Koha/misc/translator/po/sv-SE-messages.po
Koha translators 623fb377ad
Translation updates for Koha 22.11.00
Signed-off-by: Tomas Cohen Arazi <tomascohen@theke.io>
2022-11-25 15:20:05 -03:00

2747 lines
65 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Compendium of sv.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Koha 22.05\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 20:16-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-17 09:59+0000\n"
"Last-Translator: plumflower <jeff_lindqvist@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Koha Translation Team\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Pootle-Path: /sv/22.05/sv-SE-messages.po\n"
"X-Pootle-Revision: 1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1668679192.053501\n"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:52
#, perl-brace-format
msgid "(search field {field_name} with mapping {marc_field}.)"
msgstr "(sök fältet {field_name} med mappningen {marc_field}.)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-age.inc:9
#, perl-brace-format
msgid "({age} year)"
msgid_plural "({age} years)"
msgstr[0] "({age} år)"
msgstr[1] "({age} år)"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:457
msgctxt "music"
msgid "A"
msgstr "A"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:466
msgctxt "music"
msgid "A flat"
msgstr "Ass"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
msgid "Actions"
msgstr "Åtgärder"
#: Koha/Database/Columns.pm:170
msgid "Additional subfields (XML)"
msgstr "Ytterligare delfält (XML)"
#: Koha/Database/Columns.pm:75
msgid "Address"
msgstr "Adress"
#: Koha/Database/Columns.pm:76
msgid "Address 2"
msgstr "Adress 2"
#: Koha/Database/Columns.pm:213
msgid "Age restriction"
msgstr "Åldersbegränsning"
#: Koha/Database/Columns.pm:128
msgid "Allow auto-renewals"
msgstr "Tillåt automatiska omlån"
#: Koha/Database/Columns.pm:89
msgid "Alternate address: Address"
msgstr "Alternativ adress: Adress"
#: Koha/Database/Columns.pm:90
msgid "Alternate address: Address 2"
msgstr "Alternativ adress: Adress 2"
#: Koha/Database/Columns.pm:91
msgid "Alternate address: City"
msgstr "Alternativ adress: Ort"
#: Koha/Database/Columns.pm:94
msgid "Alternate address: Country"
msgstr "Alternativ adress: Land"
#: Koha/Database/Columns.pm:96
msgid "Alternate address: Email"
msgstr "Alternativ adress: E-post"
#: Koha/Database/Columns.pm:95
msgid "Alternate address: Phone"
msgstr "Alternativ adress: Telefon"
#: Koha/Database/Columns.pm:92
msgid "Alternate address: State"
msgstr "Alternativ adress: Delstat"
#: Koha/Database/Columns.pm:87
msgid "Alternate address: Street number"
msgstr "Alternativ adress: Gatunummer"
#: Koha/Database/Columns.pm:88
msgid "Alternate address: Street type"
msgstr "Alternativ adress: Gatutyp"
#: Koha/Database/Columns.pm:93
msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
msgstr "Alternativ adress: Postnummer"
#: Koha/Database/Columns.pm:100
msgid "Alternate contact: Address"
msgstr "Alternativ kontakt: Adress"
#: Koha/Database/Columns.pm:101
msgid "Alternate contact: Address 2"
msgstr "Alternativ kontakt: Adress 2"
#: Koha/Database/Columns.pm:102
msgid "Alternate contact: City"
msgstr "Alternativ kontakt: Ort"
#: Koha/Database/Columns.pm:108
msgid "Alternate contact: Country"
msgstr "Alternativ kontakt: Land"
#: Koha/Database/Columns.pm:98 Koha/Database/Columns.pm:104
msgid "Alternate contact: First name"
msgstr "Alternativ kontakt: Förnamn"
#: Koha/Database/Columns.pm:97
msgid "Alternate contact: Note"
msgstr "Alternativ kontakt: Anmärkning"
#: Koha/Database/Columns.pm:109
msgid "Alternate contact: Phone"
msgstr "Alternativ kontakt: Telefon"
#: Koha/Database/Columns.pm:106
msgid "Alternate contact: State"
msgstr "Alternativ kontakt: Delstat"
#: Koha/Database/Columns.pm:99 Koha/Database/Columns.pm:103
msgid "Alternate contact: Surname"
msgstr "Alternativ kontakt: Efternamn"
#: Koha/Database/Columns.pm:105
msgid "Alternate contact: Title"
msgstr "Alternativ kontakt: Titel"
#: Koha/Database/Columns.pm:107
msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
msgstr "Alternativ kontakt: Postnummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:51
msgid ""
"An error occurred when deleting the existing mappings. Nothing has been "
"changed!"
msgstr ""
"Ett fel uppstod när befintliga mappningar skulle tas bort. Ingenting har "
"ändrats!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:58
#, perl-brace-format
msgid ""
"An error occurred when updating Elasticsearch index mappings: {message}."
msgstr ""
"Ett fel inträffade vid uppdatering av Elasticsearch-indexmappningar: "
"{message}."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:49
#, perl-brace-format
msgid "An error occurred when updating mappings: {message}."
msgstr "Ett fel inträffade när mappningar uppdaterades: {message}."
#: Koha/Database/Columns.pm:187
msgid "Author"
msgstr "Författare"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:464
msgctxt "music"
msgid "B"
msgstr "B"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:458
msgctxt "music"
msgid "B flat"
msgstr "Bess"
#: Koha/Database/Columns.pm:134
msgid "Barcode"
msgstr "Streckkod"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:13
msgid "Batches"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:193
msgid "Biblio number"
msgstr "Biblio-nummer"
#: Koha/Database/Columns.pm:132
msgid "Biblio number (internal)"
msgstr "Biblio-nummer (internt)"
#: Koha/Database/Columns.pm:197
msgid "Biblio-level item type"
msgstr "Exemplartyp på biblio-nivå"
#: Koha/Database/Columns.pm:192
msgid "Biblioitem number"
msgstr "Nummer för biblio-exemplar"
#: Koha/Database/Columns.pm:133
msgid "Biblioitem number (internal)"
msgstr "Nummer för biblio-exemplar (internt)"
#: Koha/Database/Columns.pm:62 Koha/Database/Columns.pm:183
msgid "Borrower number"
msgstr "Låntagarnummer"
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:59
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:59
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:59
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:58
msgid "Brass instruments"
msgstr "bleckblåsinstrument"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:459
msgctxt "music"
msgid "C"
msgstr "C"
#: Koha/Database/Columns.pm:152 Koha/Database/Columns.pm:221
msgid "Call number"
msgstr "Hyllsignatur"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:193
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:200
msgctxt "Cancel hold button"
msgid "Cancel"
msgstr "Ta bort"
#: Koha/Database/Columns.pm:110
msgid "Card number"
msgstr "Kortnummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:424
msgid "Check out"
msgstr "Låna ut"
#: C4/ILSDI/Services.pm:960
msgid "Checked out"
msgstr "Utlånad"
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146d.pl:57
msgid "Choruses"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:118
msgid "Circulation note"
msgstr "Kommentar"
#: Koha/Database/Columns.pm:77
msgid "City"
msgstr "Ort"
#: Koha/Database/Columns.pm:196
msgid "Classification"
msgstr "Klassificering "
#: Koha/Database/Columns.pm:163
msgid "Collection"
msgstr "Samling "
#: Koha/Database/Columns.pm:125
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:66
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:66
msgid "Conductors"
msgstr "Dirigenter"
#: Koha/Database/Columns.pm:172
msgid "Copy number"
msgstr "Ex.nummer"
#: Koha/Database/Columns.pm:80
msgid "Country"
msgstr "Land"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1419
msgctxt "patron restriction created on"
msgid "Created"
msgstr "Skapad"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
msgctxt "basket created by"
msgid "Created by"
msgstr "Skapad av"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
msgctxt "basket created by"
msgid "Created by:"
msgstr "Skapad av:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:513
msgctxt "purchase suggestion created by"
msgid "Created by:"
msgstr "Skapad av:"
#: Koha/Database/Columns.pm:188
msgid "Creation date"
msgstr "Skapad den"
#: Koha/Database/Columns.pm:159
msgid "Current library"
msgstr "Aktuellt bibliotek"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:460
msgctxt "music"
msgid "D"
msgstr "D"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:467
msgctxt "music"
msgid "D flat"
msgstr "Dess"
#: Koha/Database/Columns.pm:167
msgid "Damaged on"
msgstr "Skadad"
#: Koha/Database/Columns.pm:166
msgid "Damaged status"
msgstr "Skadestatus"
#: Koha/Database/Columns.pm:135
msgid "Date acquired"
msgstr "Inköpsdatum"
#: Koha/Database/Columns.pm:141
msgid "Date last checked out"
msgstr "Senaste utlåningsdatum"
#: Koha/Database/Columns.pm:142
msgid "Date last seen"
msgstr "Sågs senast datum"
#: Koha/Database/Columns.pm:67
msgid "Date of birth"
msgstr "Födelsedatum"
#: Koha/Database/Columns.pm:200
msgid "Dewey/classification"
msgstr "Dewey/klassificering"
#: Koha/Database/Columns.pm:144
msgid "Due date"
msgstr "Återlämningsdatum"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:461
msgctxt "music"
msgid "E"
msgstr "E"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:465
msgctxt "music"
msgid "E flat"
msgstr "Ess"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:68
msgid "Elasticsearch is currently disabled."
msgstr "Elasticsearch är inaktiverat."
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:64
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:64
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:64
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:63
msgid "Electric / electronic instruments and devices"
msgstr "Elektriska / elektroniska instrument och enheter"
#: Koha/Database/Columns.pm:219
msgid "End date"
msgstr "Slutdatum"
#: C4/ILSDI/Services.pm:949
msgid "Error: could not retrieve availability for this ID"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:116
msgid "Expiry date"
msgstr "Utgångsdatum"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:462
msgctxt "music"
msgid "F"
msgstr "F"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:468
msgctxt "music"
msgid "F sharp"
msgstr "Fiss"
#: Koha/Database/Columns.pm:86
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:84
msgctxt "noun"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: Koha/Database/Columns.pm:65
msgid "First name"
msgstr "Förnamn"
#: Koha/Database/Columns.pm:186
msgid "Framework code"
msgstr "Ramverkskod"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:145
msgid "Friday"
msgstr "Fredag"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:463
msgctxt "music"
msgid "G"
msgstr "G"
#: Koha/Database/Columns.pm:71
msgid "Gender"
msgstr "Kön"
#: Koha/Database/Columns.pm:122
msgid "Gone no address flag"
msgstr "Ogiltig adress"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:126
msgid "Hide SQL code"
msgstr "Dölj SQL-kod"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1111
msgid "Hold"
msgid_plural "Holds"
msgstr[0] "Reservera"
msgstr[1] "Reservationer"
#: Koha/Database/Columns.pm:111
msgid "Home library"
msgstr "Hembibliotek"
#: Koha/Database/Columns.pm:198
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#: Koha/Database/Columns.pm:199
msgid "ISSN"
msgstr "ISSN"
#: Koha/Database/Columns.pm:207
msgid "Illustrations"
msgstr "Illustrationer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:62
#, perl-brace-format
msgid "Index '{index}' needs to be recreated."
msgstr "Index '{index}' behöver återskapas."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:60
#, perl-brace-format
msgid "Index '{index}' needs to be reindexed."
msgstr "Index '{index}' behöver omindexeras."
#: Koha/Database/Columns.pm:68
msgid "Initials"
msgstr "Initialer"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:469
msgctxt "music"
msgid "Instrument played in non standard way"
msgstr "Instrument som spelas på ett icke-standardiserat sätt"
#: Koha/Database/Columns.pm:158
msgid "Internal note"
msgstr "Intern kommentar"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:54
#, perl-brace-format
msgid "Invalid field weight '{weight}', must be a positive decimal number."
msgstr "Felaktig fält vikt '{weight}', måste vara ett positivt decimaltal."
#: Koha/Database/Columns.pm:165
msgid "Inventory number"
msgstr "Accessionsnummer"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:185
msgid "Irish harp"
msgstr "irländsk harpa"
#: C4/ILSDI/Services.pm:966
msgid "Item damaged"
msgstr "Exemplar skadat"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:288
msgid "Item does not belong to your library"
msgstr "Exemplaret tillhör inte ditt bibliotek"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:289
msgid "Item has a waiting hold"
msgstr "Exemplaret har en väntande reservation"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:290
msgid "Item has linked analytics"
msgstr "Exemplaret har länkade analysdata"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:287
msgid "Item is checked out"
msgstr "Exemplaret är utlånat"
#: C4/ILSDI/Services.pm:962
msgid "Item lost"
msgstr "Exemplar förlorat "
#: Koha/Database/Columns.pm:181
msgid "Item number"
msgstr "Exemplarnummer"
#: Koha/Database/Columns.pm:131
msgid "Item number (internal)"
msgstr "Exemplarnummer (internt)"
#: C4/ILSDI/Services.pm:964
msgid "Item withdrawn"
msgstr "Exemplar har dragits tillbaka "
#: Koha/Database/Columns.pm:182
msgid "Itemtype"
msgstr "Exemplartyp"
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:62
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:62
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:62
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:61
msgid "Keyboard"
msgstr "keyboard"
#: Koha/Database/Columns.pm:164
msgid "Koha itemtype"
msgstr "Koha exemplartyp"
#: Koha/Database/Columns.pm:146
msgid "Koha normalized classification for sorting"
msgstr "Koha normaliserad klassificering för sortering"
#: Koha/Database/Columns.pm:212
msgid "LCCN"
msgstr "LCCN"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:291
msgid "Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it"
msgstr "Sista exemplaret för en bibliografisk post med reservation på postnivå"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:7
msgid "Layouts"
msgstr "Layouter"
#: Koha/Database/Columns.pm:177 Koha/Database/Columns.pm:223
msgid "Library"
msgstr "Bibliotek"
#: Koha/Database/Columns.pm:222
msgid "Location"
msgstr "Plats"
#: Koha/Database/Columns.pm:123
msgid "Lost card flag"
msgstr "Markör för förlorat kort"
#: Koha/Database/Columns.pm:149
msgid "Lost on"
msgstr "Förlorat den"
#: Koha/Database/Columns.pm:148
msgid "Lost status"
msgstr "Förlorad-status"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
msgid "Mappings have been reset successfully."
msgstr "Mappningarna har återställts."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:64
msgid "Mappings updated successfully."
msgstr "Mappningarna har uppdaterats."
#: Koha/Database/Columns.pm:168
msgid "Materials specified"
msgstr "Specificerat material"
#: Koha/Database/Columns.pm:66
msgid "Middle name"
msgstr "Mellannamn"
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:65
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:65
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:65
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:64
msgid "Miscellaneous, other, unspecified instruments"
msgstr "Mellannamn"
#: Koha/Database/Columns.pm:126
msgid "Mobile phone number"
msgstr "Mobiltelefonnummer"
#: Koha/Database/Columns.pm:189
msgid "Modification date"
msgstr "Modifieringsdatum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:145
msgid "Monday"
msgstr "Måndag"
#: Koha/Database/Columns.pm:173
msgid "New status"
msgstr "Ny status"
#: C4/ILSDI/Services.pm:958 Koha/Database/Columns.pm:147
msgid "Not for loan"
msgstr "Ej för utlån"
#: Koha/Database/Columns.pm:209
msgid "Notes"
msgstr "Kommentarer"
#: Koha/Database/Columns.pm:195
msgid "Number"
msgstr "Antal"
#: Koha/Database/Columns.pm:208
msgid "Number of pages"
msgstr "Antal sidor"
#: Koha/Database/Columns.pm:117
msgid "OPAC note"
msgstr "OPAC-kommentar"
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146d.pl:58
msgid "Orchestras, ensembles"
msgstr "orkestrar, ensembler"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:440
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:112
msgctxt "noun"
msgid "Order"
msgstr "Beställning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:218
msgctxt "verb"
msgid "Order"
msgstr "Beställning"
#: Koha/Database/Columns.pm:70
msgid "Other name"
msgstr "Annat namn"
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:66
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:67
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:67
#, fuzzy
msgid "Other performers"
msgstr "Annan telefon"
#: Koha/Database/Columns.pm:83
msgid "Other phone"
msgstr "Annan telefon"
#: Koha/Database/Columns.pm:120
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
#: Koha/Database/Columns.pm:112
msgid "Patron category"
msgstr "Låntagarkategori"
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:63
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:63
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:63
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:62
msgid "Percussion"
msgstr "slagverk"
#: Koha/Database/Columns.pm:220
msgid "Periodicity"
msgstr "Periodicitet"
#: Koha/Database/Columns.pm:137
msgid "Permanent library"
msgstr "Permanent bibliotek"
#: Koha/Database/Columns.pm:162
msgid "Permanent shelving location"
msgstr "Permanent placering"
#: Koha/Database/Columns.pm:211
msgid "Place of publication"
msgstr "Utgivningsort"
#: Koha/Database/Columns.pm:138
msgid "Price"
msgstr "Pris"
#: Koha/Database/Columns.pm:140
msgid "Price effective from"
msgstr "Pris gäller från"
#: Koha/Database/Columns.pm:84
msgid "Primary email"
msgstr "Primär e-post"
#: Koha/Database/Columns.pm:81
msgid "Primary phone"
msgstr "Primärt telefonnummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:485
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:102
msgctxt "Message transport type"
msgid "Print"
msgstr "Utskrift"
#: Koha/Database/Columns.pm:127
msgid "Privacy settings"
msgstr "Sekretessinställningar"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:11
msgid "Profiles"
msgstr "Profiler"
#: Koha/Database/Columns.pm:69
msgid "Pronouns"
msgstr "Pronomen"
#: Koha/Database/Columns.pm:157
msgid "Public note"
msgstr "Offentlig anmärkning"
#: Koha/Database/Columns.pm:202
msgid "Publication date"
msgstr "Utgivningsdatum"
#: Koha/Database/Columns.pm:203
msgid "Publisher"
msgstr "Förlag"
#: Koha/Database/Columns.pm:115
msgid "Registration date"
msgstr "Registreringsdatum"
#: Koha/Database/Columns.pm:72
msgid "Relationship"
msgstr "Förhållande"
#: Koha/Database/Columns.pm:139
msgid "Replacement price"
msgstr "Ersättningspris"
#: Koha/Database/Columns.pm:124
msgid "Restricted [until] flag"
msgstr "Begränsningsmarkering [tills]"
#: Koha/Database/Columns.pm:63
msgid "Salutation"
msgstr "Hälsning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:145
msgid "Saturday"
msgstr "Lördag"
#: Koha/SuggestionEngine/Plugin/ExplodedTerms.pm:78
msgid "Search also for broader subjects"
msgstr "Sök även bredare ämnen"
#: Koha/SuggestionEngine/Plugin/ExplodedTerms.pm:77
msgid "Search also for narrower subjects"
msgstr "Sök även smalare ämnen"
#: Koha/SuggestionEngine/Plugin/ExplodedTerms.pm:79
msgid "Search also for related subjects"
msgstr "Sök relaterade ämnen"
#: Koha/Database/Columns.pm:85
msgid "Secondary email"
msgstr "Sekundär e-post"
#: Koha/Database/Columns.pm:82
msgid "Secondary phone"
msgstr "Sekundärt telefonnummer"
#: Koha/Database/Columns.pm:171
msgid "Serial enumeraton/chronology"
msgstr "Periodikanumrering/-kronologi"
#: Koha/Database/Columns.pm:143
msgid "Shelving control number"
msgstr "Kontrollnummer för hyllplats"
#: Koha/Database/Columns.pm:161
msgid "Shelving location"
msgstr "Placering"
#: Koha/Database/Columns.pm:210
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
#: Koha/Database/Columns.pm:113
msgid "Sort 1"
msgstr "Sortering 1"
#: Koha/Database/Columns.pm:114
msgid "Sort 2"
msgstr "Sortering 2"
#: Koha/Database/Columns.pm:136
msgid "Source of acquisition"
msgstr "Leverantör"
#: Koha/Database/Columns.pm:145
msgid "Source of classification / shelving scheme"
msgstr "Källa för klassifikation/hylla"
#: Koha/Database/Columns.pm:218
msgid "Start date"
msgstr "Startdatum"
#: Koha/Database/Columns.pm:78
msgid "State"
msgstr "Tillstånd"
#: Koha/Database/Columns.pm:176
msgid "Statistics date and time"
msgstr "Datum och tid för statistik"
#: Koha/Database/Columns.pm:73
msgid "Street number"
msgstr "Gatunummer"
#: Koha/Database/Columns.pm:74
msgid "Street type"
msgstr "Gatutyp"
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:60
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:60
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:60
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:59
msgid "Strings, bowed"
msgstr "stråkinstrument"
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:61
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:61
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:61
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:60
msgid "Strings, plucked"
msgstr "knäppta stränginstrument"
#: Koha/Database/Columns.pm:201
msgid "Sub classification"
msgstr "Sub-klassificering"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:145
msgid "Sunday"
msgstr "Söndag"
#: Koha/Database/Columns.pm:64
msgid "Surname"
msgstr "Efternamn"
#: Koha/Database/Columns.pm:121
msgid "System permissions"
msgstr "Systemrättigheter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:9
msgid "Templates"
msgstr "Söndag"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:56
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:45
msgctxt "Semester"
msgid "Term"
msgstr "Term"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:100
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
msgctxt "Semester"
msgid "Term:"
msgstr "Term:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:924
#, perl-brace-format
msgctxt "pluralization"
msgid "There is one archived suggestion."
msgid_plural "There are {count} archived suggestions."
msgstr[0] "Det finns ett arkiverat förslag."
msgstr[1] "Det finns {count} arkiverade förslag."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:145
msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag"
#: Koha/Database/Columns.pm:160 Koha/Database/Columns.pm:206
msgid "Timestamp"
msgstr "Tidsstämpel"
#: Koha/Database/Columns.pm:215
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: Koha/Database/Columns.pm:153
msgid "Total checkouts"
msgstr "Totalt antal lån"
#: Koha/Database/Columns.pm:155
msgid "Total holds"
msgstr "Totalt antal reservationer"
#: Koha/Database/Columns.pm:154
msgid "Total renewals"
msgstr "Totalt antal omlån"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:145
msgid "Tuesday"
msgstr "Torsdag"
#: Koha/Database/Columns.pm:179
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: Koha/Database/Columns.pm:214
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: Koha/Database/Columns.pm:169
msgid "Uniform Resource Identifier"
msgstr "URI"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:292
msgid "Unknown reason"
msgstr "Okänd anledning"
#: Koha/Database/Columns.pm:156
msgid "Use restrictions"
msgstr "Begränsningar"
#: Koha/Database/Columns.pm:119
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"
#: Koha/Database/Columns.pm:178
msgid "Value"
msgstr "Värde"
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:57
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:57
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:57
msgid "Voices"
msgstr "Stämmor"
#: Koha/Database/Columns.pm:204
msgid "Volume date"
msgstr "Volymdatum"
#: Koha/Database/Columns.pm:205
msgid "Volume information"
msgstr "Volyminformation"
#: Koha/Database/Columns.pm:194
msgid "Volume number"
msgstr "Volymnummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:145
msgid "Wednesday"
msgstr "Onsdag"
#: Koha/Database/Columns.pm:151
msgid "Withdrawn on"
msgstr "Återkallad den"
#: Koha/Database/Columns.pm:150
msgid "Withdrawn status"
msgstr "Särskild status"
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:58
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:58
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:58
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:57
msgid "Woodwinds"
msgstr "träblås"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:56
msgid ""
"You attempted to delete all mappings for a required index, you must leave at "
"least one mapping"
msgstr ""
"Du försökte ta bort samtliga mappningar från ett nödvändigt index. Minst en "
"mappning måste lämnas kvar"
#: Koha/Database/Columns.pm:79
msgid "ZIP/Postal code"
msgstr "Postnummer"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:212
msgid "accordion"
msgstr "dragspel"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:416
msgid "acrobat"
msgstr "akrobat"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:419
msgid "actor"
msgstr "skådespelare"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:420
msgid "actress"
msgstr "skådespelerska"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:488
msgid "ad libitum"
msgstr "ad libitum"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:237
msgid "aeolian bells"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:333
msgid "aeolian harp"
msgstr "eolsharpa"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:239
msgid "agogo"
msgstr "agogo"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:110
msgid "alphorn"
msgstr "alphorn"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:46
msgid "alto"
msgstr "alt"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:435
msgctxt "tessitura"
msgid "alto"
msgstr "alt"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:479
msgid "amplified"
msgstr "förstärkt"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:481
#, fuzzy
msgid "antiquity"
msgstr "Kvantitet"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:240
msgid "anvil"
msgstr "städ"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:238
msgid "arabian drum"
msgstr "arabisk trumma"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:172
msgid "archlute"
msgstr "ärkeluta"
# franska guitare damour, gitarrcello,
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:144
msgid "arpeggione"
msgstr "arpeggione"
#: Koha/Database/Columns.pm:226
msgid "author"
msgstr "författare "
#: C4/ILSDI/Services.pm:968
msgid "available"
msgstr "tillgänglig"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:71
msgid "bagpipe"
msgstr "säckpipa"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:177
msgid "balalaika"
msgstr "balalajka"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:383
msgid "band"
msgstr "band"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:176
msgid "banjo"
msgstr "banjo"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:174
msgid "barbitos"
msgstr "barbiton"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:47
msgid "baritone"
msgstr "baryton"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:437
msgctxt "tessitura"
msgid "baritone"
msgstr "baryton"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:334
msgid "barrel organ"
msgstr "piporgel"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:145
msgid "baryton"
msgstr "baryton"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
msgid "basket"
msgid_plural "baskets"
msgstr[0] "korg"
msgstr[1] "korgar"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:48
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:336
msgid "bass"
msgstr "bas"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:438
msgctxt "tessitura"
msgid "bass"
msgstr "bas"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:242
msgid "bass drum"
msgstr "bastrumma"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:70
msgid "basset-horn"
msgstr "bassetthorn"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:146
msgid "bassett"
msgstr "bassett"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:69
msgid "bassoon"
msgstr "fagott"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:12
msgid "batch"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:243
msgid "bells"
msgstr "klockor"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:112
msgid "bersag horn"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:384
msgid "big band"
msgstr "storband"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:175
msgid "biwa"
msgstr "biwa"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:111
msgid "bombardon"
msgstr "bombardon"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:244
msgid "bongos"
msgstr "bongotrummor"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:241
msgid "boobams"
msgstr "boobam"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:178
msgid "bouzouki"
msgstr "bouzouki"
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:67
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:67
msgid "bowed string instruments"
msgstr "stråkinstrument"
#: Koha/Database/Columns.pm:234
msgid "branchcode"
msgstr "branchcode"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:138
msgid "brass - other"
msgstr "bleckblås - övriga"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:135
msgid "brass - unspecified"
msgstr "bleckblås - ospecificerat"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:385
msgid "brass band"
msgstr "brassband"
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:55
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:55
msgid "brass instruments"
msgstr "bleckblåsinstrument"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:113
msgid "bugle"
msgstr "bygelhorn"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:335
msgid "bullroarer"
msgstr "brumsnurra; brummare; vinare"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:147
msgid "bumbass"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:6
msgid "by item types"
msgstr "efter exemplartyp"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:5
msgid "by libraries"
msgstr "efter bibliotek"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:4
msgid "by months"
msgstr "efter månad"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:247
msgid "cabaca"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:114
msgid "carnyx"
msgstr "carnyx"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:246
msgid "castanets"
msgstr "kastanjetter"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:213
msgid "celesta"
msgstr "celesta"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:162
msgid "cello"
msgstr "cello"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:250
msgid "chains"
msgstr "kedjor"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:386
msgid "chamber orchestra"
msgstr "kammarorkester"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:250
msgid "checkout"
msgid_plural "checkouts"
msgstr[0] "utlån"
msgstr[1] "utlån"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:339
msgid "chekker"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:417
msgid "child actor"
msgstr "barnskådespelare"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:49
msgid "child alto"
msgstr "barnalt"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:50
msgid "child soprano"
msgstr "barnsopran"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:52
msgid "child voice"
msgstr "barnröst"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:370
msgid "children's choir"
msgstr "barnkör"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:248
msgid "chinese cymbals"
msgstr "kinacymbal"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:377
msgid "choir - other"
msgstr "kör - annan"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:374
msgid "choir - unspecified"
msgstr "kör - ospecificerad"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:407
msgid "choir conductor, chorus master"
msgstr "körledare, körmästare"
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:56
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:56
msgid "choirs"
msgstr "körer"
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:71
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:71
msgid "choral voices"
msgstr "koralstämmor"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:180
msgid "citole"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:179
msgid "cittern"
msgstr "cittern"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:72
msgid "clarinet"
msgstr "klarinett"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:116
msgid "clarion"
msgstr "jägarhorn"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:254
msgid "claves"
msgstr "claves"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:214
msgid "clavichord"
msgstr "klavikord"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:216
msgid "clavicytherium"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:215
msgid "claviorgan"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:181
msgid "cobza"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:230
msgid "collectiontitle"
msgstr "samlingstitel"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:387
msgid "combo"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:312
msgid "computer"
msgstr "dator"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:313
msgid "computerized musical station"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:314
msgid "computerized tape"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:408
msgid "conductor"
msgstr "dirigent"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:410
msgid "conductor - other"
msgstr "dirigent - annan"
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:66
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:66
msgid "conductors"
msgstr "dirigenter"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:249
msgid "conga"
msgstr "conga"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:341
msgid "continuo"
msgstr "continuo"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:439
msgctxt "tessitura"
msgid "contrabass"
msgstr "kontrabass"
#: Koha/Database/Columns.pm:227
msgid "copyrightdate"
msgstr "utgivningsår"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:117
msgid "cornet"
msgstr "kornett"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:118
msgid "cornett"
msgstr "kornett"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:51
msgid "countertenor"
msgstr "countertenor"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:115
msgid "cow horn"
msgstr "kohorn"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:255
msgid "cowbell"
msgstr "koklocka"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:252
msgid "crash cymbal"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:73
msgid "cromorne"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:253
msgid "crotales"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:148
msgid "crwth"
msgstr "crwth"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:256
msgid "cymbal"
msgstr "cymbal"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:388
msgid "dance orchestra"
msgstr "dansband"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:421
msgid "dancer"
msgstr "dansare"
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:73
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:73
msgid "devices, other performers"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:75
msgid "didjeridu"
msgstr "didjeridu/didgeridoo"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:315
msgid "digital space device"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:149
msgid "double bass"
msgstr "kontrabas"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:74
msgid "double bassoon"
msgstr "kontrafagott"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:257
msgid "drum"
msgstr "trumma"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:258
msgid "drums"
msgstr "trummor"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:76
msgid "dulcian"
msgstr "dulcian"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:251
msgid "dulcimer"
msgstr "hackbräde"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:119
msgid "duplex"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:77
msgid "dvojnice"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:456
msgctxt "music"
msgid "eight hands"
msgstr "åttahändigt"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:476
msgid "electric"
msgstr "elektrisk"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:316
msgid "electro-acoustic device"
msgstr "elektroakustisk enhet"
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:58
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:58
msgid "electro-acoustic instruments"
msgstr "elektroakustiska instrument"
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:57
msgid "electroacoustic music"
msgstr "elektroakustisk musik"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:477
msgid "electronic"
msgstr "elektronisk"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:326
msgid "electronic - non specified"
msgstr "elektronisk - ospecificerad"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:327
msgid "electronic - other"
msgstr "elektronisk - annan"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:78
msgid "english horn"
msgstr "engelskt horn"
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:72
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:72
msgid "ensemble instruments"
msgstr "ensembleinstrument"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:482
msgid "ethnic, traditional"
msgstr "etnisk, traditionell"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:120
msgid "euphonium"
msgstr "euphonium"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:151
msgid "fiddle, viol (family)"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:80
msgid "fife"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:259
msgid "finger cymbals"
msgstr "fingercymbaler"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:150
msgid "five-string double bass"
msgstr "femsträngad kontrabas"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:79
msgid "flageolet"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:261
msgid "flexatone"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:81
msgid "flute"
msgstr "flöjt"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:217
msgid "fortepiano"
msgstr "fortepiano"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:454
msgctxt "music"
msgid "four hands"
msgstr "fyrhändigt"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:260
msgid "friction drum"
msgstr "friktionstrumma"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:389
msgid "full orchestra"
msgstr "full orkester"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:390
msgid "gamelan"
msgstr "gamelan"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:83
msgid "gemshorn"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:343
msgid "glass trumpet"
msgstr "glastrumpet"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:342
msgid "glassharmonika"
msgstr "glasharmonika"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:218
msgid "glockenspiel"
msgstr "klockspel"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:263
msgid "gong"
msgstr "gong"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:182
msgid "guitar"
msgstr "gitarr"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:262
msgid "gun"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:264
msgid "güiro"
msgstr "güiro"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:265
msgid "hammer"
msgstr "hammare"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:266
msgid "handbell"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:344
msgid "harmonica"
msgstr "munspel"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:219
msgid "harmonium"
msgstr "harmonium"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:183
msgid "harp"
msgstr "harpa"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:173
msgid "harp-psaltery"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:220
msgid "harpsichord"
msgstr "cembalo"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:184
msgid "hawaiian guitar"
msgstr "hawaiigitarr"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:123
msgid "herald's trumpet"
msgstr "fanfartrumpet"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:267
#, fuzzy
msgid "hi-hat"
msgstr "hi-hat"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:442
msgctxt "tessitura"
msgid "high"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:266
msgid "hold pending"
msgid_plural "holds pending"
msgstr[0] "avvaktande reservationer"
msgstr[1] "avvaktande reservationer"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:274
msgid "hold waiting"
msgid_plural "holds waiting"
msgstr[0] "väntande reservation"
msgstr[1] "väntande reservationer"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:122
msgid "horn"
msgstr "horn"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:84
#, fuzzy
msgid "hornpipe"
msgstr "hornpipe"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:121
msgid "hunting horn"
msgstr "jakthorn"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:345
msgid "hurdy-gurdy"
msgstr "vevlira/positiv"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:360
msgid "instrument - non specified"
msgstr "instrument - ospecificerat"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:361
msgid "instrument or voice - non specified"
msgstr "instrument eller röst - ospecificerat"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:391
#, fuzzy
msgid "instrumental ensemble"
msgstr "instrumental musik"
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:55
msgid "instrumental music"
msgstr "instrumental musik"
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:59
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:59
msgid "instruments total"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:228
msgid "isbn"
msgstr "isbn"
#: Koha/Database/Columns.pm:233
msgid "itemtype"
msgstr "exemplartyp"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:393
msgid "jazz band"
msgstr "jazzband"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:268
msgid "jembe"
msgstr "djembe"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:346
msgid "jew's harp"
msgstr "mungiga"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:269
msgid "jingles"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:424
msgid "juggler"
msgstr "jonglör"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:231
msgid "keyboard - other"
msgstr "keyboard - annat"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:229
msgid "keyboard - unspecified"
msgstr "keyboard - ospecificerat"
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:61
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:61
msgid "keyboard instruments"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:124
msgid "keyed bugle"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:154
msgid "keyed fiddle"
msgstr "nyckelharpa"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:156
msgid "kit"
msgstr "set"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:186
msgid "kithara"
msgstr "kithara"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:187
msgid "kora"
msgstr "kora"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:188
msgid "koto"
msgstr "koto"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:347
msgid "lamellaphone"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:6
msgid "layout"
msgstr "layout"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:409
#, fuzzy
msgid "light conductor"
msgstr "dirigenter"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:422
msgid "light engineer"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:152
msgid "lira da braccio"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:153
msgid "lirone"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:270
msgid "lithophone"
msgstr "litofon"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:317
msgid "live electronic"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:406
msgid "live electronic conductor"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:444
msgctxt "tessitura"
msgid "low"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:271
msgid "lujon"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:191
msgid "lute"
msgstr "luta"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:189
msgid "lute (family)"
msgstr "luta (familj)"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:190
msgid "lyre-guitar"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:318
msgid "lyricon"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:53
msgid "man's voice"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:192
msgid "mandolin"
msgstr "mandolin"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:193
msgid "mandore"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:272
msgid "marimba"
msgstr "marimba"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:489
msgid "may take place of the preceding code / alternative"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:443
msgctxt "tessitura"
msgid "medium"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:351
msgid "melodic instrument"
msgstr "melodiinstrument"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:349
msgid "melodica"
msgstr "melodica"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:221
msgid "melopiano"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:371
msgid "men's choir"
msgstr "manskör"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:291
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:298
msgid "message"
msgid_plural "messages"
msgstr[0] "meddelande"
msgstr[1] "meddelanden"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:319
#, fuzzy
msgid "meta-instrument"
msgstr "bleckblåsinstrument"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:245
msgid "metal bells plate"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:274
msgid "metallophone"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:54
msgid "mezzo-soprano"
msgstr "mezzosopran"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:478
msgid "midi"
msgstr "midi"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:273
msgid "military drum"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:425
msgid "mime"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:350
msgid "mirliton"
msgstr ""
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:63
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:63
msgid "miscellaneous, other instruments"
msgstr "diverse, övriga instrument"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:372
msgid "mixed choir"
msgstr "blandad kör"
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:58
msgid "mixed media music (electroacoustic and other media)"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:348
msgid "monochord"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:85
msgid "mouth organ"
msgstr "munspel"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:320
msgid "multimedial device"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:86
msgid "musette"
msgstr "musette"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:337
msgid "musical bow"
msgstr "speldosa"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:338
msgid "musical box"
msgstr "speldosa"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:340
msgid "musical clock"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:352
msgid "musical saw"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:275
msgid "nail violin"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:87
msgid "ney"
msgstr "ney"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:470
msgctxt "music"
msgid "non standard string number"
msgstr ""
#: C4/ILSDI/Services.pm:958 C4/ILSDI/Services.pm:960 C4/ILSDI/Services.pm:962
#: C4/ILSDI/Services.pm:964 C4/ILSDI/Services.pm:966
msgid "not available"
msgstr "ej tillgänglig"
#: Koha/Database/Columns.pm:236
msgid "note"
msgstr "Lägg till kommentar"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:89
msgid "oboe"
msgstr "oboe"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:88
msgid "oboe d'amore"
msgstr "oboe d'amore"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:90
msgid "oboe da caccia"
msgstr "oboe da caccia/jaktoboe"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:353
msgid "ocarina"
msgstr "okarina"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:155
msgid "octobass"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:125
msgid "oliphant"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:451
msgctxt "music"
msgid "one hand"
msgstr "enhändigt"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:126
msgid "ophicleide"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:400
msgid "orchestra - other"
msgstr "orkester - annan"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:398
msgid "orchestra - unspecified"
msgstr "orkester - ospecificerad"
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:64
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:64
msgid "orchestras"
msgstr "orkestrar"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:222
msgid "organ"
msgstr "orgel"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:321
msgid "oscillator"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:364
msgid "other"
msgstr ""
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:60
msgid "other (e.g. ordinary objects or natural sounds)"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:202
msgid "oud"
msgstr "oud"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:258
msgid "overdue"
msgid_plural "overdues"
msgstr[0] "försenad"
msgstr[1] "försenade"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:93
msgid "panpipes"
msgstr "panflöjt"
#: Koha/Database/Columns.pm:235
msgid "patronreason"
msgstr "patronreason"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:306
#, fuzzy
msgid "percussion - other"
msgstr "slagverksinstrument"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:298
#, fuzzy
msgid "percussion - unspecified"
msgstr "slagverksinstrument"
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:65
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:65
msgid "percussion instruments"
msgstr "slagverksinstrument"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:394
#, fuzzy
msgid "percussion orchestra"
msgstr "slagverksinstrument"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:427
msgid "performer - other"
msgstr ""
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:54
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:54
msgid "performers total"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:196
msgid "phorminx"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:223
msgid "piano"
msgstr "piano"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:91
msgid "piccolo"
msgstr "piccolo"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:194
msgid "pipa"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:231
#, fuzzy
msgid "place"
msgstr "Ersätt"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:355
msgid "player piano"
msgstr ""
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:68
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:68
msgid "plucked string instruments"
msgstr "knäppta stränginstrument"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:224
#, fuzzy
msgid "plucked string keyboard"
msgstr "knäppta stränginstrument"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:354
msgid "polyphonic instrument"
msgstr "polyfont instrument"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:92
msgid "pommer"
msgstr "pommer"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:127
msgid "post horn"
msgstr "posthorn"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:445
msgctxt "tessitura"
msgid "prepared"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:10
msgid "profile"
msgstr "profil"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:157
msgid "psalmodicon"
msgstr "psalmodikon"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:195
msgid "psaltery"
msgstr "psaltare"
#: Koha/Database/Columns.pm:229
msgid "publishercode"
msgstr "förlagskod"
#: Koha/Database/Columns.pm:232
msgid "quantity"
msgstr "quantity"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:197
msgid "qānūn"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:356
msgid "rabāb"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:94
msgid "racket"
msgstr "rankett"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:395
msgid "ragtime band"
msgstr "ragtimeband"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:277
msgid "rain stick"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:276
msgid "ratchet"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:158
msgid "rebec"
msgstr "rebec"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:55
msgid "reciting child's voice"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:373
msgid "reciting choir"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:57
msgid "reciting man's voice"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:56
msgid "reciting voice"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:58
msgid "reciting woman's voice"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:121
msgid "record"
msgid_plural "records"
msgstr[0] "post"
msgstr[1] "poster"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:480
#, fuzzy
msgid "recorded"
msgstr "post"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:95
msgid "recorder"
msgstr "blockflöjt"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:225
msgid "regals"
msgstr "regal"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:96
msgid "rothophone"
msgstr "rothofon"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:278
msgid "roto-toms"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:128
msgid "russian horn"
msgstr "ryskt horn"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:284
msgid "sandpaper"
msgstr "sandpapper"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:100
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:131
msgid "sarrusophone"
msgstr "sarrusofon"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:97
msgid "saxophone"
msgstr "saxofon"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:129
msgid "serpent"
msgstr "serpent"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:98
msgid "shakuhachi"
msgstr "shakuhachi"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:198
msgid "shamisen"
msgstr "shamisen"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:130
msgid "shofar"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:418
msgid "silent actor"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:283
msgid "siren"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:226
msgid "sirenion"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:282
#, fuzzy
msgid "sistrum"
msgstr "soloinstrument"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:199
msgid "sitār"
msgstr "sitar"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:455
msgctxt "music"
msgid "six hands"
msgstr "sexhändigt"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:279
msgid "sizzle cymbals"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:281
msgid "slit-drum"
msgstr ""
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:60
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:60
msgid "solo instruments"
msgstr "soloinstrument"
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:62
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:62
msgid "solo voices"
msgstr "solostämmor"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:441
msgctxt "tessitura"
msgid "sopracute"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:433
msgctxt "tessitura"
msgid "sopranino"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:59
msgid "soprano"
msgstr "sopran"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:434
msgctxt "tessitura"
msgid "soprano"
msgstr "sopran"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:101
msgid "sordun"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:227
msgid "sostenente piano"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:423
msgid "sound engineer"
msgstr "ljudtekniker"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:285
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:357
msgid "sound sculpture"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:280
#, fuzzy
msgid "sound-effect instrument"
msgstr "soloinstrument"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:322
msgid "space device"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:228
msgid "spinet"
msgstr "spinett"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:396
msgid "steel band"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:286
msgid "steel drum"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:397
msgid "string orchestra"
msgstr "stråkorkester"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:166
msgid "strings, bowed - other"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:160
msgid "strings, bowed - unspecified"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:206
msgid "strings, plucked - other"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:204
msgid "strings, plucked - unspecified"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:440
msgctxt "tessitura"
msgid "sub-contrabass"
msgstr "subkontrabas"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
msgid "subscription"
msgid_plural "subscriptions"
msgstr[0] "prenumeration"
msgstr[1] "prenumerationer"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:358
msgid "swanee whistle"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:287
msgid "switch whip"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:323
msgid "synthesizer"
msgstr "synthesizer"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:288
msgid "tabor"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:82
msgid "tabor pipe"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:296
msgid "tambourine"
msgstr "tamburin"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:201
msgid "tanbur"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:324
msgid "tape"
msgstr "band"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:295
msgid "tarol"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:8
msgid "template"
msgstr "mall"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:290
msgid "temple block"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:60
msgid "tenor"
msgstr "tenor"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:436
msgctxt "tessitura"
msgid "tenor"
msgstr "tenor"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:200
msgid "theorbo"
msgstr "teorb"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:325
msgid "theremin"
msgstr "theremin"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:453
msgctxt "music"
msgid "three hands"
msgstr "trehändigt"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:294
msgid "thunder machine"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:292
msgid "timpani"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:237
msgid "title"
msgstr "title"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:297
msgid "tom-tom"
msgstr "tomtom"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:293
msgid "triangle"
msgstr "triangel"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:132
msgid "trombone"
msgstr "trombon"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:133
msgid "trumpet"
msgstr "trumpet"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:159
msgid "trumpet marine"
msgstr "marintrumpet"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:134
msgid "tuba"
msgstr "tuba"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:291
msgid "tuned gong"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:359
msgid "tuning-fork"
msgstr "stämgaffel"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:289
msgid "turkish crescent"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:452
#, fuzzy
msgctxt "music"
msgid "two players on one instrument"
msgstr "slagverksinstrument"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:203
msgid "ukulele"
msgstr "ukulele"
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:59
msgid "undefined, variable (e.g. Renaissance vocal or instrumental music)"
msgstr ""
#: C4/ILSDI/Services.pm:949
msgid "unknown"
msgstr "okänd"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:490
msgid "used by the same player as the preceding code"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:136
msgid "valved bugle"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:300
msgid "vibra-slap"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:299
msgid "vibraphone"
msgstr "vibrafon"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:164
msgid "viol"
msgstr "gamba"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:161
msgid "viola"
msgstr "viola"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:165
msgid "violin"
msgstr "violin"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:163
msgid "violone"
msgstr "violone"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:230
msgid "virginal"
msgstr "virginal"
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:54
msgid "vocal a cappella music"
msgstr "vokal a cappella-musik"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:392
msgid "vocal and instrumental ensemble"
msgstr "vokal och instrumental ensemble"
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:56
msgid "vocal and instrumental music"
msgstr "vokal och instrumental musik"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:375
msgid "vocal ensemble"
msgstr "vokalensemble"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:63
msgid "voice - other"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:61
msgid "voice - unspecified"
msgstr ""
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:69
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:69
msgid "voices total"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:103
msgid "vox humana"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:137
msgid "wagner tuba"
msgstr "wagnertuba"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:426
msgid "walk-on part"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:301
msgid "whip"
msgstr "piska"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:363
msgid "whistle"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:362
#, fuzzy
msgid "wind instrument"
msgstr "blåsinstrument"
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:57
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:57
msgid "wind instruments"
msgstr "blåsinstrument"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:302
msgid "wind machine"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:399
#, fuzzy
msgid "wind orchestra"
msgstr "orkestrar"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:62
msgid "woman's voice"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:376
msgid "women's choir"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:303
msgid "woodblocks"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:104
msgid "woodwind - other"
msgstr "träblåsinstrument - annat"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:102
msgid "woodwind - unspecified"
msgstr "träblås - ospecificerat"
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:70
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:70
msgid "woodwind instruments"
msgstr "träblåsinstrument"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:305
msgid "xylophone"
msgstr "xylofon"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:304
msgid "xylorimba"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:205
msgid "zither"
msgstr "zither"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:99
msgid "zurna"
msgstr "zurna"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:597
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
#, perl-brace-format
msgid "{count} item"
msgid_plural "{count} items"
msgstr[0] "{count} exemplar"
msgstr[1] "{count} exemplar"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:198
#, perl-brace-format
msgid "{count} library limitation"
msgid_plural "{count} library limitations"
msgstr[0] "{count} biblioteksbegränsning"
msgstr[1] "{count} biblioteksbegränsningar"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:64
#, perl-brace-format
msgid "{title} ({barcode}) was removed from {count} course."
msgid_plural "{title} ({barcode}) was removed from {count} courses."
msgstr[0] "{title} ({barcode}) togs bort från {count} kurs."
msgstr[1] "{title} ({barcode}) togs bort från {count} kurser."