Koha/misc/translator/po/uk-UA-installer.po
Koha translators 623fb377ad
Translation updates for Koha 22.11.00
Signed-off-by: Tomas Cohen Arazi <tomascohen@theke.io>
2022-11-25 15:20:05 -03:00

7843 lines
266 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Compendium of uk.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Koha 22.05\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-14 11:25+0000\n"
"Last-Translator: Serhij Dubyk <dubyk@ukr.net>\n"
"Language-Team: Koha Translation Team\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Pootle-Path: /uk/22.05/uk-UA-installer.po\n"
"X-Pootle-Revision: 1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1668425130.283589\n"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:21
msgid " B - Board"
msgstr " B — менеджмент"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:6
msgid " BH - Homebound"
msgstr " BH — прикутий до дому"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:14
msgid " ILL - Inter-library Loan"
msgstr " ILL — міжбібліотечний абонемент"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:10
msgid " J - Juvenile"
msgstr " J — юнацтво"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:9
msgid " K - Kid"
msgstr " K — дитина"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:16
msgid " L - Library"
msgstr " L — бібліотека"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:4
msgid " PT - Patron"
msgstr " PT — користувач"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:20
msgid " S - Staff"
msgstr " S — працівник бібліотеки"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:15
msgid " SC - School"
msgstr " SC — школа"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:5
msgid " ST - Student"
msgstr " ST — студент"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:19
msgid " T - Teacher"
msgstr " T — учитель"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:11
msgid " YA - Young Adult"
msgstr " YA — молодь"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:41
#, fuzzy
msgid " %s%s%s receipt%s%s"
msgstr " %s%sПримітки:%s %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:37
msgid " %s%sFee receipt%s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:31
msgid " %s%sInvoice%s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53:mul:39
msgid " %s%sPayment receipt%s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:36
msgid " Bill to: %s %s %s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:48
msgid " Card number: %s%s"
msgstr " Номер квитка користувача: %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:54
msgid " Credit added to account for %s %s %s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:47
msgid " Received with thanks from %s %s %s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:88
msgid " Total credit as of %s:"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:90
#, fuzzy
msgid " Total outstanding dues as of %s:"
msgstr " %sЗалишилося коштів: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:61
msgid " Writeoff added to account for %s %s %s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:107
#, fuzzy
msgid " %sAccount balance as on date:%s"
msgstr "С %sума до оплати: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:69
#, fuzzy
msgid " %sAmount%s"
msgstr " %sПримітка%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:99
#, fuzzy
msgid " %sChange given: %s"
msgstr " Квиток користувача: %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53:mul:62
#, fuzzy
msgid " %sChange given:%s"
msgstr " Квиток користувача: %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:58
#, fuzzy
msgid " %sCredits%s"
msgstr " %sПримітка%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:42
#, fuzzy
msgid " %sDate%s"
msgstr " %sПримітка%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:29
#, fuzzy
msgid " %sDebts%s"
msgstr " %sПримітка%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:82
#, fuzzy
msgid " %sDescription of charges%s"
msgstr " %sОпис: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:68
#, fuzzy
msgid " %sDescription of credit%s"
msgstr " %sОпис: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:59
#, fuzzy
msgid " %sDescription of payments%s"
msgstr " %sОпис: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:20
#, fuzzy
msgid " %sFee ID: %s"
msgstr " Квиток користувача: %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:30
msgid " %sOperator ID: %s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:23
#, fuzzy
msgid " %sOutstanding accounts%s"
msgstr " %sЗалишилося коштів: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:35
#, fuzzy
msgid " %sPayment type: %s"
msgstr "С %sума до оплати: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53:mul:58
#, fuzzy
msgid " %sTendered: %s"
msgstr "С %sума до оплати: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:76
msgid " %sTotal available:%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:79
#, fuzzy
msgid " %sTotal outstanding:%s"
msgstr " %sЗалишилося коштів: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:52
#, fuzzy
msgid " %sTotal owed:%s"
msgstr " %sПримітка%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:70
#, fuzzy
msgid " %sTotal paid:%s"
msgstr " %sПримітка%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:94
#, fuzzy
msgid " %sTotal:%s"
msgstr " %sПримітка%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:26
msgid " %sTransaction ID: %s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:64:mul:14
msgid " %s%sAuthor:%s %s%s"
msgstr " %s%sАвтор:%s %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:64:mul:18
msgid " %s%sCollection title:%s %s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:64:mul:15
msgid " %s%sCopyright date:%s %s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:64:mul:21
msgid " %s%sItem type:%s %s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:64:mul:12
msgid " %s%sLibrary:%s %s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:64:mul:23
msgid " %s%sNotes:%s %s%s"
msgstr " %s%sПримітки:%s %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:64:mul:19
msgid " %s%sPublication place:%s %s%s"
msgstr " %s%sМісце публікації:%s %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:64:mul:17
msgid " %s%sPublisher:%s %s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:64:mul:20
msgid " %s%sQuantity:%s %s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:64:mul:22
msgid " %s%sReason for suggestion:%s %s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:64:mul:16
msgid " %s%sStandard number (ISBN, ISSN or other):%s %s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:64:mul:2
msgid " %s%sSuggested by%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:64:mul:10
msgid " %s%sTitle suggested%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:64:mul:13
msgid " %s%sTitle:%s %s%s"
msgstr " %s%sНазва:%s %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:36
msgid " %sAmount%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:63
#, fuzzy
msgid " %sChange: %s"
msgstr " Квиток користувача: %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:35
#, fuzzy
msgid " %sCharge%s"
msgstr " Квиток користувача: %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:64
#, fuzzy
msgid " %sCredit%s"
msgstr " %sПримітка%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:34
#, fuzzy
msgid " %sDate%s"
msgstr " %sПримітка%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:42
#, fuzzy
msgid " %sDescription of charges%s"
msgstr " %sОпис: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:37
#, fuzzy
msgid " %sOutstanding%s"
msgstr " %sЗалишилося коштів: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:59
msgid " %sTendered: %s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:81
msgid " %sThere are no outstanding credits on your account%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:52
msgid " %sThere are no outstanding debts on your account%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:55
msgid " %sTotal: %s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:4:mul:5
msgid " %s&lt;firstname&gt; &lt;surname&gt;%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:4:mul:7
msgid " %sBranch: &lt;branchcode&gt;%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:4:mul:9
msgid " %sExpires: August 31, 2010%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:27
msgid " %sOperator ID: %s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:31
msgid " %sPayment type: %s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:23
msgid " %sTransaction ID: %s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:35
msgid " Microform, microfilm cartridge"
msgstr " Мікродрук, мікрофільм у картриджі"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:36
msgid " Microform, microfilm cassette"
msgstr " Мікродрук, мікрофільм в касеті"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:37
msgid " Microform, microfilm reel"
msgstr " Мікродрук, мікрофільм на бобіні"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:3
msgid " The order %s (%s) has been received."
msgstr " Замовлення %s (%s) отримано."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:5
msgid "%s %s (cardnumber: %s)%s"
msgstr "%s %s (номер квитка користувача: %s)%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14:mul:1
msgid "%s %s has added a note to the item %s - %s (%s)."
msgstr "%s %s додав примітку до примірника %s — %s (%s)."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:20
msgid "%s Staff"
msgstr "%s Працівник бібліотеки"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:3
msgid "%s Transfer to/Hold in %s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:76:mul:10
msgid "%s by %s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:16
msgid "%s\"%s\" by %s, %s, Barcode: %s Fine: %s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:4
msgid "%s%s certifies that the following borrower:%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:3
msgid "%s%s items to be processed for this branch."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:5
msgid "%s%s%sTitle: %s"
msgstr "%s%s%sНазва: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:79:mul:5
#, fuzzy
msgid "%s%sCardnumber: %s%s%s"
msgstr "%s %s (номер квитка користувача: %s)%s"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:8
msgid "%s%sChat with Koha users and developers%s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:79:mul:6
msgid "%s%sEmail: %s%s%s"
msgstr "%s%sЕл. пошта: %s%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:79:mul:9
msgid "%s%sFax: %s%s%s"
msgstr "%s%sФакс: %s%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:79:mul:12
msgid "%s%sHome library: %s%s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:79:mul:8
#, fuzzy
msgid "%s%sMobile: %s%s%s"
msgstr " %s%sНазва:%s %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:79:mul:7
msgid "%s%sPhone: %s%s%s"
msgstr "%s%sТелефон: %s%s%s"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:3
msgid "%s%sRead Koha Documentation%s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:5
msgid "%s%sRead and Contribute to Discussions%s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:4
msgid "%s%sRead/Write to the Koha Wiki%s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:6
msgid "%s%sReport Koha Bugs%s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:79:mul:10
msgid "%s%sSecondary email: %s%s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:79:mul:11
msgid "%s%sSecondary phone: %s%s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:79:mul:2
msgid "%s%sSelf-registration made:%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:7
msgid "%s%sSubmit Patches to Koha using Git (Version Control System)%s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:79:mul:13
msgid "%s%sTemporary patron category: %s%s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:5
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-registration-verify.pl?token=%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45:mul:2
msgid "%sA librarian has reset the password for the account %s%s%s."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:71:mul:7
msgid "%sChecked in today%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18:mul:7
#, fuzzy
msgid "%sChecked out today%s"
msgstr "Видано » %s %s %s(%s)%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:7
#, fuzzy
msgid "%sChecked out%s"
msgstr "Видачі"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:1
msgid "%sDate: %s%s"
msgstr "%sДата: %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:77:mul:1
msgid "%sDear %s %s,%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:3
msgid "%sDischarge confirmation%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:17
msgid "%sITEM ON HOLD%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26:mul:5
msgid "%sITEM%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:77:mul:3
#, fuzzy
msgid ""
"%sIf you did not do this, someone else may be using your account. Please "
"contact technical support.%s"
msgstr "Якщо у Вас є запитання, будь ласка, зверніться до "
# OPAC > Self registration and modification
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:79:mul:1
#, fuzzy
msgid "%sNew OPAC self-registration%s"
msgstr "%sСамореєстрація та зміни%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:27
msgid "%sNews%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:4
msgid "%sNo items to be processed for this branch"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:25
msgid "%sNotes:"
msgstr "%sПримітки: "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:8
msgid "%sOrdernumber %s (%s) (%s ordered) ($%s each) has not been received.%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:10
msgid "%sOrdernumber %s (%s) (quantity: %s) ($%s each).%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:16
msgid "%sOverdues%s"
msgstr "%sПрострочення%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:32
msgid "%sPosted on %s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:64:mul:1
msgid "%sSuggestion pending approval%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44:mul:9
msgid "%sThank you.%s"
msgstr "%sСпасибі Вам!%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44:mul:2
msgid ""
"%sThis email has been sent in response to your password recovery request for "
"the account %s%s%s."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:77:mul:2
msgid ""
"%sThis is to confirm that someone disabled two factor authentication on your "
"account.%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:78:mul:2
msgid ""
"%sThis is to confirm that someone enabled two factor authentication on your "
"account.%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44:mul:8
msgid ""
"%sThis link will be valid for 2 days from this email's reception, then you "
"must reapply if you do not change your password.%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45:mul:8
msgid ""
"%sThis link will be valid for 5 days from this email's reception, then you "
"must reapply if you do not change your password.%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26:mul:3
#, fuzzy
msgid "%sTransfer to %s%s"
msgstr "%sПереміщення%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:17
msgid ""
"%sYou may pick up your article at %s.%sYou can download the scanned "
"materials via the following URL(s): %s.%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:77:mul:4
msgid "%sYour library%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:description:2
msgid "* SHOW_BCODE - Show barcode on the patron summary screen items listings"
msgstr ""
"* SHOW_BCODE — показувати штрих-код на зведеному екрані списків примірників"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:3
msgid "1\" X 1.5\" Spine Label | Setup for five lines of text"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:2
msgid "1\" X 1.5\" Spine Label | Setup for up to four lines of text"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:8
msgid "1/2 months"
msgstr "1 раз на 2 місяці"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:5
msgid "1/2 weeks"
msgstr "1 раз на 2 тижні"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:12
msgid "1/2 year"
msgstr "1 раз на 2 роки"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:9
msgid "1/3 months"
msgstr "1 раз на 3 місяці"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:6
msgid "1/3 weeks"
msgstr "1 раз на 3 тижні"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:2
msgid "1/day"
msgstr "кожного дня"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:7
msgid "1/month"
msgstr "кожного місяця"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:4
msgid "1/week"
msgstr "кожного тижня"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:11
msgid "1/year"
msgstr "кожного року"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:1
msgid "2/day"
msgstr "2 рази на день"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:10
msgid "2/year"
msgstr "2 рази на рік"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:1
msgid "3 columns, 10 rows of labels"
msgstr "3 стовпчики, 10 рядків міток"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:3
msgid "3/week"
msgstr "3 рази на тиждень"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57:mul:1
msgid ""
"A hold has been placed on the following item : %s (%s) by the user %s %s "
"(%s)."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:68:mul:3
msgid "A new suggestion has been assigned to you: %s."
msgstr "Вам призначено нову пропозицію: %s."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:67:mul:3
msgid "A new suggestion is ready to be processed: %s by %s."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:2
#, fuzzy
msgid "A payment of %s has been applied to your account."
msgstr " Ваша оплата %s була прикладена до Вашого облікового запису"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:74:mul:5
msgid ""
"A recall has been placed on the following item: %s / %s (%s). The due date "
"has been updated, and is now %s. Please return the item before the due date."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:5
msgid ""
"A recall that you requested on the following item: %s / %s (%s) is now ready "
"for you to pick up at %s. Please pick up your item by %s."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:description:1
msgid "A set of default item types."
msgstr "Набір типів одиниць за умовчанням."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:26
msgid ""
"A strong nation, like a strong person, can afford to be gentle, firm, "
"thoughtful, and restrained. It can afford to extend a helping hand to "
"others. It's a weak nation, like a weak person, that must behave with "
"bluster and boasting and rashness and other signs of insecurity."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:68
msgid "A suggestion has been assigned to you"
msgstr "Вам призначено нову пропозицію"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:67
#, fuzzy
msgid "A suggestion is ready to be processed"
msgstr "Вам призначено нову пропозицію"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:5
#, fuzzy
msgid "A template for home brewed patron card forms"
msgstr ""
"Проєктування шаблонів нетипових квитків для видруковуваних квитків "
"відвідувачів"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:5
msgid "ANSCR (Sound Recordings)"
msgstr "Символьно-числова система ANSCR для класифікації звукозаписів"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:2
#, fuzzy
msgid "Abkhazian"
msgstr "абхазька"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:3
msgid ""
"According to our current records, you have items that are overdue.Your "
"library does not charge late fines, but please return or renew them at the "
"branch below as soon as possible."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50
msgid "Account balance slip"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41
#, fuzzy
msgid "Account expiration"
msgstr "Перевірка закінчення"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3
#, fuzzy
msgid "Account fee"
msgstr "Тип рахунку"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2
#, fuzzy
msgid "Account payment"
msgstr "Тип рахунку"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50
msgid "Account summary for [% borrower.firstname %] [% borrower.surname %]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5
#, fuzzy
msgid "Account writeoff"
msgstr "Тип рахунку"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:5
msgid "Accounts"
msgstr "Облік"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:3
msgid "Achinese"
msgstr "ачехська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:4
msgid "Acoli"
msgstr "ачолі"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27
msgid "Acquisition claim"
msgstr "Вимога щодо надходження"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51
msgid "Acquisition order"
msgstr "Замовлення для находження"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:4
msgid "Acquisitions"
msgstr "Надходження"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:2
msgid "Actor"
msgstr "Актор, трупа"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:5
msgid "Adangme"
msgstr "адангме"
# 010 (Adapter) Особа, яка модифікує твір для аудиторії, відмінної від тієї, для якої твір спочатку призначалася. Включає переробку твори для кінофільму або іншої аудіовізуальної постановки, а також перекладання тексту для створення нового. Для автора переробки музичного твору для іншого способу виконання див. Аранжувальник (030).
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:3
msgid "Adapter"
msgstr "Автор адаптації"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:24
msgid "Added to bundle"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:26
msgid "Address Notes"
msgstr "Зауваження щодо адреси"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:3
msgid "Adult patron - default patron type"
msgstr "Дорослий користувач — тип користувача за умовчанням"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:22
msgid "Advance notice of item due"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:23
msgid "Advance notice of item due (digest)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:6
#, fuzzy
msgid "Adyghe; Adygei"
msgstr "адигейська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:1
msgid "Afar"
msgstr "афар"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:3
msgid "Afghanistan"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:8
msgid "Afrihili"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:9
msgid "Afrikaans"
msgstr "африкаанс"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:7
#, fuzzy
msgid "Afro-Asiatic languages"
msgstr "чамські мови"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:4
#, fuzzy
msgid "Agency making a reproduction available"
msgstr "Агентство, відповідальне за відтворення"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:10
msgid "Ainu"
msgstr "айнська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:11
msgid "Akan"
msgstr "акан"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:12
msgid "Akkadian"
msgstr "аккадська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:6
#, fuzzy
msgid "Albania"
msgstr "албанська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:13
msgid "Albanian"
msgstr "албанська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:14
msgid "Aleut"
msgstr "алеутська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:62
#, fuzzy
msgid "Algeria"
msgstr "Серіальне видання"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:15
#, fuzzy
msgid "Algonquian languages"
msgstr "австралійські мови"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:1
msgid ""
"Allow access to the following servers to search and download record "
"information:"
msgstr ""
"Надати доступ до таких серверів для пошуку та звантаження інформації про "
"записи:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:446
#, fuzzy
msgid "Altaic languages"
msgstr "чамські мови"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:11
#, fuzzy
msgid "American Samoa"
msgstr "цифрові дані"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:17
msgid "Amharic"
msgstr "амхарська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:7
#, fuzzy
msgid "Amount paid: %s"
msgstr "Сума до оплати: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:8
#, fuzzy
msgid "Amount remaining: %s"
msgstr "Залишилося коштів: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:2
#, fuzzy
msgid "An account writeoff of %s has been applied to your account."
msgstr " Ваша оплата %s була прикладена до Вашого облікового запису"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:5
msgid "Analyst"
msgstr "Аналітик"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:1
#, fuzzy
msgid "Andorra"
msgstr "Постачальник"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:19
msgid "Angika"
msgstr "ангіка"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:8
msgid "Angola"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:5
#, fuzzy
msgid "Anguilla"
msgstr "Алан Міллар {Alan Millar}"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:5
msgid "Animator"
msgstr "Аніматор"
# термінологія узгоджена з Укрмарком / Додаток C: Коди відношення
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:6
msgid "Annotator"
msgstr "Автор анотації"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:9
msgid "Antarctica"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:4
msgid "Antigua & Barbuda"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:5
msgid ""
"Any holds waiting for you at the pickup time will be included in this "
"pickup. At this time, that list includes:\n"
"%s\n"
"%s\n"
"* %s, %s (%s)\n"
"%s\n"
"%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:20
msgid "Apache languages"
msgstr "апачі, мови"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:9
msgid "Applicant"
msgstr "Прохач, посередник"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:21
msgid "Arabic"
msgstr "арабська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:23
msgid "Aragonese"
msgstr "арагонська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:26
msgid "Arapaho"
msgstr "арапахо"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:28
msgid "Arawak"
msgstr "аравакська"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:11
msgid "Architect"
msgstr "Архітектор"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:10
#, fuzzy
msgid "Argentina"
msgstr "Кордова, Аргентина"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:7
#, fuzzy
msgid "Armenia"
msgstr "вірменська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:24
msgid "Armenian"
msgstr "вірменська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:363
msgid "Aromanian; Arumanian; Macedo-Romanian"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:7
msgid "Arranger"
msgstr "Аранжувальник, автор перекладу"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:1
msgid "Art copyist"
msgstr "Копіїст твору образотворчого мистецтва, автор копії"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11
msgid "Article request"
msgstr "Замовлення статті"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6
msgid "Article request - canceled"
msgstr "Замовлення статті — скасовано"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7
msgid "Article request - completed"
msgstr "Замовлення статті — завершено"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9
#, fuzzy
msgid "Article request - new"
msgstr "Замовлення статті — відкрито"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8
#, fuzzy
msgid "Article request - pending"
msgstr "Замовлення статті — відкрито"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11
msgid "Article request - print slip"
msgstr "Замовлення статті — друк квитанції"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10
msgid "Article request - processing"
msgstr "Замовлення статті — обробка"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6
msgid "Article request canceled"
msgstr "Замовлення статті скасовано"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7
msgid "Article request completed"
msgstr "Замовлення статті завершено"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10
msgid "Article request processing"
msgstr "Замовлення статті в обробці"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9
msgid "Article request received"
msgstr "Отримано замовлення статті"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:1
msgid "Article request:"
msgstr "Замовлення статті: "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:7
#, fuzzy
msgid "Article requested:"
msgstr "Замовлення статті: "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:27
#, fuzzy
msgid "Artificial languages"
msgstr "африхілі (штучна мова)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:8
msgid "Artist"
msgstr "Художник"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:12
msgid "Artistic director"
msgstr "Художній керівник, художник-постановник"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:14
#, fuzzy
msgid "Aruba"
msgstr "йоруба"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:29
msgid "Assamese"
msgstr "ассамі"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:9
msgid "Assignee"
msgstr "Цесіонарій"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:10
msgid "Associated name"
msgstr "Асоційоване ім’я, пов’язане ім’я"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:30
msgid "Asturian; Bable; Leonese; Asturleonese"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:35
msgid "At the end of the day, we can endure much more than we think we can."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:31
#, fuzzy
msgid "Athapascan languages"
msgstr "апачі, мови"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:17
msgid "Attributed name"
msgstr "Передбачуваний автор"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:12
msgid "Auctioneer"
msgstr "Аукціоніст"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:13
msgid "Audio Visual"
msgstr "аудіо-візуальні матеріали"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:11
msgid "Audio tape"
msgstr "Аудіо-касета"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:4
msgid "Audiobook"
msgstr "Аудіокнига"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:13
#, fuzzy
msgid "Australia"
msgstr "Calyx, Австралія"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:32
msgid "Australian languages"
msgstr "австралійські мови"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:12
#, fuzzy
msgid "Austria"
msgstr "Calyx, Австралія"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:272
#, fuzzy
msgid "Austronesian languages"
msgstr "австралійські мови"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:13
msgid "Author"
msgstr "Автор"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:10
msgid "Author in quotations or text abstracts"
msgstr "Автор цитат або витягів з тексту"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:14
#, fuzzy
msgid "Author in quotations or text extracts"
msgstr "Автор цитат або витягів з тексту"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:4
msgid "Author of afterword, colophon, etc."
msgstr "Автор післямови, колофону і т.п."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:15
#, fuzzy
msgid "Author of afterword, postface, colophon, etc."
msgstr "Автор післямови, колофону і т.п."
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:19
msgid "Author of dialog"
msgstr "Автор діалогів"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:17
#, fuzzy
msgid "Author of dialogue"
msgstr "Автор діалогів"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:20
msgid "Author of introduction"
msgstr "Автор передмови і т.п."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:16
#, fuzzy
msgid "Author of introduction, etc."
msgstr "Автор передмови і т.п."
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:21
msgid "Author of screenplay"
msgstr "Автор сценарію"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:11
#, fuzzy
msgid "Author, attributed"
msgstr "Інші атрибути"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:9
msgid "Author: %s"
msgstr "Автор: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:73
#, fuzzy
msgid "Auto renewals (Digest)"
msgstr "Сповіщення про автоматичне продовження"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:70
msgid "Automatic renewal notice"
msgstr "Сповіщення про автоматичне продовження"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:4
msgid "Available via ILL"
msgstr "Доступний через міжбібліотечний обмін"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:33
msgid "Avaric"
msgstr "аварська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:34
msgid "Avestan"
msgstr "авестанська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:35
msgid "Awadhi"
msgstr "авадхі"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:36
msgid "Aymara"
msgstr "аймарська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:16
#, fuzzy
msgid "Azerbaijan"
msgstr "азербайджанська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:37
msgid "Azerbaijani"
msgstr "азербайджанська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:32
#, fuzzy
msgid "Bahamas"
msgstr "драми"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:23
msgid "Bahrain"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:43
msgid "Balinese"
msgstr "балійська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:46
#, fuzzy
msgid "Baltic languages"
msgstr "чамські мови"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:41
msgid "Baluchi"
msgstr "балучі"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:42
msgid "Bambara"
msgstr "бамбара"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:39
msgid "Bamileke languages"
msgstr "бамілеке"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:38
msgid "Banda languages"
msgstr "банда"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:19
msgid "Bangladesh"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:58
#, fuzzy
msgid "Bantu languages"
msgstr "банда"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:18
msgid "Barbados"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:6
msgid "Barcode: %s"
msgstr "Штрих-код: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:71:mul:12
msgid "Barcode: %s %s"
msgstr "Штрих-код: %s %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18:mul:11
msgid "Barcode: %s%s"
msgstr "Штрих-код: %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:45
msgid "Basa"
msgstr "баса"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:40
msgid "Bashkir"
msgstr "башкірська"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:2
msgid "Basic bibliographic unit"
msgstr "Основна бібліографічна одиниця-компонент"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:44
msgid "Basque"
msgstr "баскська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:62
#, fuzzy
msgid "Batak languages"
msgstr "банда"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:47
msgid "Beja; Bedawiyet"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:36
#, fuzzy
msgid "Belarus"
msgstr "білоруська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:48
msgid "Belarusian"
msgstr "білоруська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:20
msgid "Belgium"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:37
msgid "Belize"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:49
msgid "Bemba"
msgstr "бемба"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:50
msgid "Bengali"
msgstr "бенгальська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:25
msgid "Benin"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:51
#, fuzzy
msgid "Berber languages"
msgstr "бамілеке"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:27
msgid "Bermuda"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:1
msgid "Bestseller"
msgstr "Бестселлер"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:52
msgid "Bhojpuri"
msgstr "бходжпурі"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:33
msgid "Bhutan"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:18
msgid "Bibliographic antecedent"
msgstr "Бібліографічний попередник"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:53
#, fuzzy
msgid "Bihari languages"
msgstr "чамські мови"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:54
msgid "Bikol"
msgstr "бікольська"
# 110^a - Покажчик
# Наприклад, покажчик до серіального видання, який сам видається як серіальне видання. Для відображення наявності покажчика у самому серіальному видання див. символьну позицію 9.
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:28
msgid "Binder"
msgstr "Палітурник"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:19
msgid "Binder An agent who binds an item."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:20
msgid "Binding designer"
msgstr "Оформлювач палітурки"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:55
msgid "Bini; Edo"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:56
msgid "Bislama"
msgstr "біслама"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:67
#, fuzzy
msgid "Blin; Bilin"
msgstr "білін"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:479
msgid "Blissymbols; Blissymbolics; Bliss"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:27
msgid "Blurb writer"
msgstr "Автор короткого рекламного відгуку"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:8
msgid "Board"
msgstr "Менеджмент"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:314
msgid "Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:29
msgid "Bolivia"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:1
msgid "Book"
msgstr "Книга"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:15
msgid "Book Cart"
msgstr "кошик/возик з (повернутими) книжками"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:21
msgid "Book designer"
msgstr "Оформлювач книги"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:26
msgid "Book producer"
msgstr "Виробник книг"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:16
msgid "Book with CD"
msgstr "Книга з компакт-диском"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:17
msgid "Book with audio tape"
msgstr "Книга з аудіо-касетою"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:15
msgid "Book with diskette"
msgstr "Книга з дискетою"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:22
msgid "Bookjacket designer"
msgstr "Оформлювач суперобкладинки"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:23
msgid "Bookplate designer"
msgstr "Оформлювач екслібриса"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:1
msgid "Books"
msgstr "Книги"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:24
msgid "Bookseller"
msgstr "Книготорговець"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:17
msgid "Bosnia & Herzegovina"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:59
msgid "Bosnian"
msgstr "боснійська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:35
msgid "Botswana"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:10
msgid "Bound journal"
msgstr "Переплетений журнал"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:34
msgid "Bouvet Island"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:60
msgid "Braj"
msgstr "брадж"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:31
msgid "Brazil"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:61
msgid "Breton"
msgstr "бретонська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:106
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:239
msgid "British Virgin Islands"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:28
msgid "Brunei"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:64
#, fuzzy
msgid "Buginese"
msgstr "бугійська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:22
#, fuzzy
msgid "Bulgaria"
msgstr "болгарська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:65
msgid "Bulgarian"
msgstr "болгарська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:63
msgid "Buriat"
msgstr "бурятська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:21
msgid "Burkina Faso"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:66
msgid "Burmese"
msgstr "бірманська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:24
#, fuzzy
msgid "Burundi"
msgstr "рунді"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:13
msgid "CD/CDROM"
msgstr "Компакт-диск"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:5
msgid "COLUMBIA UNIVERSITY"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:description:1
msgid "CSV profiles"
msgstr "Профілі форматування CSV"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:68
msgid "Caddo"
msgstr "каддо"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:7
msgid "Call number: %s"
msgstr "Шифр зберігання: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:25
msgid "Calligrapher"
msgstr "Каліграф"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:76:mul:12
#, fuzzy
msgid "Callnumber: %s"
msgstr "Шифр зберігання: %s "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:117
msgid "Cambodia"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:47
msgid "Cameroon"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:38
msgid "Canada"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58
msgid "Canceled hold available for different patron"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:27
msgid "Cancelled from the OPAC user page"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:52
#, fuzzy
msgid "Cape Verde"
msgstr "бобина зі стрічкою"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:30
#, fuzzy
msgid "Caribbean Netherlands"
msgstr "Амстердам, Нідерланди"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:26
msgid "Cartographer"
msgstr "Картограф"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:5
msgid "Cartographic material"
msgstr "Картографічний матеріал"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:6
msgid "Cartographic material, atlas"
msgstr "Картографічний матеріал, атлас"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:7
msgid "Cartographic material, diagram"
msgstr "Картографічний матеріал, схема"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:8
msgid "Cartographic material, map"
msgstr "Картографічний матеріал, мапа"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:10
msgid "Cartographic material, model"
msgstr "Картографічний матеріал, модель"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:14
msgid "Cartographic material, other"
msgstr "Картографічний матеріал, інший"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:9
msgid "Cartographic material, profile"
msgstr "Картографічний матеріал, профіль"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:11
msgid "Cartographic material, remote sensing image"
msgstr "Картографічний матеріал, зображення дистанційного зондування"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:12
msgid "Cartographic material, section"
msgstr "Картографічний матеріал, розріз/січення"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:13
msgid "Cartographic material, view"
msgstr "Картографічний матеріал, вид"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:3
msgid "Cash"
msgstr "готівка"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:3
msgid "Cash via SIP2"
msgstr "готівка через SIP2"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:71
msgid "Catalan; Valencian"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:2
msgid "Catalog"
msgstr "Каталог"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:72
#, fuzzy
msgid "Caucasian languages"
msgstr "австралійські мови"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:124
#, fuzzy
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Ферро, Канарські о-ви"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:73
msgid "Cebuano"
msgstr "себуано"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:74
#, fuzzy
msgid "Celtic languages"
msgstr "чамські мови"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:27
msgid "Censor"
msgstr "Цензор"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:41
msgid "Central African Republic"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:69
#, fuzzy
msgid "Central American Indian languages"
msgstr "мови центральноамериканських індіанців (інші)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:223
#, fuzzy
msgid "Central Khmer"
msgstr "Номер договору"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:215
msgid "Chad"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:78
msgid "Chagatai"
msgstr "чагатайська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:89
msgid "Chamic languages"
msgstr "чамські мови"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:75
msgid "Chamorro"
msgstr "чаморо"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56:mul:6
msgid "Change service requested"
msgstr "Надійшов запит на зміну послуги"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:15
msgid "Chapters: %s"
msgstr "Розділи: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:77
msgid "Chechen"
msgstr "чеченська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12
#, fuzzy
msgid "Check-ins"
msgstr "Повернення"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:71:mul:2
#, fuzzy
msgid "Checked in items for %s %s %s %s %s"
msgstr "Видано » %s %s %s(%s)%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18:mul:2
#, fuzzy
msgid "Checked out to %s %s %s %s %s"
msgstr "Видано » %s %s %s(%s)%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:71
#, fuzzy
msgid "Checkin slip"
msgstr "Повернення "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14
#, fuzzy
msgid "Checkout note"
msgstr "Примітки про видані примірники"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14
#, fuzzy
msgid "Checkout note on item set by patron"
msgstr "Видача та повернення примірників"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13
msgid "Checkouts"
msgstr "Видачі"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:85
msgid "Cherokee"
msgstr "черокі (чирокі)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:88
msgid "Cheyenne"
msgstr "шаєнн"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:76
msgid "Chibcha"
msgstr "чибча"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:322
msgid "Chichewa; Chewa; Nyanja"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:8
msgid "Child - patron with a guarantor"
msgstr "Дитина — користувач з поручителем"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:8
msgid "Children's Area"
msgstr "дитячий простір"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:46
#, fuzzy
msgid "Chile"
msgstr "Дитина"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:48
#, fuzzy
msgid "China"
msgstr "китайська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:79
msgid "Chinese"
msgstr "китайська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:82
msgid "Chinook jargon"
msgstr "чинук, жаргон"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:84
msgid "Chipewyan; Dene Suline"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:83
msgid "Choctaw"
msgstr "чоктау"
# 110^a - Довідник
# Упорядкований перелік осіб, організацій або місць з інформацією про них.
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:28
#, fuzzy
msgid "Choral director"
msgstr "Коректор рукописів"
# 600 (Photographer)
# (1) автор фотознімку; код може застосовуватися при описі як оригінальної фотографії, так і її репродукції на будь-якому носії.
# (2) особа, відповідальна за зйомку кінофільму, кінооператор.
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:29
msgid "Choreographer"
msgstr "Хореограф"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:3
msgid "Christmas"
msgstr "Різдво"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:54
#, fuzzy
msgid "Christmas Island"
msgstr "Різдво"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:86
msgid ""
"Church Slavic; Old Slavonic; Church Slavonic; Old Bulgarian; Old Church "
"Slavonic"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:80
msgid "Chuukese"
msgstr "Чуукська мова"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:87
msgid "Chuvash"
msgstr "чуваська"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:41
msgid "Cinematographer"
msgstr "Кінематографіст, оператор-постановник"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:1
msgid "Circulation"
msgstr "Обіг"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:30
#, fuzzy
msgid "Circus performer"
msgstr "мікроформи"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:321
msgid "Classical Newari; Old Newari; Classical Nepal Bhasa"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:415
#, fuzzy
msgid "Classical Syriac"
msgstr "Джерела класифікації"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:34
msgid "Client"
msgstr "Клієнт"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:39
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:description:1
msgid ""
"Coded values conforming to the Z39.71-2006 holdings statements for "
"bibliographic items."
msgstr ""
"Кодовані значення, що відповідають відомостям про фонди Z39.71-2006 для "
"бібліографічних одиниць."
# 205 (Collaborator) Використовується тільки у випадку, коли не може бути використаний інший код, що більш точно визначає функцію.
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:31
msgid "Collaborator"
msgstr "Співробітник"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:45
msgid "Collector"
msgstr "Колекціонер"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:32
#, fuzzy
msgid "Collector of field material"
msgstr "Категорія матеріалу"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:37
msgid "Collotyper"
msgstr "Фототипіст"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:49
#, fuzzy
msgid "Colombia"
msgstr "Богота, Колумбія"
# 116^a - Колір
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:36
msgid "Colorist"
msgstr "Колорист"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:33
#, fuzzy
msgid "Comedian"
msgstr "комедія"
# лише \"Коментатор\" неправильно, див. Додаток C: Коди відношення
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:34
msgid "Commentator"
msgstr "Коментатор"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:35
msgid "Commentator for written text"
msgstr "Автор коментарів і приміток до друкованого тексту"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:119
msgid "Comoros"
msgstr ""
# 220 (Сompiler) Особа, що упорядковує загальну добірку (колекцію) або збірку (публікацію) з творів різних авторів (осіб чи організацій), особа, що складає публікацію з творів одного автора (особи чи організації).
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:36
msgid "Compiler"
msgstr "Укладач"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:54
msgid "Complainant"
msgstr "Позивач відшкодування, скаржник, потерпілий"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:55
msgid "Complainant-appellant"
msgstr ""
"Позивач-апелянт у справі, оскільки він розглядався на основі права "
"„справедливості“"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:52
msgid "Complainant-appellee"
msgstr ""
"Позивач-відповідач по апеляції в справі, яка розглядається на основі права "
"„справедливості“"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:96
msgid "Complete (95%-100% held)"
msgstr "Повна (вміщає 95%-100%)"
# 230 (Composer) Творець музичного твору (зазвичай в друкованому або рукописному вигляді).
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:37
msgid "Composer"
msgstr "Композитор"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:38
msgid "Composer of adapted work"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:39
#, fuzzy
msgid "Composer of main musical work"
msgstr "Жанр і форма твору (музичне відтворення або партитура): "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:40
msgid "Compositor"
msgstr "Наборщик, метранпаж"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:3
msgid "Computer Files"
msgstr "Електронні ресурси"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:15
msgid "Computer file"
msgstr "Комп’ютерний файл"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:17
msgid "Computer file, chip cartridge"
msgstr "Комп’ютерний файл, мікропроцесорний картридж"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:18
msgid "Computer file, computer optical disk cartridge"
msgstr "Комп’ютерний файл, картридж з комп’ютерним оптичним диском"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:21
msgid "Computer file, magnetic disk"
msgstr "Комп’ютерний файл, магнітний диск"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:22
msgid "Computer file, magneto-optical disk"
msgstr "Комп’ютерний файл, магнітно-оптичний диск"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:23
msgid "Computer file, optical disk"
msgstr "Комп’ютерний файл, оптичний диск"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:25
msgid "Computer file, other"
msgstr "Комп’ютерний файл, інше"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:24
msgid "Computer file, remote"
msgstr "Комп’ютерний файл, віддалений ресурс"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:16
msgid "Computer file, tape cartridge"
msgstr "Комп’ютерний файл, стрічковий картридж"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:19
msgid "Computer file, tape cassette"
msgstr "Комп’ютерний файл, стрічкова касета"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:20
msgid "Computer file, tape reel"
msgstr "Комп’ютерний файл, стрічкова бобіна"
# 245 (Conceptor)Особа або організація, відповідальні за оригінальну ідею, на якій засновано твір. Включає також автора концепції аудіо-візуальної постановки та автора рекламної ідеї.
# Автор «книги» опери, балету або іншого музичного твору див Лібреттист (480)
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:41
msgid "Conceptor"
msgstr "Автор ідеї"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:42
msgid "Conductor"
msgstr "Диригент"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:77
msgid "Confirmation of disabling two factor authentication"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:78
msgid "Confirmation of enabling two factor authentication"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:42
#, fuzzy
msgid "Congo - Brazzaville"
msgstr "b — друк шрифтом Брайля"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:40
msgid "Congo - Kinshasa"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:47
msgid "Conservator"
msgstr "Хоронитель"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:59
msgid "Consultant"
msgstr "Консультант"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:43
msgid "Consultant to a project"
msgstr "Консультант проекту"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:48
msgid "Contestant"
msgstr ""
"Протилежна сторона, що висуває в суді заперечення проти позовної вимоги, "
"постанови, рішення і т.п."
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:49
msgid "Contestant -appellant"
msgstr ""
"Протилежна сторона, що висуває в суді заперечення проти позовної вимоги, "
"постанови, рішення і т.п. і подала апеляційну скаргу"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:44
msgid "Contestant -appellee"
msgstr ""
"Протилежна сторона, що висуває в суді заперечення проти позовної вимоги, "
"постанови, рішення і т.п., проти якої подано апеляційну скаргу в "
"апеляційному процесі"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:66
msgid "Contestee"
msgstr ""
"Протилежна сторона, яка відстоює свою позовну вимогу, постанова, рішення і т."
"п., проти яких відповідачем висунуті заперечення в суді"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:67
msgid "Contestee-appellant"
msgstr ""
"Протилежна сторона, яка відстоює свою позовну вимогу, постанова, рішення і т."
"п., проти яких відповідачем висунуті заперечення в суді, і подав апеляційну "
"скаргу"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:63
msgid "Contestee-appellee"
msgstr ""
"Протилежна сторона, яка відстоює свою позовну вимогу, постанова, рішення і т."
"п., проти яких відповідачем висунуті заперечення в суді і проти якого подана "
"апеляційна скарга в апеляційному процесі"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:44
#, fuzzy
msgid "Continuator"
msgstr "бассо контінуо"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:7
msgid "Continuing Resources"
msgstr "Продовжувані видання"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:65
msgid "Contractor"
msgstr "Підрядник"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:62
msgid "Contributor"
msgstr "Автор твору, що увійшов в компіляцію"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:45
msgid "Cook Islands"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:91
msgid "Coptic"
msgstr "коптська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54:mul:7
#, fuzzy
msgid "Copy: %s"
msgstr "Копіювати для підрозділу \"%s\""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:51
msgid "Copyright claimant"
msgstr ""
"Претендент на авторське, видавниче право, на право літературної власності"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:45
msgid "Copyright holder"
msgstr ""
"Власник авторського права, копірайту; володар авторського права, копірайту"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:92
msgid "Cornish"
msgstr "корнійська"
# 110^a - Довідник
# Упорядкований перелік осіб, організацій або місць з інформацією про них.
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:46
msgid "Corrector"
msgstr "Коректор рукописів"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:57
msgid "Correspondent"
msgstr "Кореспондент"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:93
msgid "Corsican"
msgstr "корсиканська"
# 110^a - Статистичні дані
# Числові дані про предмет, систематично підібрані та, як звичайно, подані в табличній формі, приміром, статистичні звіти.
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:50
#, fuzzy
msgid "Costa Rica"
msgstr "ізостатичні"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:61
msgid "Costume designer"
msgstr "Художник-костюмер"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:50
msgid "Cover designer"
msgstr "Оформлювач обкладинки"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:56
msgid "Creator"
msgstr "Творець"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:5
msgid "Creditcard"
msgstr "кредитна картка"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:5
msgid "Creditcard via SIP2"
msgstr "кредитна картка через SIP2"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:97
msgid "Cree"
msgstr "крі"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:294
msgid "Creek"
msgstr "грецька"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:99
#, fuzzy
msgid "Creoles and pidgins"
msgstr "креольські та піджінізовані мови (інші)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:94
#, fuzzy
msgid "Creoles and pidgins, English based"
msgstr "креоли та підгіни, на основі англійської мови (інше)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:95
#, fuzzy
msgid "Creoles and pidgins, French-based"
msgstr "креоли та піджини, на основі французької мови (інші)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:96
#, fuzzy
msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based"
msgstr "креоли та піджини, на основі португальської мови (інше)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:98
#, fuzzy
msgid "Crimean Tatar; Crimean Turkish"
msgstr "кримсько-татарська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:98
#, fuzzy
msgid "Croatia"
msgstr "хорватська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:182
msgid "Croatian"
msgstr "хорватська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:51
msgid "Cuba"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:68
msgid "Curator"
msgstr "Куратор"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:47
#, fuzzy
msgid "Curator of an exhibition"
msgstr "Дата надходження"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:53
#, fuzzy
msgid "Curaçao"
msgstr "Куратор"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:12
msgid "Current library: %s %s"
msgstr "Поточна бібліотека: %s %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:104
msgid "Currently received"
msgstr "Поточні поступлення"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:101
#, fuzzy
msgid "Cushitic languages"
msgstr "чамські мови"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:55
#, fuzzy
msgid "Cyprus"
msgstr ", Кіпр"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:102
msgid "Czech"
msgstr "чеська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:56
#, fuzzy
msgid "Czechia"
msgstr "чеська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:44
msgid "Côte dIvoire"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:2
msgid "DEFAULT"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:5
msgid "DVD"
msgstr "DVD-диск"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:103
msgid "Dakota"
msgstr "дакота"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:6
msgid "Damaged"
msgstr "Пошкоджено"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:48
msgid "Dancer"
msgstr "Танцюрист"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:104
msgid "Danish"
msgstr "данська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:105
msgid "Dargwa"
msgstr "даргва"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:85
msgid "Data contributor"
msgstr "Постачальник даних"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:87
msgid "Data manager"
msgstr "Адміністратор даних, адміністратор баз даних"
# --Дата повернення (конфлікт з Return date)
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18:mul:12
#, fuzzy
msgid "Date due: %s%s"
msgstr "Очікується на дату: %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:12
msgid "Date: %s"
msgstr "Дата: %s "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:1
msgid "Dear %s %s %s,"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:1
#, fuzzy
msgid "Dear %s %s (%s)"
msgstr "Забути %s %s (%s)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:1
#, fuzzy
msgid "Dear %s %s (%s),"
msgstr "Забути %s %s (%s)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:1
#, fuzzy
msgid "Dear %s %s,"
msgstr "Штрих-код: %s %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:1
msgid ""
"Dear %s %s,\n"
"\n"
"The following holds are waiting at %s:\n"
"\n"
"%s\n"
" %s : waiting since %s\n"
"%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32:mul:1
msgid "Dear Sir/Madam,"
msgstr "Шановні пане/пані, "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46:mul:1
msgid "Dear patron,"
msgstr "Шановний користувач,"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:49
msgid "Dedicatee"
msgstr "Обʼєкт посвяти"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:50
msgid "Dedicator"
msgstr "Автор посвяти"
#: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:2
msgid "Default CSV export for late orders"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:1
msgid "Default CSV export for serial issue claims"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:description:3
msgid "Default CSV export profiles; including one for exporting serial claims."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:description:1
msgid "Default Koha system authorised values"
msgstr "Типові системні авторитетні значення Koha"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/patron_restriction_types.yml:description:1
#, fuzzy
msgid "Default Koha system patron restriction types"
msgstr "Типові системні авторитетні значення Koha"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:description:1
msgid "Default classification sources and filing rules for Koha."
msgstr "Типові класифікаційні джерела та правила заповнення для Коха."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:4
msgid "Default description"
msgstr "Опис за умовчанням"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:1
msgid "Default filing rules for DDC"
msgstr "Типові правила заповнення для ДКД"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:2
msgid "Default filing rules for LCC"
msgstr "Типові правила заповнення для КБК"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:1
msgid "Default splitting rules for DDC"
msgstr "Типові правила розщеплення для ДКД"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:2
msgid "Default splitting rules for LCC"
msgstr "Типові правила розщеплення для КБК"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:70
msgid "Defendant"
msgstr "Відповідач"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:72
msgid "Defendant-appellant"
msgstr "Відповідач, який подав апеляційну скаргу"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:71
msgid "Defendant-appellee"
msgstr "Відповідач, проти якого подана апеляційна скарга"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:73
msgid "Degree grantor"
msgstr "Організація, що затвердила вчений ступінь"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:51
#, fuzzy
msgid "Degree-grantor"
msgstr "Організація, що затвердила вчений ступінь"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:107
msgid "Delaware"
msgstr "делаварська"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:75
msgid "Delineator"
msgstr "Кресляр"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:59
#, fuzzy
msgid "Denmark"
msgstr "Товарний знак як предметна рубрика"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:79
msgid "Depicted"
msgstr "Предмет зображення"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:80
msgid "Depositor"
msgstr "Депозитор"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:6
msgid "Description: %s"
msgstr "Опис: %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:83
msgid "Designer"
msgstr "Оформлювач"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:76
#, fuzzy
msgid "Details of patron who recalled item"
msgstr "Для повідомлення про отримання: "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:33:mul:9
msgid "Details of the update are below:"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:1
msgid "Dewey Decimal Classification"
msgstr "Десяткова класифікація Дьюі та відносний показник (ДКД)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:110
msgid "Dinka"
msgstr "дінка"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:52
msgid "Director"
msgstr "Режисер"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:53
msgid "Disc jockey"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40
#, fuzzy
msgid "Discharge confirmation"
msgstr "Зберегти налаштування"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40
msgid "Discharge for <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:14
msgid "Diskette"
msgstr "Дискета"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:54
msgid "Dissertant"
msgstr "Здобувач"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:78
msgid "Distribution place"
msgstr "Місце розповсюдження"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:55
msgid "Distributor"
msgstr "Розповсюджувач"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:111
msgid "Divehi; Dhivehi; Maldivian"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:58
msgid "Djibouti"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:7
msgid "Document not corresponding to our acquisition policy"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:6
#, fuzzy
msgid "Document too expensive"
msgstr "Тип документу: "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:112
msgid "Dogri"
msgstr "догрі"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:109
msgid "Dogrib"
msgstr "догріб"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:60
#, fuzzy
msgid "Dominica"
msgstr "Номінал"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:61
msgid "Dominican Republic"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:56
msgid "Donor"
msgstr "Дарувальник"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:81
msgid "Draftsman"
msgstr "Малювальник"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:113
#, fuzzy
msgid "Dravidian languages"
msgstr "австралійські мови"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:115
msgid "Duala"
msgstr "дуала"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:57
msgid "Dubious author"
msgstr "Сумнівний автор"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:116
#, fuzzy
msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
msgstr "середньовічна голландська (бл. 1050-1350)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:117
msgid "Dutch; Flemish"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:118
msgid "Dyula"
msgstr "діула"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:119
msgid "Dzongkha"
msgstr "дзонг-ке"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:3
msgid "EBook"
msgstr "Електронна книга"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:45
msgid ""
"Each and every one of us has the capacity to be an oppressor. I want to "
"encourage each and every one of us to interrogate how we might be an "
"oppressor and how we might be able to become liberators for ourselves and "
"for each other."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:28
msgid ""
"Each generation goes further than the generation preceding it because it "
"stands on the shoulders of that generation. You will have opportunities "
"beyond anything we've ever known."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:142
#, fuzzy
msgid "Eastern Frisian"
msgstr "східнофрізька"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:3
msgid "Ebook"
msgstr "Електронна книга"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:63
msgid "Ecuador"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:58
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:120
msgid "Efik"
msgstr "ефік"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:65
msgid "Egypt"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:121
msgid "Egyptian (Ancient)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:122
msgid "Ekajuk"
msgstr "екаджук"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:210
msgid "El Salvador"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:123
msgid "Elamite"
msgstr "еламська"
# 106 - електронний ресурс
# Матеріал, призначений для комп'ютерної обробки. Ресурс може розташовуватися на носії, доступ до якого може бути прямим або віддаленим; в деяких випадках потрібне використання периферійних пристроїв, підключених до комп'ютера (наприклад, пристрій для читання CD-ROM). Цей код НЕ використовується для матеріалів, які не вимагають обов'язкового використання комп'ютера (наприклад, музичні компакт-диски, відеодиски).
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:92
msgid "Electrician"
msgstr "Освітлювач"
# 106 - електронний ресурс
# Матеріал, призначений для комп'ютерної обробки. Ресурс може розташовуватися на носії, доступ до якого може бути прямим або віддаленим; в деяких випадках потрібне використання периферійних пристроїв, підключених до комп'ютера (наприклад, пристрій для читання CD-ROM). Цей код НЕ використовується для матеріалів, які не вимагають обов'язкового використання комп'ютера (наприклад, музичні компакт-диски, відеодиски).
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:93
msgid "Electrotyper"
msgstr "Виробник гальваностереотипів"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:10
msgid "Email: %s"
msgstr "Ел. пошта: %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:94
msgid "Engineer"
msgstr "Інженер"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:124
msgid "English"
msgstr "English (англійська мова)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:125
msgid "English, Middle (1100-1500)"
msgstr "середньоанглійська (1100-1500)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:18
#, fuzzy
msgid "English, Old (ca.450-1100)"
msgstr "давньоанглійська (бл. 450-1100)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:59
msgid "Engraver"
msgstr "Гравер"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:60
#, fuzzy
msgid "Epitomator"
msgstr "Аніматор"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:88
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:67
#, fuzzy
msgid "Eritrea"
msgstr "угоди та конвенції"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:298
msgid "Erzya"
msgstr "ерзянська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:126
msgid "Esperanto"
msgstr "есперанто"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:64
#, fuzzy
msgid "Estonia"
msgstr "естонська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:127
msgid "Estonian"
msgstr "естонська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:213
#, fuzzy
msgid "Eswatini"
msgstr "латинська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:61
msgid "Etcher"
msgstr "Офортист"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:69
#, fuzzy
msgid "Ethiopia"
msgstr "ефіопська"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:96
msgid "Event place"
msgstr "Місце події"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:31
msgid ""
"Every nation in every region now has a decision to make. Either you are with "
"us, or you are with the terrorists."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:1
msgid "Every week"
msgstr "кожного тижня"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:128
msgid "Ewe"
msgstr "еве"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:129
msgid "Ewondo"
msgstr "евондо"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:62
msgid "Expert"
msgstr "Експерт"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:98
msgid "Facsimilist"
msgstr "Факсиміліст"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:72
msgid "Falkland Islands"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:130
msgid "Fang"
msgstr "фанг"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:132
msgid "Fanti"
msgstr "фанті"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:74
#, fuzzy
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Ферро, Канарські о-ви"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:131
msgid "Faroese"
msgstr "фарерська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:9
msgid "Fax: %s"
msgstr "Факс: %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:7
msgid "Fiction"
msgstr "художня література"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:99
msgid "Field director"
msgstr "Керівник польових робіт"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:71
#, fuzzy
msgid "Fiji"
msgstr "фіджійська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:133
msgid "Fijian"
msgstr "фіджійська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:134
#, fuzzy
msgid "Filipino; Pilipino"
msgstr "філіппінська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:63
msgid "Film editor"
msgstr "Режисер монтажу"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:70
msgid "Finland"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:135
msgid "Finnish"
msgstr "фінська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:136
#, fuzzy
msgid "Finno-Ugrian languages"
msgstr "знакові мови"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:102
#, fuzzy
msgid "First party"
msgstr "Перший користувач"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:137
msgid "Fon"
msgstr "фон"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:64
#, fuzzy
msgid "Forger"
msgstr "Прощено"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:17
msgid "Format: %sCopy%sScan%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:65
#, fuzzy
msgid "Former Attributed author"
msgstr "Передбачуваний автор"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:66
#, fuzzy
msgid "Former owner"
msgstr "Вилучення власника"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:22
#, fuzzy
msgid "Found in library"
msgstr "Знайдено у Відкритій бібліотеці: "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:67
#, fuzzy
msgid "Founder"
msgstr "Знайдено"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:12
msgid ""
"Four fifths of all our troubles in this life would disappear if we would "
"only sit down and keep still."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:3
msgid ""
"Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent, "
"a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that "
"all men are created equal."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:75
#, fuzzy
msgid "France"
msgstr "), Франція"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:138
msgid "French"
msgstr "французька"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:80
#, fuzzy
msgid "French Guiana"
msgstr "французька"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:175
#, fuzzy
msgid "French Polynesia"
msgstr "f — лише французька мова"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:216
msgid "French Southern Territories"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:139
#, fuzzy
msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
msgstr "середньофранцузька (бл. 1300-1600)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:140
#, fuzzy
msgid "French, Old (842-ca.1400)"
msgstr "французька, стара (пр. 842-1300)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:145
msgid "Friulian"
msgstr "фріульська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:144
msgid "Fulah"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:68
#, fuzzy
msgid "Funder"
msgstr "Кошти"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:146
#, fuzzy
msgid "Ga"
msgstr "Голла"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:76
msgid "Gabon"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:154
msgid "Gaelic; Scottish Gaelic"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:70
#, fuzzy
msgid "Galibi Carib"
msgstr "галісійська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:156
msgid "Galician"
msgstr "галісійська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:85
msgid "Gambia"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:69
#, fuzzy
msgid "Game designer"
msgstr "Художник-костюмер"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:258
msgid "Ganda"
msgstr "ганда"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:147
msgid "Gayo"
msgstr "гайо"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:148
msgid "Gbaya"
msgstr "гбая"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:152
msgid "Geez"
msgstr ""
# для всіх;␠
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:12
msgid "General Stacks"
msgstr "загальні стелажі"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:3
msgid "Generic call number filing rules"
msgstr "Правила заповнення для узагальненого бібліотечного шифру"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:3
msgid "Generic call number splitting rules"
msgstr "Загальні правила розщеплення для шифру зберігання"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:105
#, fuzzy
msgid "Geographic information specialist"
msgstr "Бібліографічна інформація"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:79
#, fuzzy
msgid "Georgia"
msgstr "грузинська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:150
msgid "Georgian"
msgstr "грузинська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:151
msgid "German"
msgstr "німецька"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:158
#, fuzzy
msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
msgstr "середньоверхньонімецька (бл. 1050-1500)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:159
#, fuzzy
msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
msgstr "давньосередньонімецька (бл. 750-1050)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:149
#, fuzzy
msgid "Germanic languages"
msgstr "чамські мови"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:57
#, fuzzy
msgid "Germany"
msgstr "німецька"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:82
msgid "Ghana"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:83
#, fuzzy
msgid "Gibraltar"
msgstr "Бібліотека"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:153
msgid "Gilbertese"
msgstr "гільбертська"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:32
msgid ""
"Girls are capable of doing everything men are capable of doing. Sometimes "
"they have more imagination than men."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:26
msgid "Globe"
msgstr "Глобус"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:27
msgid "Globe, celestial"
msgstr "Астрономічний глобус"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:30
msgid "Globe, earth moon"
msgstr "Глобус Місяця"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:31
msgid "Globe, other"
msgstr "Глобус, інший"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:28
msgid "Globe, planetary or lunar"
msgstr "Глобус планети чи супутника планети (не Землі)"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:29
msgid "Globe, terrestrial"
msgstr "Глобус Землі"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:70
#, fuzzy
msgid "Glossator"
msgstr "Хоронитель"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:160
msgid "Gondi"
msgstr "гонді"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:161
msgid "Gorontalo"
msgstr "горонтало"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:162
msgid "Gothic"
msgstr "готична"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:71
msgid "Graphic technician"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:163
msgid "Grebo"
msgstr "гребо"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:89
#, fuzzy
msgid "Greece"
msgstr "грецька"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:164
msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
msgstr "давньогрецька (до 1453)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:165
#, fuzzy
msgid "Greek, Modern (1453-)"
msgstr "давньогрецька (до 1453)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:84
msgid "Greenland"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:78
msgid "Grenada"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:87
msgid "Guadeloupe"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:92
msgid "Guam"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:166
msgid "Guarani"
msgstr "гуарані"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:91
msgid "Guatemala"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:81
msgid "Guernsey"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:86
msgid "Guinea"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:93
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:168
msgid "Gujarati"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:94
msgid "Guyana"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:169
msgid "Gwich'in"
msgstr "гвічин"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:170
msgid "Haida"
msgstr "хайда"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:99
#, fuzzy
msgid "Haiti"
msgstr "Очікування"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:171
msgid "Haitian; Haitian Creole"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:172
msgid "Hausa"
msgstr "хауса"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:36
msgid "Have no fear of perfection; you'll never reach it."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:173
msgid "Hawaiian"
msgstr "гавайська"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:6
msgid "He serves his party best who serves his country best."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:96
msgid "Heard & McDonald Islands"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:174
msgid "Hebrew"
msgstr "іврит"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48:mul:2
#, fuzzy
msgid "Hello %s %s %s."
msgstr "Вітаємо, %s %s %s."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:1
msgid "Hello!"
msgstr "Привіт!"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:175
msgid "Herero"
msgstr "гереро"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:176
msgid "Hiligaynon"
msgstr "хілігайнон"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:177
msgid "Himachali languages; Western Pahari languages"
msgstr ""
# 006 - прямий/непрямий географічний підзаголовок
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:178
msgid "Hindi"
msgstr "хінді"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:181
msgid "Hiri Motu"
msgstr "хірімоту"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:18
msgid ""
"History does not long entrust the care of freedom to the weak or the timid."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:179
msgid "Hittite"
msgstr "хетська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:180
#, fuzzy
msgid "Hmong; Mong"
msgstr "хмонг"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55
#, fuzzy
msgid "Hold available for pickup"
msgstr "Замовлення на бронеполиці"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56
msgid "Hold available for pickup (print notice)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55
msgid "Hold available for pickup at <<branches.branchname>>"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54
#, fuzzy
msgid "Hold has been cancelled"
msgstr "Замовлення належним чином скасовано."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57
#, fuzzy
msgid "Hold placed on item"
msgstr "Кількість замовлень"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17
#, fuzzy
msgid "Hold slip"
msgstr "Замовлення"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:3
msgid "Home Bound"
msgstr "Прикутий до дому"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:97
msgid "Honduras"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:95
msgid "Hong Kong"
msgstr ""
# для itemsearch краще \"ігнорувати\", подивитися в інших місцях
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:72
msgid "Honoree"
msgstr "Об’єкт вшанування"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:108
msgid "Host"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:184
msgid "Hungarian"
msgstr "угорська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:100
#, fuzzy
msgid "Hungary"
msgstr "угорська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:185
msgid "Hupa"
msgstr "хупа"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:41
msgid ""
"I am thankful for my struggle because, without it, I wouldn't have stumbled "
"across my strength."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:20
msgid ""
"I do not think it altogether inappropriate to introduce myself to this "
"audience. I am the man who accompanied Jacqueline Kennedy to Paris, and I "
"have enjoyed it."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:39
msgid ""
"I don't mind living in a man's world, as long as I get to be a woman in it."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:5
msgid ""
"I feel incompetent to perform duties...which have been so unexpectedly "
"thrown upon me."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:4
msgid "I have always found that mercy bears richer fruits than strict justice."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:9
msgid ""
"I have come to the conclusion that the major part of the president is to "
"increase the gate receipts of expositions and fairs and bring tourists to "
"town."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:33
msgid ""
"I really think a champion is defined not by their wins but by how they can "
"recover when they fall."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30
#, fuzzy
msgid "ILL request cancelled"
msgstr "Замовлення статті скасовано"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31
#, fuzzy
msgid "ILL request modified"
msgstr "Запити МБА"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28
#, fuzzy
msgid "ILL request ready for pickup"
msgstr "Історія запитів МБА для "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32
#, fuzzy
msgid "ILL request to partners"
msgstr "Історія запитів МБА"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29
msgid "ILL request unavailable"
msgstr "Запит МБА недоступний"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:33
#, fuzzy
msgid "ILL request update"
msgstr "Історія запитів МБА"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:76:mul:9
msgid "ITEM RECALLED"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:186
msgid "Iban"
msgstr "ібанська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:109
#, fuzzy
msgid "Iceland"
msgstr "ісландська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:188
msgid "Icelandic"
msgstr "ісландська"
# ~~ 856^u, doi:, urn:doi
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:189
msgid "Ido"
msgstr "ідо"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:30
msgid ""
"If America shows weakness and uncertainty, the world will drift toward "
"tragedy. That will not happen on my watch."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:15
msgid "If you can't stand the heat, get out of the kitchen."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:7
msgid ""
"If you did not initiate this request, you may safely ignore this one-time "
"message. The request will expire shortly."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:38
msgid ""
"If you don't like something, change it. If you can't change it, change your "
"attitude."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:11
msgid "If you don't say anything, you won't be called on to repeat it."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48:mul:10
#, fuzzy
msgid ""
"If you have any problems or questions regarding your account, please contact "
"the library."
msgstr "Якщо у Вас є запитання, будь ласка, зверніться до "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:65:mul:9
msgid "If you have any questions, please email us at %s"
msgstr "Якщо у Вас виникли запитання, будь ласка, напишіть нам на %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:7
msgid "If you have any questions, please email us at %s."
msgstr "Якщо у Вас виникли запитання, будь ласка, напишіть нам на %s."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:12
msgid ""
"If you have registered a password with the library, and you have a renewal "
"available, you may renew online. If an item becomes more than 30 days "
"overdue, you will be unable to use your library card until the item is "
"returned."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:187
msgid "Igbo"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:191
#, fuzzy
msgid "Ijo languages"
msgstr "знакові мови"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:73
#, fuzzy
msgid "Illuminator"
msgstr "розфарбовані малюнки"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:74
msgid "Illustrator"
msgstr "Ілюстратор"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:194
msgid "Iloko"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:75
#, fuzzy
msgid "Impresario"
msgstr "для зберігання"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47:mul:9
msgid ""
"In case you are not a patron in our library or do not want to accept this "
"invitation, please ignore this mail. Note also that this invitation expires "
"within two weeks."
msgstr ""
"Якщо Ви не є користувачем нашої бібліотеки або не бажаєте прийняти це "
"запрошення, проігноруйте це повідомлення. Зауважте також, що це запрошення "
"закінчується протягом двох тижнів."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:392
msgid "Inari Sami"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:97
msgid "Incomplete (50%-94% held)"
msgstr "Неповна (вміщає 50%-94%)"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:4
msgid "Indexes"
msgstr "Покажчики"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:105
#, fuzzy
msgid "India"
msgstr "туш"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:196
#, fuzzy
msgid "Indic languages"
msgstr "банда"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:198
#, fuzzy
msgid "Indo-European languages"
msgstr "банда"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:101
#, fuzzy
msgid "Indonesia"
msgstr "(індонезійська мова)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:197
#, fuzzy
msgid "Indonesian"
msgstr "(індонезійська мова)"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:106
msgid "Information not available"
msgstr "Невідомо"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:95
msgid "Information not available, or Retention is limited"
msgstr "Інформація відсутня, або зберігання обмежене"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:1
msgid "Information not available; Not applicable"
msgstr "Інформація не доступна; не застосовно"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:199
msgid "Ingush"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:76
msgid "Inscriber"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:113
#, fuzzy
msgid "Instrumentalist"
msgstr "інструментальні партії"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:5
#, fuzzy
msgid "Insufficient budget"
msgstr "Недостатньо привілеїв."
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:9
msgid "Inter-Library Loan"
msgstr "Міжбібліотечний абонемент"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30
#, fuzzy
msgid "Interlibrary loan request cancelled"
msgstr "Запит міжбібліотечного абонементу"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31
#, fuzzy
msgid "Interlibrary loan request modified"
msgstr "Запит міжбібліотечного абонементу"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28
#, fuzzy
msgid "Interlibrary loan request ready for pickup"
msgstr "Подробиці запиту міжбібліотечного абонементу"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32
#, fuzzy
msgid "Interlibrary loan request to partners"
msgstr "Подробиці запиту міжбібліотечного абонементу"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29
#, fuzzy
msgid "Interlibrary loan request unavailable"
msgstr "Подробиці запиту міжбібліотечного абонементу"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:33
#, fuzzy
msgid "Interlibrary loan request update"
msgstr "Подробиці запиту міжбібліотечного абонементу"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:195
msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:193
msgid "Interlingue; Occidental"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:77
#, fuzzy
msgid "Interviewee"
msgstr "інтерв’ю"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:78
#, fuzzy
msgid "Interviewer"
msgstr "інтерв’ю"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:192
#, fuzzy
msgid "Inuktitut"
msgstr "Замінити"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:200
msgid "Inupiaq"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:112
#, fuzzy
msgid "Inventor"
msgstr "Інвентаризація"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47
#, fuzzy
msgid "Invitation for sharing a list"
msgstr "Запрошення, щоб поділитися списком "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:108
msgid "Iran"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:201
#, fuzzy
msgid "Iranian languages"
msgstr "банда"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:107
msgid "Iraq"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:102
#, fuzzy
msgid "Ireland"
msgstr "ісландська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:155
msgid "Irish"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:279
#, fuzzy
msgid "Irish, Middle (900-1200)"
msgstr "середньоанглійська (1100-1500)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:378
#, fuzzy
msgid "Irish, Old (to 900)"
msgstr "давньоанглійська (бл. 450-1100)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:202
#, fuzzy
msgid "Iroquoian languages"
msgstr "знакові мови"
# 110^a - Нерегулярно
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:13
msgid "Irregular"
msgstr "нерегулярно"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:104
msgid "Isle of Man"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:103
msgid "Israel"
msgstr ""
# tools/viewlog.tmpl - має бути \"Видача\"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
msgid "Issue"
msgstr "Випуск"
# квиток?
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18
#, fuzzy
msgid "Issue quick slip"
msgstr "Друк квитанції за сьогодні"
# tools/viewlog.tmpl - має бути \"Видача\"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19
#, fuzzy
msgid "Issue slip"
msgstr "Випуски"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:11
#, fuzzy
msgid "Issue: %s"
msgstr "Випуск: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:79
#, fuzzy
msgid "Issuing body"
msgstr "Місце видачі"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:27
msgid ""
"It is not my intention to do away with government. It is rather to make it "
"work -work with us, not over us; stand by our side, not ride on our back. "
"Government can and must provide opportunity, not smother it; foster "
"productivity, not stifle it. This Administration's objective will be a "
"healthy, vigorous, growing economy."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49:mul:4
msgid "It is valid one minute."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:42
msgid ""
"It took me quite a long time to develop a voice, and now that I have it, I "
"am not going to be silent."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:70:mul:13
#, fuzzy
msgid "It's too late to renew this item."
msgstr "Чи Ви справді хочете повернути цей примірник?"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:203
#, fuzzy
msgid "Italian"
msgstr ""
"усі інші тривимірні об’єкти, не охоплені іншими кодами (наприклад, одяг, "
"шиття, тканини, інструменти, посуд) ТА природні об’єкти"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:110
#, fuzzy
msgid "Italy"
msgstr "Рим, Італія"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12
msgid "Item check-in (digest)"
msgstr "Повернення примірників (підбірка)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13
#, fuzzy
msgid "Item check-out (digest)"
msgstr "Повернення примірників (підбірка)"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:23
msgid "Item could not be located on shelves"
msgstr "Примірник не знайдено на полицях"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15
#, fuzzy
msgid "Item due reminder"
msgstr "Номер примірника"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16
#, fuzzy
msgid "Item due reminder (digest)"
msgstr "Повернення примірників (підбірка)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27
#, fuzzy
msgid "Item not received"
msgstr "Дата отримання"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20
#, fuzzy
msgid "Item overdue"
msgstr "(прострочення)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24
#, fuzzy
msgid "Item renewals"
msgstr "Примірник продовжено"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:26
#, fuzzy
msgid "Item was found to be too damaged to fill article request"
msgstr "Виявлено, що примірник занадто пошкоджений для виконання замовлення"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:24
msgid "Item was found to be too damaged to fill hold"
msgstr "Виявлено, що примірник занадто пошкоджений для виконання замовлення"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:5
#, fuzzy
msgid "Item: %s"
msgstr "Дата: %s "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:112
#, fuzzy
msgid "Jamaica"
msgstr "арамаїкська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:114
#, fuzzy
msgid "Japan"
msgstr "японська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:206
msgid "Japanese"
msgstr "японська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:204
#, fuzzy
msgid "Javanese"
msgstr "японська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:111
#, fuzzy
msgid "Jersey"
msgstr "Скасування оплати"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:113
msgid "Jordan"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:208
#, fuzzy
msgid "Judeo-Arabic"
msgstr "арабська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:207
msgid "Judeo-Persian"
msgstr ""
# 008.22=j - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:5
msgid "Juvenile"
msgstr "Юнацтво"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:220
#, fuzzy
msgid "Kabardian"
msgstr "сардська (сардінська)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:210
msgid "Kabyle"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:211
msgid "Kachin; Jingpho"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:212
msgid "Kalaallisut; Greenlandic"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:471
msgid "Kalmyk; Oirat"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:213
#, fuzzy
msgid "Kamba"
msgstr "бамбара"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:214
msgid "Kannada"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:217
msgid "Kanuri"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:209
msgid "Kara-Kalpak"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:235
msgid "Karachay-Balkar"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:236
#, fuzzy
msgid "Karelian"
msgstr "фріульська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:215
#, fuzzy
msgid "Karen languages"
msgstr "банда"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:216
msgid "Kashmiri"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:100
msgid "Kashubian"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:218
msgid "Kawi"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:219
msgid "Kazakh"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:125
msgid "Kazakhstan"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:115
msgid "Kenya"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:221
msgid "Khasi"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:222
#, fuzzy
msgid "Khoisan languages"
msgstr "знакові мови"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:224
msgid "Khotanese; Sakan"
msgstr ""
# назва змінної функцій GetAvailability … з ILS-DI
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:4
msgid "Kid"
msgstr "Дитина"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:225
msgid "Kikuyu; Gikuyu"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:228
msgid "Kimbundu"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:9
msgid "Kind regards"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:226
msgid "Kinyarwanda"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:227
msgid "Kirghiz; Kyrgyz"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:118
msgid "Kiribati"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:32
msgid "Kit"
msgstr "Комплекти"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:433
msgid "Klingon; tlhIngan-Hol"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44
#, fuzzy
msgid "Koha password recovery"
msgstr "Відновлення забутого пароля"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45
#, fuzzy
msgid "Koha password reset"
msgstr "Відновлення забутого пароля"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:230
msgid "Komi"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:231
msgid "Kongo"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:229
msgid "Konkani"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:232
msgid "Korean"
msgstr "корейська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:233
msgid "Kosraean"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:234
msgid "Kpelle"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:237
#, fuzzy
msgid "Kru languages"
msgstr "юпік, мови"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:239
msgid "Kuanyama; Kwanyama"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:240
msgid "Kumyk"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:241
msgid "Kurdish"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:238
msgid "Kurukh"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:242
msgid "Kutenai"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:123
msgid "Kuwait"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:116
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:1
msgid "LIBRARY OF CONGRESS"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:2
msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAMES"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:3
msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAMES (authority records)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:2:row:1
msgid "LIBRARY OF CONGRESS SRU"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:3
msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:4
msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS (authority records)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:1
#, fuzzy
msgid "Label Test"
msgstr "Мітка: "
# 205 (Collaborator) Використовується тільки у випадку, коли не може бути використаний інший код, що більш точно визначає функцію.
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:116
#, fuzzy
msgid "Laboratory"
msgstr "Співробітник"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:118
#, fuzzy
msgid "Laboratory director"
msgstr "Тека вивантаження"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:243
#, fuzzy
msgid "Ladino"
msgstr "Завантажується"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:244
msgid "Lahnda"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:245
#, fuzzy
msgid "Lamba"
msgstr "бамбара"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:106
#, fuzzy
msgid "Land Dayak languages"
msgstr "банда"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:128
msgid "Landscape architect"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:246
#, fuzzy
msgid "Lao"
msgstr "Макет"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:126
msgid "Laos"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:2
msgid "Large print"
msgstr "Великий друк"
#: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:2
#, fuzzy
msgid "Late orders (CSV profile)"
msgstr "початковий CSV-файл"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:247
msgid "Latin"
msgstr "латинська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:135
msgid "Latvia"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:248
msgid "Latvian"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:119
msgid "Lead"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:127
#, fuzzy
msgid "Lebanon"
msgstr "канони"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:122
#, fuzzy
msgid "Lender"
msgstr "Стать"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:132
msgid "Lesotho"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:14
msgid ""
"Let me assert my firm belief that the only thing we have to fear is fear "
"itself."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:249
msgid "Lezghian"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:126
msgid "Libelant"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:127
#, fuzzy
msgid "Libelant-appellant"
msgstr "Відповідач, який подав апеляційну скаргу"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:125
#, fuzzy
msgid "Libelant-appellee"
msgstr "Відповідач, проти якого подана апеляційна скарга"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:121
msgid "Libelee"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:123
#, fuzzy
msgid "Libelee-appellant"
msgstr ""
"Протилежна сторона, яка відстоює свою позовну вимогу, постанова, рішення і т."
"п., проти яких відповідачем висунуті заперечення в суді, і подав апеляційну "
"скаргу"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:120
#, fuzzy
msgid "Libelee-appellee"
msgstr ""
"Протилежна сторона, яка відстоює свою позовну вимогу, постанова, рішення і т."
"п., проти яких відповідачем висунуті заперечення в суді і проти якого подана "
"апеляційна скарга в апеляційному процесі"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:131
#, fuzzy
msgid "Liberia"
msgstr "Серіальне видання"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:9
msgid "Librarian"
msgstr "Бібліотекар"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:11
msgid "Library"
msgstr "Бібліотека"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:3
msgid "Library Copy Lost"
msgstr "Бібліотечний примірник загублено"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:printers_profile:3:row:1
#, fuzzy
msgid "Library Laser"
msgstr "Бібліотечне використання"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43
msgid ""
"Library account password change notification for [% patron.firstname %] [% "
"patron.surname %]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:2
msgid "Library of Congress Classification"
msgstr "Класифікація Бібліотеки Конгресу (КБК)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:80
#, fuzzy
msgid "Librettist"
msgstr "лібрето"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:136
msgid "Libya"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:81
#, fuzzy
msgid "Licensee"
msgstr "Ліцензії"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:82
#, fuzzy
msgid "Licensor"
msgstr "Ліцензії"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:129
msgid "Liechtenstein"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:124
#, fuzzy
msgid "Lighting designer"
msgstr "Оформлювач палітурки"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:250
msgid "Limburgan; Limburger; Limburgish"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:112
msgid "Limited retention (only some parts kept)"
msgstr "Зберігається обмежений термін (лише деякі частини залишаються)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:251
msgid "Lingala"
msgstr ""
# 116 - літографія
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:83
#, fuzzy
msgid "Lithographer"
msgstr "літографія"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:133
msgid "Lithuania"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:252
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:8
msgid "Location: %s"
msgstr "Розташування: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:205
msgid "Lojban"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:1
msgid "Long Overdue (Lost)"
msgstr "Тривале прострочення (втрачено)"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:2
msgid "Lost"
msgstr "Втрачено"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:3
msgid "Lost and Paid For"
msgstr "Втрачено і відшкодовано за примірник"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:307
msgid "Low German; Low Saxon; German, Low; Saxon, Low"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:114
#, fuzzy
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "сербська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:254
msgid "Lozi"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:257
msgid "Luba-Katanga"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:256
msgid "Luba-Lulua"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:259
msgid "Luiseno"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:391
#, fuzzy
msgid "Lule Sami"
msgstr "саамські (лапландські, лопарські) мови"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:260
#, fuzzy
msgid "Lunda"
msgstr "Неділя"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:261
msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:262
msgid "Lushai"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:134
msgid "Luxembourg"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:255
msgid "Luxembourgish; Letzeburgesch"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:84
#, fuzzy
msgid "Lyricist"
msgstr ", лірик"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:description:1
msgid ""
"MARC code list for relators, as of http://www.loc.gov/marc/relators/relaterm."
"html"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:148
msgid "Macao"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:263
#, fuzzy
msgid "Macedonian"
msgstr "Розміщено"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:142
msgid "Madagascar"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:264
#, fuzzy
msgid "Madurese"
msgstr "Можливості"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:265
#, fuzzy
msgid "Magahi"
msgstr "Журнал"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:9
msgid "Magazine"
msgstr "Журнал"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:267
#, fuzzy
msgid "Maithili"
msgstr "суахілі"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:268
msgid "Makasar"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:284
msgid "Malagasy"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:156
msgid "Malawi"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:275
msgid "Malay"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:269
msgid "Malayalam"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:158
msgid "Malaysia"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:155
msgid "Maldives"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:145
msgid "Mali"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:153
msgid "Malta"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:285
msgid "Maltese"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:286
#, fuzzy
msgid "Manchu"
msgstr "Підрозділ "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:277
#, fuzzy
msgid "Mandar"
msgstr "Обов'язкове"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:270
#, fuzzy
msgid "Mandingo"
msgstr "мандоліни"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:287
msgid "Manipuri"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:288
#, fuzzy
msgid "Manobo languages"
msgstr "банда"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:134
#, fuzzy
msgid "Manufacture place"
msgstr "Виробник: "
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:135
#, fuzzy
msgid "Manufacturer"
msgstr "Виробник: "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:157
msgid "Manx"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:271
msgid "Maori"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:4
msgid "Maps"
msgstr "Картографічні матеріали"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:25
msgid "Mapudungun; Mapuche"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:273
msgid "Marathi"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:139
#, fuzzy
msgid "Marbler"
msgstr "мармур"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:81
#, fuzzy
msgid "Mari"
msgstr "маримба"
# 650 (Publisher)
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:140
#, fuzzy
msgid "Markup editor"
msgstr "Редактор ознаки"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:143
msgid "Marshall Islands"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:266
#, fuzzy
msgid "Marshallese"
msgstr "сингальська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:150
#, fuzzy
msgid "Martinique"
msgstr "Мартін Ренвойз {Martin Renvoize}"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:296
msgid "Marwari"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:274
msgid "Masai"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:151
msgid "Mauritania"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:154
#, fuzzy
msgid "Mauritius"
msgstr "Авторитетні джерела"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:297
#, fuzzy
msgid "Mayan languages"
msgstr "банда"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:246
msgid "Mayotte"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:278
#, fuzzy
msgid "Mende"
msgstr "Стать"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:69:mul:7
msgid "Message: %s"
msgstr "Повідомлення: %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:136
#, fuzzy
msgid "Metadata contact"
msgstr "Керування договорами"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:85
#, fuzzy
msgid "Metal-engraver"
msgstr "Гравер"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:157
msgid "Mexico"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:280
msgid "Mi'kmaq; Micmac"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:33
msgid "Microform"
msgstr "Мікродрук"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:34
msgid "Microform, aperture card"
msgstr "Мікродрук, апертурна карта"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:40
msgid "Microform, micro-opaque"
msgstr "Мікродрук, непрозорий мікроносій"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:38
msgid "Microform, microfiche"
msgstr "Мікродрук, мікрофіша"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:39
msgid "Microform, microfiche cassette"
msgstr "Мікродрук, мікрофіша в касеті"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:41
msgid "Microform, other"
msgstr "Мікродрук, інше"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:73
#, fuzzy
msgid "Micronesia"
msgstr "мікрофільм"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:86
msgid "Mime artist"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:281
msgid "Minangkabau"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:295
msgid "Mirandese"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:4
msgid "Missing"
msgstr "Відсутнє при інвентаризації"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:5
msgid "Missing from bundle"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:2
msgid "Mixed Materials"
msgstr "Змішані матеріали"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:137
#, fuzzy
msgid "Moderator"
msgstr "Меркатора"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:289
msgid "Mohawk"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:276
msgid "Moksha"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:139
msgid "Moldova"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:283
#, fuzzy
msgid "Mon-Khmer languages"
msgstr "занде"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:138
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:253
msgid "Mongo"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:147
msgid "Mongolia"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:290
msgid "Mongolian"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:87
#, fuzzy
msgid "Monitor"
msgstr "Депозитор"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:90
msgid "Montenegrin"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:140
msgid "Montenegro"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:152
msgid "Montserrat"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:137
msgid "Morocco"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:291
msgid "Mossi"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:42
msgid "Motion picture"
msgstr "Кінофільм"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:43
msgid "Motion picture, film cartridge"
msgstr "Кінофільм, фільм на картриджі"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:44
msgid "Motion picture, film cassette"
msgstr "Кінофільм, фільм на касеті"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:45
msgid "Motion picture, film reel"
msgstr "Кінофільм, фільм на бобіні"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:46
msgid "Motion picture, other"
msgstr "Кінофільм, інше"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:159
msgid "Mozambique"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:292
msgid "Multiple languages"
msgstr "багато мов"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:93
msgid "Multiple physical forms"
msgstr "Декілька фізичних форм"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:293
#, fuzzy
msgid "Munda languages"
msgstr "банда"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:6
msgid "Music"
msgstr "Аудіо-матеріали"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:133
#, fuzzy
msgid "Music copyist"
msgstr "Копіїст твору образотворчого мистецтва, автор копії"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:141
#, fuzzy
msgid "Musical director"
msgstr "музичний запис"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:88
#, fuzzy
msgid "Musician"
msgstr "Музика"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:19
msgid ""
"My fellow Americans, ask not what your country can do for you; ask what you "
"can do for your country."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:40
msgid ""
"My mission in life is not merely to survive but to thrive and to do so with "
"some passion, some compassion, some humor, and some style."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:146
msgid "Myanmar (Burma)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:318
msgid "N'Ko"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:3:row:1
msgid "NATIONAL LIBRARY OF FRANCE"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:299
#, fuzzy
msgid "Nahuatl languages"
msgstr "банда"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:160
msgid "Namibia"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:89
#, fuzzy
msgid "Narrator"
msgstr "Куратор"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:169
msgid "Nauru"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:303
msgid "Navajo; Navaho"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:305
msgid "Ndebele, North; North Ndebele"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:304
msgid "Ndebele, South; South Ndebele"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:306
msgid "Ndonga"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:301
msgid "Neapolitan"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:168
msgid "Nepal"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:309
msgid "Nepal Bhasa; Newari"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:308
msgid "Nepali"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:166
#, fuzzy
msgid "Netherlands"
msgstr "Амстердам, Нідерланди"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:161
#, fuzzy
msgid "New Caledonia"
msgstr "Нове попередження"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:10
msgid "New Materials Shelf"
msgstr "на поличці нових надходжень"
# OPAC > Self registration and modification
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:79
#, fuzzy
msgid "New OPAC self-registration"
msgstr "Самореєстрація та зміни"
# OPAC > Self registration and modification
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:79
#, fuzzy
msgid "New OPAC self-registration submitted"
msgstr "Самореєстрація та зміни"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:2
#, fuzzy
msgid "New Year's Day"
msgstr "Нова стаття"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:171
#, fuzzy
msgid "New Zealand"
msgstr "Нове поле"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60
msgid "New curbside pickup"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61
#, fuzzy
msgid "New serial issue"
msgstr "Скарги щодо випуску серіального видання"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61
#, fuzzy
msgid "New serial issue is now available"
msgstr "відсутність покажчика"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:64
#, fuzzy
msgid "New suggestion"
msgstr "пропозиція"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:310
msgid "Nias"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:165
msgid "Nicaragua"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:162
msgid "Niger"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:311
#, fuzzy
msgid "Niger-Kordofanian languages"
msgstr "австралійські мови"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:164
#, fuzzy
msgid "Nigeria"
msgstr "Серіальне видання"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:407
#, fuzzy
msgid "Nilo-Saharan languages"
msgstr "знакові мови"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:170
msgid "Niue"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:312
msgid "Niuean"
msgstr ""
# ні (memberentrygen)
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:1
msgid "No"
msgstr "ні"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:7
msgid "No President has ever enjoyed himself as much as I?"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:486
#, fuzzy
msgid "No linguistic content; Not applicable"
msgstr "немає пісенного, мовного чи письмового текстового змісту"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:18
msgid "No reason provided"
msgstr "Причина не вказана"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:113
msgid "No retention (no parts kept)"
msgstr "Не зберігається"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
msgid "No. {X}"
msgstr "№ {X}"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:315
msgid "Nogai"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:19
msgid "Non-fiction"
msgstr "документальна література"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:47
msgid "Nonprojected graphic"
msgstr "Двовимірна непроекційна графіка"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:57
msgid "Nonprojected graphic, chart"
msgstr "Двовимірна непроекційна графіка, схеми, графіки, діаграми"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:48
#, fuzzy
msgid "Nonprojected graphic, collage"
msgstr "непроектована графіка"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:49
#, fuzzy
msgid "Nonprojected graphic, drawing"
msgstr "непроектована графіка"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:58
#, fuzzy
msgid "Nonprojected graphic, flash card"
msgstr "непроектована графіка"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:59
#, fuzzy
msgid "Nonprojected graphic, other"
msgstr "непроектована графіка"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:50
#, fuzzy
msgid "Nonprojected graphic, painting"
msgstr "непроектована графіка"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:51
#, fuzzy
msgid "Nonprojected graphic, photomechanical print"
msgstr "фотомеханічний друк"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:52
#, fuzzy
msgid "Nonprojected graphic, photonegative"
msgstr "непроектована графіка"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:53
#, fuzzy
msgid "Nonprojected graphic, photoprint"
msgstr "непроектована графіка"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:54
#, fuzzy
msgid "Nonprojected graphic, picture"
msgstr "непроектована графіка"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:55
#, fuzzy
msgid "Nonprojected graphic, print"
msgstr "непроектована графіка"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:56
#, fuzzy
msgid "Nonprojected graphic, technical drawing"
msgstr "непроектована графіка"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:163
msgid "Norfolk Island"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:316
msgid "Norse, Old"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:300
#, fuzzy
msgid "North American Indian languages"
msgstr "австралійські мови"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:121
#, fuzzy
msgid "North Korea"
msgstr "північна"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:144
#, fuzzy
msgid "North Macedonia"
msgstr "північна"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:141
#, fuzzy
msgid "Northern Frisian"
msgstr "північна"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:149
#, fuzzy
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Ферро, Канарські о-ви"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:389
#, fuzzy
msgid "Northern Sami"
msgstr "північна"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:167
msgid "Norway"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:317
#, fuzzy
msgid "Norwegian"
msgstr "грузинська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:313
msgid "Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:22
msgid "Not For Loan"
msgstr "не для випожичання"
# 115^b - не застосовується (коли неможливо або недоцільно визначити повноту, приміром, для домашніх або аматорських фільмів, невідредагованого відзнятого матеріалу, купюр, неідентифікованого матеріалу тощо)
# 110^a - Не застосовується
# 125^a - Не використовується
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:99
msgid "Not applicable"
msgstr "Не застосовується"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:105
#, fuzzy
msgid "Not currently received"
msgstr "Частково отримано"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:90
msgid "Notary"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:60
msgid "Notated music"
msgstr "друкована музика"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:16
msgid "Notes: %s"
msgstr "Примітки: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46
msgid "Notification about an accepted share"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:70
#, fuzzy
msgid "Notification of automatic renewal"
msgstr "Немає автоматичного продовження після"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43
#, fuzzy
msgid "Notification of password change"
msgstr "Для повідомлення про отримання: "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:73
#, fuzzy
msgid "Notification on auto renewals"
msgstr "Дата внесення змін"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1
#, fuzzy
msgid "Notification on receiving"
msgstr "Для повідомлення про отримання: "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:74
#, fuzzy
msgid "Notification to return a recalled item"
msgstr "Для повідомлення про отримання: "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:67
#, fuzzy
msgid "Notify fund owner"
msgstr "Жодних коштів не виявлено."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:68
#, fuzzy
msgid "Notify manager of a suggestion"
msgstr "Керування пропозиціями"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:1
msgid "Now that you've installed Koha, what's next? Here are some suggestions:"
msgstr "Тепер, коли Ви встановили АБІС Коха, що ж далі? Ось деякі пропозиції:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:320
#, fuzzy
msgid "Nubian languages"
msgstr "знакові мови"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
msgid "Number"
msgstr "Номер"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:323
msgid "Nyamwezi"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:324
msgid "Nyankole"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:325
msgid "Nyoro"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:326
msgid "Nzima"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:69
#, fuzzy
msgid "OPAC problem report"
msgstr "Звіти про проблеми електронного каталогу"
# OPAC > Self registration and modification
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42
#, fuzzy
msgid "OPAC self-registration verification email"
msgstr "Самореєстрація та зміни"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:327
msgid "Occitan (post 1500)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:22
msgid "Official Aramaic (700-300 BCE); Imperial Aramaic (700-300 BCE)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:328
msgid "Ojibwa"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:172
msgid "Oman"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:9
msgid "On Display"
msgstr "на демонстрації"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:10
#, fuzzy
msgid "On loan?: %s"
msgstr "%s видано: "
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:103
msgid "On order"
msgstr "Замовлено"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:7
msgid ""
"Once you have arrived, please call your library or log into your account and "
"click the \"Alert staff of your arrival\" button to let them know you are "
"there."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47:mul:3
msgid ""
"One of our patrons, %s %s, invites you to share a list %s in our library "
"catalog."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44
#, fuzzy
msgid "Online password reset"
msgstr "Ресурси он-лайн: "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:91
msgid "Opponent"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51
msgid "Order"
msgstr "Замовлення"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1
#, fuzzy
msgid "Order received"
msgstr "\"order_receive\" "
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:21
msgid "Ordered"
msgstr "замовлено"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:92
#, fuzzy
msgid "Organiser"
msgstr "орган"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:13
msgid "Organization - patron is an institution, not a person"
msgstr "Колектив — користувач-організація, а не особа"
# 557 (Organiser of meeting) Особа або організація, відповідальні за підготовку конференції, про яку йде мова в документі.
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:147
msgid "Organizer of meeting"
msgstr "Організатор зустрічі"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:93
#, fuzzy
msgid "Originator"
msgstr "оригінал"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:329
msgid "Oriya"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:330
msgid "Oromo"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:331
#, fuzzy
msgid "Osage"
msgstr "Повідомлення"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:332
msgid "Ossetian; Ossetic"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:94
msgid "Other"
msgstr "Інше"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:94
#, fuzzy
msgid "Other physical media"
msgstr "Фізичний носій"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:6
msgid "Other/Generic Classification Scheme"
msgstr "Інші/типові схеми класифікації"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:334
#, fuzzy
msgid "Otomian languages"
msgstr "знакові мови"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:24
msgid "Our Long national nightmare is over."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:25
msgid ""
"Our constitution works. Our great republic is a government of laws, not of "
"men."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:19
msgid "Out of stock"
msgstr "Немає в наявності"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:72
#, fuzzy
msgid "Overdue item fine description"
msgstr "Опис за умовчанням"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20
#, fuzzy
msgid "Overdue notice"
msgstr "Необхідність сповіщення про прострочення: "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:21
#, fuzzy
msgid "Overdues slip"
msgstr "Прострочення "
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:149
msgid "Owner"
msgstr "Власник "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:14
msgid "Pages: %s"
msgstr "Сторінки: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:337
msgid "Pahlavi"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:178
msgid "Pakistan"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:185
msgid "Palau"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:341
msgid "Palauan"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:183
msgid "Palestinian Territories"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:346
msgid "Pali"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:338
msgid "Pampanga; Kapampangan"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:173
msgid "Panama"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:336
msgid "Pangasinan"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:339
msgid "Panjabi; Punjabi"
msgstr ""
# Плакати, постери
# Один або багато аркушів, головним чином, зображувальні матеріали, призначені для розклеювання у людних місцях для привертання уваги до події, діяльності тощо. Включають також повністю декоративні постери, які почали виробляти з 1960 року.
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:95
#, fuzzy
msgid "Papermaker"
msgstr "папір"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:340
#, fuzzy
msgid "Papiamento"
msgstr "Оплата"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:176
msgid "Papua New Guinea"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:335
#, fuzzy
msgid "Papuan languages"
msgstr "банда"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:186
#, fuzzy
msgid "Paraguay"
msgstr "абзац"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:96
#, fuzzy
msgid "Patent applicant"
msgstr "Оплата застосовується:"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:173
#, fuzzy
msgid "Patent holder"
msgstr "Батьківський код"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:97
#, fuzzy
msgid "Patent inventor"
msgstr "патентний документ"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:98
#, fuzzy
msgid "Patentee"
msgstr "патент"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:150
msgid "Patron"
msgstr "Користувач"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:3
msgid "Patrons"
msgstr "Користувачі"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:319
msgid "Pedi; Sepedi; Northern Sotho"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8
#, fuzzy
msgid "Pending article request"
msgstr "Розмістити замовлення статті"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:22
msgid ""
"People have got to know whether or not their president is a crook. Well, I'm "
"not a crook."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:99
#, fuzzy
msgid "Performer"
msgstr "мікроформи"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:100
#, fuzzy
msgid "Performer of research"
msgstr "Виконати новий пошук"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:114
msgid "Permanent retention (all parts kept permanently)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:157
#, fuzzy
msgid "Permitting agency"
msgstr "Призначення агенції"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:343
#, fuzzy
msgid "Persian"
msgstr "Person"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:342
#, fuzzy
msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
msgstr "давньосередньонімецька (бл. 750-1050)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:174
msgid "Peru"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:344
#, fuzzy
msgid "Philippine languages"
msgstr "багато мов"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:177
#, fuzzy
msgid "Philippines"
msgstr "Філіппе Желлон {Philippe Jaillon}"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:345
msgid "Phoenician"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:8
msgid "Phone: %s"
msgstr "Телефон: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:101
#, fuzzy
msgid "Photographer"
msgstr "фотографії"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:92
#, fuzzy
msgid "Physical form is unspecified"
msgstr "Фізична форма видання"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:6
#, fuzzy
msgid "Pickup location: %s"
msgstr "Розташування: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:181
msgid "Pitcairn Islands"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:172
#, fuzzy
msgid "Plaintiff"
msgstr "живопис"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:171
#, fuzzy
msgid "Plaintiff -appellee"
msgstr ""
"Позивач-відповідач по апеляції в справі, яка розглядається на основі права "
"\"справедливості\""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:174
#, fuzzy
msgid "Plaintiff-appellant"
msgstr ""
"Позивач-апелянт у справі, оскільки він розглядався на основі права "
"\"справедливості\""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:156
#, fuzzy
msgid "Platemaker"
msgstr "пізніше"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45:mul:5
msgid "Please create your new password using the following link:"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32:mul:7
msgid "Please let us know if you are able to supply this to us."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:8
#, fuzzy
msgid "Please order for the library:"
msgstr "Будь ласка, поверніть примірник до джерельної бібліотеки: "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:7
msgid "Please pick it up at your convenience."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:2
msgid "Please update the hold information for this item."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:348
msgid "Pohnpeian"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52
msgid "Point of sale receipt"
msgstr "Квитанція з торгового пункту"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:179
msgid "Poland"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:347
#, fuzzy
msgid "Polish"
msgstr "Опубліковано"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:184
#, fuzzy
msgid "Portugal"
msgstr "Лісабон, Португалія"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:349
#, fuzzy
msgid "Portuguese"
msgstr "фуги"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:350
#, fuzzy
msgid "Prakrit languages"
msgstr "чамські мови"
# ... вільний переклад ...
# ісп. - диктор, коментатор (радіо, телебачення)
# фр. - демонстратор, стендист
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:102
#, fuzzy
msgid "Presenter"
msgstr "присутній"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:103
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "Друкарки"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:104
#, fuzzy
msgid "Printer of plates"
msgstr "Профілі друкарок"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:166
#, fuzzy
msgid "Printmaker"
msgstr "Друкарки"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:69:mul:3
#, fuzzy
msgid "Problem page: %s"
msgstr "Проблему знайдено на сторінці: %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:162
#, fuzzy
msgid "Process contact"
msgstr "Пошук договорів"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:16
msgid "Processing Center"
msgstr "у центрі обробки"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:105
#, fuzzy
msgid "Producer"
msgstr "Продюсер: "
# ролики робочі (в русмарк)
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:158
#, fuzzy
msgid "Production manager"
msgstr "виробничі ролики"
# ролики робочі (в русмарк)
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:163
#, fuzzy
msgid "Production personnel"
msgstr "виробничі ролики"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:168
#, fuzzy
msgid "Production place"
msgstr "Місце публікації: "
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:18
msgid "Professional - a member of an organization (organization is guarantor)"
msgstr "Персонал — співробітник колективу/організації (колектив є поручителем)"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:165
#, fuzzy
msgid "Programmer"
msgstr "програма для комп’ютера"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:153
#, fuzzy
msgid "Project director"
msgstr "Проекція"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:61
msgid "Projected graphic"
msgstr "проектована графіка"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:63
#, fuzzy
msgid "Projected graphic, filmstrip"
msgstr "проектована графіка"
# 115^a - діафільм у картриджі
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:62
#, fuzzy
msgid "Projected graphic, filmstrip cartridge"
msgstr "діафільм у картриджі"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:65
#, fuzzy
msgid "Projected graphic, filmstrip roll"
msgstr "проектована графіка"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:68
#, fuzzy
msgid "Projected graphic, other"
msgstr "проектована графіка"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:64
msgid "Projected graphic, other type of filmstrip"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:66
#, fuzzy
msgid "Projected graphic, slide"
msgstr "проектована графіка"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:67
#, fuzzy
msgid "Projected graphic, transparency"
msgstr "проектована графіка"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:106
#, fuzzy
msgid "Proof-reader"
msgstr "ширше"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:154
#, fuzzy
msgid "Proofreader"
msgstr "ширше"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:351
msgid "Provençal, Old (to 1500);Occitan, Old (to 1500)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:175
#, fuzzy
msgid "Publication place"
msgstr "Місце публікації: "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:107
msgid "Publisher"
msgstr "Видавець"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:108
#, fuzzy
msgid "Publishing director"
msgstr ", головний редактор"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:182
msgid "Puerto Rico"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:109
msgid "Puppeteer"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62
#, fuzzy
msgid "Purchase suggestion accepted"
msgstr "Пропозиції на придбання"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:66
#, fuzzy
msgid "Purchase suggestion declined"
msgstr "Пропозиції на придбання"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:352
msgid "Pushto; Pashto"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:187
#, fuzzy
msgid "Qatar"
msgstr "татарська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:354
msgid "Quechua"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:355
msgid "Rajasthani"
msgstr "раджастхані"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:356
msgid "Rapanui"
msgstr "рапануї"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:357
msgid "Rarotongan; Cook Islands Maori"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:76:mul:3
#, fuzzy
msgid "Recall for pickup at %s"
msgstr "Стрічка новин RSS для загального списку \"%s\""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75
#, fuzzy
msgid "Recalled item awaiting pickup"
msgstr "Замовлення на бронеполиці"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52
#, fuzzy
msgid "Receipt"
msgstr "Отримання"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:102
msgid "Received and complete or Ceased"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:178
#, fuzzy
msgid "Recipient"
msgstr "Отримувачі:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:110
#, fuzzy
msgid "Recipient of letters"
msgstr "Отримувачі:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:111
#, fuzzy
msgid "Record producer"
msgstr "Виробник книг"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:112
#, fuzzy
msgid "Recording engineer"
msgstr "Техніка запису:"
# 710 (Secretary) Секретар, репортер, редактор або інша особа, відповідальна за формулювання і вираження поглядів організації (установи), будучи відповідальним за їх інтелектуальний зміст.backButton {font-size: 9pt; border: 1px solid darkgray; background-color: darkgray} .lookupButton {font-size: 9pt; margin: 2px 0px 0px 0px; border: 1px solid gray; background-color: lightgray} .backButton {font-size: 9pt; margin: 2px 0px 0px 0px; border: 1px solid gray; background-color: darkgray} .backButtonHidden { font-size: 9pt; margin: 2px 0px 0px 0px; border: 1px solid gray; visibility: hidden; }
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:179
#, fuzzy
msgid "Redactor"
msgstr ", секретар"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:description:2
msgid "Refer to https://www.niso.org/publications/standards for details."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:14
msgid "Reference"
msgstr "довідники"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:113
#, fuzzy
msgid "Remixer"
msgstr "Нагадування: "
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:69
msgid "Remote-sensing image"
msgstr "дистанційно-відтворене зображення"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:180
#, fuzzy
msgid "Renderer"
msgstr "Стать"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:184
#, fuzzy
msgid "Reporter"
msgstr "Звіт"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:183
#, fuzzy
msgid "Repository"
msgstr "Депозитор"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:114
#, fuzzy
msgid "Research team head"
msgstr ", керівник дослідницького колективу"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:115
#, fuzzy
msgid "Research team member"
msgstr ", керівник дослідницького колективу"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:181
#, fuzzy
msgid "Researcher"
msgstr "Науково-дослідницька"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:353
#, fuzzy
msgid "Reserved for local use"
msgstr "Знайдено замовлення"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:188
#, fuzzy
msgid "Respondent"
msgstr "Кореспондент"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:189
#, fuzzy
msgid "Respondent-appellant"
msgstr "Відповідач, який подав апеляційну скаргу"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:186
#, fuzzy
msgid "Respondent-appellee"
msgstr "Відповідач, проти якого подана апеляційна скарга"
# партія соло
# Партія, яка містить соло одного голосу з хору.
# Код використовується у випадку, якщо наведені такі відомості про форму викладу нотного тексту:
# російська мова сольная партия
# англійська мова solo part
# іспанська мова particela (parte) solista
# італійська мова cartina
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:185
#, fuzzy
msgid "Responsible party"
msgstr "партія соло"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:187
#, fuzzy
msgid "Restager"
msgstr " — етапи: "
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:20
msgid "Restocking"
msgstr "Докомплектування"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:117
#, fuzzy
msgid "Restorationist"
msgstr "Дата реєстрації"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:25
msgid "Restricted Access"
msgstr "доступ заборонено"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:108
msgid "Retained except as replaced by updates"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:111
msgid "Retained until replaced by cumulation, replacement volume, or revision"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:110
msgid "Retained until replaced by microform, or other preservation format"
msgstr ""
# Було \"Відновити відвідувача\"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:21
#, fuzzy
msgid "Returned by patron"
msgstr "Перереєструвати користувача"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:116
msgid "Reviewer"
msgstr "Рецензент"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:358
#, fuzzy
msgid "Romance languages"
msgstr "занде"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:189
#, fuzzy
msgid "Romania"
msgstr "румунська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:361
msgid "Romanian; Moldavian; Moldovan"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:359
#, fuzzy
msgid "Romansh"
msgstr "Римський (?)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:360
#, fuzzy
msgid "Romany"
msgstr "Римський (?)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:118
#, fuzzy
msgid "Rubricator"
msgstr "Куратор"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:362
msgid "Rundi"
msgstr "рунді"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:191
#, fuzzy
msgid "Russia"
msgstr "російська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:364
msgid "Russian"
msgstr "російська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:192
#, fuzzy
msgid "Rwanda"
msgstr "ганда"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:188
msgid "Réunion"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:369
#, fuzzy
msgid "Salishan languages"
msgstr "знакові мови"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:370
msgid "Samaritan Aramaic"
msgstr "самаритянська арамейська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:390
#, fuzzy
msgid "Sami languages"
msgstr "чамські мови"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:244
#, fuzzy
msgid "Samoa"
msgstr "самоанська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:393
msgid "Samoan"
msgstr "самоанська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:description:1
msgid "Sample frequencies for subscriptions"
msgstr "Приклади періодичностей для передплат"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:description:1
msgid "Sample holidays: Sunday, Christmas, New Year's"
msgstr "Зразки свят: неділя, Різдво, новий рік"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:109
#, fuzzy
msgid "Sample issue retained"
msgstr "Приклади бібліотек/підрозділів"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:description:1
msgid "Sample label and patron card data"
msgstr "Зразки наклейок та читацьких квитків"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries.yml:description:1
msgid "Sample libraries."
msgstr "Приклади бібліотек/підрозділів"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:description:1
msgid "Sample news items"
msgstr "Приклади новин для ЕК та Б.І."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:description:1
msgid "Sample notices"
msgstr "Зразки сповіщень"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:description:1
msgid "Sample numbering patterns for subscriptions"
msgstr "Приклади схем нумерації для передплат"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:1
msgid ""
"Sample patron types and categories. Types are currently hardcoded but you "
"can manage categories after installation from the administration module."
msgstr ""
"Приклади типів і категорій користувачів. Типи наразі жорстко закодовані, але "
"Ви можете керувати категоріями після встановлення з модуля керування."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_patrons.yml:description:1
msgid "Sample patrons"
msgstr "Приклади користувачів"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:description:1
msgid "Sample quotes"
msgstr "Цитати, афоризми, прислів’я, приказки тощо"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:204
msgid "San Marino"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:365
msgid "Sandawe"
msgstr "сандаве (сандаві)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:366
msgid "Sango"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:371
msgid "Sanskrit"
msgstr "санскрит"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:373
msgid "Santali"
msgstr "санталі (сантальська)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:403
msgid "Sardinian"
msgstr "сардська (сардінська)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:372
msgid "Sasak"
msgstr "сасакська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:193
#, fuzzy
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "fa — арабська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:119
msgid "Scenarist"
msgstr ""
# 008.22=a - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:10
msgid "School"
msgstr "Школа"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:120
#, fuzzy
msgid "Scientific advisor"
msgstr "наукові роботи"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:375
msgid "Scots"
msgstr "шотландський діалект"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:121
msgid "Scribe"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:122
#, fuzzy
msgid "Sculptor"
msgstr "скульптури"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
msgid "Season"
msgstr "Пора року"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
msgid "Season Year"
msgstr "Пора року, рік"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
msgid "Seasonal"
msgstr "За порами року"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:203
#, fuzzy
msgid "Second party"
msgstr "Друге/Секунда"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:3
msgid ""
"Secondary bibliographic unit: supplements, special issues, accompanying "
"material, other secondary bibliographic units"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:123
msgid "Secretary"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:376
msgid "Selkup"
msgstr "селькупська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:377
#, fuzzy
msgid "Semitic languages"
msgstr "Перемикання мов"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:205
msgid "Senegal"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:190
#, fuzzy
msgid "Serbia"
msgstr "сербська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:405
msgid "Serbian"
msgstr "сербська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:406
msgid "Serer"
msgstr "серер (серер-сін)"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:6
msgid "Serials"
msgstr "Серіальні видання"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:205
#, fuzzy
msgid "Set designer"
msgstr "Оформлювач обкладинки"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:195
#, fuzzy
msgid "Seychelles"
msgstr "відмінна"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:380
msgid "Shan"
msgstr "шанська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47
#, fuzzy
msgid "Share list <<listname>>"
msgstr "Поділитися списком <<listname>>"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46
msgid "Share on list <<listname>> accepted"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:2
msgid "Shelf Copy Damaged"
msgstr "Примірник з полиці пошкоджений"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:395
msgid "Shona"
msgstr "шона"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:borrower_attribute_types:1:row:1
msgid "Show barcode on the summary screen items listings"
msgstr "Показувати штрих-код на зведеному екрані списків примірників"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:190
msgid "Sichuan Yi; Nuosu"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:374
#, fuzzy
msgid "Sicilian"
msgstr "фріульська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:381
msgid "Sidamo"
msgstr "сідамо"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:203
msgid "Sierra Leone"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:379
#, fuzzy
msgid "Sign Languages"
msgstr "знакові мови"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:124
#, fuzzy
msgid "Signer"
msgstr "Оформлювач"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:57
msgid "Siksika"
msgstr "блекфут"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
msgid "Simple Numbering method"
msgstr "Безперервна нумерація лише за номерами"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:396
msgid "Sindhi"
msgstr "сіндхі"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:198
#, fuzzy
msgid "Singapore"
msgstr "окрема карта"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:125
#, fuzzy
msgid "Singer"
msgstr "окрема карта"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:382
#, fuzzy
msgid "Sinhala; Sinhalese"
msgstr "сингальська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:384
#, fuzzy
msgid "Sino-Tibetan languages"
msgstr "знакові мови"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:211
#, fuzzy
msgid "Sint Maarten"
msgstr "Розпочато"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:383
#, fuzzy
msgid "Siouan languages"
msgstr "знакові мови"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:394
msgid "Skolt Sami"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:108
#, fuzzy
msgid "Slave (Athapascan)"
msgstr "атапаскські (атабаскські) мови (інші)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:385
#, fuzzy
msgid "Slavic languages"
msgstr "чамські мови"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:386
msgid "Slovak"
msgstr "словацька"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:202
#, fuzzy
msgid "Slovakia"
msgstr "словацька"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:200
#, fuzzy
msgid "Slovenia"
msgstr "словацька"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:387
#, fuzzy
msgid "Slovenian"
msgstr "словацька"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:398
#, fuzzy
msgid "Sogdian"
msgstr "Зберігач"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:194
msgid "Solomon Islands"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:399
msgid "Somali"
msgstr "сомалі, мова"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:206
#, fuzzy
msgid "Somalia"
msgstr "сомалі, мова"
#: installer/data/mysql/en/optional/parameters.yml:description:1
msgid "Some basic currencies with USA dollar as default for ACQ module"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:description:1
msgid ""
"Some basic default authorised values for library locations, item lost "
"status, etc."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:400
#, fuzzy
msgid "Songhai languages"
msgstr "чамські мови"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:397
msgid "Soninke"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:468
#, fuzzy
msgid "Sorbian languages"
msgstr "знакові мови"
# 115^b - інший
# 115^b/9 - інша ...
# 100^a - інша, інші, інше
# 124^b - інші
# 125^a - інші
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:401
#, fuzzy
msgid "Sotho, Southern"
msgstr ", інші"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:196
#, fuzzy
msgid "Sound designer"
msgstr "Оформлювач книги"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:70
msgid "Sound recording"
msgstr "звуковий запис"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:72
#, fuzzy
msgid "Sound recording, cylinder"
msgstr "звуковий запис"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:79
#, fuzzy
msgid "Sound recording, other"
msgstr "звуковий запис"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:75
#, fuzzy
msgid "Sound recording, roll"
msgstr "звуковий запис"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:73
#, fuzzy
msgid "Sound recording, sound cartridge"
msgstr "g — звуковий картридж"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:76
#, fuzzy
msgid "Sound recording, sound cassette"
msgstr "звуковий запис"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:71
#, fuzzy
msgid "Sound recording, sound disk"
msgstr "звуковий запис"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:77
#, fuzzy
msgid "Sound recording, sound-tape reel"
msgstr "звуковий запис"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:74
#, fuzzy
msgid "Sound recording, sound-track film"
msgstr "i — звукова плівка"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:78
#, fuzzy
msgid "Sound recording, wire recording"
msgstr "звуковий запис"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:247
#, fuzzy
msgid "South Africa"
msgstr "Кейптаун, Південна Африка"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:368
#, fuzzy
msgid "South American Indian languages"
msgstr "австралійські мови"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:90
msgid "South Georgia & South Sandwich Islands"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:122
msgid "South Korea"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:208
msgid "South Sudan"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:16
msgid "Southern Altai"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:388
#, fuzzy
msgid "Southern Sami"
msgstr "Інше ім’я"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:68
#, fuzzy
msgid "Spain"
msgstr "живопис"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:402
msgid "Spanish; Castilian"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:8
msgid "Speak softly and carry a big stick."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:201
msgid "Speaker"
msgstr ""
# ... вільний переклад ... (іт., нім., ...)
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:126
#, fuzzy
msgid "Sponsor"
msgstr ", спонсор"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:404
msgid "Sranan Tongo"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:130
msgid "Sri Lanka"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:26
msgid "St. Barthélemy"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:199
msgid "St. Helena"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:120
msgid "St. Kitts & Nevis"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:128
msgid "St. Lucia"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:141
#, fuzzy
msgid "St. Martin"
msgstr "Хосе Мартін {Jose Martin}"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:180
msgid "St. Pierre & Miquelon"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:237
msgid "St. Vincent & Grenadines"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:12
msgid "Staff"
msgstr "Працівник бібліотеки"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:23
msgid "Staff Collection"
msgstr "зібрання працівника бібліотеки"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:11
msgid "Staff Office"
msgstr "в офісі працівників бібліотеки"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:207
#, fuzzy
msgid "Stage manager"
msgstr "Адміністратор даних, адміністратор баз даних"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:481
msgid "Standard Moroccan Tamazight"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:127
#, fuzzy
msgid "Standards body"
msgstr "Стандартно"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:11
msgid "Status: %s"
msgstr "Стан: %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:209
#, fuzzy
msgid "Stereotyper"
msgstr "Тип вулиці"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25
#, fuzzy
msgid "Stock rotation report"
msgstr "Ротація фондів"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:1
#, fuzzy
msgid "Stock rotation report for %s:"
msgstr "Подробиці ротації фондів для %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25
#, fuzzy
msgid "Stock rotation slip"
msgstr "Ротація фондів"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:206
msgid "Storyteller"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:2
msgid "Student"
msgstr "Студент"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:128
#, fuzzy
msgid "Stunt performer"
msgstr "мікроформи"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:4
msgid "SuDoc Classification (U.S. GPO)"
msgstr "Класифікація SuDoc (США GPO)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:196
msgid "Sudan"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:65
#, fuzzy
msgid "Suggested item ordered"
msgstr "Запропоновано для"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:63
#, fuzzy
msgid "Suggested purchase available"
msgstr "Запропонувати для придбання"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62
msgid "Suggestion accepted"
msgstr "Пропозицію прийнято"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:63
#, fuzzy
msgid "Suggestion available"
msgstr "Подробиці пропозиції"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:65
#, fuzzy
msgid "Suggestion ordered"
msgstr "Пропозицію прийнято"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:66
#, fuzzy
msgid "Suggestion rejected"
msgstr "Пропозицію прийнято"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:409
msgid "Sukuma"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:412
msgid "Sumerian"
msgstr "шумерська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:410
#, fuzzy
msgid "Sundanese"
msgstr "По неділях"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:1
msgid "Sundays"
msgstr "По неділях"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:199
#, fuzzy
msgid "Supporting host"
msgstr "Вартість доставки: "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:207
#, fuzzy
msgid "Suriname"
msgstr "Прізвище"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:204
#, fuzzy
msgid "Surveyor"
msgstr "огляди"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:411
msgid "Susu"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:201
msgid "Svalbard & Jan Mayen"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:413
msgid "Swahili"
msgstr "суахілі"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:408
msgid "Swati"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:197
#, fuzzy
msgid "Sweden"
msgstr "шведська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:414
msgid "Swedish"
msgstr "шведська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:167
msgid "Swiss German; Alemannic; Alsatian"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:43
#, fuzzy
msgid "Switzerland"
msgstr "Берн, Швейцарія"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:212
#, fuzzy
msgid "Syria"
msgstr "старосирійська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:416
msgid "Syriac"
msgstr "старосирійська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:209
msgid "São Tomé & Príncipe"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:13
msgid "TOC: %sYes%sNo%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:426
msgid "Tagalog"
msgstr "тагальська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:417
#, fuzzy
msgid "Tahitian"
msgstr "хорватська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:418
#, fuzzy
msgid "Tai languages"
msgstr "чамські мови"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:228
msgid "Taiwan"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:425
msgid "Tajik"
msgstr "таджицька"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:219
#, fuzzy
msgid "Tajikistan"
msgstr "таджицька"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:435
msgid "Tamashek"
msgstr "тамашек"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:419
msgid "Tamil"
msgstr "тамільська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:229
#, fuzzy
msgid "Tanzania"
msgstr "Тірана, Албанія"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:420
msgid "Tatar"
msgstr "татарська"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:211
msgid "Teacher"
msgstr "Учитель"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:210
#, fuzzy
msgid "Technical director"
msgstr "технічні звіти"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:421
msgid "Telugu"
msgstr "телугу"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:423
msgid "Tereno"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:4
#, fuzzy
msgid "Test Layout"
msgstr "Макет"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:printers_profile:3:row:4
#, fuzzy
msgid "Test Printer 01"
msgstr "Друкарка: "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:424
msgid "Tetum"
msgstr "теттум"
# для /marc21_field_007.tmpl можна з маленької
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:80
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:83
#, fuzzy
msgid "Text, Braille"
msgstr "друк шрифтом Брайля"
# 106 - Великий друк
# Код відображає, що документ надруковано спеціальним великогабаритним друком, призначеним для людей з поганим зором
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:82
msgid "Text, large print"
msgstr "Текст, великий друк"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:84
#, fuzzy
msgid "Text, loose-leaf"
msgstr "оновлюване листове видання, з відривними листами"
# 115^b - інший
# 115^b/9 - інша ...
# 100^a - інша, інші, інше
# 124^b - інші
# 125^a - інші
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:85
msgid "Text, other"
msgstr "Текст, інше"
# 106 - Звичайний друк
# Код «r» відображає, що документ є звичайним текстом, призначеним для «читання очима».
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:81
msgid "Text, regular print"
msgstr "Текст, звичайний друк"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:427
msgid "Thai"
msgstr "тайська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:218
#, fuzzy
msgid "Thailand"
msgstr "тайська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48:mul:4
#, fuzzy
msgid "Thank you for joining %s%s%sthe library%s"
msgstr "Новини з %s бібліотеки \"%s\"%s бібліотеки %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13:mul:5
msgid "Thank you for visiting %s."
msgstr "Дякуємо за відвідування %s."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:19
msgid "Thank you!"
msgstr "Спасибі Вам!"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:7
#, fuzzy
msgid "Thank you,"
msgstr "Спасибі Вам!"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12:mul:5
#, fuzzy
msgid "Thank you."
msgstr "Спасибі Вам!"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:18
msgid "Thank-you for your prompt attention to this matter."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:21
msgid ""
"The Great Society is a place where every child can find knowledge to enrich "
"his mind and to enlarge his talents. It is a place where the city of man "
"serves not only the needs of the body and the demands of commerce but the "
"desire for beauty and the hunger for community. It is a place where men are "
"more concerned with the quality of their goals than the quantity of their "
"goods."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29:mul:3
#, fuzzy
msgid "The Interlibrary loans request number %s you placed for"
msgstr "Новий запит міжбібліотечного абонементу %s you placed for"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:3
#, fuzzy
msgid "The Interlibrary loans request number %s you placed for:"
msgstr "Новий запит міжбібліотечного абонементу %s you placed for:"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:16
msgid ""
"The atom bomb was no great decision. It was merely another powerful weapon "
"in the arsenal of righteousness."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:17
#, fuzzy
msgid "The buck stops here."
msgstr "Стан мітки тут."
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:4:row:1
msgid "The copy on the shelf is damaged"
msgstr "Примірник з полиці є пошкоджений"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:3
#, fuzzy
msgid "The following issue is now available:"
msgstr "Наступні поля не заповнені:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15:mul:3
#, fuzzy
msgid "The following item is now due:"
msgstr "Наступні примірники були змінені: "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:22:mul:3
#, fuzzy
msgid "The following item will be due soon:"
msgstr "Наступні примірники були змінені: "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16:mul:3
#, fuzzy
msgid "The following item(s) are now due:"
msgstr "Наступні примірники були змінені: "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:14
#, fuzzy
msgid "The following item(s) is/are currently overdue:"
msgstr "Наступні примірники були змінені: "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:23:mul:3
#, fuzzy
msgid "The following item(s) will be due soon:"
msgstr "Наступні примірники були змінені: "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:70:mul:22
msgid "The following item, %s, has correctly been renewed and is now due on %s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:70:mul:3
msgid "The following item, %s, has not been renewed because:"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12:mul:1
#, fuzzy
msgid "The following items have been checked in:"
msgstr "Наступні помилки сталися: "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13:mul:1
#, fuzzy
msgid "The following items have been checked out:"
msgstr "Наступні помилки сталися: "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:1
#, fuzzy
msgid "The following items have been renewed:"
msgstr "Наступні примірники були змінені: "
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:46
msgid ""
"The future depends entirely on what each of us does every day; a movement is "
"only people moving."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:47
msgid "The land knows you, even when you are lost."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:66:mul:5
msgid ""
"The library has reviewed your request today, and has decided not to accept "
"the suggestion at this time."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:5
msgid ""
"The library has reviewed your suggestion today. The item will be ordered as "
"soon as possible. You will be notified by mail when the order is completed, "
"and again when the item arrives at the library."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31:mul:1
msgid ""
"The patron for interlibrary loans request %s, with the following details, "
"has modified this ILL request:"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30:mul:1
msgid ""
"The patron for interlibrary loans request %s, with the following details, "
"has requested cancellation of this ILL request:"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:1
msgid "The patron picking up %s (%s) has changed to %s %s (%s)."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:66:mul:7
#, fuzzy
msgid "The reason given is: %s"
msgstr "Причину не вказано: %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:13
msgid ""
"The slogan of progress is changing from the full dinner pail to the full "
"garage."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:44
msgid ""
"The way I see it, if you want the rainbow, you gotta put up with the rain!"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:73:mul:3
msgid "There were %s items that were not renewed."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:73:mul:6
msgid "There were %s items that were renewed."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:129
#, fuzzy
msgid "Thesis advisor"
msgstr ", науковий керівник"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:70:mul:7
msgid "This item is on hold for another patron."
msgstr "Цей примірник замовлено для іншого користувача."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:70:mul:17
#, fuzzy
msgid "This item must be renewed at the library."
msgstr "Потрібно продовжити у бібліотеці/підрозділі"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:4
#, fuzzy
msgid "This payment affected the following fees:"
msgstr "Це повідомлення може мати такі причини: "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:4
#, fuzzy
msgid "This writeoff affected the following fees:"
msgstr "Це повідомлення може мати такі причини: "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:428
msgid "Tibetan"
msgstr "тибетська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:429
msgid "Tigre"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:430
msgid "Tigrinya"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:422
msgid "Timne"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:221
msgid "Timor-Leste"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:8
msgid "Title: %s"
msgstr "Назва: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:431
msgid "Tiv"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:434
msgid "Tlingit"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47:mul:5
msgid ""
"To access this shared list, please click on the following URL or copy-and-"
"paste it into your browser address bar."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:1
msgid ""
"To be prepared for war is one of the most effectual means of preserving "
"peace."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:217
msgid "Togo"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:438
msgid "Tok Pisin"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:220
msgid "Tokelau"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:224
msgid "Tonga"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:436
msgid "Tonga (Nyasa)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:437
msgid "Tonga (Tonga Islands)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:213
#, fuzzy
msgid "Transcriber"
msgstr "Переміщення"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26
#, fuzzy
msgid "Transfer slip"
msgstr "Переміщення"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:130
#, fuzzy
msgid "Translator"
msgstr "Переклад"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:131
#, fuzzy
msgid "Transliterator"
msgstr "Код транслітерації"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:34
msgid ""
"Tremendous amounts of talent are being lost to our society just because that "
"talent wears a skirt."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:226
msgid "Trinidad & Tobago"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:439
msgid "Tsimshian"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:441
#, fuzzy
msgid "Tsonga"
msgstr "пісні"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:440
msgid "Tswana"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:443
msgid "Tumbuka"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:223
msgid "Tunisia"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:444
#, fuzzy
msgid "Tupi languages"
msgstr "юпік, мови"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:225
msgid "Turkey"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:445
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:333
msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:442
msgid "Turkmen"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:222
#, fuzzy
msgid "Turkmenistan"
msgstr "вірменська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:214
msgid "Turks & Caicos Islands"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:227
#, fuzzy
msgid "Tuvalu"
msgstr "значення"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:449
msgid "Tuvinian"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:448
msgid "Twi"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49
msgid "Two-authentication token"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:132
#, fuzzy
msgid "Type designer"
msgstr "Оформлювач обкладинки"
# 600 (Photographer)
# (1) автор фотознімку; код може застосовуватися при описі як оригінальної фотографії, так і її репродукції на будь-якому носії.
# (2) особа, відповідальна за зйомку кінофільму, кінооператор.
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:133
#, fuzzy
msgid "Typographer"
msgstr ", фотограф"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:232
msgid "U.S. Outlying Islands"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:240
msgid "U.S. Virgin Islands"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:450
msgid "Udmurt"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:231
#, fuzzy
msgid "Uganda"
msgstr "ганда"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:451
msgid "Ugaritic"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:452
msgid "Uighur; Uyghur"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:230
#, fuzzy
msgid "Ukraine"
msgstr "українська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:453
msgid "Ukrainian"
msgstr "українська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:454
msgid "Umbundu"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:282
#, fuzzy
msgid "Uncoded languages"
msgstr "занде"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:455
msgid "Undetermined"
msgstr "не визначено"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:1
#, fuzzy
msgid "Undetermined function"
msgstr "2 невизначені кольори"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:2
msgid "United Arab Emirates"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:77
#, fuzzy
msgid "United Kingdom"
msgstr "Лондон, Великобританія"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:233
msgid "United States"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:3
msgid "Universal Decimal Classification"
msgstr "Універсальна десяткова класифікація (УДК)"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:217
#, fuzzy
msgid "University place"
msgstr "Місце доставки"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:4:row:2
msgid "Upcoming title by popular author"
msgstr "Очікується примірник відомого автора"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:183
#, fuzzy
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Лоток для паперу"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:456
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:234
msgid "Uruguay"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:description:1
#, fuzzy
msgid "Useful patron attribute types:"
msgstr "Новий тип атрибута користувача"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:69:mul:1
msgid "Username: %s"
msgstr "Логін: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:457
msgid "Uzbek"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:235
msgid "Uzbekistan"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:458
#, fuzzy
msgid "Vai"
msgstr "ai"
# керівництві (modules_help_about.tt);
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:242
#, fuzzy
msgid "Vanuatu"
msgstr " керівництві "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:236
msgid "Vatican City"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:459
#, fuzzy
msgid "Venda"
msgstr "Постачальник"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:134
msgid "Vendor"
msgstr "Постачальник"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:238
#, fuzzy
msgid "Venezuela"
msgstr "Каракас, Венесуела"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42
#, fuzzy
msgid "Verify your account"
msgstr "Мій обліковий запис"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:98
msgid "Very incomplete or scattered (less than 50% held)"
msgstr "Дуже неповна чи розрізнена (вміщає менше 50%)"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:12
msgid "Video tape"
msgstr "Відео-касета"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:218
#, fuzzy
msgid "Videographer"
msgstr "відеострічка"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:86
msgid "Videorecording"
msgstr "відеозапис"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:91
#, fuzzy
msgid "Videorecording, other"
msgstr "Формат відеозапису"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:87
#, fuzzy
msgid "Videorecording, videocartridge"
msgstr "номер відеозапису"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:89
#, fuzzy
msgid "Videorecording, videocassette"
msgstr "Video8 (відеокасета)"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:88
#, fuzzy
msgid "Videorecording, videodisc"
msgstr "номер відеозапису"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:90
#, fuzzy
msgid "Videorecording, videoreel"
msgstr "Формат відеозапису"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:241
#, fuzzy
msgid "Vietnam"
msgstr "firstname"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:460
#, fuzzy
msgid "Vietnamese"
msgstr "Назва файлу"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:4
msgid "Visa"
msgstr "VISA"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:4
msgid "Visa via SIP2"
msgstr "VISA через SIP2"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:5
msgid "Visual Materials"
msgstr "Візуальні матеріали"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:135
#, fuzzy
msgid "Vocalist"
msgstr "localhost"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
msgid "Vol. {X}, No. {Y}"
msgstr "Том {X}, № {Y}"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
msgid "Vol. {X}, Number {Y}, Issue {Z}"
msgstr "Том {X}, № {Y}, випуск {Z}"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:461
msgid "Volapük"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
msgid "Volume"
msgstr "Том"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
msgid "Volume Number 1"
msgstr "Том X, № Y"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
msgid "Volume Number Issue 1"
msgstr "Том X, № Y, випуск Z"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
msgid "Volume, Number"
msgstr "Том, номер"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
msgid "Volume, Number, Issue"
msgstr "Том, номер, випуск"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:10
msgid "Volume: %s"
msgstr "Том: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:462
#, fuzzy
msgid "Votic"
msgstr "Сповіщення"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59
#, fuzzy
msgid "Waiting hold reminder"
msgstr "очікуються замовлення: "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:76:mul:13
msgid "Waiting since: %s"
msgstr "Очікування від: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:463
#, fuzzy
msgid "Wakashan languages"
msgstr "банда"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:243
msgid "Wallis & Futuna"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:469
#, fuzzy
msgid "Walloon"
msgstr "повітряна куля"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:465
msgid "Waray"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:466
msgid "Washo"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:3
msgid "We are now processing your request for an article from %s (%s)."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:65:mul:5
msgid ""
"We are pleased to inform you that the item you requested has now been "
"ordered. It should arrive soon, at which time it will be processed for "
"addition into the collection."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:63:mul:5
msgid ""
"We are pleased to inform you that the item you requested is now part of the "
"collection."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:29
msgid "We have ...drawn a line in the sand."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:3
msgid "We have completed your request for an article from %s (%s)."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9:mul:3
#, fuzzy
msgid "We have received your request for an article from %s (%s)."
msgstr "Запис, який Ви запросили, не існує %s (%s)."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54:mul:3
msgid ""
"We regret to inform you, that the following item can not be provided due to "
"it being missing. Your hold was cancelled."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46:mul:3
msgid ""
"We want to inform you that %s %s accepted your invitation to share your list "
"%s in our library catalog."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:3
msgid ""
"We want to notify you that your password has been changed. If you did not "
"change it yourself (or requested that change), please contact library staff."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32:mul:3
msgid ""
"We would like to request an interlibrary loan for a title matching the "
"following description:"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48
#, fuzzy
msgid "Welcome notice "
msgstr "Нове сповіщення "
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:1
msgid "Welcome to Koha"
msgstr "Вітаємо у АБІС Коха"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:1:mul:1
msgid ""
"Welcome to Koha. Koha is a full-featured open-source ILS. Developed "
"initially in New Zealand by Katipo Communications Ltd and first deployed in "
"January of 2000 for Horowhenua Library Trust, Koha is currently maintained "
"by a team of software providers and library technology staff from around the "
"globe."
msgstr ""
"Ласкаво просимо до АБІС Коха. Коха є багатофункціональною бібліотечною "
"системою з відкритим джерельним кодом. Перші версії її були створені в Новій "
"Зеландії компанією Katipo Communications Ltd, перше впровадження її було в "
"січні 2000 року для бібліотечної спілки Хороуенуа {Horowhenua}. На даний час "
"АБІС Коха підтримується постачальниками програмного забезпечення та "
"фахівцями з бібліотечних технологій з усього світу."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:467
msgid "Welsh"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:143
#, fuzzy
msgid "Western Frisian"
msgstr "східнофрізька"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:66
msgid "Western Sahara"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:43
msgid ""
"What you do makes a difference, and you have to decide what kind of "
"difference you want to make."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2
msgid "What's Next?"
msgstr "Що далі?"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:2
msgid "When angry, count ten, before you speak; if very angry, an hundred."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:23
msgid "When the President does it, that means that it is not illegal."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:20
msgid "Withdrawn"
msgstr "Вилучено з обігу"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:223
msgid "Witness"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:464
msgid "Wolaitta; Wolaytta"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:470
msgid "Wolof"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:136
#, fuzzy
msgid "Wood-engraver"
msgstr "Гравер"
# обрізна (поздовжня) ксилографія
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:221
#, fuzzy
msgid "Woodcutter"
msgstr "гравюра на дереві"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:137
#, fuzzy
msgid "Writer of accompanying material"
msgstr "інші види супровідного матеріалу"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:472
msgid "Xhosa"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:367
msgid "Yakut"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:473
#, fuzzy
msgid "Yao"
msgstr "мною"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:474
msgid "Yapese"
msgstr "яп"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
msgid "Year"
msgstr "Рік"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:245
msgid "Yemen"
msgstr ""
# так (memberentrygen)
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:2
msgid "Yes"
msgstr "так"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:475
msgid "Yiddish"
msgstr "ідиш, їдиш (новоєврейська)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:476
msgid "Yoruba"
msgstr "йоруба"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:70:mul:9
#, fuzzy
msgid "You are currently restricted."
msgstr "Користувач на даний час не заблокований."
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:description:2
msgid "You can change these at any time after installation."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44:mul:5
msgid "You can now create your new password using the following link:"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48:mul:6
msgid "You can search for all our materials in our %scatalog%s."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:10
msgid ""
"You cannot become thorough Americans if you think of yourselves in groups. "
"America does not consist of groups. A man who thinks of himself as belonging "
"to a particular national group in America has not yet become an American."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:37
#, fuzzy
msgid "You cannot shake hands with a clenched fist."
msgstr "Ви не можете ділитися загальним списком."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:4
msgid "You have a curbside pickup scheduled for %s at %s."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:3
#, fuzzy
msgid "You have a hold available for pickup as of %s:"
msgstr "Жодна з бібліотек не доступна як місце для отримання. %s:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:70:mul:11
#, fuzzy
msgid "You have overdue items."
msgstr "Немає інших примірників."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:70:mul:5
#, fuzzy
msgid "You have reached the maximum number of renewals possible."
msgstr "Ви досягли максимально можливого числа видач."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60
msgid "You have scheduled a curbside pickup for [% branch.branchname %]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:3
msgid "You have suggested that the library acquire %s by %s."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59
#, fuzzy
msgid "You have waiting holds."
msgstr "очікуються замовлення: "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:65:mul:7
msgid "You will be notified again when the book is available."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:6
msgid "Young Adult"
msgstr "Молодь"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:70:mul:19
#, fuzzy
msgid "Your account has expired."
msgstr "Меню мого облікового запису"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49:mul:3
msgid "Your authentication token is %s."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:19
#, fuzzy
msgid "Your library"
msgstr "Джерельна бібліотека: "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:3
msgid ""
"Your library account has been created. Please verify your email address by "
"clicking this link to complete the signup process:"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48:mul:8
#, fuzzy
msgid "Your library card number is %s"
msgstr "Номер читацького квитка: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:3
#, fuzzy
msgid "Your library card will expire soon, on:"
msgstr "Термін Вашого квитка закінчується "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:5
#, fuzzy
msgid "Your library."
msgstr "Джерельна бібліотека: "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:3
msgid ""
"Your request for an article from %s (%s) has been canceled for the following "
"reason:"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:3
#, fuzzy
msgid "Your request for an article from %s (%s) is now in pending state."
msgstr "Продовжити Ваше випозичання %s (%s) не вдалося через такі причини: "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:70:mul:15
#, fuzzy
msgid "Your total unpaid fines are too high."
msgstr "У Вас є неоплачені пені"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:477
msgid "Yupik languages"
msgstr "юпік, мови"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:248
msgid "Zambia"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:483
msgid "Zande languages"
msgstr "занде"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:478
msgid "Zapotec"
msgstr "сапотекська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:487
msgid "Zaza; Dimili; Dimli; Kirdki; Kirmanjki; Zazaki"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:480
msgid "Zenaga"
msgstr "зенага (ізнаген)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:482
#, fuzzy
msgid "Zhuang; Chuang"
msgstr "чжуан"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:249
msgid "Zimbabwe"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:484
msgid "Zulu"
msgstr "зулуська"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:485
msgid "Zuni"
msgstr "зуньї"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48
msgid ""
"[% USE Koha %][% IF Koha.Preference('LibraryName') %]Welcome to [% Koha."
"Preference('LibraryName') %][% ELSE %]Welcome to the library[% END %]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:33:mul:7
#, fuzzy
msgid "has been updated."
msgstr "Замовлення належним чином скасовано."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:6
msgid "has returned all items.%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:7
msgid "is ready for pick up from %s."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29:mul:7
#, fuzzy
msgid "is unfortunately unavailable."
msgstr "Якщо щось недоступне"
#: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:1
#, fuzzy
msgid "issues to claim"
msgstr "Вимога щодо надходження"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49
msgid "two-authentication step token"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:73:mul:11
msgid "was renewed until %s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
msgid "{X} {Y}"
msgstr "{X} {Y}"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:15
msgid "Åland Islands"
msgstr ""
#~ msgid " Card number: %s%s"
#~ msgstr " Квиток користувача: %s%s"