Koha/misc/translator/po/lo-Laoo-opac-bootstrap.po
Koha translators 623fb377ad
Translation updates for Koha 22.11.00
Signed-off-by: Tomas Cohen Arazi <tomascohen@theke.io>
2022-11-25 15:20:05 -03:00

15539 lines
595 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Compendium of lo.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Koha 22.05\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 19:08-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-01 10:40-0300\n"
"Language-Team: Koha Translation Team \n"
"Language: lo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Pootle-Path: /lo/22.05/lo-Laoo-opac-bootstrap.po\n"
"X-Pootle-Revision: 1\n"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
#. %3$s: IF ( loggedinusername )
#. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
msgstr "ແຈ້ງເຕືອນທາງອີເມວໃນເມື່ອງມີລາຍການໃຫມ່ເຂົ້າມາ "
#. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
#. %2$s: - newline="\n" | html -
#. %3$s: - IF overdue == 1 -
#. %4$s: title | html
#. %5$s: - newline | html -
#. %6$s: title | html
#. %7$s: barcode | html
#. %8$s: - ELSE -
#. %9$s: title | html
#. %10$s: - newline | html -
#. %11$s: title | html
#. %12$s: barcode | html
#. %13$s: - END -
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
"due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( Koha.Preference('OpacFavicon') )
#. %2$s: Koha.Preference('OpacFavicon') | url
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: Koha.Preference('OPACBaseURL') | url
#. %5$s: interface | url
#. %6$s: theme | url
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
#, c-format
msgid "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:12
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:12
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s Koha online %s "
msgstr "%s %s %s %s ບໍ່ມີ %s "
#. %1$s: IF ( biblio.title )
#. %2$s: biblio.title | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
#. %6$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
#. %7$s: END
#. %8$s: subtitle | html
#. %9$s: END
#. %10$s: part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ')
#. %11$s: part_names = biblio.part_name.split(' \\| ')
#. %12$s: i = 0
#. %13$s: WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined )
#. %14$s: IF ( part_numbers.$i.defined )
#. %15$s: part_numbers.$i | html
#. %16$s: END
#. %17$s: IF ( part_names.$i.defined )
#. %18$s: part_names.$i | html
#. %19$s: END
#. %20$s: i = i + 1
#. %21$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
msgstr "%sໂດຍ %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
#. %1$s: END
#. %2$s: END # / FOREACH ERROR
#. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
msgstr "%s %sໝາຍເຫດ: ຫນ້າຕ່າງນີ້ຈະປິດໂດຍອັດໂຕໂນມັດພາຍໃນ 5 ວິນາທີ%s "
#. %1$s: ~ USE Koha ~
#. %2$s: ~ USE raw ~
#. %3$s: ~ BLOCK 'display-library-address' ~
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/display-library-address.inc:1
#, c-format
msgid "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
msgstr ""
#. %1$s: END # / bibitemloo.holdable
#. %2$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=bibitemloo link=> 1
#. %3$s: IF ( bibitemloo.author )
#. %4$s: bibitemloo.author | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s, by %s%s "
msgstr "%s %s ໂດຍ %s%s"
#. %1$s: IF RestrictedPageTitle
#. %2$s: RestrictedPageTitle | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %5$s: LibraryNameTitle | html
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ %s "
#. %1$s: IF ( library )
#. %2$s: library.branchname | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %5$s: LibraryNameTitle | html
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:10
#, c-format
msgid "%s %s &rsaquo; %s Libraries &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: MY_TAG.term | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s (not approved) %s "
msgstr "%s %s ຫາ %s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
#. %3$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
#. %4$s: HTML5MediaSet.child | html
#. %5$s: HTML5MediaSet.srcblock | url
#. %6$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:937
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
msgstr "%s %s %s %s ບໍ່ມີ %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( koha_spsuggest )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Did you mean: "
msgstr "%s ຄວາມໝາຍຂອງເຈົ້າແມ່ນ: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s End date: "
msgstr "%s ວັນລົງທະບຽນ: "
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s No results found. %s "
msgstr "%s ບໍ່ພົບຜົນຂອງການຄົ້ນຫາ %s "
#. %1$s: IF ( searchdesc )
#. %2$s: IF ( ms_value )
#. %3$s: ms_value | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %9$s: LibraryNameTitle | html
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:13
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Results of search for '%s' %s Search results %s %s You did not specify "
"any search criteria. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
msgstr ""
"%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; %s ຜົນຂອງການຄົ້ນຫາ %sໂດຍ '%s'%s%s&nbsp;"
"ກຳນົດເຂດການຄົ້ນຫາ:&nbsp(s);'%s'%s %s ທ່ານບໍ່ໄດ້ປ້ອນຂໍ້ມູນການຄົ້ນຫາ. %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:167
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
"issues %s %s "
msgstr "ແຈ້ງເຕືອນທາງອີເມວໃນເມື່ອງມີລາຍການໃຫມ່ເຂົ້າມາ "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=review link=> 1
#. %2$s: IF ( review.author )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s by "
msgstr "%s ໂດຍ "
#. %1$s: i.title | html
#. %2$s: IF i.author
#. %3$s: i.author | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s by %s %s "
msgstr "%s %s ໂດຍ %s%s"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=MY_TAG link=> 1
#. %2$s: IF ( MY_TAG.author )
#. %3$s: MY_TAG.author | html
#. %4$s: END
#. %5$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
#. %6$s: INCLUDE 'title-actions-menu.inc' items=MY_TAG
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:165
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s by %s %s %s %s "
msgstr "%s %s %s %s ບໍ່ມີ %s "
#. %1$s: r.firstname | html
#. %2$s: r.surname | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
msgstr "ຂະນະນີ້ທ່ານຍັງບໍ່ທັນໄດ້ຊຳລະຄ້່າປັບໃຫມ ແລະ ຄ່າລົງທະບຽນ ເຊິ່ງເປັນຈະນວນ:"
#. %1$s: firstname | $raw
#. %2$s: surname | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
#, c-format
msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
msgstr ""
#. %1$s: firstname | $raw
#. %2$s: surname | $raw
#. %3$s: shelfname | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
#, c-format
msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF Koha.Preference('URLLinkText')
#. %3$s: Koha.Preference('URLLinkText') | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1366
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s%s%sLink to resource%s "
msgstr "%s %s %s %s ບໍ່ມີ %s "
#. %1$s: r.patron.firstname | html
#. %2$s: r.patron.surname | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:89
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s's fines and charges"
msgstr "ຄ່າປັບໃຫມ ແລະ ຄ່າທຳນຽມ"
#. %1$s: added_count | html
#. %2$s: IF ( added_count == 1 )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
msgstr "%s %s tag%stags%s ການເພີ່ມສົມບູນ."
#. %1$s: deleted_count | html
#. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
msgstr "%s ສະມາຊິກຖຶກລົບອອກສຳເລັດແລ້ວ"
#. %1$s: IF loop.index == 0
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
#. %1$s: bibliotitle | html
#. %2$s: biblio.biblionumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:34
#, c-format
msgid "%s (Record no. %s)"
msgstr "%s (ບັນທຶກ ເລກທີ. %s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:184
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:186
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (default)"
msgstr "ຄ່າມາດຕະຖານ"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "%s 0 records %s "
msgstr "%s ການວິເຄາະທະບຽນ"
#. %1$s: USE raw -
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
#, c-format
msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
#. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
#. %3$s: IF ( canrenew )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:751
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Account frozen %s %s "
msgstr "%s %s ຫາ %s %s "
#. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
"resolve this problem. %s "
msgstr ""
"ຂໍອະໄພ, ລະບົບການຢື່ມອອກດ້ວຍຕົນເອງນີ້ບໍ່ສາມາດຢື່ນຢັ່ນໃຫ້ໄດ້. ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຜູ້ບໍລິຫານໃນດ້ານນີ້ "
"ເພື່ອແກ້ໄຂບັນຫາດັ່ງກ່າວ."
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:28
#, c-format
msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( context == "list" )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Delete %s Delete list %s "
msgstr "%s %s ຫາ %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: HOLDS.count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:292
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Holds (%s) "
msgstr "%s ຈ່ອງ(s)"
#. %1$s: IF ( GetAvailability )
#. %2$s: ELSIF ( GetRecords )
#. %3$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
#. %4$s: ELSIF ( LookupPatron )
#. %5$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
#. %6$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
#. %7$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
#. %8$s: ELSIF ( GetServices )
#. %9$s: ELSIF ( RenewLoan )
#. %10$s: ELSIF ( HoldTitle )
#. %11$s: ELSIF ( HoldItem )
#. %12$s: ELSIF ( CancelHold )
#. %13$s: ELSE
#. %14$s: END
#. %15$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %16$s: LibraryNameTitle | html
#. %17$s: ELSE
#. %18$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:5
#, c-format
msgid ""
"%s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI "
"&rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI "
"&rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI "
"&rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; "
"RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI "
"&rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'ReplytoDefault' ) )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:44
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "%s If you have any questions, please contact the "
msgstr "ເພື່ອສະແດງຄວາມກະຈ່າງແຈ້ງກ່ຽວກັບບັນຊີຂອງທ່ານ, ກະລຸນາຕິດຕໍຫໍສະໜຸດ."
#. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
#, c-format
msgid "%s Internet user critics"
msgstr ""
#. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
#. %2$s: ELSE
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
msgstr "ເພື່ອທີ່ຈະປ່ຽນແປງທະບຽນຂອງທ່ານ ກະລຸນາຕິດຕໍຫໍສະຫມຸດ."
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:143
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Item in transit to "
msgstr "%s %s ລາຍການທີ່ນຳໄປຫາ "
#. %1$s: IF ( HOLD.is_at_destination )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:133
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Item waiting at "
msgstr "%s %s %s ລາຍການທີ່ກຳລັງລໍຖ້າຢູ່ "
#. %1$s: issues_count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Item(s) checked out"
msgstr "ບໍ່ສະມາດຢືມລາຍການນີ້ອອກໄດ້."
#. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %5$s: LibraryNameTitle | html
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:9
#, c-format
msgid ""
"%s Log in to your account %s Catalog login disabled %s &rsaquo; %s%s%sKoha "
"online%s catalog "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: provider.description | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:203
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:396
#, c-format
msgid "%s Log in with %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF !holds
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: SET show_itemtype_column = Koha.Preference('AllowHoldItemTypeSelection')
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No data available %s %s "
msgstr "%s ປິດລະບົບການເຮັດວຽກ %s %s "
#. %1$s: IF ( searchdesc )
#. %2$s: LibraryName | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
msgstr "%s ບໍ່ພົບຜົນຂອງການຄົ້ນຫາ %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END # / IF results
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:138
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No results, try to change filters. %s "
msgstr "%s ບໍ່ພົບຜົນຂອງການຄົ້ນຫາ %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
#. %4$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No title %s %s%s,%s "
msgstr "%s ປິດລະບົບການເຮັດວຽກ %s %s "
#. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:763
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Not allowed "
msgstr "ບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ຢື່ມຕໍ່ອີກ"
#. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
#, c-format
msgid "%s Professional critics"
msgstr ""
#. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:458
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Quotations"
msgstr "%s ວິທີການແກ້ບັນຫາ: "
#. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Renewal not allowed %s "
msgstr "ບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ຢື່ມຕໍ່ອີກ"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
#. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: debarred_comment | html_line_break
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:132
#, c-format
msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: LibraryName | html
#. %2$s: IF ( query_desc )
#. %3$s: query_desc | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( limit_desc )
#. %6$s: limit_desc | html
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:87
#, c-format
msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
msgstr "%s ຄົ້ນຫາ %sເພື່ອ '%s'%s%s&nbsp;ໃນຂອບເຂດຈຳກັດ:&nbsp;'%s'%s"
#. LINK
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
#, fuzzy
msgid "%s Search RSS feed"
msgstr "%s ຄົ້ນຫາ"
#. %1$s: LibraryName | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Self check-in"
msgstr "%s ລະບົບຢືມອອກດ້ວຍຕົນເອງ"
#. %1$s: LibraryName | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Self checkout system"
msgstr "%s ລະບົບຢືມອອກດ້ວຍຕົນເອງ"
#. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
#, c-format
msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
msgstr ""
#. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
#. %2$s: ELSIF password_too_short
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "%s The passwords do not match. %s "
msgstr "ປັບປຸງລະຫັດຜ່ານ"
#. %1$s: IF error
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: FOREACH role IN content
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
#, fuzzy, c-format
msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
msgstr "%sບໍໄດ້ຮັບລາຍການສັ່ງຈ່ອງໃດ.%s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
#, fuzzy, c-format
msgid "%s This record has no items. %s "
msgstr "%s ການບັນທຶກໃນຟ່າຍ"
#. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:455
#, c-format
msgid "%s Video extracts"
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:71
#, c-format
msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
msgstr "%s ທ່ານຍັງບໍ່ໄດ້ປ້ອນຂໍ້ມູນທີ່ຈະຄົິນຫາ. %s "
#. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
#. %2$s: ELSE
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
#, c-format
msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
msgstr "%s ທ່ານບໍ່ຄື່ຢື່ມຫຍັ່ງອອກຈາກຫໍສະໜຸດນີ້ເລີຍ. %s "
#. %1$s: Branches.GetLoggedInBranchname | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:377
#, fuzzy, c-format
msgid "%s holdings"
msgstr "ສິ່ງທີ່ຈ່ອງ:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:542
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571
#, fuzzy, c-format
msgid "%s items are on order."
msgstr "%s ສັ່ງ"
#. %1$s: hits_to_paginate | html
#. %2$s: total | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
#, c-format
msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
msgstr ""
#. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
#, c-format
msgid "%s per day"
msgstr ""
#. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
#, c-format
msgid "%s per hour"
msgstr ""
#. %1$s: summary.mainentry | html
#. %2$s: IF authtypetext
#. %3$s: authtypetext | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %6$s: LibraryNameTitle | html
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s (%s)%s &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr ""
"%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; %sຜົນຂອງການຄົ້ນຫາຜູ້ແຕ່ງ%sຜົນຂອງການຄົ້ນຫາບໍ່ພົບ%s "
"%s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:6
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:16
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:8
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s ໃນ %s ບັນຊີລາຍຊື່%s. "
#. LINK
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:10
#, fuzzy
msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ເອກະສານປະຈຸບັນ %s "
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%sLibrary catalog%s"
msgstr "%s%s ໃນ %s ບັນຊີລາຍຊື່%s. "
#. %1$s: IF meta.value
#. %2$s: meta.value | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:231
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%sN/A%s"
msgstr "%s%s%sN/A%s "
#. %1$s: IF page
#. %2$s: page.title | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %6$s: LibraryNameTitle | html
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%sPage error%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ %s "
#. %1$s: USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it
#. %2$s: USE Koha
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
#, c-format
msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
msgstr ""
#. %1$s: LibraryNameTitle | html
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s ໃນ %s ບັນຊີລາຍຊື່%s. "
#. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
#. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
#, c-format
msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( HOLD.desk_id )
#. %2$s: HOLD.desk.desk_name | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( HOLD.waitingdate )
#. %5$s: HOLD.waitingdate | $KohaDates
#. %6$s: IF HOLD.expirationdate
#. %7$s: HOLD.expirationdate | $KohaDates
#. %8$s: END
#. %9$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, %s,%s %s since %s %s until %s %s %s "
msgstr "%s %s ເດືອນ %s ຈົນເຖິງ %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: OPACBaseURL | url
#. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:76
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:116
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
#. %1$s: OPACBaseURL | html
#. %2$s: review.biblionumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
#. %1$s: OPACBaseURL | html
#. %2$s: review.biblionumber | html
#. %3$s: review.reviewid | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:38
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
#. %1$s: OPACBaseURL | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
#. %1$s: OPACBaseURL | html
#. %2$s: newsitem.idnew | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
#. %1$s: OPACBaseURL | url
#. %2$s: query_cgi | html
#. %3$s: limit_cgi | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:86
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
#. %1$s: OPACBaseURL | html
#. %2$s: query_cgi | html
#. %3$s: limit_cgi | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
#. %1$s: OPACBaseURL | html
#. %2$s: shelf.shelfnumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
#. %1$s: OPACBaseURL | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
#. %1$s: IF ( total )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %5$s: LibraryNameTitle | html
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
#, c-format
msgid ""
"%sAuthority search result%sNo results found%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s "
"catalog"
msgstr ""
#. %1$s: IF op == 'view'
#. %2$s: shelf.shelfname | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %6$s: LibraryNameTitle | html
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
#, c-format
msgid "%sContents of %s%sYour lists%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( op_add )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( op_else )
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %6$s: LibraryNameTitle | html
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sEnter a new purchase suggestion%s %sPurchase suggestions%s &rsaquo; %s%s"
"%sKoha online%s catalog"
msgstr ""
"%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; %sລົງຄຳແນະນຳການຊື້ໃໜ່%s %sຄຳແນະນຳການຊື້%s "
"%s "
#. %1$s: IF ( typeissue )
#. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %5$s: LibraryNameTitle | html
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
"%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ບອກຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບ %s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
msgstr "%sບໍ່ມີລາຍການສົ່ງຈ່ອງໃດຄ້າງຢູ່.%s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:313
#, fuzzy, c-format
msgid "%sThis record has no items.%s "
msgstr "%s ການບັນທຶກໃນຟ່າຍ"
#. %1$s: IF action == 'edit'
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %5$s: LibraryNameTitle | html
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sUpdate your personal details%sRegister a new account%s &rsaquo; %s%s%sKoha "
"online%s catalog"
msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ລາຍລະອຽດສ່ວນຕົວ ສຳລັບ %s %s %s "
#. %1$s: IF ar.toc_request
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:924
#, fuzzy, c-format
msgid "%sYes%s "
msgstr "%s ແມ່ນແລ້ວ%s, "
#. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
#, fuzzy, c-format
msgid "%sYes%sNo%s "
msgstr "%sແມ່ນແລ້ວ%sບໍ່ແມ່ນ%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:156
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:159
#, c-format
msgid "&lt;&lt; Previous"
msgstr "&lt;&lt; ຄືນຫລັງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
"AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
"ພິສູດການເປັນສະມາຊິກ&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/ພິສູດການເປັນສະມາຊິກ&gt;"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
"&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;ຍົກເລີກການຈ່ອງ&gt; "
"&lt;ຂໍ້ຄວາມ&gt;ຍົກເລີກ&lt;/ຂໍ້ຄວາມ&gt; &lt;/ຍົກເລີກການຈ່ອງ&gt;"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:551
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
"&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
"categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
"lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
"amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
"extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
"enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
"charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
"borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
"dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
"André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
"dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
"debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
"&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
"cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
"sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
"lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
"isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
"borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
"itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
"date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
"datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
"issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
"title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
"Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
"timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
"publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
"totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
"dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
"onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
"biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
"notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
"replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
"itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
"lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
"publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
"issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
"BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
"renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
"cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
"frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
"datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
"lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
"isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
"borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
"itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
"date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
"datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
"issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
"leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
"Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
"&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
"datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
"totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
"&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
"apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
"onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
"biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
"notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
"replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
"itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
"lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
"publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
"issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
"BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
"renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
"cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
"facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
"frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
"datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
"&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
"categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
"lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
"amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
"extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
"enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
"charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
"borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
"dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
"gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
"dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
"Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
"surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
"initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
"loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
"lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
"borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
"branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
"date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
"barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
"issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
"title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
"Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
"timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
"publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
"totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
"dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
"onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
"biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
"notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
"replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
"itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
"lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
"publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
"issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
"BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
"renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
"cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
"frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
"datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
"lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
"isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
"borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
"itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
"date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
"datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
"issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
"leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;"
"Jon Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/"
"timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
"datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
"totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
"&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
"apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
"onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
"biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
"notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
"replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
"itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
"lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
"publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
"issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
"BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
"renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
"cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
"facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
"frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
"datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
"GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
"status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
"GetPatronStatus&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
"GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
"status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
"GetPatronStatus&gt;"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:215
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
"&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
"isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
"encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
"http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
"www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
"leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
"code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
"datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
"&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
"&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
"code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
"\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
"subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
"\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
"\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
"subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
"\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
"\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
"\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
"publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
"nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
"issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
"biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
"18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
"publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
"&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
"onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
"Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
"datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
"&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
"datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
"withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
"notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
"itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
"dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
"issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
"homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
"timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
"cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
"renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
"damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
"replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
"itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
"holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
"record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
"isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
"encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
"http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
"www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
"leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
"code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
"datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
"&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
"code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
"Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
"&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
"datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
"&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
"\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
"subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
"\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
"record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
"publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
"collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
"issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
"biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
"cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
"publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
"item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
"withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
"Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
"replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
"itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
"location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
"date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
"datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
"homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
"homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
"holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
"17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
"R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
"dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
"record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
"&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
"isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
"encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
"http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
"www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
"leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
"code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
"datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
"&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
"&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
"code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
"\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
"subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
"\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
"\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
"subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
"\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
"\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
"\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
"publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
"nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
"issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
"biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
"18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
"publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;"
"reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;"
"biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/"
"wthdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
"holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
"replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
"itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
"location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
"date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
"datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
"homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
"homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
"holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
"17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
"R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
"dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
"record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
"isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
"encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
"http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
"www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
"leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
"code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
"datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
"&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
"code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
"Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
"&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
"datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
"&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
"\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
"subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
"\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
"record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
"publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
"collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
"issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
"biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
"cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
"publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
"item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
"wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
"Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
"replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
"itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
"location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
"date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
"datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
"homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
"homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
"holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
"17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
"R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
"dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
"record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
"&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
"AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
"&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
"AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
"title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
"date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
"Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
"title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
"date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
"Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
"&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
"&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:727
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
"success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
"date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
"success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
"date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
"xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
"diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
"record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
"item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
"dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
"availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
"location&gt; &lt;dlf:itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.1&lt;/dlf:"
"itemcallnumber&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/"
"dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic "
"id=\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
"simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
"dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
"location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;dlf:"
"itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.2&lt;/dlf:itemcallnumber&gt; &lt;/"
"dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
"record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
"dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
"&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
"availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
"availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
"dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
"&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
"xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
"diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
"record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
"item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
"dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
"availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
"dlf:location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
"items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
"\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
"simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
"dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
"location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
"simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
"record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
"dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
"&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
"availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
"availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
"dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
"&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:429
#, c-format
msgid ""
"&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
"&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
"xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
"\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
"schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
"leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
"\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
"\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
"\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
"\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
"code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
"tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
"&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
"ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
"RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
"RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
msgstr ""
"&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
"&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
"xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
"\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
"schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
"leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
"\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
"\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
"\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
"\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
"code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
"tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
"&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
"ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
"RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
"RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
#. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html
#. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
#, fuzzy, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
msgstr "%s&nbsp;%s %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:106
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:107
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
#. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
#, fuzzy, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
msgstr "%s&nbsp;%s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ISSUE.renewsleft | html
#. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html
#. %3$s: IF Koha.Preference('UnseenRenewals') && ISSUE.unseenallowed
#. %4$s: ISSUE.unseenleft | html
#. %5$s: ISSUE.unseenallowed | html
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:435
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:451
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:758
#, c-format
msgid ""
"( %s of %s renewals remaining %s / %s of %s renewals left before the item "
"must be seen by the library %s )"
msgstr ""
#. %1$s: LEVEL_LOO.number | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:67
#, c-format
msgid "(%s biblios)"
msgstr "(%s biblios)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: overdues_count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
#, c-format
msgid "(%s total)"
msgstr "(%s ລວມ)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:50
#, c-format
msgid "(Accruing)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:38
#, c-format
msgid "(Acronym)"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:197
msgid "(All)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
msgstr "ບໍ່ພົບຢູ່ໃນຖ້ານຂໍ້ມູນ. ກະລຸນາລອງໃໜ່ອີກຄັ້ງ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:40
#, c-format
msgid "(Broader heading)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:57
#, fuzzy, c-format
msgid "(Cancelled)"
msgstr "ຍົກເລີກ ການຈ່ອງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:182
#, c-format
msgid "(Checked out)"
msgstr "(ຢື່ມອອກແລ້ວ)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:36
#, fuzzy, c-format
msgid "(Earlier heading)"
msgstr "ຫົວເລື່ອງທີ່ກຳນົດ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:54
#, c-format
msgid "(Forgiven)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "(Hides shelf browser)"
msgstr "ປິດເຄື່ອງມືການຮຽກເບີ່ງປື້ມ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:42
#, fuzzy, c-format
msgid "(Immediate parent body)"
msgstr "ທຳການລົບທັນທີທັນໃດ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
#, c-format
msgid ""
"(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
"for assistance)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:37
#, fuzzy, c-format
msgid "(Later heading)"
msgstr "ສະແດງຫົວຂໍ້ແບບເຕັມຮູບແບບ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:56
#, fuzzy, c-format
msgid "(Lost)"
msgstr "ເສັຍ ("
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:39
#, fuzzy, c-format
msgid "(Musical composition)"
msgstr "ການບັນທຶກກ່ຽວກັບດົນຕີ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:41
#, c-format
msgid "(Narrower heading)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:859
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:860
#, c-format
msgid "(Not supported by Koha)"
msgstr "(ບໍ່ຕອບສະຫນອງໂດຍ ໂຄຫາ)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:844
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:845
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:865
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:866
#, c-format
msgid "(Not supported yet)"
msgstr "(ຍັງບໍ່ທັນຕອບສະຫນອງ)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:358
#, fuzzy, c-format
msgid "(On-site checkout)"
msgstr "%s ຢື່ມອອກ(s)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1315
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1317
#, c-format
msgid "(Opens below)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:200
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:415
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
#, c-format
msgid "(Optional)"
msgstr "(ທາງເລືອກ)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:539
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:541
#, c-format
msgid "(Optional, default 0)"
msgstr "(ທາງເລືອກ, ຄ່າທີ່ຕັ້ງໄວ້ 0)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
#, c-format
msgid "(Optional, default 1)"
msgstr "(ທາງເລືອກ, ຄ່າທີ່ຕັ້ງໄວ 1)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
"online.)"
msgstr "ອາດຈະມີການລໍຖ້າການກູ້ບັນຊີຂອງທ່ານຄືນ ຖ້າທ່ານສົ່ງຂໍ້ມູນທີ່ສຳເລັດທາງອອນລາຍ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:53
#, c-format
msgid "(Refunded)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:52
#, fuzzy, c-format
msgid "(Replaced)"
msgstr "ຫົວຂໍ້ກ່ຽວກັບກົດຫມາຍ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
#, c-format
msgid "(Required)"
msgstr "(ການຮັບການຮ້ອງຂໍ)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:51
#, c-format
msgid "(Returned)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
#, c-format
msgid ""
"(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"(The item cannot be checked in at a self service terminal, please see "
"library staff for assistance)"
msgstr "ບໍ່ພົບຢູ່ໃນຖ້ານຂໍ້ມູນ. ກະລຸນາລອງໃໜ່ອີກຄັ້ງ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"(The item cannot be checked in at this library, please see library staff for "
"assistance)"
msgstr "ບໍ່ພົບຢູ່ໃນຖ້ານຂໍ້ມູນ. ກະລຸນາລອງໃໜ່ອີກຄັ້ງ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:20
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"(There was a problem checking in this item, please see library staff for "
"assistance)"
msgstr "ບໍ່ພົບຢູ່ໃນຖ້ານຂໍ້ມູນ. ກະລຸນາລອງໃໜ່ອີກຄັ້ງ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:838
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:839
#, c-format
msgid "(Use OAI-PMH instead)"
msgstr "(ນຳໃຊ້ OAI-PMH ແທນ)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833
#, c-format
msgid "(Use OPAC instead)"
msgstr "(ນຳໃຊ້ OPAC ແທນ)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:841
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:842
#, c-format
msgid "(Use SRU instead)"
msgstr "(ນຳໃຊ້ SRU ແທນ)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:55
#, c-format
msgid "(Voided)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:284
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:37
#, c-format
msgid "(done)"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
#, fuzzy, c-format
msgid "(on hold)"
msgstr "ບໍ່ຢູ່ໃນການຈ່ອງ"
#. %1$s: ar.item.barcode | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:897
#, c-format
msgid "(only %s)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:430
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:765
#, fuzzy, c-format
msgid "(overdue)"
msgstr "%s (ກ່າຍກຳນົດ)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: priority | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
#, fuzzy, c-format
msgid "(priority %s)"
msgstr "ລຳດັບຄວາມສຳຄັນ"
#. %1$s: FOREACH relate IN related
#. %2$s: relate.related_search | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:35
#, c-format
msgid "(related searches: %s%s%s)"
msgstr "(ການຄົ້ນຫາທີ່ກ່ຽວພັນກັບ: %s%s%s)"
#. %1$s: FOREACH relate IN related
#. %2$s: relate.related_search | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "(related searches:%s %s%s)."
msgstr "(ການຄົ້ນຫາທີ່ກ່ຽວພັນກັບ: %s%s%s)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:35
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:64
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:66
#, fuzzy, c-format
msgid "(remove)"
msgstr "ຖອນອອກ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
#, c-format
msgid "-- Choose --"
msgstr "-- ເລືອກ --"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "-- Choose format --"
msgstr "-- ເລືອກ --"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:247
#, c-format
msgid "-- none -- "
msgstr "-- ບໍ່ມີຫັຍງ -- "
#. %1$s: CASE 'account_locked'
#. %2$s: IF Categories.can_any_reset_password && Koha.Preference('OpacBaseURL')
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid ". %s This account has been locked! %s "
msgstr "%s ການບັນທຶກໃນຟ່າຍ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
#, c-format
msgid ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
#, c-format
msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
msgstr ". ເມື່ອທ່ານໄດ້ຢັ້ງຢື່ນການລົບຄັ້ງທຳອິດ, ບໍ່ມີໃຜທີ່ຈະສາມາດຮຽກລາຍການນັ້ນຄືນມາໄດ້!"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid ". Please contact the library for more information."
msgstr "ບັດຂອງທ່ານຈະໜົດກຳໃນໃນ %s. ກະລຸນາຕິດຕໍຫາຫໍສະໜຸດ ຖ້າທ່ານຕ້ອງການທີ່ຈະຕໍ່ອາຍຸບັດຂອງທ່ານ."
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
#, fuzzy, c-format
msgid ".%sYou have fines.%s %s "
msgstr "ທ່ານບໍ່ມີຄ່າປັບໃຫມ ຫລື ຈ່າຍຄ່າອື່ນໆ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
#, c-format
msgid "...or..."
msgstr "...ຫຼື..."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:159
#, c-format
msgid "0.00"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
#, c-format
msgid "000 "
msgstr "000 "
#. SPAN
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:71
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:76
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:826
msgid "0000-00-00"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
#, fuzzy, c-format
msgid "1 item is on order."
msgstr "%s ສັ່ງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
#, c-format
msgid "10 titles"
msgstr "10 ຫົວຂໍ້"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
#, c-format
msgid "100 titles"
msgstr "100 ຫົວຂໍ້"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
#, c-format
msgid "12 months"
msgstr "12 ເດືອນ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
#, c-format
msgid "15 titles"
msgstr "15 ຫົວຂໍ້"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
#, c-format
msgid "20 titles"
msgstr "20 ຫົວຂໍ້"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
#, c-format
msgid "3 months"
msgstr "3 ເດືອນ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
#, c-format
msgid "30 titles"
msgstr "30 ຫົວຂໍ້"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
#, c-format
msgid "40 titles"
msgstr "40 ຫົວຂໍ້"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
#, c-format
msgid "50 titles"
msgstr "50 ຫົວຂໍ້"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
#, c-format
msgid "6 months"
msgstr "6 ເດືອນ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:55
#, c-format
msgid ""
": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
"Once the application is made, you can not borrow library materials."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:39
#, c-format
msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:232
#, c-format
msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "A librarian"
msgstr "ທຸກໆຫໍສະໜຸດ"
#. %1$s: message_value | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
#, c-format
msgid ""
"A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
#, c-format
msgid "A similar document already exists: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
#, fuzzy, c-format
msgid "A specific item"
msgstr "ສະເພາະເຫລັ້ມທີ່ຕ້ອງການ "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
#, fuzzy, c-format
msgid "About the author"
msgstr "ກ່ຽວກັບຜູ້ແຕ່ງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385
#, c-format
msgid "Abstracts/summaries"
msgstr "ບົດສັງເຂບ/ບົດສະຫລຸບ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:449
#, c-format
msgid "Accepted by the library"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:64
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Access denied"
msgstr "ບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງລະບົບໄດ້"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
"Please contact the library. "
msgstr "ຍອມຮັບຕໍ່ກັບການບົນທຶກຂອງພວກເຮົາ, ພວກເຮົາບໍ່ມີການປັບປຸງຂໍ້ມູນໃໜ່ຫລ້າສຸດ %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:14
#, c-format
msgid "Account creation fee"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:88
#, c-format
msgid "Account identification with this email address only is ambiguous."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Account payment"
msgstr "ຄຳຄິດຄຳເຫັນຂອງທ່ານ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Account renewal fee"
msgstr "%sສຳຮອງ %sບໍ່ສາມາດຕໍ່ອາຍຸໄດ້ອີກແລ້ວ %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
#, c-format
msgid "Acquired in the last:"
msgstr "ການຮ້ອງຂໍໃນຄັ້ງກ່ອນ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
msgstr "ວັນທີ່ຫາມາໄດ້: ຈາກອັນໃໝ່ທີ່ສຸດຫາອັນເກົ່າທີ່ສຸດ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
msgstr "ວັນທີ່ຫາມາໄດ້: ຈາກອັນເກົ່າສຸດຫາອັນໃໝ່ສຸດ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:29
#, c-format
msgid "Acronym"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Actions"
msgstr "ທີ່ຕັ້ງ"
#. INPUT type=submit name=tagsel_button
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:36
msgid "Add"
msgstr "ຕື່ມໃສ່"
#. %1$s: total | html
#. %2$s: IF ( singleshelf )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
#, c-format
msgid "Add %s items to %s"
msgstr "ຕືມ %s ລາຍຕ່າງໆໃສ່ %s"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:119
msgid "Add another field"
msgstr "ຕື່ມໃສ່ໃນຫ້ອງອື່ນ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
#, fuzzy, c-format
msgid "Add note"
msgstr "ຕື່ມໃສ່ໃນຫ້ອງອື່ນ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Add tag"
msgstr "ຕື່ມໃສ່ %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Add tag(s)"
msgstr "ຕື່ມໃສ່ %s"
#. %1$s: IF ( singleshelf )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
#, c-format
msgid "Add to %s"
msgstr "ຕື່ມໃສ່ %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61
#, c-format
msgid "Add to a list"
msgstr "ເພີ່ມໃສ່ລາຍການ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Add to a new list:"
msgstr "ເພີ່ມໃສ່ລາຍການ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Add to cart"
msgstr "ເພີ່ມໃສ່ລາຍການ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
#, c-format
msgid "Add to list:"
msgstr "ເພີ່ມໃສ່ລາຍການ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Add to your cart"
msgstr "ລາຍການຕ່າງ ຖືກເພີ່ມເຂົ້າໄປຍັງກ໋ອງທີ່ທ່ານເລືອກແລ້ວ"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Add to your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Add to..."
msgstr "ຕື່ມໃສ່ %s"
#. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:92
#, c-format
msgid "Added %s by"
msgstr ""
#. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
#, c-format
msgid "Added %s by you"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Additional content types for books/printed materials"
msgstr "ການເພີ່ມປະເພດເນື້ອຫາຂອງປື້ມ/ເຄື່ອງມືການພິມ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:916
#, fuzzy, c-format
msgid "Additional information"
msgstr "ຕອບຮັບຂໍ້ມູນຂອງ %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
#, fuzzy, c-format
msgid "Address 2:"
msgstr "%s ທີ່ຢູ່ 2:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Address:"
msgstr "%s ທີ່ຢູ່:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Adolescent"
msgstr "ໄວລຸ້ນ; "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
#, c-format
msgid "Adult"
msgstr "ຜູ້ອາວຸໂສ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Advance notice"
msgstr "ຕື່ມໃສ່ໃນຫ້ອງອື່ນ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:21
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:292
#, c-format
msgid "Advanced search"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:199
#, c-format
msgid "Alert staff of your arrival "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
#, c-format
msgid "All"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:64
#, c-format
msgid ""
"All borrowable material is subject to recall if checked out and needed by "
"someone else. We will ask the person who has checked out this item to return "
"it so you may use it."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
#, c-format
msgid "All collections"
msgstr "ສີ່ງທີ່ສະສົມທັງໜົດ"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
msgid "All holds will be suspended."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
msgid "All holds will resume."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
#, c-format
msgid "All item types"
msgstr "ທຸກໆປະເພດຂອງລາຍການ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
#, c-format
msgid "All libraries"
msgstr "ທຸກໆຫໍສະໜຸດ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "All tags"
msgstr "ທຸກໆປະເພດຂອງຂໍ້ມູນ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow auto-renewal: "
msgstr "%sສຳຮອງ %sບໍ່ສາມາດຕໍ່ອາຍຸໄດ້ອີກແລ້ວ %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
#, c-format
msgid "Allow changes to contents from: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:140
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:107
#, c-format
msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:124
#, c-format
msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Also note that you must return all checked out items before your library "
"card expires."
msgstr "ແລະ ຍັງເຕືອນໃຫ້ທ່ານຕ້ອງສົ່ງລາຍການທີ່ຢື່ມອອກທັງໜົດຄືນກ່ອນໝ້າບັດຂອງທ່ານຈະໜົດອາຍຸ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
#, c-format
msgid "Alternate address"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate address information: "
msgstr "ຊຸດຂໍ້ມູນ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
#, c-format
msgid "Alternate contact"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
#, fuzzy
msgid "Always available"
msgstr "%s ບໍ່ຫວ້າງ:"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:78
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:79
#, fuzzy
msgid "Amazon cover image"
msgstr "ບໍ່ມີຫນ້າປົກຮູບຫວ້າງ"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
msgid "Amazon cover image (<a href='%s'>see the original image</a>)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
#, c-format
msgid "Amount"
msgstr "ຈຳນວນ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:99
#, c-format
msgid "Amount outstanding"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:158
#, c-format
msgid "Amount to pay: "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "An error has occurred &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error has occurred while attempting to place a recall. Please contact "
"your library."
msgstr "ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນໃນຂະນະທີ່ດຳເນີນການ ການຮ້ອງຂໍຂອງທ່ານ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "An error has occurred while sending you the password recovery link."
msgstr "ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນໃນຂະນະທີ່ດຳເນີນການ ການຮ້ອງຂໍຂອງທ່ານ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "An error has occurred."
msgstr "%s ຂໍ້ມູນຜິດພາດທີ່ບໍ່ຮູ້ ຖືກລະງັບໄວ້ແລ້ວ."
#. %1$s: shelfname | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
msgstr "ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນໃນຂະນະທີ່ດຳເນີນການ ການຮ້ອງຂໍຂອງທ່ານ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:152
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when creating this list."
msgstr "ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນໃນຂະນະທີ່ດຳເນີນການ ການຮ້ອງຂໍຂອງທ່ານ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this list."
msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ທີ່ທ່ານຈະລົບລາຍການນີ້?"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:150
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when updating this list."
msgstr "ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນໃນຂະນະທີ່ດຳເນີນການ ການຮ້ອງຂໍຂອງທ່ານ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while processing your request."
msgstr "ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນໃນຂະນະທີ່ດຳເນີນການ ການຮ້ອງຂໍຂອງທ່ານ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred, please try again. "
msgstr "ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນໃນຂະນະທີ່ດຳເນີນການ ການຮ້ອງຂໍຂອງທ່ານ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
"exist."
msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດນີ້ເກີດຂື້ນຈາກການເຊື່ມໂຍງທີ່ຖືກຕັດຂາດ ແລະ ບໍ່ມີຫນ້າທີ່ທ່ານເຂົ້າຫາຢູ່ແລ້ວ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106
#, c-format
msgid "An invitation to share list "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An unknown error occurred. Please try again or contact the library for "
"assistance."
msgstr "ບັດຂອງທ່ານຈະໜົດກຳໃນໃນ %s. ກະລຸນາຕິດຕໍຫາຫໍສະໜຸດ ຖ້າທ່ານຕ້ອງການທີ່ຈະຕໍ່ອາຍຸບັດຂອງທ່ານ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
#, c-format
msgid "Any"
msgstr "ໃດໜື່ງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
#, fuzzy, c-format
msgid "Any audience"
msgstr "ຜູ້ຊົມໃຊ້"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
#, fuzzy, c-format
msgid "Any content"
msgstr "ເນື້ອຫາ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
#, fuzzy, c-format
msgid "Any format"
msgstr "ຂໍ້ມູນ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:234
#, fuzzy, c-format
msgid "Any item "
msgstr "ທຸກໆປະເພດ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:322
#, fuzzy, c-format
msgid "Any item group"
msgstr "ທຸກໆປະເພດ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:146
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Any item type"
msgstr "ທຸກໆປະເພດຂອງລາຍການ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Anyone seeing this list"
msgstr "ລືບລາຍການບັນຊີນີ້"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
#, c-format
msgid "Apply field weights to search "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ທີ່ທ່ານຕ້ອງການຈະຍົກເລີກການຈ່ອງນີ້?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ທີ່ທ່ານຕ້ອງການຈະຍົກເລີກການຈ່ອງນີ້?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to check out this item?"
msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ທີ່ທ່ານຈະລົບລາຍການນີ້?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:273
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
msgstr "ທ່ານແນ່ໃນບໍ່ທີ່ທ່ານຕ້ອງການຈະລົບປະຫວັດການຄົ້ນຫາ?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:195
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ທີ່ທ່ານຕ້ອງການຈະຖອນລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກ?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:512
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ທີ່ທ່ານຈະລົບລາຍການນີ້?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
msgid "Are you sure you want to delete this list?"
msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ທີ່ທ່ານຈະລົບລາຍການນີ້?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:512
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ທີ່ທ່ານຈະລົບລາຍການນີ້?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
msgstr "ທ່ານແນ່ໃນບໍ່ທີ່ທ່ານຕ້ອງການຈະລົບປະຫວັດການຄົ້ນຫາ?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to remove sharing? You will no longer have access to "
"the list."
msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ທີ່ທ່ານຕ້ອງການຈະຖອນຂໍ້ມູນເລົ່ານີ້ອອກຈາກລາຍການຂອງທ່ານ?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ທີ່ທ່ານຕ້ອງການຈະຖອນຂໍ້ມູນເລົ່ານີ້ອອກຈາກລາຍການຂອງທ່ານ?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ທີ່ທ່ານຕ້ອງການຈະຖອນຂໍ້ມູນເລົ່ານີ້ອອກຈາກລາຍການຂອງທ່ານ?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:142
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this recall?"
msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ທີ່ທ່ານຈະລົບລາຍການນີ້?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this share?"
msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ທີ່ທ່ານຈະລົບລາຍການນີ້?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to request cancelling this hold?"
msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ທີ່ທ່ານຕ້ອງການຈະຍົກເລີກການຈ່ອງນີ້?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ທີ່ທ່ານຕ້ອງການຈະຍົກເລີກການຈ່ອງນີ້?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to return this item?"
msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ທີ່ທ່ານຈະລົບລາຍການນີ້?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ທີ່ທ່ານຕ້ອງການຈະຍົກເລີກການຈ່ອງນີ້?"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:769
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:169
#, c-format
msgid "Arrived"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Article request fee"
msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ທີ່ທ່ານຕ້ອງການຈະຍົກເລີກການຈ່ອງນີ້?"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:969
#, fuzzy, c-format
msgid "Article requests"
msgstr "ຫົວເລື່ອງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:869
#, c-format
msgid "Article requests "
msgstr ""
#. %1$s: current_article_requests.size || 0 | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
#, c-format
msgid "Article requests (%s)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
#, c-format
msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:59
#, c-format
msgid "Ask for a discharge"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Ask for discharge"
msgstr "ຄ່າປັບໃຫມ ແລະ ຄ່າທຳນຽມ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:179
#, c-format
msgid ""
"At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
"and start over."
msgstr ""
#. OPTION
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
msgid "At least one item is available at this library"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:710
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:713
#, c-format
msgid "At library: %s"
msgstr "ທີ່ຫໍສະໝຸດ: %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
#, c-format
msgid "Audience"
msgstr "ຜູ້ຊົມໃຊ້"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Audiovisual profile:"
msgstr "ປະຫວັດ ກ່ຽວກັບສຽງ ແລະພາບ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:851
#, c-format
msgid "AuthenticatePatron"
msgstr "ລາຍການກວດສອບສະມາຊິກ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
#, c-format
msgid ""
"Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
"patron."
msgstr ""
"ສະມາຊິກທີ່ໄດ້ຜ່ານການກວດຊອບໂດຍການລອກອິນເຂົ້າສູ່ລະບົບ ແລະໄດ້ສົ່ງຄ່າຄວາມຖຶກຕ້ອງໄປຍັງສະມາຊິກແລ້ວ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:271
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:56
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:67
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:105
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:279
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:875
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:8
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
#, c-format
msgid "Author"
msgstr "ນັກປະພັນ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:281
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:283
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
#, c-format
msgid "Author (A-Z)"
msgstr "ນັກປະພັນ (A-Z)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:286
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:288
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
#, c-format
msgid "Author (Z-A)"
msgstr "ນັກປະພັນ (Z-A)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
#, fuzzy, c-format
msgid "Author identifiers"
msgstr "ກຳນົດການເຂົ້າສູ່ລະບົບຂອງຜູ້ນຳໃຊ້"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:686
#, fuzzy, c-format
msgid "Author notes provided by Syndetics"
msgstr "ສະແດງຄືນໂດຍ Syndetics"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:109
#, c-format
msgid "Author(s)"
msgstr "ບັນດານັກປະພັນ"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
#. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
#. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
#. %6$s: END
#. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
#. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
#. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
#. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
#. %11$s: END
#. %12$s: UNLESS ( loop.last )
#. %13$s: END
#. %14$s: END
#. %15$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:47
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
msgstr "%sໂດຍ %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:87
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:99
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
#, c-format
msgid "Author:"
msgstr "ນັກປະພັນ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority"
msgstr "ນັກປະພັນ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:27
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:30
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:42
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority search"
msgstr "ຜົນຂອງການຄົ້ນຫາຂໍ້ມູນດ້ວຍຄຳສັບທີ່ກຳນົດ"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:76
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
#, c-format
msgid "Authority search results"
msgstr "ຜົນຂອງການຄົ້ນຫາຂໍ້ມູນດ້ວຍຄຳສັບທີ່ກຳນົດ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority type: "
msgstr "%s ປະເພດຖະໝົນ: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorized headings"
msgstr "ຫົວເລື່ອງທີ່ກຳນົດ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Authors"
msgstr "ນັກປະພັນ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto renewal"
msgstr "%sສຳຮອງ %sບໍ່ສາມາດຕໍ່ອາຍຸໄດ້ອີກແລ້ວ %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-renewal"
msgstr "%sສຳຮອງ %sບໍ່ສາມາດຕໍ່ອາຍຸໄດ້ອີກແລ້ວ %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic renewal"
msgstr "%sສຳຮອງ %sບໍ່ສາມາດຕໍ່ອາຍຸໄດ້ອີກແລ້ວ %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:434
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic renewal failed, you have unpaid fines."
msgstr "ບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ຢື່ມຕໍ່ອີກ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:442
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic renewal failed, your account is expired."
msgstr "ບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ຢື່ມຕໍ່ອີກ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Availability"
msgstr "ຍັງຫວ້າງຢູ່:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
msgid "Availability:"
msgstr "ຍັງຫວ້າງຢູ່:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
#, c-format
msgid "Availability: "
msgstr "ຍັງຫວ້າງຢູ່: "
#. %1$s: IF restrictedvalueopac
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Available %s"
msgstr "ຍັງຫວ້າງຢູ່: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:452
#, fuzzy, c-format
msgid "Available in the library"
msgstr "ຍັງຫວ້າງຢູ່:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Available issues"
msgstr "ຍັງຫວ້າງຢູ່ອອນລາຍ "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: rating_avg | html
#. %2$s: ratings.count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:52
#, c-format
msgid "Average rating: %s (%s votes)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
#, c-format
msgid "Awards:"
msgstr "ລາງວັນ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
#, c-format
msgid "BE CAREFUL"
msgstr "ລະວັງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
#, c-format
msgid "BIBTEX"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
#, c-format
msgid "BT"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
#, c-format
msgid "Back to lists"
msgstr "ກັບຄືນຫາລາຍການ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1027
#, c-format
msgid "Back to results"
msgstr "ກັບຄືນຫາຜົນຂອງການຄົ້ນຫາ"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1027
msgid "Back to the results search list"
msgstr "ກັບຄືນຫາລາຍການຜົນຂອງການຄົ້ນຫາ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
#, c-format
msgid "Backends"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:111
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1207
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:106
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:99
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:191
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:372
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:293
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:80
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:134
#, c-format
msgid "Barcode"
msgstr "ບາໂຄດ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:738
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode:"
msgstr "ບາໂຄດ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcodes"
msgstr "ບາໂຄດ"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
#, c-format
msgid ""
"Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
"assistance. %s "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
#, fuzzy, c-format
msgid "BibTeX"
msgstr "ຂໍ້ຄວາມສະແດງລາຍການປື້ມ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
#, c-format
msgid "Bibliographies"
msgstr "ບັນນານຸກົມຕ່າງໆ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
#, c-format
msgid "Biography"
msgstr "ຊີວະປະຫວັດ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:32
#, c-format
msgid "Blocked"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Blocked record"
msgstr "ການບັນທຶກກ່ຽວກັບຂໍ້ມູນປື້ມ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
#, c-format
msgid "Braille"
msgstr "ໜັງສືສຳລັບຄົນຕາບອດ"
#. NAV
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:21
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:24
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:24
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:49
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:15
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:92
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:13
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:62
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:46
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:23
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:42
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:60
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:24
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:38
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:18
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:16
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:16
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:19
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:25
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:22
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:22
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:33
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:44
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:33
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:13
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:15
msgid "Breadcrumb"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Brief display"
msgstr "ປະຫວັດຫຍໍ້"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:107
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:54
#, c-format
msgid "Brief history"
msgstr "ປະຫວັດຫຍໍ້"
#. ABBR
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
msgid "Broader Term"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Broader heading"
msgstr "ສະແດງຫົວຂໍ້ແບບເຕັມຮູບແບບ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse by hierarchy"
msgstr "ຄົ້ນເບີ່ງຕາມລຳດັບຂັ້ນ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse our catalog"
msgstr "ຄົ້ນຫາຕາມລາຍຊື່ປື້ມໃນຫໍສະໝຸດຂອງພວກເຮົາ"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:8
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse our catalog &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1012
#, c-format
msgid "Browse results"
msgstr "ດຶງເອົາຜົນຂອງການຄົ້ນຫາ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:21
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:44
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:47
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:115
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse search"
msgstr "ການຄົ້ນຫາ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1315
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1317
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse shelf"
msgstr "ດຶງເອົາຜົນຂອງການຄົ້ນຫາ"
#. %1$s: starting_homebranch | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Browsing %s shelves"
msgstr "ດຶງເອົາຜົນຂອງການຄົ້ນຫາ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:111
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "CAS login"
msgstr "ເຂົ້າສູ່ລະບົບ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:368
#, c-format
msgid "CD audio"
msgstr "ຊີດີກ່ຽວກັບສຽງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:372
#, c-format
msgid "CD software"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
msgid "CSV"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: csv_profile.profile | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
#, c-format
msgid "CSV - %s"
msgstr "CSV - %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:71
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1189
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:103
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:105
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:193
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:380
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:303
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:678
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Call number"
msgstr "ໝາຍເລກໂທລະສັບ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
#, c-format
msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
#, fuzzy, c-format
msgid "Call number (A-Z)"
msgstr "ໝາຍເລກໂທລະສັບ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
#, c-format
msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:310
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Call number (Z-A)"
msgstr "ໝາຍເລກໂທລະສັບ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:168
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:743
#, fuzzy, c-format
msgid "Call number:"
msgstr "ໝາຍເລກໂທລະສັບ"
#. %1$s: subscription.callnumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:723
#, fuzzy, c-format
msgid "Call number: %s"
msgstr "ໝາຍເລກໂທລະສັບ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:76
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:81
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:244
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:54
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:243
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:90
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:167
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:118
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:98
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:642
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:854
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:961
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:34
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:146
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:165
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:115
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:135
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:18
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:19
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "ຍົກເລີກ"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:161
#, c-format
msgid "Cancel email notification"
msgstr "ຍົກເລີກການຈັດແຈງໝວດໝູ່ຂອງ ອີເມວ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:161
#, c-format
msgid "Cancel email notification "
msgstr "ຍົກເລີກການຈັດແຈງໝວດໝູ່ຂອງ ອີເມວ "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel enrollment "
msgstr "ຍົກເລີກການໂທຊຳ້ "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:45
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel rating"
msgstr "ຍົກເລີກ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel rating."
msgstr "ຍົກເລີກ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:211
#, c-format
msgid "Cancel this pickup"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:80
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:858
#, c-format
msgid "CancelHold"
msgstr "ຍົກເລີກ ການຈ່ອງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:860
#, c-format
msgid "CancelRecall "
msgstr "ຍົກເລີກການໂທຊຳ້ "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:952
#, fuzzy, c-format
msgid "Canceled"
msgstr "ຍົກເລີກ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancellation date"
msgstr "ຍົກເລີກການຈັດແຈງໝວດໝູ່ຂອງ ອີເມວ "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:154
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancelled"
msgstr "ຍົກເລີກ ການຈ່ອງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancelled charge"
msgstr "ຍົກເລີກການໂທຊຳ້ "
#. %1$s: RECALL.completed_date | $KohaDates
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancelled on %s"
msgstr "ຍົກເລີກ ການຈ່ອງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
#, c-format
msgid "Cancels an active hold request for the patron."
msgstr "ຍົກເລີກການສະແດງຜົນການຈ່ອງຂອງສະມາຊິກ."
#. INPUT type=radio name=checkitem
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:408
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:410
msgid "Cannot be put on hold"
msgstr "ບໍ່ສາມາທີ່ຈະເພີ່ມໃສ່ໃນການຈ່ອງ"
#. IMG
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:116
#, fuzzy
msgid "Cannot be recalled"
msgstr "ບໍ່ສາມາທີ່ຈະເພີ່ມໃສ່ໃນການຈ່ອງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:128
#, c-format
msgid "Cannot create a curbside pickup for this day, it is a holiday."
msgstr ""
#. %1$s: maxlength_cardnumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Card number can be up to %s characters."
msgstr "ລະຫັດຂອງທ່ານຕ້ອງມີຢ່າງຫນ້ອຍ%s ໂຕຍາວ."
#. %1$s: minlength_cardnumber | html
#. %2$s: maxlength_cardnumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:225
#, fuzzy, c-format
msgid "Card number must be between %s and %s characters."
msgstr "ລະຫັດຂອງທ່ານຕ້ອງມີຢ່າງຫນ້ອຍ%s ໂຕຍາວ."
#. %1$s: minlength_cardnumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Card number must be exactly %s characters."
msgstr "ລະຫັດຂອງທ່ານຕ້ອງມີຢ່າງຫນ້ອຍ%s ໂຕຍາວ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Card number:"
msgstr "%s ໜາຍເລກບັດ: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:230
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:34
#, c-format
msgid "Cart"
msgstr "ບ່ອນທີ່ເລືອກໄວ້"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:369
#, c-format
msgid "Cassette recording"
msgstr "ການບັນທືກສຽງໂດຍກາແຊດ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Catalog"
msgstr "ບັນຊີລາຍຊື່"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387
#, c-format
msgid "Catalogs"
msgstr "ບັນຊີລາຍຊື່"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
#, c-format
msgid "Category:"
msgstr "ໝວດ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Change "
msgstr "ລະຫັດຜ່ານ"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:89
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Change password"
msgstr "ລະຫັດຜ່ານ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Change pickup location for "
msgstr "ເລືອກເອົາທີ່ຢູ່"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Change your password"
msgstr "ທ່ານບໍ່ສາມາດປ່ຽນລະຫັດຂອງທ່ານ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Change your password "
msgstr "ທ່ານບໍ່ສາມາດປ່ຽນລະຫັດຂອງທ່ານ."
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Change your password &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:881
#, c-format
msgid "Chapters"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:147
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:151
#, c-format
msgid "Chapters:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Charges"
msgstr "ຄ່າປັບໃຫມ ແລະ ຄ່າທຳນຽມ"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: amountoutstanding | $Price
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
#, fuzzy, c-format
msgid "Charges (%s)"
msgstr "ບັດສິນເຊື່ອ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Check in"
msgstr "ລາຍການທີ່ຈະຢື່ມຕໍ່"
#. INPUT type=submit name=confirm
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:371
#, fuzzy
msgid "Check in item"
msgstr "ລາຍການທີ່ຈະຢື່ມຕໍ່"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
#, fuzzy
msgid "Check out"
msgstr "ບັນດາລາຍການຕ່າງໆທີ່ຢືມອອກ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Check out or renew an item:"
msgstr "ລາຍການທີ່ຈະຢື່ມຕໍ່"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:249
#, fuzzy, c-format
msgid "Check out, return, or renew an item:"
msgstr "ຢື່ມອອກ%s, ສົ່ງຄືນ%s ຫລື ຢື່ມຕໍ່: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Check-in date:"
msgstr "ລາຍການທີ່ຈະຢື່ມຕໍ່"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:448
#, c-format
msgid "Checked by the library"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked in"
msgstr "(ຢື່ມອອກແລ້ວ)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:528
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked out"
msgstr "(ຢື່ມອອກແລ້ວ)"
#. %1$s: issues_count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked out (%s)"
msgstr "ໄດ້ຢືມອອກ ("
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked out on"
msgstr "ໄດ້ຢືມອອກ ("
#. %1$s: item.firstname | html
#. %2$s: item.surname | html
#. %3$s: IF ( item.cardnumber )
#. %4$s: item.cardnumber | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
msgstr "%s ຢື່ມອອກແລ້ວ (%s),"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
#, fuzzy
msgid "Checked out until %s"
msgstr "ໄດ້ຢືມອອກ ("
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkout"
msgstr "ບັນດາລາຍການຕ່າງໆທີ່ຢືມອອກ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:96
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkout history"
msgstr "ບັນດາລາຍການຕ່າງໆທີ່ຢືມອອກ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkout note"
msgstr "ບັນດາລາຍການຕ່າງໆທີ່ຢືມອອກ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:86
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:93
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
#, c-format
msgid "Checkouts"
msgstr "ບັນດາລາຍການຕ່າງໆທີ່ຢືມອອກ"
#. %1$s: issues_count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkouts (%s)"
msgstr "%s ຢື່ມອອກ(s)"
#. %1$s: borrowername | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
#, c-format
msgid "Checkouts for %s "
msgstr "ຢື່ມອອກໃຫ້ %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkouts: "
msgstr "ບັນດາລາຍການຕ່າງໆທີ່ຢືມອອກ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose action"
msgstr "ສີ່ງທີ່ສະສົມໄວ້"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose format"
msgstr "ຮູບແບບຂອງໝັງສືພິມ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Citation"
msgstr "illustrations"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:711
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
#, fuzzy, c-format
msgid "City:"
msgstr "%s ເມືອງ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:178
#, c-format
msgid "Claimed"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:206
#, c-format
msgid "Classification"
msgstr "ການຈັດໝວດໝູ່"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:125
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Classification: %s "
msgstr "ການຈັດໝວດໝູ່: "
#. INPUT type=reset
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:91
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:952
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "ລົບລ້າງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:217
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:262
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:512
#, fuzzy, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "ລົບລ້າງ"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:51
#, fuzzy
msgid "Clear date"
msgstr "ລົບລ້າງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1004
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:220
#, c-format
msgid "Clear date to suspend indefinitely"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "Clear filter"
msgstr ""
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Click here if you're not %s"
msgstr "ຖ້າເຈົ້າບໍ່ແມ່ນ %s %s)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:952
#, c-format
msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:176
#, c-format
msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
msgstr ""
#. H1
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
#, fuzzy
msgid "Click to expand this role"
msgstr "ກົດ ເພື່ອເພີ່ມເຂົ້າຊ່ອງລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:271
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:277
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:284
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
#, c-format
msgid "Click to open in new window"
msgstr "ກົດ ເພື່ອເປີດໃນຫນ້າຕ່າງໃໝ່"
#. DIV
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
msgid "Click to view in Google Books"
msgstr "ກົດ ເພື່ອສະແດງງຜົນໃນ Google Books"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1014
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1077
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1426
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1435
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:994
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:169
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:183
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:100
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:362
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:6
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:6
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "ປິດ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Close shelf browser "
msgstr "ປິດເຄື່ອງມືການຮຽກເບີ່ງປື້ມ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
#, c-format
msgid "Close this window"
msgstr "ປິດໜ້າຕາງນີ້"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
#, c-format
msgid "Close this window."
msgstr "ປິດໜ້າຕາງນີ້."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
#, c-format
msgid "Close window"
msgstr "ປິດໝ້າຕາງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:8
#, c-format
msgid "Clubs"
msgstr ""
#. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html
#. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
#, c-format
msgid "Clubs (%s/%s) "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
#, c-format
msgid "Clubs currently enrolled in"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:41
#, c-format
msgid "Clubs you can enroll in"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
#, fuzzy
msgid "Coce image from Amazon.com"
msgstr "ສະແດງທີ່ Amazon.com"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
#, fuzzy
msgid "Coce image from Google Books"
msgstr "ກົດ ເພື່ອສະແດງງຜົນໃນ Google Books"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
#, fuzzy
msgid "Coce image from Open Library"
msgstr "ຫໍສະໝຸດ : "
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:33
msgid "Collect items you are interested in"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:165
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:70
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:104
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:378
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:92
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:119
#, c-format
msgid "Collection"
msgstr "ສີ່ງທີ່ສະສົມໄວ້"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Collection library:"
msgstr "ການສະສົມ: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Collection title:"
msgstr "ການສະສົມ: "
#. %1$s: - starting_ccode | html -
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Collection: %s"
msgstr "ການສະສົມ: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:83
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Collection: %s "
msgstr "ການສະສົມ: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Collections"
msgstr "ສີ່ງທີ່ສະສົມໄວ້"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
#, fuzzy
msgid "Columns"
msgstr "Volumes: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
#, fuzzy
msgid "Columns settings"
msgstr "ການຕັ້ງຄ່າກ່ຽວກັບຂໍ້ຄວາມຂອງທ່ານ"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: review.patron.firstname | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Comment by %s"
msgstr "ບັນດາຄຳຄິດເຫັນໃນ "
#. %1$s: review.patron.firstname | html
#. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
#, fuzzy, c-format
msgid "Comment by %s %s"
msgstr "ບັນດາຄຳຄິດເຫັນໃນ "
#. %1$s: review.patron.title | html
#. %2$s: review.patron.firstname | html
#. %3$s: review.patron.surname | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
#, fuzzy, c-format
msgid "Comment by %s %s %s"
msgstr "ຄຳຄິດເຫັນໃຫມ່ຈາກ %s %s, %s%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "ຄຳຄິດຄຳເຫັນ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:43
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Comments"
msgstr "ຄຳຄິດຄຳເຫັນ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:40
#, c-format
msgid "Comments on "
msgstr "ບັນດາຄຳຄິດເຫັນໃນ "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Comments on %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ %s "
#. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458
#, fuzzy, c-format
msgid "Comments%s"
msgstr "ຄຳຄິດຄຳເຫັນ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:950
#, c-format
msgid "Completed"
msgstr ""
#. %1$s: ComponentParts.size | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
#, fuzzy, c-format
msgid "Components (%s)"
msgstr "ສາລະບານ"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:166
msgid "Confirm"
msgstr "ຢື່ນຢັນ"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:490
#, fuzzy
msgid "Confirm hold"
msgstr "ຢື່ນຢັນ"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
#. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
msgstr "ຢື່ນຢັນການຈ່ອງສຳລັບ: %s %s %s (%s) %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:159
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm new password:"
msgstr "%s ລະຫັດຜ່ານ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:897
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm password:"
msgstr "ລະຫັດຜ່ານ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm primary email:"
msgstr "ອີເມວຫລັກ:"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
#. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm recalls for: %s (%s)"
msgstr "ຢື່ນຢັນການຈ່ອງສຳລັບ: %s %s %s (%s) %s "
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:268
#, fuzzy
msgid "Confirm your suggestion"
msgstr "ເຫດຜົນຂອງການແນະນຳ: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Consents"
msgstr "ສາລະບານ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Contact information"
msgstr "ຂໍ້ມູນ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Contact information: "
msgstr "%s ບັນທຶກການຕິດຕໍ່: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Contact note:"
msgstr "%s ບັນທຶກການຕິດຕໍ່: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
#, c-format
msgid "Content"
msgstr "ເນື້ອຫາ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:348
#, c-format
msgid "Content Cafe"
msgstr "Content Cafe"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
#, c-format
msgid "Contents"
msgstr "ສາລະບານ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Contents of &nbsp;"
msgstr "ບັນທຶກສາລະບານ: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "Copied %d rows to clipboard"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "Copied one row to clipboard"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:940
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy"
msgstr "ສະຫງວນລິຄະສິດ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:72
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:106
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:368
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy number"
msgstr "ຫມາຍເລກ SMS:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
#, c-format
msgid "Copyright"
msgstr "ສະຫງວນລິຄະສິດ"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
#, fuzzy
msgid "Copyright date"
msgstr "ສະຫງວນລິຄະສິດ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:317
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
#, fuzzy, c-format
msgid "Copyright date (newest to oldest)"
msgstr "ສັ່ງພິມ/ວັນທີລິຂະສິດ: ໃຫມ່ສຸດຫາເກົ່າສຸດ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Copyright date (oldest to newest)"
msgstr "ສັ່ງພິມ/ວັນທີລິຂະສິດ: ເກົ່າສຸດຫາໃຫມ່ສຸດ"
#. DIV
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:119
#, c-format
msgid "Copyright or publication year, for example: 2022"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:95
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Copyright year: %s "
msgstr "ສະຫງວນລິຄະສິດ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
#, c-format
msgid "Could not create new list. Please check if the name is unique."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:851
#, fuzzy, c-format
msgid "Country:"
msgstr "ປະເທດ: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
#, c-format
msgid "Course #"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Course number:"
msgstr "%s ໜາຍເລກບັດ: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1214
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Course reserves"
msgstr "SearchCourseReserves "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Course reserves for "
msgstr "SearchCourseReserves "
#. %1$s: course.course_name | html
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Course reserves for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Course reserves for &nbsp;"
msgstr "SearchCourseReserves "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
#, c-format
msgid "Courses"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Courses &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:423
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:481
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Cover image"
msgstr "ໝ້າປົກທີ່ເປັນຮູບ"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
msgid "Cover image source unknown"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
#, c-format
msgid "Create a new list"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new request "
msgstr "ສ້າງລາຍການໃໜ່"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Create new list"
msgstr "ສ້າງລາຍການໃໜ່"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Created"
msgstr "ບັນດາສົນທິສັນຍາ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
#, c-format
msgid ""
"Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
"record in Koha."
msgstr "ສ້າງ, ສຳລັບສະມາຊິກ, ລະດັບພຶ້ນຖານຂອງຂໍຈ່ອງໃນການບັນທຶກຂໍ້ມູນລົງໃນ ໂຄຫາ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
#, c-format
msgid ""
"Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
"bibliographic record Koha."
msgstr ""
"ສ້າງ, ສຳລັບສະມາຊິກ, ໃນລະດັບລາຍການຂໍຈ່ອງຂອງລາຍການໃດໝຶ່ງສະເພາະທີ່ໄດ້ບັນທຶກຂໍມູນໄວ້ໃນ ໂຄຫາແລ້ວ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Credit"
msgstr "ບັດສິນເຊື່ອ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
#, c-format
msgid "Credits"
msgstr "ບັດສິນເຊື່ອ"
#. %1$s: amountoutstanding * -1 | $Price
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
#, fuzzy, c-format
msgid "Credits (%s)"
msgstr "ບັດສິນເຊື່ອ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:102
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:116
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:157
#, c-format
msgid "Curbside pickups"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
#, fuzzy, c-format
msgid "Current library"
msgstr "ທີ່ຫໍສະໝຸດ: %s"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:22
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:19
msgid "Current page: Page %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:76
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Current password:"
msgstr "ລະຫັດຜ່ານຂອງຜູ້ນຳໃຊ້"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:67
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:74
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:166
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
#, c-format
msgid "Current session"
msgstr "ລະຫັດທີເປັນທີ່ຍອມຮັບທົ່ວໄປ"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
#, fuzzy
msgid "Currently available"
msgstr "%s ບໍ່ຫວ້າງ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Currently in local use"
msgstr "ລະຫັດທີເປັນທີ່ຍອມຮັບທົ່ວໄປ"
#. %1$s: item.firstname | html
#. %2$s: item.surname | html
#. %3$s: IF ( item.cardnumber )
#. %4$s: item.cardnumber | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
msgstr "ຢື່ນຢັນການຈ່ອງສຳລັບ: %s %s %s (%s) %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
#, fuzzy
msgid "Currently unavailable"
msgstr "%s ບໍ່ຫວ້າງ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
#, c-format
msgid "Curriculum"
msgstr "ຫລັກສູດ"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom cover image"
msgstr "ບໍ່ມີຫນ້າປົກຮູບຫວ້າງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom search filters"
msgstr "ກະລຸນາໃສ່ຂໍ້ມູນການຄົິນຫາ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
#, c-format
msgid "DVD video / Videodisc"
msgstr "ດີວີດີ ວີດີໂອ / ແຜ່ນວີດີໂອ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:23
#, c-format
msgid "Daily rental fee"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:131
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:105
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:215
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:878
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:11
#, c-format
msgid "Date"
msgstr "ວັນທີ່"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:327
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:606
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Date added"
msgstr "%s ຂໍ້ມູນທີ່ຖືກເພີ່ມ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Date added (newest to oldest)"
msgstr "ວັນທີ່ຫາມາໄດ້: ຈາກອັນໃໝ່ທີ່ສຸດຫາອັນເກົ່າທີ່ສຸດ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:334
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
#, fuzzy, c-format
msgid "Date added (oldest to newest)"
msgstr "ວັນທີ່ຫາມາໄດ້: ຈາກອັນເກົ່າສຸດຫາອັນໃໝ່ສຸດ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Date added:"
msgstr "ແທັກເພື່ອເພີ່ມເຕີ່ມ: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:74
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
#, fuzzy, c-format
msgid "Date due"
msgstr "ວັນທີ່"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:370
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Date due:"
msgstr "ວັນທີ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Date enrolled"
msgstr "ວັນທີ່ໄດ້ຮັບ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
#, fuzzy, c-format
msgid "Date of birth:"
msgstr "%s ວັນເດືອນປີເກີດ: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:135
#, c-format
msgid "Date received"
msgstr "ວັນທີ່ໄດ້ຮັບ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:75
#, c-format
msgid "Date:"
msgstr "ວັນທີ:"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
msgid "Dates"
msgstr "ວັນທີ່"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:53
#, c-format
msgid "Days in advance"
msgstr "ວັນລວງໝ້າ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:216
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "ຄ່າມາດຕະຖານ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:278
#, fuzzy, c-format
msgid "Default sorting"
msgstr "ຄ່າມາດຕະຖານ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Default: keep my history according to local laws. This is the default "
"option : the library will keep your history for the duration permitted by "
"local laws."
msgstr ""
"ຄ່າມາດຕະຖານ: ຮັກສາການບັນທຶກປະຫວັດການອ່ານໃນກົດໜາຍທ້ອງຖິ່ນ. ນິ້ແມ່ນຕົວເລືອກຄ່າມາດຕະຖານ : "
"ຫໍສະໜຸດຈະເກັບຮັກສາປະຫວັດການອ່ານຂອງທ່ານ ໃນຊ່ວງໄລຍະຂອງອະນຸຍາດຕາມກົດໜາຍທ້ອງຖິ່ນ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
#, c-format
msgid ""
"Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
"values: "
msgstr "ກຳນົດຂໍ້ມູນ metadata schema ທີ່ຢູ່ໃນການບັນທຶກ ເພື່ອສົ່ງກັບ, ຄ່າທີ່ເປັນໄປໄດ້: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:777
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:177
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:266
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:370
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "ລືບ"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:194
#, fuzzy
msgid "Delete checkout and hold history"
msgstr "ລົບປະຫວັດລາຍການຄົ້ນຫາຂອງທ່ານ"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:178
#, fuzzy
msgid "Delete checkout history"
msgstr "ລົບປະຫວັດລາຍການຄົ້ນຫາຂອງທ່ານ"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:186
#, fuzzy
msgid "Delete hold history"
msgstr "ລົບປະຫວັດລາຍການຄົ້ນຫາຂອງທ່ານ"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:464
#, fuzzy
msgid "Delete selected"
msgstr "ຢື່ມຕໍ່ລາຍການທີ່ເລືອກໄວ້"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:183
#, fuzzy
msgid "Delete selected tags"
msgstr "ຢື່ມຕໍ່ລາຍການທີ່ເລືອກໄວ້"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
#, fuzzy
msgid "Delete this list"
msgstr "ລຽງລຳດັບລາຍການນີ້ຕາມ: "
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
msgid "Delete your search history"
msgstr "ລົບປະຫວັດລາຍການຄົ້ນຫາຂອງທ່ານ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
#, c-format
msgid "Department:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
#, c-format
msgid "Dept."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:47
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:97
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "ຄຳອາທິບາຍ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:116
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:137
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "ລາຍລະອຽດ"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: bibliotitle | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:68
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Details for %s"
msgstr "ລາຍລະອຽດ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Details for: "
msgstr "ລາຍລະອຽດ"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: biblio.title | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:22
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Details for: %s"
msgstr "ລາຍລະອຽດ"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Details for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ %s "
#. %1$s: request.backend | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:227
#, fuzzy, c-format
msgid "Details from %s"
msgstr "ລາຍລະອຽດ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Details from library"
msgstr "ຂໍຄວາມມາຈາກຫໍສະໝຸດ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:199
#, c-format
msgid "Dewey"
msgstr "Dewey"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:119
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Dewey: %s "
msgstr "Dewey: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
#, c-format
msgid "Dictionaries"
msgstr "ບັນດາວັດຈະນານຸກົມ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Did you mean:"
msgstr "%s ຄວາມໝາຍຂອງເຈົ້າແມ່ນ: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Digests only "
msgstr "ຈຳນວນທີ່ກຳນົດໄວ້ເທົ່ານັ້ນ?"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:165
#, c-format
msgid "Digital scan"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:401
#, c-format
msgid "Directories"
msgstr "ຄຳແນະນຳຕ່າງໆ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Discharge"
msgstr "ຄ່າປັບໃຫມ ແລະ ຄ່າທຳນຽມ"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Discharge &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
#, c-format
msgid "Discographies"
msgstr "ລາຍຊື່ແຜ່ນສຽງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:78
#, c-format
msgid "Display news for: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:251
#, c-format
msgid "Displaying availability results"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1008
#, fuzzy, c-format
msgid "Do not suspend"
msgstr "ບໍ່ພົບທະບຽນທີ່ຄົ້ນຫາ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
#, c-format
msgid ""
"Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
"arrives?"
msgstr "ເຈົ້າຕ້ອງການຢາກຈະຮັບຂໍ້ຄວາມໃນເມື່ອມີສິ່ງໃໜ່ໆເຂົ້າມາ?"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:245
#, c-format
msgid "Don't have a library card?"
msgstr "ຍັງບໍ່ມີນາມບັດຫໍສະໝຸດແມ່ນບໍ່?"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:243
#, c-format
msgid "Don't have a password yet?"
msgstr "ຍັງບໍ່ມີລະຫັດພ່ານເທື່ອ ແມ່ນບໍ່?"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:233
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:104
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:426
#, fuzzy, c-format
msgid "Don't have an account? "
msgstr "ຍັງບໍ່ມີລະຫັດພ່ານເທື່ອ ແມ່ນບໍ່?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
msgid "Download"
msgstr "ດາວໂລດ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Download "
msgstr "ດາວໂລດ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Download cart"
msgstr "ດາວໂລດ"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Download cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:29
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Download list "
msgstr "ດາວໂລດ"
#. %1$s: shelf.shelfname | html
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Download list %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:101
#, c-format
msgid "Download list unsuccessful"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:69
#, c-format
msgid "Dublin Core"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:313
#, c-format
msgid "Due"
msgstr "ເຖີງກຳນົດ"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: item.checkout.date_due | $KohaDates
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:131
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:445
#, c-format
msgid "Due %s"
msgstr "ກຳນົດສົ່ງ %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:42
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Due date"
msgstr "ຫົວຂໍ້ກ່ຽວກັບກົດຫມາຍ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Due date is not valid."
msgstr "ປັບປຸງລະຫັດຜ່ານ"
#. %1$s: RECALL.checkout.date_due | $KohaDates
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:104
#, c-format
msgid "Due to be returned by %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
msgstr "ມີຂໍ້ຜິດພາກເກີດຂື້ນ: ມີຂໍ້ຜິດພາດໃນລະບົບ: ການຈ່ອງບໍ່ສົມບູນ."
#. %1$s: bad_biblionumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
msgstr "ຜິດພາດ: ບໍ່ພົບຂໍ້ມູນຂອງບັນນານຸກົມເລກທີ່ %s."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:105
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: No record id specified. "
msgstr "ຜິດພາດ: ບໍ່ໄດ້ຮັບໜາຍເລກຂອງບັນນານຸກົມ."
#. %1$s: ERROR.failed_delete | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: You cannot delete the tag %s."
msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດ! ທ່ານບໍ່ສາມາດລົບ ແທັກ ໄດ້"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: You must log in to complete that action."
msgstr "ທ່ານຈະຕ້ອງເຂົ້າສູ່ລະບົບ ເພື່ອເພີ່ມແທັກ."
#. %1$s: ERROR.badparam | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: illegal parameter %s"
msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດ! ພາຣາມິດເຕີ ບໍ່ຖືກຕ້ອງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Earlier heading"
msgstr "ຫົວເລື່ອງທີ່ກຳນົດ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "ແກ້ໄຂ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:44
#, c-format
msgid "Edit issue note"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit list"
msgstr "ສະບັບທີ່"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit list &nbsp;"
msgstr "%sການແກ້ໄຂ "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit note"
msgstr "ແກ້ໄຂ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing "
msgstr "ສະບັບທີ: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: title | html
#. %2$s: author | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:25
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:39
#, c-format
msgid "Editing issue note for %s %s"
msgstr ""
#. %1$s: title | html
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing issue note for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:472
#, c-format
msgid "Editions"
msgstr "ສະບັບທີ່"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:268
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:57
#, c-format
msgid "Email"
msgstr "ອີເມວ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Email address:"
msgstr "%s ທີ່ຢູ່:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Email:"
msgstr "ອີເມວ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Emails do not match! "
msgstr "ປັບປຸງລະຫັດຜ່ານ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:725
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44
#, c-format
msgid "Empty and close"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
#, c-format
msgid "Encyclopedias "
msgstr "ບັນດາປື້ມຮວບຮວມຄວາມຮູ້ສາລະພັດ "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
#, fuzzy
msgid "End session"
msgstr "ລະຫັດທີເປັນທີ່ຍອມຮັບທົ່ວໄປ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:74
#, fuzzy, c-format
msgid "EndNote"
msgstr "ໜາຍເຫດ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:63
#, c-format
msgid "English"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:347
#, fuzzy, c-format
msgid "Enhanced content: "
msgstr "ຂອບເຂດ ແລະ ເນື້ອຫາ: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
#, fuzzy, c-format
msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
msgstr "ຄຳອະທິບາຍເພີ່ມເຕີ່ມຈາກ Syndetics:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Enroll "
msgstr "ມ້ວນ "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Enroll in "
msgstr "ມ້ວນ "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Enrollment"
msgstr "ບໍ່ສາມາດທີ່ຈະເພີ່ມອີກ 1 ຫລື ຫລາຍກວ່າ 1 ແທັກ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
#, c-format
msgid "Enter a new purchase suggestion"
msgstr "ເພີ່ມລາຍການແນະນຳກ່ຽວກັບການສັ່ງຊື້ປື້ມໃຫມ່"
#. INPUT type=text name=q
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:115
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
msgid "Enter search terms"
msgstr "ກະລຸນາໃສ່ຂໍ້ມູນການຄົິນຫາ"
#. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
#, c-format
msgid ""
"Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
"the enter key)."
msgstr "ນຳໃຊ້ບັນຊີ%s ແລະ ລະຫັດຜານຂອງທ່ານ%s, ແລ້ວກົດທີ່ປຸມຍອມຮັບຢູ່ຂ້າງລຸ່ມ (ຫຼື ກົດອີນເຕີທີ່ແປ້ນຄີບອດ)."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: authtypetext | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:30
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:63
#, c-format
msgid "Entry %s"
msgstr "ເຂົ້າຫາ %s"
#. %1$s: authtypetext | html
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Entry %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Enumeration"
msgstr "ຂໍ້ມູນ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:78
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Error"
msgstr "ຜິດພາດ:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: errno | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:19
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Error %s"
msgstr "ຜິດພາດຕ່າງໆ: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
#, fuzzy
msgid "Error searching %s collection"
msgstr "ການສະສົມແບບຕໍ່ເນື່ອງ"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
msgid "Error searching OverDrive collection."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:7
#, c-format
msgid "Error while loading stylesheet."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:11
#, c-format
msgid "Error while parsing input."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:9
#, c-format
msgid "Error while parsing stylesheet."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:13
#, c-format
msgid "Error while transforming input."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
#, fuzzy
msgid "Error! Adding tags failed at"
msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດ! ການດຳເນີນການເພີ່ມ tag ລົ້ມເຫລວເມື່ອ"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
msgid "Error! Illegal parameter"
msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດ! ພາຣາມິດເຕີ ບໍ່ຖືກຕ້ອງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:31
#, c-format
msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
msgid "Error! You cannot delete the tag"
msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດ! ທ່ານບໍ່ສາມາດລົບ ແທັກ ໄດ້"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
msgstr ""
"ຂໍ້ຜິດພາດ! ແທັກຂອງທ່ານໄດ້ກ່າຍເປັນ markup code ຫມົດແລ້ວ. ມັນບໍສາມາດເພີ່ມເຂົ້າໄດ້. "
"ກະລຸນນາລອງໃສ່ຂໍ້ມູນທີ່ຫວ້າງເປົ່າເຂົ້າອີກຄັ້ງ."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
msgid ""
"Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
"with plain text."
msgstr ""
"ຂໍ້ຜິດພາດ! ແທັກຂອງທ່ານໄດ້ກ່າຍເປັນ markup code ຫມົດແລ້ວ. ມັນບໍສາມາດເພີ່ມເຂົ້າໄດ້. "
"ກະລຸນນາລອງໃສ່ຂໍ້ມູນທີ່ຫວ້າງເປົ່າເຂົ້າອີກຄັ້ງ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:147
#, c-format
msgid "Error:"
msgstr "ຜິດພາດ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: "
msgstr "ຜິດພາດຕ່າງໆ: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:17
#, c-format
msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
msgid "Errors: "
msgstr "ຜິດພາດຕ່າງໆ: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:67
#, c-format
msgid "Exact "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
#, c-format
msgid "Example Call"
msgstr "ຕົວຢ່າງການໂທ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
#, c-format
msgid "Example Response"
msgstr "ຕົວຢ່າງການຕອບຮັບ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:131
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:423
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:545
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
#, fuzzy, c-format
msgid "Example call"
msgstr "ຕົວຢ່າງການໂທ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:214
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:428
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:550
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
#, fuzzy, c-format
msgid "Example response"
msgstr "ຕົວຢ່າງການຕອບຮັບ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
#, c-format
msgid "Excerpt"
msgstr "ຂໍ້ຄວາມຫຍໍ້"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:657
#, c-format
msgid "Excerpt provided by Syndetics"
msgstr "ຂໍ້ຄວາມຫຍໍ້ທີ່ເປີດໃຫ້ບໍລິການໂດຍ Syndetics"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:768
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:168
#, c-format
msgid "Expected"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
#, fuzzy
msgid "Expecting a specific item selection."
msgstr "ເລີືອກສະເນົາລາຍການໃດໝຶ່ງສະເພາະ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiration date"
msgstr "%s ວັນລົງທະບຽນ: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiration date:"
msgstr "%s ວັນລົງທະບຽນ: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:67
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:72
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:822
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:827
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:74
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiration:"
msgstr "ສະບັບທີ: "
#. %1$s: RECALL.expiration_date | $KohaDates
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:92
#, c-format
msgid "Expired on %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:39
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:800
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:19
#, c-format
msgid "Expires on"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:866
#, c-format
msgid "Explain "
msgstr "ອະທິບາບ "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:134
#, c-format
msgid "Export"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
#, c-format
msgid "Exporting to Dublin Core..."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
#, c-format
msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
msgstr "ເພີ່ມກຳນົດເວລາສົ່ງໃຫ້ແກ່ສະມາຊິກທີ່ຫມົດກຳນົດຢື່ມ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:650
#, fuzzy, c-format
msgid "Fax"
msgstr "ໂທລະສານ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:594
#, fuzzy, c-format
msgid "Fax:"
msgstr "%s Fax: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Fax: "
msgstr "%s Fax: "
#. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html
#. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
#, c-format
msgid "Fee for item type '%s': %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Female:"
msgstr "ເພດຍີງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:443
#, fuzzy, c-format
msgid "Fewer options"
msgstr "[ຕົວເລືອກທີ່ນ້ອຍກ່ວາ]"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
#, c-format
msgid "Fiction"
msgstr "ນະວະນິຍາຍ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Fiction notes:"
msgstr "%s ບັນທຶກການເຄື່ອນໄຫວ: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
#, c-format
msgid "Filmographies"
msgstr "Filmographies"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
msgid "Filter paid transactions"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Fine"
msgstr "ຄ່າປັບໃຫມ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:98
#, c-format
msgid "Fine amount"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:316
#, c-format
msgid "Fines"
msgstr "ຄ່າປັບໃຫມ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
#, fuzzy, c-format
msgid "Fines and charges"
msgstr "ຄ່າປັບໃຫມ ແລະ ຄ່າທຳນຽມ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:775
#, fuzzy, c-format
msgid "Fines:"
msgstr "ຄ່າປັບໃຫມ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:100
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:101
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "ສຳເລັດ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:33
#, c-format
msgid "Finish enrollment"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
#, c-format
msgid "First"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:339
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
#, fuzzy, c-format
msgid "First name:"
msgstr "%s ຊື້ແທ້:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
"published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
"and after."
msgstr ""
"ຕົວຢ່າງ: 1999-2001. ທ່ານສາມາດນຳໃຊ້ \"-1987\" ສຳລັບທຸກໆສິ່ງຈະອອກສູ່ສາຍຕາຊຸມຊົນກ່ອນຫນ້າ 1987 "
"ຫລື \"2008-\" ສຳລັບທຸກໆຈະເປີດຕົວພາຍຫລັງ 2008."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
#, c-format
msgid ""
"For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
"this data. Please log in and change your password."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
#, c-format
msgid ""
"For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
"this data. Please log in."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:85
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:87
#, c-format
msgid "Forever"
msgstr "ຕະຫລອດໄປ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Forever: keep my history without limit. This is the option for users who "
"want to keep track of what they are reading or placed a hold on."
msgstr ""
"ຕະຫລອດໄປ: ເກັບຮັກປະຫວັດການອ່ານຂອງຂ້ອຍ ໂດຍບໍ່ມີກຳນົດ. "
"ນີ້ແມ່ນຕົວເລືອກສຳລັບຜູ້ນຳໃຊ້ຜູ້ທີ່ຕ້ອງການຈະເກັບຮັກສາ ເພື່ອຕິດຕາມສິ່ງທີ່ພວກເຂົາອ່ານ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:37
#, c-format
msgid "Forgiven"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:251
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:228
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:104
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:114
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:421
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgot your password?"
msgstr "ທ່ານບໍ່ສາມາດປ່ຽນລະຫັດຂອງທ່ານ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
#, c-format
msgid "Forgotten password recovery"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:7
#, c-format
msgid "Forgotten password recovery &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:883
#, fuzzy, c-format
msgid "Format"
msgstr "; ຮູບແບບ: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Format:"
msgstr "; ຮູບແບບ: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
#, fuzzy
msgid "Found"
msgstr "ສຽງ"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
msgid "Found %s results in the library's %s collection"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Found in Open Library:"
msgstr "ຫໍສະໝຸດ : "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:64
#, c-format
msgid "French"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
#, c-format
msgid "From: "
msgstr "ມາຈາກ: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:152
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:96
#, c-format
msgid "Fulfilled"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:108
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:55
#, c-format
msgid "Full history"
msgstr "ປະຫວັດເຕັມ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Full subscription history"
msgstr "ປະຫວັດເຕັມ"
#. %1$s: bibliotitle | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Full subscription history for %s"
msgstr "ຕອບຮັບຂໍ້ມູນຂອງ %s"
#. %1$s: bibliotitle | html
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Full subscription history for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "ຕອບຮັບຂໍ້ມູນຂອງ %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:72
#, c-format
msgid "Fuzzy "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:977
#, c-format
msgid "GDPR consent"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "GDPR consents"
msgstr "ເນື້ອຫາໂດຍສັງເຂບ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
#, fuzzy, c-format
msgid "General"
msgstr "ທົ່ວໆໄປ; "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:66
#, c-format
msgid "German"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
#, c-format
msgid "Get new password recovery link"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Get your discharge"
msgstr "ຄ່າປັບໃຫມ ແລະ ຄ່າທຳນຽມ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:406
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:843
#, c-format
msgid "GetAuthorityRecords"
msgstr "ຮັບການບັນທຶກທີ່ກຳນົດໃຫ້"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:103
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:832
#, c-format
msgid "GetAvailability"
msgstr "ຮັບເອົາລາຍການທີ່ຫໍສະໜຸດມີ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:852
#, c-format
msgid "GetPatronInfo"
msgstr "ເອົາຂໍ້ມູນຂອງສະມາຊິກ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:853
#, c-format
msgid "GetPatronStatus"
msgstr "ຮັບເອົາສະຖານະຂອງສະມາຊິກ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:186
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:840
#, c-format
msgid "GetRecords"
msgstr "ຮັບເອົາການບັນທຶກ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:854
#, c-format
msgid "GetServices"
msgstr "ຮັບການບໍລິການ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
#, c-format
msgid ""
"Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
"objects that contain the authority records. The function user may request a "
"specific metadata schema for the record objects."
msgstr ""
"ໃຫ້ລາຍການຂອງການລະບຸກ່ຽວກັບການບັນທຶກຜູ້ທີ່ມີສິດ, "
"ສົ່ງລາຍການຂອງການບັນທຶກກ່ຽວກັບເລື່ອງທີ່ພົວພັນເຖິງການບັນທຶກຂອງຜູ້ທີ່ມີສິດ. "
"ຫນ້າທີ່ຂອງຜູ້ໃຊ້ອາດຈະຖຶກຮ້ອງຂໍໄປຍັງຂໍ້ມູນໃດຫນື່ງສະເພາະສຳລັບການບັນທຶກກ່ຽວກັບເລື່ອງນັ້ນໆ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:187
#, c-format
msgid ""
"Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
"contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
"information. The caller may request a specific metadata schema for the "
"record objects to be returned. This function behaves similarly to "
"HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
"but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
msgstr ""
"ໃຫ້ລາຍການກ່ຽວກັບການລະບຸທະບຽນ, ສົ່ງກັບລາຍການຂອງວັດສະດຸທີມີການບັນທຶກທີ່ພົວພັນເຖິງຂໍ້ມູນຂອງບັນນານຸກົມ, "
"ດັ່ງດຽວກັນກັບການຈ່ອງ ແລະຂໍ້ມູນຂອງລາຍການ. ຜູ້ໂທອາດຈະຮ້ອງຂໍຕໍ່ກັບສິ່ງຂອງໃດຫນຶ່ງສະເພາະທີ່ຈະຖືກສົ່ງກັບ. "
"ຫນ້າທີ່ນີ້ຄ້າຍຄືກັບ HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords "
"ໃນການຮ່ວມຕົວ, ແຕ່ມີການສະຫນອງທີ່ໄວ, ການຄົ້ນຫາໃນສະຖານະການຕົວຈິ່ງໂດຍການລະບຸກ່ຽວກັບບັນນານຸກົມ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
"availability and call number of the items associated with the identifiers."
msgstr ""
"ໃຫ້ຫມວດຂອງຊີວະປະຫວັດ ຫລື ລາຍການຂອງຜູ້ທີ່ລະບຸ, "
"ສົ່ງກັບລາຍການທີ່ຫວ້າງຂອງລາາຍການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບທະບຽນທີ່ລະບຸໄວ້."
#. INPUT type=submit name=save
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:80
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:86
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:65
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:198
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:341
#, c-format
msgid "Go"
msgstr "ດຳເນີນການ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:71
#, c-format
msgid "Go to OPAC"
msgstr ""
#. LI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1061
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
#, fuzzy
msgid "Go to detail"
msgstr "ລາຍລະອຽດເພີ່ມເຕີ່ມ"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:26
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:23
#, fuzzy
msgid "Go to page %s"
msgstr "ໝ້າຂອງຊື່ເລື່ອງ, "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Go to staff interface"
msgstr "ລາຍລະອຽດເພີ່ມເຕີ່ມ"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
#, fuzzy
msgid "Go to the first page"
msgstr "ກັບຄືນຫາລາຍການນີ້ "
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
#, fuzzy
msgid "Go to the last page"
msgstr "ກັບຄືນຫາລາຍການນີ້ "
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
#, fuzzy
msgid "Go to the next page"
msgstr "ໝ້າຂອງສາລະບານ "
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
#, fuzzy
msgid "Go to the previous page"
msgstr "ກັບຄືນຫາລາຍການນີ້ "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Go to your account page"
msgstr "ເຂົ້າລະບົບບັນຊີຂອງທ່ານ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Go to your contact information"
msgstr "ຂໍ້ມູນ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833
#, c-format
msgid "GoToBibliographicRequestPage "
msgstr "ເຂົ້າຫາຫນ້າຂອງການບັນນານຸກົມຕ່າງໆ "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Google login"
msgstr "ເຂົ້າສູ່ລະບົບພາຍໃນ"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
msgid "Groups"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Groups of libraries"
msgstr "ທຸກໆຫໍສະໜຸດ"
#. %1$s: FOREACH gr IN patron.guarantor_relationships
#. %2$s: SET g = gr.guarantor
#. %3$s: g.firstname | html
#. %4$s: g.middle_name | html
#. %5$s: g.surname | html
#. %6$s: - IF ! loop.last
#. %7$s: END
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s %s, %s %s "
msgstr "%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s "
#. %1$s: FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships
#. %2$s: SET g = gr.guarantor
#. %3$s: g.firstname | html
#. %4$s: g.surname | html
#. %5$s: - IF ! loop.last
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
msgstr "%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
#, c-format
msgid "Handbooks"
msgstr "ຄູ່ມື"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:838
#, c-format
msgid "HarvestAuthorityRecords "
msgstr "HarvestAuthorityRecords "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830
#, c-format
msgid "HarvestBibliographicRecords "
msgstr "HarvestBibliographicRecords "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831
#, c-format
msgid "HarvestExpandedRecords "
msgstr "HarvestExpandedRecords "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:839
#, c-format
msgid "HarvestHoldingsRecords "
msgstr "HarvestHoldingsRecords "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:82
#, c-format
msgid "Heading ascendant"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:83
#, c-format
msgid "Heading descendant"
msgstr ""
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
#, c-format
msgid "Hello, %s "
msgstr "ສະບາຍດີ, %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:31
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:31
#, c-format
msgid "Help"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
#, c-format
msgid "Hi,"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
#, fuzzy
msgid "Hide options"
msgstr "ສະບັບທີ່"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:478
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide unholdable items"
msgstr "ລາຍການບໍ່ຫວ້າງ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide window"
msgstr "ປິດໝ້າຕາງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:207
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:48
#, c-format
msgid "Highlight"
msgstr "ຫມາຍໄວ້"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:108
#, c-format
msgid "Hold date"
msgstr "ວັນທີ່ຈ່ອງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold date:"
msgstr "ວັນທີ່ຈ່ອງ"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
msgid "Hold expiration date should be filled."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold fee"
msgstr "ຈ່ອງ "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold filled"
msgstr "ຈ່ອງ "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold not needed after:"
msgstr "ການຈ່ອງບໍ່ຕ້ອງການອີກຫລັງຈາກ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold notes:"
msgstr "ວັນທີ່ຈ່ອງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold reminder"
msgstr "ຈ່ອງ "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:151
#, c-format
msgid "Hold requests"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
msgid "Hold start date should be filled."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold starts on date:"
msgstr "ວັນທີ່ຈ່ອງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:27
#, c-format
msgid "Hold waiting too long"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:857
#, c-format
msgid "HoldItem"
msgstr "ລາຍການຈ່ອງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:856
#, c-format
msgid "HoldTitle"
msgstr "ຫົວຂໍ້ການຈ່ອງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Holding libraries"
msgstr "ທຸກໆຫໍສະໜຸດ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:144
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
#, fuzzy, c-format
msgid "Holdings"
msgstr "ສິ່ງທີ່ຈ່ອງ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
#, c-format
msgid "Holdings:"
msgstr "ສິ່ງທີ່ຈ່ອງ:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
#, fuzzy
msgid "Holds"
msgstr "ຈ່ອງ "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
#, c-format
msgid "Holds "
msgstr "ຈ່ອງ "
#. %1$s: RESERVES.count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds (%s)"
msgstr "ຈ່ອງ "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:101
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds history"
msgstr "ປະຫວັດເຕັມ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:15
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:27
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:18
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:24
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:27
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:27
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:52
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:18
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:25
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:23
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:95
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:65
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:49
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:45
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:19
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:63
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:28
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:35
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:41
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:19
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:19
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:57
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:18
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:19
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:19
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:23
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:22
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:28
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:38
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:23
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:25
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:19
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:25
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:47
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:36
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:16
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:18
#, c-format
msgid "Home"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Home libraries"
msgstr "ທຸກໆຫໍສະໜຸດ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:101
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:192
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Home library"
msgstr "ຫໍສະໝຸດ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:249
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Home library:"
msgstr "ທີ່ຫໍສະໝຸດ: %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:982
#, c-format
msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:55
#, c-format
msgid "I have read the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:72
#, c-format
msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:46
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:49
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:52
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:55
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:58
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:61
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:64
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:67
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:70
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:73
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:76
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:79
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:82
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:100
#, c-format
msgid "ILS-DI"
msgstr "ILS-DI"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
#, c-format
msgid "IP address where the end user request is being placed"
msgstr "ທີ່ຢູ່ IP ບ່ອນສຸດທ້າຍທີ່ຜູ້ໃຊ້ໃສ່ເຂົ້າໄປ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
#, c-format
msgid "ISBD"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:18
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:32
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:32
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:162
#, fuzzy, c-format
msgid "ISBD view"
msgstr "ສະແດງ ISBD"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "ISBD view &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:109
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:102
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:9
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
#, c-format
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "ISBN: %s "
msgstr "ISBN: "
#. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
#. %2$s: isbn | $raw
#. %3$s: UNLESS ( loop.last )
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
msgstr "%s %s %s %s ບໍ່ມີ %s "
#. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "ISBN:%s"
msgstr "ISBN:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:10
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
#, c-format
msgid "ISSN"
msgstr "ISSN"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Identifiers"
msgstr "ລາຍລະອຽດ ສະຖານະ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
#, fuzzy, c-format
msgid "Identity"
msgstr "ລາຍລະອຽດ ສະຖານະ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
#, fuzzy, c-format
msgid "If this is an error, please contact the library."
msgstr "ເພື່ອທີ່ຈະປ່ຽນແປງທະບຽນຂອງທ່ານ ກະລຸນາຕິດຕໍຫໍສະຫມຸດ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If this is an error, please take your library card to the circulation desk "
"at your local library and the error will be corrected."
msgstr ""
"ຖ້າມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນ, ກະລຸນາເອົາບັດຂອງເຈົ້າໄປທີ່ໂຕະກວດກາຢູ່ທີ່ຫໍສະໝຸດທີ່ອອກບັດນີ້ ແລະ "
"ຂໍ້ຜິດພາດຈະຖືກປັບປູງໃຫມ່."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
#, c-format
msgid ""
"If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
"is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
"yourself started."
msgstr ""
"ຖ້ານີ້ແມ່ນການນຳໃຊ້ຄັ້ງທຳອິດຂອງເຈົ້າໃນລະບົບຢືມອອກດ້ວຍຕົນເອງ, ຫຼືລະບົຍການເຮັດວຽກບໍ່ປະຕິບັດຕາມການ "
"ຄາດຄະເນຂອງເຈົ້າ, ເຈົ້າຄວນສະເໝີໃຫ້ຜູ້ຊ່ວຍມາແນະນຳໃຫ້ໃນການເລີ່ມຕົ້ນ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:267
#, fuzzy, c-format
msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
msgstr "ບໍ່ພົບສີ່ງເຈົ້າກຳລັງຄົ້ນຫາ?"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
#, c-format
msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
msgstr ""
#. %1$s: SelfCheckTimeout | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
#, c-format
msgid ""
"If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
"expire in %s seconds."
msgstr "ຖ້າເຈົ້າບໍ່ກົດປຸມ 'Finish' ຊີເຊິນຂອງທ່ານຈະຫມົດອາຍຸໂດຍອັດໂຕໂນມັດໃນ %s ວິນາທີ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:888
#, c-format
msgid ""
"If you do not enter a password a system generated password will be created."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
"log in: "
msgstr "ຖ້າທ່ານບໍ່ມີບັນຊີ CAS, ແຕ່ມີບັນຊີ local, ທ່ານຍັງຄົງສາມາດເຂົ້າສູ່ລະບົບໄດ້ : "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:192
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:193
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:371
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
"still log in: "
msgstr "ຖ້າທ່ານບໍ່ມີບັນຊີ CAS, ແຕ່ມີບັນຊີ local, ທ່ານຍັງຄົງສາມາດເຂົ້າສູ່ລະບົບໄດ້ : "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
"can use CAS."
msgstr "ຖ້າທ່ານບໍ່ມີບັນຊີ CAS, ແຕ່ມີບັນຊີ local, ທ່ານຍັງຄົງສາມາດເຂົ້າສູ່ລະບົບໄດ້ : "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
"you may login below."
msgstr "ຖ້າທ່ານບໍ່ມີບັນຊີ CAS, ແຕ່ມີບັນຊີ local, ທ່ານຍັງຄົງສາມາດເຂົ້າສູ່ລະບົບໄດ້ : "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:210
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:403
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you do not have an external account, but do have a local account, you can "
"still log in: "
msgstr "ຖ້າທ່ານບໍ່ມີບັນຊີ CAS, ແຕ່ມີບັນຊີ local, ທ່ານຍັງຄົງສາມາດເຂົ້າສູ່ລະບົບໄດ້ : "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:246
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
msgstr "ຖ້າເຈົ້າບໍ່ມີນາມບັດຫໍສະໝຸດເທື່ອ, ກະລຸນາໄປລົງທະບຽນເຮັດບັດທີ່ຫໍສະໝຸດເຈົ້າເຄີຍໃຊ້."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:244
#, c-format
msgid ""
"If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
"you're in the library. We'll happily set one up for you."
msgstr ""
"ເຈົ້າຍັງບໍ່ມີລະຫັດຜ່ານເທື່ອ, ກະລຸນາໄປຫາໂຕະຂອງພະນັກງານຖ້າເຈົ້າມາຫໍສະຫມຸດໃນຄັ້ງຫນ້າ. "
"ພວກຮົາຍີນດີທີ່ຈະຕັ້ງລະຫັດໃຫມ່ໃຫ້ເຈົ້າອີກຄັ້ງ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
"authenticate:"
msgstr "%s %s ກະລຸນາເລືອກຕົວປົກປ້ອງ ໂຕໃດທີ່ທ່ານຕ້ອງການທີ່ທ່ານຄິດວ່າຖຶກຕ້ອງ: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
msgstr "ກະລຸນາ, %s ບັນຊີ "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "If you have a local account, you may use that below."
msgstr "ກະລຸນາ, %s ບັນຊີ "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
#, c-format
msgid "If you want to, you can try to "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Image from Amazon.com"
msgstr "ສະແດງທີ່ Amazon.com"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "Image from Baker &amp; Taylor"
msgstr "ເບິ່ງທີ່ Baker & Taylor"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Image from Coce"
msgstr "ສະບັບຕ່າງໆສຳລັບ %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
msgid "Image from Google Books (<a href='%s'>see the original image</a>)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
#, c-format
msgid "Image from Google Jackets"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Image from OpenLibrary"
msgstr "ຂໍຄວາມມາຈາກຫໍສະໝຸດ:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
msgid "Image from OpenLibrary (<a href='%s'>see the original image</a>)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
#, c-format
msgid "Image from Syndetics"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:51
#, c-format
msgid "Images"
msgstr ""
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' link=> 1
#. %2$s: biblio.author | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Images for %s %s "
msgstr "ສະບັບຕ່າງໆສຳລັບ %s "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Images for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:155
#, c-format
msgid "Immediate deletion"
msgstr "ທຳການລົບທັນທີທັນໃດ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:191
#, c-format
msgid ""
"Immediately delete my checkout history & my hold history. This action cannot "
"be undone."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:175
#, c-format
msgid "Immediately delete my checkout history. This action cannot be undone."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:183
#, c-format
msgid "Immediately delete my hold history. This action cannot be undone."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:93
#, c-format
msgid "In bundle: "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: OPACBaseURL | $raw
#. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:144
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:146
#, fuzzy, c-format
msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:41
#, c-format
msgid ""
"In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
"data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
"2018."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:162
#, fuzzy, c-format
msgid "In transit"
msgstr "%s %s ລາຍການທີ່ນຳໄປຫາ "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Branches.GetName( item.get_transfer.frombranch ) | html
#. %2$s: Branches.GetName( item.get_transfer.tobranch ) | html
#. %3$s: item.get_transfer.datesent | $KohaDates
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:133
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:447
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
#, c-format
msgid "In transit from %s to %s since %s"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: RECALL.library.branchname | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:86
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:843
#, fuzzy, c-format
msgid "In transit to %s"
msgstr "%s %s ລາຍການທີ່ນຳໄປຫາ "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:35
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:64
#, fuzzy, c-format
msgid "In your cart"
msgstr "ກຳລັງສົ່ງກ່ອງລາຍການທີ່ທາ່ນເລືອກ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
#, c-format
msgid "Indexes"
msgstr "ດັດສະນີ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:108
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "ຂໍ້ມູນ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:367
#, fuzzy, c-format
msgid "Initials:"
msgstr "%s ການເລີ່ມຕົ້ນ: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Instructors"
msgstr "%s%sໃນ %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Instructors:"
msgstr "%s%sໃນ %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:248
#, c-format
msgid "Interlibrary loan item availability"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:77
#, c-format
msgid "Interlibrary loan ready"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
#, c-format
msgid "Interlibrary loan request"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:36
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:49
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:112
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:148
#, c-format
msgid "Interlibrary loan requests"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Interlibrary loan unavailable"
msgstr "%s ບໍ່ຫວ້າງ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Interlibrary loan updated"
msgstr "%s ບໍ່ຫວ້າງ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid shelf number."
msgstr "ໝາຍເລກໂທລະສັບ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:877
#, fuzzy, c-format
msgid "Issue"
msgstr "ສະບັບ #"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
#, c-format
msgid "Issue #"
msgstr "ສະບັບ #"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:348
#, fuzzy, c-format
msgid "Issue renews"
msgstr "ສະບັບ #"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:109
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Issue:"
msgstr "ສະບັບ #"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:31
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:49
#, c-format
msgid "Issues for a subscription"
msgstr "ສະບັບສຳລັບການລົງນາມ"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Issues for a subscription &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:153
#, c-format
msgid "Issues summary"
msgstr "ສັງລວມສະບັບຕ່າງໆ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
msgstr "ບໍ່ສາມາດຮ້ອງຂໍໃນຫົວຂໍ້ນີ້."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Italian"
msgstr "Realia"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Item URI"
msgstr "# ລາຍການ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Item call number"
msgstr "ໝາຍເລກໂທລະສັບ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
#, c-format
msgid "Item cannot be checked out."
msgstr "ບໍ່ສະມາດຢືມລາຍການນີ້ອອກໄດ້."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Item check-in"
msgstr "ບໍ່ສະມາດຢືມລາຍການນີ້ອອກໄດ້."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
#, fuzzy, c-format
msgid "Item checked in"
msgstr "ບໍ່ສະມາດຢືມລາຍການນີ້ອອກໄດ້."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Item checked out"
msgstr "ບໍ່ສະມາດຢືມລາຍການນີ້ອອກໄດ້."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Item checkout"
msgstr "ບໍ່ສະມາດຢືມລາຍການນີ້ອອກໄດ້."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Item checkout and renewal"
msgstr "ບໍ່ສະມາດຢືມລາຍການນີ້ອອກໄດ້."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:102
#, c-format
msgid "Item damaged"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Item details"
msgstr "ລາຍລະອຽດເພີ່ມເຕີ່ມ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Item due"
msgstr "ວັນທີ່"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1211
#, c-format
msgid "Item hold queue priority"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1209
#, fuzzy, c-format
msgid "Item holds"
msgstr "ທີ່ຈ່ອງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Item in processing"
msgstr "ບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ຢື່ມຕໍ່ອີກ"
#. %1$s: branch_name| $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Item in transit from %s since"
msgstr "%s %s ລາຍການທີ່ນຳໄປຫາ "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Item lost"
msgstr "ປະເພດລາຍການ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Item must be checked out at a circulation desk."
msgstr "%sລາຍການທີ່ຢື່ມອອກແລ້ວ%sລາຍການທີ່ຢູ່ໃນການຈ່ອງ%s"
#. %1$s: ISSUE.renewsleft | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:428
#, c-format
msgid "Item must be renewed at the library. %s renewals remaining"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
msgstr "ບໍ່ພົບຢູ່ໃນຖ້ານຂໍ້ມູນ. ກະລຸນາລອງໃໜ່ອີກຄັ້ງ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Item not renewed"
msgstr "ບໍ່ສະມາດຢືມລາຍການນີ້ອອກໄດ້."
#. %1$s: HOLD.item.barcode | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Item on hold: %s"
msgstr "ບໍ່ຢູ່ໃນການຈ່ອງ"
#. %1$s: RECALL.item.barcode | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
#, fuzzy, c-format
msgid "Item recalled: %s"
msgstr "ທີ່ຈ່ອງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Item renewal is not allowed."
msgstr "ບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ຢື່ມຕໍ່ອີກ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Item renewed"
msgstr "ບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ຢື່ມຕໍ່ອີກ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:164
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:68
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:98
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:190
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:91
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:115
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
#, c-format
msgid "Item type"
msgstr "ປະເພດລາຍການ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:186
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:190
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Item type:"
msgstr "ປະເພດລາຍການ: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
#, c-format
msgid "Item type: "
msgstr "ປະເພດລາຍການ: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Item types"
msgstr "ປະເພດລາຍການ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Item withdrawn"
msgstr "ຖອນອອກ ("
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
#, fuzzy
msgid "Items available:"
msgstr "ບໍ່ມີລາຍການໃດຫວ້າງ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:56
#, c-format
msgid "Items in catalog"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Items in your cart"
msgstr "ກຳລັງສົ່ງກ່ອງລາຍການທີ່ທາ່ນເລືອກ"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
#, fuzzy
msgid "Items on this list:"
msgstr "ລຽງລຳດັບລາຍການນີ້ຕາມ: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:149
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Items: "
msgstr "# ລາຍການ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
#, c-format
msgid "Juvenile"
msgstr "ເຍົາວະຊົນ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
#, c-format
msgid "Keyword"
msgstr "ອັກສອນຫຍໍ້ເພື່ອຄົ້ນຫາ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:38
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
#, c-format
msgid "Koha"
msgstr "ໂຄຫາ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:30
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
#, fuzzy
msgid "Koha %s"
msgstr "ໂຄຫາ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
#, c-format
msgid "Koha Wiki"
msgstr "ໂຄຫາ Wiki"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:67
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha administrator"
msgstr "ທີ່ຕັ້ງຂອງການບໍລິຫານລະບົບຫລັກ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha home"
msgstr "ໂຄຫາ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
#, c-format
msgid "LCCN"
msgstr "LCCN"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
#, c-format
msgid "LCCN:"
msgstr "LCCN:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:131
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "LCCN: %s "
msgstr "LCCN:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
#, c-format
msgid "Language"
msgstr "ພາສາ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Languages"
msgstr "ພາສາ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Languages:"
msgstr "ພາສາ: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
#, c-format
msgid "Large print"
msgstr "ງານພິມຂະຫນາດໃຫຍ່"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "Last"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
#, c-format
msgid "Last "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:102
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Last location"
msgstr "ທີ່ຕັ້ງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Last updated"
msgstr "ປັບປຸງການຕັ້ງຕ່າສຳເລັດ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Last updated:"
msgstr "ປັບປຸງການຕັ້ງຕ່າສຳເລັດ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:170
#, c-format
msgid "Late"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Later heading"
msgstr "ກຳລັງດຶ່ງຂໍ້ມູນອອກມາ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:751
#, fuzzy, c-format
msgid "Latest serials"
msgstr "ສິ່ງທີ່ມີການພິມແບບຕໍ່ເນື່ອງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:405
#, c-format
msgid "Law reports and digests"
msgstr "ບົດລາຍງານກ່ຽວກັບກົດຫມາຍ ແລະປະມວນກົດຫມາຍ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
#, c-format
msgid "Legal articles"
msgstr "ຫົວຂໍ້ກ່ຽວກັບກົດຫມາຍ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
#, c-format
msgid "Legal cases and case notes"
msgstr "ຂອບເຂດກ່ຽວກັບກົດຫມາຍ ແລະ ລາຍລະອຽດກ່ຽວກັບກົດຫມາຍ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
#, c-format
msgid "Legislation"
msgstr "ປະມວນກົດຫມາຍ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
#, fuzzy, c-format
msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
msgstr "ລະດັບທີ 4: ຈຸດປະສົງໃນການຄົ້ນຄວ້າກ່ຽວກັບລະບົບໃດຫນຶ່ງສະເພາະ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:836
#, c-format
msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
msgstr "ລະດັບທີ 2: ລະດັບເພີ່ມເຕີ່ມຂອງຂັ້ນເລີ່ມຕົ້ນ OPAC"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:848
#, c-format
msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
msgstr "ລະດັບທີ່ 3: ທາງເລືອກສຳລັບຂ້້ນເລີ່ມຕົ້ນ OPAC"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:863
#, c-format
msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
msgstr "ລະດັບທີ 4: ຈຸດປະສົງໃນການຄົ້ນຄວ້າກ່ຽວກັບລະບົບໃດຫນຶ່ງສະເພາະ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:67
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:74
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:111
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:233
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:346
#, fuzzy, c-format
msgid "Libraries"
msgstr "ຫໍສະໝຸດ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:511
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:132
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:107
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:344
#, c-format
msgid "Library"
msgstr "ຫໍສະໝຸດ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Library card number:"
msgstr "%s ໜາຍເລກບັດ: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Library catalog"
msgstr "ຫໍສະໝຸດ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:198
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Library:"
msgstr "ຫໍສະໝຸດ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Library: "
msgstr "ຫໍສະໝຸດ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
#, c-format
msgid "Limit to any of the following:"
msgstr "ປະຕິບັດຕາມທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Limit to currently available items"
msgstr "ປະຈຳບັນຍັງມີລາຍການທີ່ຍັງຫວ້າງຢູ່."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Limit to:"
msgstr "ຈຳກັດທີ່: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
#, c-format
msgid "Limit to: "
msgstr "ຈຳກັດທີ່: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Link"
msgstr "ເຊື່ອມຕໍ່"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
#, c-format
msgid "Links"
msgstr "ເຊື່ອມຕໍ່"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid "List created."
msgstr "ບັນຊີລາຍຊື່"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
#, fuzzy, c-format
msgid "List deleted."
msgstr "%s ລາຍການທີ່ລົບອອກແລ້ວ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
#, fuzzy, c-format
msgid "List name"
msgstr "%s ຊື້ແທ້:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "List name:"
msgstr "%s ຊື້ແທ້:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
#, fuzzy, c-format
msgid "List name: "
msgstr "%s ຊື້ແທ້: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
#, fuzzy, c-format
msgid "List updated."
msgstr "ປັບປຸງການຕັ້ງຕ່າສຳເລັດ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
#, c-format
msgid "List(s) this item appears in: "
msgstr "ລາຍການຕ່າງໆ ເຫລົ່ານີ້ຈະປະກົດຂື້ນໃນ: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:25
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:76
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:80
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:121
#, c-format
msgid "Lists"
msgstr "ລາຍການບັນຂີ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
#, fuzzy, c-format
msgid "Lists:"
msgstr "ລາຍການບັນຂີ"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:97
#, c-format
msgid "Loading"
msgstr "ກຳລັງດຶ່ງຂໍ້ມູນອອກມາ"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
#, fuzzy
msgid "Loading..."
msgstr "ກຳລັງດຶ່ງຂໍ້ມູນອອກມາ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:562
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading... "
msgstr "ກຳລັງດຶ່ງຂໍ້ມູນອອກມາ"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:68
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:955
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1228
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1229
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "Local cover image"
msgstr "ບໍ່ມີຫນ້າປົກຮູບຫວ້າງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Local login"
msgstr "ທີ່ຕັ້ງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:69
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:133
#, c-format
msgid "Location"
msgstr "ທີ່ຕັ້ງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Location (Status)"
msgstr "ທີ່ຕັ້ງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Location and availability:"
msgstr "ທີ່ຕັ້ງ ແລະ ຍັງຫວ້າງ: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Location(s) (Status)"
msgstr "ທີ່ຕັ້ງຕ່າງໆ"
#. %1$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location', authorised_value => subscription_LOO.location, opac => 1 ) | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "ທີ່ຕັ້ງ"
#. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( subscription.callnumber )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:720
#, fuzzy, c-format
msgid "Location: %s %s %s "
msgstr "%s ກຳລັງຄົ້ນຫາ: %s %s %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Locations"
msgstr "ທີ່ຕັ້ງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:234
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:218
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:102
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:414
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:411
#, c-format
msgid "Log in"
msgstr "ເຂົ້າສູ່ລະບົບ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Log in to add tags"
msgstr "ເຂົ້າສູ່ລະບົບ ເພື່ອເພີ່ມແທັກ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
#, c-format
msgid "Log in to add tags."
msgstr "ເຂົ້າສູ່ລະບົບ ເພື່ອເພີ່ມແທັກ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
#, fuzzy, c-format
msgid "Log in to create a new list"
msgstr "ເຂົ້າລະບົບບັນຊີຂອງທ່ານ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Log in to create your own lists"
msgstr "ເຂົ້າລະບົບບັນຊີຂອງທ່ານ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:105
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Log in to see your own saved tags."
msgstr "ເຂົ້າສູ່ລະບົບ ເພື່ອເພີ່ມແທັກ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:883
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:54
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:104
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:361
#, c-format
msgid "Log in to your account"
msgstr "ເຂົ້າລະບົບບັນຊີຂອງທ່ານ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Log in to your account."
msgstr "ເຂົ້າລະບົບບັນຊີຂອງທ່ານ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Log in to your account:"
msgstr "ເຂົ້າລະບົບບັນຊີຂອງທ່ານ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Log in using a CAS account."
msgstr "ເຂົ້າລະບົບບັນຊີຂອງທ່ານ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Log in using a Shibboleth account"
msgstr "ເຂົ້າລະບົບບັນຊີຂອງທ່ານ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Log in using a Shibboleth account."
msgstr "ເຂົ້າລະບົບບັນຊີຂອງທ່ານ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:192
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:370
#, c-format
msgid "Log in with Google"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Log in."
msgstr "ເຂົ້າສູ່ລະບົບ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Log out"
msgstr "ເຂົ້າສູ່ລະບົບ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Log out "
msgstr "ອອກຈາກລະບົບ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
#, c-format
msgid "Log out and try again with a different user."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:266
#, c-format
msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
msgstr "ການເຂົ້າຫາບັນຊີລາຍຊື່ບໍ່ປະສົບຜົນສຳເລັດ ເນື່ອງຈາກຖືກປິດໂດຍຫໍສະຫມຸດ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:5
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:18
#, c-format
msgid "Login"
msgstr "ເຂົ້າສູ່ລະບົບ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Login page"
msgstr "ເຂົ້າສູ່ລະບົບ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:226
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:213
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:128
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:82
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:409
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:408
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "ເຂົ້າສູ່ລະບົບ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
#, c-format
msgid ""
"Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
"identifier for that patron, aka the patron identifier."
msgstr ""
"ຄົ້ນຫາລາຍຊື່ສະມາຊິກຢູ່ທີ່ ILS ດວ້ຍລະຫັດ, ແລະ ສົ່ງລະຫັດດັ່ງກ່າວໃຫ້ແກ່ສະມາຊິກ, ລະບຸລະຫັດ aka "
"ຂອງສະມາຊິກ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:850
#, c-format
msgid "LookupPatron"
msgstr "ຄົ້ນຫາສະມາຊິກ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost item"
msgstr "ເສັຍ ("
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost item fee refund"
msgstr "ບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ຢື່ມຕໍ່ອີກ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost item processing fee"
msgstr "ບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ຢື່ມຕໍ່ອີກ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost item processing fee refund"
msgstr "ບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ຢື່ມຕໍ່ອີກ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC"
msgstr "MARCXML"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:77
#, c-format
msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:78
#, c-format
msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:76
#, c-format
msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
#, c-format
msgid "MARC Card View"
msgstr "ສະແດງບັດ MARC"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC View"
msgstr "ສະແດງບັດ MARC"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC details"
msgstr "ລາຍລະອຽດເພີ່ມເຕີ່ມ"
#. %1$s: biblio.biblionumber | html
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
#, c-format
msgid "MARC details for record no. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:31
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:53
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:62
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:159
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC view"
msgstr "ສະແດງບັດ MARC"
#. %1$s: bibliotitle | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC view: %s"
msgstr "ສະແດງຄືນ: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:204
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:418
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:75
#, c-format
msgid "MARCXML"
msgstr "MARCXML"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:79
#, c-format
msgid "MODS (XML)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
#, fuzzy, c-format
msgid "Main address"
msgstr "%s ທີ່ຢູ່:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:606
#, c-format
msgid "Main contact method:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:558
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:560
#, c-format
msgid "Make a "
msgstr "ສ້າງ "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
#, fuzzy, c-format
msgid "Make an "
msgstr "ສ້າງ "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Make payment"
msgstr "ສ້າງ "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
#, fuzzy, c-format
msgid "Male:"
msgstr "ເພດຊາຍ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:386
#, c-format
msgid "Managed by"
msgstr "ຈັດການໂດຍ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:439
#, fuzzy, c-format
msgid "Managed by:"
msgstr "ຈັດການໂດຍ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:18
#, c-format
msgid "Manual fee"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
#, c-format
msgid "Match:"
msgstr "ກົງກັບ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
#, fuzzy, c-format
msgid "Materials specified"
msgstr "ບໍ່ໄດ້ເລືອກລາຍການໃດໆ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
#, c-format
msgid "Message sent"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Message: "
msgstr "ບົດຄວາມ "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Messages for you"
msgstr "ຂໍ້ຄວາມສຳລັບເຈົ້າ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Messaging"
msgstr "ຂໍ້ຄວາມຂອງຂ້ອຍ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
#, fuzzy, c-format
msgid "Middle name:"
msgstr "%s ຊື້ແທ້:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:771
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:171
#, c-format
msgid "Missing"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:774
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:174
#, c-format
msgid "Missing (damaged)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing (lost)"
msgstr "ຂາດການຕິດຕໍ່ກັບລະບົບ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:772
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:172
#, c-format
msgid "Missing (never received)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:773
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:173
#, c-format
msgid "Missing (sold out)"
msgstr ""
#. %1$s: subscription.missinglist | html | html_line_break
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
#, c-format
msgid "Missing issues: %s "
msgstr "ສິ່ງທີ່ຂາດຫາຍ: %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:31
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "ປັບປ່ຽນ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
#, c-format
msgid "More details"
msgstr "ລາຍລະອຽດເພີ່ມເຕີ່ມ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:445
#, fuzzy, c-format
msgid "More options"
msgstr "ຕົວເລືອກຂອງທ່ານແມ່ນ: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:97
#, fuzzy, c-format
msgid "More searches "
msgstr "ກະລຸນາໃສ່ຂໍ້ມູນການຄົິນຫາ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:68
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:326
#, fuzzy, c-format
msgid "Most popular"
msgstr "ທີ່ນິຍົມຫຼາຍທີ່ສຸດ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Most popular titles"
msgstr "ເບີ່ງທີ່ ຫົວຂໍ້ທີ່ໄດ້ຮັບຄວາມນິຍົມຫລາຍທີສຸດ"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Most popular titles &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ຫົວຂໍ້ທີ່ເປັນທີ່ນິຍົມຫລາຍທີ່ສຸດ %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Musical composition"
msgstr "ການບັນທຶກກ່ຽວກັບດົນຕີ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
#, c-format
msgid "Musical recording"
msgstr "ການບັນທຶກກ່ຽວກັບດົນຕີ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:157
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:161
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
#, c-format
msgid "N/A"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:331
#, c-format
msgid "NEW"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
#, c-format
msgid "NT"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
#, c-format
msgid "Name"
msgstr ""
#. ABBR
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
msgid "Narrower Term"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Narrower heading"
msgstr "ສະແດງຫົວຂໍ້ແບບເຕັມຮູບແບບ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
#, c-format
msgid "Never"
msgstr "ບໍ່ເຄີຍ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:72
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:827
#, fuzzy, c-format
msgid "Never expires "
msgstr "%s%s%sບໍ່ມີວັນໜົດອາຍຸ%s "
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Never expires %s %s "
msgstr "%s%s%sບໍ່ມີວັນໜົດອາຍຸ%s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Never: Delete my history immediately. This will delete all record of the "
"item that was checked-out upon check-in, and hold history upon fulfillment "
"or cancellation."
msgstr ""
"ຫ້າມລົບ: ປະຫວັດການອ່ານຂອງຂ້ອຍທັນທີ່ທັນໃດ. ນີ້ມັນຈະລົບການບັນທຶກທັງຫມົດຂອງລາຍການທີ່ຫາກໍຢື່ອອກ ກ່ອນຫນ້າ "
"ສົ່ງກັບ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:954
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:948
#, c-format
msgid "New"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:19
#, fuzzy, c-format
msgid "New card"
msgstr "ແທັກໃຫມ່:"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "New comment on %s"
msgstr "ຄຳຄິດເຫັນໃຫມ່ຈາກ %s %s, %s%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:40
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
#, c-format
msgid "New interlibrary loan request"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:526
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
#, fuzzy, c-format
msgid "New list"
msgstr "ລາຍການເພີ່ມເຕີ່ມ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
#, c-format
msgid "New owner: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:41
#, c-format
msgid "New password must not be the same as old password."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:80
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:154
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "New password:"
msgstr "ລະຫັດຜ່ານ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:106
#, fuzzy, c-format
msgid "New pickup location:"
msgstr "ເລືອກເອົາທີ່ຢູ່"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:357
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:494
#, c-format
msgid "New purchase suggestion"
msgstr "ການແນະນຳການຊື່ໃຫມ່"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:449
#, fuzzy, c-format
msgid "New search"
msgstr "ການຄົ້ນຫາ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:34
#, c-format
msgid "New tag(s), separated by a comma:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:73
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:281
#, c-format
msgid "New tag:"
msgstr "ແທັກໃຫມ່:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "News"
msgstr "ໜັງສືພີມ"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "News from %s%s%sthe library%s"
msgstr "ຂໍຄວາມມາຈາກຫໍສະໝຸດ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1033
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:104
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "ຕໍ່ໄປ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Next "
msgstr "ຕໍ່ໄປ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
#, c-format
msgid "Next &gt;&gt;"
msgstr "ຕໍ່ໄປ &gt;&gt;"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
#, fuzzy, c-format
msgid "Next available item"
msgstr "ຍັງຫວ້າງຢູ່ອອນລາຍ "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Next available item from item group: "
msgstr "ຍັງຫວ້າງຢູ່ອອນລາຍ "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:61
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:87
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:110
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:113
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:127
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:130
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
#, c-format
msgid "No"
msgstr "ບໍ່"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
#, fuzzy, c-format
msgid "No "
msgstr "ບໍ່"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:3
#, c-format
msgid "No XSLT file passed."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
#, c-format
msgid "No account was found with the provided information."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:248
#, fuzzy, c-format
msgid "No article requests can be made for this record. "
msgstr "ບໍ່ມີລາຍກ່ຽວກັບ ຟີຊິກ ໃນການບັນທຶກນີ້"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
#, c-format
msgid "No changes were made."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "No checkout history to delete"
msgstr "ປະຫວັດການອ່ານຂອງທ່ານໄດ້ຮັບການລົບເປັນທີ່ຮຽບຮ້ອຍແລ້ວ."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
#, fuzzy
msgid "No checkouts"
msgstr "ບັນດາລາຍການຕ່າງໆທີ່ຢືມອອກ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:905
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:125
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:133
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:359
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:375
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:384
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:392
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:401
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:413
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:452
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:127
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:697
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:705
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:129
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:229
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:237
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:255
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
#, c-format
msgid "No cover image available"
msgstr "ບໍ່ມີຫນ້າປົກຮູບຫວ້າງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:219
#, c-format
msgid "No curbside pickups."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
#, fuzzy
msgid "No data available in table"
msgstr "ບໍ່ມີລາຍການໃດຫວ້າງ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
#, c-format
msgid "No email found for the patrons that accepted the share"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "No entries to show"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "No hold history to delete"
msgstr "ປະຫວັດການອ່ານຂອງທ່ານໄດ້ຮັບການລົບເປັນທີ່ຮຽບຮ້ອຍແລ້ວ."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
#, fuzzy
msgid "No holds"
msgstr "ບໍ່ຢູ່ໃນການຈ່ອງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:163
#, fuzzy, c-format
msgid "No items available."
msgstr "ບໍ່ມີລາຍການໃດຫວ້າງ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
#, c-format
msgid "No limit"
msgstr "ບໍ່ຈຳກັດ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:432
#, fuzzy, c-format
msgid "No longer renewable"
msgstr "%sສຳຮອງ %sບໍ່ສາມາດຕໍ່ອາຍຸໄດ້ອີກແລ້ວ %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "No matching records found"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:156
#, c-format
msgid "No news to display."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
#, c-format
msgid "No operation parameter has been passed."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
#, fuzzy, c-format
msgid "No other items."
msgstr "%s ປະຕິເສດບັນດາລາຍການ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
#, c-format
msgid "No physical items for this record"
msgstr "ບໍ່ມີລາຍກ່ຽວກັບ ຟີຊິກ ໃນການບັນທຶກນີ້"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:283
msgid "No pickup time defined for this day."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
#, fuzzy, c-format
msgid "No private lists"
msgstr "ບໍ່ມີລາຍການສ່ວນຕົວ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:778
#, c-format
msgid "No private lists."
msgstr "ບໍ່ມີລາຍການສ່ວນຕົວ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
#, c-format
msgid "No public lists."
msgstr "ບໍ່ມີລາຍການທີ່ເປັນສາທາລະນະ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid "No recalls have been made."
msgstr "ປະຫວັດການອ່ານຂອງທ່ານໄດ້ຮັບການລົບເປັນທີ່ຮຽບຮ້ອຍແລ້ວ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:190
#, fuzzy, c-format
msgid "No record was removed."
msgstr "%s ການວິເຄາະທະບຽນ"
#. %1$s: ISSUE.soonestrenewdate | $KohaDates as_due_date => 1
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
#, fuzzy, c-format
msgid "No renewal before %s"
msgstr "ບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ຢື່ມຕໍ່ອີກ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:368
#, c-format
msgid "No renewals allowed"
msgstr "ບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ຢື່ມຕໍ່ອີກ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:769
#, fuzzy, c-format
msgid "No renewals left"
msgstr "ບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ຢື່ມຕໍ່ອີກ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:111
#, c-format
msgid "No reserves have been selected for this course."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
#, fuzzy
msgid "No results found in the library's %s collection"
msgstr "%s ບໍ່ມີຂໍ້ມູນຂອງການຄົ້ນຫາ. %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "No results found!"
msgstr "%s ພົບຜົນຂອງການຄົ້ນຫາ "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:15
#, c-format
msgid "No string to transform."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
#, fuzzy
msgid "No suggestion was selected"
msgstr "ບໍ່ມີລາຍການໃດຖືກເລືອກ"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
msgid "No tag was specified."
msgstr "ບໍ່ໄດ້ເລືອກລາຍການໃດໆ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:217
#, c-format
msgid "No tags from this library for this title."
msgstr "ບໍ່ມີແທັກກ່ຽວກັບລາຍຊື່ເລື່ອງນີ້ຢູ່ໃນຫໍສະມຸດ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:57
#, c-format
msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
#, fuzzy
msgid "No, do not cancel article request"
msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ທີ່ທ່ານຕ້ອງການຈະຍົກເລີກການຈ່ອງນີ້?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
#, fuzzy
msgid "No, do not cancel hold"
msgstr "ບໍ່ຢູ່ໃນການຈ່ອງ"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
#, fuzzy
msgid "No, do not delete"
msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ທີ່ທ່ານຕ້ອງການຈະຍົກເລີກການຈ່ອງນີ້?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:512
#, fuzzy
msgid "No, do not delete suggestion"
msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ທີ່ທ່ານຕ້ອງການຈະຍົກເລີກການຈ່ອງນີ້?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:512
#, fuzzy
msgid "No, do not delete suggestions"
msgstr "ລາຍການທີ່ເລືອກແລ້ວ : "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
#, fuzzy
msgid "No, do not remove sharing"
msgstr "ຂໍອະໄພ, ທ່ານບໍ່ສາມາດຈ່ອງເກີນກວ່າ %s ລາຍການທີ່ໄດ້. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
#, fuzzy
msgid "No, do not resume holds"
msgstr "ຂໍອະໄພ, ທ່ານບໍ່ສາມາດຈ່ອງເກີນກວ່າ %s ລາຍການທີ່ໄດ້. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
#, c-format
msgid "Nobody"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Non-fiction"
msgstr "ນະວະນິຍາຍ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
#, c-format
msgid "Non-musical recording"
msgstr "ເຄື່ອງບັນທຶກສຽງທົ່ວໄປ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:81
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:19
#, c-format
msgid "None"
msgstr "ບໍ່ມີເລີຍ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
#, c-format
msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
#, fuzzy, c-format
msgid "None specified:"
msgstr "ບໍ່ໄດ້ເລືອກລາຍການໃດໆ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:30
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:50
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:59
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:52
#, c-format
msgid "Normal view"
msgstr "ສະແດງແບບປົກກະຕິ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Not allowed "
msgstr "ບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ຢື່ມຕໍ່ອີກ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Not available"
msgstr "ບໍ່ມີລາຍການໃດຫວ້າງ:"
#. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Not checked in %s"
msgstr "%s%s %s %sບໍ່ໄດ້ຢື່ມອອກ %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
#, fuzzy, c-format
msgid "Not finding what you're looking for? "
msgstr "ບໍ່ພົບສີ່ງເຈົ້າກຳລັງຄົ້ນຫາ?"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:85
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Not for loan %s"
msgstr "ຢືມອອກບໍ່ໄດ້ (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: item.notforloan | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:139
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
#, c-format
msgid "Not for loan (%s)"
msgstr "ຢືມອອກບໍ່ໄດ້ (%s)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:776
#, fuzzy, c-format
msgid "Not issued"
msgstr "%s ສະບັບທີ "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:469
#, c-format
msgid "Not on hold"
msgstr "ບໍ່ຢູ່ໃນການຈ່ອງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
#, fuzzy, c-format
msgid "Not renewable"
msgstr "ບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ຢື່ມຕໍ່ອີກ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
#, fuzzy, c-format
msgid "Not renewable "
msgstr "ບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ຢື່ມຕໍ່ອີກ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:125
#, c-format
msgid "Not what you expected? Check for "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:758
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:384
#, c-format
msgid "Note"
msgstr "ໜາຍເຫດ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Note:"
msgstr "ສີ່ງທີ່ບັນທືກ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:424
#, fuzzy, c-format
msgid "Note: "
msgstr "ສີ່ງທີ່ບັນທືກ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
#, c-format
msgid ""
"Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
"locally. Please come to the library to retrieve these items"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:54
#, c-format
msgid ""
"Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
"have been populated, and an index built by separate script."
msgstr ""
"ຫມາຍເຫດ: ຄຸນລັກສະນະແບບນີ້ສາມາດໃຊ້ໄດ້ພຽງແຕ່ບັນຊີລາຍຊື່ທີ່ເປັນພາສາຟຣັ່ງເທົານັ້ນ ບ່ອນທີ່ ຫົວເລື່ອງ ISBD "
"ໄດ້ຖືກບັນຈຸເຂົ້າ, ແລະດັດສະນີໃນການສ້າງຂື້ນດ້ວຍ ການຂຽນທີ່ແຕກຕ່າງກັນ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
#, c-format
msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
msgstr "ຫມາຍເຫດ: ການໃຫ້ຄຳຄິດຄຳເຫັນຂອງທ່ານຈະຕ້ອງໄດ້ຮັບການເຫັນດີຈາກພະນັກງານຫໍສະມຸດ. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:74
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
#, c-format
msgid "Note: you can only delete your own tags."
msgstr "ຫມາຍເຫດ: ທ່ານສາມາດລົບພຽງແຕ່ແທັກຂອງເຈົ້າເທົ່ານັ້ນ."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
msgid ""
"Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
"see your current tags."
msgstr ""
"ຫມາຍເຫດ: ທ່າາເທົ່ານັ້ນທີ່ສາມາດແທັັກກັບລາຍການທີ່ໄດ້ກຳນົດເວລາໃດຫນື່ງ. ກວດກາ 'ແທັກຂອງທ່ານ' "
"ເພື່ອເບິ່ງແທັກໃນປະຈຸບັນ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
"markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
"retain the comment as is."
msgstr ""
"%sໜາຍເຫດ: ຄຳຄິດເຫັນຂອງທ່ານທີ່ມີລະຫັດຂອງມາກກັບບໍ່ຖືກຕ້ອງ. "
"ມັນຈະຖືກເກັບຮັກສາໄວ້ກັບມາກກັບທີ່ຖືກລົບອອກແລ້ວ, ຄືດັ່ງຂ້າງລຸ່ມນີ້. ເຈົ້າສາມາດແກ້ໄຂຄຳຄິດເຫັນເພີ່ມເຕີ່ມ, ຫລື "
"ຍົກເລີກ ເພື່ອຣັກສາຄຳຄິດເຫັນໄວ້ຄືເກົ່າ. %s %sຜິດພາດ! ຄຳຄິດເຫັນຂອງທ່ານໃນ "
"ລະຫັດມາກກັບເປັນຄຳຄິດເຫັນທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງທັງໜົດ. ມັນຍັງບໍ່ທັນຖືກເພີ່ມເຂົ້າເທື່ອ.%s %sຜິດພາດ! "
"ທ່ານບໍ່ສາມາດເພີ່ມຄຳຄິດເຫັນທີ່ຫວ້າງເປົາໄດ້. ກະລຸນາເພີ່ມຂໍ້ມູນໃສ່ ຫລື ຍົກເລີກ.%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Note: your tag contained markup code that was removed."
msgstr ""
"ຫມາຍເຫດ: ແທັກ (tag) ຂອງທ່ານ ຈະຖືກດຶງໄປຫາ ລະຫັດມາກກັບ (markup code)ທີ່ຖືກຖອນອອກແລ້ວ. "
"ແທັກຖືກເພີ່ມເຂົ້າຄືກັບ "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
msgid ""
"Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
msgstr ""
"ຫມາຍເຫດ: ແທັກ (tag) ຂອງທ່ານ ຈະຖືກດຶງໄປຫາ ລະຫັດມາກກັບ (markup code)ທີ່ຖືກຖອນອອກແລ້ວ. "
"ແທັກຖືກເພີ່ມເຂົ້າຄືກັບ "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Note: your tag was entirely markup code. It was NOT added."
msgstr ""
"ຂໍ້ຜິດພາດ! ແທັກຂອງທ່ານໄດ້ກ່າຍເປັນ markup code ຫມົດແລ້ວ. ມັນບໍສາມາດເພີ່ມເຂົ້າໄດ້. "
"ກະລຸນນາລອງໃສ່ຂໍ້ມູນທີ່ຫວ້າງເປົ່າເຂົ້າອີກຄັ້ງ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:164
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:75
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:47
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:180
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:134
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:384
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
#, c-format
msgid "Notes"
msgstr "ສີ່ງທີ່ບັນທືກ"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:101
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Notes : %s "
msgstr "ສີ່ງທີ່ບັນທືກ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
#, c-format
msgid "Notes/Comments"
msgstr "ສີ່ງທີ່ບັນທືກ/ຄຳຄິດເຫັນ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:253
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:217
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:157
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:251
#, c-format
msgid "Notes:"
msgstr "ສີ່ງທີ່ບັນທືກ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
#, c-format
msgid "Nothing"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
msgid ""
"Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
msgstr ""
"ບໍ່ມີລາຍການໃດທີ່ຖືກເລືອກ. ກວດເບິ່ງກ່ອງຂອງແຕ່ລະລາຍການ ເພື່ອວ່າບາງທີ່ທ່ານອາດຈະຕ້ອງການພວກມັນອີກຄັ້ງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:186
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
#, c-format
msgid "Notice:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:465
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:980
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
#, c-format
msgid "Novelist Select"
msgstr "ເລືອກນັກແຕ່ງນະວະນິຍາຍ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:355
#, c-format
msgid "Novelist Select: "
msgstr "ເລືອກນັກແຕ່ງນະວະນິຍາຍ: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
#, c-format
msgid "Number"
msgstr "ເລກທີ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
#, c-format
msgid "Number of holds: "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:64
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:75
#, c-format
msgid "Number of records used in: %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:124
#, c-format
msgid "OAI-DC"
msgstr ""
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:98
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
msgid "OK"
msgstr "ຕົກລົງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:244
#, c-format
msgid "OR"
msgstr "ຫລື"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:4
#, c-format
msgid "ORCID: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:767
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:66
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
#, fuzzy, c-format
msgid "On hold"
msgstr "ຢູ່ໃນການຈ່ອງ ("
#. %1$s: Branches.GetName( itemLoo.ExpectedAtLibrary ) | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:465
#, c-format
msgid "On hold for patron expected at %s"
msgstr ""
#. %1$s: Branches.GetName( itemLoo.ExpectedAtLibrary ) | html
#. %2$s: itemLoo.reservedate | $KohaDates
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
#, fuzzy, c-format
msgid "On hold for patron expected at %s since %s"
msgstr "%s %sທີ່%sລົງເລີກໄປທີ່%s %s ຕັ້ງແຕ່ %s%s%s%s%s%s%s. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:108
#, fuzzy, c-format
msgid "On order"
msgstr "ຢູ່ລາຍການສັ່ງ ("
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "On-site checkouts"
msgstr "ການຢື່ມອອກພາຍໃນມື້ນີ້"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:355
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:492
#, c-format
msgid ""
"Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
"more."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
#, c-format
msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Online resources:"
msgstr "ຊັບພະຍາກອນທີ່ຢູ່ຫໍສະຫມຸດແບບອອນລາຍ:"
#. %1$s: ComponentParts.size | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
#, fuzzy, c-format
msgid "Only %s results are shown: "
msgstr "%s ພົບຜົນຂອງການຄົ້ນຫາ "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
"you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
"requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
"information."
msgstr ""
"ເປັນພຽງລາຍການທີ່ຮ້ອງຂໍ, ແຕ່ຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີ່ມທ່ານສາມາດໃສ່ຢ່າງງ່າຍດ່າຍຂື້ນກວ່າເກົ່າ "
"ມັນອາດຈະແມ່ນັໝ້າທີ່ຂອງພະນັກງານຫໍສະຫມຸດທີ່ຈະຕ້ອງໄດ້ຊອກຫາລາຍການທີ່ເຈົ້າກຳລັງຮ້ອງຂໍ. \"ຫມາຍເຫດ\" "
"ໄດ້ລະບຸໄວ້ວ່າຂໍ້ມູນດັ່ງກ່າວນີ້ສາມາດນຳໃຊ້ ເພື່ອເປີດກວ້າງໃຫ້ແກ່ການເພີ່ມຂໍ້ມູນຕ່າງໆ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
#, c-format
msgid "Only items currently available for loan or reference"
msgstr "ມີພຽງແຕ່ລາຍການທີ່ຍັງມີຢູ່ໃນປະຈະບັນທີ່ສາມາດໃຫ້ຢື່ ຫລື ຢັ້ງຢື່ນໃຫ້"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:84
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Order by author"
msgstr "ສັ່ງເປັນວັນທີ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:82
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
#, c-format
msgid "Order by date"
msgstr "ສັ່ງເປັນວັນທີ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:83
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
#, c-format
msgid "Order by title"
msgstr "ສັ່ງເປັນລາຍການ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
#, c-format
msgid "Order by: "
msgstr "ສັ່ງໂດຍ: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:450
#, fuzzy, c-format
msgid "Ordered by the library"
msgstr "ທີ່ຫໍສະໝຸດ: %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:893
#, fuzzy, c-format
msgid "Other editions"
msgstr "ສະບັບທີ່"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:891
#, fuzzy, c-format
msgid "Other editions of this work"
msgstr "ສະບັບປັບປຸງຂອງງານນີ້"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Other forms:"
msgstr "; ຮູບແບບການປະຊາສຳພັນ: "
#. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
#, fuzzy, c-format
msgid "Other holdings %s"
msgstr "ສິ່ງທີ່ຈ່ອງ ( %s )"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:385
#, fuzzy, c-format
msgid "Other names:"
msgstr "%s ຊື່ອື່ນ: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:627
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
#, fuzzy, c-format
msgid "Other phone"
msgstr "ສີ່ງອື່ນ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
#, fuzzy, c-format
msgid "Other phone:"
msgstr "%s ຊື່ອື່ນ: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Other:"
msgstr "ສີ່ງອື່ນ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:845
#, c-format
msgid "OutputIntermediateFormat "
msgstr "OutputIntermediateFormat "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:844
#, c-format
msgid "OutputRewritablePage "
msgstr "OutputRewritablePage "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
#, fuzzy, c-format
msgid "OverDrive account"
msgstr "ການສະສົມແບບຕໍ່ເນື່ອງ"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: q | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:24
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:38
#, c-format
msgid "OverDrive search for '%s'"
msgstr ""
#. %1$s: q | html
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "OverDrive search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ %s "
#. %1$s: priority | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
#, c-format
msgid "Overall queue priority: %s"
msgstr ""
#. %1$s: overdues_count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Overdue (%s)"
msgstr "ກາຍກຳນົດ "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:90
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:841
#, c-format
msgid "Overdue to be returned"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
#, c-format
msgid "Overdues "
msgstr "ກາຍກຳນົດ "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:40
#, c-format
msgid "Overpayment refund"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
#, c-format
msgid "Owner only"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:27
#, c-format
msgid "Page error"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:541
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:880
#, c-format
msgid "Pages"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:140
#, c-format
msgid "Pages:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:107
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:411
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:529
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
#, c-format
msgid "Parameters"
msgstr "ຊຸດຄຳສັ່ງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:876
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "ລະຫັດຜ່ານ"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:130
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: patron.category.effective_min_password_length | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:104
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Password must be at least %s characters long."
msgstr "ລະຫັດຂອງທ່ານຕ້ອງມີຢ່າງຫນ້ອຍ%s ໂຕຍາວ."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1049
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
#, fuzzy
msgid "Password must contain at least %s characters"
msgstr "ລະຫັດຂອງທ່ານຕ້ອງມີຢ່າງຫນ້ອຍ%s ໂຕຍາວ."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1049
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
#, fuzzy
msgid ""
"Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
"and numbers"
msgstr "ລະຫັດຂອງທ່ານຕ້ອງມີຢ່າງຫນ້ອຍ%s ໂຕຍາວ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
msgstr "ລະຫັດຂອງທ່ານຕ້ອງມີຢ່າງຫນ້ອຍ%s ໂຕຍາວ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:49
#, c-format
msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Password not valid"
msgstr "ລະຫັດຜ່ານ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Password recovery"
msgstr "ລະຫັດຜ່ານ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Password updated"
msgstr "ລະຫັດຜ່ານ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:230
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:215
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:893
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:411
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:409
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:13
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "ລະຫັດຜ່ານ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Passwords do not match! "
msgstr "ປັບປຸງລະຫັດຜ່ານ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:46
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:43
#, c-format
msgid "Passwords do not match. Please re-type your new password."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
#, c-format
msgid "Patent document"
msgstr "ເອກະສານກ່ຽວກັບສິດທິ"
#. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron comment on %s"
msgstr "ບັນດາຄຳຄິດເຫັນໃນ "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Pay selected fines and charges"
msgstr "ຄ່າປັບໃຫມ ແລະ ຄ່າທຳນຽມ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Payment"
msgstr "ເອກະສານກ່ຽວກັບສິດທິ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
#, c-format
msgid "Payment applied:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Payment method"
msgstr "ເອກະສານກ່ຽວກັບສິດທິ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:28
#, c-format
msgid "Payout"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:164
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:944
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Pending"
msgstr "ທີ່ຈ່ອງ"
#. %1$s: ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:159
#, c-format
msgid "Pending for next available item of item type '%s'"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Pending hold"
msgstr "ທີ່ຈ່ອງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Pending recall"
msgstr "ທີ່ຈ່ອງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Personal details"
msgstr "ລາຍລະອຽດເພີ່ມເຕີ່ມ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:55
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Phone"
msgstr "%s ໂທລະສັບ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:860
#, fuzzy, c-format
msgid "Phone:"
msgstr "%s ໂທລະສັບ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Phone: "
msgstr "%s ໂທລະສັບ: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:164
#, c-format
msgid "Photocopy"
msgstr ""
#. %1$s: RECALL.expiration_date | $KohaDates
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Pick up by %s"
msgstr "ເລືອກທີ່ຕັ້ງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:74
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:80
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
#, fuzzy, c-format
msgid "Pick up location:"
msgstr "ເລືອກເອົາທີ່ຢູ່"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Pickup date:"
msgstr "ເລືອກເອົາທີ່ຢູ່"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:178
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:885
#, fuzzy, c-format
msgid "Pickup library"
msgstr "ເລືອກທີ່ຕັ້ງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:233
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Pickup library:"
msgstr "ທີ່ຫໍສະໝຸດ: %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:40
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:801
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Pickup location"
msgstr "ເລືອກເອົາທີ່ຢູ່"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Pickup location:"
msgstr "ເລືອກເອົາທີ່ຢູ່"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
#, fuzzy
msgid "Place a hold on"
msgstr "ທີ່ຈ່ອງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Place a hold on "
msgstr "ທີ່ຈ່ອງ"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
#, fuzzy
msgid "Place a hold on: "
msgstr "ທີ່ຈ່ອງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Place a recall on "
msgstr "ທີ່ຈ່ອງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Place article request"
msgstr "ບົດຄວາມໃນຂົງເຂດກົດຫມາຍ "
#. %1$s: biblio.title | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
#, c-format
msgid "Place article request for %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:64
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:130
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:7
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:10
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:14
#, c-format
msgid "Place hold"
msgstr "ທີ່ຈ່ອງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Place hold "
msgstr "ທີ່ຈ່ອງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:25
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Place recall"
msgstr "ຍົກເລີກການໂທຊຳ້ "
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:243
msgid "Place request"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:38
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:799
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:873
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:15
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Placed on"
msgstr "ທີ່ຈ່ອງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Places"
msgstr "ທີ່ຈ່ອງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Placing a hold"
msgstr "ທີ່ຈ່ອງ"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Placing a hold &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
#, fuzzy, c-format
msgid "Play media "
msgstr "ເຄື່ອນມືການສື່ສານໃນຄອມພິວເຕີ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:75
#, c-format
msgid ""
"Please also note that the library staff can't update these values for you: "
"it's your privacy!"
msgstr ""
"ກະລຸນາຊ່ວຍບັນທຶກໄວ້ແດ່ວ່າ ພະນັກງານຫໍສະຫມຸດຂອງພວກເຮົາບໍ່ສາມາດປັບປຸງຄ່າເຫລົ່ານີ້ສຳລັບທານໄດ້: "
"ມັນເປັນສິດທິສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ!"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:85
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:117
msgid "Please choose a download format"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
msgstr "%s %s ກະລຸນາເລືອກຕົວປົກປ້ອງ ໂຕໃດທີ່ທ່ານຕ້ອງການທີ່ທ່ານຄິດວ່າຖຶກຕ້ອງ: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
#, c-format
msgid "Please choose your privacy rule:"
msgstr "ກະລຸນາເລືອກກົດສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:175
#, c-format
msgid ""
"Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
"password. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
"arrives for this subscription."
msgstr "ເຈົ້າຕ້ອງການຢາກຈະຮັບຂໍ້ຄວາມໃນເມື່ອມີສິ່ງໃໜ່ໆເຂົ້າມາ?"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:120
#, c-format
msgid "Please confirm the checkout:"
msgstr "ກະລຸນາຢື່ນຢັນການຢື່ມອອກ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Please confirm your registration"
msgstr "ກະລຸນາຢື່ນຢັນການຢື່ມອອກ:"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Please confirm your registration &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "ບັດຂອງທ່ານຈະໜົດກຳໃນໃນ %s. ກະລຸນາຕິດຕໍຫາຫໍສະໜຸດ ຖ້າທ່ານຕ້ອງການທີ່ຈະຕໍ່ອາຍຸບັດຂອງທ່ານ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Please contact a librarian for details."
msgstr "ບັດຂອງທ່ານຈະໜົດກຳໃນໃນ %s. ກະລຸນາຕິດຕໍຫາຫໍສະໜຸດ ຖ້າທ່ານຕ້ອງການທີ່ຈະຕໍ່ອາຍຸບັດຂອງທ່ານ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:207
#, c-format
msgid ""
"Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
"service provider, or you do not see your provider in this list."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Please contact the library if you need further assistance."
msgstr "ບັດຂອງທ່ານຈະໜົດກຳໃນໃນ %s. ກະລຸນາຕິດຕໍຫາຫໍສະໜຸດ ຖ້າທ່ານຕ້ອງການທີ່ຈະຕໍ່ອາຍຸບັດຂອງທ່ານ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:124
#, c-format
msgid "Please correct and resubmit."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
#, c-format
msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Please enter a valid URL."
msgstr "ກະລຸນາພີມລະຫັດບັດຂອງເຈົ້່າໃສ່:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a valid date (ISO)."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Please enter a valid date."
msgstr "ກະລຸນາພີມລະຫັດບັດຂອງເຈົ້່າໃສ່:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "ອີເມວທີສອງ ຫລື ສຳຮອງ:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Please enter a valid number."
msgstr "ກະລຸນາພີມລະຫັດບັດຂອງເຈົ້່າໃສ່:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Please enter a valid phone number."
msgstr "ກະລຸນາພີມລະຫັດບັດຂອງເຈົ້່າໃສ່:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
msgstr "ລະຫັດຂອງທ່ານຕ້ອງມີຢ່າງຫນ້ອຍ%s ໂຕຍາວ."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Please enter at least {0} characters."
msgstr "ລະຫັດຂອງທ່ານຕ້ອງມີຢ່າງຫນ້ອຍ%s ໂຕຍາວ."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Please enter no more than {0} characters."
msgstr "ລະຫັດຂອງທ່ານຕ້ອງມີຢ່າງຫນ້ອຍ%s ໂຕຍາວ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:191
#, c-format
msgid ""
"Please enter numbers only. Prefix the number with + if including the country "
"code."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter only digits."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:130
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
msgid "Please enter the same password as above"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Please enter the same value again."
msgstr "ບໍ່ພົບຢູ່ໃນຖ້ານຂໍ້ມູນ. ກະລຸນາລອງໃໜ່ອີກຄັ້ງ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:419
#, c-format
msgid "Please enter your card number:"
msgstr "ກະລຸນາພີມລະຫັດບັດຂອງເຈົ້່າໃສ່:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:260
#, fuzzy
msgid "Please fill in at least one field."
msgstr "ປິດໜ້າຕາງນີ້."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
"email when the library processes your suggestion."
msgstr ""
"ກະລຸນາເຕີ່ມຂໍ້ມູນໃສ່ແບບຟອມນີ້ເພື່ອສ້າງການຂໍ້ສະເຫນີໃນການຊື້. "
"ທ່ານຈະໄດ້ຮັບຂໍ້ຄວາມພາຍຫລັງທີ່ທາງຫໍສະຫມຸດຕອບຮັບຂໍ້ສະເຫນີຂອງທ່ານ"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Please fix this field."
msgstr "ປິດໜ້າຕາງນີ້."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Please log in to the catalog and try again. "
msgstr "ບໍ່ພົບຢູ່ໃນຖ້ານຂໍ້ມູນ. ກະລຸນາລອງໃໜ່ອີກຄັ້ງ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:53
#, c-format
msgid "Please log-in to account to update your password."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
#, c-format
msgid ""
"Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
"the library no matter which privacy option you choose."
msgstr ""
"ກະລຸນາບັນທຶກຂໍ້ມູນເຫລົ່ານັ້ນລົງໃນປື້ມໃດກໍໄດ້ທີ່ຍັງບໍ່ທັນສົ່ງ ຈະຖືກເກັບຮັກສາໄວ້ດ້ວຍຫໍສະຫມຸດ "
"ໂດຍທີ່ບໍ່ສົນໃຈວ່າຈະເປັນຂອງສ່ວນບຸກຄົນ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
#, c-format
msgid ""
"Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
"address registered with this library."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:18
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:17
#, c-format
msgid ""
"Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
"which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
"Reference Manager or ProCite."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:201
#, c-format
msgid ""
"Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
"of items returned damaged."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:125
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
#, c-format
msgid "Please note:"
msgstr "ກະລຸນາບັນທືກ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
#, c-format
msgid "Please note: "
msgstr "ກະລຸນາບັນທືກ: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:42
#, c-format
msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:94
#, c-format
msgid "Please see a member of the library staff."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:283
msgid "Please select a date and a pickup time"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:260
msgid "Please select a specific item for this article request."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:195
msgid "Please select a tag to delete."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Please try again later."
msgstr "ກະລຸນາພີມລະຫັດບັດຂອງເຈົ້່າໃສ່:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Please try again with plain text."
msgstr "ກະລຸນາລອງໃຫມ່ອີກຄັ້ງກັບຂໍ້ຄວາມຢ່າງດຽວ. %sບໍ່ຮັບຮູ້ຂໍ້ຜິດພາດທີ່ເກີດຂື້ນ. %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1008
#, c-format
msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:89
#, c-format
msgid "Please use the field 'Login' as well."
msgstr ""
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
msgid "Popularity"
msgstr "ຄ່ານິຍົມ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
#, c-format
msgid "Popularity (least to most)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
#, c-format
msgid "Popularity (most to least)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:876
#, fuzzy, c-format
msgid "Post your comments on this title. "
msgstr "ບໍ່ມີຄຳຄິດຄຳເຫັນໃດໆກ່ຽວກັບລາຍການນີ້."
#. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Powered by %s "
msgstr "ຂັບເຄື່ອນໂດຍ "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Pre-adolescent"
msgstr "ກຽມເຂົ້າສູ່ໄວລຸ້ນ "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Preferred form: "
msgstr "; ຮູບແບບການປະຊາສຳພັນ: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Preferred language for notices: "
msgstr "; ຮູບແບບການປະຊາສຳພັນ: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
#, fuzzy, c-format
msgid "Preschool"
msgstr "ໂຮງຮຽນກຽມ; "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid ""
"Press <i>ctrl</i> or <i>⌘</i> + <i>C</i> to copy the table data<br>to your "
"system clipboard.<br><br>To cancel, click this message or press escape."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1020
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "ກ່ອນຫນ້າ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Previous "
msgstr "ກ່ອນຫນ້າ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:112
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:205
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:211
#, c-format
msgid "Previous sessions"
msgstr "ສະບັບກ່ອນຫນ້າ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
#, fuzzy, c-format
msgid "Primary"
msgstr "ຕົວຫລັກ; "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:636
#, fuzzy, c-format
msgid "Primary email"
msgstr "ຕົວຫລັກ; "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:567
#, fuzzy, c-format
msgid "Primary email:"
msgstr "ຕົວຫລັກ; "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:613
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
#, fuzzy, c-format
msgid "Primary phone"
msgstr "ຕົວຫລັກ; "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
#, fuzzy, c-format
msgid "Primary phone:"
msgstr "ຕົວຫລັກ; "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:19
#, c-format
msgid "Print"
msgstr "ປີ້ນ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Print list"
msgstr "ປີ້ນ"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
msgid "Print receipt and end session"
msgstr ""
#. %1$s: borrowernumber | html
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Print receipt for %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
msgstr "%s%s &rsaquo; ການຢື່ມປື້ມອອກດ້ວຍຕົນເອງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:24
#, c-format
msgid "Priority"
msgstr "ລຳດັບຄວາມສຳຄັນ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Priority:"
msgstr "ລຳດັບຄວາມສຳຄັນ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Privacy"
msgstr "ສ່ວນຕົວ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Privacy rule"
msgstr "ສ່ວນຕົວ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:728
#, c-format
msgid "Private"
msgstr "ສ່ວນຕົວ"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
#, fuzzy
msgid "Private lists"
msgstr "ບໍ່ມີລາຍການສ່ວນຕົວ."
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
msgid "Private lists shared with me"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:74
#, c-format
msgid "Problem found on page: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:946
#, c-format
msgid "Processing"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "Processing..."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:399
#, c-format
msgid "Programmed texts"
msgstr "ຂໍ້ຄວາມທີ່ເປັນຊຸດຄຳສັ່ງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
#, c-format
msgid "Pronouns:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:95
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "ສາທາລະນະ"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:97
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:101
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:683
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:710
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
#, c-format
msgid "Public lists"
msgstr "ລາຍການສາທາລະນະ"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
#, fuzzy
msgid "Public lists:"
msgstr "ລາຍການສາທາລະນະ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
#, fuzzy, c-format
msgid "Publication date"
msgstr "ການພິມ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Publication date range"
msgstr "ການພິມ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:162
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Publication place:"
msgstr "ການພິມ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Publication year:"
msgstr "ການພິມ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
msgstr "ສັ່ງພິມ/ວັນທີລິຂະສິດ: ໃຫມ່ສຸດຫາເກົ່າສຸດ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
msgstr "ສັ່ງພິມ/ວັນທີລິຂະສິດ: ເກົ່າສຸດຫາໃຫມ່ສຸດ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:54
#, c-format
msgid "Publication:"
msgstr "ການພິມ:"
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
#. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
#. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Published by: %s %s in %s %s"
msgstr "ສ່ັງພິມໂດຍ :"
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
#. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
#. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
#. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
#. %7$s: END
#. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
#. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
#. %10$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
msgstr "%sໂດຍ %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
#. %1$s: koha_new.published_on | $KohaDates
#. %2$s: IF ( show_author && koha_new.author )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Published on %s %s by "
msgstr "ສ່ັງພິມໂດຍ :"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
#, c-format
msgid "Publisher"
msgstr "ຜູ້ພິມອອກ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Publisher location"
msgstr "ການພິມ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
#, c-format
msgid "Publisher:"
msgstr "ຜູ້ຈັດພິມ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Publons: "
msgstr "ການພິມ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:286
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:291
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Purchase suggestions"
msgstr "ຄຳແນະນຳໃນການຊື້"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
#, c-format
msgid "Quantity:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167
#, c-format
msgid "Quote of the day"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
#, c-format
msgid "RIS"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
#, c-format
msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
msgstr ""
#. %1$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:140
#, c-format
msgid "RSS feed for %s and system-wide library news"
msgstr ""
#. %1$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "RSS feed for %s library news"
msgstr "ບໍ່ມີລາຍການທີ່ເປັນສາທາລະນະ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "RSS feed for library news"
msgstr "ບໍ່ມີລາຍການທີ່ເປັນສາທາລະນະ."
#. %1$s: shelf.shelfname | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "RSS feed for public list %s"
msgstr "ບໍ່ມີລາຍການທີ່ເປັນສາທາລະນະ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:142
#, c-format
msgid "RSS feed for system-wide library news"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
#, c-format
msgid "RT"
msgstr ""
#. INPUT type=submit name=rate_button
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:40
#, fuzzy
msgid "Rate me"
msgstr "ເຖີງວັນກຳນົດ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Re-type new password:"
msgstr "ພິມລະຫັດຂອງທ່ານຄືນໃຫມ່ອີກຄັ້ງ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:88
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:845
#, c-format
msgid "Ready for pickup"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:77
#, c-format
msgid "Really fuzzy "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
#, c-format
msgid "Reason for suggestion: "
msgstr "ເຫດຜົນຂອງການແນະນຳ: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Recall"
msgstr "RecallItem "
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Recall &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Recall a specific item"
msgstr "ເລືອກສຳເນົາໃດຫນຶ່ງສະເພາະ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:60
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:815
#, fuzzy, c-format
msgid "Recall date:"
msgstr "RecallItem "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Recall next available item"
msgstr "ລາຍການບໍ່ຫວ້າງ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Recall not needed after:"
msgstr "ການຈ່ອງບໍ່ຕ້ອງການອີກຫລັງຈາກ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:859
#, c-format
msgid "RecallItem "
msgstr "RecallItem "
#. %1$s: Branches.GetName( item.recall.pickup_library_id ) | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalled by patron expected at %s"
msgstr "%s %sທີ່%sລົງເລີກໄປທີ່%s %s ຕັ້ງແຕ່ %s%s%s%s%s%s%s. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls "
msgstr "RecallItem "
#. %1$s: RECALLS.count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls (%s)"
msgstr "RecallItem "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:41
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls have not been enabled. Please contact your library."
msgstr "ເພື່ອທີ່ຈະປ່ຽນແປງທະບຽນຂອງທ່ານ ກະລຸນາຕິດຕໍຫໍສະຫມຸດ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:30
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls history"
msgstr "ປະຫວັດເຕັມ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:756
#, fuzzy, c-format
msgid "Received date"
msgstr "ສະແດງຄືນ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:22
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
#, c-format
msgid "Recent comments"
msgstr "ບັນດາຄວາມຄິດເຫັນ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Recent comments "
msgstr "ບັນດາຄວາມຄິດເຫັນ"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Recent comments &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Record URL"
msgstr "ຮັບເອົາການບັນທຶກ"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Record blocked &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:192
#, c-format
msgid "Record not found"
msgstr "ບໍ່ພົບທະບຽນທີ່ຄົ້ນຫາ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:872
#, fuzzy, c-format
msgid "Record title"
msgstr "ຊື່ເລື່ອງລວມ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:265
#, fuzzy, c-format
msgid "RecordedBooks account"
msgstr "ໝ້າບັນຊີຂອງທ່ານ"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: q | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:23
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:37
#, c-format
msgid "RecordedBooks search for '%s'"
msgstr ""
#. %1$s: q | html
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:8
#, c-format
msgid "RecordedBooks search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Records"
msgstr "ຮັບເອົາການບັນທຶກ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:82
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
#, c-format
msgid "Refine your search"
msgstr "ປັບປຸງການຄົ້ນຫາຂອງທ່ານ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:41
#, c-format
msgid "Refund"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:52
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:20
#, c-format
msgid "Register a new account"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:233
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:104
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:426
#, fuzzy, c-format
msgid "Register here."
msgstr "Registre"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Registration complete"
msgstr "%s ວັນລົງທະບຽນ: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Registration complete!"
msgstr "%s ວັນລົງທະບຽນ: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Registration invalid!"
msgstr "%s ວັນລົງທະບຽນ: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
#, c-format
msgid "Regular print"
msgstr "ງານພິມປົກກະຕິ"
#. ABBR
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
msgid "Related Term"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
#, c-format
msgid "Relative"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:623
#, fuzzy, c-format
msgid "Relative issues"
msgstr "%sຍັງບໍ່ທັນຢື່ມອອກ%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Relatives' charges"
msgstr "%sຍັງບໍ່ທັນຢື່ມອອກ%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Relatives' checkouts"
msgstr "ການຢື່ມອອກພາຍໃນມື້ນີ້"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
#, c-format
msgid "Relevance"
msgstr "ຄວາມສອດຄອງກ່ຽວກັບເນື້ອຫາ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "ຖອນອອກ"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:76
#, fuzzy
msgid "Remove facet %s"
msgstr "ລະຫັດຂອງງານ"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
#, fuzzy
msgid "Remove field"
msgstr "ຖອນອອກ"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
msgid "Remove from list"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove from this list"
msgstr "ລຽງລຳດັບລາຍການນີ້ຕາມ: "
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:520
#, fuzzy
msgid "Remove selected items"
msgstr "ຢື່ມຕໍ່ລາຍການທີ່ເລືອກໄວ້"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:237
#, fuzzy
msgid "Remove selected searches"
msgstr "ຢື່ມຕໍ່ລາຍການທີ່ເລືອກໄວ້"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove share"
msgstr "ຖອນອອກ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove share "
msgstr "ຖອນອອກ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:515
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:681
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:314
#, c-format
msgid "Renew"
msgstr "ຢື່ມຕໍ່"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:523
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
#, c-format
msgid "Renew all"
msgstr "ຢື່ມຕໍ່ທັງຫມົດ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:146
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:356
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Renew item"
msgstr "ຢື່ມຕໍ່ລາຍການທີ່ເລືອກໄວ້"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:508
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
#, c-format
msgid "Renew selected"
msgstr "ຢື່ມຕໍ່ລາຍການທີ່ເລືອກໄວ້"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:855
#, c-format
msgid "RenewLoan"
msgstr "ຢື່ມຕໍ່ລາຍການທີ່ຢື່ມແລ້ວ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:25
#, c-format
msgid "Renewal of daily rental item"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Renewal of rental item"
msgstr "ລາຍການທີ່ຈະຢື່ມຕໍ່"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
#, fuzzy, c-format
msgid "Renewed!"
msgstr "ຢື່ມຕໍ່"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:22
#, c-format
msgid "Rental fee"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:37
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:58
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:29
#, c-format
msgid "Report a problem"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Report a problem &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Report issues and broken links"
msgstr "ລາຍການປີ້ນ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Request ID"
msgstr "ຫົວຂໍ້ກ່ຽວກັບກົດຫມາຍ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Request ID:"
msgstr "ຫົວຂໍ້ກ່ຽວກັບກົດຫມາຍ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:29
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Request article"
msgstr "ຫົວຂໍ້"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Request article &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:240
#, fuzzy, c-format
msgid "Request cancellation"
msgstr "ທີ່ຕັ້ງທີ່ຮ້ອງຂໍ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Request placed"
msgstr "ຫົວຂໍ້ກ່ຽວກັບກົດຫມາຍ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Request placed:"
msgstr "ຫົວຂໍ້ກ່ຽວກັບກົດຫມາຍ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Request specific item group:"
msgstr "ເລືອກສຳເນົາໃດຫນຶ່ງສະເພາະ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
#, fuzzy, c-format
msgid "Request specific item type:"
msgstr "ເລືອກສຳເນົາໃດຫນຶ່ງສະເພາະ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Request type"
msgstr "ຫົວຂໍ້ກ່ຽວກັບກົດຫມາຍ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Request type:"
msgstr "%s ປະເພດຖະໝົນ: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Request updated"
msgstr "ຫົວຂໍ້ກ່ຽວກັບກົດຫມາຍ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:98
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:447
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:839
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested"
msgstr "ຫົວຂໍ້ກ່ຽວກັບກົດຫມາຍ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested from"
msgstr "ແຍກອອກຈາກ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested from:"
msgstr "ແຍກອອກຈາກ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested item type"
msgstr "ທຸກໆປະເພດຂອງລາຍການ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested item:"
msgstr "ເລືອກສຳເນົາໃດຫນຶ່ງສະເພາະ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Requests"
msgstr "ຫົວຂໍ້ກ່ຽວກັບກົດຫມາຍ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:242
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:247
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:74
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:19
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:220
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:224
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:228
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:263
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:333
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:379
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:463
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:511
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:520
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:561
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:687
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:714
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:750
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:759
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:827
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:836
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:845
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:854
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:863
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:895
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:899
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:950
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:986
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1005
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:89
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:100
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:111
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:122
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:138
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:149
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:101
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:152
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:203
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:227
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
#, fuzzy, c-format
msgid "Required"
msgstr "(ການຮັບການຮ້ອງຂໍ)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:201
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:204
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:25
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Reset your password"
msgstr "ທ່ານບໍ່ສາມາດປ່ຽນລະຫັດຂອງທ່ານ."
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Reset your password &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Resetting your password has not been enabled by the library."
msgstr "ການເຂົ້າຫາບັນຊີລາຍຊື່ບໍ່ປະສົບຜົນສຳເລັດ ເນື່ອງຈາກຖືກປິດໂດຍຫໍສະຫມຸດ."
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
#, fuzzy
msgid "Resort list"
msgstr "ລາຍການເພີ່ມເຕີ່ມ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:95
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:80
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:125
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:178
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:217
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:78
#, c-format
msgid "Results"
msgstr "ຜົນຂອງການຄົ້ນຫາ"
#. %1$s: from | html
#. %2$s: to | html
#. %3$s: total | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:86
#, c-format
msgid "Results %s to %s of %s"
msgstr "ຜົນຂອງການຄົ້ນຫາ %s ເຖິງ %s ຂອງ %s"
#. %1$s: ms_value | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Results of search for '%s'"
msgstr "%s ທ່ານຄົນຫາເພື່ອ %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:180
#, c-format
msgid "Results per page: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Resume"
msgstr "ຜົນຂອງການຄົ້ນຫາ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:227
#, c-format
msgid "Resume all suspended holds"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:990
#, fuzzy, c-format
msgid "Resume hold"
msgstr "ທີ່ຈ່ອງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Return"
msgstr "return_fmt"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
#, c-format
msgid "Return this item"
msgstr "ກັບຄືນຫາລາຍການນີ້"
#. %1$s: biblio.title | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to %s"
msgstr "ກັບຄືນຫາລາຍການນີ້"
#. INPUT type=submit name=confirm
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:114
#, fuzzy
msgid "Return to account summary"
msgstr "ກັບຄືນຫາການສະຫລຸບບັນຊີ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to fine details"
msgstr "ກັບຄືນຫາລາຍການນີ້ "
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:106
#, fuzzy
msgid "Return to my account"
msgstr "ເຂົ້າລະບົບບັນຊີຂອງທ່ານ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to the catalog home page."
msgstr "ບັນຊີລາຍຊື່ປື້ມ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:78
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to the last advanced search"
msgstr "&rsaquo; ສັ່ງຈ່ອງ - %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to the main page"
msgstr "ກັບຄືນຫາລາຍການນີ້"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to the self-checkout"
msgstr "ກັບຄືນຫາການຢືມອອກດ້ວຍຕົນເອງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to your lists"
msgstr "ກຳລັງສົ່ງລາຍການຂອງທ່ານ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
#, c-format
msgid "Returns a patron's status information from Koha."
msgstr "ກັບຄືນຫາສະຖານະຂໍ້ມູນຂອງສະມາຊິກຈາກ ໂຄຫາ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
#, c-format
msgid ""
"Returns information about the services available on a particular item for a "
"particular patron."
msgstr "ກັບຄືນຫາຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບການບໍລິການທີ່ຫວ້າງໂດຍສະເພາະໃນລາຍການໃດຫນຶ່ງສະລັບສະມາຊິກຜູ້ໃດຜູ້ຫນຶ່ງ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
#, c-format
msgid ""
"Returns specified information about the patron, based on options in the "
"request. This function can optionally return patron's contact information, "
"fine information, hold request information, loan information, and messages."
msgstr ""
"ກັບຄືນຫາຂໍ້ມູນສະເພາະກ່ຽວກັບສະມາຊິກ, ໂດຍຂື້ນກັບຕົວເລືອກຂອງການຮ້ອງຂໍ. "
"ຫນ້າທີ່ນີ້ສາມາດເລືອກກັບຄືນໄປຫາຂໍ້ມູນການຕິດຕໍຂອງສະມາຊິກ, ຂໍ້ມູນທີ່ດີ, ຂໍ້ມູນການຮ້ອງຂໍກ່ຽວກັບການຈ່ອງ, "
"ຂໍ້ມູນການຢື່ມ, ແລະ ຂໍ້ຄວາມຕ່າງໆ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:398
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:12
#, c-format
msgid "Reviews"
msgstr "ສະແດງຄືນ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:189
#, c-format
msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
msgstr "ສະແດງຄືນຈາກສິ່ງຂອງທີ່ມີຢູ່ໃນຫໍສະມຸດ.com:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
#, c-format
msgid "Reviews provided by Syndetics"
msgstr "ສະແດງຄືນໂດຍ Syndetics"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:44
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:51
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Routing lists"
msgstr "ລາຍການສາທາລະນະ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:54
#, c-format
msgid "SMS"
msgstr "SMS"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:189
#, c-format
msgid "SMS number:"
msgstr "ຫມາຍເລກ SMS:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:196
#, c-format
msgid "SMS provider:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:127
#, c-format
msgid "SRW-DC"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Salutation:"
msgstr "%s ວິທີການແກ້ບັນຫາ: "
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:66
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:148
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:114
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "ບັນທຶກ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "ບັນທຶກການປ່ຽນແປງຕ່າງໆ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Save record "
msgstr "ສາຍທີ່ໃຊ້ໃນການບັນທຶກ "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:53
#, c-format
msgid "Save to another list"
msgstr "ບັນທຶກໄປຍັງລາຍການອື່ນໆ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Save to lists"
msgstr "ກັບຄືນຫາລາຍການ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Save to your lists"
msgstr "ບັນທຶກໄປຍັງລາຍການອື່ນໆ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:940
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Scan"
msgstr "Scan "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:842
#, c-format
msgid "Scan "
msgstr "Scan "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:256
#, c-format
msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
msgstr "ສະແກນລາຍການໃຫມ່ ຫລື ໃສ່ລະຫັດບາໂຄດຂອງມັນເຂົ້າໄປ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
"item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The submit "
"button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
msgstr ""
"ສະແກນແຕ່ລະລາຍການ ແລະ ລໍຖ້າໃຫ້ລະບົບໂລດຫນ້າຕ່າງດັ່ງກ່າວ ກ່ອນທີ່ຈະທຳການສະແກນຫນ້າຕໍ່ໄປ. "
"ລາຍການທີ່ຢື່ມອອກຈະປະກົດຂື້ນຢູ່ທີ່ລາຍການໆຢື່ມອອກຂອງທ່່ານ. ປຸ່ມ Sibmit ຫລື ວ່າປຸ່ມສົ່ງຂໍ້ມູນ "
"ຈະໄດ້ກໍຕໍເມື່ອທ່ານໃສ່ບາໂຄດເຂົ້າໄປດວ້ຍຕົວຂອງທ່ານເອງເທົ່ານັ້ນ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:175
#, c-format
msgid ""
"Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
"be displayed."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Scan the item or enter its barcode:"
msgstr "ສະແກນລາຍການໃຫມ່ ຫລື ໃສ່ລະຫັດບາໂຄດຂອງມັນເຂົ້າໄປ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:179
#, c-format
msgid "Schedule"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:160
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:162
#, c-format
msgid "Schedule a pickup"
msgstr ""
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:261
msgid "Schedule pickup"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:9
#, c-format
msgid "ScopusID: "
msgstr ""
#. INPUT type=submit name=do
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:439
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:85
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:184
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:209
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:79
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:124
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:216
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:273
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "ຄົ້ນຫາ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:841
#, c-format
msgid "Search "
msgstr "ຄົ້ນຫາ "
#. LINK
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:58
#, fuzzy
msgid "Search %s"
msgstr "ຄົ້ນຫາ "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:123
#, fuzzy
msgid "Search course reserves"
msgstr "SearchCourseReserves "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:77
#, fuzzy
msgid "Search courses"
msgstr "ຄົ້ນຫາກ່ຽວກັບ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:100
#, c-format
msgid "Search for this title in:"
msgstr "ຄົ້ນຫາຫົວຂໍ້ນີ້ໃນ:"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
msgid "Search for works by this author"
msgstr "ຄົ້ນຫາຊື່ເລື່ອງໂດຍນັກປະພັນນີ້"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:50
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:319
#, c-format
msgid "Search for:"
msgstr "ຄົ້ນຫາກ່ຽວກັບ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:31
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:132
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:57
#, c-format
msgid "Search history"
msgstr "ຄົ້ນຫາປະຫວັດ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Search options:"
msgstr "ຄົ້ນຫາກ່ຽວກັບ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Search results"
msgstr "&rsaquo; ຜົນຂອງການຄົ້ນຫາ%s"
#. NAV
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:10
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:44
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:54
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:47
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:57
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
#, fuzzy
msgid "Search results pagination"
msgstr "ຄົ້ນຫາຫົວຂໍ້ນີ້ໃນ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:7
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Search suggestions"
msgstr "ຄຳແນະນຳໃນການຊື້"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Search the %s%s%sKoha library%s catalog"
msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Search type:"
msgstr "ຄົ້ນຫາ "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Search unsuccessful"
msgstr "ກັບຄືນຫາຜົນຂອງການຄົ້ນຫາ"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
#, fuzzy
msgid "Search:"
msgstr "ຄົ້ນຫາ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:865
#, c-format
msgid "SearchCourseReserves "
msgstr "SearchCourseReserves "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
#, fuzzy
msgid "Searching %s..."
msgstr "ຄົ້ນຫາ "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
msgid "Searching OverDrive..."
msgstr ""
#. INPUT type=text name=q
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
#, fuzzy
msgid "Searching in %s only"
msgstr "%s ກຳລັງຄົ້ນຫາ: %s %s %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
#, fuzzy, c-format
msgid "Secondary email"
msgstr "ນັກປະພັນຜູ້ທີ່ສອງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:585
#, fuzzy, c-format
msgid "Secondary email:"
msgstr "ນັກປະພັນຜູ້ທີ່ສອງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:622
#, fuzzy, c-format
msgid "Secondary phone"
msgstr "ນັກປະພັນຜູ້ທີ່ສອງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
#, fuzzy, c-format
msgid "Secondary phone:"
msgstr "ນັກປະພັນຜູ້ທີ່ສອງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Section"
msgstr "ພາກສ່ວນ "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Section:"
msgstr "ພາກສ່ວນ "
#. IMG
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:125
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:140
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:410
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:470
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:134
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:68
msgid "See Baker & Taylor"
msgstr "ເບິ່ງທີ່ Baker & Taylor"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:107
#, fuzzy, c-format
msgid "See also:"
msgstr "ເລືອກລາຍການຫນຶ່ງ"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1020
msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:5
#, c-format
msgid "Select a download format"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a library"
msgstr "ເພີ່ມໃສ່ລາຍການ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a list"
msgstr "ເພີ່ມໃສ່ລາຍການ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:95
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:186
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a specific item:"
msgstr "ເລືອກສຳເນົາໃດຫນຶ່ງສະເພາະ:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:283
#, fuzzy
msgid "Select a time"
msgstr "ເພີ່ມໃສ່ລາຍການ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:214
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:261
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:349
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:512
#, fuzzy, c-format
msgid "Select all"
msgstr "ຢື່ມຕໍ່ທັງຫມົດ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1148
#, fuzzy, c-format
msgid "Select none"
msgstr "ອີເລັກໂທຼນິກ "
#. INPUT type=checkbox name=biblionumber
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:308
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:311
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:315
#, fuzzy
msgid "Select search result: %s"
msgstr "ຜົນຂອງການຄົ້ນຫາຂໍ້ມູນດ້ວຍຄຳສັບທີ່ກຳນົດ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:265
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Select searches to: "
msgstr "(ການຄົ້ນຫາທີ່ກ່ຽວພັນກັບ: %s%s%s)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:368
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:512
#, fuzzy, c-format
msgid "Select suggestions to: "
msgstr "%s ຄຳແນະນຳທີ່ລໍຖ້າ. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the item(s) to search"
msgstr "ລາຍການທີ່ເລືອກແລ້ວ :"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Select titles to:"
msgstr "ລາຍການທີ່ເລືອກແລ້ວ : "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:341
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:591
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
#, fuzzy, c-format
msgid "Select titles to: "
msgstr "ລາຍການທີ່ເລືອກແລ້ວ : "
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:27
#, c-format
msgid "Self check-in &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Self check-in help"
msgstr "ຊ່ວຍໃນການຢື່ມອອກດ້ວຍຕົນເອງ"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
#, c-format
msgid "Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Self checkout help"
msgstr "ຊ່ວຍໃນການຢື່ມອອກດ້ວຍຕົນເອງ"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Self checkout help &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
msgstr "ຊ່ວຍໃນການຢື່ມອອກດ້ວຍຕົນເອງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:97
#, c-format
msgid "Send"
msgstr "ສົ່ງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Send email"
msgstr "ອີເມວທີສອງ ຫລື ສຳຮອງ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Send list"
msgstr "ກຳລັງສົ່ງລາຍການຂອງທ່ານ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:63
#, c-format
msgid "Send problem report to: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Send to device"
msgstr "ແນະນຳເນື້ອຫາ: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
#, c-format
msgid "Sending your cart"
msgstr "ກຳລັງສົ່ງກ່ອງລາຍການທີ່ທາ່ນເລືອກ"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
#, c-format
msgid "Sending your list"
msgstr "ກຳລັງສົ່ງລາຍການຂອງທ່ານ"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:192
#, c-format
msgid "Serial"
msgstr "ຕໍ່ເນື່ອງກັນ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
#, c-format
msgid "Serial collection"
msgstr "ການສະສົມແບບຕໍ່ເນື່ອງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:478
#, fuzzy, c-format
msgid "Serial collection "
msgstr "ການສະສົມແບບຕໍ່ເນື່ອງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
#, fuzzy, c-format
msgid "Serial collections"
msgstr "ການສະສົມແບບຕໍ່ເນື່ອງ"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:113
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Serial: %s "
msgstr "ຕໍ່ເນື່ອງກັນ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
#, c-format
msgid "Series"
msgstr "ຊຸດ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Series information:"
msgstr "ຂໍ້ມູນ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Series title"
msgstr "ຊຸດຫົວເລື່ອງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:70
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Session lost"
msgstr "ຂາດການຕິດຕໍ່ກັບລະບົບ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Settings updated"
msgstr "ປັບປຸງການຕັ້ງຕ່າສຳເລັດ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Share"
msgstr "ບັນທຶກ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Share a list"
msgstr "ລາຍການເພີ່ມເຕີ່ມ"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Share a list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:47
#, c-format
msgid "Share a list with another patron"
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
#, fuzzy
msgid "Share by email"
msgstr "ອີເມວທີສອງ ຫລື ສຳຮອງ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:82
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
#, fuzzy, c-format
msgid "Share list"
msgstr "ລາຍການເພີ່ມເຕີ່ມ"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
msgid "Share on Facebook"
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1107
msgid "Share on LinkedIn"
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111
#, fuzzy
msgid "Share on Twitter"
msgstr "ເລືອກລາຍການຫນຶ່ງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:728
#, fuzzy, c-format
msgid "Shared"
msgstr "ບັນທຶກ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:166
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
#, fuzzy, c-format
msgid "Shelving location"
msgstr "ເລືອກທີ່ຕັ້ງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Shelving location:"
msgstr "ເລືອກທີ່ຕັ້ງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
#, c-format
msgid "Shibboleth Login"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Shibboleth login"
msgstr "ເຂົ້າສູ່ລະບົບພາຍໃນ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:44
#, c-format
msgid "Show"
msgstr "ສະແດງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Show 50 items"
msgstr "ສະແດງລາຍການທັງຫມົດ"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "Show _MENU_ entries"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:92
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
#, c-format
msgid "Show all items"
msgstr "ສະແດງລາຍການທັງຫມົດ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Show all news"
msgstr "ສະແດງລາຍການທັງຫມົດ"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
#, fuzzy
msgid "Show all transactions"
msgstr "ບໍ່ມີພາບປະກອບ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Show last 50 items"
msgstr "ສະແດງລາຍການທັງຫມົດ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Show less"
msgstr "ສະແດງລາຍການເພີ່ມເຕີ່ມ"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
#, fuzzy
msgid "Show lists"
msgstr "ສະແດງລາຍການທັງຫມົດ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Show more"
msgstr "ສະແດງລາຍການເພີ່ມເຕີ່ມ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
#, fuzzy, c-format
msgid "Show more options"
msgstr "ສະແດງດາ້ນເທິງສຸດ "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
#, c-format
msgid "Show the top "
msgstr "ສະແດງດາ້ນເທິງສຸດ "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:477
#, fuzzy, c-format
msgid "Show unholdable items"
msgstr "ສະແດງລາຍການທັງຫມົດ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:113
#, c-format
msgid "Show year: "
msgstr "ສະແດງປີ: "
#. %1$s: resultcount | html
#. %2$s: total | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:84
#, c-format
msgid "Showing %s of about %s results"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Showing 50 items. "
msgstr "ສະແດງລາຍການທັງຫມົດ"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:95
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Showing all items. "
msgstr "ສະແດງລາຍການທັງຫມົດ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Showing last 50 items. "
msgstr "ສະແດງລາຍການທັງຫມົດ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Showing only available items"
msgstr "ສະແດງລາຍການທັງຫມົດ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:39
#, c-format
msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
#, fuzzy, c-format
msgid "Similar items"
msgstr "ລາຍການທີ່ຄ້າຍຄືກັນ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:121
#, c-format
msgid "Simple DC-RDF"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Skip to main content"
msgstr "ຂອບເຂດ ແລະ ເນື້ອຫາ: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:186
#, c-format
msgid ""
"Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
"Please check with your mobile service provider if you have questions. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:167
#, c-format
msgid "Something else"
msgstr ""
#. %1$s: failaddress | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:109
#, c-format
msgid ""
"Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
"them. These are: %s"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:50
#, c-format
msgid ""
"Something wrong happened when sending the report. Please contact your "
"library."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:238
#, c-format
msgid "Sorry"
msgstr "ຂໍອະໄພ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry,"
msgstr "ຂໍອະໄພ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
#, c-format
msgid ""
"Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
"Contact the patron who sent you the invitation."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
#, c-format
msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, no suggestions."
msgstr "ເຫດຜົນຂອງການແນະນຳ: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
msgstr ", ບໍ່ມີລາຍການໃດໃນນີ້ທີ່ສາມາດຈ່ອງ. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:20
#, c-format
msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
msgstr "ຂໍອະໄພ, ການສະແດງອອກໃນລັກສະນະຊົ່ວຄາວແບບທຳມະດານີ້ ບໍ່ສາມາດນຳໃຊ້ໄດ້"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
msgstr "ຂໍອະໄພ, ແທັກບໍ່ສາມາດເປີດໃຊ້ງານໃນລະບົບນີ້."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
"below."
msgstr "ຖ້າທ່ານບໍ່ມີບັນຊີ CAS, ແຕ່ມີບັນຊີ local, ທ່ານຍັງຄົງສາມາດເຂົ້າສູ່ລະບົບໄດ້ : "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
#, c-format
msgid "Sorry, the CAS login failed."
msgstr "ຂໍອະໄພ, ການເຂົ້າສູລະບົບ CAS ລົ້ມເຫລວ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, the requested page is not available"
msgstr "ຂໍອະໄພ, ການສະແດງອອກໃນລັກສະນະຊົ່ວຄາວແບບທຳມະດານີ້ ບໍ່ສາມາດນຳໃຊ້ໄດ້"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
msgstr "ຂໍອະໄພ, ລະບົບຄິດວ່າທ່ານບໍ່ມີສິດຫາຫນ້ານີ້. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:98
#, c-format
msgid "Sorry, there are no results. Try a different search term."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
msgstr "ບໍ່ສະມາດຢືມລາຍການນີ້ອອກໄດ້."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
"the administrator to resolve this problem."
msgstr ""
"ຂໍອະໄພ, ລະບົບການຢື່ມອອກດ້ວຍຕົນເອງນີ້ບໍ່ສາມາດຢື່ນຢັ່ນໃຫ້ໄດ້. ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຜູ້ບໍລິຫານໃນດ້ານນີ້ "
"ເພື່ອແກ້ໄຂບັນຫາດັ່ງກ່າວ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
"the administrator to resolve this problem."
msgstr ""
"ຂໍອະໄພ, ລະບົບການຢື່ມອອກດ້ວຍຕົນເອງນີ້ບໍ່ສາມາດຢື່ນຢັ່ນໃຫ້ໄດ້. ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຜູ້ບໍລິຫານໃນດ້ານນີ້ "
"ເພື່ອແກ້ໄຂບັນຫາດັ່ງກ່າວ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, you are too young to place a hold for this item."
msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ທີ່ທ່ານຈະລົບລາຍການນີ້?"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, you cannot add items to this list."
msgstr "ຂໍອະໄພ, ທ່ານບໍ່ສາມາດຈ່ອງເກີນກວ່າ %s ລາຍການທີ່ໄດ້. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, you cannot place holds."
msgstr "ຂໍອະໄພ, ທ່ານບໍ່ສາມາດຈ່ອງເກີນກວ່າ %s ລາຍການທີ່ໄດ້. "
#. %1$s: too_many_reserves | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
#, c-format
msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
msgstr "ຂໍອະໄພ, ທ່ານບໍ່ສາມາດຈ່ອງເກີນກວ່າ %s ລາຍການທີ່ໄດ້. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, your Google login failed. "
msgstr "ຂໍອະໄພ, ການເຂົ້າສູລະບົບ CAS ລົ້ມເຫລວ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
#, c-format
msgid ""
"Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:377
#, c-format
msgid ""
"Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
"you have a local login, you may use that below."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
msgstr "ຂໍອະໄພ, ທ່ານບໍ່ສາມາດຈ່ອງເກີນກວ່າ %s ລາຍການທີ່ໄດ້. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
#, c-format
msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
msgstr "ຂໍອະໄພ, ເວລາຂອງທ່ານໄດ້ຫມົດແລ້ວ. ກະລຸນາເລີມເຂົ້າສູ່ລະບົບໃຫມ່ອີກຄັ້ງ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:157
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
#, fuzzy, c-format
msgid "Sort"
msgstr "%s ປະເພດ 1:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Sort by:"
msgstr "%s ປະເພດ 1: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Sort by: "
msgstr "%s ປະເພດ 1: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
#, c-format
msgid "Sort this list by: "
msgstr "ລຽງລຳດັບລາຍການນີ້ຕາມ: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:6
#, c-format
msgid "Source"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Spanish"
msgstr "ສຳເລັດ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
#, fuzzy, c-format
msgid "Specialized"
msgstr "ສິ່ງທີ່ຄວນເອົາໃຈໃສ່ເປັນພິເສດ; "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
#, c-format
msgid "Staff only"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:102
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Standard number"
msgstr "ນາມບັດເລກທີ່"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
msgstr "ເລກຫມາຍມາດຕະຖານ (ISBN, ISSN or ແລະ ອື່ນໆ):"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:301
#, fuzzy, c-format
msgid "Star ratings"
msgstr "ລາຍການຂອງທ່ານ : %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:499
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:720
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
#, fuzzy, c-format
msgid "State:"
msgstr "%s ລັດ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:402
#, c-format
msgid "Statistics"
msgstr "ສະຖິຕິ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:73
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:757
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:137
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:115
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:41
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:387
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:802
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:81
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:26
#, c-format
msgid "Status"
msgstr "ສະຖານະ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:201
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:84
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:446
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:837
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Status:"
msgstr "ສະຖານະ"
#. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
msgstr "ຂັ້ນຕອນທີ 1: ໃສ່ບັນຊີຂອງທ່ານເຂົ້າໄປ%s ແລະ ລະຫັດ%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
msgstr "ຂັ້ນຕອນທີ 3: ກົດໃສ່ປຸ່ມ 'Finish'"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
msgstr "ຂັ້ນຕອນທີ 2: ສະແກນ ບາໂຄດສຳລັບແຕ່ລະລາຍການ, ອັນຫນຶ່ງຕໍ່ຫນຶ່ງຄັ້ງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:779
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:179
#, c-format
msgid "Stopped"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Street number:"
msgstr "%s ໜາຍເລກຖະໝົນ: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
#, fuzzy, c-format
msgid "Street type:"
msgstr "%s ປະເພດຖະໝົນ: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:57
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
#, c-format
msgid "Subject"
msgstr "ຫົວເລື່ອງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
#, c-format
msgid "Subject cloud"
msgstr "ລະດັບຄວາມສະຄັນຂອງຫົວເລື່ອງ (Subject Cloud)"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Subject cloud &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
#, c-format
msgid "Subject(s)"
msgstr "ຫົວເລື່ອງຕ່າງໆ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:83
#, c-format
msgid "Subject: "
msgstr "ຫົວເລື່ອງ: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:89
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Subject: %s "
msgstr "ຫົວເລື່ອງ: "
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:89
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1029
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:166
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:93
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:425
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
#, c-format
msgid "Submit"
msgstr "ສົ່ງຂໍ້ມູນ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Submit "
msgstr "ສົ່ງຂໍ້ມູນ"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:51
msgid "Submit and close this window"
msgstr "ສົ່ງຂໍ້ມູນ ແລະ ປິດຫນ້າຕ່າງໆ"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:242
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
#, fuzzy
msgid "Submit changes"
msgstr "ສົ່ງຂໍ້ມູນ"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:242
#, fuzzy
msgid "Submit modifications"
msgstr "ບັນທຶກການປ່ຽນແປງຕ່າງໆ"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:54
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
#, fuzzy, c-format
msgid "Submit note"
msgstr "ສົ່ງຂໍ້ມູນ"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1023
#, fuzzy
msgid "Submit update request"
msgstr "ສົ່ງຄຳແນະນຳຂອງທ່ານ"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:272
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:275
#, fuzzy
msgid "Submit your suggestion"
msgstr "ຄຳແນະນຳໃນການຊື້"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscribe to a subscription alert"
msgstr "ສະບັບສຳລັບການລົງນາມ"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:735
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:165
#, c-format
msgid "Subscribe to email notification on new issues"
msgstr "ບອກຮັບແຈ້ງເຕືອນທາງອີເມວໃນເມື່ອມີລາຍການໃຫມ່ເຂົ້າມາ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:165
#, c-format
msgid "Subscribe to email notification on new issues "
msgstr "ແຈ້ງເຕືອນທາງອີເມວໃນເມື່ອງມີລາຍການໃຫມ່ເຂົ້າມາ "
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40
#, fuzzy
msgid "Subscribe to recent comments"
msgstr "ບັນດາຄວາມຄິດເຫັນ"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
#, fuzzy
msgid "Subscribe to this list"
msgstr "ຕອບຮັບການຄົ້ນຫານີ້"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:69
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:70
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:141
msgid "Subscribe to this search"
msgstr "ຕອບຮັບການຄົ້ນຫານີ້"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:138
#, c-format
msgid "Subscription"
msgstr "ສະມັກເປັນສະມາຊິກ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription alerts"
msgstr "ການສະມັກສະມາຊິກ"
#. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
#. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
#. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
#, c-format
msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
msgstr "ສະມັກເປັນສະມາຊິກເລີ່ມແຕ່: %s ເຖິງ:%s %s %s ປະຈຸບັນ (current)%s"
#. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:60
#, c-format
msgid "Subscription information for %s"
msgstr "ຕອບຮັບຂໍ້ມູນຂອງ %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription title"
msgstr "ສະມັກເປັນສະມາຊິກ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription: "
msgstr "ສະມັກເປັນສະມາຊິກ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:128
#, c-format
msgid "Subscriptions"
msgstr "ການສະມັກສະມາຊິກ"
#. %1$s: subscriptionsnumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscriptions ( %s )"
msgstr "ການສະມັກສະມາຊິກ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:34
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:42
#, c-format
msgid "Sudoc"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggest for purchase"
msgstr "ໃຫ້ຄຳແນະນຳກ່ຽວກັບ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:331
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:334
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggested by anyone"
msgstr "ໃຫ້ຄຳແນະນຳກ່ຽວກັບ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:330
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:333
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggested by me"
msgstr "ແທ່ນທີ່ໂດຍ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggested by:"
msgstr "ແທ່ນທີ່ໂດຍ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggested for"
msgstr "ໃຫ້ຄຳແນະນຳກ່ຽວກັບ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:431
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggested for:"
msgstr "ແຍກອອກຈາກ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggested on"
msgstr "ໃຫ້ຄຳແນະນຳກ່ຽວກັບ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:451
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggestion declined"
msgstr "ການສະມັກສະມາຊິກ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggestions"
msgstr "ການສະມັກສະມາຊິກ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:382
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "ສະຫລຸບ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
#, fuzzy, c-format
msgid "Surname:"
msgstr "%s ນາມສະກຸນ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:397
#, c-format
msgid "Surveys"
msgstr "ແບບສຳຫລວດ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1007
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:28
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:176
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:180
#, c-format
msgid "Suspend"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:214
#, c-format
msgid "Suspend all holds"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:992
#, fuzzy, c-format
msgid "Suspend hold"
msgstr "ທີ່ຈ່ອງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1001
#, c-format
msgid "Suspend until:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Suspended"
msgstr "ທີ່ຈ່ອງ"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
msgid "Switch languages"
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
#, fuzzy
msgid "Syndetics cover image"
msgstr "ໝ້າປົກທີ່ເປັນຮູບ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "System maintenance"
msgstr "ລະບົບການຮັກສາ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
#, c-format
msgid "System-wide only"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:879
#, c-format
msgid "TOC"
msgstr "TOC"
#. TH
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:879
#, fuzzy
msgid "Table of contents"
msgstr "; ຫົວຂໍ້ກ່ຽວກັບທຳມະຊາດ: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
#, fuzzy, c-format
msgid "Table of contents provided by Syndetics"
msgstr "ສະແດງຄືນໂດຍ Syndetics"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Table of contents:"
msgstr "; ຫົວຂໍ້ກ່ຽວກັບທຳມະຊາດ: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:67
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
#, c-format
msgid "Tag"
msgstr "ແທັກ \"Tag\""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
#, fuzzy, c-format
msgid "Tag browser"
msgstr "ແທັກ ໂປຣແກຣມອ່ານຂໍ້ມູນທາງອິນເຕີແນັດ \"Tag Browser\""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
#, fuzzy, c-format
msgid "Tag cloud"
msgstr "ແທັກບັນດາຂໍ້ມູນທີ່ສຳຄັນ \"Tag Cloud\""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:293
#, c-format
msgid "Tag status here."
msgstr "ແທັກສະຖານະທີ່ນີ້."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:39
#, c-format
msgid "Tag status here. "
msgstr "ແທັກສະຖານະທີ່ນີ້. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:154
#, c-format
msgid "Tag:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:44
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Tags"
msgstr "Tags:"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Tags &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ %s "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
msgid "Tags added: "
msgstr "ແທັກເພື່ອເພີ່ມເຕີ່ມ: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:207
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
#, c-format
msgid "Tags from this library:"
msgstr "ຂໍຄວາມມາຈາກຫໍສະໝຸດ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Tags to show from other users:"
msgstr "ແທັກ%s ຈາກຜູ້ໃຊ້ຄົນອື່ນໆ%s. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:94
#, c-format
msgid "Tags to show:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:469
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:491
#, c-format
msgid "Tags:"
msgstr "Tags:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
#, c-format
msgid "Technical reports"
msgstr "ການລາຍງານດ້ານເທັກນິກ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
#, c-format
msgid "Term"
msgstr "Term"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Term(s):"
msgstr "Term"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Thank you"
msgstr "ຂອບໃຈ!"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
#, c-format
msgid "Thank you!"
msgstr "ຂອບໃຈ!"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
#, c-format
msgid ""
"The \"Anyone\" permission has no actual effect while this list is strictly "
"private."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:57
#, c-format
msgid ""
"The \"Staff only\" permission has no actual effect while this list is "
"strictly private."
msgstr ""
#. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:749
#, c-format
msgid "The %s latest issues for this subscription:"
msgstr "ສະບັບຫລ້າສຸດທີ່ໄດ້ຮັບການຕອບຮັບ %s ໃນການສະຫມັກນີ້:"
#. %1$s: limit | html
#. %2$s: IF selected_itemtype
#. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( branch )
#. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
#. %9$s: timeLimitFinite | html
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
"all time %s "
msgstr ""
"ລາຍການ %s ທີ່ໄດ້ຢື່ມອອກຫລາຍທີ່ສຸດ %s %s %s ລາຍການ %s %s ທີ່ %s %s %s ໃນເດີືອນ %s ທີ່ແລ້ວ %s "
"ຂອງເວລາທັງຫມົດ%s "
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
"back soon!"
msgstr ""
"%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີ່ລາຍຊື່ ຖືກອອບລາຍໃນລະບົບການຮັກສາ. ແລະ ຈະກັບມາໃນໃຊ້ໄດ້ອີກໃນໄວໆ! "
"ຖ້າທ່ານມິີຄຳຖາມໃດໆກ່ຽວກັບບັນຫາດັ່ງກ່າວ, ກະລຸນາຕິດຕໍ "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:178
#, c-format
msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:58
#, c-format
msgid "The ISBD cloud is not enabled."
msgstr "ISBD ບໍ່ສາມາດເປີດໃຊ້ງານ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
#, c-format
msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
msgstr "ຕາຕະລາງບຣາວເຊີຫວ້າງເປົ່າ. ການຕິດຕັ້ງບໍ່ຄົບຖ້ວນ. ເບີ່ງໄປທີ່ "
#. %1$s: email_add | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
#, c-format
msgid "The cart was sent to: %s"
msgstr "ກ່ອງຖືກສົ່ງໄປທີ່: %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "The curbside pickup feature is not enabled for this library."
msgstr "ISBD ບໍ່ສາມາດເປີດໃຊ້ງານ."
#. %1$s: subscription_LOO.startdate | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "The current subscription began on %s and is issued"
msgstr "ການສະຫມັກຄັ້ງທຳອິດຈະເລີ່ມຂື້ນໃນ %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
#, c-format
msgid ""
"The deletion of your checkout history failed, because there is a problem "
"with the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
"informing your library of this error"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
#, c-format
msgid ""
"The deletion of your hold history failed. Please help to fix the system by "
"informing your library of this error"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "The entered card number is already in use."
msgstr "ລາຍການນີ້ແມ່ນຢູ່ໃນລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກຮຽບຮ້ອຍແລ້ວ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
#, c-format
msgid "The entered card number is the wrong length."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
#, c-format
msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
msgstr ""
#. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:128
#, c-format
msgid "The first subscription was started on %s"
msgstr "ການສະຫມັກຄັ້ງທຳອິດຈະເລີ່ມຂື້ນໃນ %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:260
msgid "The following fields are required and not filled in: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
#, c-format
msgid "The following fields contain invalid information:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
#, fuzzy, c-format
msgid "The item has been added to the list."
msgstr "ບໍ່ມີລາຍການທີ່ຖືກເພີ່ມເຂົ້າ ຊອງລາຍການຂອງທ່ານ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:170
#, fuzzy, c-format
msgid "The item has been removed from the list."
msgstr "ລາຍການນີ້ໄດ້ຖືກເພີ່ມເຂົ້າໄປໃນກ່ອງລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກແລ້ວ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:156
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
"the list."
msgstr "ລາຍການນີ້ໄດ້ຖືກເພີ່ມເຂົ້າໄປໃນກ່ອງລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກແລ້ວ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:140
#, c-format
msgid "The library has been notified of your arrival."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:626
#, c-format
msgid ""
"The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
"If you make your list private, you will not be able to make it public again."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "The link is broken and the page does not exist."
msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດນີ້ເກີດຂື້ນຈາກການເຊື່ມໂຍງທີ່ຖືກຕັດຂາດ ແລະ ບໍ່ມີຫນ້າທີ່ທ່ານເຂົ້າຫາຢູ່ແລ້ວ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
#, c-format
msgid "The link is invalid."
msgstr ""
#. %1$s: email | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
#, c-format
msgid "The list was sent to: %s"
msgstr "ລາຍການທີ່ຖືກສົ່ງໄປຍັງ: %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
#, c-format
msgid "The new owner could not be found anymore."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
#, fuzzy, c-format
msgid "The new owner has no share for this list."
msgstr "ບໍ່ມີລາຍການທີ່ຖືກເພີ່ມເຂົ້າ ຊອງລາຍການຂອງທ່ານ"
#. %1$s: op | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:51
#, c-format
msgid "The operation %s is not supported."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:177
#, c-format
msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
msgstr ""
#. %1$s: username | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:182
#, fuzzy, c-format
msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
msgstr "ລະຫັດຂອງທ່ານໄດ້ມີການປ່ຽນແປງແລ້ວ "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
#, c-format
msgid ""
"The process of password recovery has already been started for this account"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:312
#, c-format
msgid "The selected suggestions have been deleted."
msgstr "ຄຳແນະນຳທີ່ຖືກເລືອກໄດ້ຖືກລົບໄປແລ້ວ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
#, fuzzy, c-format
msgid "The share has been removed."
msgstr "ລາຍການນີ້ໄດ້ຖືກເພີ່ມເຂົ້າໄປໃນກ່ອງລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກແລ້ວ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
#, fuzzy, c-format
msgid "The share has not been removed."
msgstr "ລາຍການນີ້ໄດ້ຖືກເພີ່ມເຂົ້າໄປໃນກ່ອງລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກແລ້ວ"
#. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:130
#, c-format
msgid "The subscription expired on %s"
msgstr "ການສະຫມັກໄດ້ຫມົດອາຍຸແລ້ວໃນ %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:303
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The suggestion has not been added. A suggestion with this title already "
"exists."
msgstr "ລາຍການນີ້ໄດ້ຖືກເພີ່ມເຂົ້າໄປໃນກ່ອງລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກແລ້ວ"
#. %1$s: Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html
#. %2$s: Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:299
#, c-format
msgid ""
"The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
"suggestions you can place at this time (%s in %s days)."
msgstr ""
#. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:301
#, c-format
msgid ""
"The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
"suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
"those suggestions you will be able to place more."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
#, c-format
msgid "The system does not recognize this barcode."
msgstr ""
#. %1$s: ERROR.scrubbed | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
#, c-format
msgid "The tag was added as &quot;%s&quot;."
msgstr ""
#. %1$s: message_value | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
#, c-format
msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:239
#, c-format
msgid "The userid "
msgstr "ຂໍ້ມູນທະບຽນຜູ້ໃຊ້ "
#. %1$s: subscriptionsnumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:706
#, c-format
msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
msgstr "ມີລາຍການທີ່ຕອບຮັບ %s ກັບລາຍການທີ່ສຳພັນກັບເລື່ອງນີ້."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no comments on this title."
msgstr "ບໍ່ມີຄຳຄິດຄຳເຫັນໃດໆກ່ຽວກັບລາຍການນີ້."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:43
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no items available for recall."
msgstr ", ບໍ່ມີລາຍການໃດໃນນີ້ທີ່ສາມາດຈ່ອງ. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no items that can be placed on hold."
msgstr ", ບໍ່ມີລາຍການໃດໃນນີ້ທີ່ສາມາດຈ່ອງ. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:136
#, c-format
msgid ""
"There are no more pickups available for this slot. Please choose another one."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:471
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:480
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no pending purchase suggestions matching your search."
msgstr "ບໍ່ມີການຕົກລົງໃດໆກ່ຽວກັບການແນະນຳໃນການຊື້."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:475
#, c-format
msgid "There are no pending purchase suggestions."
msgstr "ບໍ່ມີການຕົກລົງໃດໆກ່ຽວກັບການແນະນຳໃນການຊື້."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
#, c-format
msgid "There is no minimum or maximum character length."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "There was a problem with this operation:"
msgstr "ມີບັນຫາກ່ຽວກັບການສົ່ງຂໍ້ມູນຂອງທ່ານ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:43
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:37
#, c-format
msgid "There was a problem with your submission"
msgstr "ມີບັນຫາກ່ຽວກັບການສົ່ງຂໍ້ມູນຂອງທ່ານ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "There was an error authenticating to external identity provider"
msgstr "ບໍ່ມີການຕົກລົງໃດໆກ່ຽວກັບການແນະນຳໃນການຊື້."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "There was an error sending the cart."
msgstr "%sບໍ່ມີລາຍການສົ່ງຈ່ອງໃດຄ້າງຢູ່.%s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "There was an error sending the list."
msgstr "ບໍ່ມີການຕົກລົງໃດໆກ່ຽວກັບການແນະນຳໃນການຊື້."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:39
#, c-format
msgid ""
"There were problems processing your registration. Please contact your "
"library for help."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:396
#, c-format
msgid "Theses"
msgstr "ເຫລົ່ານີ້"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:42
#, c-format
msgid ""
"This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
"any subject below to see the items in our collection."
msgstr ""
"ນີ້ &quot;cloud&quot; ສະແດງເຖິງຫົວຂໍ້ທີ່ນຳໃຊ້ຫລາຍທີ່ສຸດໃນບັນຊີລາຍການປື້ມຂອງພວກ. "
"ກົດໃສ່ຫົວເລື່ອງໃດກໍໄດ້ຢູ່ຂ້າງລຸ່ມ ເພື່ອເບີ່ງລາຍການທີ່ຢູ່ໃນການສະສົມຂອງພວກເຮົາ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:91
#, c-format
msgid "This account has no email address we can send the email to."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:54
#, c-format
msgid ""
"This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
"sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
"discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
"your reader account."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "This email address already exists in our database."
msgstr "ລາຍການນີ້ແມ່ນຢູ່ໃນລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກຮຽບຮ້ອຍແລ້ວ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "This feature is not enabled "
msgstr "ISBD ບໍ່ສາມາດເປີດໃຊ້ງານ."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "This field is required."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:364
#, fuzzy, c-format
msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
msgstr "ບໍ່ສາມາດຮ້ອງຂໍໃນຫົວຂໍ້ນີ້."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:705
#, c-format
msgid "This is a serial"
msgstr "ນີ້ເປັນການຕໍ່ເນື່ອງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "This item belongs to another library."
msgstr "%sລາຍການນີ້ຖືກຢື່ມອອກໃຫ້ເຈົ້າແລ້ວ.%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:176
#, fuzzy, c-format
msgid "This item does not exist."
msgstr "ບໍ່ສາມາດຮ້ອງຂໍໃນຫົວຂໍ້ນີ້."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
#, c-format
msgid "This item has been recalled. Please return by the new due date."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:362
#, c-format
msgid ""
"This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "This item has been withdrawn from the collection."
msgstr "ລາຍການນີ້ໄດ້ຖືກເພີ່ມເຂົ້າໄປໃນກ່ອງລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກແລ້ວ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "This item is already checked out to you."
msgstr "%sລາຍການນີ້ຖືກຢື່ມອອກໃຫ້ເຈົ້າແລ້ວ.%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "This item is checked out to someone else."
msgstr "%sລາຍການນີ້ຖືກຢື່ມອອກໃຫ້ເຈົ້າແລ້ວ.%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "This item is not for loan."
msgstr "ລາຍການນີ້ຫ້າມຢື່ມອອກ. %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
#, c-format
msgid "This item is on hold for another borrower."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "This item is on hold for another patron."
msgstr "%sລາຍການນີ້ຖືກຢື່ມອອກໃຫ້ເຈົ້າແລ້ວ.%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "This item is restricted."
msgstr "ບໍ່ສາມາດຮ້ອງຂໍໃນຫົວຂໍ້ນີ້."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:112
#, fuzzy, c-format
msgid "This item is scheduled for auto renewal."
msgstr "%sລາຍການນີ້ຖືກຢື່ມອອກໃຫ້ເຈົ້າແລ້ວ.%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "This library card has been declared lost."
msgstr ", ເຈົ້າບໍ່ສາມາດຈ່ອງ ເພາະວ່າບັດຫໍສະໝຸດຂອງເຈົ້າຖຶກໝາຍວ່າເສັຍ ຫຼື ຖຶກລັກໄປແລ້ວ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:176
#, c-format
msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
msgstr ""
#. %1$s: contents.count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
#, fuzzy, c-format
msgid "This list contains %s titles"
msgstr "ບໍ່ສາມາດຮ້ອງຂໍໃນຫົວຂໍ້ນີ້."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
#, fuzzy, c-format
msgid "This list does not exist."
msgstr "ບໍ່ສາມາດຮ້ອງຂໍໃນຫົວຂໍ້ນີ້."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:544
#, fuzzy, c-format
msgid "This list is empty."
msgstr "ບໍ່ສາມາດຮ້ອງຂໍໃນຫົວຂໍ້ນີ້."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
msgid "This list is shared. Other users will lose access to it."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:39
#, c-format
msgid "This message can have the following reason(s):"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "This news item does not exist. "
msgstr "ລາຍການນີ້ຫ້າມຢື່ມອອກ. %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
#, c-format
msgid ""
"This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
"clicking "
msgstr ""
"ຫນ້ານີ້ປະກອບດວ້ຍລາກຫລາຍເນື້ອຫາທີ່ເປັນປະໂຫຍດ ຈະເບິ່ງເຫັນໄດ້ກໍຕໍ່ເມື່ອເປີດ JavaScript ຫລື "
"ການກົດປຸດເສຍກ່ອນ "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "This page does not exist. "
msgstr "ບໍ່ສາມາດຮ້ອງຂໍໃນຫົວຂໍ້ນີ້."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "This patron does not have waiting holds."
msgstr "ບໍ່ສາມາດຮ້ອງຂໍໃນຫົວຂໍ້ນີ້."
#. %1$s: items_count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:532
#, fuzzy, c-format
msgid "This record has many physical items (%s). "
msgstr "ທະບຽນນີ້ມີຫລາຍລາຍການກ່ຽວກັບຟີຊິກ. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
#, fuzzy, c-format
msgid "This subscription is closed."
msgstr "%s ອອກຈາກການລົງລາຍຊື່"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:208
#, fuzzy, c-format
msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
msgstr "ບໍ່ສາມາດຮ້ອງຂໍໃນຫົວຂໍ້ນີ້."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This title cannot be requested because you already have hold for this item."
msgstr "ບໍ່ສາມາດຮ້ອງຂໍໃນຫົວຂໍ້ນີ້."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:212
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This title cannot be requested because you exceeded max holds per record."
msgstr "ບໍ່ສາມາດຮ້ອງຂໍໃນຫົວຂໍ້ນີ້."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This title cannot be requested because you reached the daily hold limit."
msgstr "ບໍ່ສາມາດຮ້ອງຂໍໃນຫົວຂໍ້ນີ້."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This title cannot be requested because you reached the maximum number of "
"holds."
msgstr "ບໍ່ສາມາດຮ້ອງຂໍໃນຫົວຂໍ້ນີ້."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:221
#, c-format
msgid "This title cannot be requested."
msgstr "ບໍ່ສາມາດຮ້ອງຂໍໃນຫົວຂໍ້ນີ້."
#. IMG
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:92
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:94
msgid "Thumbnail"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:58
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:66
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:104
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:138
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:37
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:291
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:142
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:798
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:874
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:13
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:7
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
#, c-format
msgid "Title"
msgstr "ຊື່ເລື່ອງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:293
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:295
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
#, c-format
msgid "Title (A-Z)"
msgstr "ຊື່ເລື່ອງແຕ່ (A-Z)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:298
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:300
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
#, c-format
msgid "Title (Z-A)"
msgstr "ຊໍື່ເລື່ອງແຕ່ (Z-A)"
#. %1$s: title_notes_count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
#, fuzzy, c-format
msgid "Title notes ( %s )"
msgstr "ບັນທຶກຊື່ເລື່ອງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:76
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:80
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:165
#, c-format
msgid "Title:"
msgstr "ຊື່ເລື່ອງ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
#, c-format
msgid "Title: "
msgstr "ຊື່ເລື່ອງ: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Titles"
msgstr "ຊື່ເລື່ອງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
#, c-format
msgid "To log in, use the following credentials:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
#, c-format
msgid "To make changes to your record please contact the library."
msgstr "ເພື່ອທີ່ຈະປ່ຽນແປງທະບຽນຂອງທ່ານ ກະລຸນາຕິດຕໍຫໍສະຫມຸດ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
msgstr "ເພື່ອທີ່ຈະປ່ຽນແປງທະບຽນຂອງທ່ານ ກະລຸນາຕິດຕໍຫໍສະຫມຸດ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:268
#, fuzzy, c-format
msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
msgstr "ເພື່ອທີ່ຈະປ່ຽນແປງທະບຽນຂອງທ່ານ ກະລຸນາຕິດຕໍຫໍສະຫມຸດ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
#, c-format
msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:69
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:168
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:207
#, c-format
msgid "Toolbar control"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:44
#, c-format
msgid "Top level"
msgstr "ລະດັບສູງສຸດ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:43
#, c-format
msgid "Topics"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:53
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:133
#, c-format
msgid "Total due"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:75
#, c-format
msgid "Total due if credit(s) applied:"
msgstr ""
#. %1$s: holds_count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:548
#, c-format
msgid "Total holds: %s"
msgstr ""
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
#, c-format
msgid "Transfer"
msgstr ""
#. %1$s: shelf.shelfname | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
#, c-format
msgid "Transfer ownership of shared list '%s'"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:406
#, c-format
msgid "Treaties "
msgstr "ສົນທິສັນຍາ "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:99
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:716
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "ປະເພດ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Type of heading"
msgstr "ປະເພດຂອງຫົວເລື່ອງ"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
#, fuzzy
msgid "Type:"
msgstr "ປະເພດ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
#, c-format
msgid "UF"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
#, c-format
msgid "URL"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:220
#, c-format
msgid "URL(s)"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:139
#, fuzzy, c-format
msgid "URL: %s "
msgstr "%s: %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
#, c-format
msgid "UTF-8"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
msgid "Unable to add one or more tags."
msgstr "ບໍ່ສາມາດທີ່ຈະເພີ່ມອີກ 1 ຫລື ຫລາຍກວ່າ 1 ແທັກ."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:72
#, fuzzy
msgid "Unable to cancel enrollment!"
msgstr "ບໍ່ສາມາດທີ່ຈະເພີ່ມອີກ 1 ຫລື ຫລາຍກວ່າ 1 ແທັກ."
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=m.patron
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:138
#, c-format
msgid "Unable to check the items out to %s"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
#, fuzzy
msgid "Unable to create enrollment!"
msgstr "ບໍ່ສາມາດທີ່ຈະເພີ່ມອີກ 1 ຫລື ຫລາຍກວ່າ 1 ແທັກ."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1049
#, fuzzy
msgid "Unable to update your setting!"
msgstr "ບໍ່ສາມາດທີ່ຈະເພີ່ມອີກ 1 ຫລື ຫລາຍກວ່າ 1 ແທັກ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:136
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
#, c-format
msgid "Unavailable (lost or missing)"
msgstr "ບໍ່ມີລາຍນີ້ (ເສັຍ ຫລື ສູນຫາຍ)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Unavailable issues"
msgstr "ຍັງຫວ້າງຢູ່ອອນລາຍ "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:206
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
#, c-format
msgid "Unhighlight"
msgstr "ບໍ່ໄດ້ຫມາຍໄວ້"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:185
#, c-format
msgid "Unified title"
msgstr "ຊື່ເລື່ອງລວມ"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:107
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Unified title: %s "
msgstr "ຊື່ເລື່ອງລວມ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:81
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:198
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "ບໍ່ຮັບຮູ້"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
#, c-format
msgid "Unrecognized error."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
msgstr "ສະບັບສຳລັບການລົງນາມ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:168
#, c-format
msgid "Update"
msgstr ""
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
msgid "Update auto-renewal preference"
msgstr ""
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:98
#, fuzzy
msgid "Update password"
msgstr "ລະຫັດຜ່ານ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Update your contact information"
msgstr "ຂໍ້ມູນ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Updated"
msgstr "ປັບປຸງການຕັ້ງຕ່າສຳເລັດ"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates submitted &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates to your record"
msgstr "ປ່ຽນລະຫັດຜ່ານຂອງເຈົ້າ"
#. TH
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
msgid "Use this to report any problems with your currently checked out items"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:269
#, c-format
msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
msgstr "ນຳໃຊ້ແທບເມນູດ້ານເທິງສຸດ ເພື່ອນຳທາງໄປຍັງພາກສ່ວນອື່ນຂອງ ໂຄຫາ."
#. ABBR
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
msgid "Used For"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:90
#, c-format
msgid "Used for/see from:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:243
#, fuzzy, c-format
msgid "User summary"
msgstr "ສັງລວມສະບັບຕ່າງໆ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Username:"
msgstr "ນາມສະກຸນ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Username: "
msgstr "%s ຊື່ຜູ້ໃຊ້: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
"If shows your account to be clear, please contact the library."
msgstr ""
"ໂດຍປົກກະຕິແລ້ວ ເຫດຜົນທີ່ງົດບັນຊີ່ຜູ້ໃຊ້ຄື ການມີປື້ມຫລາຍຫົວທີ່ຍັງບໍ່ທັນໄດ້ສົ່ງຄືນ ຫລື "
"ຍັງບໍ່ທັນໄດ້ຊຳລະຄ່າເສຍຫາຍທີ່ເກີດຂື້ນກັບປື້. ຖ້າ "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
"If your account shows to be clear, please contact the library."
msgstr ""
"ໂດຍປົກກະຕິແລ້ວ ເຫດຜົນທີ່ງົດບັນຊີ່ຜູ້ໃຊ້ຄື ການມີປື້ມຫລາຍຫົວທີ່ຍັງບໍ່ທັນໄດ້ສົ່ງຄືນ ຫລື "
"ຍັງບໍ່ທັນໄດ້ຊຳລະຄ່າເສຍຫາຍທີ່ເກີດຂື້ນກັບປື້. ຖ້າ "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
#, c-format
msgid "VHS tape / Videocassette"
msgstr "ເທັບ VHS / ວີດີໂອ ກາແຊັດ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:24
#, c-format
msgid "VIAF: "
msgstr ""
#. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Value is already in use (%s)"
msgstr "ມີຢູ່່ໃນກ່ອງທີ່ທ່ານເລືອກແລ້ວ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Verification"
msgstr "ນະວະນິຍາຍ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1002
#, fuzzy, c-format
msgid "Verification:"
msgstr "ນະວະນິຍາຍ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
#, c-format
msgid "View"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:54
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
#, fuzzy, c-format
msgid "View all"
msgstr "ຢື່ມຕໍ່ທັງຫມົດ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:473
#, fuzzy, c-format
msgid "View all suggestions"
msgstr "ການແນະນຳການຊື່ໃຫມ່"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:532
#, fuzzy, c-format
msgid "View all the physical items."
msgstr "ທະບຽນນີ້ມີຫລາຍລາຍການກ່ຽວກັບຟີຊິກ. "
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
msgid "View details for this title"
msgstr "ສະແດງລາຍລະອຽດກ່ຽວກັບຊື່ເລື່ອງນີ້"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:44
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:174
#, c-format
msgid "View interlibrary loan request"
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:695
#, fuzzy
msgid "View on Amazon.com"
msgstr "ສະແດງທີ່ Amazon.com"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1049
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1051
#, fuzzy
msgid "View record \"%s %s %s\""
msgstr "ສາຍທີ່ໃຊ້ໃນການບັນທຶກ "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
#, fuzzy, c-format
msgid "View the requested item"
msgstr "ເລືອກສຳເນົາໃດຫນຶ່ງສະເພາະ:"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:132
msgid "View your search history"
msgstr "ສະແດງປະຫວັດການຄົ້ນຫາຂອງທ່ານ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1434
#, fuzzy, c-format
msgid "Visit web site"
msgstr "ເວບໄຊ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:104
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:107
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Vol info"
msgstr "ຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບລະດັບ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:876
#, fuzzy, c-format
msgid "Volume"
msgstr "Volumes: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Volume:"
msgstr "Volumes: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Waiting"
msgstr "ລໍຖ້າ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Waiting date"
msgstr "ລໍຖ້າ"
#. %1$s: Branches.GetName( item.recall.pickup_library_id ) | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:145
#, c-format
msgid "Waiting for patron at %s"
msgstr ""
#. %1$s: Branches.GetName( itemLoo.ExpectedAtLibrary ) | html
#. %2$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:461
#, c-format
msgid "Waiting for patron at %s since %s"
msgstr ""
#. %1$s: Branches.GetName( hold.branchcode ) | html
#. %2$s: hold.waitingdate | $KohaDates
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:151
#, c-format
msgid "Waiting for patron at %s since %s. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning"
msgstr "%sກຳລັງລໍຄອຍທີ່ %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
"define how long we keep your checkout and hold history."
msgstr ""
"ພວກເຮົາໃຫ້ຄວາມສຳຄັນໃນການປົກປ້ອງສະຖານະສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ. ໃນຫນ້ານີ້, "
"ທ່ານສາມາດກຳນົດເວລາວ່າດົນປານໃດທີ່ຈະໃຫ້ພວກເຮົາກັບຮັກສາປະຫວັດການອ່ານຂອງທ່່ານ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
#, c-format
msgid "Website"
msgstr "Website"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:244
#, c-format
msgid "Welcome, "
msgstr "ຍິນດີຕ້ອນຮຫບ, "
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr "ຍິນດີຕ້ອນຮຫບ, "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:53
#, c-format
msgid "What is a discharge?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
#, c-format
msgid "What's next?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Where:"
msgstr "ທີ່ນີ້"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:273
#, fuzzy
msgid "With selected searches: "
msgstr "(ການຄົ້ນຫາທີ່ກ່ຽວພັນກັບ: %s%s%s)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:512
#, fuzzy
msgid "With selected suggestions: "
msgstr "ຄຳແນະນຳທີ່ຖືກເລືອກໄດ້ຖືກລົບໄປແລ້ວ."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:341
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:591
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
#, fuzzy
msgid "With selected titles: "
msgstr "ລາຍການອື່ນໆ: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
msgid "Would you like to print a receipt?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:36
#, c-format
msgid "Writeoff"
msgstr ""
#. %1$s: message.message_date | $KohaDates
#. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
#, c-format
msgid "Written on %s by %s"
msgstr "ຂຽນລົງທີ່ %s ໂດຍ %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong slot selected."
msgstr "ຢື່ມຕໍ່ລາຍການທີ່ເລືອກໄວ້"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "XSLT file not found."
msgstr "ບໍ່ພົບທະບຽນທີ່ຄົ້ນຫາ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:272
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
#, c-format
msgid "Year"
msgstr "ປີ"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:60
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:146
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:128
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:131
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:777
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "ຕົກລົງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
#, c-format
msgid "Yes "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
#, c-format
msgid "Yes (Item overdue or lost)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
#, c-format
msgid "Yes (Rental fees)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
#, c-format
msgid "Yes, I agree."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
#, fuzzy
msgid "Yes, cancel article request"
msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ທີ່ທ່ານຕ້ອງການຈະຍົກເລີກການຈ່ອງນີ້?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
#, fuzzy
msgid "Yes, cancel hold"
msgstr "ຍົກເລີກ ການຈ່ອງ"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
#, fuzzy
msgid "Yes, delete"
msgstr "%s ລາຍການທີ່ລົບອອກແລ້ວ."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:512
#, fuzzy
msgid "Yes, delete suggestion"
msgstr "ຄຳແນະນຳໃນການຊື້"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:512
#, fuzzy
msgid "Yes, delete suggestions"
msgstr "ຄຳແນະນຳໃນການຊື້"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
#, fuzzy
msgid "Yes, remove sharing"
msgstr "ລະຫັດຂອງງານ"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
msgid "Yes, resume all holds"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
#, fuzzy
msgid "Yes, suspend all holds"
msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ທີ່ທ່ານຕ້ອງການຈະຍົກເລີກການຈ່ອງນີ້?"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:241
#, c-format
msgid "You already have a pickup scheduled for this library."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:132
#, c-format
msgid "You already have a scheduled pickup for this library."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:163
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one item level hold on this title. All further "
"holds must be item level."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:166
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one record level hold on this title. All further "
"holds must be record level."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
"again."
msgstr "ທ່ານກຳລັງທຳການເຂົ້າສູ່ລະບົບ ຈາກທີ່ຢູ່ IP ທີ່ແຕກຕ່າງກັນ. ກະລຸນາເຂົ້າສູ່ລະບົບໃຫມ່ອີກຄັ້ງ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
"again."
msgstr "ທ່ານກຳລັງທຳການເຂົ້າສູ່ລະບົບ ຈາກທີ່ຢູ່ IP ທີ່ແຕກຕ່າງກັນ. ກະລຸນາເຂົ້າສູ່ລະບົບໃຫມ່ອີກຄັ້ງ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "You are currently not listed on any routing lists."
msgstr "ຂະນະນີ້ທ່ານຍັງບໍ່ທັນໄດ້ຊຳລະຄ້່າປັບໃຫມ ແລະ ຄ່າລົງທະບຽນ ເຊິ່ງເປັນຈະນວນ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "You are forbidden to view this page."
msgstr "ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນູຍາດໃນການສົ່ງລາຍການນີ້."
#. %1$s: borrowername | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
#, c-format
msgid "You are logged in as %s."
msgstr "ທ່ານເຂົ້າສູ່ລະບົບຄືດັ່ງ %s."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
#, c-format
msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
msgstr "ທ່ານກຳລັງທຳການເຂົ້າສູ່ລະບົບ ຈາກທີ່ຢູ່ IP ທີ່ແຕກຕ່າງກັນ. ກະລຸນາເຂົ້າສູ່ລະບົບໃຫມ່ອີກຄັ້ງ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:248
#, fuzzy, c-format
msgid "You are not allowed to call this page directly"
msgstr "ບໍ່ມີການຕົກລົງໃດໆກ່ຽວກັບການແນະນຳໃນການຊື້."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
#, fuzzy, c-format
msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
msgstr "ບໍ່ມີການຕົກລົງໃດໆກ່ຽວກັບການແນະນຳໃນການຊື້."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "You are not authorized to view this page."
msgstr "ບໍ່ມີການຕົກລົງໃດໆກ່ຽວກັບການແນະນຳໃນການຊື້."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:33
#, c-format
msgid "You are not authorized to view this record."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:48
#, c-format
msgid ""
"You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
"wish to make changes, please contact the library."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
#, fuzzy, c-format
msgid "You can add to your lists from the results of any "
msgstr "ລາຍການນີ້ຫວ້າງເປົ່າ. ທ່ານສາມາດເພີ່ມລາຍການຂອງທ່ານຈາກຜົນຂອງການຄົ້ນຫາໃດໆກໍໄດ້ "
#. I
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:58
msgid ""
"You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
"saved and sent as a single message."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can delete all your checkout and hold history immediately by clicking "
"here. "
msgstr ""
"ບໍ່ວ່າຈະເປັນກົດໃດທີ່ທ່ານເລືອກເຂົ້າໃນສະຖານະສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ, "
"ທ່ານສາມາດລົບປະຫວັດການອ່ານຂອງທ່ານໄດ້ທັງຫມົດໃນທັນທີ່ທັນໃດ ໂດຍການກົດທີ່ນີ້. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
#, c-format
msgid "You can only share a list if you are the owner."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:73
#, c-format
msgid ""
"You can search our catalog using the search form at the top of this page."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:194
#, c-format
msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
msgstr "ທ່ານສາມາດນຳໃຊ້ OAI-PMH ໃນການຈັດລຽງລາຍການທະບຽນ ໂດຍແທນທີ່ການບໍລິການນີ້."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:72
#, c-format
msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:95
#, c-format
msgid "You can't change your password."
msgstr "ທ່ານບໍ່ສາມາດປ່ຽນລະຫັດຂອງທ່ານ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "You can't reset your password."
msgstr "ທ່ານບໍ່ສາມາດປ່ຽນລະຫັດຂອງທ່ານ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:51
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:57
#, c-format
msgid ""
"You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
"before asking for a discharge."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "You cannot place a recall on this item."
msgstr "ທ່ານໄດ້ທຳການຮ້ອງຂໍກ່ຽວກັບຊື່ເລື່ອງນີ້ແລ້ວ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "You cannot place any more suggestions"
msgstr "ການແນະນຳການຊື້ຂອງຂ້ອຍ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "You cannot renew this item again."
msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດ! ທ່ານບໍ່ສາມາດລົບ ແທັກ ໄດ້"
#. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
#, fuzzy, c-format
msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
msgstr ""
"ໃນຄ່າປັບໃໜ, ທ່ານບໍ່ສາມາດຕໍ່ອາຍຸປື້ມຂອງທ່ານແບບ ອອນລາຍ. ກະລຸນາຕ້ອງຈ່າຍຄ່າປັບໃໜຂອງທ່ານ "
"ຖ້າທ່ານຕ້ອງການທີ່ຈະຕໍ່ອາຍຸປື້ມຂອງທ່ານ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:66
#, c-format
msgid "You cannot share a public list."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:396
#, fuzzy, c-format
msgid "You currently have no pending holds."
msgstr "ປະຈຸບັນທ່ານຍັງບໍ່ທັນໄດ້ຢື່ມຫຍັງອອກ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:388
#, c-format
msgid "You currently have nothing checked out."
msgstr "ປະຈຸບັນທ່ານຍັງບໍ່ທັນໄດ້ຢື່ມຫຍັງອອກ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:576
#, c-format
msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
msgstr "ຂະນະນີ້ທ່ານຍັງບໍ່ທັນໄດ້ຊຳລະຄ້່າປັບໃຫມ ແລະ ຄ່າລົງທະບຽນ ເຊິ່ງເປັນຈະນວນ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "You did not specify any search criteria"
msgstr "%s ທ່ານຍັງບໍ່ໄດ້ປ້ອນຂໍ້ມູນທີ່ຈະຄົິນຫາ. %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:186
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have permission to add a record to this list."
msgstr "ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນູຍາດໃນການສົ່ງລາຍການນີ້."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have permission to create a new list."
msgstr "ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນູຍາດໃນການສົ່ງລາຍການນີ້."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have permission to delete this list."
msgstr "ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນູຍາດໃນການສົ່ງລາຍການນີ້."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:103
#, c-format
msgid "You do not have permission to download this list."
msgstr "ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ດາວໂລດລາຍການນີ້."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
#, c-format
msgid "You do not have permission to send this list."
msgstr "ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນູຍາດໃນການສົ່ງລາຍການນີ້."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have permission to transfer ownership of this list."
msgstr "ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນູຍາດໃນການສົ່ງລາຍການນີ້."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have permission to update this list."
msgstr "ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນູຍາດໃນການສົ່ງລາຍການນີ້."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:178
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have permission to view this list."
msgstr "ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນູຍາດໃນການສົ່ງລາຍການນີ້."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:283
#, fuzzy
msgid "You don't have waiting holds at this library"
msgstr "ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນູຍາດໃນການສົ່ງລາຍການນີ້."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:51
#, c-format
msgid ""
"You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
"that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
"after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
"staff member if you continue to have problems."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:59
#, c-format
msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
#, c-format
msgid "You have a credit of:"
msgstr "ທ່ານມີບັນຊີຂອງ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:155
#, fuzzy, c-format
msgid "You have already placed a "
msgstr "ທ່ານໄດ້ທຳການຮ້ອງຂໍກ່ຽວກັບຊື່ເລື່ອງນີ້ແລ້ວ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
#, fuzzy, c-format
msgid "You have already placed a recall on this title."
msgstr "ທ່ານໄດ້ທຳການຮ້ອງຂໍກ່ຽວກັບຊື່ເລື່ອງນີ້ແລ້ວ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
#, c-format
msgid "You have already requested this title."
msgstr "ທ່ານໄດ້ທຳການຮ້ອງຂໍກ່ຽວກັບຊື່ເລື່ອງນີ້ແລ້ວ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:970
#, fuzzy, c-format
msgid "You have no article requests currently."
msgstr "ທ່ານໄດ້ທຳການຮ້ອງຂໍກ່ຽວກັບຊື່ເລື່ອງນີ້ແລ້ວ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:85
#, fuzzy, c-format
msgid "You have no fines or charges"
msgstr "ທ່ານບໍ່ມີຫຍັງທີ່ຈະຢື່ມອອກ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:482
#, fuzzy, c-format
msgid "You have no pending purchase suggestions."
msgstr "ບໍ່ມີການຕົກລົງໃດໆກ່ຽວກັບການແນະນຳໃນການຊື້."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:473
#, fuzzy, c-format
msgid "You have no pending purchase suggestions. "
msgstr "ບໍ່ມີການຕົກລົງໃດໆກ່ຽວກັບການແນະນຳໃນການຊື້."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
#, c-format
msgid ""
"You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
"fields and resubmit."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
#, c-format
msgid "You have nothing checked out"
msgstr "ທ່ານບໍ່ມີຫຍັງທີ່ຈະຢື່ມອອກ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "You have reached the maximum limit of items checked out."
msgstr "ທ່ານໄດ້ທຳການຮ້ອງຂໍກ່ຽວກັບຊື່ເລື່ອງນີ້ແລ້ວ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "You have reached the maximum number of recalls on this record."
msgstr "ທ່ານໄດ້ທຳການຮ້ອງຂໍກ່ຽວກັບຊື່ເລື່ອງນີ້ແລ້ວ."
#. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:355
#, c-format
msgid ""
"You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s)."
msgstr ""
#. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
#, c-format
msgid ""
"You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). "
"Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
"more."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:492
#, c-format
msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:366
#, c-format
msgid ""
"You have renewed this item the maximum number of consecutive times without "
"it being seen by the library."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
#, c-format
msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
#, fuzzy, c-format
msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
msgstr "ແຈ້ງເຕືອນທາງອີເມວໃນເມື່ອງມີລາຍການໃຫມ່ເຂົ້າມາ "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
#, c-format
msgid "You have successfully registered your new account."
msgstr ""
#. %1$s: too_much_oweing | $Price
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
msgstr "ທ່ານບໍ່ມີຄ່າປັບໃຫມ ຫລື ຈ່າຍຄ່າອື່ນໆ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:61
#, c-format
msgid ""
"You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
"request soon."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
#, c-format
msgid ""
"You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
"available."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html
#. %2$s: Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:353
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:490
#, c-format
msgid "You may only add up to %s suggestions in %s days."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:257
#, fuzzy, c-format
msgid "You may register here."
msgstr "Registre"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
msgid "You must be logged in to add tags."
msgstr "ທ່ານຈະຕ້ອງເຂົ້າສູ່ລະບົບ ເພື່ອເພີ່ມແທັກ."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:591
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to create or add to lists"
msgstr "ທ່ານຈະຕ້ອງເຂົ້າສູ່ລະບົບ ເພື່ອສ້າງ ຫລື ເພີ່ມລາຍການຕ່າງໆ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:173
#, fuzzy, c-format
msgid "You must be logged in to place a recall."
msgstr "ທ່ານຈະຕ້ອງເຂົ້າສູ່ລະບົບ ເພື່ອເພີ່ມແທັກ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "You must contact the library for assistance."
msgstr "ບັດຂອງທ່ານຈະໜົດກຳໃນໃນ %s. ກະລຸນາຕິດຕໍຫາຫໍສະໜຸດ ຖ້າທ່ານຕ້ອງການທີ່ຈະຕໍ່ອາຍຸບັດຂອງທ່ານ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:207
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid "You must contact the library to reset your password"
msgstr "ບັດຂອງທ່ານຈະໜົດກຳໃນໃນ %s. ກະລຸນາຕິດຕໍຫາຫໍສະໜຸດ ຖ້າທ່ານຕ້ອງການທີ່ຈະຕໍ່ອາຍຸບັດຂອງທ່ານ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:63
#, c-format
msgid "You must have an email address to enroll"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:738
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
msgstr "ບອກຮັບແຈ້ງເຕືອນທາງອີເມວໃນເມື່ອມີລາຍການໃຫມ່ເຂົ້າມາ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "You must reset your password via e-mail"
msgstr "ທ່ານບໍ່ສາມາດປ່ຽນລະຫັດຂອງທ່ານ."
#. INPUT type=checkbox name=digest
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:166
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:168
#, fuzzy
msgid "You must select a digestible transport to select digests"
msgstr "ທ່ານຈະຕ້ອງເລືອກເອົາລາຍການຫລ້າສຸດ. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:99
#, c-format
msgid "You must select a library for pickup. "
msgstr "ທ່ານຈະຕ້ອງເລືອກເອົາຫໍສະຫມຸດໃດຫນຶ່ງ. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
#, c-format
msgid "You must select at least one item. "
msgstr "ທ່ານຈະຕ້ອງເລືອກເອົາລາຍການຫລ້າສຸດ. "
#. %1$s: DEBT | $Price
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "You owe the library %s and cannot check out."
msgstr "ປະຈຸບັນທ່ານຍັງບໍ່ທັນໄດ້ຢື່ມຫຍັງອອກ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "You reached your open article requests limit."
msgstr "ທ່ານໄດ້ທຳການຮ້ອງຂໍກ່ຽວກັບຊື່ເລື່ອງນີ້ແລ້ວ."
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
#, fuzzy
msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
msgstr "%s ຄົ້ນຫາ %sເພື່ອ '%s'%s%s&nbsp;ໃນຂອບເຂດຈຳກັດ:&nbsp;'%s'%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:99
#, c-format
msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:60
#, c-format
msgid "You tried to access a page that needs authentication."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
#, c-format
msgid ""
"You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
"again."
msgstr ""
#. %1$s: bibitemloo.reserve_charge | $Price
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
#, c-format
msgid "You will be charged a hold fee of %s for placing this hold"
msgstr ""
#. %1$s: bibitemloo.reserve_charge | $Price
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
#, c-format
msgid "You will be charged a hold fee of %s when you collect this item"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:62
#, c-format
msgid "You will be charged with "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:62
#, c-format
msgid ""
"You will be notified when your item is waiting to be picked up at the "
"library."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:112
#, c-format
msgid ""
"You will receive an email notification if someone accepts your share before "
"it expires."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:173
#, c-format
msgid "You will receive an email shortly. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Your account"
msgstr "ເຂົ້າລະບົບບັນຊີຂອງທ່ານ"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF debarred_comment
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
msgstr "ບັນຊີຂອງທ່ານຖືກລະຫງັບການໃຊ້ງານຊົວຄາວ. %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Your account has been suspended."
msgstr "ປະຫວັດການອ່ານຂອງທ່ານໄດ້ຮັບການລົບເປັນທີ່ຮຽບຮ້ອຍແລ້ວ."
#. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
"renew your account."
msgstr "ບັດຂອງທ່ານຈະໜົດກຳໃນໃນ %s. ກະລຸນາຕິດຕໍຫາຫໍສະໜຸດ ຖ້າທ່ານຕ້ອງການທີ່ຈະຕໍ່ອາຍຸບັດຂອງທ່ານ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Your account has expired."
msgstr "ໝ້າບັນຊີຂອງທ່ານ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your account has expired. Please contact the library for more information."
msgstr "ບັດຂອງທ່ານຈະໜົດກຳໃນໃນ %s. ກະລຸນາຕິດຕໍຫາຫໍສະໜຸດ ຖ້າທ່ານຕ້ອງການທີ່ຈະຕໍ່ອາຍຸບັດຂອງທ່ານ."
#. %1$s: amountoutstanding | $Price
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
#, c-format
msgid ""
"Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because "
"your fine balance is over the limit."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:125
#, c-format
msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:41
#, c-format
msgid ""
"Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
"confirmation email."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:243
#, fuzzy, c-format
msgid "Your authority search history is empty."
msgstr "ກ່ອງລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກຍັງເປົ່າຫວ້າງຢູ່."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Your cart"
msgstr "ກ່ອງລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກຍັງເປົ່າຫວ້າງຢູ່."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Your cart "
msgstr "ກ່ອງລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກຍັງເປົ່າຫວ້າງຢູ່."
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
#, c-format
msgid "Your cart is empty."
msgstr "ກ່ອງລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກຍັງເປົ່າຫວ້າງຢູ່."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Your catalog search history is empty."
msgstr "ກ່ອງລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກຍັງເປົ່າຫວ້າງຢູ່."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:33
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Your charges"
msgstr "ແທັກ/ປ້າຍຂອງຂ້ອງ"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Your charges &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Your checkout history"
msgstr "ຄົ້ນຫາປະຫວັດ"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Your checkout history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Your checkout history has been deleted."
msgstr "ປະຫວັດການອ່ານຂອງທ່ານໄດ້ຮັບການລົບເປັນທີ່ຮຽບຮ້ອຍແລ້ວ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
#, fuzzy, c-format
msgid "Your comment"
msgstr "ເພື່ອທີ່ຈະລົງຄຳຄິດຄຳເຫັນ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
#, c-format
msgid "Your comment (preview, pending approval)"
msgstr ""
#. %1$s: gdpr_proc_consent | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:59
#, c-format
msgid "Your consent was registered on %s."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:24
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Your consents"
msgstr "ເນື້ອຫາໂດຍສັງເຂບ:"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Your consents &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:88
#, c-format
msgid "Your contact information seems to be incomplete."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
#, c-format
msgid ""
"Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
"update your record as soon as possible."
msgstr ""
"ຂໍ້ຄວາມທີ່ທ່ານແກ້ໄຂໄດ້ຖືກຈັດສົ່ງໄປຍັງຫໍສະຫມຸດແລ້ວ, ແລະ ສະມາຊິກພະນັກງານ "
"ຈະທຳການປັບປຸງທະບຽນການບັນທຶກຂອງທ່ານໄວເທົ່າທີ່ຈະໄວເປັນໄປໄດ້."
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Your curbside pickups &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
#, c-format
msgid ""
"Your current password was entered incorrectly. If this problem persists, "
"please ask a librarian to reset your password for you."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
#, c-format
msgid ""
"Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
"this page within a few days."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:49
#, c-format
msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
#, c-format
msgid "Your download should begin automatically."
msgstr "ການດາວໂລດຂອງທ່ານຈະເລີ່ມຂື້ນແບບ ອັດໂຕໂນມັດ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Your hold history has been deleted."
msgstr "ປະຫວັດການອ່ານຂອງທ່ານໄດ້ຮັບການລົບເປັນທີ່ຮຽບຮ້ອຍແລ້ວ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Your holds history"
msgstr "ປະຫວັດເຕັມ"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Your holds history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ %s "
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:9
#, c-format
msgid "Your interlibrary loan requests &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
msgstr ", ເຈົ້າບໍ່ສາມາດຈ່ອງ ເພາະວ່າບັດຫໍສະໝຸດຂອງເຈົ້າຖຶກໝາຍວ່າເສັຍ ຫຼື ຖຶກລັກໄປແລ້ວ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
msgstr ", ເຈົ້າບໍ່ສາມາດຈ່ອງ ເພາະວ່າບັດຫໍສະໝຸດຂອງເຈົ້າຖຶກໝາຍວ່າເສັຍ ຫຼື ຖຶກລັກໄປແລ້ວ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
"renew your card. "
msgstr "ກະລຸນາຕິດຕໍ່ມາຍັງພະນັກງານຫໍສະຫມຸດຂອງເຈົ້າ, ຫລື ໃຊ້ "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Your library card will expire on "
msgstr ", ເຈົ້າບໍ່ສາມາດຈ່ອງ ເພາະວ່າບັດຫໍສະໝຸດຂອງເຈົ້າຖຶກໝາຍວ່າເສັຍ ຫຼື ຖຶກລັກໄປແລ້ວ."
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Your library home &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ %s "
#. %1$s: shelfname | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Your list : %s "
msgstr "ລາຍການເພີ່ມເຕີ່ມ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:25
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:91
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:677
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:679
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:708
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Your lists"
msgstr "ລາຍການເພີ່ມເຕີ່ມ"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
#, fuzzy
msgid "Your lists:"
msgstr "ລາຍການເພີ່ມເຕີ່ມ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
msgstr "ແບບຟອມບໍ່ຖືກຕ້ອງ ເພາະມີບັນຫາຕາມມາ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:23
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Your messaging settings"
msgstr "ການຕັ້ງຄ່າກ່ຽວກັບຂໍ້ຄວາມຂອງທ່ານ"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Your messaging settings &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
msgid "Your note about %s could not be saved."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
#, fuzzy
msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
msgstr "ການເຂົ້າຫາບັນຊີລາຍຊື່ບໍ່ປະສົບຜົນສຳເລັດ ເນື່ອງຈາກຖືກປິດໂດຍຫໍສະຫມຸດ."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
#, fuzzy
msgid "Your note about %s was removed."
msgstr "ຜິດພາດ: ບໍ່ໄດ້ຮັບໜາຍເລກຂອງບັນນານຸກົມ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:548
#, c-format
msgid "Your note will be shown to the librarian when the item is checked in."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:68
#, c-format
msgid "Your options are: "
msgstr "ຕົວເລືອກຂອງທ່ານແມ່ນ: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password has been changed "
msgstr "ລະຫັດຂອງທ່ານຕ້ອງມີຢ່າງຫນ້ອຍ%s ໂຕຍາວ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password has expired!"
msgstr "ໝ້າບັນຊີຂອງທ່ານ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password has successfully been updated"
msgstr "ລະຫັດຂອງທ່ານຕ້ອງມີຢ່າງຫນ້ອຍ%s ໂຕຍາວ."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: patron.category.effective_min_password_length | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:151
#, c-format
msgid "Your password must be at least %s characters long."
msgstr "ລະຫັດຂອງທ່ານຕ້ອງມີຢ່າງຫນ້ອຍ%s ໂຕຍາວ."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: patron.category.effective_min_password_length | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:880
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:149
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
"lowercase and numbers."
msgstr "ລະຫັດຂອງທ່ານຕ້ອງມີຢ່າງຫນ້ອຍ%s ໂຕຍາວ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:5
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Your payment"
msgstr "ຄຳຄິດຄຳເຫັນຂອງທ່ານ"
#. %1$s: message_value | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
#, c-format
msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Your personal details"
msgstr "ລາຍລະອຽດເພີ່ມເຕີ່ມ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:151
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Your pickups"
msgstr "ລາຍການເພີ່ມເຕີ່ມ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Your priority: "
msgstr "ຕົວເລືອກຂອງທ່ານແມ່ນ: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:23
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Your privacy management"
msgstr "ຄຳຄິດຄຳເຫັນຂອງທ່ານ"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Your privacy management &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Your privacy rules have been updated."
msgstr "ປະຫວັດການອ່ານຂອງທ່ານໄດ້ຮັບການລົບເປັນທີ່ຮຽບຮ້ອຍແລ້ວ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Your problem report has been sent to the Koha administrator."
msgstr "ເພື່ອທີ່ຈະປ່ຽນແປງທະບຽນຂອງທ່ານ ກະລຸນາຕິດຕໍຫໍສະຫມຸດ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Your problem report has been sent to the library."
msgstr "ການເຂົ້າຫາບັນຊີລາຍຊື່ບໍ່ປະສົບຜົນສຳເລັດ ເນື່ອງຈາກຖືກປິດໂດຍຫໍສະຫມຸດ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:289
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Your purchase suggestions"
msgstr "ຄຳແນະນຳໃນການຊື້"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: my_rating.rating_value | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Your rating: %s."
msgstr "ລາຍການຂອງທ່ານ : %s "
#. %1$s: due_interval | html
#. %2$s: due_date | $KohaDates
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:61
#, c-format
msgid ""
"Your recall has been placed. The patron the item is currently checked out to "
"has been asked to return the item within %s days, by %s."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Your recalls history"
msgstr "ປະຫວັດເຕັມ"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Your recalls history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:106
#, c-format
msgid "Your request included no check-ins."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Your routing lists"
msgstr "ລາຍການຂອງທ່ານ"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Your routing lists &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ %s "
#. %1$s: IF hash
#. %2$s: hash | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
#, c-format
msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
msgstr ""
#. %1$s: unimarc3 | html
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
#, c-format
msgid "Your search IDREF for ppn %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Your search history"
msgstr "ສະແດງປະຫວັດການຄົ້ນຫາຂອງທ່ານ"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Your search history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ %s "
#. %1$s: total | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Your search returned %s results. "
msgstr "ປະຫວັດການຄົ້ນຫາຂອງທ່ານແມ່ນເປົ່າຫວ້າງ."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1049
#, fuzzy
msgid "Your setting has been updated!"
msgstr "ປະຫວັດການອ່ານຂອງທ່ານໄດ້ຮັບການລົບເປັນທີ່ຮຽບຮ້ອຍແລ້ວ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:305
#, fuzzy, c-format
msgid "Your suggestion has been submitted."
msgstr "ປະຫວັດການອ່ານຂອງທ່ານໄດ້ຮັບການລົບເປັນທີ່ຮຽບຮ້ອຍແລ້ວ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:42
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Your summary"
msgstr "ບົດະຫລຸບ, "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Your tags"
msgstr "ແທັກ/ປ້າຍຂອງຂ້ອງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:40
#, c-format
msgid ""
"Your updates have been submitted and your patron account has been modified."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:42
#, c-format
msgid ""
"Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
"before applying them."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
#, c-format
msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
msgstr "ລະຫັດຂໍ້ມູນຂອງທ່ານບໍ່ພົບໃນຖ້ານຂໍ້ມູນ. ກະລຸນາລອງໃຫມ່ອີກຄັ້ງ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842
#, fuzzy, c-format
msgid "ZIP/Postal code:"
msgstr "%s Zip/ລະຫັດໄປສະນີ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:258
#, fuzzy, c-format
msgid "[ More lists ]"
msgstr "ລາຍການເພີ່ມເຕີ່ມ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:260
#, fuzzy, c-format
msgid "[ New list ]"
msgstr "ລາຍການ "
#. %1$s: HTML5MediaParent | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:942
#, c-format
msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
#, c-format
msgid "[x]"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "a an the"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "a list:"
msgstr "%sລາຍການ:%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
#, c-format
msgid ""
"an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
msgstr "ເພື່ອກຳນົດຕຳແໝ່ງຂອງເຈົ້າຂອງ ບັດ ທີ່ຈະສົ່ງລາຍການອອກເພື່ອທຳການເລືອກ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
#, c-format
msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
msgstr "ລະບຸປີທີ່ໃຊ້ ເພື່ອຄົ້ນຫາສະມາຊິກຂອງໂຄຫາ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
#, c-format
msgid "and"
msgstr "ແລະ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:55
#, c-format
msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:121
#, c-format
msgid "bib"
msgstr "bib"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
#, c-format
msgid "bib_id"
msgstr "bib_id"
#. IMG
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:337
#, fuzzy
msgid "bonus"
msgstr "en-us"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
#, c-format
msgid "borrowernumber"
msgstr "ຕົວເລກຂອງຜູ້ຢືມ"
#. NAV
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:16
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:11
msgid "breadcrumb"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1063
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
#, fuzzy, c-format
msgid "by"
msgstr "ໂດຍ "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
#, c-format
msgid "by "
msgstr "ໂດຍ "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:270
#, fuzzy, c-format
msgid "cancel your request"
msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ທີ່ທ່ານຕ້ອງການຈະຍົກເລີກການຈ່ອງນີ້?"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
#, c-format
msgid "cardnumber"
msgstr "ນາມບັດເລກທີ່"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "confirm email address"
msgstr "ອີເມວທີສອງ ຫລື ສຳຮອງ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
#, c-format
msgid "contains"
msgstr "ປະກອບມີ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:269
#, c-format
msgid "continue creating your request"
msgstr ""
#. SPAN
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:97
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:291
msgid ""
"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
"%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
"%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
#, c-format
msgid "date after which hold request is no longer needed"
msgstr "ວັນທີ່ຫລັງຈາກມີການຮ້ອງຂໍໃຫ້ມີການຈ່ອງແມ່ນບໍຕ້ອງການອີກແລ້ວ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
#, c-format
msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
msgstr "ວັນທີ່ພາຍຫລັງລາຍການທີ່ສົ່ງຄືນຫາຖ້ານ ຖ້າລາຍການນີ້ຍັງບໍ່ໄດ້ຮັບ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:112
#, c-format
msgid ""
"defines the type of record identifier being used in the request, possible "
"values: "
msgstr "ກຳນົດປະເພດຂອງທະບຽນບັດທີ່ກຳລັງນຳໃຊ້ຢູ່ການຮ້ອງຂໍ, ຕາມຄ່າທີ່ເປັນໄປໄດ້: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
#, c-format
msgid "desired_due_date"
msgstr "ກຳນົດວັນທີ່ຕາມທີ່ຕ້ອງການ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:281
#, fuzzy, c-format
msgid "due in fines and charges "
msgstr "ຄ່າປັບໃຫມ ແລະ ຄ່າທຳນຽມ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
#, fuzzy, c-format
msgid "email"
msgstr "ອີເມວ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
#, c-format
msgid "email address"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "every 2 months"
msgstr "12 ເດືອນ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:76
#, c-format
msgid "every 2 weeks"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:97
#, c-format
msgid "every 2 years"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:79
#, c-format
msgid "every 3 weeks"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:67
#, c-format
msgid "every day"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "every month"
msgstr "3 ເດືອນ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:88
#, c-format
msgid "every quarter"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:73
#, c-format
msgid "every week"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:94
#, c-format
msgid "every year"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
#, fuzzy, c-format
msgid "expiry_date"
msgstr "ເລືອກວັນໜົດອາຍຸ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
#, fuzzy, c-format
msgid "firstname"
msgstr "%s ຊື້ແທ້:"
#. %1$s: subscription_LOO.numberlength | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "for %s issues"
msgstr "ສະບັບ #"
#. %1$s: subscription_LOO.monthlength | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "for %s months"
msgstr "3 ເດືອນ"
#. %1$s: subscription_LOO.weeklength | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:125
#, c-format
msgid "for %s weeks"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "for every request "
msgstr "ສ້າງລາຍການໃໜ່"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
#, c-format
msgid "for more information on what it does and how to configure it."
msgstr "ຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີ່ມໃນສິ່ງທີ່ເຮັດ ແລະ ວິທີການກຳນົດຄ່າຂອງມັນ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
#, c-format
msgid "here"
msgstr "ທີ່ນີ້"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
#, c-format
msgid "id"
msgstr "id"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:200
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
#, c-format
msgid "id_type"
msgstr "ປະເພດ_id"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
msgstr "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
#, fuzzy, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:424
#, fuzzy, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:546
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
"show_loans=1 "
msgstr ""
"ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1 "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
#, fuzzy, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
#, fuzzy, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
#, fuzzy, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
"request_location=127.0.0.1 "
msgstr ""
"ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
#, fuzzy, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
#, fuzzy, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "in any heading"
msgstr "ສະແດງຫົວຂໍ້ແບບເຕັມຮູບແບບ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
#, c-format
msgid "in main entry"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
#, c-format
msgid "in the complete record"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:100
#, c-format
msgid "irregularly"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
#, c-format
msgid "is exactly"
msgstr "ຢ່າງແນ່ນອນ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:725
#, c-format
msgid "item"
msgstr "ລາຍການ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
#, c-format
msgid "item_id"
msgstr "ລາຍການ_id"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:725
#, fuzzy, c-format
msgid "items"
msgstr "ລາຍການ"
#. ABBR
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:151
#, fuzzy
msgid "koha:biblionumber:%s"
msgstr "ໝາຍເລກໂທລະສັບ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "language (Optional)"
msgstr "(ທາງເລືອກ)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
#, c-format
msgid "list of authority record identifiers"
msgstr "ລາຍການຂອງການຈັດການທະບຽນບັດ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:110
#, c-format
msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
msgstr "ລາຍການຂອງລະຫວ່າງbibliographic ຫລື ລາຍການຜູ້ທີ່ຖືບັດ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:199
#, c-format
msgid "list of system record identifiers"
msgstr "ລາຍການຂອງລະບົບທະບຽນຜູ້ຖືບັດ ID"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
#, c-format
msgid "log in using a different account"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:14
#, c-format
msgid "loop: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
#, c-format
msgid "negcap "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
#, c-format
msgid "not"
msgstr "ບໍ່"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:115
#, c-format
msgid "on Friday"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:103
#, c-format
msgid "on Monday"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:118
#, c-format
msgid "on Saturday"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
#, c-format
msgid "on Sunday"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
#, c-format
msgid "on Thursday"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:106
#, c-format
msgid "on Tuesday"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
#, c-format
msgid "on Wednesday"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:156
#, fuzzy, c-format
msgid "on this item. "
msgstr "ກັບຄືນຫາລາຍການນີ້"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
#, c-format
msgid "or"
msgstr "ຫລື"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:269
#, fuzzy, c-format
msgid "or "
msgstr "ຫລື"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
msgid "out of"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
#, c-format
msgid "password"
msgstr "ລະຫັດຜ່ານ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
#, c-format
msgid "patron_id"
msgstr "id_ຂອງສະມາຊິກຫໍສະໜຸດ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
#, c-format
msgid "pickup_location"
msgstr "ເລືອກເອົາທີ່ຢູ່"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "primary email address"
msgstr "ອີເມວຫລັກ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:983
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:55
#, c-format
msgid "privacy policy"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:558
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:560
#, c-format
msgid "purchase suggestion"
msgstr "ຄຳແນະນຳໃນການຊື້"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
#, c-format
msgid "request_location"
msgstr "ທີ່ຕັ້ງທີ່ຮ້ອງຂໍ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
#, c-format
msgid ""
"requests a particular format or set of formats in reporting availability"
msgstr "ການຮ້ອງຂໍກ່ຽວກັບຮູບແບບສະເພາະ ຫລື ຊຸດຮູບແບບການລາຍງານຄວາມພ້ອມ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:128
#, c-format
msgid ""
"requests a particular language for the output, default is the opac cookie "
"language if set, the first language in opac language list or english"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
#, c-format
msgid ""
"requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
"values: "
msgstr "ການຮ້ອງຂໍກ່ຽວກັບລະດັບໃດໝຶ່ງສະເພາະຂອງລາຍລະອຽດໃນການລາຍງານຄວາມພ້ອມ, ທີ່ຈະເປັນໄປໄດ້: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:156
#, c-format
msgid "reserve"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
msgid "results in the library's OverDrive collection."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
#, c-format
msgid "return_fmt"
msgstr "return_fmt"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
#, c-format
msgid "return_type"
msgstr "return_type"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:415
#, c-format
msgid "schema"
msgstr "ແຜນຜັງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
#, c-format
msgid "search"
msgstr "ການຄົ້ນຫາ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "secondary email address"
msgstr "ອີເມວທີສອງ ຫລື ສຳຮອງ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
#, c-format
msgid "see also:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
#, c-format
msgid "show all component parts"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:541
#, fuzzy, c-format
msgid "show_attributes"
msgstr "ສະແດງຄ່າປັບໃໜ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
#, c-format
msgid "show_contact"
msgstr "ສະແດງຂໍ້ມູນການຕິດຕໍ່"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
#, c-format
msgid "show_fines"
msgstr "ສະແດງຄ່າປັບໃໜ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537
#, c-format
msgid "show_holds"
msgstr "ສະແດງການຈ່ອງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:539
#, c-format
msgid "show_loans"
msgstr "ສະແດງການຢື່ມ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:145
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:147
#, c-format
msgid "since"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "site administrator"
msgstr "ທີ່ຕັ້ງຂອງການບໍລິຫານລະບົບຫລັກ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
#, c-format
msgid ""
"specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
msgstr "ແຜນຂໍ້ມູນມີຕາດາຕາ \"metadata\" ຂອງທະບຽນຈະຖຶກສົ່ງກັບ, ໃນຄ່າທີ່ເປັນໄປໄດ້: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
#, c-format
msgid "start_date"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
#, c-format
msgid "starts with"
msgstr "ເລີ່ມຕົ້ນກັບ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
#, c-format
msgid "subjects "
msgstr "ຫົວເລື່ອງ "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "suggestions"
msgstr "ຄຳແນະນຳໃນການຊື້"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
#, c-format
msgid "surname"
msgstr "ນາມສະກຸນ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
#, c-format
msgid ""
"system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
"element 'reserve_id')"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
#, c-format
msgid "system item identifier"
msgstr "ລະບົບກ່ຽວກັບການລະບຸລາຍການ"
#. INPUT type=submit name=tagsel_button
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
msgid "tagsel_button"
msgstr "ປຸ່ມ ແທັກເຊວ \"tagsel\""
#. META http-equiv=Content-Type
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:29
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
msgid "text/html; charset=utf-8"
msgstr "text/html; charset=utf-8"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
#, c-format
msgid ""
"the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
"placed"
msgstr "ກຳນົດ ILS ສຳລັບທະບຽນກ່ຽບກັບບັນນານຸກົມໃນການຮ້ອງຂໍທີ່ໄດ້ວາງໄວ້"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
#, c-format
msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
msgstr "ກຳນົດ ILS ສຳລັບສະມາຊິກຜູ້ທີ່ຮ້ອງຂໍທີໄດ້ຖຶກວາງແລ້ວ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
#, c-format
msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
msgstr "ກຳນົດ ILS ສຳລັບລາຍການໃດໝຶ່ງສະເພາະໃນລາຍການທີ່ມີການຮ້ອງຂໍທີ່ຖືກວາງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
#, c-format
msgid "the date the patron would like the item returned by"
msgstr "ວັນທີທີ່ສະມາຊິກຕ້ອງການລາຍການທີ່ສົ່ງຄືນ ໂດຍ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
#, c-format
msgid "the type of the identifier, possible values: "
msgstr "ປະເພດຂອງການກຳນົດ, ໃນຄ່າທີເປັນໄປໄດ້: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:532
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
#, c-format
msgid ""
"the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
"LookupPatron or AuthenticatePatron"
msgstr ""
"ການກຳນົດຄ່າຄວາມເປັນໝຶ່ງດຽວຂອງສະມາຊິກໃນ ILS; ຄືກັນກັບການກຳນົດຄ່າການສົ່ງຄືນ ໂດຍການຄົ້ນຫາສະມາຊິກ "
"ຫລື ສະມາຊິກທີ່ມີການເຊື່ອຖືວ່າຖືກຕ້ອງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "there was a problem processing your payment"
msgstr "ມີບັນຫາກ່ຽວກັບການສົ່ງຂໍ້ມູນຂອງທ່ານ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:70
#, c-format
msgid "three times per week"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:883
#, fuzzy, c-format
msgid "to post a comment. "
msgstr "ເພື່ອທີ່ຈະລົງຄຳຄິດຄຳເຫັນ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:64
#, c-format
msgid "twice per day"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:91
#, c-format
msgid "twice per year"
msgstr ""
#. LINK
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:59
msgid "unAPI"
msgstr "unAPI"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:156
#, fuzzy, c-format
msgid "until"
msgstr "ເຍົາວະຊົນ; "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:218
#, fuzzy, c-format
msgid "until "
msgstr "ເຍົາວະຊົນ; "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
#, c-format
msgid "up to "
msgstr "ເພີ່ມເປັນ "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
#, c-format
msgid "used for/see from:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:506
#, c-format
msgid "user's login identifier"
msgstr "ກຳນົດການເຂົ້າສູ່ລະບົບຂອງຜູ້ນຳໃຊ້"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
#, c-format
msgid "user's password"
msgstr "ລະຫັດຜ່ານຂອງຜູ້ນຳໃຊ້"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
#, fuzzy, c-format
msgid "userid"
msgstr "ຂໍ້ມູນທະບຽນຜູ້ໃຊ້ "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
#, c-format
msgid "username"
msgstr "ນາມສະກຸນ"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
msgid "view labeled"
msgstr "ສະແດງກ່ຽວກັບເຄື່ອງໜາຍ/ບາໂຄດ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:36
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
#, c-format
msgid "view plain"
msgstr "ສະແດງພື້ນທີ່ເປົ່າຫວ້າງ"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
msgid "waiting holds:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:239
#, c-format
msgid "was not found in the database. Please try again."
msgstr "ບໍ່ພົບຢູ່ໃນຖ້ານຂໍ້ມູນ. ກະລຸນາລອງໃໜ່ອີກຄັ້ງ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:542
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"whether or not to return extended patron attributes information in the "
"response"
msgstr "ຫລືວ່າຈະລະງັບຂໍ້ມູນການຕິດຕໍ່ຂອງສະມາຊິກທີ່ມີການຕອບສະໝອງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:536
#, c-format
msgid "whether or not to return fine information in the response"
msgstr "ຫລືວ່າຈະລະງັບການສົ່ງຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບຄ່າປັບໃໜທີ່ມີການຕອບສະໝອງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:538
#, c-format
msgid "whether or not to return hold request information in the response"
msgstr "ຫລືວ່າຈະລະງັບການສົ່ງຂໍ້ມູນການຈ່ອງທີ່ມີການຕອບສະໝອງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:540
#, c-format
msgid "whether or not to return loan information in the response"
msgstr "ຫລືວ່າຈະລະງົບການສົ່ງຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບການຢື່ມທີ່ມີການຕອບສະໝອງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
#, c-format
msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
msgstr "ຫລືວ່າຈະລະງັບຂໍ້ມູນການຕິດຕໍ່ຂອງສະມາຊິກທີ່ມີການຕອບສະໝອງ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
msgid "width=device-width, initial-scale=1"
msgstr ""
#. %1$s: approvedaddress | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "will be sent shortly to %s."
msgstr "ກ່ອງຖືກສົ່ງໄປທີ່: %s"
#. %1$s: new_reserves_allowed | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:146
#, c-format
msgid ""
"you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
"items you wish to not place holds on. "
msgstr ""
#. %1$s: payment | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
#, c-format
msgid "your payment of %s has been applied to your account"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
#, c-format
msgid "×"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
#~ msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກ %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
#~ msgstr "%s %s ລາຍການທີ່ນຳໄປຫາ "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
#~ msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ເຂົ້າຫາ %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s %s %s Koha online %s catalog &rsaquo; Libraries %s &rsaquo; %s %s "
#~ msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ເຂົ້າຫາ %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
#~ msgstr "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sການບັນທຶກນີ້ ບໍ່ມີລາຍການຫຍັງ.%s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s %s New password must not be the same as old password. %s Passwords do "
#~ "not match. Please re-type your new password. %s Password must be at least "
#~ "%s characters long. %s Password must contain at least one digit, one "
#~ "lowercase and one uppercase. %s Password must not contain leading or "
#~ "trailing whitespaces. %s You entered an incorrect username or password. "
#~ "Please try again! But note that passwords are case sensitive%s and that "
#~ "your account will be locked out after a fixed number of failed login "
#~ "attempts%s. Please contact a library staff member if you continue to have "
#~ "problems. %s Please log-in to account to update your password."
#~ msgstr ""
#~ "%s ລະຫັດບໍ່ຖືກຕ້ອງ. ກະລຸນາພິມລະຫັດໃໝ່ຂອງທ່ານອີກຄັ້ງ. %s %s ລະຫັດໃໜ່ຂອງທ່ານຈະຕ້ອງຕຳ່ກວ່າ %s "
#~ "ຄວາມຍາວຂອງຕົວອັກສອນ %s %s ລະຫັດທີ່ທ່ານນຳໃຊ້ປັດຈຸບັນບໍ່ຖືກຕ້ອງ. ຖ້າຫາກບັນຫານີ້ເກີດຂື້ນອີກ, "
#~ "ກະລຸນາຖາມພະນັກງານຫໍສະມຸດ ເພື່ອຕິດຕັ້ງລະຫັດຂອງທ່ານຄືນໃໜ່. %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
#~ msgstr "%sສ່ວນຕົວ%s %sສາທາລະນະ%s %sເປີດ%s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
#~ "%s %s %s %s %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sການແກ້ໄຂ: %s"
#~ "%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Library %s Libraries %s "
#~ msgstr "%s ໂດຍ %s%s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s No recalls have been made. %s %s Recalls have not been enabled. Please "
#~ "contact your library. %s "
#~ msgstr "ເພື່ອສະແດງຄວາມກະຈ່າງແຈ້ງກ່ຽວກັບບັນຊີຂອງທ່ານ, ກະລຸນາຕິດຕໍຫໍສະໜຸດ."
#, fuzzy
#~ msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
#~ msgstr "%sສຳຮອງ %sບໍ່ສາມາດຕໍ່ອາຍຸໄດ້ອີກແລ້ວ %s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s "
#~ "Password must be at least %s characters long. %s %s Password must contain "
#~ "at least one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must "
#~ "not contain leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password "
#~ "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian "
#~ "to reset your password for you. %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s ລະຫັດບໍ່ຖືກຕ້ອງ. ກະລຸນາພິມລະຫັດໃໝ່ຂອງທ່ານອີກຄັ້ງ. %s %s ລະຫັດໃໜ່ຂອງທ່ານຈະຕ້ອງຕຳ່ກວ່າ %s "
#~ "ຄວາມຍາວຂອງຕົວອັກສອນ %s %s ລະຫັດທີ່ທ່ານນຳໃຊ້ປັດຈຸບັນບໍ່ຖືກຕ້ອງ. ຖ້າຫາກບັນຫານີ້ເກີດຂື້ນອີກ, "
#~ "ກະລຸນາຖາມພະນັກງານຫໍສະມຸດ ເພື່ອຕິດຕັ້ງລະຫັດຂອງທ່ານຄືນໃໜ່. %s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
#~ "suggestions %s %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; %sລົງຄຳແນະນຳການຊື້ໃໜ່%s %sຄຳແນະນຳການຊື້"
#~ "%s %s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s Recalls have not been enabled. Please contact your library. %s There "
#~ "are no items available for recall. "
#~ msgstr "ເພື່ອສະແດງຄວາມກະຈ່າງແຈ້ງກ່ຽວກັບບັນຊີຂອງທ່ານ, ກະລຸນາຕິດຕໍຫໍສະໜຸດ."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s Subscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription "
#~ "alert %s "
#~ msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ບອກຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບ %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s Waiting for patron at %s since %s. %s Recalled by patron expected at "
#~ "%s since %s. %s "
#~ msgstr ""
#~ "%sລໍຖ້າ%sຢູ່ໃນການຈ່ອງ%s ສຳລັບອຸປະຖຳ %sat%sຄາດວ່າຈະໄດ້ທີ່%s %s ຕັ້ງແຕ່ %s%s%s%s%s%s%s. "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Yes %s No %s "
#~ msgstr "%s %s ບໍ່ມີ %s"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s "
#~ "%s "
#~ msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s "
#~ msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
#~ msgstr "%s%s %sລາຍການ%sລາຍການຕ່າງໆ%s%sຫ້ວາງເປົາ%s"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
#~ "settings"
#~ msgstr ""
#~ "%s%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ປັບປຸງເນື້ອໃນ ເພື່ອ %s"
#~ "%s %s%s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
#~ msgstr "%s%s &rsaquo; ການຢື່ມປື້ມອອກດ້ວຍຕົນເອງ "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
#~ msgstr "%s%s &rsaquo; ການຢື່ມປື້ມອອກດ້ວຍຕົນເອງ"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
#~ "login disabled %s"
#~ msgstr ""
#~ "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; %sສາລະບານຂອງ %s%sລາຍການຂອງຂ້ອຍ%s%s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
#~ "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
#~ "criteria. %s"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; %s ຜົນຂອງການຄົ້ນຫາ %sໂດຍ '%s'%s"
#~ "%s&nbsp;ກຳນົດເຂດການຄົ້ນຫາ:&nbsp(s);'%s'%s %s ທ່ານບໍ່ໄດ້ປ້ອນຂໍ້ມູນການຄົ້ນຫາ. %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo "
#~ "results found%s"
#~ msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ການຄົ້ນຫາຂັ້ນສູງ %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
#~ msgstr ""
#~ "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; %sສາລະບານຂອງ %s%sລາຍການຂອງຂ້ອຍ%s%s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
#~ "%sPurchase Suggestions%s"
#~ msgstr ""
#~ "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; %sລົງຄຳແນະນຳການຊື້ໃໜ່%s %sຄຳແນະນຳການຊື້"
#~ "%s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
#~ msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ເພີ່ມເຂົ້າໄປຍັງລາຍການຂອງທ່ານ %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
#~ msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ການຄົ້ນຫາຂັ້ນສູງ %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
#~ msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນ %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
#~ msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ການຄົ້ນຫາຂັ້ນສູງ %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
#~ msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກ %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
#~ msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ກຳລັງສົ່ງໄປຍັງລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກ %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
#~ msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ເອກະສານປະຈຸບັນ %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
#~ msgstr ""
#~ "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ລາຍລະອຽດ ສຳລັບ: %s%s, %s%s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
#~ msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ເຂົ້າຫາ %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s"
#~ msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; Tags %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
#~ msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; Tags %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
#~ msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ບ່ອນໃຫ້ດາວໂລດ%s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
#~ msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ບ່ອນໃຫ້ດາວໂລດ%s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Editing issue note for %s"
#~ msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; Tags %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
#~ msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ເຂົ້າຫາ %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Forgotten password recovery"
#~ msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ກຳລັງສົ່ງໄປຍັງລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກ %s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
#~ msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ບອກຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບ %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
#~ msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ISBD ສະແດງ %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
#~ msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; Tags %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
#~ msgstr ""
#~ "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ລາຍລະອຽດ MARC ສຳລັບການບັນທຶກເລກທີ. %s "
#~ "%s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
#~ msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກ %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
#~ msgstr "%s %s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ຫນ້າຫລັກຂອງຫໍສະໝຸດເພື່ອ %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
#~ msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ເພີ່ມເຂົ້າໄປຍັງລາຍການຂອງທ່ານ %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
#~ msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ເອກະສານປະຈຸບັນ %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; RecordedBooks search for '%s'"
#~ msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກ %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Report a problem"
#~ msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກ %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
#~ msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກ %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
#~ msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ກຳລັງສົ່ງໄປຍັງລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກ %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
#~ msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ກຳລັງສົ່ງໄປຫາລາຍການຂອງທ່ານ %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
#~ msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ISBD ສະແດງ %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
#~ msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ເອກະສານປະຈຸບັນ %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
#~ msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; Tags %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
#~ msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ການຄົ້ນຫາຂັ້ນສູງ %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
#~ msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກ %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your charges"
#~ msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກ %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
#~ msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກ %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your consents"
#~ msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກ %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your holds history"
#~ msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກ %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
#~ msgstr "%s %s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ຫນ້າຫລັກຂອງຫໍສະໝຸດເພື່ອ %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
#~ msgstr "%s %s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ຫນ້າຫລັກຂອງຫໍສະໝຸດເພື່ອ %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
#~ msgstr ""
#~ "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ການຈັດການແບບສ່ວນຕົວສຳລັບ %s %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
#~ msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກ %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
#~ msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກ %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
#~ msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກ %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s, by %s%s "
#~ msgstr "%s ໂດຍ %s%s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s "
#~ "%sCollection: %s%s "
#~ msgstr ""
#~ "%sການນຳອອກມາ %s ເກັບມ້ຽນ%s%s, ສະຖານທີ່ເກັບມ້ຽນ: %s%s%s, ເຄື່ອງໜາຍການສະສົມ: %s%s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never "
#~ "received)%s %sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing "
#~ "(lost)%s %sNot available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
#~ msgstr ""
#~ "%sລໍຖ້າ%s %sມາຮອດແລ້ວ%s %sຊ້າ%s %sເສັຍຫາຍ%s %sບໍ່ຫວ້າງ%s %sການຮ້ອງຂໍ%s %s(%s)%s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%sItem due %sAdvance notice %sHold filled %sHold reminder %sItem check-in "
#~ "%s %s Item checkout and renewal %s Item checkout %s %sInterlibrary loan "
#~ "ready %sInterlibrary loan unavailable %sAuto renewal %sUnknown %s"
#~ msgstr ""
#~ "%sກຳນົດລາຍການ %sໜາຍເຫດຂັ້ນສູງ %sເຫດການທີ່ຈະເກີດຂື້ນໃໜ່ %sຂໍ້ມູນການຈ່ອງຖືກເຕີ່ມເຂົ້າແລ້ວ "
#~ "%sລາຍການທີ່ສົ່ງຄືນ %sລາຍການທີ່ຢື່ມອອກ %sບໍ່ຮັບຮູ້ %s"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered "
#~ "by the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
#~ "%s(%s)%s "
#~ msgstr ""
#~ "%sຮ້ອງຂໍ%s %sກວດກາໂດຍຫໍສະໜຸດ%s %sມີການຕອບຮັບໂດຍຫໍສະໜຸດ%s %sສັ່ງໂດຍຫໍສະໜຸດ%s "
#~ "%sການແນະນຳໃຫ້ປະຕິເສດ%s %sຍັງຫວ້າງຢູ່ຫໍສະມຸດ%s %s(%s)%s "
#, fuzzy
#~ msgid "%sby %s%s "
#~ msgstr "%s ໂດຍ %s%s "
#~ msgid ": %sa list:%s"
#~ msgstr ": %sa ລາຍການ:%s"
#, fuzzy
#~ msgid "Call no.:"
#~ msgstr "ລຳດັບການໂທ."
#, fuzzy
#~ msgid "Clear text"
#~ msgstr "ລົບລ້າງ"
#, fuzzy
#~ msgid "Copyright date:"
#~ msgstr "ສະຫງວນລິຄະສິດ"
#, fuzzy
#~ msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
#~ msgstr "ກະລຸນາ, %s ບັນຊີ "
#, fuzzy
#~ msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
#~ msgstr "ກະລຸນາ, %s ບັນຊີ "
#, fuzzy
#~ msgid "Library default: %s"
#~ msgstr "ທີ່ຫໍສະໝຸດ: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Not for loan (%s %%])"
#~ msgstr "ຢືມອອກບໍ່ໄດ້ (%s)"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained "
#~ "markup code that was removed. "
#~ msgstr ""
#~ "ຫມາຍເຫດ: ແທັກ (tag) ຂອງທ່ານ ຈະຖືກດຶງໄປຫາ ລະຫັດມາກກັບ (markup code)ທີ່ຖືກຖອນອອກແລ້ວ. "
#~ "ແທັກຖືກເພີ່ມເຂົ້າຄືກັບ "
#, fuzzy
#~ msgid "OverDrive account page"
#~ msgstr "ການສະສົມແບບຕໍ່ເນື່ອງ"
#, fuzzy
#~ msgid "Pick up location"
#~ msgstr "ເລືອກເອົາທີ່ຢູ່"
#, fuzzy
#~ msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
#~ msgstr "ບັດຂອງທ່ານຈະໜົດກຳໃນໃນ %s. ກະລຸນາຕິດຕໍຫາຫໍສະໜຸດ ຖ້າທ່ານຕ້ອງການທີ່ຈະຕໍ່ອາຍຸບັດຂອງທ່ານ."
#, fuzzy
#~ msgid "Scan index for: "
#~ msgstr "ສະແກນ ດັດສະນີເພື່ອ: "
#, fuzzy
#~ msgid "September"
#~ msgstr "ເລກລຳດັບຂອງສະມາຊິກ:"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
#~ "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks "
#~ "%s %s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every "
#~ "quarter %s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s "
#~ "irregularly %s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on "
#~ "Thursday %s %s on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s "
#~ "issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
#~ msgstr ""
#~ "ການສະຫມັກກຳລັງເລີ່ມຂື້ນໃນ %s ແລະ ເປັນແຕ່ລະສະບັບໃນທຸກໆ %s ມື້ %s %s ອາທິດ %s %s 2 ອາທິດ "
#~ "%s %s 3 ອາທິດ %s %s ເດືອນ %s %s 2 ເດືອນ %s %s 3 ເດືອນ %s %s ຫນຶ່ງສ່ວນສີ່ %s %s 2 "
#~ "ສ່ວນສີ່ %s %s ປີ %s %s 2 ປີ %s %s ວັນຈັນ %s %s ວັນອັງຄານ %s %s ວັນພຸດ %s %s ວັນພະຫັດ "
#~ "%s %s ວັນສຸກ %s %s ວັນເສົາ %s %s ວັນອາທິດ %s ສຳລັບ %s%s ສະບັບລາຍ %s %s%s ອາທິດ%s %s"
#~ "%s ເດືອນ%s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely "
#~ "markup code. It was NOT added. "
#~ msgstr ""
#~ "ແທັກຖືກເພີ່ມຄືດັ່ງ &quot;%s&quot;. %sຫມາຍເຫດ: ແທັກຂອງທ່ານຖືກນຳເຂົ້າຍັງມາກກັບໂຄດ (markup "
#~ "code). ມັນຍັງບໍ່ທັນຖືກເພີ່ມເຂົ້າເທື່ອ. "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "There was a problem with this operation: %s ERROR: illegal parameter %s "
#~ "%s ERROR: You must log in to complete that action. %s ERROR: You cannot "
#~ "delete the tag %s. "
#~ msgstr ""
#~ "ບໍ່ມີບັນຫາຫຍັງກ່ຽວກັບການດຳເນີນການນີ້: %sຂໍອະໄພ, ແທັກບໍ່ສາມາດເປີດໃຊ້ງານໄດ້ໃນລະບົບນີ້. "
#~ "%sຂໍ້ຜິດພາດ: ຕົວແປບໍ່ຖືກຕ້ອງ %s %sຂໍ້ຜິດພາດ: ທ່ານຕ້ອງເຂົ້າສູ່ລະບົບ "
#~ "ເພື່ອສືບຕໍ່ໃຫ້ສຳເລັດກ່ຽວກັັບສິ່ງທີ່ທ່ານກຳລັງເຄື່ອນໄຫວຢູ່. %sຂໍຜິດພາດ: ທ່ານສາມາດລົບແທັກ %s. "
#, fuzzy
#~ msgid "Void payment"
#~ msgstr "ຄຳຄິດຄຳເຫັນຂອງທ່ານ"
#, fuzzy
#~ msgid "Your rating: %s, "
#~ msgstr "ລາຍການຂອງທ່ານ : %s "
#, fuzzy
#~ msgid "at"
#~ msgstr "ບ່ອນທີ່ເລືອກໄວ້"
#, fuzzy
#~ msgid "change your password"
#~ msgstr "ທ່ານບໍ່ສາມາດປ່ຽນລະຫັດຂອງທ່ານ."
#, fuzzy
#~ msgid "for"
#~ msgstr "ຫລື"
#, fuzzy
#~ msgid "for patron"
#~ msgstr "ຄົ້ນຫາສະມາຊິກ"
#, fuzzy
#~ msgid "months"
#~ msgstr "3 ເດືອນ"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "since %s %s Item in processing %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending "
#~ "for next available item of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
#~ msgstr "ຕັ້ງແຕ່ %s %s ໄລຍະເວລາ %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "your charges"
#~ msgstr "ແທັກ/ປ້າຍຂອງຂ້ອງ"
#, fuzzy
#~ msgid "your checkout history"
#~ msgstr "ສະແດງປະຫວັດການຄົ້ນຫາຂອງທ່ານ"
#, fuzzy
#~ msgid "your consents"
#~ msgstr "ເນື້ອຫາໂດຍສັງເຂບ:"
#, fuzzy
#~ msgid "your holds history"
#~ msgstr "ສະແດງປະຫວັດການຄົ້ນຫາຂອງທ່ານ"
#, fuzzy
#~ msgid "your lists"
#~ msgstr "ລາຍການເພີ່ມເຕີ່ມ"
#, fuzzy
#~ msgid "your personal details"
#~ msgstr "ລາຍລະອຽດເພີ່ມເຕີ່ມ"
#, fuzzy
#~ msgid "your privacy"
#~ msgstr "ຄວາມເປັນສ່ວນຂອງຂ້ອຍ"
#, fuzzy
#~ msgid "your purchase suggestions"
#~ msgstr "ຄຳແນະນຳໃນການຊື້"
#, fuzzy
#~ msgid "your recalls history"
#~ msgstr "ປະຫວັດເຕັມ"
#, fuzzy
#~ msgid "your routing lists"
#~ msgstr "ລາຍການຂອງທ່ານ"
#, fuzzy
#~ msgid "your search history"
#~ msgstr "ສະແດງປະຫວັດການຄົ້ນຫາຂອງທ່ານ"
#, fuzzy
#~ msgid "your summary"
#~ msgstr "ບົດະຫລຸບ, "
#, fuzzy
#~ msgid "your tags"
#~ msgstr "ແທັກ/ປ້າຍຂອງຂ້ອງ"