
msgid "LOCALLY ASSIGNED NLM-TYPE CALL NUMBER (OCLC)"
|
|
msgstr ""
|
|
"رقم استدعاء نوع المكتبة الوطنية للطب المعين محلياً (مركز المكتبة الرقمية على "
|
|
"الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:46
|
|
msgid "LOCALLY ASSIGNED NLM-TYPE CLASSIFICATION NUMBER (OCLC)"
|
|
msgstr ""
|
|
"رقم تصنيف نوع المكتبة الوطنية للطب المعين محلياً (مركز المكتبة الرقمية على "
|
|
"الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:280
|
|
msgid "LOCATION"
|
|
msgstr "الموقع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:5:row:1
|
|
msgid "LOCATION AND ITEM INFORMATION (KOHA)"
|
|
msgstr "معلومات المادة والموقع (كوها)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:180
|
|
msgid "LOCATION OF ORIGINALS/DUPLICATES NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة موقع الأصول/النسخ"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:188
|
|
msgid "LOCATION OF OTHER ARCHIVAL MATERIALS NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة موقع مواد أرشيفية أخرى"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:279
|
|
msgid "LOCATION [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "الموقع [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2209
|
|
msgid "Label"
|
|
msgstr "ملصق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:827
|
|
msgid "Landsat number and path number"
|
|
msgstr "رقم لاندسات ورقم المسار"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:430
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "اللغة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:237
|
|
msgid "Language code"
|
|
msgstr "رمز اللغة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:205
|
|
msgid "Language code of accessible audio"
|
|
msgstr "رمز اللغة للصوت القابل للوصول"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:206
|
|
msgid "Language code of accessible visual language"
|
|
msgstr "رمز اللغة للغة المرئية القابلة للوصول"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:197
|
|
msgid "Language code of accompanying material other than librettos and transcripts"
|
|
msgstr "رمز اللغة للمواد المرافقة بخلاف النصوص المكتوبة والنصوص الأوبرالية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:207
|
|
msgid "Language code of accompanying transcripts for audiovisual materials"
|
|
msgstr "رمز اللغة للنصوص المرافقة للمواد السمعية البصرية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:204
|
|
msgid "Language code of captions"
|
|
msgstr "رمز اللغة للتسميات التوضيحية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:201
|
|
msgid "Language code of intermediate translations"
|
|
msgstr "رمز اللغة للترجمات الوسيطة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:199
|
|
msgid "Language code of intertitles"
|
|
msgstr "رمز اللغة للعناوين الداخلية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:195
|
|
msgid "Language code of librettos"
|
|
msgstr "رمز اللغة للنصوص الأوبرالية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:198
|
|
msgid "Language code of original"
|
|
msgstr "رمز اللغة للأصول"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:202
|
|
msgid "Language code of original accompanying materials other than librettos"
|
|
msgstr "رمز اللغة للمواد المرافقة الأصلية بخلاف النصوص الأوبرالية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:203
|
|
msgid "Language code of original libretto"
|
|
msgstr "رمز اللغة للنصوص الأوبرالية الأصلية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:200
|
|
msgid "Language code of subtitles"
|
|
msgstr "رمز اللغة للعناوين الفرعية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:192
|
|
msgid "Language code of summary or abstract"
|
|
msgstr "رمز اللغة للملخص أو الموجز"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:194
|
|
msgid "Language code of sung or spoken text"
|
|
msgstr "رمز اللغة للنص المنطوق أو المنشد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:196
|
|
msgid "Language code of table of contents"
|
|
msgstr "رمز اللغة لجدول المحتويات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:191
|
|
msgid "Language code of text/sound track or separate title"
|
|
msgstr "رمز اللغة لنص/مسار صوتي أو عنوان منفصل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:542
|
|
msgid "Language code of translated title"
|
|
msgstr "رمز اللغة لعنوان مترجم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1446
|
|
msgid "Language note"
|
|
msgstr "ملاحظة اللغة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:346
|
|
msgid "Language of a work"
|
|
msgstr "لغة عمل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:87
|
|
msgid "Language of cataloging"
|
|
msgstr "لغة الفهرسة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:677
|
|
msgid "Language term"
|
|
msgstr "مصطلح اللغة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:193
|
|
msgid "Languages of separate titles (VM) [OBSOLETE] ; Languages of available translation (SE) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "لغات عناوين منفصلة (VM) [متروك]؛ لغات الترجمة المتاحة (SE) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:820
|
|
msgid "Latitude of projection center or projection origin"
|
|
msgstr "دائرة عرض مركز الإسقاط أو أصل الإسقاط"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:815
|
|
msgid "Latitude resolution"
|
|
msgstr "دقة دائرة العرض"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:797
|
|
msgid "Layout"
|
|
msgstr "التخطيط"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4101
|
|
msgid "Lending or holding organisation (holding branch) (free text)"
|
|
msgstr "المؤسسة المعيرة أو المقتنية (الفرع المقتني) (نص حر)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4102
|
|
msgid "Lending or holding organisation (holding branch) code"
|
|
msgstr "رمز المؤسسة المعيرة أو المقتنية (الفرع المقتني)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:179
|
|
msgid "Level of effort used to assign classification"
|
|
msgstr "مستوى الجهد المستخدم لتعيين التصنيف"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:177
|
|
msgid "Level of effort used to assign nonsubject heading access points"
|
|
msgstr "مستوى الجهد المستخدم لتعيين نقاط وصول عناوين غير موضوعية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:178
|
|
msgid "Level of effort used to assign subject headings"
|
|
msgstr "مستوى الجهد المستخدم لتعيين رؤوس الموضوع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:176
|
|
msgid "Level of rules in bibliographic description"
|
|
msgstr "مستوى القواعد في الوصف البيبلوغرافية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1156
|
|
msgid "Library of Congress call number"
|
|
msgstr "رقم استدعاء مكتبة الكونغرس"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1164
|
|
msgid "Library of Congress call number (SE) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "رقم استدعاء مكتبة الكونغرس (SE) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:154
|
|
msgid "Library to which class number applies"
|
|
msgstr "المكتبة التي ينطبق عليها رقم الفئة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:715
|
|
msgid "Linear footage"
|
|
msgstr "لقطات خطية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4087
|
|
msgid "Link information for 9XX fields"
|
|
msgstr "معلومات الربط لحقول 9XX"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4088
|
|
msgid "Link information for field corresponding to 9XX field"
|
|
msgstr "معلومات الربط للحقل المقابل للحقل 9XX"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:57
|
|
msgid "Link text"
|
|
msgstr "نص الرابط"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:9
|
|
msgid "Linkage"
|
|
msgstr " الربط"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1580
|
|
msgid "Linkage (RLIN)"
|
|
msgstr "الربط (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:671
|
|
msgid "Linkage [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "الربط [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1531
|
|
msgid "Linking entry complexity note"
|
|
msgstr "ملاحظة تعقيد مدخل الربط"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:99
|
|
msgid "Local GAC code"
|
|
msgstr "رمز GAC المحلي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:384
|
|
msgid "Local cutter number (OCLC) ; Book number/undivided call number, CALL (RLIN)"
|
|
msgstr ""
|
|
"رقم القاطع المحلي (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)؛ رقم الكتاب/رقم "
|
|
"الاستدعاء غير المقسم، CALL (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1582
|
|
msgid "Local note"
|
|
msgstr "ملاحظة محلية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:835
|
|
msgid "Local planar or local georeference information"
|
|
msgstr "معلومات المرجع الجغرافي المحلي أو السطح المستوي المحلي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:834
|
|
msgid "Local planar, local, or other projection or grid description"
|
|
msgstr "وصف مستوى محلي، محلي، أو أي عرض آخر، أو وصف للشبكة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:253
|
|
msgid "Local processing data"
|
|
msgstr "بيانات المعالجة المحلية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:221
|
|
msgid "Local subentity code"
|
|
msgstr "رمز الكيان الفرعي المحلي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2873
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "الموقع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1550
|
|
msgid "Location of event"
|
|
msgstr "موقع الحدث"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:363
|
|
msgid "Location of meeting"
|
|
msgstr "موقع الاجتماع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:455
|
|
msgid "Location of named event"
|
|
msgstr "موقع الحدث المسمى"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1343
|
|
msgid "Location of original"
|
|
msgstr "موقع الأصلي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2866
|
|
msgid "Location of units"
|
|
msgstr "موقع الوحدات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:794
|
|
msgid "Location within medium"
|
|
msgstr "الموقع في الوسيط"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1220
|
|
msgid "Location within source"
|
|
msgstr "الموقع في المصدر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3930
|
|
msgid "Location-level additional note, LANT (RLIN)"
|
|
msgstr "ملاحظة إضافية على مستوى الموقع، LANT (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3928
|
|
msgid "Location-level extra card request, LEXT (RLIN)"
|
|
msgstr "طلب بطاقة إضافية على مستوى الموقع، LEXT (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3932
|
|
msgid "Location-level field suppression, LFSP (RLIN)"
|
|
msgstr "حجب حقل على مستوى الموقع، LFSP (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3926
|
|
msgid "Location-level footnote, LFNT (RLIN)"
|
|
msgstr "حاشية على مستوى الموقع، LFNT (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3927
|
|
msgid "Location-level output transaction history, LHST (RLIN)"
|
|
msgstr "سجل عمليات المخرجات على مستوى الموقع، LHST (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3931
|
|
msgid "Location-level pathfinder, LPTH (RLIN)"
|
|
msgstr "باحث المسار على مستوى الموقع، LPTH (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1237
|
|
msgid "Logical consistency report"
|
|
msgstr "تقرير الاتساق المنطقي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1759
|
|
msgid "Logon"
|
|
msgstr "تسجيل دخول"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:819
|
|
msgid "Longitude of central meridian or projection center"
|
|
msgstr "خط الطول لخط الزوال المركزي أو مركز الإسقاط"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:816
|
|
msgid "Longitude resolution"
|
|
msgstr "دقة خط الطول"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:2
|
|
msgid "Lost status"
|
|
msgstr "حالة ضائع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4090
|
|
msgid "Lost status [LOCAL, KOHA]"
|
|
msgstr "حالة ضائعة [محلي، كوها]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:176
|
|
msgid "MACHINE-GENERATED METADATA PROVENANCE"
|
|
msgstr "إثبات ميتاداتا مولدة آلياً"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:71
|
|
msgid "MAIN ENTRY--CORPORATE NAME"
|
|
msgstr "المدخل الرئيسي--الاسم المؤسسي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:72
|
|
msgid "MAIN ENTRY--MEETING NAME"
|
|
msgstr "المدخل الرئيسي--اسم الاجتماع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:70
|
|
msgid "MAIN ENTRY--PERSONAL NAME"
|
|
msgstr "المدخل الرئيسي-- الاسم الشخصي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:73
|
|
msgid "MAIN ENTRY--UNIFORM TITLE"
|
|
msgstr "المدخل الرئيسي--عنوان موحد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:248
|
|
msgid "MAIN SERIES ENTRY"
|
|
msgstr "مدخل السلسلة الرئيسي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:220
|
|
msgid "MARC country code"
|
|
msgstr "رمز بلد مارك"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:description:1
|
|
msgid "MARC21 Default and Acquisitions bibliographic frameworks."
|
|
msgstr "إطارات التزويد ومارك 21 الافتراضية البيبلوغرافية."
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:178
|
|
msgid "MATCHING INFORMATION"
|
|
msgstr "معلومات مطابقة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:113
|
|
msgid "MEDIA TYPE"
|
|
msgstr "نوع الوسائط"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:85
|
|
msgid "MEDIUM OF PERFORMANCE"
|
|
msgstr "وسيط الأداء"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:301
|
|
msgid "METADATA PROVENANCE"
|
|
msgstr "منشأ الميتاداتا"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:200
|
|
msgid "METHODOLOGY NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة المنهجية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:65
|
|
msgid "MICROFILM SHELF LOCATION (AM) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "موقع الترفيف للميكروفيلم (AM) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:12
|
|
msgid "MUSICAL INCIPITS INFORMATION"
|
|
msgstr "معلومات الافتتاحيات الموسيقية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:88
|
|
msgid "MUSICAL PRESENTATION STATEMENT"
|
|
msgstr "بيان العرض الموسيقي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1827
|
|
msgid "Main curriculum objective"
|
|
msgstr "الهدف الرئيسي للمقرر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2215
|
|
msgid "Main entry heading"
|
|
msgstr "رأس المدخل الرئيسي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1337
|
|
msgid "Main entry of original"
|
|
msgstr "المدخل الرئيسي للأصلي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2180
|
|
msgid "Make and model of machine"
|
|
msgstr "صنع وطراز الآلة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1645
|
|
msgid "Manual note"
|
|
msgstr "ملاحظة يدوية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:643
|
|
msgid "Manufacturer"
|
|
msgstr "مُصنع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1829
|
|
msgid "Matching information"
|
|
msgstr "معلومات مطابقة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:787
|
|
msgid "Material base and configuration"
|
|
msgstr "تهيئة وأساس المادة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1344
|
|
msgid "Material specific details"
|
|
msgstr "تفاصيل المادة المحددة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1587
|
|
msgid "Material specified"
|
|
msgstr "مادة محددة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2222
|
|
msgid "Material-specific details"
|
|
msgstr "تفاصيل المادة المحددة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:789
|
|
msgid "Materials applied to surface"
|
|
msgstr "المواد المطبقة على السطح"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:62
|
|
msgid "Materials specified"
|
|
msgstr "المواد المحددة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:4
|
|
msgid "Materials specified (bound volume or other part)"
|
|
msgstr "المواد المحددة (مجلد أو جزء آخر)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1390
|
|
msgid "Materials specified [CLASSIFICATION FORMAT]"
|
|
msgstr "المواد المحددة [تنسيق التصنيف]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3986
|
|
msgid "Materials specified, MATL"
|
|
msgstr "المواد المحددة، MATL"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:661
|
|
msgid "Matrix and/or take number"
|
|
msgstr "المصفوفة و/أو رقم الأخذ"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:646
|
|
msgid "Matrix and/or take number [OBSOLETE, CAN/MARC]"
|
|
msgstr "المصفوفة و/أو رقم الأخذ [متروك، كندا/مارك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:706
|
|
msgid "Matrix and/or take number [Sound recordings, pre-AACR2 records only] [OBSOLETE, CAN/MARC]"
|
|
msgstr ""
|
|
"المصفوفة و/أو رقم الأخذ [تسجيلات صوتية، تسجيلات pre-AACR2 فقط] [متروك، "
|
|
"كندا/مارك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:772
|
|
msgid "Media type code"
|
|
msgstr "رمز نوع الوسائط"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:771
|
|
msgid "Media type term"
|
|
msgstr "مصطلح نوع الوسائط"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:343
|
|
msgid "Medium"
|
|
msgstr "وسيط"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:702
|
|
msgid "Medium of performance"
|
|
msgstr "وسيط الأداء"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:347
|
|
msgid "Medium of performance for music"
|
|
msgstr "وسيط الأداء الموسيقي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:509
|
|
msgid "Medium of performance term"
|
|
msgstr "مصطلح وسيط الأداء"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1630
|
|
msgid "Medium of performance term as entry element"
|
|
msgstr "مصطلح وسيط الأداء كعنصر إدخال"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_types:1:row:6
|
|
msgid "Meeting Name"
|
|
msgstr "اسم الاجتماع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:384
|
|
msgid "Meeting name or jurisdiction name as entry element"
|
|
msgstr "اسم الاجتماع أو اسم الاختصاص كعنصر إدخال"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1397
|
|
msgid "Method of acquisition"
|
|
msgstr "طريقة التزويد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1552
|
|
msgid "Method of action"
|
|
msgstr "طريقة الإجراء"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1524
|
|
msgid "Methodology note"
|
|
msgstr "ملاحظة المنهجية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:396
|
|
msgid "Microfilm shelf location"
|
|
msgstr "موقع ترفيف الميكروفيلم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:720
|
|
msgid "Microgroove or standard"
|
|
msgstr "ثلم مصغر أو قياسي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:342
|
|
msgid "Miscellaneous information"
|
|
msgstr "معلومات متنوعة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:254
|
|
msgid "Missing elements"
|
|
msgstr "عناصر مفقودة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:biblio_framework:1:row:1
|
|
msgid "Models"
|
|
msgstr "نماذج"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:89
|
|
msgid "Modifying agency"
|
|
msgstr "وكالة التعديل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:51
|
|
msgid "Musical notation"
|
|
msgstr "تنويت الموسيقى"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:612
|
|
msgid "Musical presentation statement"
|
|
msgstr "بيان العرض الموسيقي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:276
|
|
msgid "NAME OF UNIT"
|
|
msgstr "اسم الوحدة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:30
|
|
msgid "NATIONAL AGRICULTURAL LIBRARY CALL NUMBER"
|
|
msgstr "رقم استدعاء المكتبة الزراعية الوطنية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:53
|
|
msgid "NATIONAL AGRICULTURAL LIBRARY COPY STATEMENT"
|
|
msgstr "بيان نسخة المكتبة الزراعية الوطنية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:8
|
|
msgid "NATIONAL BIBLIOGRAPHIC AGENCY CONTROL NUMBER"
|
|
msgstr "رقم تحكم الهيئة البيبلوغرافية الوطنية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:12
|
|
msgid "NATIONAL BIBLIOGRAPHY NUMBER"
|
|
msgstr "الرقم البيبلوغرافي الوطني"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:25
|
|
msgid "NATIONAL LIBRARY OF MEDICINE CALL NUMBER"
|
|
msgstr "رقم استدعاء المكتبة الوطنية للطب"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:50
|
|
msgid "NATIONAL LIBRARY OF MEDICINE COPY STATEMENT"
|
|
msgstr "بيان نسخة المكتبة الوطنية للطب"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:26
|
|
msgid "NLM CLASSIFICATION NUMBER ASSIGNED BY NLM [OBSOLETE, CAN/MARC]"
|
|
msgstr ""
|
|
"رقم تصنيف المكتبة الوطنية للطب المعين بواسطة المكتبة الوطنية للطب [متروك، "
|
|
"كندا/مارك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:29
|
|
msgid "NLM CLASSIFICATION NUMBER ASSIGNED IN CANADA [OBSOLETE, CAN/MARC]"
|
|
msgstr "رقم تصنيف المكتبة الوطنية للطب المعين في كندا [متروك، كندا/مارك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:168
|
|
msgid "NLM classification number--End number of a range"
|
|
msgstr "رقم تصنيف المكتبة الوطنية للطب--رقم نهاية النطاق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:167
|
|
msgid "NLM classification number--Single number or beginning number of a range"
|
|
msgstr "رقم تصنيف المكتبة الوطنية للطب--رقم واحد أو رقم بداية النطاق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:305
|
|
msgid "NON-MARC INFORMATION FIELD"
|
|
msgstr "حقل معلومات غير مارك"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:132
|
|
msgid "NONPUBLIC GENERAL NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة عمومية غير عامة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:131
|
|
msgid "NORMALIZED DATE AND SEQUENTIAL DESIGNATION"
|
|
msgstr "التاريخ المعدل والتعيين المتسلسل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:139
|
|
msgid "NOTE--CATALOGUING RULES (NAMES/TITLES) [OBSOLETE, CAN/MARC ONLY]"
|
|
msgstr "ملاحظة--قواعد الفهرسة (الأسماء/العناوين) [متروك، كندا /مارك فقط]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:147
|
|
msgid "NOTE--SOURCE DATA FOUND (SUBJECTS) [OBSOLETE, CAN/MARC ONLY]"
|
|
msgstr ""
|
|
"ملاحظة--بيانات المصدر التي تم العثور عليها (الموضوعات) [متروك، كندا /مارك "
|
|
"فقط]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:148
|
|
msgid "NOTE--SOURCE DATA NOT FOUND (SUBJECTS) [OBSOLETE, CAN/MARC ONLY]"
|
|
msgstr ""
|
|
"ملاحظة--بيانات المصدر التي لم يتم العثور عليها (الموضوعات) [متروك، كندا /"
|
|
"مارك فقط]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:149
|
|
msgid "NOTE--USAGE (SUBJECTS) [OBSOLETE, CAN/MARC ONLY]"
|
|
msgstr "ملاحظة--الاستخدام (الموضوعات) [متروك، كندا /مارك فقط]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:135
|
|
msgid "NOTE--WORK CATALOGUED [OBSOLETE, CAN/MARC ONLY]"
|
|
msgstr "ملاحظة--العمل المفهرس [متروك، كندا /مارك فقط]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4130
|
|
msgid "NUC (RLIN)"
|
|
msgstr "NUC (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:11
|
|
msgid "NUCMC control number"
|
|
msgstr "رقم تحكم NUCMC"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:43
|
|
msgid "NUMBER OF MUSICAL INSTRUMENTS OR VOICES CODE"
|
|
msgstr "عدد الآلات الموسيقية أو رمز الأصوات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:164
|
|
msgid "NUMBERING PECULIARITIES NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة الترقيم الخاص"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:86
|
|
msgid "NUMERIC DESIGNATION OF MUSICAL WORK"
|
|
msgstr "التوصيف الرقمي للعمل الموسيقي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:813
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "إسم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2862
|
|
msgid "Name (custodian or owner)"
|
|
msgstr "الاسم (الوصي أو المالك)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:481
|
|
msgid "Name following place as an entry element {OBSOLETE]"
|
|
msgstr "الاسم التالي للمكان كعنصر إدخال {متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:79
|
|
msgid "Name of extraterrestrial body"
|
|
msgstr "اسم جسم من خارج كوكب الأرض"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1176
|
|
msgid "Name of granting institution"
|
|
msgstr "اسم المؤسسة المانحة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1761
|
|
msgid "Name of location of host"
|
|
msgstr "اسم موقع المضيف"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3973
|
|
msgid "Name of location of host in subfield"
|
|
msgstr "اسم موقع المضيف في حقل فرعي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:397
|
|
msgid "Name of meeting following jurisdiction name entry element"
|
|
msgstr "عنصر إدخال اسم الاجتماع التالي لاسم الاختصاص"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:538
|
|
msgid "Name of part/section (BK AM MP MU VM SE) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "اسم الجزء/القسم (BK AM MP MU VM SE) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:591
|
|
msgid "Name of part/section (SE) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "اسم الجزء/القسم (SE) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:350
|
|
msgid "Name of part/section of a work"
|
|
msgstr "اسم جزء/قسم من عمل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:565
|
|
msgid "Name of part/section/series (SE) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "اسم جزء/قسم/سلسلة (SE) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:669
|
|
msgid "Name of producer, publisher, distributor, manufacturer"
|
|
msgstr "اسم المنتج، الناشر، الموزع، المصنع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:665
|
|
msgid "Name of prominent member"
|
|
msgstr "اسم العضو البارز"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:639
|
|
msgid "Name of publisher, distributor, etc."
|
|
msgstr "اسم الناشر، الموزع، إلخ."
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1218
|
|
msgid "Name of source"
|
|
msgstr "اسم المصدر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2846
|
|
msgid "Name of unit"
|
|
msgstr "اسم الوحدة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1515
|
|
msgid "Name of variable"
|
|
msgstr "اسم المتغير"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1854
|
|
msgid "Name, title, or term"
|
|
msgstr "الاسم، العنوان، أو المصطلح"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:454
|
|
msgid "Named event"
|
|
msgstr "حدث مسمى"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:25
|
|
msgid "National bibliography number"
|
|
msgstr "الرقم البيبلوغرافي الوطنى"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1619
|
|
msgid "Negative example class number"
|
|
msgstr "رقم فئة مثال سالب"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2879
|
|
msgid "Non-coded location qualifier"
|
|
msgstr "مؤهل الموقع غير المرمز"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1591
|
|
msgid "Non-focus term"
|
|
msgstr "مصطلح بدون تركيز"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3957
|
|
msgid "Non-printing notes, HNT (RLIN)"
|
|
msgstr "ملاحظات ليست للطباعة، HNT (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3933
|
|
msgid "Non-printing notes, LANT (RLIN)"
|
|
msgstr "ملاحظات ليست للطباعة، LANT (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:33
|
|
msgid "Non-public note"
|
|
msgstr "ملاحظة غير عامة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2113
|
|
msgid "Nonprinting information"
|
|
msgstr "معلومات ليست للطباعة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1302
|
|
msgid "Nonpublic general note"
|
|
msgstr "ملاحظة عمومية غير عامة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1771
|
|
msgid "Nonpublic note"
|
|
msgstr "ملاحظة غير عامة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:8
|
|
msgid "Not for loan"
|
|
msgstr "ليس للاعارة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:711
|
|
msgid "Note"
|
|
msgstr "ملاحظة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1345
|
|
msgid "Note about original"
|
|
msgstr "ملاحظة حول الأصلي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1333
|
|
msgid "Note about reproduction"
|
|
msgstr "ملاحظة حول إعادة الإنتاج"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:255
|
|
msgid "Notes about holdings"
|
|
msgstr "ملاحظات حول المقتنيات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:16
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "عدد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1657
|
|
msgid "Number (BK CF MP MU SE VM MX) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "الرقم (BK CF MP MU SE VM MX) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2081
|
|
msgid "Number (BK CF MP MU SE VM MX) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "الرقم (BK CF MP MU SE VM MX) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:385
|
|
msgid "Number [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "الرقم [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1665
|
|
msgid "Number being analyzed"
|
|
msgstr "الرقم الجاري تحليله"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1666
|
|
msgid "Number in internal subarrangement or add table where instructions are found"
|
|
msgstr "الرقم في الترتيب الفرعي الداخلي أو إضافة جدول حيث توجد الإرشادات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1514
|
|
msgid "Number of cases/variables"
|
|
msgstr "عدد الحالات/المتغيرات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1504
|
|
msgid "Number of copies"
|
|
msgstr "عدد النسخ"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:705
|
|
msgid "Number of ensembles of the same type"
|
|
msgstr "عدد المجموعات من نفس النوع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:44
|
|
msgid "Number of excerpt"
|
|
msgstr "عدد المقتطفات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:180
|
|
msgid "Number of fixed field character positions coded"
|
|
msgstr "عدد مواضع أحرف الحقل الثابت المرمز"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:43
|
|
msgid "Number of movement"
|
|
msgstr "عدد النقلات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:432
|
|
msgid "Number of part or section/serial, thematic, or opus number"
|
|
msgstr "رقم الجزء أو القسم، الرقم الموضوع، أو رقم العمل الموسيقي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:348
|
|
msgid "Number of part/section of a work"
|
|
msgstr "عدد جزء/قسم من عمل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:372
|
|
msgid "Number of part/section/meeting"
|
|
msgstr "رقم الجزء/القسم/الاجتماع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:706
|
|
msgid "Number of performers of the same medium"
|
|
msgstr "عدد المؤدين من نفس الوسط"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2911
|
|
msgid "Number of pieces per issuance"
|
|
msgstr "عدد القطع لكل إصدار"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:734
|
|
msgid "Number of reels"
|
|
msgstr "عدد البكرات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1185
|
|
msgid "Number of references"
|
|
msgstr "عدد المراجع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:722
|
|
msgid "Number of tracks"
|
|
msgstr "عدد المسارات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:76
|
|
msgid "Number of volume or part"
|
|
msgstr "رقم المجلد أو الجزء"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:42
|
|
msgid "Number of work"
|
|
msgstr "رقم العمل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:147
|
|
msgid "Number source"
|
|
msgstr "مصدر الرقم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1646
|
|
msgid "Number where instructions are found"
|
|
msgstr "رقم وجود التعليمات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1660
|
|
msgid "Number where instructions are found--Ending number of span"
|
|
msgstr "رقم وجود التعليمات--رقم نهاية النطاق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1658
|
|
msgid "Number where instructions are found--Single number or beginning number of span"
|
|
msgstr "رقم وجود التعليمات--رقم مفرد أور قم بداية النطاق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1612
|
|
msgid "Number where instructions are found--Single number or beginnning number of span"
|
|
msgstr "رقم وجود التعليمات--رقم مفرد أور قم بداية النطاق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:358
|
|
msgid "Number where instructions are found-single number or beginning number of span"
|
|
msgstr "رقم وجود التعليمات-رقم مفرد أور قم بداية النطاق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:816
|
|
msgid "Number {OBSOLETE]"
|
|
msgstr "الرقم {متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4110
|
|
msgid "Numbering (volume or other part)"
|
|
msgstr "الترقيم (المجلد أو جزء آخر)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2914
|
|
msgid "Numbering continuity"
|
|
msgstr "استمرارية الترقيم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1255
|
|
msgid "Numbering peculiarities note"
|
|
msgstr "ملاحظة خصوصيات الترقيم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2918
|
|
msgid "Numbering scheme"
|
|
msgstr "مخطط الترقيم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:337
|
|
msgid "Numeration"
|
|
msgstr "الإحصاء"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:90
|
|
msgid "OAI set name"
|
|
msgstr "اسم مجموعة مبادرة الأرشيفات المفتوحة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:78
|
|
msgid "OCCUPATION"
|
|
msgstr "المهنة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3709
|
|
msgid "OCLC control number(s) of parallel record(s) (OCLC); Piece used for cataloging, PUC (RLIN)"
|
|
msgstr ""
|
|
"أرقام تحكم مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت لتسجيلات موازية (مركز المكتبة "
|
|
"الرقمية على الإنترنت)؛ قطعة مستخدمة للفهرسة، PUC (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:88
|
|
msgid "OCLC library identifier"
|
|
msgstr "معرف مكتبة مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:322
|
|
msgid "OCLC/CONSER MISCELLANEOUS DATA (OCLC); PIECE USED FOR CATALOGING (pre-AACR2) (RLIN)"
|
|
msgstr ""
|
|
"بيانات متنوعة لمركز المكتبة الرقمية على الإنترنت/برنامج الدوريات التعاونية "
|
|
"على الإنترنت (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)؛ قطعة مستخدمة للفهرسة (pre-"
|
|
"AACR2) (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:125
|
|
msgid "ORGANIZATION AND ARRANGEMENT OF MATERIALS"
|
|
msgstr "تنظيم وترتيب المواد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:250
|
|
msgid "ORIGINAL LANGUAGE ENTRY"
|
|
msgstr "مدخل اللغة الأصلية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:31
|
|
msgid "ORIGINAL STUDY NUMBER FOR COMPUTER DATA FILES"
|
|
msgstr "رقم الدراسة الأصلي لملفات بيانات الحاسب"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:179
|
|
msgid "ORIGINAL VERSION NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة الإصدار الأصلية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:128
|
|
msgid "ORIGINATOR DISSEMINATION CONTROL"
|
|
msgstr "التحكم في توزيع المنشئ"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:73
|
|
msgid "OTHER ATTRIBUTES OF PERSON OR CORPORATE BODY"
|
|
msgstr "سمات أخرى للشخص أو المؤسسة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:27
|
|
msgid "OTHER CLASSIFICATION NUMBER"
|
|
msgstr "رقم تصنيف آخر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:47
|
|
msgid "OTHER CLASSIFICATION SCHEMES (OCLC)"
|
|
msgstr "مخططات تصنيف أخرى (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:84
|
|
msgid "OTHER DISTINGUISHING CHARACTERISTICS OF WORK OR EXPRESSION"
|
|
msgstr "الخصائص المميزة الأخرى للعمل أو التعبير"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:256
|
|
msgid "OTHER EDITION ENTRY"
|
|
msgstr "مدخل طبعة آخر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:262
|
|
msgid "OTHER RELATIONSHIP ENTRY"
|
|
msgstr "مدخل علاقة آخر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:11
|
|
msgid "OTHER STANDARD IDENTIFIER"
|
|
msgstr "معرف قياسي آخر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:24
|
|
msgid "OTHER SYSTEM CONTROL NUMBER (OCLC)"
|
|
msgstr "رقم تحكم نظام آخر (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:20
|
|
msgid "OVERSEAS ACQUISITION NUMBER"
|
|
msgstr "رقم التزويد الخارجي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:196
|
|
msgid "OWNERSHIP AND CUSTODIAL HISTORY"
|
|
msgstr "سجل الملكية والوصاية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:910
|
|
msgid "Object count"
|
|
msgstr "عد الكائنات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:909
|
|
msgid "Object type"
|
|
msgstr "نوع الكائن"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:818
|
|
msgid "Oblique line longitude"
|
|
msgstr "خط الطويل المائل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:646
|
|
msgid "Occupation"
|
|
msgstr "المهنة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1762
|
|
msgid "Operating system"
|
|
msgstr "نظام التشغيل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2998
|
|
msgid "Operator's initials, OID (RLIN)"
|
|
msgstr "الأحرف الأولى من اسم المشغل، OID (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:716
|
|
msgid "Opus number"
|
|
msgstr "رقم العمل الموسيقي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1315
|
|
msgid "Order number"
|
|
msgstr "رقم الطلب"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:841
|
|
msgid "Ordinate resolution"
|
|
msgstr "دقة الإحداث العمودي (الصادي)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:903
|
|
msgid "Organization"
|
|
msgstr "المنظمة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4100
|
|
msgid "Origin of item (home branch) (coded)"
|
|
msgstr "أصل المادة (الفرع الرئيسي) (مرمز)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4099
|
|
msgid "Origin of item (home branch) (free text)"
|
|
msgstr "أصل المادة (الفرع الرئيسي) (نص حر)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1585
|
|
msgid "Origin of safety copy (VM) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "أصل نسخة الحماية (VM) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:86
|
|
msgid "Original cataloging agency"
|
|
msgstr "وكالة الفهرسة الأصلية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:161
|
|
msgid "Original study number"
|
|
msgstr "رقم الدراسة الأصلي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:931
|
|
msgid "Originating agency"
|
|
msgstr "الوكالة المنشئة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:930
|
|
msgid "Originator control term"
|
|
msgstr "مصطلح تحكم المنشئ"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:600
|
|
msgid "Other associated place"
|
|
msgstr "مكان آخر مرتبط"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1621
|
|
msgid "Other classification number"
|
|
msgstr "رقم تصنيف آخر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:583
|
|
msgid "Other designation"
|
|
msgstr "تعيين آخر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:694
|
|
msgid "Other distinguishing characteristic"
|
|
msgstr "خاصية مميزة أخرى"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1266
|
|
msgid "Other event information"
|
|
msgstr "معلومات حدث أخرى"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2224
|
|
msgid "Other item identifier"
|
|
msgstr "معرف مادة آخر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1845
|
|
msgid "Other nonjurisdictional geographic region and feature"
|
|
msgstr "خاصية ومنطقة جغرافية أخرى غير قضائية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:698
|
|
msgid "Other physical details"
|
|
msgstr "تفاصيل مادية أخرى"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1346
|
|
msgid "Other resource identifier"
|
|
msgstr "معرف مورد آخر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:933
|
|
msgid "Other restrictions"
|
|
msgstr "قيود أخرى"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:620
|
|
msgid "Outer G-ring coordinate pairs"
|
|
msgstr "أزواج إحداثيات حلقة غروتينديك الخارجية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:265
|
|
msgid "Output transaction history, HST (RLIN)"
|
|
msgstr "سجل معاملات الإخراج، HST (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:266
|
|
msgid "Output transaction instruction, INS (RLIN)"
|
|
msgstr "تعليمات معاملات الإخراج، INS (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:68
|
|
msgid "Overseas acquisition number"
|
|
msgstr "رقم التزويد الخارجي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1400
|
|
msgid "Owner"
|
|
msgstr "المالك"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:102
|
|
msgid "PAGE OR ITEM COUNT (BK AM) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "عد المادة أو الصفحة (BK AM) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:160
|
|
msgid "PARTICIPANT OR PERFORMER NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة المشارك أو المؤدي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:11
|
|
msgid "PATENT CONTROL INFORMATION"
|
|
msgstr "معلومات التحكم في براءات الاختراع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:92
|
|
msgid "PHILATELIC ISSUE DATA"
|
|
msgstr "بيانات الإصدار الطوابعي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:100
|
|
msgid "PHYSICAL DESCRIPTION"
|
|
msgstr "الوصف المادي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:6
|
|
msgid "PHYSICAL DESCRIPTION FIXED FIELD--GENERAL INFORMATION"
|
|
msgstr "حقل الوصف المادي الثابت--معلومات عامة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:8
|
|
msgid "PHYSICAL DESCRIPTION FIXED-FIELD FOR ARCHIVAL COLLECTION (VM) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "حقل الوصف المادي الثابت للمجموعة الأرشيفية (VM) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:108
|
|
msgid "PHYSICAL DESCRIPTION FOR FILMS (ARCHIVAL) (VM) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "الوصف المادي للأفلام (أرشيفي) (VM) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:101
|
|
msgid "PHYSICAL DESCRIPTION FOR FILMS (PRE-AACR 2) (VM) [OBSOLETE, USMARC]"
|
|
msgstr "الوصف المادي للأفلام (PRE-AACR 2) (VM) [متروك، USMARC]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:105
|
|
msgid "PHYSICAL DESCRIPTION FOR SOUND RECORDINGS (Pre-AACR 2) (MU) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "الوصف المادي للتسجيلات الصوتية (Pre-AACR 2) (MU) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:335
|
|
msgid "PHYSICAL LOCATION (RLIN)"
|
|
msgstr "الموقع المادي (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:115
|
|
msgid "PHYSICAL MEDIUM"
|
|
msgstr "وسيط مادي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:118
|
|
msgid "PLANAR COORDINATE DATA"
|
|
msgstr "بيانات الإحداث الخطي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:106
|
|
msgid "PLAYING TIME"
|
|
msgstr "وقت التشغيل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4134
|
|
msgid "PLINK (RLIN)"
|
|
msgstr "PLINK (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:27
|
|
msgid "POSTAL REGISTRATION NUMBER"
|
|
msgstr "رقم التسجيل البريدي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:259
|
|
msgid "PRECEDING ENTRY"
|
|
msgstr "المدخل السابق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:172
|
|
msgid "PREFERRED CITATION OF DESCRIBED MATERIALS NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة الاستشهاد المفضل للمواد الموصوفة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3002
|
|
msgid "PRI (RLIN)"
|
|
msgstr "PRI (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:124
|
|
msgid "PRICE (NR) (BK AM CF MU VM SE) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "السعر (NR) (BK AM CF MU VM SE) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4131
|
|
msgid "PROC (RLIN)"
|
|
msgstr "PROC (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:97
|
|
msgid "PRODUCTION, PUBLICATION, DISTRIBUTION, MANUFACTURE, AND COPYRIGHT NOTICE"
|
|
msgstr "إخطار الإنتاج، النشر، التوزيع، التصنيع ، وحقوق النشر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:96
|
|
msgid "PROJECTED PUBLICATION DATE"
|
|
msgstr "تاريخ النشر المتوقع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:120
|
|
msgid "PROJECTION CHARACTERISTICS OF MOVING IMAGE"
|
|
msgstr "خصائص الإسقاط للصورة المتحركة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3989
|
|
msgid "PSI (RLIN)"
|
|
msgstr "PSI (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:142
|
|
msgid "PUBLIC GENERAL NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة عمومية عامة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:93
|
|
msgid "PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC."
|
|
msgstr "النشر، التوزيع، إلخ."
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:203
|
|
msgid "PUBLICATIONS ABOUT DESCRIBED MATERIALS NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة المنشورات حول المواد الموصوفة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:23
|
|
msgid "PUBLISHER OR DISTRIBUTOR NUMBER"
|
|
msgstr "رقم الناشر أو الموزع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:318
|
|
msgid "PUT COMMAND PARAMETER (RLIN)"
|
|
msgstr "وضع معامل الأمر (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:713
|
|
msgid "Page count"
|
|
msgstr "عدد الصفحات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2266
|
|
msgid "Parallel title (BK SE) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "عنوان موازي (BK SE) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2225
|
|
msgid "Parallel title (BK SE) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "عنوان موازي (BK SE) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:434
|
|
msgid "Part or section"
|
|
msgstr "جزء أو قسم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1225
|
|
msgid "Participant or performer note"
|
|
msgstr "ملاحظة المشارك أو المؤدي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:21
|
|
msgid "Party to document"
|
|
msgstr "طرف في التوثيق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1758
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "كلمة المرور"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1753
|
|
msgid "Path"
|
|
msgstr "مسار"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:269
|
|
msgid "Pathfinder code, PTH (RLIN)"
|
|
msgstr "رمز باحث المسار، PTH (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2910
|
|
msgid "Pattern note"
|
|
msgstr "ملاحظة النمط"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:248
|
|
msgid "Performer or ensemble"
|
|
msgstr "مؤدي أو مجموعة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1231
|
|
msgid "Period covered"
|
|
msgstr "الفترة المشمولة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2530
|
|
msgid "Period of content"
|
|
msgstr "فترة المحتوى"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:437
|
|
msgid "Period subject subdivision"
|
|
msgstr "تقسيمات الموضوع الفرعية للفترة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4120
|
|
msgid "Periodical number"
|
|
msgstr "الرقم الدوري"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3929
|
|
msgid "Permanent shelving location, LOC (RLIN)"
|
|
msgstr "موقع الترفيف الدائم، LOC (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_types:1:row:7
|
|
msgid "Personal Name"
|
|
msgstr "الاسم الشخصي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_types:1:row:7
|
|
msgid "Personal Names"
|
|
msgstr "الأسماء الشخصية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1407
|
|
msgid "Personal creator"
|
|
msgstr "المنشئ الشخصي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1408
|
|
msgid "Personal creator death date"
|
|
msgstr "تاريخ وفاة المنشئ الشخصي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:336
|
|
msgid "Personal name"
|
|
msgstr "الاسم الشخصي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1200
|
|
msgid "Physical access provisions"
|
|
msgstr "أحكام الوصول المادي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2220
|
|
msgid "Physical description"
|
|
msgstr "الوصف المادي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4074
|
|
msgid "Physical description codes"
|
|
msgstr "رموز الوصف المادي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1330
|
|
msgid "Physical description of reproduction"
|
|
msgstr "الوصف المادي للاستنساخ"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1340
|
|
msgid "Physical description, etc. of original"
|
|
msgstr "الوصف المادي، إلخ. للأصل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3987
|
|
msgid "Physical location, PLOC (RLIN)"
|
|
msgstr "الموقع المادي، PLOC (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2887
|
|
msgid "Piece designation"
|
|
msgstr "تعيين القطعة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2888
|
|
msgid "Piece physical condition"
|
|
msgstr "حالة القطعة المادية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1264
|
|
msgid "Place"
|
|
msgstr "المكان"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:596
|
|
msgid "Place of birth"
|
|
msgstr "مكان الميلاد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:597
|
|
msgid "Place of death"
|
|
msgstr "مكان الوفاة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:129
|
|
msgid "Place of event"
|
|
msgstr "مكان الحدث"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:642
|
|
msgid "Place of manufacture"
|
|
msgstr "مكان التصنيع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:601
|
|
msgid "Place of origin of work or expression"
|
|
msgstr "مكان أصل العمل أو التعبير"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:668
|
|
msgid "Place of production, publication, distribution, manufacture"
|
|
msgstr "مكان الإنتاج، أو النشر، أو التوزيع، أو التصنيع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:654
|
|
msgid "Place of production, release, etc."
|
|
msgstr "مكان الإنتاج، الإصدار، إلخ."
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:638
|
|
msgid "Place of publication, distribution, etc."
|
|
msgstr "مكان النشر، التوزيع، إلخ."
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1327
|
|
msgid "Place of reproduction"
|
|
msgstr "مكان إعادة الإنتاج"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:599
|
|
msgid "Place of residence/headquarters"
|
|
msgstr "مكان الإقامة/المقر الرئيسي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:438
|
|
msgid "Place subject subdivision"
|
|
msgstr "مكان تقسيم الموضوع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2218
|
|
msgid "Place, publisher, and date of publication"
|
|
msgstr "المكان، الناشر، وتاريخ النشر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:838
|
|
msgid "Planar coordinate encoding method"
|
|
msgstr "طريقة ترميز إحداثيات مستوية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:839
|
|
msgid "Planar distance units"
|
|
msgstr "وحدات المسافة المستوية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:641
|
|
msgid "Plate or publisher's number for music (Pre-AACR 2) [OBSOLETE, CAN/MARC], [LOCAL, USA]"
|
|
msgstr ""
|
|
"رقم اللوحة أو الناشر للموسيقى (Pre-AACR 2) [متروك، كندا/مارك]، [محلي، "
|
|
"الولايات المتحدة الأمريكية]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:855
|
|
msgid "Playing speed"
|
|
msgstr "سرعة التشغيل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:727
|
|
msgid "Playing time"
|
|
msgstr "وقت التشغيل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:800
|
|
msgid "Polarity"
|
|
msgstr "القطبية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:136
|
|
msgid "Populated place name"
|
|
msgstr "اسم مكان مملوء"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1763
|
|
msgid "Port"
|
|
msgstr "منفذ"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1355
|
|
msgid "Postal address"
|
|
msgstr "العنوان البريدي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:614
|
|
msgid "Postal code"
|
|
msgstr "الرمز البريدي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:118
|
|
msgid "Postal registration number"
|
|
msgstr "رقم التسجيل البريدي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1292
|
|
msgid "Preferred citation of described materials note"
|
|
msgstr "ملاحظة الاستشهاد المفضل للمواد الموصوفة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:739
|
|
msgid "Presentation format"
|
|
msgstr "تنسيق عرض تقديمي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:898
|
|
msgid "Price"
|
|
msgstr "سعر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:962
|
|
msgid "Price amount"
|
|
msgstr "مبلغ السعر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:32
|
|
msgid "Price effective from"
|
|
msgstr "السعر ساري من"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:967
|
|
msgid "Price effective until"
|
|
msgstr "السعر ساري حتى"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:965
|
|
msgid "Price note"
|
|
msgstr "ملاحظة السعر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:961
|
|
msgid "Price type code"
|
|
msgstr "رمز نوع السعر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:179
|
|
msgid "Primary G0 character set"
|
|
msgstr "مجموعة أحرف G0 الرئيسية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:180
|
|
msgid "Primary G1 character set"
|
|
msgstr "مجموعة أحرف G1 الرئيسية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:263
|
|
msgid "Primary bibliographic subdivision"
|
|
msgstr "التقسيم الفرعي البيبلوغرافي الرئيسي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1755
|
|
msgid "Processor of request"
|
|
msgstr "معالج الطلب"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:649
|
|
msgid "Producing company"
|
|
msgstr "الشركة المنتجة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:792
|
|
msgid "Production rate/ratio"
|
|
msgstr "معدل/نسبة الإنتاج"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1365
|
|
msgid "Program element number"
|
|
msgstr "رقم عنصر البرنامج"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1300
|
|
msgid "Program name"
|
|
msgstr "اسم البرنامج"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2181
|
|
msgid "Programming language"
|
|
msgstr "لغة البرمجة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1366
|
|
msgid "Project number"
|
|
msgstr "رقم المشروع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:664
|
|
msgid "Projected publication date"
|
|
msgstr "تاريخ النشر المتوقع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:868
|
|
msgid "Projection speed"
|
|
msgstr "سرعة الإسقاط"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1436
|
|
msgid "Provenance"
|
|
msgstr "المنشأ"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1583
|
|
msgid "Provenance (VM) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "المنشأ (VM) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:58
|
|
msgid "Public note"
|
|
msgstr "ملاحظة عامة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1415
|
|
msgid "Publication date"
|
|
msgstr "تاريخ النشر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1419
|
|
msgid "Publication status"
|
|
msgstr "حالة النشر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1339
|
|
msgid "Publication, distribution, etc. of original"
|
|
msgstr "النشر، التوزيع، إلخ. للأصلي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1536
|
|
msgid "Publications about described materials note"
|
|
msgstr "ملاحظة المنشورات حول المواد الموصوفة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1417
|
|
msgid "Publisher"
|
|
msgstr "الناشر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:719
|
|
msgid "Publisher associated with opus number"
|
|
msgstr "الناشر المرتبط برقم التأليف"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:85
|
|
msgid "Publisher or distributor number"
|
|
msgstr "رقم الناشر أو الموزع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:658
|
|
msgid "Publisher or trade name"
|
|
msgstr "اسم الناشر أو الاسم التجاري"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1265
|
|
msgid "Publisher/issuing body"
|
|
msgstr "جهة النشر/الإصدار"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:976
|
|
msgid "Publishers' compressed title identification"
|
|
msgstr "تعريف العنوان المضغوط للناشرين"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:981
|
|
msgid "Publishers's discount category"
|
|
msgstr "فئة خصم الناشرين"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1401
|
|
msgid "Purchase price"
|
|
msgstr "سعر الشراء"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3674
|
|
msgid "Put command parameter"
|
|
msgstr "وضع معامل الأمر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:20
|
|
msgid "Qualifying information"
|
|
msgstr "معلومات التأهيل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:344
|
|
msgid "RECOMMENDATION 995 [LOCAL, UNIMARC FRANCE]"
|
|
msgstr "التوصية 995 [محلي، يونيمارك فرنسا]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:33
|
|
msgid "RECORD CONTENT LICENSOR"
|
|
msgstr "مُرخِص محتوى التسجيلة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3003
|
|
msgid "REG (RLIN)"
|
|
msgstr "REG (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:204
|
|
msgid "RELATED COMPUTER FILES NOTE (CF) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "ملحوظة ملفات الحاسب ذات الصلة (CF) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:129
|
|
msgid "RENTAL PRICE (VM) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "سعر التأجير (VM) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:300
|
|
msgid "REPLACEMENT RECORD INFORMATION"
|
|
msgstr "معلومات تسجيلة الاستبدال"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:63
|
|
msgid "REPORT NUMBER"
|
|
msgstr "رقم التقرير"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:62
|
|
msgid "REPORT NUMBER [OBSOLETE, CAN/MARC]"
|
|
msgstr "رقم التقرير [متروك، كندا/مارك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:178
|
|
msgid "REPRODUCTION NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة إعادة الإنتاج"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:247
|
|
msgid "RESOURCE IDENTIFIER"
|
|
msgstr "معرف المورد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:155
|
|
msgid "RESTRICTIONS ON ACCESS NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة القيود على الوصول"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4128
|
|
msgid "RINS (RLIN)"
|
|
msgstr "RINS (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:80
|
|
msgid "ROMANIZED TITLE (BK AM CF MP MU VM) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "العنوان بالحروف الرومانية (BK AM CF MP MU VM) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4133
|
|
msgid "RTYP (RLIN)"
|
|
msgstr "RTYP (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:165
|
|
msgid "RULE IDENTIFICATION [CLASSIFICATION FORMAT]"
|
|
msgstr "تعريف القاعدة [تنسيق التصنيف]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1465
|
|
msgid "Range domain minimum and maximum"
|
|
msgstr "الحد الأقصى والحد الأدنى للنطاق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1302
|
|
msgid "Reading level"
|
|
msgstr "مستوى القراءة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:30
|
|
msgid "Real World Object URI"
|
|
msgstr "URI كائن العالم الحقيقي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4121
|
|
msgid "Recipient organisation code"
|
|
msgstr "رمز المؤسسة المستلمة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4122
|
|
msgid "Recipient organisation, free text"
|
|
msgstr "المؤسسة المستلمة، نص حر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4123
|
|
msgid "Recipient parent organisation code"
|
|
msgstr "رمز المؤسسة الأصلية المستلمة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4124
|
|
msgid "Recipient parent organisation, free text"
|
|
msgstr "المؤسسة الأصلية المستلمة، نص حر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:175
|
|
msgid "Record content licensor"
|
|
msgstr "مرخص محتوى التسجيلة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:14
|
|
msgid "Record control number"
|
|
msgstr "رقم تحكم التسجيلة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:854
|
|
msgid "Recording medium"
|
|
msgstr "وسيط التسجيل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:810
|
|
msgid "Reference method used"
|
|
msgstr "طريقة المرجعية المستخدمة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4079
|
|
msgid "Referral note"
|
|
msgstr "ملاحظة الإحالة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:887
|
|
msgid "Regional encoding"
|
|
msgstr "الترميز الإقليمي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2917
|
|
msgid "Regularity pattern"
|
|
msgstr "نمط الانتظام"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1539
|
|
msgid "Related computer files note"
|
|
msgstr "ملاحظة ملفات الحاسب ذات الصلة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2219
|
|
msgid "Related parts"
|
|
msgstr "أجزاء ذات صلة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:593
|
|
msgid "Relationship"
|
|
msgstr "العلاقة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:602
|
|
msgid "Relationship information"
|
|
msgstr "معلومات العلاقة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1083
|
|
msgid "Relator code"
|
|
msgstr "رمز رابط"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:340
|
|
msgid "Relator term"
|
|
msgstr "مصطلح رابط"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:650
|
|
msgid "Releasing company (primary distributor)"
|
|
msgstr "شركة الإصدار (الموزع الرئيسي)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:602
|
|
msgid "Remainder of edition statement"
|
|
msgstr "تذكير ببيان الطبعة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1210
|
|
msgid "Remainder of scale note"
|
|
msgstr "ملاحظة بقية النطاق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1317
|
|
msgid "Remainder of title"
|
|
msgstr "بقية العنوان"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:934
|
|
msgid "Rental price"
|
|
msgstr "سعر التأجير"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1355
|
|
msgid "Replacement authority record control number"
|
|
msgstr "رقم تحكم استناد الاستبدال"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3248
|
|
msgid "Replacement bibliographic record control number"
|
|
msgstr "رقم تحكم تسحيلة الاستبدال البيبلوغرافية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1358
|
|
msgid "Replacement heading"
|
|
msgstr "عنوان الاستبدال"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3246
|
|
msgid "Replacement title"
|
|
msgstr "عنوان البديل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:381
|
|
msgid "Report number"
|
|
msgstr "رقم التقرير"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:377
|
|
msgid "Report number [OBSOLETE, CAN/MARC]"
|
|
msgstr "رقم التقرير [متروك، كندا/مارك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1358
|
|
msgid "Repository location code"
|
|
msgstr "رمز موقع المستودع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1209
|
|
msgid "Representative fraction of scale note"
|
|
msgstr "ملاحظة جزء تمثيلي من المقياس"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1421
|
|
msgid "Research date"
|
|
msgstr "تاريخ البحث"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:886
|
|
msgid "Resolution"
|
|
msgstr "الدقة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4080
|
|
msgid "Retention note"
|
|
msgstr "ملاحظة الاحتفاظ"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2859
|
|
msgid "Retention statement (NR) (CF MU VM SE) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "بيان الاحتفاظ (NR) (CF MU VM SE) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3937
|
|
msgid "Retention, LVOL (RLIN)"
|
|
msgstr "الاحتفاظ، LVOL (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:395
|
|
msgid "Retention, VOL (RLIN)"
|
|
msgstr "الاحتفاظ، VOL (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:71
|
|
msgid "Right ascension - eastern limit"
|
|
msgstr "الصعود الأيمن - الحد الشرقي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:72
|
|
msgid "Right ascension - western limit"
|
|
msgstr "الصعود الأيمن - الحد الغربي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:146
|
|
msgid "Right ascension--eastern limit"
|
|
msgstr "الصعود الأيمن--الحد الشرقي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:147
|
|
msgid "Right ascension--western limit"
|
|
msgstr "الصعود الأيمن--الحد الغربي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:46
|
|
msgid "Role"
|
|
msgstr "الدور"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4081
|
|
msgid "Romanization/conversion identifier"
|
|
msgstr "معرف التحويل/الكتابة بالحروف الرومانية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:530
|
|
msgid "Romanized title"
|
|
msgstr "عنوان مكتوب الحروف الرومانية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1620
|
|
msgid "Root number"
|
|
msgstr "رقم الجذر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:911
|
|
msgid "Row count"
|
|
msgstr "عدد الصفوف"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1654
|
|
msgid "Rule number"
|
|
msgstr "رقم القاعدة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1332
|
|
msgid "Rule number(s) and additional information"
|
|
msgstr "رقم القاعدة ومعلومات إضافية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:156
|
|
msgid "SCALE NOTE FOR GRAPHIC MATERIAL"
|
|
msgstr "ملاحظة المقياس للمادة الرسومية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:167
|
|
msgid "SECONDARY TABLE INFORMATION [CLASSIFICATION FORMAT]"
|
|
msgstr "معلومات الجدول الثانوي [تنسيق التصنيف]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:127
|
|
msgid "SECURITY CLASSIFICATION CONTROL"
|
|
msgstr "التحكم في تصنيف الحماية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:119
|
|
msgid "SEE ALSO FROM TRACING--CHRONOLOGICAL SUBDIVISION"
|
|
msgstr "تتبع انظر أيضاً من--التقسيم الفرعي الزمني"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:111
|
|
msgid "SEE ALSO FROM TRACING--CHRONOLOGICAL TERM"
|
|
msgstr "تتبع انظر أيضاً من--المصطلح الزمني"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:107
|
|
msgid "SEE ALSO FROM TRACING--CORPORATE NAME"
|
|
msgstr "انظر أيضاً من التتبع--الاسم المؤسسي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:120
|
|
msgid "SEE ALSO FROM TRACING--FORM SUBDIVISION"
|
|
msgstr "تتبع انظر أيضاً من--التقسيم الفرعي للشكل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:117
|
|
msgid "SEE ALSO FROM TRACING--GENERAL SUBDIVISION"
|
|
msgstr "تتبع انظر أيضاً من--التقسيم الفرعي العام"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:115
|
|
msgid "SEE ALSO FROM TRACING--GENRE/FORM TERM"
|
|
msgstr "تتبع انظر أيضاً من--مصطلح عام/الشكل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:113
|
|
msgid "SEE ALSO FROM TRACING--GEOGRAPHIC NAME"
|
|
msgstr "انظر أيضاً من التتبع--الاسم الجغرافي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:118
|
|
msgid "SEE ALSO FROM TRACING--GEOGRAPHIC SUBDIVISION"
|
|
msgstr "تتبع انظر أيضاً من--التقسيم الفرعي الجغرافي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:108
|
|
msgid "SEE ALSO FROM TRACING--MEETING NAME"
|
|
msgstr "انظر أيضاً من التتبع--اسم الاجتماع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:106
|
|
msgid "SEE ALSO FROM TRACING--PERSONAL NAME"
|
|
msgstr "انظر أيضاً من التتبع--الاسم الشخصي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:112
|
|
msgid "SEE ALSO FROM TRACING--TOPICAL TERM"
|
|
msgstr "تتبع انظر أيضاً من--المصطلح الموضوعي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:109
|
|
msgid "SEE ALSO FROM TRACING--UNIFORM TITLE"
|
|
msgstr "تتبع انظر أيضاً من--المصطلح الموحد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:116
|
|
msgid "SEE ALSO FROM TRACING-MEDIUM OF PERFORMANCE TERM"
|
|
msgstr "تتبع انظر أيضاً من-وسيط مصطلح الأداء"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:110
|
|
msgid "SEE ALSO FROM TRACING-NAMED EVENT"
|
|
msgstr "تتبع انظر أيضاً من-حدث مسمى"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:104
|
|
msgid "SEE FROM TRACING--CHRONOLOGICAL SUBDIVISION"
|
|
msgstr "تتبع انظر من--التقسيم الفرعي الزمني"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:96
|
|
msgid "SEE FROM TRACING--CHRONOLOGICAL TERM"
|
|
msgstr "تتبع انظر من--المصطلح الزمني"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:92
|
|
msgid "SEE FROM TRACING--CORPORATE NAME"
|
|
msgstr "انظر من التتبع--الاسم المؤسسي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:105
|
|
msgid "SEE FROM TRACING--FORM SUBDIVISION"
|
|
msgstr "تتبع انظر من--التقسيم الفرعي للشكل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:102
|
|
msgid "SEE FROM TRACING--GENERAL SUBDIVISION"
|
|
msgstr "تتبع انظر من--التقسيم الفرعي العام"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:100
|
|
msgid "SEE FROM TRACING--GENRE/FORM TERM"
|
|
msgstr "تتبع انظر من--مصطلح عام/الشكل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:98
|
|
msgid "SEE FROM TRACING--GEOGRAPHIC NAME"
|
|
msgstr "انظر من التتبع--الاسم الجغرافي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:103
|
|
msgid "SEE FROM TRACING--GEOGRAPHIC SUBDIVISION"
|
|
msgstr "تتبع انظر من--التقسيم الفرعي الجغرافي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:93
|
|
msgid "SEE FROM TRACING--MEETING NAME"
|
|
msgstr "انظر من التتبع--اسم الاجتماع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:91
|
|
msgid "SEE FROM TRACING--PERSONAL NAME"
|
|
msgstr "انظر من التتبع--الاسم الشخصي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:97
|
|
msgid "SEE FROM TRACING--TOPICAL TERM"
|
|
msgstr "تتبع انظر من--المصطلح الموضوعي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:94
|
|
msgid "SEE FROM TRACING--UNIFORM TITLE"
|
|
msgstr "تتبع انظر من--المصطلح الموحد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:101
|
|
msgid "SEE FROM TRACING-MEDIUM OF PERFORMANCE TERM"
|
|
msgstr "تتبع انظر من-وسيط مصطلح الأداء"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:95
|
|
msgid "SEE FROM TRACING-NAMED EVENT"
|
|
msgstr "تتبع انظر من-حدث مسمى"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:description:10
|
|
msgid "SER Serials"
|
|
msgstr "SER دوريات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:269
|
|
msgid "SERIES ADDED ENTRY--CORPORATE NAME"
|
|
msgstr "مدخل سلسلة مضاف--الاسم المؤسسي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:270
|
|
msgid "SERIES ADDED ENTRY--MEETING NAME"
|
|
msgstr "مدخل الدوريات المضاف--اسم الاجتماع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:268
|
|
msgid "SERIES ADDED ENTRY--PERSONAL NAME"
|
|
msgstr "مدخل الدوريات المضاف--الاسم الشخصي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:272
|
|
msgid "SERIES ADDED ENTRY--TITLE [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "مدخل الدوريات المضاف--العنوان [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:271
|
|
msgid "SERIES ADDED ENTRY--UNIFORM TITLE"
|
|
msgstr "مدخل السلسلة المضاف--عنوان موحّد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:125
|
|
msgid "SERIES ANALYSIS PRACTICE"
|
|
msgstr "ممارسة تحليل السلاسل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:127
|
|
msgid "SERIES CLASSIFICATION PRACTICE"
|
|
msgstr "ممارسة تصنيف السلاسل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:121
|
|
msgid "SERIES DATES OF PUBLICATION AND/OR SEQUENTIAL DESIGNATION"
|
|
msgstr "تواريخ النشر و/أو التعيين المتسلسل للسلاسل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:123
|
|
msgid "SERIES NUMBERING EXAMPLE"
|
|
msgstr "مثال ترقيم السلاسل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:122
|
|
msgid "SERIES NUMBERING PECULIARITIES"
|
|
msgstr "خصائص ترقيم السلاسل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:124
|
|
msgid "SERIES PLACE AND PUBLISHER/ISSUING BODY"
|
|
msgstr "مكان السلسلة والناشر/جهة الإصدار"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:148
|
|
msgid "SERIES STATEMENT"
|
|
msgstr "بيان السلسلة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:145
|
|
msgid "SERIES STATEMENT/ADDED ENTRY--CORPORATE NAME [OBSOLETE, CAN/MARC], [LOCAL, USA]"
|
|
msgstr ""
|
|
"بيان السلسلة/المدخل المضاف--الاسم المؤسسي [متروك، كندا/مارك] ، [محلي، "
|
|
"الولايات المتحدة الأمريكية]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:146
|
|
msgid "SERIES STATEMENT/ADDED ENTRY--MEETING NAME [OBSOLETE, CAN/MARC], [LOCAL, USA]"
|
|
msgstr ""
|
|
"بيان السلسلة/المدخل المضاف--اسم الاجتماع [متروك، كندا/مارك] ، [محلي، "
|
|
"الولايات المتحدة الأمريكية]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:144
|
|
msgid "SERIES STATEMENT/ADDED ENTRY--PERSONAL NAME [OBSOLETE, CAN/MARC], [LOCAL, USA]"
|
|
msgstr ""
|
|
"بيان السلسلة/المدخل المضاف--الاسم الشخصي [متروك، كندا/مارك] ، [محلي، "
|
|
"الولايات المتحدة الأمريكية]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:147
|
|
msgid "SERIES STATEMENT/ADDED ENTRY--TITLE"
|
|
msgstr "بيان السلسلة/المدخل المضاف--العنوان"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:126
|
|
msgid "SERIES TRACING PRACTICE"
|
|
msgstr "ممارسة تتبع السلاسل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:187
|
|
msgid "SOLICITATION INFORMATION NOTE (AM) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "ملاحظة معلومات الالتماس (AM) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:119
|
|
msgid "SOUND CHARACTERISTICS"
|
|
msgstr "خصائص الصوت"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:134
|
|
msgid "SOURCE DATA FOUND"
|
|
msgstr "تم العثور على بيانات المصدر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:138
|
|
msgid "SOURCE DATA NOT FOUND"
|
|
msgstr "لم يتم العثور على بيانات المصدر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:98
|
|
msgid "SOURCE FOR ACQUISITION/SUBSCRIPTION ADDRESS [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "مصدر عنوان التزويد/الاشتراك [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:32
|
|
msgid "SOURCE OF ACQUISITION"
|
|
msgstr "مصدر التزويد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:182
|
|
msgid "SOURCE OF DATA NOTE (CF) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "ملاحظات مصدر البيانات (CF) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:209
|
|
msgid "SOURCE OF DESCRIPTION NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة مصدر الوصف"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:19
|
|
msgid "SPECIAL CODED DATES"
|
|
msgstr "تواريخ مرمزة خاصة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:description:5
|
|
msgid "SR Audio Cassettes, CDs"
|
|
msgstr "SR أقراص مضغوطة وشرائط كاسيت صوتية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:18
|
|
msgid "STANDARD FILM NUMBER (VM) [DELETED]"
|
|
msgstr "رقم فيلم معياري (VM) [محذوف]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:22
|
|
msgid "STANDARD TECHNICAL REPORT NUMBER"
|
|
msgstr "رقم تقرير فني معياري"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:174
|
|
msgid "STUDY PROGRAM INFORMATION NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة معلومات برنامج الدراسة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:171
|
|
msgid "SUBDIVISION LINKING ENTRY--CHRONOLOGICAL SUBDIVISION"
|
|
msgstr "مدخل ربط التقسيم الفرعي--تقسيم فرعي زمني"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:172
|
|
msgid "SUBDIVISION LINKING ENTRY--FORM SUBDIVISION"
|
|
msgstr "مدخل ربط التقسيم الفرعي--تقسيم فرعي شكلي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:169
|
|
msgid "SUBDIVISION LINKING ENTRY--GENERAL SUBDIVISION"
|
|
msgstr "مدخل ربط التقسيم الفرعي--تقسيم فرعي عام"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:170
|
|
msgid "SUBDIVISION LINKING ENTRY--GEOGRAPHIC SUBDIVISION"
|
|
msgstr "مدخل ربط التقسيم الفرعي--تقسيم فرعي جغرافي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:32
|
|
msgid "SUBDIVISION USAGE"
|
|
msgstr "استخدام التقسيم الفرعي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:216
|
|
msgid "SUBJECT ADDED ENTRY--CHRONOLOGICAL TERM"
|
|
msgstr "مدخل موضوع مضاف--مصطلح زمني"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:212
|
|
msgid "SUBJECT ADDED ENTRY--CORPORATE NAME"
|
|
msgstr "مدخل موضوع مضاف--الاسم المؤسسي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:221
|
|
msgid "SUBJECT ADDED ENTRY--FACETED TOPICAL TERMS"
|
|
msgstr "مدخل موضوع مضاف--مصطلحات موضوعية للواجهة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:218
|
|
msgid "SUBJECT ADDED ENTRY--GEOGRAPHIC NAME"
|
|
msgstr "مدخل موضوع مضاف--مصطلح جغرافي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:226
|
|
msgid "SUBJECT ADDED ENTRY--HIERARCHICAL PLACE NAME"
|
|
msgstr "مدخل موضوع مضاف--اسم المكان الهرمي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:213
|
|
msgid "SUBJECT ADDED ENTRY--MEETING NAME"
|
|
msgstr "مدخل موضوع مضاف--اسم الاجتماع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:215
|
|
msgid "SUBJECT ADDED ENTRY--NAMED EVENT"
|
|
msgstr "مدخل موضوع مضاف--حدث مسمى"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:211
|
|
msgid "SUBJECT ADDED ENTRY--PERSONAL NAME"
|
|
msgstr "مدخل موضوع مضاف--الاسم الشخصي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:219
|
|
msgid "SUBJECT ADDED ENTRY--REVERSE GEOGRAPHIC (BK MP SE) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "مدخل موضوع مضاف--عكس الجغرافيا (BK MP SE) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:217
|
|
msgid "SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM"
|
|
msgstr "مدخل موضوع مضاف--مصطلح موضوعي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:227
|
|
msgid "SUBJECT ADDED ENTRY--TYPE OF ENTITY UNSPECIFIED"
|
|
msgstr "مدخل موضوع مضاف--نوع الكيان غير محدد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:214
|
|
msgid "SUBJECT ADDED ENTRY--UNIFORM TITLE"
|
|
msgstr "مدخل موضوع مضاف--عنوان موحد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:31
|
|
msgid "SUBJECT CATEGORY CODE"
|
|
msgstr "رمز فئة الموضوع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:143
|
|
msgid "SUBJECT EXAMPLE TRACING NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة تتبع مثال الموضوع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:249
|
|
msgid "SUBSERIES ENTRY"
|
|
msgstr "مدخل السلسلة الفرعية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:260
|
|
msgid "SUCCEEDING ENTRY"
|
|
msgstr "مدخل لاحق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:168
|
|
msgid "SUMMARY, ETC."
|
|
msgstr "ملخص، إلخ."
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:173
|
|
msgid "SUPPLEMENT NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة تكميلية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:253
|
|
msgid "SUPPLEMENT PARENT ENTRY"
|
|
msgstr "تكميل مدخل أصلي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:252
|
|
msgid "SUPPLEMENT/SPECIAL ISSUE ENTRY"
|
|
msgstr "مدخل عدد خاص/تكميلي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:60
|
|
msgid "SYNTHESIZED CLASSIFICATION NUMBER COMPONENTS"
|
|
msgstr "مكونات رقم التصنيف المجمع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:166
|
|
msgid "SYNTHESIZED NUMBER COMPONENTS [CLASSIFICATION FORMAT]"
|
|
msgstr "مكونات الرقم المجمع [تنسيق التصنيف]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:14
|
|
msgid "SYSTEM CONTROL NUMBER"
|
|
msgstr "رقم تحكم النظام"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:1:row:1
|
|
msgid "SYSTEM CONTROL NUMBERS (KOHA)"
|
|
msgstr "رقم تحكم النظام (كوها)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:244
|
|
msgid "SYSTEM DETAILS ACCESS TO COMPUTER FILES"
|
|
msgstr "وصول تفاصيل النظام إلى ملفات الحاسب"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:183
|
|
msgid "SYSTEM DETAILS NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة تفاصيل النظام"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:823
|
|
msgid "Scale factor"
|
|
msgstr "عامل المقياس"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:499
|
|
msgid "Schedule identification"
|
|
msgstr "تعريف الجدول"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:950
|
|
msgid "Second level of chronology"
|
|
msgstr "المستوى الثاني من التسلسل الزمني"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:942
|
|
msgid "Second level of enumeration"
|
|
msgstr "المستوى الثاني من الترقيم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:257
|
|
msgid "Secondary bibliographic subdivision"
|
|
msgstr "التقسيم الفرعي البيبلوغرافي الثانوي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1672
|
|
msgid "Secondary table of applicability"
|
|
msgstr "الجدول الثانوي لقابلية التطبيق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4108
|
|
msgid "Section"
|
|
msgstr "قسم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:919
|
|
msgid "Security classification"
|
|
msgstr "تصنيف الحماية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1582
|
|
msgid "See also reference term"
|
|
msgstr "مصطلح مرجعية انظر أيضاً"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1583
|
|
msgid "See also reference term--Succeeding level"
|
|
msgstr "مصطلح مرجعية انظر أيضاً--مستوى لاحق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1649
|
|
msgid "See reference"
|
|
msgstr "مرجع انظر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_default_matching_rules.yml:description:1
|
|
msgid "Selected matching rules for MARC 21 bibliographic records, including:"
|
|
msgstr "قواعد المضاهاة المحددة لتسجيلات مارك 21 البيبلوغرافية، بما في ذلك:"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:830
|
|
msgid "Semi-major axis"
|
|
msgstr "نصف المحور الأكبر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2872
|
|
msgid "Sequence number"
|
|
msgstr "رقم التسلسل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4114
|
|
msgid "Serial"
|
|
msgstr "دورية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:18
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Serial enumeration / chronology"
|
|
msgstr "الترقيم/التسلسل الزمني للدورية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:660
|
|
msgid "Serial identification"
|
|
msgstr "تعريف الدورية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:715
|
|
msgid "Serial number"
|
|
msgstr "رقم الدورية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:12
|
|
msgid "Serial record flag"
|
|
msgstr "علامة تسجيلة الدورية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:biblio_framework:1:row:6
|
|
msgid "Serials"
|
|
msgstr "الدوريات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1270
|
|
msgid "Series analysis practice"
|
|
msgstr "ممارسة تحليل السلسلة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1281
|
|
msgid "Series classification practice"
|
|
msgstr "ممارسة تصنيف السلسلة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2262
|
|
msgid "Series data for related item"
|
|
msgstr "بيانات السلسلة للمادة ذات الصلة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1260
|
|
msgid "Series numbering example"
|
|
msgstr "مثال ترقيم السلسلة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3860
|
|
msgid "Series part designator, SPT (RLIN)"
|
|
msgstr "مميز جزء السلسلة، SPT (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1155
|
|
msgid "Series statement"
|
|
msgstr "بيان السلسلة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1341
|
|
msgid "Series statement of original"
|
|
msgstr "بيان السلسلة الأصلية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1331
|
|
msgid "Series statement of reproduction"
|
|
msgstr "بيان سلسلة إعادة الإنتاج"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1276
|
|
msgid "Series tracing practice"
|
|
msgstr "ممارسة تتبع السلسلة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1765
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "الإعدادات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:262
|
|
msgid "Seventh bibliographic subdivision"
|
|
msgstr "التقسيم الفرعي البيبلوغرافي السابع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3956
|
|
msgid "Shelflist note, HNT (RLIN)"
|
|
msgstr "ملاحظة قائمة الرف، HNT (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:20
|
|
msgid "Shelving control number"
|
|
msgstr "رقم تحكم الترفيف"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2884
|
|
msgid "Shelving form of title"
|
|
msgstr "نموذج الترفيف للعنوان"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:13
|
|
msgid "Shelving location"
|
|
msgstr "موقع الترفيف"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:description:1
|
|
msgid "Simple MARC 21 bibliographic frameworks for some common types of bibliographic material. Frameworks are used to define the structure of your MARC records and the behavior of the integrated MARC editor. You can change these at any time after installation. The frameworks in this optional default setting include:"
|
|
msgstr ""
|
|
"إطارات مارك 21 بيبلوغرافية بسيطة لبعض الأنواع الشائعة من المواد "
|
|
"البيبلوغرافية. تستخدم الإطارات لتعريف بنية تسجيلات مارك الخاصة بك وسلوك محرر "
|
|
"مارك المدمج. يمكنك تغيير هذه الإعدادات في أي وقت بعد التثبيت. تشمل الإطارات "
|
|
"في هذا الإعداد الاختياري كل من:"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:113
|
|
msgid "Single or starting date for aggregated content"
|
|
msgstr "تاريخ واحد أو تاريخ البدء للمحتوى المجمع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1553
|
|
msgid "Site of action"
|
|
msgstr "موقع العمل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:261
|
|
msgid "Sixth bibliographic subdivision"
|
|
msgstr "التقسيم الفرعي البيبلوغرافي السادس"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:946
|
|
msgid "Sixth level of enumeration"
|
|
msgstr "المستوى السادس من الترقيم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:703
|
|
msgid "Size of unit"
|
|
msgstr "حجم الوحدة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1428
|
|
msgid "Solicitation information note"
|
|
msgstr "ملاحظة معلومات الالتماس"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:703
|
|
msgid "Soloist"
|
|
msgstr "عازف منفرد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:708
|
|
msgid "Sound characteristics"
|
|
msgstr "خصائص الصوت"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:12
|
|
msgid "Source"
|
|
msgstr "المصدر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2540
|
|
msgid "Source Contribution"
|
|
msgstr "مساهمة المصدر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:119
|
|
msgid "Source agency assigning number"
|
|
msgstr "رقم تعيين وكالة المصدر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1306
|
|
msgid "Source citation"
|
|
msgstr "استشهاد المصدر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1378
|
|
msgid "Source consulted and information found"
|
|
msgstr "المصدر المستشار والمعلومات التي تم العثور عليها"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:236
|
|
msgid "Source edition identifier"
|
|
msgstr "معرف طبعة المصدر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:672
|
|
msgid "Source for acquisition/subscription address [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "مصدر التزويد/عنوان الاشتراك [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:15
|
|
msgid "Source of acquisition"
|
|
msgstr "مصدر التزويد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:973
|
|
msgid "Source of availability status code"
|
|
msgstr "مصدر رمز حالة الإتاحة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:288
|
|
msgid "Source of call/class number"
|
|
msgstr "مصدر رقم الفئة/الاستدعاء"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:2
|
|
msgid "Source of classification or shelving scheme"
|
|
msgstr "مصدر التصنيف أو مخطط الترفيف"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:673
|
|
msgid "Source of code"
|
|
msgstr "مصدر الكود"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3311
|
|
msgid "Source of data"
|
|
msgstr "مصدر البيانات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1370
|
|
msgid "Source of data note"
|
|
msgstr "ملاحظة مصدر البيانات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:228
|
|
msgid "Source of date"
|
|
msgstr "مصدر التاريخ"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:106
|
|
msgid "Source of date scheme"
|
|
msgstr "مخطط مصدر التاريخ"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1336
|
|
msgid "Source of definition"
|
|
msgstr "مصدر التعريف"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1579
|
|
msgid "Source of description note"
|
|
msgstr "ملاحظة مصدر الوصف"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1389
|
|
msgid "Source of heading or term"
|
|
msgstr "مصدر الرأس أو المصطلح"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:120
|
|
msgid "Source of information"
|
|
msgstr "مصدر المعلومات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:95
|
|
msgid "Source of local code"
|
|
msgstr "مصدر الكود المحلي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:217
|
|
msgid "Source of local subentity code"
|
|
msgstr "مصدر كود الكيان الفرعي المحلي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1849
|
|
msgid "Source of name, title, or term"
|
|
msgstr "مصدر الاسم، العنوان، أو المصطلح"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1528
|
|
msgid "Source of note information"
|
|
msgstr "مصدر معلومات الملاحظة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1317
|
|
msgid "Source of note information (AM CF VM SE) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "مصدر معلومات الملاحظة (AM CF VM SE) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1167
|
|
msgid "Source of note information (AM SE) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "مصدر معلومات الملاحظة (AM SE) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1251
|
|
msgid "Source of note information (SE) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "مصدر معلومات الملاحظة (SE) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1276
|
|
msgid "Source of note information [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "مصدر معلومات الملاحظة [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:58
|
|
msgid "Source of number or code"
|
|
msgstr "مصدر الرقم أو الرمز"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:958
|
|
msgid "Source of price type code"
|
|
msgstr "مصدر كود نوع السعر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1288
|
|
msgid "Source of schema used"
|
|
msgstr "مصدر المخطط المستخدم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:168
|
|
msgid "Source of stock number/acquisition"
|
|
msgstr "مصدر رقم المخزون/التزويد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2185
|
|
msgid "Source of taxonomic identification"
|
|
msgstr "مصدر تعريف التصنيف"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:557
|
|
msgid "Source of term"
|
|
msgstr "مصدر المصطلح"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1823
|
|
msgid "Source of term or code"
|
|
msgstr "مصدر المصطلح أو الرمز"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:860
|
|
msgid "Special playback characteristics"
|
|
msgstr "خصائص التشغيل الخاصة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:685
|
|
msgid "Specialized telephone number"
|
|
msgstr "رقم هاتف مخصص"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:712
|
|
msgid "Speed"
|
|
msgstr "السرعة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:704
|
|
msgid "Speed [Videodiscs, pre-AACR2 records only] [OBSOLETE, CAN/MARC]"
|
|
msgstr "السرعة [أقراص الفيديو، تسجيلات pre-AACR2 فقط] [متروك، كندا/مارك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2270
|
|
msgid "Standard Technical Report Number"
|
|
msgstr "رقم التقرير الفني المعياري"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:57
|
|
msgid "Standard film number"
|
|
msgstr "رقم الفيلم المعياري"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:34
|
|
msgid "Standard number or code"
|
|
msgstr "الرقم أو الرمز المعياري"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:335
|
|
msgid "Standard or optional designation"
|
|
msgstr "تعيين قياسي أو اختياري"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:817
|
|
msgid "Standard parallel or oblique line latitude"
|
|
msgstr "خط العرض القياسي الموازي أو المائل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:80
|
|
msgid "Standard technical report number"
|
|
msgstr "رقم التقرير الفني المعياري"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1203
|
|
msgid "Standardized terminology for access restriction"
|
|
msgstr "مصطلحات موحدة لتقييد الوصول"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:117
|
|
msgid "Start period"
|
|
msgstr "فترة البداية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:678
|
|
msgid "State or province"
|
|
msgstr "المحافظة أو الإقليم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:617
|
|
msgid "Statement of coordinates"
|
|
msgstr "بيان الإحداثيات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:619
|
|
msgid "Statement of equinox"
|
|
msgstr "بيان الاعتدال الربيعي أو الخريفي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:616
|
|
msgid "Statement of projection"
|
|
msgstr "بيان الإسقاط"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1190
|
|
msgid "Statement of responsibility"
|
|
msgstr "بيان المسؤولية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:536
|
|
msgid "Statement of responsibility, etc."
|
|
msgstr "بيان المسؤولية، إلخ."
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:615
|
|
msgid "Statement of scale"
|
|
msgstr "بيان المقياس"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:618
|
|
msgid "Statement of zone"
|
|
msgstr "بيان المنطقة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:20
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "حالة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4084
|
|
msgid "Status code"
|
|
msgstr "رمز الحالة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1830
|
|
msgid "Status of matching and its checking"
|
|
msgstr "حالة المطابقة والتحقق منها"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:721
|
|
msgid "Stereophonic, monaural"
|
|
msgstr "مجسم، أحادي الأذن"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:167
|
|
msgid "Stock number"
|
|
msgstr "رقم المخزون"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2864
|
|
msgid "Street address"
|
|
msgstr "عنوان الشارع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:200
|
|
msgid "Subdivision usage"
|
|
msgstr "استخدام التقسيم الفرعي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:284
|
|
msgid "Subject (MP) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "الموضوع (MP) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:196
|
|
msgid "Subject category code"
|
|
msgstr "رمز فئة الموضوع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:197
|
|
msgid "Subject category code subdivision"
|
|
msgstr "التقسيم الفرعي لرمز فئة الموضوع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1351
|
|
msgid "Subject heading or subdivision term"
|
|
msgstr "مصطلح التقسيم الفرعي أو رأس الموضوع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:91
|
|
msgid "Subject heading/thesaurus conventions"
|
|
msgstr "رأس الموضوع/اصطلاحات قاموس المرادفات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2874
|
|
msgid "Sublocation or collection"
|
|
msgstr "الموقع الفرعي أو المجموعة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1828
|
|
msgid "Subordinate curriculum objective"
|
|
msgstr "هدف المنهج الثانوي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:362
|
|
msgid "Subordinate unit"
|
|
msgstr "وحدة ثانوية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3935
|
|
msgid "Subscription status code, LANT (RLIN)"
|
|
msgstr "رمز حالة الاشتراك، LANT (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:493
|
|
msgid "Summary number span caption hierarchy"
|
|
msgstr "التسلسل الهرمي للتسمية التوضيحية لرقم الملخص"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1320
|
|
msgid "Summary of accessibility"
|
|
msgstr "ملخص قابلية الوصول"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1272
|
|
msgid "Summary, etc."
|
|
msgstr "ملخص، إلخ."
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1295
|
|
msgid "Supplement note"
|
|
msgstr "ملاحظة تكميلية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:272
|
|
msgid "Supplementary class number (MU) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "رقم الفئة التكميلي (MU) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1205
|
|
msgid "Supplying agency"
|
|
msgstr "وكالة التوريد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:791
|
|
msgid "Support"
|
|
msgstr "الدعم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:11
|
|
msgid "Suppress in OPAC"
|
|
msgstr "حجب في الأوباك"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:39
|
|
msgid "System code"
|
|
msgstr "رمز النظام"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4091
|
|
msgid "System code (specific classification or other scheme and edition) [LOCAL, KOHA]"
|
|
msgstr "رمز النظام (تصنيف محدد أو مخطط أو طبعة أخرى) [محلي، كوها]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:82
|
|
msgid "System control number"
|
|
msgstr "رقم تحكم النظام"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1375
|
|
msgid "System details note"
|
|
msgstr "ملاحظة تفاصيل النظام"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:169
|
|
msgid "TARGET AUDIENCE NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة الجمهور المستهدف"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3000
|
|
msgid "TDC (RLIN)"
|
|
msgstr "TDC (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:689
|
|
msgid "TDD or TTY number"
|
|
msgstr "رقم TDD أو TTY"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:184
|
|
msgid "TERMS GOVERNING USE AND REPRODUCTION NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة الشروط التي تحكم الاستخدام وإعادة الإنتاج"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:289
|
|
msgid "TEXTUAL HOLDINGS--BASIC BIBLIOGRAPHIC UNIT"
|
|
msgstr "مقتنيات نصية--وحدة بيبلوغرافية أساسية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:291
|
|
msgid "TEXTUAL HOLDINGS--INDEXES"
|
|
msgstr "مقتنيات نصية--الفهارس"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:290
|
|
msgid "TEXTUAL HOLDINGS--SUPPLEMENTARY MATERIAL"
|
|
msgstr "مقتنيات نصية--مادة تكميلية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:274
|
|
msgid "TEXTUAL PHYSICAL FORM DESIGNATOR"
|
|
msgstr "مميز الشكل المادي النصي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:40
|
|
msgid "TIME PERIOD OF CONTENT"
|
|
msgstr "الفترة الزمنية للمحتوى"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:171
|
|
msgid "TIME PERIOD OF CONTENT NOTE (CF) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "ملاحظة الفترة الزمنية للمحتوى (CF) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:90
|
|
msgid "TIME PERIOD OF CREATION"
|
|
msgstr "الفترة الزمنية للإنشاء"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:18
|
|
msgid "TIME PERIOD OF HEADING"
|
|
msgstr "الفترة الزمنية للرأس"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:137
|
|
msgid "TITLE NOT RELATED TO THE ENTITY"
|
|
msgstr "العنوان غير المرتبط بالكيان"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:136
|
|
msgid "TITLE RELATED TO THE ENTITY"
|
|
msgstr "العنوان المرتبط بالكيان"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:83
|
|
msgid "TITLE STATEMENT"
|
|
msgstr "بيان العنوان"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:133
|
|
msgid "TRADE AVAILABILITY INFORMATION"
|
|
msgstr "معلومات إتاحة التبادل التجاري"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:132
|
|
msgid "TRADE PRICE"
|
|
msgstr "سعر التبادل التجاري"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:251
|
|
msgid "TRANSLATION ENTRY"
|
|
msgstr "مدخل الترجمة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:81
|
|
msgid "TRANSLATION OF TITLE BY CATALOGING AGENCY"
|
|
msgstr "ترجمة العنوان بواسطة وكالة الفهرسة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:165
|
|
msgid "TYPE OF COMPUTER FILE OR DATA NOTE"
|
|
msgstr "نوع ملف الحاسب أو ملاحظة البيانات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:33
|
|
msgid "TYPE OF ENTITY"
|
|
msgstr "نوع الكيان"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:162
|
|
msgid "TYPE OF REPORT AND PERIOD COVERED NOTE"
|
|
msgstr "ملاحظة نوع التقرير والمدة التي تمت تغطيتها"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:494
|
|
msgid "Table identification"
|
|
msgstr "تعريف الجدول"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1667
|
|
msgid "Table identification--Internal subarrangement or add table"
|
|
msgstr "تعريف الجدول--الترتيب الفرعي الداخلي أو إضافة جدول"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:539
|
|
msgid "Table identification--Schedule [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "تعريف الجدول--الجدول [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1684
|
|
msgid "Table identification--Table number"
|
|
msgstr "تعريف الجدول--رقم الجدول"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:281
|
|
msgid "Table identification--table number"
|
|
msgstr "تعريف الجدول--رقم الجدول"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:367
|
|
msgid "Table identification-Internal subarrangement or add table"
|
|
msgstr "تعريف الجدول-الترتيب الفرعي الداخلي أو إضافة جدول"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:230
|
|
msgid "Table identification-table number"
|
|
msgstr "تعريف الجدول-رقم الجدول"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1633
|
|
msgid "Table number"
|
|
msgstr "رقم الجدول"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:229
|
|
msgid "Table sequence number for internal subarrangement or add table"
|
|
msgstr "رقم تسلسل الجدول للترتيب الفرعي الداخلي أو إضافة جدول"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:809
|
|
msgid "Tactile assistive features"
|
|
msgstr "خصائص مساعدة لمسية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3105
|
|
msgid "Tag and sequence number"
|
|
msgstr "رقم التسلسل والوسم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:858
|
|
msgid "Tape configuration"
|
|
msgstr "تهيئة الشريط"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1280
|
|
msgid "Target audience note"
|
|
msgstr "ملاحظة الجمهور المستهدف"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1367
|
|
msgid "Task number"
|
|
msgstr "رقم المهمة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:968
|
|
msgid "Tax rate 1"
|
|
msgstr "معدل الضريبة 1"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:969
|
|
msgid "Tax rate 2"
|
|
msgstr "معدل الضريبة 2"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2189
|
|
msgid "Taxonomic category"
|
|
msgstr "فئة التصنيف"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2188
|
|
msgid "Taxonomic name"
|
|
msgstr "اسم التصنيف"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:795
|
|
msgid "Technical specifications of medium"
|
|
msgstr "المواصفات الفنية للوسيط"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1357
|
|
msgid "Telecommunications address"
|
|
msgstr "عنوان الاتصالات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:686
|
|
msgid "Telephone number"
|
|
msgstr "رقم الهاتف"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3172
|
|
msgid "Temporary location"
|
|
msgstr "الموقع المؤقت"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1767
|
|
msgid "Terminal emulation"
|
|
msgstr "محاكاة طرفية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:116
|
|
msgid "Termination date"
|
|
msgstr "تاريخ الإنهاء"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1198
|
|
msgid "Terms governing access"
|
|
msgstr "الشروط التي تحكم الوصول"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1383
|
|
msgid "Terms governing use and reproduction"
|
|
msgstr "الشروط التي تحكم الاستخدام وإعادة الإنتاج"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:19
|
|
msgid "Terms of availability"
|
|
msgstr "شروط الإتاحة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:681
|
|
msgid "Terms preceding attention name"
|
|
msgstr "المصطلحات التي تسبق اسم الانتباه"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:55
|
|
msgid "Text incipit"
|
|
msgstr "بداية النص"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1361
|
|
msgid "Text of note"
|
|
msgstr "نص الملاحظة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:806
|
|
msgid "Textual assistive features"
|
|
msgstr "خصائص مساعدة نصية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2831
|
|
msgid "Textual physical form designator"
|
|
msgstr "معين الشكل المادي النصي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3083
|
|
msgid "Textual string"
|
|
msgstr "مقطع نصي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:718
|
|
msgid "Thematic index code"
|
|
msgstr "رمز الفهرس الموضوعي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:717
|
|
msgid "Thematic index number"
|
|
msgstr "رقم الفهرس الموضوعي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:74
|
|
msgid "Third and fourth groups of characters"
|
|
msgstr "المجموعة الثالثة والرابعة من الأحرف"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:258
|
|
msgid "Third bibliographic subdivision"
|
|
msgstr "التقسيم الفرعي البيبلوغرافي الثالث"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:951
|
|
msgid "Third level of chronology"
|
|
msgstr "المستوى الثالث من التسلسل الزمني"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:943
|
|
msgid "Third level of enumeration"
|
|
msgstr "المستوى الثالث من الترقيم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1494
|
|
msgid "Time of collation [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "وقت التجميع [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:103
|
|
msgid "Time period code"
|
|
msgstr "رمز الفترة الزمنية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1287
|
|
msgid "Time period of content note"
|
|
msgstr "الفترة الزمنية لملاحظة المحتوى"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:751
|
|
msgid "Time period of creation term"
|
|
msgstr "الفترة الزمنية لمصطلح الإنشاء"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:50
|
|
msgid "Time signature"
|
|
msgstr "التوقيع الزمني"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1547
|
|
msgid "Time/date of action"
|
|
msgstr "وقت/تاريخ الإجراء"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1316
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "عنوان"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:354
|
|
msgid "Title of a work"
|
|
msgstr "عنوان العمل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:691
|
|
msgid "Title of contact person"
|
|
msgstr "لقب جهة الاتصال"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:584
|
|
msgid "Title of person"
|
|
msgstr "لقب الشخص"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1303
|
|
msgid "Title point value"
|
|
msgstr "قيمة نقطة العنوان"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:576
|
|
msgid "Title proper/short title"
|
|
msgstr "عنوان مناسب/عنوان قصير"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1287
|
|
msgid "Title referred to"
|
|
msgstr "العنوان المشار إليه"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1348
|
|
msgid "Title statement of original"
|
|
msgstr "بيان العنوان الأصلي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:338
|
|
msgid "Titles and other words associated with a name"
|
|
msgstr "العناوين والكلمات الأخرى المرتبطة بالاسم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:421
|
|
msgid "Titles and words associated with a name"
|
|
msgstr "العناوين والكلمات المرتبطة بالاسم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:924
|
|
msgid "Topic"
|
|
msgstr "موضوع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1682
|
|
msgid "Topic used as example of citation and preference order instruction"
|
|
msgstr "موضوع يستخدم كمثال على الاستشهاد وتعليمات ترتيب التفضيل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_types:1:row:8
|
|
msgid "Topical Term"
|
|
msgstr "مصطلح موضوعي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1864
|
|
msgid "Topical term following geographic name as entry element"
|
|
msgstr "مصطلح موضوعي يتبع الاسم الجغرافي كعنصر إدخال"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:472
|
|
msgid "Topical term following geographic name entry element"
|
|
msgstr "مصطلح موضوعي يتبع عنصر إدخال الاسم الجغرافي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1863
|
|
msgid "Topical term or geographic name as entry element"
|
|
msgstr "مصطلح موضوعي أو اسم جغرافي كعنصر إدخال"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:471
|
|
msgid "Topical term or geographic name entry element"
|
|
msgstr "مصطلح موضوعي أوعنصر إدخال اسم جغرافي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Total checkouts"
|
|
msgstr "إجمالي الإعارات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:23
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Total holds"
|
|
msgstr "إجمالي الحجوزات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:710
|
|
msgid "Total number of ensembles"
|
|
msgstr "العدد الإجمالي للمجموعات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:708
|
|
msgid "Total number of individuals performing alongside ensembles"
|
|
msgstr "إجمالي عدد الأفراد الذين يؤدون إلى جانب المجموعات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:709
|
|
msgid "Total number of performers"
|
|
msgstr "العدد الإجمالي للمؤديين"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:22
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Total renewals"
|
|
msgstr "إجمالي التجديدات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:857
|
|
msgid "Track configuration"
|
|
msgstr "تتبع التهيئة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:88
|
|
msgid "Transcribing agency"
|
|
msgstr "وكالة النسخ"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:684
|
|
msgid "Type of address"
|
|
msgstr "نوع العنوان"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1254
|
|
msgid "Type of computer file or data note"
|
|
msgstr "ملاحظة نوع ملف الحاسب أو البيانات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:581
|
|
msgid "Type of corporate body"
|
|
msgstr "نوع الهيئة المؤسسية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:231
|
|
msgid "Type of date code"
|
|
msgstr "رمز نوع التاريخ"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1673
|
|
msgid "Type of division"
|
|
msgstr "نوع التقسيم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:206
|
|
msgid "Type of entity code"
|
|
msgstr "نوع رمز الكيان"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:205
|
|
msgid "Type of entity term"
|
|
msgstr "نوع مصطلح الكيان"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:664
|
|
msgid "Type of family"
|
|
msgstr "نوع العائلة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4116
|
|
msgid "Type of item and material"
|
|
msgstr "نوع المادة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:582
|
|
msgid "Type of jurisdiction"
|
|
msgstr "نوع الاختصاص"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:18
|
|
msgid "Type of number"
|
|
msgstr "نوع الرقم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2826
|
|
msgid "Type of record"
|
|
msgstr "نوع التسجيلة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:853
|
|
msgid "Type of recording"
|
|
msgstr "نوع التسجيل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1230
|
|
msgid "Type of report"
|
|
msgstr "نوع التقرير"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1326
|
|
msgid "Type of reproduction"
|
|
msgstr "نوع إعادة الإنتاج"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:702
|
|
msgid "Type of unit"
|
|
msgstr "نوع الوحدة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:79
|
|
msgid "UNIFORM TITLE"
|
|
msgstr "عنوان موحد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:53
|
|
msgid "UNIFORM TITLE [OBSOLETE, CAN/MARC]"
|
|
msgstr "عنوان موحد [متروك، كندا/مارك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:103
|
|
msgid "UNIT COUNT (AM) [OBSOLETE, USMARC]"
|
|
msgstr "عد الوحدات (AM) [متروك، USMARC]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:34
|
|
msgid "UNIVERSAL DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER"
|
|
msgstr "رقم التصنيف العشري العالمي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:319
|
|
msgid "USER-OPTION DATA (OCLC)"
|
|
msgstr "بيانات خيار المستخدم (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2147
|
|
msgid "Uncontrolled related/analytical title"
|
|
msgstr "عنوان تحليلي/ذو صلة غير خاضع للتحكم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1766
|
|
msgid "Uncontrolled term"
|
|
msgstr "مصطلح غير خاضع للتحكم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1364
|
|
msgid "Undifferentiated number"
|
|
msgstr "رقم غير متمايز"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:56
|
|
msgid "Uniform Resource Identifier"
|
|
msgstr "معرّف المورد الموحد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4096
|
|
msgid "Uniform Resource Identifier [LOCAL, KOHA]"
|
|
msgstr "معرف المورد الموحد [محلي، كوها]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_types:1:row:9
|
|
msgid "Uniform Title"
|
|
msgstr "عنوان موحد:"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:30
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Uniform resource identifier"
|
|
msgstr "معرّف المورد الموحد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:406
|
|
msgid "Uniform title"
|
|
msgstr "عنوان موحد"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:714
|
|
msgid "Unit count"
|
|
msgstr "عد الوحدات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1516
|
|
msgid "Unit of analysis"
|
|
msgstr "وحدة التحليل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:964
|
|
msgid "Unit of pricing"
|
|
msgstr "وحدة التسعير"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:212
|
|
msgid "Universal Decimal Classification number"
|
|
msgstr "رقم التصنيف العشري العالمي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1517
|
|
msgid "Universe of data"
|
|
msgstr "عالم البيانات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:77
|
|
msgid "Unparsed fingerprint"
|
|
msgstr "بصمة غير محللة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1467
|
|
msgid "Unrepresentable domain"
|
|
msgstr "نطاق غير قابل للتمثيل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1387
|
|
msgid "Use and reproduction rights"
|
|
msgstr "حقوق الاستخدام وإعادة الإنتاج"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1584
|
|
msgid "Use reference term"
|
|
msgstr "استخدام مصطلح المرجع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1585
|
|
msgid "Use reference term--Succeeding level"
|
|
msgstr "استخدام مصطلح المرجع--المستوى اللاحق"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:6
|
|
msgid "Use restrictions"
|
|
msgstr "استخدم القيود"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4092
|
|
msgid "Use restrictions [LOCAL, KOHA]"
|
|
msgstr "استخدام القيود [محلي، كوها]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3675
|
|
msgid "User-option data"
|
|
msgstr "بيانات خيار المستخدم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:114
|
|
msgid "VALID NUMBER TRACING [CLASSIFICATION FORMAT]"
|
|
msgstr "تتبع الأرقام الصالحة [تنسيق التصنيف]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:76
|
|
msgid "VARIANT ACCESS TITLE [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "عنوان الوصول المتغير [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:294
|
|
msgid "VARIANT CONFERENCE OR MEETING NAME (SE) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "اسم المؤتمر أو الاجتماع المتغير (SE) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:293
|
|
msgid "VARIANT CORPORATE NAME (SE)[OBSOLETE]"
|
|
msgstr "الاسم المؤسسي المتغير (SE)[متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:292
|
|
msgid "VARIANT PERSONAL NAME (SE) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "الاسم الشخصي المتغير (SE) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:295
|
|
msgid "VARIANT UNIFORM TITLE HEADING (SE) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "رأس عنوان موحد متغير (SE) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:84
|
|
msgid "VARYING FORM OF TITLE"
|
|
msgstr "شكل متنوع من العنوان"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3004
|
|
msgid "VER (RLIN)"
|
|
msgstr "VER (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:87
|
|
msgid "VERSION INFORMATION"
|
|
msgstr "معلومات الإصدار"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:121
|
|
msgid "VIDEO CHARACTERISTICS"
|
|
msgstr "خصائص الفيديو"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:914
|
|
msgid "VPF topology level"
|
|
msgstr "مستوى طوبولوجيا VPF"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:description:6
|
|
msgid "VR DVDs, VHS"
|
|
msgstr "VR الأقراص الرقمية، شرائط الفيديو"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1819
|
|
msgid "Validity end date"
|
|
msgstr "تاريخ انتهاء الصلاحية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:504
|
|
msgid "Variant access title"
|
|
msgstr "عنوان وصول متغير"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:239
|
|
msgid "Variations"
|
|
msgstr "الاختلافات"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:353
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "الإصدار"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1502
|
|
msgid "Version identification"
|
|
msgstr "معرف الإصدار"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4085
|
|
msgid "Version of conversion program used"
|
|
msgstr "إصدار برنامج التحويل المستخدم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:913
|
|
msgid "Vertical count"
|
|
msgstr "عد رأسي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:833
|
|
msgid "Vertical encoding method"
|
|
msgstr "طريقة الترميز العمودية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1244
|
|
msgid "Vertical positional accuracy explanation"
|
|
msgstr "شرح دقة الموضع الرأسي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1242
|
|
msgid "Vertical positional accuracy report"
|
|
msgstr "تقرير شرح دقة الموضع الرأسي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1243
|
|
msgid "Vertical positional accuracy value"
|
|
msgstr "قيمة دقة الموضع الرأسي"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:832
|
|
msgid "Vertical resolution"
|
|
msgstr "دقة رأسية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:875
|
|
msgid "Video format"
|
|
msgstr "تنسيق الفيديو"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:807
|
|
msgid "Visual assistive features"
|
|
msgstr "خصائص مساعدة مرئية"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:48
|
|
msgid "Voice/instrument"
|
|
msgstr "صوت/آلة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1101
|
|
msgid "Volume number/sequential designation"
|
|
msgstr "رقم المجلد/التعيين المتسلسل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4076
|
|
msgid "Volume or other numbering"
|
|
msgstr "المجلد أو ترقيم آخر"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1149
|
|
msgid "Volume/sequential designation"
|
|
msgstr "المجلد/التعيين المتسلسل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3934
|
|
msgid "Volumes, LVOL (RLIN)"
|
|
msgstr "المجلدات، LVOL (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:271
|
|
msgid "Volumes, VOL (RLIN)"
|
|
msgstr "المجلدات، VOL (شبكة معلومات مكتبات البحث)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1272
|
|
msgid "Volumes/dates to which analysis practice applies"
|
|
msgstr "المجلدات/التواريخ التي تنطبق عليها ممارسة التحليل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:128
|
|
msgid "Volumes/dates to which call number applies"
|
|
msgstr "المجلدات/التواريخ التي ينطبق عليها رقم الاستدعاء"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1282
|
|
msgid "Volumes/dates to which classification practice applies"
|
|
msgstr "المجلدات/التواريخ التي تنطبق عليها ممارسة التصنيف"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1266
|
|
msgid "Volumes/dates to which place and publisher/issuing body apply"
|
|
msgstr "المجلدات/التواريخ التي ينطبق عليها الناشر/جهة الإصدار"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1261
|
|
msgid "Volumes/dates to which series numbering example applies"
|
|
msgstr "المجلدات/التواريخ التي ينطبق عليها مثال ترقيم السلسلة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1277
|
|
msgid "Volumes/dates to which tracing practice applies"
|
|
msgstr "المجلدات/التواريخ التي تنطبق عليها ممارسة التتبع"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:150
|
|
msgid "WITH NOTE"
|
|
msgstr "مع ملاحظة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:341
|
|
msgid "WLN AUTOMATIC HOLDINGS STATEMENT (OCLC)"
|
|
msgstr "بيان المقتنيات التلقائي ل WLN (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:738
|
|
msgid "Width"
|
|
msgstr "العرض"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1171
|
|
msgid "With note"
|
|
msgstr "مع ملاحظة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:1
|
|
msgid "Withdrawn status"
|
|
msgstr "حالة مسحوب"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4089
|
|
msgid "Withdrawn status [LOCAL, KOHA]"
|
|
msgstr "حالة مسحوب [محلي، كوها]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1368
|
|
msgid "Work unit number"
|
|
msgstr "رقم وحدة العمل"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1177
|
|
msgid "Year degree granted"
|
|
msgstr "سنة منح الدرجة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:828
|
|
msgid "Zone identifier"
|
|
msgstr "معرف المنطقة"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3861
|
|
msgid "b (OCLC)"
|
|
msgstr "b (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3862
|
|
msgid "c (OCLC)"
|
|
msgstr "c (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:2
|
|
msgid "control field"
|
|
msgstr "حقل التحكم"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3863
|
|
msgid "d (OCLC)"
|
|
msgstr "d (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3864
|
|
msgid "e (OCLC)"
|
|
msgstr "e (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3865
|
|
msgid "f (OCLC)"
|
|
msgstr "f (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1
|
|
msgid "fixed length control field"
|
|
msgstr "حقل التحكم ثابت الطول"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3866
|
|
msgid "g (OCLC)"
|
|
msgstr "g (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3867
|
|
msgid "h (OCLC)"
|
|
msgstr "h (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3868
|
|
msgid "i (OCLC)"
|
|
msgstr "i (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3869
|
|
msgid "j (OCLC)"
|
|
msgstr "j (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3870
|
|
msgid "k (OCLC)"
|
|
msgstr "k (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3871
|
|
msgid "l (OCLC)"
|
|
msgstr "l (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3872
|
|
msgid "m (OCLC)"
|
|
msgstr "m (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3873
|
|
msgid "n (OCLC)"
|
|
msgstr "n (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1165
|
|
msgid "n (RLIN) [OBSOLETE]"
|
|
msgstr "n (شبكة معلومات مكتبات البحث) [متروك]"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3874
|
|
msgid "o (OCLC)"
|
|
msgstr "o (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3875
|
|
msgid "p (OCLC)"
|
|
msgstr "p (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3876
|
|
msgid "q (OCLC)"
|
|
msgstr "q (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3877
|
|
msgid "r (OCLC)"
|
|
msgstr "r (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3878
|
|
msgid "s (OCLC)"
|
|
msgstr "s (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3879
|
|
msgid "t (OCLC)"
|
|
msgstr "t (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3880
|
|
msgid "u (OCLC)"
|
|
msgstr "u (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3881
|
|
msgid "v (OCLC)"
|
|
msgstr "v (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3882
|
|
msgid "w (OCLC)"
|
|
msgstr "w (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3883
|
|
msgid "x (OCLC)"
|
|
msgstr "x (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3884
|
|
msgid "y (OCLC)"
|
|
msgstr "y (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|
|
|
|
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3885
|
|
msgid "z (OCLC)"
|
|
msgstr "z (مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت)"
|