Koha/misc/translator/po/pt-BR-i-opac-t-prog-v-3006000.po

17405 lines
540 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# LibLime Koha Translation Manager
# Copyright (C) 2007 LibLime
# http://liblime.com <info@liblime.com>
# Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/
# Afonso Celso Medina <medina@maua.br>, 2009.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Koha - ILS 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-10 21:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-12 16:27+0200\n"
"Last-Translator: trmurakami <trmurakami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
#. %1$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:401
#, c-format
msgid "!%s"
msgstr "!%s"
#. %1$s: BORROWER_INF.debarredcomment
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:95
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:34
#, c-format
msgid "#"
msgstr "#"
#. A
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:401
msgid ""
"$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
msgstr ""
"$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: CASE 'dc'
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:53
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:56
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:57
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:20
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:21
#: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:1
#: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-open.inc:3
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:5
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:7
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:8
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:9
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:10
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:11
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:12
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:20
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:27
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:30
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:36
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:37
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:38
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:39
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:3
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:10
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:13
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:16
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:19
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:21
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:26
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:30
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:33
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:65
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:24
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:30
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:72
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:83
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:84
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:100
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:106
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:112
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:120
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:139
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:152
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:171
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:172
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:189
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:190
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:6
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:17
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:18
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:41
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:83
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:84
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:85
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:28
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:44
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:162
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:178
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:180
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:269
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:271
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:280
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:21
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:23
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:171
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:172
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:173
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:183
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:184
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:185
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:190
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:191
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:202
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:230
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:234
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:246
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:247
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:269
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:302
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:307
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:330
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:343
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:383
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:390
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:392
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:398
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:399
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:423
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:433
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:434
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:435
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:436
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:442
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:443
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:444
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:450
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:497
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:528
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:563
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:591
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:592
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:621
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:622
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:623
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:624
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:95
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:156
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:183
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:202
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:233
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:241
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:277
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:21
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:30
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:32
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:35
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:72
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:82
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:85
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:86
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:91
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:94
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:95
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:101
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:104
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:105
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:111
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:114
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:115
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:121
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:124
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:125
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:131
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:134
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:135
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:141
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:144
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:145
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:151
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:154
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:155
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:161
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:164
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:165
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:171
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:174
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:175
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:8
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:143
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:195
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:204
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:235
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:245
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:252
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:261
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:269
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:275
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:281
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:287
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:293
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:312
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:314
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:318
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:351
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:377
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:385
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:391
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:46
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:47
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:56
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:59
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:68
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:15
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:243
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:244
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:258
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:386
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:425
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:430
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:446
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:462
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:471
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:538
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:549
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:557
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:586
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:588
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:604
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:605
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:607
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:48
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:53
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:66
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:69
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:31
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:20
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:21
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:33
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:39
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:40
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:42
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:43
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:44
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:7
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:23
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:24
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:25
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:27
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:38
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:70
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:72
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:75
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:76
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:78
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:93
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:96
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:52
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:53
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:130
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:17
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:18
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:19
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:20
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:30
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:31
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:38
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:66
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:14
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:15
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:24
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:27
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:29
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:34
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:49
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:74
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:77
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:83
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:90
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:92
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:96
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:103
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:17
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:32
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:38
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:40
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:44
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:46
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:48
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:67
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:73
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:80
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:81
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:83
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:90
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:91
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:92
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:93
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:94
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:95
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:96
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:97
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:106
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:108
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:114
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:115
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:117
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:123
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:124
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:125
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:126
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:127
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:8
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:15
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:297
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:299
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:310
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:319
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:324
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:325
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:341
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:352
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:374
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:378
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:401
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:405
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:409
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:427
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:429
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:430
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:462
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:474
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:476
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:506
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:516
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:525
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:536
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:582
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:583
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:608
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:609
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:643
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:673
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:695
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:696
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:710
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:712
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:714
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:718
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:723
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:728
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:733
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:735
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:736
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:737
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:738
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:739
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:740
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:741
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:742
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:743
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:744
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:745
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:752
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:768
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:771
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:774
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:776
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:785
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:789
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:793
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:795
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:804
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:808
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:826
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:835
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:843
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:848
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:887
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:929
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1011
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1036
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1074
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1078
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1079
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1096
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1099
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1102
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1114
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1118
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1120
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1126
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1173
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1175
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1177
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:9
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:67
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:72
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:80
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:86
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:87
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:95
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:113
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:142
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:150
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:175
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:176
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:180
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:192
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:195
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:219
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:223
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:225
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:227
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:236
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:240
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:242
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:244
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:245
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:246
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:257
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:259
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:279
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:287
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:289
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:303
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:306
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:308
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:321
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:323
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:324
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:325
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:326
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:339
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:376
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:379
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:381
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:389
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:392
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:395
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:399
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:432
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:21
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:74
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:75
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:76
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:90
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:109
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:117
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:119
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:120
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:121
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:122
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:123
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:124
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:125
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:126
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:127
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:128
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:129
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:136
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:150
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:151
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:152
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:153
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:154
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:155
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:156
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:163
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:164
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:165
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:167
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:168
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:171
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:20
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:28
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:24
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:34
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:36
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:86
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:87
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:7
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:65
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:66
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:91
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:99
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:101
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:108
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:118
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:155
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:158
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:164
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:171
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:182
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:201
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:205
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:206
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:65
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:99
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:51
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:72
#: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:18
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:238
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:260
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:280
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:301
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:314
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:357
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:439
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:441
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:449
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:451
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:505
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:507
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:508
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:510
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:512
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:42
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:8
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:73
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:74
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:135
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:168
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:204
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:209
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:211
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:213
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:214
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:228
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:232
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:233
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:32
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:34
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:39
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:40
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:41
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:42
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:43
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:8
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:10
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:15
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:34
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:22
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:53
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:54
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:55
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:94
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:96
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:117
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:120
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:122
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:124
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:167
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:35
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:49
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:50
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:51
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:67
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:68
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:69
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:65
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:7
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:8
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:22
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:24
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:27
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:29
#: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
#: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
#: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:7
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-open.inc:3
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:12
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:22
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:32
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:2
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:4
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:9
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:12
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:14
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:19
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:24
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:31
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:43
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:48
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:55
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:58
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:60
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:67
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:33
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:1
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:2
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:4
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:23
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:35
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:1
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:3
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:13
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:14
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:20
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:22
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:27
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:38
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:40
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:45
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:50
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:55
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:60
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:65
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:70
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:73
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:103
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:104
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:107
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:108
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:135
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:137
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:139
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:150
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:152
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:155
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:173
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:182
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:184
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:186
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:14
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:26
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:121
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:122
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:125
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:13
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:17
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:26
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:27
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:42
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:54
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:69
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:71
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:73
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:78
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:80
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:92
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:95
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:100
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:102
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:111
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:118
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:120
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:122
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:140
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:150
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:159
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:167
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:178
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:269
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:274
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:278
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:280
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:282
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:292
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:301
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:303
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:305
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:323
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:13
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:21
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:27
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:36
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:43
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:45
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:51
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:53
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:59
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:72
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:84
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:89
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:173
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:174
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:220
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:230
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:236
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:238
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:248
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:254
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:271
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:274
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:281
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:283
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:286
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:288
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:293
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:330
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:372
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:386
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:411
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:436
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:439
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:444
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:445
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:462
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:468
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:470
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:472
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:475
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:493
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:495
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:503
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:515
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:518
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:520
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:525
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:528
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:541
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:559
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:561
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:569
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:579
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:582
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:584
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:611
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:613
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:615
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:624
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:630
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:632
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:650
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:653
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:656
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:662
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:92
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:96
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:151
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:153
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:163
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:166
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:183
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:188
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:197
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:201
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:202
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:233
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:234
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:245
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:247
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:306
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:19
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:87
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:89
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:92
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:95
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:101
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:107
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:115
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:130
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:133
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:12
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:15
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:18
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:23
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:25
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:28
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:30
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:38
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:40
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:42
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:44
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:48
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:51
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:54
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:55
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:60
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:73
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:75
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:78
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:80
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:82
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:91
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:101
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:111
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:121
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:131
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:141
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:151
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:161
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:171
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:180
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:184
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:186
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:188
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:190
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:192
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:194
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:196
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:197
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:203
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:214
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:131
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:138
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:144
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:174
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:175
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:191
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:202
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:242
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:259
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:300
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:308
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:312
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:321
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:348
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:352
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:361
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:368
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:385
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:393
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:401
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:47
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:48
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:62
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:84
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:86
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:88
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:90
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:244
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:245
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:255
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:259
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:266
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:314
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:316
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:321
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:324
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:327
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:344
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:348
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:354
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:361
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:381
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:383
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:394
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:399
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:406
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:408
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:410
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:439
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:440
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:442
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:446
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:449
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:491
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:502
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:514
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:521
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:524
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:526
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:538
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:557
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:579
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:594
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:609
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:629
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:635
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:641
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:26
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:32
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:36
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:40
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:42
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:51
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:56
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:59
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:61
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:64
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:67
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:69
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:71
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:77
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:80
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:83
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:84
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:12
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:32
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:37
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:49
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:56
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:60
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:8
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:39
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:45
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:49
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:51
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:58
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:62
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:1
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:25
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:27
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:58
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:76
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:78
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:80
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:89
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:100
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:21
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:25
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:28
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:34
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:36
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:48
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:57
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:63
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:68
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:73
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:82
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:87
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:92
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:94
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:100
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:105
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:110
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:112
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:128
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:131
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:145
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:149
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:13
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:21
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:7
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:28
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:32
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:38
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:68
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:71
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:72
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:12
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:18
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:21
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:35
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:37
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:42
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:47
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:49
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:59
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:66
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:70
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:41
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:15
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:24
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:34
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:43
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:45
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:51
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:86
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:94
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:105
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:106
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:109
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:111
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:113
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:115
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:54
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:67
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:70
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:86
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:29
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:35
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:43
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:48
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:68
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:71
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:82
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:85
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:97
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:106
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:119
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:127
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:134
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:139
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:147
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:153
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:10
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:287
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:302
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:316
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:319
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:325
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:336
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:362
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:422
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:437
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:439
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:450
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:460
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:470
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:473
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:474
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:476
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:494
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:508
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:510
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:517
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:519
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:526
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:528
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:534
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:537
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:548
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:550
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:552
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:569
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:571
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:583
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:601
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:609
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:612
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:622
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:625
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:628
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:643
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:673
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:681
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:692
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:697
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:701
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:707
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:711
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:713
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:717
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:719
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:722
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:723
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:724
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:726
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:733
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:737
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:741
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:743
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:765
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:797
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:802
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:808
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:813
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:841
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:843
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:875
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:928
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:940
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:943
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:945
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:962
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:964
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1004
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1006
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1017
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1026
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1028
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1030
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1032
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1034
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1036
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1038
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1057
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1066
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1084
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1112
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1114
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1120
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1126
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1143
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1154
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1162
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1169
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1178
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1188
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1217
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1232
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:55
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:60
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:64
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:72
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:93
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:104
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:106
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:108
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:121
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:167
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:170
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:172
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:186
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:193
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:197
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:198
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:206
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:230
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:234
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:236
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:238
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:240
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:245
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:246
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:248
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:257
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:261
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:263
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:265
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:269
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:271
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:280
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:288
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:291
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:293
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:298
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:302
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:314
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:319
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:324
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:326
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:331
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:337
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:354
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:356
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:366
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:374
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:376
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:381
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:383
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:408
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:419
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:427
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:465
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:475
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:483
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:487
#: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:26
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:8
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:14
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:24
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:76
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:90
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:92
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:94
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:106
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:112
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:190
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:194
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:18
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:21
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:22
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:24
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:34
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:38
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:39
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:40
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:47
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:66
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:70
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:71
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:82
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:21
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:30
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:34
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:36
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:38
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:40
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:20
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:53
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:88
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:99
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:103
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:66
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:69
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:73
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:91
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:93
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:99
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:107
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:109
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:148
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:156
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:159
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:165
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:167
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:169
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:180
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:185
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:198
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:203
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:214
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:218
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:18
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:53
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:63
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:71
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:77
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:78
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:103
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:54
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:66
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:6 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:11
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:87
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:297
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:354
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:382
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:403
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:533
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:554
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:576
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:601
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:632
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:663
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:684
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:724
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:729
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:731
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:733
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:736
#: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:13
#: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:18
#: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:24
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:161
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:228
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:241
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:249
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:251
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:263
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:280
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:290
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:392
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:399
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:406
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:410
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:417
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:423
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:434
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:439
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:444
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:449
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:454
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:470
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:472
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:474
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:477
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:479
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:481
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:484
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:488
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:491
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:496
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:503
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:505
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:508
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:512
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:514
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:516
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:532
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:537
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:28
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:48
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:57
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:74
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:75
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:91
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:95
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:103
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:136
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:153
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:155
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:164
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:166
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:178
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:195
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:199
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:214
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:223
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:233
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:237
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:239
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:244
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:251
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:257
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:265
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:13
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:18
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:25
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:28
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:29
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:25
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:28
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:29
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:23
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:26
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:29
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:30
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:25
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:28
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:29
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:25
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:28
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:29
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:25
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:28
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:10
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:35
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:13
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:24
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:40
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:55
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:56
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:88
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:91
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:97
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:116
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:127
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:133
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:135
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:137
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:139
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:149
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:153
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:161
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:174
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:176
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:190
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:193
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:195
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:197
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:201
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:210
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:212
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:216
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:239
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:21
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:23
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:25
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:27
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:29
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:39
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:41
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:46
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:52
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:64
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:70
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:81
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:84
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:86
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:88
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:95
#, c-format
msgid "%s "
msgstr "%s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ERROR
#. %2$s: IF ( SEARCH_RESULT.rating_avg == i )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:509
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:544
#, c-format
msgid "%s %%] %s "
msgstr "%s %%] %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( limit == 15 )
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:7
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:8
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:9
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:10
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:11
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:18
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:37
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:38
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:39
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:19
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:81
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:101
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:113
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:114
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:115
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:116
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:117
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:5
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:39
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:110
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:172
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:184
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:185
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:186
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:300
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:434
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:435
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:443
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:546
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:622
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:623
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:215
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:92
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:363
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:54
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:386
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:423
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:444
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:529
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:18
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:37
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:50
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:35
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:22
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:27
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:47
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:75
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:99
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:15
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:91
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:92
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:93
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:94
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:95
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:96
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:124
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:125
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:126
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:304
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:308
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:365
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:403
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:409
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:427
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:715
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:716
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:739
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:740
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:772
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:790
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:864
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:924
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:926
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:930
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1075
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1082
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1100
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:69
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:116
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:117
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:196
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:219
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:242
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:244
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:290
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:323
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:75
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:116
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:118
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:33
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:89
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:91
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:105
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:120
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:163
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:164
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:71
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:276
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:498
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:207
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:254
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:54
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: IF ( ItemsIssued )
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:58
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:1
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:20
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:30
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:5
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:16
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:40
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:45
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:50
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:62
#: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:31
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:53
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:5
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:7
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:42
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:47
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:52
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:57
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:62
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:67
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:77
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:84
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:121
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:130
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:147
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:159
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:162
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:11
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:32
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:93
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:101
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:28
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:44
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:56
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:88
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:109
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:175
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:180
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:249
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:253
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:266
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:271
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:48
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:178
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:187
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:193
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:196
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:199
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:202
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:205
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:208
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:211
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:214
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:217
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:278
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:290
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:374
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:399
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:418
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:459
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:477
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:481
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:490
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:543
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:556
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:98
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:170
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:173
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:280
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:97
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:103
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:119
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:36
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:176
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:196
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:212
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:216
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:224
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:230
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:236
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:247
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:253
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:263
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:270
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:276
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:282
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:288
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:294
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:323
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:357
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:395
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:65
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:73
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:261
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:311
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:331
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:334
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:351
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:389
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:396
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:474
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:486
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:493
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:496
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:499
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:504
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:516
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:581
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:596
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:637
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:48
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:53
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:21
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:10
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:29
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:61
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:102
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:53
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:75
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:78
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:96
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:12
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:19
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:23
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:15
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:39
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:44
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:81
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:32
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:37
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:103
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:108
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:117
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:144
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:149
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:345
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:355
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:358
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:368
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:371
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:378
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:386
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:394
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:418
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:496
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:521
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:577
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:645
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:704
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:752
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:778
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:804
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:845
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:848
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:861
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:864
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:884
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:931
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:966
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1019
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1054
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1093
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1102
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1118
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1122
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1137
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1140
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1205
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1227
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1241
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1245
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:74
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:82
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:88
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:95
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:98
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:101
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:134
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:143
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:182
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:200
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:203
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:251
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:254
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:274
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:295
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:316
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:335
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:341
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:368
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:371
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:413
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:87
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:96
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:149
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:168
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:177
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:182
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:44
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:11
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:24
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:27
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:44
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:96
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:101
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:113
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:45
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:65
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:89
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:52
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:11
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:165
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:171
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:177
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:183
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:188
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:192
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:195
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:200
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:205
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:208
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:224
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:243
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:246
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:257
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:260
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:287
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:302
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:436
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:441
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:446
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:451
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:460
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:519
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:522
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:525
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:551
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:10
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:13
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:111
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:115
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:129
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:149
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:160
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:220
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:229
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:33
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:61
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:76
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:103
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:164
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:167
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:170
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:55
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:90
#, c-format
msgid "%s %s "
msgstr "%s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: FOREACH option IN export_options
#. %2$s: SWITCH option
#. %3$s: CASE 'bibtex'
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:48
#: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:10
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:13
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:16
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:30
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:118
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:22
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:38
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:74
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:266
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:213
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:150
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:229
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:103
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:115
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:349
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:368
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:398
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:669
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:114
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:278
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:351
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:132
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:175
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:225
#, c-format
msgid "%s %s %s"
msgstr "%s %s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:31
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:6
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:13
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:19
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:25
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:30
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:45
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:16
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:86
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:90
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:94
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:17
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:23
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:256
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:344
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:348
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:464
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:548
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:158
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:203
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:87
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:96
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:106
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:116
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:126
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:136
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:146
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:156
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:166
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:204
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:222
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:401
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:540
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:550
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:643
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:44
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:26
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:39
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:59
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:40
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:59
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:320
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:374
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:405
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:465
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:584
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:591
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:648
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:728
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:755
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:918
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1000
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1012
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1022
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1040
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1044
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1048
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1198
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1237
#: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:17
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:10
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:121
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:211
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:253
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:292
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:456
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:500
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:169
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:99
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:106
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:199
#, c-format
msgid "%s %s %s "
msgstr "%s %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( EnhancedMessagingPreferences )
#. %4$s: IF ( messagingview )
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:26
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:295
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:639
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
#, c-format
msgid "%s %s %s %s"
msgstr "%s %s %s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: UNLESS ( norequests )
#. %2$s: IF ( opacuserlogin )
#. %3$s: IF ( RequestOnOpac )
#. %4$s: IF ( AllowOnShelfHolds )
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:1
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:323
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:333
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:353
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:207
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:259
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:208
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:559
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:53
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:432
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:747
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:820
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:835
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1190
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:361
#, c-format
msgid "%s %s %s %s "
msgstr "%s %s %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( suggestion )
#. %4$s: UNLESS ( AnonSuggestions )
#. %5$s: IF ( suggestionsview )
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:21
#, c-format
msgid "%s %s %s %s %s"
msgstr "%s %s %s %s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:37
#: opac-tmpl/prog/en/includes/navigation.inc:1
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:378
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:412
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:478
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:904
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:151
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:171
#, c-format
msgid "%s %s %s %s %s "
msgstr "%s %s %s %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: INCLUDE 'page-numbers.inc'
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( suggestion )
#. %6$s: IF ( AnonSuggestions )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:285
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:416
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:617
#, c-format
msgid "%s %s %s %s %s %s"
msgstr "%s %s %s %s %s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( SyndeticsEnabled )
#. %6$s: IF ( SyndeticsSummary )
#. %7$s: IF ( SYNDETICS_SUMMARY )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:826
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:887
#, c-format
msgid "%s %s %s %s %s %s %s "
msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
#. %1$s: FOREACH available_items_loo IN SEARCH_RESULT.available_items_loop
#. %2$s: UNLESS ( available_items_loo.hideatopac )
#. %3$s: IF ( singleBranchMode )
#. %4$s: available_items_loo.location
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: available_items_loo.branchname
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( OPACItemsResultsDisplay )
#. %9$s: UNLESS ( singleBranchMode )
#. %10$s: available_items_loo.location
#. %11$s: END
#. %12$s: IF ( available_items_loo.itemcallnumber )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:451
#, c-format
msgid "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
#. %1$s: IF ( print_basket )
#. %2$s: BIBLIO_RESULT.title |html
#. %3$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle )
#. %4$s: FOREACH subtitl IN BIBLIO_RESULT.subtitle
#. %5$s: subtitl.subfield |html
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
#. %9$s: BIBLIO_RESULT.author |html
#. %10$s: END
#. %11$s: ELSE
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:177
#, c-format
msgid "%s %s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
msgstr "%s %s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.title |html
#. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle )
#. %3$s: FOREACH subtitl IN BIBLIO_RESULT.subtitle
#. %4$s: subtitl.subfield |html
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
#. %8$s: BIBLIO_RESULT.author |html
#. %9$s: END
#. %10$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:183
#, c-format
msgid "%s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
msgstr "%s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: sublanguages_loo.native_description
#. %2$s: sublanguages_loo.script_description
#. %3$s: sublanguages_loo.region_description
#. %4$s: sublanguages_loo.variant_description
#. %5$s: sublanguages_loo.rfc4646_subtag
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:23
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:25
#, c-format
msgid "%s %s %s %s (%s)"
msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( GoogleJackets )
#. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.normalized_isbn )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:599
#, c-format
msgid "%s %s %s %s%s"
msgstr "%s %s %s %s%s"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( SyndeticsEnabled )
#. %5$s: IF ( SyndeticsSeries )
#. %6$s: IF ( SyndeticsSERIES1Exists )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:499
#, c-format
msgid "%s %s %s %s%s%s "
msgstr "%s %s %s %s%s%s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: IF ( SEARCH_RESULT.ALTERNATEHOLDINGS )
#. %3$s: FOREACH ALTERNATEHOLDING IN SEARCH_RESULT.ALTERNATEHOLDINGS
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:467
#, c-format
msgid "%s %s %s &nbsp;"
msgstr "%s %s %s &nbsp;"
#. %1$s: IF category_type == 'I'
#. %2$s: surname
#. %3$s: IF othernames
#. %4$s: othernames
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: firstname
#. %8$s: surname
#. %9$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
#, c-format
msgid "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:395
#, c-format
msgid "%s %s %s Item in transit from "
msgstr "%s %s %s Item em trânsito para "
#. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
#. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
#. %3$s: IF ( RESERVE.found )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:385
#, c-format
msgid "%s %s %s Item waiting at "
msgstr "%s %s %s Item aguardando em "
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: ELSIF ( item.notforloan_per_itemtype )
#. %4$s: IF ( item.restrictedopac )
#: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:24
#, c-format
msgid "%s %s %s Not for loan %s"
msgstr "%s %s %s Não pode ser emprestado %s"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
#. %3$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
#, c-format
msgid "%s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
msgstr "%s %s %s Você assinou o recebimento de e-mails para novos fascículos "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: FOREACH PAGE_NUMBER IN PAGE_NUMBERS
#. %4$s: IF ( PAGE_NUMBER.highlight )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:101
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:118
#, c-format
msgid "%s %s %s%s"
msgstr "%s %s %s%s"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( SyndeticsEnabled )
#. %3$s: IF ( SyndeticsExcerpt )
#. %4$s: IF ( SYNDETICS_EXCERPT )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:614
#, c-format
msgid "%s %s %s%s "
msgstr "%s %s %s%s "
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.searchhighlightblob )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:554
#, c-format
msgid "%s %s %s%s %s"
msgstr "%s %s %s%s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: MARCurl.MARCurl
#. %3$s: IF ( MARCurl.notes )
#. %4$s: FOREACH note IN MARCurl.notes
#. %5$s: note.note
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:303
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:78
#, c-format
msgid "%s %s %s%s%s"
msgstr "%s %s %s%s%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( expanded_options )
#. %4$s: left_content
#. %5$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:63
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:371
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:653
#, c-format
msgid "%s %s %s%s%s "
msgstr "%s %s %s%s%s "
#. %1$s: USE KohaDates
#. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %4$s: LibraryNameTitle
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#. %8$s: INCLUDE 'calendar.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:1
#, c-format
msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s "
msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s Catálogo &rsaquo; Sua biblioteca %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( review.title )
#. %4$s: review.title
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
#. %8$s: subtitl.subfield |html
#. %9$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:30
#, c-format
msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s"
msgstr "%s %s %s%s%sSem título%s %s %s%s"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( itemsloo.title )
#. %4$s: itemsloo.title |html
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
#. %8$s: subtitl.subfield|html
#. %9$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:303
#, c-format
msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s%s%s"
msgstr "%s %s %s%s%sSem título%s %s%s%s"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
#. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
#. %8$s: subtitl.subfield|html
#. %9$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:426
#, c-format
msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s, %s%s"
msgstr "%s %s %s%s%sSem título%s %s, %s%s"
#. %1$s: results_loo.author
#. %2$s: IF ( results_loo.publicationyear )
#. %3$s: results_loo.publicationyear
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( results_loo.publishercode )
#. %6$s: results_loo.publishercode
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( results_loo.seriestitle )
#. %9$s: results_loo.seriestitle
#. %10$s: END
#. %11$s: IF ( results_loo.place )
#. %12$s: results_loo.place
#. %13$s: END
#. %14$s: IF ( results_loo.pages )
#. %15$s: results_loo.pages
#. %16$s: END
#. %17$s: IF ( results_loo.size )
#. %18$s: results_loo.size
#. %19$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:73
#, c-format
msgid "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
#. %1$s: FOREACH unititle IN unititles
#. %2$s: unititle.unititle
#. %3$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:389
#, c-format
msgid "%s %s ; %s "
msgstr "%s %s ; %s "
#. %1$s: IF ( item.datedue )
#. %2$s: IF ( OPACShowCheckoutName )
#. %3$s: item.cardnumber
#. %4$s: item.firstname
#. %5$s: item.surname
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#. %8$s: ELSIF ( item.transfertwhen )
#. %9$s: item.transfertfrom
#. %10$s: item.transfertto
#. %11$s: item.transfertwhen
#. %12$s: ELSIF ( item.waiting )
#. %13$s: ELSIF ( item.wthdrawn )
#. %14$s: ELSIF ( item.itemlost )
#. %15$s: IF ( item.lostimageurl )
#: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:1
#, c-format
msgid ""
"%s %s Checked out to %s %s %s %s Checked out %s %s In transit from %s to %s "
"since %s %s On hold %s Item withdrawn %s %s "
msgstr ""
"%s %s Emprestado para %s %s %s %s Emprestado %s %s Em trânsito de %s para %s "
"desde %s %s Na reserva %s Item descartado %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSIF ( item.damaged )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: IF ( item.restrictedopac )
#: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:27
#, c-format
msgid "%s %s Item damaged %s Available %s"
msgstr "%s %s Exemplar danificado %s Disponível %s"
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:392
#, c-format
msgid "%s %s Item in transit to "
msgstr "%s %s Item em trânsito para "
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: IF ( item.restrictedopac )
#: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:22
#, c-format
msgid "%s %s Not for loan %s"
msgstr "%s %s Indisponível para empréstimo %s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
#. %3$s: SWITCH ShowReviewer
#. %4$s: CASE 'full'
#. %5$s: review.borrtitle
#. %6$s: review.firstname
#. %7$s: review.surname
#. %8$s: CASE 'first'
#. %9$s: review.firstname
#. %10$s: CASE 'surname'
#. %11$s: review.surname
#. %12$s: CASE 'firstandinitial'
#. %13$s: review.firstname
#. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
#. %15$s: CASE 'username'
#. %16$s: review.userid
#. %17$s: END
#. %18$s: END
#. %19$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:58
#, c-format
msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
msgstr "%s %s por %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( casServersLoop )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:58
#, c-format
msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
msgstr "%s %s escolha um pela qual você queira se autenticar: "
#. %1$s: added_count
#. %2$s: IF ( added_count ==1 )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:103
#, c-format
msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
msgstr "%s %s tag%stags%s adicionada(s) com sucesso."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: FOREACH PAGE_NUMBER IN PAGE_NUMBERS
#. %3$s: IF ( PAGE_NUMBER.highlight )
#: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:57
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:339
#, c-format
msgid "%s %s%s"
msgstr "%s %s%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( virtualshelves )
#. %2$s: IF ( opacuserlogin )
#. %3$s: IF ( loggedinusername )
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:332
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:337
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:530
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:675
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:853
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1059
#, c-format
msgid "%s %s%s "
msgstr "%s %s%s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( opacuserlogin )
#. %3$s: IF ( TagsEnabled )
#. %4$s: IF ( TagsShowOnList )
#. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.TagLoop.size )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:533
#, c-format
msgid "%s %s%s %s %s "
msgstr "%s %s%s %s %s "
#. %1$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
#. %2$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
#. %3$s: IF ( OPACShelfBrowser )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:738
#, c-format
msgid "%s %s%s ("
msgstr "%s %s%s ("
#. %1$s: USE KohaDates
#. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %3$s: LibraryNameTitle or "Koha online"
#. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
#, c-format
msgid "%s %s%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s "
msgstr "%s %s%s catálogo &rsaquo; Seu histórico de empréstimos %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( opacuserlogin )
#. %2$s: IF ( virtualshelves )
#. %3$s: IF ( loggedinusername )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:156
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:161
#, c-format
msgid "%s %s%s | "
msgstr "%s %s%s | "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: IF ( RequestOnOpac )
#. %3$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.norequests )
#. %4$s: IF ( opacuserlogin )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:387
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:587
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:41
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:298
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:309
#, c-format
msgid "%s %s%s%s"
msgstr "%s %s%s%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: FOREACH MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO IN MARCSUBJCT.MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOOP
#. %2$s: MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.separator
#. %3$s: MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:243
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:141
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:494
#, c-format
msgid "%s %s%s%s "
msgstr "%s %s%s%s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( SyndeticsEnabled )
#. %3$s: IF ( SyndeticsCoverImages )
#. %4$s: IF ( similar_biblionumber.content_identifier_exists )
#. %5$s: IF ( using_https )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1096
#, c-format
msgid "%s %s%s%s %s "
msgstr "%s %s%s%s %s "
#. %1$s: FOREACH available_items_loo IN GROUP_RESULT.available_items_loop
#. %2$s: IF ( available_items_loo.branchname )
#. %3$s: available_items_loo.branchname
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( OPACItemsResultsDisplay )
#. %6$s: IF ( available_items_loo.location )
#. %7$s: available_items_loo.location
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( available_items_loo.itemcallnumber )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:236
#, c-format
msgid "%s %s%s%s %s %s%s%s %s["
msgstr "%s %s%s%s %s %s%s%s %s["
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( recentSearches )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: IF ( previousSearches )
#. %5$s: ELSE
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:73
#, c-format
msgid "%s %s%s%s%s"
msgstr "%s %s%s%s%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: READING_RECOR.title |html
#. %2$s: IF ( READING_RECOR.subtitle )
#. %3$s: FOREACH subtitl IN READING_RECOR.subtitle
#. %4$s: subtitl.subfield
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
#, c-format
msgid "%s %s%s%s%s%s"
msgstr "%s %s%s%s%s%s"
#. %1$s: USE KohaDates
#. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %5$s: LibraryNameTitle
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#. %8$s: ELSE
#. %9$s: END
#. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:1
#, c-format
msgid ""
"%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your personal "
"details %s "
msgstr ""
"%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Seus dados "
"pessoais %s "
#. %1$s: USE KohaDates
#. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %4$s: LibraryNameTitle
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:1
#, c-format
msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto-empréstimo "
#. %1$s: USE KohaDates
#. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %4$s: LibraryNameTitle
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#. %7$s: title |html
#. %8$s: FOREACH subtitl IN subtitle
#. %9$s: subtitl.subfield |html
#. %10$s: END
#. %11$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1
#, c-format
msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s "
msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Detalhes de: %s%s, %s%s %s "
#. %1$s: USE KohaDates
#. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %4$s: LibraryNameTitle
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:1
#, c-format
msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s "
msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Comentários recentes %s "
#. %1$s: USE KohaDates
#. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %4$s: LibraryNameTitle
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:1
#, c-format
msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s "
msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Tags %s "
#. %1$s: USE KohaDates
#. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %4$s: LibraryNameTitle
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s "
msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Catálogo &rsaquo; Sua sacola %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:1
#: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s "
msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Catálogo %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( searchdesc )
#. %7$s: IF ( query_desc )
#. %8$s: query_desc | html
#. %9$s: END
#. %10$s: IF ( limit_desc )
#. %11$s: limit_desc | html
#. %12$s: END
#. %13$s: ELSE
#. %14$s: END
#. %15$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s%"
"s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
"criteria. %s %s "
msgstr ""
"%s %s%s%sKoha Online%s Catálogo &rsaquo; %s Resultados da pesquisa %spara '%"
"s'%s%s&nbsp;com limite(s):&nbsp;'%s'%s %s Você não especificou nenhum termo "
"para a pesquisa. %s %s "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s "
msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Catálogo &rsaquo; Adicionar a Sua Lista %s "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s "
msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Catálogo &rsaquo; Pesquisa avançada %s "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: biblio.title |html
#. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s "
msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Catálogo &rsaquo; Tags %s "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( print_basket )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s"
msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Catálogo &rsaquo; Sua sacola %s"
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s "
msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Catálogo &rsaquo; Sua sacola %s"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( loop.last )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:401
#, c-format
msgid "%s %s%s|%s %s"
msgstr "%s %s%s|%s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: firstname
#. %2$s: surname
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:12
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:28
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:12
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:12
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:27
#, c-format
msgid "%s %s's account"
msgstr "Conta de %s %s"
#. %1$s: XISBN.publishercode |html
#. %2$s: IF ( XISBN.place )
#. %3$s: XISBN.place
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( XISBN.publicationyear )
#. %6$s: XISBN.publicationyear
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( XISBN.pages )
#. %9$s: XISBN.pages
#. %10$s: XISBN.illus
#. %11$s: XISBN.size
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1080
#, c-format
msgid "%s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s %s %s"
msgstr "%s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s %s %s"
#. %1$s: bibliotitle
#. %2$s: IF ( notes )
#. %3$s: notes
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:28
#, c-format
msgid "%s %s(%s)%s ?"
msgstr "%s %s(%s)%s ?"
#. %1$s: bibliotitle
#. %2$s: IF ( notes )
#. %3$s: notes
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
#, c-format
msgid "%s %s(%s)%s arrive ?"
msgstr "%s %s(%s)%s chegou?"
#. %1$s: SEARCH_RESULT.title |html
#. %2$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
#. %3$s: subtitl.subfield |html
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:35
#, c-format
msgid "%s %s, %s%s"
msgstr "%s %s, %s%s"
#. %1$s: collectiontitle
#. %2$s: IF ( collectionissn )
#. %3$s: collectionissn
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( collectionvolume )
#. %6$s: collectionvolume
#. %7$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:381
#, c-format
msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
#. %3$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:63
#, c-format
msgid "%s %sNote: this window will close automatically in 5 seconds%s "
msgstr "%s %sNota: esta janela fechará automaticamente em 5 segundos%s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:221
#, c-format
msgid "%s %sby "
msgstr "%s %spor "
#. %1$s: shelvesloo.count
#. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:564
#, c-format
msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
msgstr "%s %sitem%siten(s)%s"
#. %1$s: END
#. %2$s: UNLESS ( loop.last )
#. %3$s: END
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:341
#, c-format
msgid "%s %s| %s %s "
msgstr "%s %s| %s %s "
#. %1$s: BORROWER_INF.description
#. %2$s: BORROWER_INF.categorycode
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:166
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
#. %1$s: IF ( SYNDETICS_TO.p )
#. %2$s: SYNDETICS_TO.p
#. %3$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:864
#, c-format
msgid "%s (%s)%s"
msgstr "%s (%s)%s"
#. %1$s: bibliotitle
#. %2$s: biblionumber
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:75
#, c-format
msgid "%s (Record no. %s)"
msgstr "%s (Registro n. %s)"
#. %1$s: IF ( related )
#. %2$s: FOREACH relate IN related
#. %3$s: relate.related_search
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:172
#, c-format
msgid "%s (related searches: %s%s%s). %s "
msgstr "%s (pesquisas relacionadas: %s%s%s). %s "
#. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.publicationyear )
#. %2$s: GROUP_RESULT.publicationyear
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.publishercode )
#. %5$s: GROUP_RESULT.publishercode
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.place )
#. %8$s: GROUP_RESULT.place
#. %9$s: END
#. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.pages )
#. %11$s: GROUP_RESULT.pages
#. %12$s: END
#. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.notes )
#. %14$s: GROUP_RESULT.notes
#. %15$s: END
#. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.size )
#. %17$s: GROUP_RESULT.size
#. %18$s: END
#. %19$s: IF ( GROUP_RESULT.timestamp )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:225
#, c-format
msgid "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
#. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
#. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:491
#, c-format
msgid "%s / 5 (on %s rates)"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
#. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.wthdrawncount )
#. %5$s: GROUP_RESULT.wthdrawncount
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
#. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
#. %9$s: END
#. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
#. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
#. %12$s: END
#. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
#. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
#. %15$s: END
#. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
#. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
#. %18$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:249
#, c-format
msgid ""
"%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged (%"
"s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
msgstr ""
"%s Emprestado (%s), %s %s Descartado (%s), %s %s Perdido (%s),%s %s "
"Danificado (%s),%s %s Em aquisição (%s),%s %s Em trânsito (%s),%s "
#. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
#. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.wthdrawncount )
#. %5$s: SEARCH_RESULT.wthdrawncount
#. %6$s: END
#. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
#. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
#. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
#. %10$s: END
#. %11$s: END
#. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
#. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
#. %14$s: END
#. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
#. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
#. %17$s: END
#. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
#. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
#. %20$s: END
#. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
#. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
#. %23$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:477
#, c-format
msgid ""
"%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
"(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
msgstr ""
"%s Emprestado (%s), %s %s Descartado (%s), %s %s%s Perdido (%s),%s%s %s "
"Danificado (%s),%s %s Em aquisição (%s),%s %s Reservado (%s),%s %s Em "
"trânsito (%s),%s "
#. %1$s: IF (errcode==1)
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
#, c-format
msgid ""
"%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
"you cannot add items to this list. %s "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:252
#, c-format
msgid "%s Did you mean: "
msgstr "%s Você quis dizer: "
#. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:493
#, c-format
msgid "%s Internet user critics"
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: ELSIF ( item.itemnotforloan )
#. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
#. %5$s: item.notforloanvalue
#. %6$s: IF ( item.restrictedopac )
#: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:16
#, c-format
msgid "%s Item lost %s %s %s %s %s"
msgstr "%s Item perdido %s %s %s %s %s"
#. %1$s: ELSE
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:390
#, c-format
msgid "%s Item waiting to be pulled from "
msgstr "%s Item esperando para ser retirado "
#. %1$s: issues_count
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:191
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Item(s) checked out"
msgstr "%s Iten(s) Emprestados"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( opacuserlogin )
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:142
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No public lists %s %s "
msgstr "%s Nenhuma Lista Pública %s %s "
#. %1$s: IF ( searchdesc )
#. %2$s: LibraryName
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:176
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
msgstr "%s Nenhum resultado para esta pesquisa no Catálogo %s. "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
#, c-format
msgid "%s No results found. %s "
msgstr "%s Nenhum resultado encontrado. %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: IF ( ISSUE.too_many )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:248
#, c-format
msgid "%s Not renewable%s "
msgstr "%s Não renovável%s "
#. %1$s: IF ( PassMismatch )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( ShortPass )
#. %4$s: minpasslen
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( WrongPass )
#. %7$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:16
#, c-format
msgid ""
"%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
"password must be at least %s characters long %s %s Your current password was "
"entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to re-"
"set your password for you. %s "
msgstr ""
"%s As senhas não conferem. Por favor, digite novamente sua nova senha. %s %s "
"Sua nova senha deve ter no mínimo %s caracteres %s %s Sua senha atual foi "
"digitada incorretamente. Se o problema persistir, solicite a ajuda do "
"responsável pela biblioteca. %s "
#. %1$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:105
#, c-format
msgid "%s Please see a member of the library staff. "
msgstr "%s Por favor, procure um dos funcionários da biblioteca. "
#. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:496
#, c-format
msgid "%s Professional critics"
msgstr ""
#. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:502
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Quotations"
msgstr "nehuma ilustração"
#. %1$s: LibraryName |html
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:4
#, c-format
msgid "%s Search"
msgstr "Pesquisar %s"
#. %1$s: LibraryName |html
#. %2$s: IF ( query_desc )
#. %3$s: query_desc |html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( limit_desc )
#. %6$s: limit_desc |html
#. %7$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:68
#, c-format
msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
msgstr "%s Pesquisar %spor '%s'%s%s&nbsp;com limite(s):&nbsp;'%s'%s"
#. %1$s: LibraryName
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Self checkout system"
msgstr "%s Sistema de Autoempréstimo"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
msgstr "Desculpe, o uso de tags não está habilitado neste sistema."
#. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:499
#, c-format
msgid "%s Video extracts"
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:178
#, c-format
msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
msgstr "%s Você não especificou nenhum critério de pesquisa. %s "
#. %1$s: UNLESS ( count )
#. %2$s: ELSE
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:27
#, c-format
msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
msgstr "%s Você nunca emprestou materiais nesta biblioteca. %s "
#. %1$s: UNLESS ( item_level_itypes )
#. %2$s: IF ( description )
#. %3$s: description
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: itemtype
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( unititle )
#. %9$s: unititle
#. %10$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:327
#, c-format
msgid "%s [ %s %s %s %s %s ] %s %s, %s%s "
msgstr "%s [ %s %s %s %s %s ] %s %s, %s%s "
#. %1$s: resul.used
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:62
#, c-format
msgid "%s biblios"
msgstr "%s registros bibliográficos"
#. %1$s: IF ( XISBN.author )
#. %2$s: XISBN.author |html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
#. %5$s: XISBN.copyrightdate
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1079
#, c-format
msgid "%s by %s%s%s &copy;%s%s%s "
msgstr "%s by %s%s%s &copy;%s%s%s "
#. %1$s: bibitemloo.rank
#. %2$s: bibitemloo.reservecount
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:308
#, c-format
msgid "%s out of %s "
msgstr "%s de %s "
#. %1$s: count
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:64
#, c-format
msgid "%s records"
msgstr "%s registro(s)"
#. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
#. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
#. %3$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:389
#, c-format
msgid "%s since %s%s "
msgstr "%s desde %s%s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( opacbookbag )
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:107
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:85
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:161
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:163
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:391
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:8
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:22
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:606
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:625
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:43
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:44
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:23
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:38
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:91
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:82
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:723
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1069
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1114
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1126
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:221
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:248
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:304
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:152
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:206
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:15
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:36
#, c-format
msgid "%s%s"
msgstr "%s%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( facets_loo.expandable )
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:21
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:1
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:390
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:392
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:18
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:302
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:605
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:607
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:90
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:92
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:324
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:423
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:679
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:776
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:795
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1147
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1152
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:250
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:152
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:299
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:84
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:76
#, c-format
msgid "%s%s "
msgstr "%s%s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:306
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:324
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:723
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:927
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:120
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:250
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
#, c-format
msgid "%s%s %s"
msgstr "%s%s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( opaccolorstylesheet )
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:163
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:163
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:335
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:339
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:625
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:512
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:666
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:36
#, c-format
msgid "%s%s %s "
msgstr "%s%s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( reserve_in_future )
#. %4$s: IF ( bibitemloo.holdable )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:310
#, c-format
msgid "%s%s %s %s"
msgstr "%s%s %s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( SyndeticsCoverImages )
#. %4$s: IF ( using_https )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:310
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:304
#, c-format
msgid "%s%s %s %s "
msgstr "%s%s %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( opacbookbag )
#. %5$s: IF ( incart )
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:20
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:633
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:428
#, c-format
msgid "%s%s %s %s %s "
msgstr "%s%s %s %s %s "
#. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
#. %2$s: USER_INF.title
#. %3$s: USER_INF.firstname
#. %4$s: USER_INF.surname
#. %5$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:7
#, c-format
msgid "%s%s %s %s%s"
msgstr "%s%s %s %s%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: IF OpenLibraryCovers
#. %4$s: IF SEARCH_RESULT.normalized_isbn
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:604
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:223
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:225
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:306
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:308
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
#, c-format
msgid "%s%s %s%s"
msgstr "%s%s %s%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( SyndeticsReviews )
#. %4$s: IF ( SYNDETICS_REVIEWS )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:618
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:630
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:662
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:774
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:793
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:869
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:878
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:898
#, c-format
msgid "%s%s %s%s "
msgstr "%s%s %s%s "
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( SyndeticsEnabled )
#. %4$s: IF ( SyndeticsCoverImages )
#. %5$s: IF ( using_https )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
#, c-format
msgid "%s%s %s%s%s "
msgstr "%s%s %s%s%s "
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( SyndeticsEnabled )
#. %4$s: IF ( SyndeticsCoverImages )
#. %5$s: IF ( XISBN.content_identifier_exists )
#. %6$s: IF ( using_https )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1070
#, c-format
msgid "%s%s %s%s%s %s "
msgstr "%s%s %s%s%s %s "
#. %1$s: bibitemloo.title |html
#. %2$s: IF ( bibitemloo.subtitle )
#. %3$s: FOREACH subtitl IN bibitemloo.subtitle
#. %4$s: subtitl.subfield
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:281
#, c-format
msgid "%s%s %s%s%s%s"
msgstr "%s%s %s%s%s%s"
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.title |html
#. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle )
#. %3$s: FOREACH subtitl IN BIBLIO_RESULT.subtitle
#. %4$s: subtitl.subfield |html
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:370
#, c-format
msgid "%s%s %s%s%s%s "
msgstr "%s%s %s%s%s%s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( itemsloo.place )
#. %2$s: itemsloo.place
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )
#. %5$s: itemsloo.publishercode|html
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
#. %8$s: itemsloo.publicationyear
#. %9$s: ELSE
#. %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )
#. %11$s: itemsloo.copyrightdate
#. %12$s: END
#. %13$s: END
#. %14$s: IF ( itemsloo.pages )
#. %15$s: itemsloo.pages
#. %16$s: END
#. %17$s: IF ( itemsloo.notes )
#. %18$s: itemsloo.notes|html
#. %19$s: END
#. %20$s: IF ( itemsloo.size )
#. %21$s: itemsloo.size
#. %22$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:311
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:37
#, c-format
msgid "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
#. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.place )
#. %2$s: SEARCH_RESULT.place
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.publishercode )
#. %5$s: SEARCH_RESULT.publishercode|html
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( SEARCH_RESULT.publicationyear )
#. %8$s: SEARCH_RESULT.publicationyear
#. %9$s: ELSE
#. %10$s: IF ( SEARCH_RESULT.copyrightdate )
#. %11$s: SEARCH_RESULT.copyrightdate
#. %12$s: END
#. %13$s: END
#. %14$s: IF ( SEARCH_RESULT.pages )
#. %15$s: SEARCH_RESULT.pages
#. %16$s: END
#. %17$s: IF ( SEARCH_RESULT.notes )
#. %18$s: SEARCH_RESULT.notes|html
#. %19$s: END
#. %20$s: IF ( SEARCH_RESULT.size )
#. %21$s: SEARCH_RESULT.size
#. %22$s: END
#. %23$s: IF ( SEARCH_RESULT.timestamp )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:433
#, c-format
msgid "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s %s "
msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s %s "
#. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
#. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
#. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
#. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
#. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
#. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
#. %9$s: IF ( loop.last )
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: END
#. %12$s: END
#. %13$s: END
#. %14$s: ELSE
#. %15$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:318
#, c-format
msgid "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sThis record has no items.%s"
msgstr ""
"%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sEste registro não possui itens.%s"
#. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
#. %2$s: shelveslooppri.count
#. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:498
#, c-format
msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
msgstr "%s%s %sitem%sitems%s%sVazio%s"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( RequestOnOpac )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:159
#, c-format
msgid "%s%s %s| "
msgstr "%s%s %s| "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: LibraryNameTitle or "Koha online"
#. %3$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:1
#, c-format
msgid "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: LibraryName
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s &rsaquo; Self checkout"
msgstr "%s &rsaquo; Auto-empréstimo"
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: LibraryNameTitle or "Koha online"
#. %3$s: title
#. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s catalog &rsaquo; Comments on %s %s "
msgstr "%s%s Catálogo &rsaquo; Comentários em %s %s "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: LibraryNameTitle or "Koha online"
#. %3$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s catalog &rsaquo; ISBD %s "
msgstr "%s%s Catálogo &rsaquo; ISBD %s "
# obYJlH <a href="http://ftmtlhiyewxy.com/">ftmtlhiyewxy</a>, [url=http://edkieexugfxl.com/]edkieexugfxl[/url], [link=http://oaduzimgyuub.com/]oaduzimgyuub[/link], http://gkdjckpbmnos.com/
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: LibraryNameTitle or "Koha online"
#. %3$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#. %4$s: INCLUDE 'calendar.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s "
msgstr "%s%s Catálogo &rsaquo; Reservando %s para %s%s %s%s %s %s "
#. %1$s: deleted_count
#. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:106
#, c-format
msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
msgstr "%s%s tag%stags%s excluídas com sucesso."
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:95
#, c-format
msgid "%s%s with the comment "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( opacuserjs )
#. %2$s: opacuserjs
#. %3$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:382
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:22
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:341
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:347
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:374
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:38
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:15
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:271
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:767
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:87
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:8
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:15
#, c-format
msgid "%s%s%s"
msgstr "%s%s%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:37
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:375
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:274
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:310
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:782
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1076
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1101
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:232
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:235
#, c-format
msgid "%s%s%s "
msgstr "%s%s%s "
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( GoogleJackets )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:306
#, c-format
msgid "%s%s%s %s"
msgstr "%s%s%s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( GoogleJackets )
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:86
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:357
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:539
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:206
#, c-format
msgid "%s%s%s %s "
msgstr "%s%s%s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( opacbookbag )
#. %5$s: IF ( itemsloo.incart )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:368
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:575
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s %s %s "
msgstr "%s%s %s %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( SyndeticsEnabled )
#. %5$s: IF ( SyndeticsCoverImages )
#. %6$s: IF SEARCH_RESULT.normalized_isbn
#. %7$s: IF ( using_https )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:588
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s %s %s %s %s "
msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( GoogleJackets )
#. %5$s: IF ( itemsloo.normalized_isbn )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:388
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:88
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:773
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:791
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
#, c-format
msgid "%s%s%s %s%s"
msgstr "%s%s%s %s%s"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( OPACFRBRizeEditions )
#. %5$s: IF ( XISBNS )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:658
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s %s%s "
msgstr "%s%s%s %s%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( SyndeticsEnabled )
#. %5$s: IF ( SyndeticsCoverImages )
#. %6$s: IF ( using_https )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:383
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:83
#, c-format
msgid "%s%s%s %s%s%s "
msgstr "%s%s%s %s%s%s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( SyndeticsEnabled )
#. %5$s: IF ( SyndeticsCoverImages )
#. %6$s: IF ( content_identifier_exists )
#. %7$s: IF ( using_https )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:768
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:785
#, c-format
msgid "%s%s%s %s%s%s %s "
msgstr "%s%s%s %s%s%s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( SyndeticsEnabled )
#. %5$s: IF ( SyndeticsCoverImages )
#. %6$s: IF ( content_identifier_exists )
#. %7$s: IF ( using_https )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:299
#, c-format
msgid "%s%s%s %s%s%s%s "
msgstr "%s%s%s %s%s%s%s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( virtualshelves )
#. %3$s: IF ( loggedinusername )
#. %4$s: IF ( addbarshelves )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:15
#, c-format
msgid "%s%s%s%s"
msgstr "%s%s%s%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( languages_loo.native_description )
#. %2$s: languages_loo.native_description
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: languages_loo.rfc4646_subtag
#. %5$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:18
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:35
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:37
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:388
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:38
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:15
#, c-format
msgid "%s%s%s%s%s"
msgstr "%s%s%s%s%s"
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %4$s: LibraryNameTitle
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: END
#. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
"settings %s "
msgstr ""
"%s%s%s%s%sKoha Online%s%sKoha Online%s Catálogo &rsaquo; Atualizando "
"detalhes para %s%s %s%s "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( total )
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: END
#. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
"found%s %s "
msgstr ""
"%s%s%s%sKoha Online%s Catálogo &rsaquo; %sResultado da pesquisa por "
"autoridade%sNenhum resultado obtido%s %s "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( viewshelf )
#. %7$s: shelfname |html
#. %8$s: ELSE
#. %9$s: END
#. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s%s "
msgstr ""
"%s%s%s%sKoha Online%s Catálogo &rsaquo; %sConteúdos de %s%sMinhas listas%s%s "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( op_add )
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( op_else )
#. %9$s: END
#. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s %"
"sPurchase Suggestions%s %s "
msgstr ""
"%s%s%s%sKoha Online%s Catálogo &rsaquo; %sDigite uma nova sugestão de "
"aquisição%s %sSugestões de aquisição%s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:1
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:1
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:1
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:1
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:1
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:1
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s "
msgstr "%s%s%s%sKoha online%s Catálogo &rsaquo; Ocorreu um erro %s "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse by author or subject %s "
msgstr ""
"%s%s%s%sKoha Online%s Catálogo &rsaquo; Procurar por autor ou assunto %s "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s "
msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Catálogo &rsaquo; Enviando sua sacola %s "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart%s "
msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Catálogo &rsaquo; Download da sacola%s "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list%s "
msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Catálogo &rsaquo; Lista de downloads%s "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#. %7$s: IF ( displayhierarchy )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s "
msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Catálogo &rsaquo; Registro %s %s "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD %s "
msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Catálogo &rsaquo; ISBD %s "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s "
msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Catálogo &rsaquo; Visualizar ISBD %s "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: biblionumber
#. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
msgstr ""
"%s%s%s%sKoha Online%s Catálogo &rsaquo; Detalhes MARC para o registro nº %s %"
"s "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s "
msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Catálogo &rsaquo; Títulos mais populares %s "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s "
msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Catálogo &rsaquo; Enviando sua sacola %s "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s "
msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Catálogo &rsaquo; Enviando sua lista %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Serials %s "
msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Catálogo &rsaquo; Periódicos %s "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: bibliotitle
#. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subscription information for %s %s "
msgstr ""
"%s%s%s%sKoha Online%s Catálogo &rsaquo; Informações de assinatura para %s %s "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your personal details %s "
msgstr ""
"%s%s%s%sKoha Online%s Catálogo &rsaquo; Detalhes pessoais para %s %s %s "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s "
msgstr ""
"%s%s%s%sKoha Online%s Catálogo &rsaquo; Administração da privacidade para %s "
"%s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( phone )
#. %2$s: phone
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:26
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:28
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:30
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:52
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:54
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:59
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:61
#, c-format
msgid "%s%s%s&nbsp;%s"
msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( relationship )
#. %2$s: relationship
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:63
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:65
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:67
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:183
#, c-format
msgid "%s%s%s&nbsp;%s "
msgstr "%s%s%s&nbsp;%s "
#. %1$s: IF ( suggestions_loo.surnamemanagedby )
#. %2$s: suggestions_loo.surnamemanagedby
#. %3$s: IF ( suggestions_loo.firstnamemanagedby )
#. %4$s: END
#. %5$s: suggestions_loo.firstnamemanagedby
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:186
#, c-format
msgid "%s%s%s,%s %s%s&nbsp;%s "
msgstr "%s%s%s,%s %s%s&nbsp;%s "
#. %1$s: FOREACH MARCISBN IN MARCISBNS
#. %2$s: MARCISBN.marcisbn
#. %3$s: IF ( loop.last )
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:371
#, c-format
msgid "%s%s%s.%s; %s%s"
msgstr "%s%s%s.%s; %s%s"
#. %1$s: IF ( LibraryName )
#. %2$s: LibraryName
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:25
#, c-format
msgid "%s%s%sKoha Online Catalog%s"
msgstr "%s%s%sKoha Catálogo Online%s"
#. %1$s: IF ( RESERVE.expirationdate )
#. %2$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:380
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%sNever expires%s"
msgstr "%s%s%sNunca Expira%s"
#. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
#. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:319
#, c-format
msgid "%s%s%sNo title%s"
msgstr "%s%s%sSem título%s"
#. %1$s: IF ( loop.last )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:474
#, c-format
msgid "%s%s, %s"
msgstr "%s%s, %s"
#. %1$s: ITEM_RESULT.homebranch
#. %2$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
#. %3$s: ITEM_RESULT.location_opac
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
#. %6$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
#. %7$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:386
#, c-format
msgid "%s%s, %s%s %s (%s) %s "
msgstr "%s%s, %s%s %s (%s) %s "
#. %1$s: IF ( suggestions_loo.author )
#. %2$s: suggestions_loo.author
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
#. %5$s: suggestions_loo.copyrightdate
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
#. %8$s: suggestions_loo.publishercode
#. %9$s: END
#. %10$s: IF ( suggestions_loo.place )
#. %11$s: suggestions_loo.place
#. %12$s: END
#. %13$s: IF ( suggestions_loo.collectiontitle )
#. %14$s: suggestions_loo.collectiontitle
#. %15$s: END
#. %16$s: IF ( suggestions_loo.itemtype )
#. %17$s: suggestions_loo.itemtype
#. %18$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:172
#, c-format
msgid "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s "
msgstr "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )
#. %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#. %6$s: UNLESS ( loop.last )
#. %7$s: END
#. %8$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:352
#, c-format
msgid "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
#. %1$s: UNLESS suppress_result_number
#. %2$s: SEARCH_RESULT.result_number
#. %3$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s.%s"
msgstr "%s%s%s"
#. %1$s: editionstatement
#. %2$s: IF ( editionresponsibility )
#. %3$s: editionresponsibility
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:358
#, c-format
msgid "%s%s/%s%s"
msgstr "%s%s/%s%s"
#. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
#. %2$s: OPACBaseURL
#. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
#. %6$s: OPACBaseURL
#. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
#. %8$s: ELSE
#. %9$s: OPACBaseURL
#. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
#. %11$s: END
#. %12$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:37
#, c-format
msgid ""
"%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
"ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
"%s%s"
msgstr ""
"%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
"ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
"%s%s"
#. %1$s: UNLESS ( OPACViewOthersSuggestions )
#. %2$s: IF ( loggedinusername )
#. %3$s: END
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%sMy %s%sPurchase suggestions"
msgstr "%s%sMinhas %s%sSugestões de aquisição"
#. %1$s: IF ( loop.last )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:462
#, c-format
msgid "%s%s|%s %s "
msgstr "%s%s|%s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:522
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:586
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:564
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:534
#, c-format
msgid "%s&nbsp; "
msgstr "%s&nbsp; "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:307
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:430
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:566
#, c-format
msgid "%s&nbsp; %s "
msgstr "%s&nbsp; %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:32
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:48
#, c-format
msgid "%s&nbsp;%s"
msgstr "%s&nbsp;%s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
#, c-format
msgid "%s&nbsp;%s "
msgstr "%s&nbsp;%s "
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: itemtypeloo.description
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:161
#, c-format
msgid "%s&nbsp;%s %s"
msgstr "%s&nbsp;%s %s"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:16
#, c-format
msgid "%s's account"
msgstr "Conta de %s"
#. %1$s: IF ( displayFacetCount )
#. %2$s: facet.facet_count
#. %3$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:21
#, c-format
msgid "%s(%s)%s"
msgstr "%s(%s)%s"
#. %1$s: IF ( place )
#. %2$s: place
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( publicationyear )
#. %5$s: publicationyear
#. %6$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:364
#, c-format
msgid "%s(%s)%s %s, %s%s "
msgstr "%s(%s)%s %s, %s%s "
#. %1$s: address
#. %2$s: city
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:22
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
#. %1$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
#. %2$s: ITEM_RESULT.location_opac
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
#. %5$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
#. %6$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:314
#, c-format
msgid "%s, %s%s %s (%s) %s "
msgstr "%s, %s%s %s (%s) %s "
#. %1$s: B_address
#. %2$s: B_address2
#. %3$s: B_city
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:24
#, c-format
msgid "%s, %s, %s"
msgstr "%s, %s, %s"
#. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
#. %2$s: bibitemloo.author
#. %3$s: END
#. %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
#. %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:281
#, c-format
msgid "%s, by %s%s %s %s "
msgstr "%s, por %s%s %s %s "
#. %1$s: GROUP_RESULT.result_number
#. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:213
#, c-format
msgid "%s. %s"
msgstr "%s. %s"
#. %1$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
"fees. If "
msgstr ""
"Normalmente as razões para bloquear uma conta são devoluções atrasadas ou "
"multas por danificar o material. Se"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: OPACBaseURL
#. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:57
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:99
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
#. %1$s: OPACBaseURL
#. %2$s: review.biblionumber
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
#. %1$s: OPACBaseURL
#. %2$s: review.biblionumber
#. %3$s: review.reviewid
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:33
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
#. %1$s: OPACBaseURL
#. %2$s: query_cgi |html
#. %3$s: limit_cgi |html
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:67
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
#. %1$s: OPACBaseURL
#. %2$s: query_cgi |html
#. %3$s: limit_cgi |html
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:21
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
#. %1$s: OPACBaseURL
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:7
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
#. %1$s: subfiel.marc_lib
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:69
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
#. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
#. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
#. %3$s: IF ( canrenew )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:328
#, fuzzy, c-format
msgid "%sAccount frozen %s %s"
msgstr "%sConta bloqueada %s %s"
#. %1$s: IF ( facets_loo.type_label_Authors )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( facets_loo.type_label_Titles )
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( facets_loo.type_label_Topics )
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( facets_loo.type_label_Places )
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( facets_loo.type_label_Series )
#. %10$s: END
#. %11$s: UNLESS ( singleBranchMode )
#. %12$s: IF ( facets_loo.type_label_Libraries )
#. %13$s: END
#. %14$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:11
#, c-format
msgid ""
"%sAuthors%s %sTitles%s %sTopics%s %sPlaces%s %sSeries%s %s %sLibraries%s %s "
msgstr ""
"%sAutores%s %sTítulos%s %sAssuntos%s %sLocais%s %sSéries%s %s %sBibliotecas%"
"s %s "
#. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
#. %8$s: ELSE
#. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
#. %10$s: END
#. %11$s: END
#. %12$s: END
#. %13$s: END
#. %14$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:947
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sAwaited %s %sArrived %s %sLate %s %sMissing %s %sNot issued %s %s %s %s %s "
msgstr ""
"%sAguardando %s %sRecebido %s %sAtrasado %s %sFaltando %s %sNão listado %s %"
"s %s %s %s "
#. %1$s: IF ( starting_homebranch )
#. %2$s: starting_homebranch
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( starting_location )
#. %5$s: starting_location
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( starting_ccode )
#. %8$s: starting_ccode
#. %9$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:761
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sBrowsing %s Shelves%s%s, Shelving location: %s%s%s, Collection code: %s%s "
msgstr ""
"%sPercorrendo estantes da %s %s%s, Localização da estante: %s%s%s, Código da "
"coleção: %s%s "
#. %1$s: IF ( ccodesearch )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:66
#, c-format
msgid "%sCollection%sItem type%s"
msgstr "%sColeção%sTipo de material%s"
#. %1$s: IF ( sex == 'F' )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( sex == 'M' )
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:137
#, c-format
msgid "%sFemale%s %sMale%s "
msgstr "%sFeminino%s %sMasculino%s "
#. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
#. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
#. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
#. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
#. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
#. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in %"
"sItem checkout %sUnknown %s"
msgstr ""
"%sTaxa do item %sAviso antecipado %sPróximos eventos %sReserva atendida %"
"sDevolução %sEmpréstimo %sDesconhecido%s"
#. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
#. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
#. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:143
#, c-format
msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
#, c-format
msgid "%sLimit to "
msgstr "%sLimitar a "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%sMARC view%s "
msgstr "%sVisualização MARC%s "
#. %1$s: IF ( ERROR.scrubbed )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( ERROR.scrubbed_all )
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( ERROR.empty )
#. %6$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:56
#, c-format
msgid ""
"%sNote: your comment contained illegal markup code. It has been saved with "
"the markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
"retain the comment as is. %s %sError! Your comment was entirely illegal "
"markup code. It has NOT been added.%s %sError! You cannot add an empty "
"comment. Please add content or cancel.%s "
msgstr ""
"%sAviso: Seu comentário contém código de marcação ilegal. Ele foi salvo com "
"a marcação removida, como abaixo. Você pode editar o comentário novamente ou "
"cancelá-lo para manter o comentário como está.%s%sErro! Seu comentário é "
"completamente ilegal. Não foi adicionado.%s %sErro! Você não pode adicionar "
"um comentário vazio. Escreva ou cancele.%s "
#. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:331
#, c-format
msgid "%sOn hold %sNo renewals left %s "
msgstr "%sNa reserva %sNúmero de renovações esgotado %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory2 )
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:499
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:565
#, fuzzy, c-format
msgid "%sPrivate%s %sPublic%s "
msgstr "%sPrivado%s %sPúblico%s %sAberto%s "
#. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( suggestions_loo.CHECKED )
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( suggestions_loo.ORDERED )
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( suggestions_loo.REJECTED )
#. %10$s: END
#. %11$s: IF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
#. %12$s: END
#. %13$s: IF ( suggestions_loo.reason )
#. %14$s: suggestions_loo.reason
#. %15$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:189
#, c-format
msgid ""
"%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s %"
"sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the library"
"%s %s(%s)%s "
msgstr ""
"%sRequisitado%s %sAnalisada pela biblioteca%s %sAceito pela biblioteca%s %"
"sAdquirido pela biblioteca%s %sSugestão recusada %s %sDisponível na "
"biblioteca%s %s(%s)%s "
#. %1$s: IF ( available )
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
#, c-format
msgid "%sShowing only "
msgstr "%sExibindo apenas "
#. %1$s: IF ( confirm_renew_issue )
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:123
#, c-format
msgid "%sThis item is already checked out to you.%s"
msgstr "%sVocê já emprestou este item.%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:319
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:392
#, c-format
msgid "%sThis record has no items.%s"
msgstr "%sEste registro não possui itens.%s"
#. %1$s: IF ( serial.status1 )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( serial.status2 )
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( serial.status3 )
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( serial.status4 )
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( serial.status5 )
#. %10$s: END
#. %11$s: IF ( serial.status7 )
#. %12$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:203
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sWaiting%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sClaimed%s "
msgstr ""
"%sAguardando%s %sRecebido%s %sAtrasado%s %sFaltando%s %sNão disponível%s %"
"sRequerido%s %s(%s)%s "
#. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
#. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
#. %9$s: itemLoo.waitingdate
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
#. %12$s: itemLoo.reservedate
#. %13$s: END
#. %14$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:528
#, c-format
msgid ""
"%sWaiting%sOn hold%s for patron %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
msgstr ""
"%sAguardando%sNa reserva%s para o usuário %sem%saguardado em%s %s desde %s%s%"
"s%s%s%s%s. "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:254
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:337
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:233
#, c-format
msgid "%sYes%sNo%s"
msgstr "%sSim%sNão%s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16
#, c-format
msgid "%sa list:%s"
msgstr "%suma lista:%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( itemsloo.author )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:306
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:429
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:33
#, c-format
msgid "%sby "
msgstr "%spor "
#. %1$s: IF ( author )
#. %2$s: author
#. %3$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:71
#, c-format
msgid "%sby %s%s"
msgstr "%spor %s%s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:98
#, c-format
msgid ""
"%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
msgstr ""
"%sveja informação%s no arquivo. Favor entrar em contato com a biblioteca%s "
"ou use o "
#. %1$s: IF ( paramsloo.single )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:191
#, c-format
msgid "%sentry%sentries%s. "
msgstr "%sentrada%sentradas%s. "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:27
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
#, c-format
msgid "&gt;&gt;"
msgstr "&gt;&gt;"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1175
#, c-format
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "&laquo; Anterior"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:74
#, c-format
msgid "&lt;&lt;"
msgstr "&lt;&lt;"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
#, c-format
msgid "&lt;&lt; "
msgstr "&lt;&lt; "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:99
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:101
#, c-format
msgid "&lt;&lt; Previous"
msgstr "&lt;&lt; Anterior"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:400
#, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
"AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
"AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:681
#, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
"&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
"&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:430
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
"&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
"categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
"lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
"amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
"extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
"enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
"charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
"borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
"dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
"gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
"dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
"Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
"surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
"initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
"loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
"lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
"borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
"branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
"date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
"barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
"issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
"title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
"Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
"timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
"publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
"totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-"
"23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;"
"biblioitemnumber&gt;4483&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/"
"wthdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
"replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
"itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
"lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
"publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
"issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
"BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
"renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
"cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
"frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
"datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-"
"03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;"
"borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
"branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
"date_due&gt;2009-04-18&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/"
"barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
"issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
"leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
"Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
"&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-"
"23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
"dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;notes&gt;La couv. "
"porte en plus : \"un guide simple et facile pour apprendre la guitare\" | "
"Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;"
"biblioitemnumber&gt;4486&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/"
"wthdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
"replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
"itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
"lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
"publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
"issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
"BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
"renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
"cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
"facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
"frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
"datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
"&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
"categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
"lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
"amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
"extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
"enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
"charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
"borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
"dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
"gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
"dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
"Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
"surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
"initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
"loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
"lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
"borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
"branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
"date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
"barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
"issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
"title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
"Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
"timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
"publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
"totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-"
"23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;"
"biblioitemnumber&gt;4483&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/"
"wthdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
"replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
"itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
"lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
"publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
"issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
"BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
"renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
"cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
"frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
"datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-"
"03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;"
"borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
"branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
"date_due&gt;2009-04-18&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/"
"barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
"issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
"leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;"
"Jon Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/"
"timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
"datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
"totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
"&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
"apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;onloan&gt;2008-"
"09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/biblioitemnumber&gt; "
"&lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; "
"&lt;replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
"itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
"lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
"publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
"issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
"BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
"renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
"cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
"facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
"frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
"datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:549
#, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
"GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
"status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
"GetPatronStatus&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
"GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
"status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
"GetPatronStatus&gt;"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
"&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
"isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
"encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
"http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
"www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
"leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
"code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
"datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
"&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
"&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
"code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
"\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
"subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
"\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
"\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
"subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
"\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
"\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
"\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
"publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
"nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
"issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
"biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
"18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
"publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
"&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
"biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
"holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
"notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-"
"20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
"location&gt;Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/"
"itemcallnumber&gt; &lt;date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/"
"itemlost&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
"homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean "
"Prunier&lt;/homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; "
"&lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
"17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
"R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
"dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
"record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
"isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
"encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
"http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
"www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
"leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
"code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
"datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
"&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
"code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
"Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
"&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
"datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
"&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
"\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
"subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
"\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
"record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
"publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
"collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
"issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
"biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
"cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
"publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
"item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
"wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
"Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
"replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
"itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
"location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
"date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
"datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
"homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
"homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
"holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
"17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
"R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
"dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
"record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
"&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
"isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
"encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
"http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
"www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
"leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
"code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
"datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
"&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
"&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
"code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
"\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
"subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
"\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
"\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
"subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
"\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
"\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
"\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
"publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
"nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
"issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
"biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
"18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
"publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;"
"reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;"
"biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/"
"wthdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
"holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
"replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
"itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
"location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
"date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
"datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
"homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
"homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
"holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
"17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
"R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
"dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
"record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
"isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
"encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
"http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
"www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
"leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
"code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
"datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
"&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
"code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
"Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
"&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
"datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
"&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
"\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
"subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
"\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
"record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
"publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
"collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
"issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
"biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
"cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
"publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
"item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
"wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
"Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
"replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
"itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
"location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
"date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
"datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
"homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
"homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
"holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
"17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
"R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
"dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
"record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:572
#, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
"&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
"AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
"&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
"AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:627
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:658
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
"title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;date_available&gt;2009-"
"05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;Bibliothèque Jean-"
"Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
"title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
"date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
"Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:379
#, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
"&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
"&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:596
#, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
"success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
"date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
"success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
"date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
"xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
"diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
"record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
"item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
"dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
"availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
"location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
"items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"2"
"\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
"simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
"dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
"location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
"simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
"record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
"dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
"&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
"availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
"availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
"dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
"&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
"xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
"diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
"record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
"item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
"dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
"availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
"dlf:location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
"items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"2"
"\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
"simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
"dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
"location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
"simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
"record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
"dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
"&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
"availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
"availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
"dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
"&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:321
#, c-format
msgid ""
"&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
"&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
"xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
"\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
"schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
"leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag=\"001"
"\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" "
"\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b"
"\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"801\" "
"ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/subfield&gt; "
"&lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c"
"\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100"
"\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 &lt;/"
"subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
"\"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
"&lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
"RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
"RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
msgstr ""
"&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
"&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
"xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
"\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
"schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
"leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag=\"001"
"\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" "
"\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b"
"\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"801\" "
"ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/subfield&gt; "
"&lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c"
"\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100"
"\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 &lt;/"
"subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
"\"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
"&lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
"RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
"RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor exato"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Número de Chamada"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome do evento"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome exato do evento"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor Entidade"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:98
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:99
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome Pessoal"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome pessoal exato"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Assunto exato"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Título exato"
#. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:524
#, fuzzy, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
msgstr "%s&nbsp;%s %s"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:93
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:138
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:162
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:990
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1004
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1028
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:300
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:721
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:741
#, c-format
msgid "("
msgstr "("
#. %1$s: LEVEL_LOO.number
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:34
#, c-format
msgid "(%s biblios)"
msgstr "(%s informações bibliográficas)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ISSUE.renewsleft
#. %2$s: ISSUE.renewsallowed
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:248
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:250
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:331
#, c-format
msgid "(%s of %s renewals remaining)"
msgstr "(%s de %s renovações restantes)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: overdues_count
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:285
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:348
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:201
#, c-format
msgid "(%s total)"
msgstr "(%s total)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: item.restrictedopac
#: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:22
#: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:24
#: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:27
#: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:31
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:330
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:538
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:474
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:931
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:212
#, c-format
msgid "(%s)"
msgstr "(%s)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:87
#, c-format
msgid "(Checked out)"
msgstr "(Emprestado)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:717
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:718
#, c-format
msgid "(Not supported by Koha)"
msgstr "(Não suportado pelo Koha)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:703
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:704
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:722
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:723
#, c-format
msgid "(Not supported yet)"
msgstr "(Não suportado ainda)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:250
#, c-format
msgid "(On hold)"
msgstr "(Na reserva)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:29 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:36
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:104
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:309
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:365
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:615
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:617
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:619
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:646
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:648
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:650
#, c-format
msgid "(Optional)"
msgstr "(Opcional)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:418
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:420
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:422
#, c-format
msgid "(Optional, default 0)"
msgstr "(Opcional, padrão 0)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:416
#, c-format
msgid "(Optional, default 1)"
msgstr "(Opcional, padrão 1)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:20 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:22
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:102
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:307
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:363
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:390
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:392
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:414
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:541
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:562
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:564
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:584
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:586
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:588
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:609
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:611
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:613
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:640
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:642
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:644
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:671
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:673
#, c-format
msgid "(Required)"
msgstr "(Obrigatório)"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "(Shift-)Click or drag to change value"
msgstr "(Shift-)Clique ou mova para alterar o valor"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:690
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:691
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:697
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:698
#, c-format
msgid "(Use OAI-PMH instead)"
msgstr "(Use OAI-PMH, em vez disso)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:693
#, c-format
msgid "(Use OPAC instead)"
msgstr "(Use OPAC, em vez disso)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:700
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:701
#, c-format
msgid "(Use SRU instead)"
msgstr "(Use SRU, em vez disso)"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:439
#, c-format
msgid "(modified on %s)"
msgstr "(modificado em %s)"
#. %1$s: koha_new.newdate
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:32
#, c-format
msgid "(published on %s)"
msgstr "(publicado em %s)"
#. %1$s: FOREACH relate IN related
#. %2$s: relate.related_search
#. %3$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:7
#, c-format
msgid "(related searches: %s%s%s)"
msgstr "(pesquisas relacionadas: %s%s%s):"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:372
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:374
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:579
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:581
#, fuzzy, c-format
msgid "(remove)"
msgstr "Remover"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:329
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:489
#, c-format
msgid "(su"
msgstr "(su"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "(today)"
msgstr "(hoje)"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:96
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:991
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:303
#, c-format
msgid ") "
msgstr ") "
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:738
#, c-format
msgid ")%s%s"
msgstr ")%s%s"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:181
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:188
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:195
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:202
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:209
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:216
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:223
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1041
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1048
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1054
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1060
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1066
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1072
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1078
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:756
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:763
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:770
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:777
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:784
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:791
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:798
#, c-format
msgid "). "
msgstr "). "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:202
#, c-format
msgid "+ "
msgstr "+ "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:246
#, c-format
msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:263
#, c-format
msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:70
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:146
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:170
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:122
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:147
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:175
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:238
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:336
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1007
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1031
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:744
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:61
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:182
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:244
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:248
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:264
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:268
#, c-format
msgid ", "
msgstr ", "
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:471
#, c-format
msgid ", %s %s "
msgstr ", %s %s "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:215
#, c-format
msgid ", none of these items can be placed on hold. "
msgstr ", nenhum destes itens pode ser reservado. "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:169
#, c-format
msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
msgstr ""
", você não pode fazer reservas porque a biblioteca não tem informações "
"atualizadas "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:181
#, c-format
msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
msgstr ", você não pode fazer reservas porque a sua conta foi bloqueada."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:175
#, c-format
msgid ""
", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
"or stolen."
msgstr ""
", você não pode fazer reservas porque o seu cartão da biblioteca foi dado "
"como perdido ou roubado."
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:20
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
#, c-format
msgid ",complete-subfield"
msgstr ",complete-subfield"
#. %1$s: MARCNOTE.marcnote
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:261
#, c-format
msgid "- %s"
msgstr "- %s"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "- Click on any of the time parts to increase it"
msgstr "- Clique em qualquer das partes do horário para incrementá-lo"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection."
msgstr "- Mantenha pressionado o botão do mouse para uma seleção mais rápida."
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "- Use the \\xab, \\xbb buttons to select year"
msgstr "- Use os botões \\xab, \\xbb para selecionar o ano"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:7
msgid "- You must enter a Title"
msgstr "- Você precisa digitar um título"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
#, fuzzy
msgid "- You must enter a list name"
msgstr "- Você precisa digitar um nome para a lista"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "- or Shift-click to decrease it"
msgstr "- ou Shift-clique para diminuí-lo"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "- or click and drag for faster selection."
msgstr "- ou clique e arraste para seleção mais rápida."
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:343
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:252
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:268
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:503
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:934
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:466
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:482
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:285
#, c-format
msgid "-- "
msgstr "-- "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:107
#, c-format
msgid "-- Choose --"
msgstr "-- Escolha --"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
#, fuzzy, c-format
msgid "-- Choose format --"
msgstr "-- Escolha o formato --"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:278
#, c-format
msgid "-- none -- "
msgstr "-- nenhum --"
#. %1$s: IF ( comment )
#. %2$s: comment
#. %3$s: END
#. %4$s: FOREACH BIBLIO_RESULT IN BIBLIO_RESULTS
#. %5$s: BIBLIO_RESULT.title
#. %6$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle )
#. %7$s: BIBLIO_RESULT.subtitle
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( BIBLIO_RESULT.HASAUTHORS )
#. %10$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
#. %11$s: BIBLIO_RESULT.author
#. %12$s: END
#. %13$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
#. %14$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
#. %15$s: END
#. %16$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
#. %17$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
#. %18$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
#. %19$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
#. %20$s: END
#. %21$s: UNLESS ( loop.last )
#. %22$s: ELSE
#. %23$s: END
#. %24$s: END
#. %25$s: END
#. %26$s: END
#. %27$s: IF ( BIBLIO_RESULT.ISBN )
#. %28$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
#. %29$s: END
#. %30$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publishercode )
#. %31$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
#. %32$s: END
#. %33$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
#. %34$s: END
#. %35$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
#. %36$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
#. %37$s: END
#. %38$s: BIBLIO_RESULT.pages
#. %39$s: IF ( BIBLIO_RESULT.size )
#. %40$s: END
#. %41$s: BIBLIO_RESULT.size
#. %42$s: IF ( BIBLIO_RESULT.collection )
#. %43$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
#. %44$s: END
#. %45$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subject )
#. %46$s: BIBLIO_RESULT.subject
#. %47$s: END
#. %48$s: IF ( BIBLIO_RESULT.copyrightdate )
#. %49$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
#. %50$s: END
#. %51$s: IF ( BIBLIO_RESULT.notes )
#. %52$s: BIBLIO_RESULT.notes
#. %53$s: END
#. %54$s: IF ( BIBLIO_RESULT.unititle )
#. %55$s: BIBLIO_RESULT.unititle
#. %56$s: END
#. %57$s: IF ( BIBLIO_RESULT.serial )
#. %58$s: BIBLIO_RESULT.serial
#. %59$s: END
#. %60$s: IF ( BIBLIO_RESULT.dewey )
#. %61$s: BIBLIO_RESULT.dewey
#. %62$s: END
#. %63$s: IF ( BIBLIO_RESULT.classification )
#. %64$s: BIBLIO_RESULT.classification
#. %65$s: END
#. %66$s: IF ( BIBLIO_RESULT.lccn )
#. %67$s: BIBLIO_RESULT.lccn
#. %68$s: END
#. %69$s: IF ( BIBLIO_RESULT.url )
#. %70$s: BIBLIO_RESULT.url
#. %71$s: END
#. %72$s: OPACBaseURL
#. %73$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber |url
#. %74$s: FOREACH ITEM_RESULT IN BIBLIO_RESULT.ITEM_RESULTS
#. %75$s: ITEM_RESULT.branchname
#. %76$s: ITEM_RESULT.location
#. %77$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
#. %78$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
#. %79$s: END
#. %80$s: ITEM_RESULT.barcode
#. %81$s: END
#. %82$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"--------------------------------------------- %s %s %s %s%s%s %s%s%s Author"
"(s): %s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s ISBN: %s%s %sPublished by: %s%s"
"%s in %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s Collection: %s%s%s Subject: %s%s%s Copyright "
"year: %s%s%s Notes : %s%s%s Unified title: %s%s%s Serial: %s%s%s Dewey: %s%s%"
"s Classification: %s%s%s LCCN: %s%s%s URL : %s%s In the online catalog: %s/"
"cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Items : %s %s %s %s(%s)%s %s%s "
"--------------------------------------------- %s "
msgstr ""
"--------------------------------------------- %s %s %s %s%s%s %s%s%s Autor"
"(es): %s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s ISBN: %s%s %sPublicado por: %s"
"%s%s em %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s Coleção: %s%s%s Assunto: %s%s%s Ano: %s%s%s "
"Notas : %s%s%s Título uniforme: %s%s%s Periódico: %s%s%s Dewey: %s%s%s "
"Classificação: %s%s%s LCCN: %s%s%s url : %s%s No catálogo online: %s/cgi-bin/"
"koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Itens : %s %s %s %s(%s)%s %s%s "
"--------------------------------------------- %s "
#. %1$s: IF ( comment )
#. %2$s: comment
#. %3$s: END
#. %4$s: FOREACH BIBLIO_RESULT IN BIBLIO_RESULTS
#. %5$s: BIBLIO_RESULT.title
#. %6$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle.size )
#. %7$s: FOREACH subtitle IN BIBLIO_RESULT.subtitle
#. %8$s: subtitle.subfield
#. %9$s: END
#. %10$s: END
#. %11$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
#. %12$s: BIBLIO_RESULT.author
#. %13$s: END
#. %14$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS.size )
#. %15$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
#. %16$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
#. %17$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
#. %18$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
#. %19$s: END
#. %20$s: UNLESS ( loop.last )
#. %21$s: ELSE
#. %22$s: END
#. %23$s: END
#. %24$s: END
#. %25$s: IF ( BIBLIO_RESULT.ISBN )
#. %26$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
#. %27$s: END
#. %28$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publishercode )
#. %29$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
#. %30$s: END
#. %31$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
#. %32$s: END
#. %33$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
#. %34$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
#. %35$s: END
#. %36$s: BIBLIO_RESULT.pages
#. %37$s: IF ( BIBLIO_RESULT.size )
#. %38$s: END
#. %39$s: BIBLIO_RESULT.size
#. %40$s: IF ( BIBLIO_RESULT.collection )
#. %41$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
#. %42$s: END
#. %43$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subject )
#. %44$s: BIBLIO_RESULT.subject
#. %45$s: END
#. %46$s: IF ( BIBLIO_RESULT.copyrightdate )
#. %47$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
#. %48$s: END
#. %49$s: IF ( BIBLIO_RESULT.notes )
#. %50$s: BIBLIO_RESULT.notes
#. %51$s: END
#. %52$s: IF ( BIBLIO_RESULT.unititle )
#. %53$s: BIBLIO_RESULT.unititle
#. %54$s: END
#. %55$s: IF ( BIBLIO_RESULT.serial )
#. %56$s: BIBLIO_RESULT.serial
#. %57$s: END
#. %58$s: IF ( BIBLIO_RESULT.dewey )
#. %59$s: BIBLIO_RESULT.dewey
#. %60$s: END
#. %61$s: IF ( BIBLIO_RESULT.classification )
#. %62$s: BIBLIO_RESULT.classification
#. %63$s: END
#. %64$s: IF ( BIBLIO_RESULT.lccn )
#. %65$s: BIBLIO_RESULT.lccn
#. %66$s: END
#. %67$s: IF ( BIBLIO_RESULT.url )
#. %68$s: BIBLIO_RESULT.url
#. %69$s: END
#. %70$s: IF ( OPACBaseURL )
#. %71$s: OPACBaseURL
#. %72$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber |url
#. %73$s: END
#. %74$s: FOREACH ITEM_RESULT IN BIBLIO_RESULT.ITEM_RESULTS
#. %75$s: ITEM_RESULT.branchname
#. %76$s: ITEM_RESULT.location
#. %77$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
#. %78$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
#. %79$s: END
#. %80$s: ITEM_RESULT.barcode
#. %81$s: END
#. %82$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"--------------------------------------------- %s %s %s %s%s%s %s%s%s%s%s by %"
"s%s %s Additional author(s): %s%s%s %s%s%s; %s %s%s%s%s ISBN: %s%s %"
"sPublished by: %s%s%s in %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s Collection: %s%s%s Subject: %"
"s%s%s Copyright year: %s%s%s Notes : %s%s%s Unified title: %s%s%s Serial: %s%"
"s%s Dewey: %s%s%s Classification: %s%s%s LCCN: %s%s%s URL: %s%s%s In the "
"online catalog: http://%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s%s "
"Items: %s %s %s %s(%s)%s %s%s --------------------------------------------- %"
"s "
msgstr ""
"--------------------------------------------- %s %s %s %s%s%s %s%s%s%s%s por "
"%s%s %s Autores adicional(is): %s%s%s %s%s%s; %s %s%s%s%s ISBN: %s%s %"
"sPublicado por: %s%s%s in %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s Coleção: %s%s%s Assunto: %s%"
"s%s Ano de copyright: %s%s%s Notas : %s%s%s Título unificado: %s%s%s "
"Periódico: %s%s%s Dewey: %s%s%s Classificação: %s%s%s LCCN: %s%s%s url : %s%s"
"%s No catálogo online: http://%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s%"
"s Itens : %s %s %s %s(%s)%s %s%s "
"--------------------------------------------- %s "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:143
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:167
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:455
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:496
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1007
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1031
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:330
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:341
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:352
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:744
#, c-format
msgid ". "
msgstr ". "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:57
#, c-format
msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
msgstr ""
". Uma vez que você tenha confirmado a exclusão, não será possível recuperar "
"a lista."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid ". Please contact the library if you wish to renew your subscription."
msgstr ""
"Seu cadastro irá vencer em %s. Favor entre em contato com a biblioteca se "
"desejar renová-lo."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:44
#, c-format
msgid "...or..."
msgstr "...ou..."
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
#, c-format
msgid ".png"
msgstr ".png"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:62
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:113
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:53
#, c-format
msgid "/ "
msgstr "/ "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:42
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:662
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:147
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:402
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:286
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:176
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
# ve1tZA <a href="http://eshbtnolkyca.com/">eshbtnolkyca</a>, [url=http://idiugbgzwlbr.com/]idiugbgzwlbr[/url], [link=http://ychhtksdfezv.com/]ychhtksdfezv[/link], http://oqirixscgfuf.com/
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:326
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:454
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:505
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:486
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:786
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:849
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:159
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:188
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:482
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:536
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
# O4WChR <a href="http://jdypnolibgbv.com/">jdypnolibgbv</a>, [url=http://hcqiibhybtyq.com/]hcqiibhybtyq[/url], [link=http://kjqcevfvxjuf.com/]kjqcevfvxjuf[/link], http://bzjhosmbxtjv.com/
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:281
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:656
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:725
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:781
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:249
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
# O4WChR <a href="http://jdypnolibgbv.com/">jdypnolibgbv</a>, [url=http://hcqiibhybtyq.com/]hcqiibhybtyq[/url], [link=http://kjqcevfvxjuf.com/]kjqcevfvxjuf[/link], http://bzjhosmbxtjv.com/
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:115
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:130
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:144
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:244
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:314
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:483
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:885
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:153
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:182
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:118
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:133
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:147
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:320
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:888
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
# O4WChR <a href="http://jdypnolibgbv.com/">jdypnolibgbv</a>, [url=http://hcqiibhybtyq.com/]hcqiibhybtyq[/url], [link=http://kjqcevfvxjuf.com/]kjqcevfvxjuf[/link], http://bzjhosmbxtjv.com/
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:246
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:263
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
# O4WChR <a href="http://jdypnolibgbv.com/">jdypnolibgbv</a>, [url=http://hcqiibhybtyq.com/]hcqiibhybtyq[/url], [link=http://kjqcevfvxjuf.com/]kjqcevfvxjuf[/link], http://bzjhosmbxtjv.com/
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:192
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:220
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:335
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:495
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:260
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
# O4WChR <a href="http://jdypnolibgbv.com/">jdypnolibgbv</a>, [url=http://hcqiibhybtyq.com/]hcqiibhybtyq[/url], [link=http://kjqcevfvxjuf.com/]kjqcevfvxjuf[/link], http://bzjhosmbxtjv.com/
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:284
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:667
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:728
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
#, c-format
msgid "/opac-tmpl/prog/famfamfam/"
msgstr "/opac-tmpl/prog/famfamfam/"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACMARCdetail.xsl:15
#, c-format
msgid "000 "
msgstr "000 "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:91
#, c-format
msgid "10 titles"
msgstr "10 títulos"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:12
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:97
#, c-format
msgid "100 titles"
msgstr "100 títulos"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:134
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:443
#, c-format
msgid "100,110,111,700,710,711"
msgstr "100,110,111,700,710,711"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:39
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:126
#, c-format
msgid "12 months"
msgstr "12 meses"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:448
#, c-format
msgid "130,240"
msgstr "130,240"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:7
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:92
#, c-format
msgid "15 titles"
msgstr "15 títulos"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:8
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:93
#, c-format
msgid "20 titles"
msgstr "20 títulos"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:37
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:124
#, c-format
msgid "3 months"
msgstr "3 meses"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:9
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:94
#, c-format
msgid "30 titles"
msgstr "30 títulos"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:10
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:95
#, c-format
msgid "40 titles"
msgstr "40 títulos"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:164
#, c-format
msgid "440,490"
msgstr "440,490"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:11
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:96
#, c-format
msgid "50 titles"
msgstr "50 títulos"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:38
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:125
#, c-format
msgid "6 months"
msgstr "6 meses"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:87
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:58
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:88
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:109
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:142
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:169
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:196
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:287
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:306
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:232
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:720
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:294
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:49
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:353
#, c-format
msgid ": "
msgstr ": "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14
#, c-format
msgid ": %sa list:%s"
msgstr ": %suma lista:%s"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:918
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1091
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:79
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:554
#, c-format
msgid ":,;/ "
msgstr ":,;/ "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:123
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:137
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:151
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:181
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:195
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:212
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:229
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:246
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:258
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:267
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:284
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:308
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:66
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:117
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:199
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:202
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:234
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:291
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:330
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:355
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:380
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:390
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:399
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:424
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:440
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:472
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:707
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:737
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:871
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:458
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:474
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:499
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:903
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:914
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:333
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:344
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:355
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:57
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:164
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:209
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:226
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:252
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:271
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:303
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:324
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:334
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:344
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:355
#, c-format
msgid "; "
msgstr "; "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
#, c-format
msgid "; Audience: "
msgstr "; Público-alvo: "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:544
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:392
#, c-format
msgid "; Format: "
msgstr "; Formato: "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:421
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:476
#, c-format
msgid "; Innhold: "
msgstr "; Em espera:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:684
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:723
#, c-format
msgid "; Literary form: "
msgstr "; Forma literária: "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:486
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
#, fuzzy, c-format
msgid "; Litterær form: "
msgstr "; Litterær form: "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:596
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:621
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:646
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:664
#, fuzzy, c-format
msgid "; Målgruppe: "
msgstr "; MÃ¥lgruppe: "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:576
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:671
#, c-format
msgid "; Nature of contents: "
msgstr "; Natureza dos conteúdos: "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:454
#, c-format
msgid "; Type maskinlesbar fil: "
msgstr "; Tipo de arquivo de computador: "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652
#, c-format
msgid "; Type of computer file: "
msgstr "; Tipo de arquivo de computador: "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
#, c-format
msgid "; Type of continuing resource: "
msgstr "; Tipo de recursos contínuos: "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:768
#, c-format
msgid "; Type of visual material: "
msgstr "; Tipo de material visual: "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:408
#, c-format
msgid "; Type periodikum: "
msgstr "; Periódico: "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:54
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:105
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:45
#, c-format
msgid "= "
msgstr "= "
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:230
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:423
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:12
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:28
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:12
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:12
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:27
msgid ">"
msgstr ">"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:184
#, fuzzy, c-format
msgid "A list named "
msgstr "Nome da lista "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:202
#, c-format
msgid "A record matching barcode "
msgstr "Um registro igual ao código de barras "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:425
#, c-format
msgid "A specific copy"
msgstr "Um exemplar específico"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:328
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:488
#, c-format
msgid "AND "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:54
#, c-format
msgid "AR"
msgstr "AR"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:633
#, fuzzy, c-format
msgid "About the author"
msgstr "Sobre o autor"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "About the calendar"
msgstr "Sobre o calendário"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:820
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:514
#, c-format
msgid "Absorbed by:"
msgstr "Absorvido por:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:823
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:517
#, c-format
msgid "Absorbed in part by:"
msgstr "Absorvido em parte por:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:768
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:471
#, c-format
msgid "Absorbed in part:"
msgstr "Absorvido em parte:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:765
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:468
#, c-format
msgid "Absorbed:"
msgstr "Absorvido:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:689
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:295
#, c-format
msgid "Abstract: "
msgstr "Resumo: "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:225
#, c-format
msgid "Abstracts/summaries"
msgstr "Resumos/sumários"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Access denied"
msgstr "Acesso Negado"
#. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:98
#, c-format
msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
msgstr ""
"De acordo com nossos registros, não temos item(ns) atualizado(s)(as) %s"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:36
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:123
#, c-format
msgid "Acquired in the last:"
msgstr "Adquirido(s) no(s) último(s):"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:48
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
msgstr "Data de Aquisição: da mais recente para a mais antiga"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
msgstr "Data de Aquisição: da mais recente para a mais antiga"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:353
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:559
#, c-format
msgid "Actions:"
msgstr "Ações:"
#. INPUT type=submit name=tagsel_button
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:264
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:340
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:169
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:345
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:366
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:546
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:485
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:488
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
#. %1$s: total
#. %2$s: IF ( singleshelf )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14
#, c-format
msgid "Add %s items to %s"
msgstr "Adicionar %s itens ao %s"
#. A
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:109
msgid "Add another field"
msgstr "Adicionar outro campo"
#. %1$s: IF ( singleshelf )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16
#, c-format
msgid "Add to %s"
msgstr "Adicione %s"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:159
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:335
#, c-format
msgid "Add to a list"
msgstr "Adicionar a uma lista"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Add to a new list:"
msgstr "Adicionar a uma Nova Lista:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:374
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:581
#, fuzzy, c-format
msgid "Add to cart"
msgstr "Adicionar a sacola"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:28
#, c-format
msgid "Add to list:"
msgstr "Adicionar à lista:"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:16
msgid "Add to list: "
msgstr "Adicionar à lista: "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Add to your cart"
msgstr "Adicionar a sua sacola"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:16
msgid "Add to: "
msgstr "Adicione ao:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1114
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1126
#, c-format
msgid "Add your own review"
msgstr "Adicionar sua própria resenha"
#. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
#. %2$s: IF ( review.your_comment )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:58
#, c-format
msgid "Added %s %s by "
msgstr "Adicionado %s %s por"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Additional content types for books/printed materials"
msgstr "Tipos de conteúdos adicionais para livros/materiais impressos"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:34
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:118
#, c-format
msgid "Address:"
msgstr "Endereço:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:844
#, c-format
msgid "Adolescent; "
msgstr "Adolescente; "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:438
#, fuzzy, c-format
msgid "Adressebøker"
msgstr "Adressebøker"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:196
#, c-format
msgid "Adult"
msgstr "Adulto"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
#, c-format
msgid "Adult, General"
msgstr "Adulto, Geral"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
#, c-format
msgid "Adult, serious"
msgstr "Adulto, sério"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:847
#, c-format
msgid "Adult; "
msgstr "Adulto; "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced search"
msgstr "Pesquisa avançada"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:79
#, c-format
msgid "All Tags"
msgstr "Todas as Tags"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:115
#, c-format
msgid "All collections"
msgstr "Todas as coleções"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:115
#, c-format
msgid "All item types"
msgstr "Todos os tipos de materiais"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:18
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:81
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:266
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:103
#, c-format
msgid "All libraries"
msgstr "Todas as bibliotecas"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:87
#, c-format
msgid ""
"Also note that you must return all checked out items before your card "
"expires."
msgstr ""
"Também note que você precisa devolver todos seus itens emprestados antes da "
"validade de seu cartão."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:57
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate address:"
msgstr "Endereço alternativo:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact details"
msgstr "Detalhes do contato alternativo"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:54
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact information"
msgstr "Informações de contato alternativo"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact:"
msgstr "Contato alternativo:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:666
#, fuzzy, c-format
msgid "Amazon reviews"
msgstr "Resenhas da Amazon"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:140
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:149
#, c-format
msgid "Amount"
msgstr "Quantidade"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Amount outstanding"
msgstr "Montante decorrente"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:13
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:12
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:12
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:12
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:12
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:12
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "An error has occurred"
msgstr "Ocorreu um erro"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:15
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when sending your message to the administrator. Please "
"visit the library to update your personal details. "
msgstr ""
"Um erro ocorreu no envio de sua mensagem para o administrador. Favor dirigir-"
"se à biblioteca para atualizar seus dados pessoais. "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:15
#, c-format
msgid "An error occurred while try to process your request."
msgstr "Ocorreu um erro ao processar sua solicitação."
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:242
#, c-format
msgid "Analytics: "
msgstr "Analítica: "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:151
#, c-format
msgid "Anamorfisk kart"
msgstr "Mapa anamórfico"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:521
#, c-format
msgid "Andre typer innhold"
msgstr "Outros tipos de conteúdo"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:415
#, c-format
msgid "Andre typer periodika"
msgstr "Outros tipos de periódico"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:436
#, c-format
msgid "Anmeldelser"
msgstr "Comentários"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:244
#, c-format
msgid "Annen filmtype"
msgstr "Outros tipos de filme"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:193
#, c-format
msgid "Annen globustype"
msgstr "Outros tipos de globo"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
#, c-format
msgid "Annen karttype"
msgstr "Outros tipos de mapa"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
#, c-format
msgid "Annen materialtype"
msgstr "Outros tipos de material"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
#, c-format
msgid "Annen mikroformtype"
msgstr "Outros tipos de microforma"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
#, c-format
msgid "Annen tale/annet"
msgstr "Discurso de outros/outras"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
#, c-format
msgid "Annen type gjenstand"
msgstr "Outros tipos de objeto"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:280
#, c-format
msgid "Annen type videoopptak"
msgstr "Outros tipos de vídeo"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
#, c-format
msgid "Annet lagringsmedium"
msgstr "Outros meios de armazenamento"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
#, c-format
msgid "Annet lydmateriale"
msgstr "Outros materiais de áudio"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
#, c-format
msgid "Annual"
msgstr "Anual"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:497
#, c-format
msgid "Antologi"
msgstr "Antologia"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:51
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:62
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:84
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:111
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
#, c-format
msgid "Any"
msgstr "Qualquer"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:192
#, fuzzy, c-format
msgid "Any audience"
msgstr "Qualquer público-alvo"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Any content"
msgstr "Qualquer conteúdo"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Any format"
msgstr "Qualquer formato"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:124
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Any phrase"
msgstr "Qualquer expressão"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
#, c-format
msgid "Any regularity"
msgstr "Qualquer periodicidade"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:123
#, c-format
msgid "Any type"
msgstr "Qualquer tipo"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:123
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Any word"
msgstr "Qualquer palavra"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:139
#, c-format
msgid "Anyone"
msgstr "Qualquer pessoa"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Apr"
msgstr "Abr"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "April"
msgstr "Abril"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:9
msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
msgstr "Tem certeza de que deseja cancelar esta reserva?"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
msgid "Are you sure you want to delete this list?"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta lista?"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:5
msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir seu histórico de pesquisa?"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
msgstr "Tem certeza de que deseja esvaziar sua sacola?"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
msgstr "Tem certeza de que deseja remover os itens selecionados?"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
msgstr "Tem a certeza de que deseja remover estes itens da lista?"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:78
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:529
#, c-format
msgid "Article"
msgstr "Artigo"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
msgstr "Artikler (i bøker eller periodika)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: subscription.branchname
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:926
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:927
#, c-format
msgid "At library: %s"
msgstr "Na biblioteca: %s"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:111
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:152
#, c-format
msgid "Atlas"
msgstr "Atlas"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
#, c-format
msgid "Audience"
msgstr "Público-alvo"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:341
#, c-format
msgid "Audience: "
msgstr "Público-alvo: "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:516
#, fuzzy, c-format
msgid "Audiovisual profile:"
msgstr "Perfil Audiovisual:"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Aug"
msgstr "Ago"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "August"
msgstr "Agosto"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:386
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:709
#, c-format
msgid "AuthenticatePatron"
msgstr "AuthenticatePatron"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:387
#, c-format
msgid ""
"Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
"patron."
msgstr "Autentica o login do usuário e retorna o identificador para ele."
#. OPTGROUP
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:12
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:50
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:52
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:80
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:435
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:623
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:127
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:354
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:290
#, c-format
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:14
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:16
#, c-format
msgid "Author (A-Z)"
msgstr "Autor (A-Z)"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:19
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
#, c-format
msgid "Author (Z-A)"
msgstr "Autor (Z-A)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:904
#, fuzzy, c-format
msgid "Author notes provided by Syndetics"
msgstr "Notas do autor fornecidas pelo Syndetics"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:201
#, c-format
msgid "Author(s)"
msgstr "Autor(es):"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:82
#, c-format
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:12
#, c-format
msgid "Authority search results"
msgstr "Resultados da pesquisa por autoridades"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorized headings"
msgstr "Cabeçalhos autorizados"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:339
#, c-format
msgid "Authors:"
msgstr "Autores:"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
#, c-format
msgid "Availability"
msgstr "Disponibilidade"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:449
#, c-format
msgid "Availability:"
msgstr "Disponibilidade:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:98
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:979
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
#, c-format
msgid "Availability: "
msgstr "Disponibilidade: "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Available issues"
msgstr "Números disponíveis"
#. %1$s: AmazonTld
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1114
#, fuzzy, c-format
msgid "Average rating (from Amazon%s): "
msgstr "Média de classificação (da Amazon %s): "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:413
#, c-format
msgid "Avis"
msgstr "Opinião"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:432
#, fuzzy, c-format
msgid "Avløser delvis: "
msgstr "Avløser delvis: "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:429
#, fuzzy, c-format
msgid "Avløser: "
msgstr "Avløser: "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Avløst av: "
msgstr "Avløst av: "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:534
#, c-format
msgid "Awards:"
msgstr "Prêmios:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:626
#, c-format
msgid "Awards: "
msgstr "Prêmios: "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:57
#, c-format
msgid "BE CAREFUL"
msgstr "TENHA CUIDADO"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
#, c-format
msgid "BIBTEX"
msgstr "BIBTEX"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:52
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:57
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:42
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
#, c-format
msgid "BK"
msgstr "BK"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:669
#, fuzzy, c-format
msgid "Babelthèque"
msgstr "Babelthèque"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:33
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:40
#, c-format
msgid "Back to lists"
msgstr "Voltar para as listas"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1176
#, c-format
msgid "Back to results"
msgstr "Voltar aos resultados"
#. A
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1176
msgid "Back to the results search list"
msgstr "Voltar lista dos resultados da busca"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:104
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:197
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:291
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:474
#, c-format
msgid "Barcode"
msgstr "Código de barras"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:602
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:627
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:650
#, fuzzy, c-format
msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
msgstr "Barn i alderen til og med 5 år;"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:600
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:625
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:649
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:669
#, c-format
msgid "Barn og ungdom;"
msgstr "Crianças e jovens;"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:671
#, fuzzy, c-format
msgid "Barn over 7 år;"
msgstr "Barn over 7 år;"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:237
#, c-format
msgid "Beskrivelse: "
msgstr "Descrição: "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
#, c-format
msgid "Biannual"
msgstr "Bianual"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
#, c-format
msgid "BibTex"
msgstr "BibTex"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:45
#, c-format
msgid "Biblio records"
msgstr "Registros"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:425
#, c-format
msgid "Bibliografier"
msgstr "Bibliográfo"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:461
#, c-format
msgid "Bibliografiske data"
msgstr "Dados bibliográficos"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:226
#, c-format
msgid "Bibliographies"
msgstr "Bibliografias"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:321
#, c-format
msgid "Bibliography: "
msgstr "Bibliografia: "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
#, c-format
msgid "Bilde"
msgstr "Imagem"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Billedbånd"
msgstr "Billedbånd"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:607
#, fuzzy, c-format
msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
msgstr "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:609
#, fuzzy, c-format
msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
msgstr "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:610
#, fuzzy, c-format
msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
msgstr "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:611
#, fuzzy, c-format
msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
msgstr "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:599
#, fuzzy, c-format
msgid "Billedbøker for voksne;"
msgstr "Billedbøker for voksne;"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:601
#, fuzzy, c-format
msgid "Billedbøker;"
msgstr "Billedbøker;"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
#, c-format
msgid "Billedkort"
msgstr "Figuras"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
#, c-format
msgid "Bimonthly"
msgstr "Bimestralmente"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:481
#, c-format
msgid "Biografi "
msgstr "Biografia "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
#, c-format
msgid "Biografier"
msgstr "Biografias"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:49
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:203
#, c-format
msgid "Biography"
msgstr "Biografia"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:137
#, c-format
msgid "Biweekly"
msgstr "Quinzenalmente"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
#, c-format
msgid "Blokkdiagram"
msgstr "Diagrama de blocos"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
#, c-format
msgid "Blu-ray-plate"
msgstr "Disco Blu-ray"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:61
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:71
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:380
#, c-format
msgid "Bok"
msgstr "Livro"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:71
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:81
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:527
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:532
#, c-format
msgid "Book"
msgstr "Livro"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:213
#, c-format
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
#, c-format
msgid "Braille or Moon script"
msgstr "Braille ou Alfabeto Moon"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Brief display"
msgstr "Visualização simples"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:159
#, c-format
msgid "Brief history"
msgstr "Histórico simples"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:114
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:16
#, c-format
msgid "Browse by author or subject"
msgstr "Pesquisar por autor ou assunto"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse by hierarchy"
msgstr "Pesquisar por hierarquia"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:12
#, c-format
msgid "Browse our catalogue"
msgstr "Pesquisar em nosso catálogo"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1173
#, c-format
msgid "Browse results"
msgstr "Explorar resultados"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:738
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse shelf"
msgstr "Percorrer Estante"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:56
#, c-format
msgid "CAS"
msgstr "CAS"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:215
#, c-format
msgid "CD audio"
msgstr "CD de áudio"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:219
#, fuzzy, c-format
msgid "CD software"
msgstr "CD de Software"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:59
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:48
#, c-format
msgid "CF"
msgstr "CF"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:52
#, c-format
msgid "CGI debug is on."
msgstr "CGI·debug está ligado."
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:43
#, c-format
msgid "CR"
msgstr "CR"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: csv_profile.profile
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:24
#, c-format
msgid "CSV - %s"
msgstr "CSV - %s"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:198
#, c-format
msgid "Call No."
msgstr "Núm de chamada"
#. OPTGROUP
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:24
msgid "Call Number"
msgstr "Número de chamada"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:292
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Call no."
msgstr "Núm de chamada"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:70
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:72
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:77
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:714
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Call number"
msgstr "Cota"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
msgstr "Número de chamada (de 0-9 a A-Z)"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:31
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
msgstr "Número de chamada (de Z-A a 9-0)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:265
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:450
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:640
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:171
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:346
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:367
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:36
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:136
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:489
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:413
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:103
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:42
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:51
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:72
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:112
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:75
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:137
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. A
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:113
msgid "Cancel email notification"
msgstr "Cancelar notificação por e-mail"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:113
#, c-format
msgid "Cancel email notification "
msgstr "Cancelar notificação por e-mail "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:667
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:716
#, c-format
msgid "CancelHold"
msgstr "Cancelar reserva"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:718
#, c-format
msgid "CancelRecall "
msgstr "Cancelar lembrete"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:668
#, c-format
msgid "Cancels an active hold request for the patron."
msgstr "Cancela uma solicitação de reserva ativa para o usuário."
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:494
msgid "Cannot be put on hold"
msgstr "Não pode ser colocada em reserva"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:82
#, c-format
msgid "Card View (ISBD)"
msgstr "Vista do cartão (ISBD)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:82
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:163
#, c-format
msgid "Card number:"
msgstr "Número do cartão:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:16
msgid "Cart"
msgstr "Sacola"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Cas login"
msgstr "Login do Cas:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:216
#, c-format
msgid "Cassette recording"
msgstr "Gravação em cassete"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:227
#, c-format
msgid "Catalogs"
msgstr "Catálogos"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:441
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:628
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:64
#, c-format
msgid "Category:"
msgstr "Categoria:"
#. ACRONYM
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:56
msgid "Central Authentication Service"
msgstr "Serviço central de autenticação"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Change your password "
msgstr "Alterar sua senha "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:832
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:526
#, c-format
msgid "Changed back to:"
msgstr "Alterado de volta para:"
#. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:181
#, c-format
msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
msgstr "Empréstimo%s, devolver%s ou nenovar um item: "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:113
#, c-format
msgid "Checked out"
msgstr "Emprestado"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:179
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1039
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:753
#, c-format
msgid "Checked out ("
msgstr "Emprestado ("
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkout history"
msgstr "Histórico de empréstimos"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:67
#, c-format
msgid "Checkouts"
msgstr "Empréstimos"
#. %1$s: borrowername
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:201
#, c-format
msgid "Checkouts for %s "
msgstr "Empréstimos para %s"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:38
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:63
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:120
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:151
#, c-format
msgid "City:"
msgstr "Cidade:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:286
#, c-format
msgid "Classification"
msgstr "Classificação"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:260
#, c-format
msgid "Classification: "
msgstr "Classificação:"
#. INPUT type=reset
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:233
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:154
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:330
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Limpar tudo"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:465
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:350
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Clear date"
msgstr "Apagar data"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:78
#, c-format
msgid "Click here"
msgstr "Clique aqui"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:539
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:940
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:964
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:433
#, c-format
msgid "Click here to access online"
msgstr "Clique aqui para acesso online"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:114
#, c-format
msgid "Click here to access online "
msgstr "Clique aqui acesso online"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:707
#, c-format
msgid "Click here to view them all."
msgstr "Clique aqui para visualizar tudo."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1137
#, c-format
msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
msgstr ""
#. INPUT type=checkbox name=biblionumber
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
msgid "Click to add to cart"
msgstr "Clique para adicionar a sacola"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:508
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:510
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:517
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:519
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:526
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:528
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:536
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:537
#, c-format
msgid "Click to open in new window"
msgstr "Clique para abrir em uma nova janela"
#. DIV
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:225
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:308
msgid "Click to view in Google Books"
msgstr "Clique para ver no Google livros"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1182
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:761
#, fuzzy, c-format
msgid "Close shelf browser"
msgstr "Fechar navegador da prateleira"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:2
#, c-format
msgid "Close this window"
msgstr "Fechar esta janela"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
#, c-format
msgid "Close this window."
msgstr "Fechar esta janela."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:10
#, c-format
msgid "Close window"
msgstr "Fechar janela"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
#, c-format
msgid "Coauthor"
msgstr "Co-autor"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Coded fields"
msgstr "Campos codificados"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:219
#, c-format
msgid "Collage"
msgstr "Montagem"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:234
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:713
#, c-format
msgid "Collection"
msgstr "Coleção"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Collection title:"
msgstr "Título da coleção:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:381
#, c-format
msgid "Collection: "
msgstr "Coleção: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: review.firstname
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1028
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1030
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1034
#, fuzzy, c-format
msgid "Comment by %s"
msgstr "Comentado por %s %s %s "
#. %1$s: review.firstname
#. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1032
#, fuzzy, c-format
msgid "Comment by %s %s"
msgstr "Comentado por %s %s %s "
#. %1$s: review.title
#. %2$s: review.firstname
#. %3$s: review.surname
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "Comment by %s %s %s"
msgstr "Comentado por %s %s %s "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:27
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Comentário:"
#. %1$s: IF reviews.defined
#. %2$s: reviews.size
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:648
#, c-format
msgid "Comments ( %s%s%s%s )"
msgstr "Comentários ( %s%s%s%s )"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:71
#, c-format
msgid "Comments on "
msgstr "Comentários sobre"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:535
#, c-format
msgid "Computer File"
msgstr "Arquivos de computador"
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:518
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:582
msgid "Confirm"
msgstr "Excluir"
#. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
#. %2$s: USER_INF.firstname
#. %3$s: USER_INF.surname
#. %4$s: USER_INF.cardnumber
#. %5$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:220
#, c-format
msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
msgstr "Confirmar reservas para: %s %s %s (%s) %s "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Contact details"
msgstr "Detalhes de contato"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:32
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Contact information"
msgstr "Informação de contato"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:82
#, c-format
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:583
#, c-format
msgid "Content Cafe"
msgstr "Café conteúdo"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:690
#, c-format
msgid "Content advice: "
msgstr "Conselho sobre conteúdo:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:487
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:554
#, c-format
msgid "Contents"
msgstr "Conteúdos"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:278
#, c-format
msgid "Contents note: "
msgstr "Notas de conteúdo:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:582
#, c-format
msgid "Contents:"
msgstr "Conteúdos:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:808
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:502
#, c-format
msgid "Continued by:"
msgstr "Continuado por:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:811
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:505
#, c-format
msgid "Continued in part by:"
msgstr "Continuado em parte por:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:753
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:456
#, c-format
msgid "Continues in part:"
msgstr "Continua em parte:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:750
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:453
#, c-format
msgid "Continues:"
msgstr "Continua:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:74
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:528
#, c-format
msgid "Continuing Resource"
msgstr "Recurso contínuo:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:183
#, c-format
msgid "Copies"
msgstr "Exemplares"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:236
#, c-format
msgid "Copies available at:"
msgstr "Exemplares disponíveis em:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:132
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:998
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:714
#, c-format
msgid "Copies available for loan: "
msgstr "Exemplares disponíveis para empréstimo:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:156
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1022
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
#, c-format
msgid "Copies available for reference: "
msgstr "Exemplares disponíveis para consulta:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:451
#, c-format
msgid "Copies available:"
msgstr "Exemplares disponíveis:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:717
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:470
#, c-format
msgid "Copy"
msgstr "Exemplar"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:251
#, c-format
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:83
#, c-format
msgid "Copyright Date:"
msgstr "Data de copyright:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:124
#, c-format
msgid "Corporate Author (Coauthor)"
msgstr "Autor corporativo (Co-autor)"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:109
#, c-format
msgid "Corporate Author (Main)"
msgstr "Autor corporativo (Principal)"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:129
#, c-format
msgid "Corporate Author (Secondary)"
msgstr "Autor corporativo (secundário)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:310
#, c-format
msgid "Count"
msgstr "Conta"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:66
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:123
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:154
#, c-format
msgid "Country:"
msgstr "País:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:174
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:41
#, c-format
msgid "Country: "
msgstr "País:"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:223
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
msgid "Cover Image"
msgstr "Imagem da capa do livro"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:299
#, fuzzy
msgid "Cover image"
msgstr "Imagem da capa do livro"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:607
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new list"
msgstr "Criar uma nova lista"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:606
#, c-format
msgid ""
"Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
"record in Koha."
msgstr ""
"Reserva para o usuário todos os exemplares de um registro bibliográfico no "
"Koha."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:637
#, c-format
msgid ""
"Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
"bibliographic record Koha."
msgstr ""
"Reserva para o usuário um exemplar específico de um registro bibliográfico "
"no Koha."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:118
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:147
#, c-format
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Current password:"
msgstr "Senha atual:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:41
#, c-format
msgid "Current session"
msgstr "Sessão atual:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:92
#, c-format
msgid "Curriculum"
msgstr "Currículo"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:218
#, c-format
msgid "DVD video / Videodisc"
msgstr "DVD/ Disco de vídeo"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
#, c-format
msgid "Daily"
msgstr "Diariamente"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:200
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1058
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:775
#, c-format
msgid "Damaged ("
msgstr "Danificado ("
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:23
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:937
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:181
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:44
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:62
#, c-format
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Date added"
msgstr "Data de adição"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:720
#, fuzzy, c-format
msgid "Date due"
msgstr "Data de devolução"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Date of birth:"
msgstr "Data de nascimento:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Date of birth: "
msgstr "Data de nascimento:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:184
#, c-format
msgid "Date received"
msgstr "Data de entrega"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Date selection:"
msgstr "Seleção de data:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:446
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:49
#, c-format
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
#. OPTGROUP
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
msgid "Dates"
msgstr "Datas"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39
#, c-format
msgid "Days in advance"
msgstr "Dias de antecedência"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Dec"
msgstr "Dez"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "December"
msgstr "Dezembro"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:42
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:44
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:89
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:29
#, c-format
msgid ""
"Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
"default option : the library will keep your reading history for the duration "
"permitted by local laws."
msgstr ""
"Padrão: Mantenha meu histórico de empréstimos de acordo com as regras "
"locais. Esta é a opção padrão : a biblioteca manterá seu histórico de "
"empréstimos pela duração estabelecida pelas regras locais."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:105
#, c-format
msgid ""
"Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
"values: "
msgstr ""
"Define o esquema de metadados nos quais os registros são exibidos, valores "
"possíveis:"
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:520
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:584
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:114
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:123
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:202
msgid "Delete Checked Items"
msgstr "Excluir itens selecionados"
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:247
#, fuzzy
msgid "Delete list"
msgstr "Excluir lista"
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:417
#, fuzzy
msgid "Delete this list"
msgstr "Excluir esta lista"
#. A
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:36
msgid "Delete your search history"
msgstr "Excluir seu histórico de pesquisa"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:426
#, c-format
msgid "Delvis fortsettelse av: "
msgstr "Continuação parcial de:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:488
#, fuzzy, c-format
msgid "Delvis gått inn i: "
msgstr "Delvis gått inn i: "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:482
#, fuzzy, c-format
msgid "Delvsi avløst av: "
msgstr "Delvsi avløst av: "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:24
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:192
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:366
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:371
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Descrição: "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:228
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:280
#, c-format
msgid "Dewey"
msgstr "Classificação Dewey"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:240
#, c-format
msgid "Dewey: "
msgstr "Classificação Dewey:"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Dhtml Date/Time Selector"
msgstr "Seletor de data/hora Dhtml"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
#, c-format
msgid "Dia"
msgstr "Dia"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
#, c-format
msgid "Dias"
msgstr "Dias"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:228
#, c-format
msgid "Dictionaries"
msgstr "Dicionários"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39
#, c-format
msgid "Digests only?"
msgstr "Apenas resenha?"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:494
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:517
#, c-format
msgid "Dikt"
msgstr "Poesia"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:265
#, c-format
msgid "Diorama"
msgstr "Diorama"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:241
#, c-format
msgid "Directories"
msgstr "Dicionários"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:234
#, c-format
msgid "Discographies"
msgstr "Discografias"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:179
#, c-format
msgid "Diskett"
msgstr "Disquete"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:432
#, c-format
msgid "Diskografier"
msgstr "Discografias"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Display %s first"
msgstr "Exibir %s primeiro"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid ""
"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for "
"details."
msgstr ""
"Distribuido sob GNU LGPL. Veja o http://gnu.org/licenses/lgpl.html para "
"detalhes."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39
#, c-format
msgid "Do not notify"
msgstr "Não notificar"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
#, c-format
msgid ""
"Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
"arrives?"
msgstr ""
"Você quer receber um email para esta inscrição quando um novo número chegar?"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:52
#, c-format
msgid "DoB:"
msgstr "DoB:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:441
#, c-format
msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
msgstr "Dissertações e teses"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:88
#, c-format
msgid "Don't have a library card?"
msgstr "Não tem cadastro da biblioteca?"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:87
#, c-format
msgid "Don't have a password yet?"
msgstr "Ainda não tem senha?"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:145
#, c-format
msgid "Download"
msgstr "Download"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:9
#, c-format
msgid "Download cart:"
msgstr "Download da sacola:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:234
#, fuzzy, c-format
msgid "Download list"
msgstr "Download da lista:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
#, c-format
msgid "Download list:"
msgstr "Download da lista:"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Drag to move"
msgstr "Arraste para mover"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
#, c-format
msgid "Drama"
msgstr "Drama"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
#, c-format
msgid "Dublin Core (XML)"
msgstr "Dublin Core (XML)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:195
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:293
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:204
#, c-format
msgid "Due"
msgstr "Devolução"
#. %1$s: itemLoo.dateDue
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:516
#, c-format
msgid "Due %s"
msgstr "Devolução %s"
#. %1$s: paramsloo.delete_fail
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:208
#, c-format
msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
msgstr "ERRO: Erro na base de dados. Falha na exclusão da (lista %s)."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:211
#, c-format
msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
msgstr "ERRO: Erro interno: requisição de reserva incompleta."
#. %1$s: paramsloo.unrecognized
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:211
#, c-format
msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
msgstr "ERRO: Lista número %s não reconhecida."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:186
#, c-format
msgid "ERROR: No barcode given."
msgstr "ERRO: Não foi fornecido código de barra."
#. %1$s: bad_biblionumber
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:195
#, c-format
msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
msgstr "ERRO: Não foi encontrado registro bibliográfico para o número %s."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:208
#, c-format
msgid "ERROR: No biblionumber received."
msgstr "ERRO: Nenhum tombo foi informado."
#. %1$s: paramsloo.failgetitem
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:199
#, c-format
msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
msgstr "ERRO: Não foi encontrado nenhum item com o código de barras %s."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:187
#, c-format
msgid "ERROR: No shelfnumber given."
msgstr "ERRO: Nenhum número de chamada informado."
#. %1$s: paramsloo.modifyfailure
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:214
#, c-format
msgid ""
"ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
"this type of list. Please check."
msgstr ""
#. %1$s: paramsloo.nopermission
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:196
#, c-format
msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
msgstr "ERRO: Você não tem permissão para realizar esta ação na lista %s."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:193
#, c-format
msgid "Easy"
msgstr "Fácil"
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:509
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:575
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1016
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:242
#, fuzzy
msgid "Edit list"
msgstr "Editar Lista"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:423
#, c-format
msgid "Editing"
msgstr "Edição"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:192
#, c-format
msgid "Edition Statement"
msgstr "Edição"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:358
#, c-format
msgid "Edition statement:"
msgstr "Motivo da edição:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:341
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:346
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:510
#, c-format
msgid "Edition: "
msgstr "Edição:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:662
#, c-format
msgid "Editions"
msgstr "Edições"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
#, c-format
msgid "Elektroniske ressurser"
msgstr "Recursos eletrônicos"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:603
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:628
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:651
#, fuzzy, c-format
msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
msgstr "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:604
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:629
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:652
#, fuzzy, c-format
msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
msgstr "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:605
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:630
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:653
#, fuzzy, c-format
msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
msgstr "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:606
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:631
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:654
#, fuzzy, c-format
msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
msgstr "Elever på ungdomstrinnet;"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39
#, c-format
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Email address:"
msgstr "Endereço de e-mail:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:32
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:68
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:156
#, c-format
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:316
#, fuzzy, c-format
msgid "Emne(r): "
msgstr "Assuntos:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Empty and close"
msgstr "Esvaziar e fechar"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:229
#, c-format
msgid "Encyclopedias "
msgstr "Enciclopédias"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:582
#, fuzzy, c-format
msgid "Enhanced content: "
msgstr "Conteúdo adicional:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:834
#, fuzzy, c-format
msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
msgstr "Descrições adicionais providas pelo Syndetics:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:75
#, c-format
msgid "Enter a new purchase suggestion"
msgstr "Digite uma nova sugestão de aquisição"
#. INPUT type=text name=q
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:106
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:133
msgid "Enter search terms"
msgstr "Digite os termos de pesquisa"
#. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:26
#, c-format
msgid ""
"Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
"the enter key)."
msgstr ""
"Digite seu ID de usuário%s e senha%s, e clique no botão enviar (ou pressione "
"o botão enter)."
#. %1$s: authtypetext
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:63
#, c-format
msgid "Entry %s"
msgstr "Entrada %s"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:13
#, c-format
msgid "Error 400"
msgstr "Erro 400"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:13
#, c-format
msgid "Error 401"
msgstr "Erro 401"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:13
#, c-format
msgid "Error 402"
msgstr "Erro 402"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:13
#, c-format
msgid "Error 403"
msgstr "Erro 403"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:13
#, c-format
msgid "Error 404"
msgstr "Erro 404"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:13
#, c-format
msgid "Error 500"
msgstr "Erro 500"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid "Error! Illegal parameter"
msgstr "Erro! Parâmetro ilegal"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid "Error! The add_tag operation failed on"
msgstr "Erro! A operação add_tag falhou em"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid "Error! You cannot delete the tag"
msgstr "Erro! Você não pode apagar a tag"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid ""
"Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
"with plain text."
msgstr ""
"Nota: sua tag era inteiramente código de marcação. Não foi adicionada. Tente "
"novamente somente com texto."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:266
#, c-format
msgid "Error:"
msgstr "Erro:"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid "Errors: "
msgstr "Erros:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
#, c-format
msgid "Essays"
msgstr "Ensaios"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:516
#, c-format
msgid "Eventyr"
msgstr "Aventura"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:112
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:622
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:653
#, c-format
msgid "Example Call"
msgstr "Exemplo de convite"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:399
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:548
#, c-format
msgid "Example Response"
msgstr "Exemplo de resposta"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:39
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:316
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:374
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:395
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:425
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:544
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:567
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:591
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:676
#, fuzzy, c-format
msgid "Example call"
msgstr "Exemplo de convite"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:43
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:116
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:320
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:378
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:429
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:571
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:595
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:626
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:657
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:680
#, fuzzy, c-format
msgid "Example response"
msgstr "Exemplo de resposta"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:618
#, c-format
msgid "Excerpt"
msgstr "Trecho"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:875
#, c-format
msgid "Excerpt provided by Syndetics"
msgstr "Trecho fornecido pelo Syndetics"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
#, c-format
msgid "Expanded MARC View"
msgstr "Visualização MARC expandida"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:4
msgid "Expecting a specific copy selection."
msgstr "Aguardando um exemplar específico."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:353
#, fuzzy, c-format
msgid "Expires on"
msgstr "Expira em"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:46
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:168
#, c-format
msgid "Expires:"
msgstr "Expira:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:87
#, c-format
msgid "Expires: "
msgstr "Expira:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:723
#, c-format
msgid "Explain "
msgstr "Explicação"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:581
#, c-format
msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
msgstr "Estende a data de devolução para um empréstimo existente."
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:44
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:37
#, c-format
msgid "FV"
msgstr "FV"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:153
#, c-format
msgid "Fantasikart"
msgstr "Arte da fantasia"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:30
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:45
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:127
#, c-format
msgid "Fax:"
msgstr "Fax:"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Feb"
msgstr "Fev"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "February"
msgstr "Fevereiro"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:75
#, c-format
msgid "Female"
msgstr "Feminino"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:33
#, c-format
msgid "Feschrift Ind."
msgstr "Feschrift·Ind."
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:478
#, c-format
msgid "Festskrift "
msgstr "Arte da fantasia"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:201
#, c-format
msgid "Fiction"
msgstr "Ficção"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:525
#, fuzzy, c-format
msgid "Fiction notes:"
msgstr "Notas de ficção"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:66
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:382
#, c-format
msgid "Fil"
msgstr "Fio"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:62
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:384
#, c-format
msgid "Film og video"
msgstr "Cinema e vídeo"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:242
#, c-format
msgid "Filmkassett"
msgstr "Fita de vídeo"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
#, c-format
msgid "Filmlydspor"
msgstr "Trilha sonora de filme"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:437
#, c-format
msgid "Filmografier"
msgstr "Filmografia"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:240
#, c-format
msgid "Filmographies"
msgstr "Filmografias"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Filmsløyfe"
msgstr "Filmsløyfe"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:243
#, c-format
msgid "Filmspole"
msgstr "Sala de cinema"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Fine amount"
msgstr "Montante da Multa"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:116
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:117
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:203
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:298
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:204
#, c-format
msgid "Fines"
msgstr "Multas"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:127
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Fines and charges"
msgstr "Multas e suspensões"
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:189
msgid "Finish"
msgstr "Concluir"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
#, fuzzy
msgid "First"
msgstr "Nome:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "First name:"
msgstr "Nome:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
#, c-format
msgid "Fjernanalysebilde"
msgstr "Remover análise de imagem"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
#, c-format
msgid "Fjerntilgang (online)"
msgstr "Acesso remoto (online)"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
#, c-format
msgid "Flipover"
msgstr "Flipover"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:154
#, c-format
msgid "Flykart"
msgstr "Flykart"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:462
#, c-format
msgid "Font"
msgstr "Fonte"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:132
#, c-format
msgid ""
"For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
"published before 1987 or \"2008-\" for everything published after 2008."
msgstr ""
"Por exemplo: 1999-2001. Você também pode usar \"-1987\" para tudo o que foi "
"publicado antes de 1987 ou \"2008-\" para tudo o que foi publicado após 2008."
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "For latest version visit: http://dynarch.com/mishoo/calendar.epl"
msgstr "Para a última versão visite: http://dynarch.com/mishoo/calendar.epl"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:614
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:639
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:657
#, c-format
msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
msgstr "Para deficientes mentais;"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
#, c-format
msgid "Foredrag, taler"
msgstr "Palestras, discursos"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:37
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:39
#, c-format
msgid "Forever"
msgstr "Eternamente"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:28
#, c-format
msgid ""
"Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
"who want to keep track of what they are reading."
msgstr ""
"Eternamente: mantenha meu histórico de empréstimos sem impor limites. Esta "
"opção deve ser usada por usuários que querem manter um histórico de seus "
"empréstimos."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:7
msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
msgstr "Formulário não enviado pelo(s) seguinte(s) problema(s)"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:762
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:465
#, c-format
msgid "Formed by the union: ... and: ..."
msgstr "Formada pela união: ... e ..."
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:510
#, c-format
msgid "Fortellinger, noveller"
msgstr "Histórias e contos"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:423
#, c-format
msgid "Fortsettelse av: "
msgstr "Continua:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:473
#, c-format
msgid "Fortsettelse i: "
msgstr "Continuação de:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:491
#, c-format
msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
msgstr "Continuado por: ...; e ... "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:476
#, c-format
msgid "Fortsettes delvis i: "
msgstr "Continuado em parte:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
#, c-format
msgid "Fotografi"
msgstr "Fotografia"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:222
#, c-format
msgid "Fotografi - negativ"
msgstr "Negativo fotográfico"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
#, c-format
msgid "Fotokart"
msgstr "Fotografia"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
#, c-format
msgid "Fotomosaikk"
msgstr "Mosaico de fotos"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Fri"
msgstr "Sex"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Friday"
msgstr "Sexta"
#. %1$s: AMAZON_EDITORIAL_REVIEW.Source
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:825
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "De %s:"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:101
#, c-format
msgid "From: "
msgstr "De:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Full heading"
msgstr "Cabeçalho completo"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:17
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:160
#, c-format
msgid "Full history"
msgstr "Histórico completo"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Fysiske bøker"
msgstr "Fysiske bøker"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:54
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:137
#, c-format
msgid "Gender:"
msgstr "Gênero:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:74
#, c-format
msgid "Gender: "
msgstr "Gênero: "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:850
#, c-format
msgid "General; "
msgstr "Geral; "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:616
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:641
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:659
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
#, c-format
msgid "Generell;"
msgstr "Geralmente;"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:301
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:702
#, c-format
msgid "GetAuthorityRecords"
msgstr "Obter registros de autoridade"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:15
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:692
#, c-format
msgid "GetAvailability"
msgstr "Obter disponibilidade"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:407
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:710
#, c-format
msgid "GetPatronInfo"
msgstr "Obter informações do usuário"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:537
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:711
#, c-format
msgid "GetPatronStatus"
msgstr "Obter status do usuário"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:91
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:699
#, c-format
msgid "GetRecords"
msgstr "Obter registros"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:558
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:712
#, c-format
msgid "GetServices"
msgstr "Obter serviços"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:302
#, c-format
msgid ""
"Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
"objects that contain the authority records. The function user may request a "
"specific metadata schema for the record objects."
msgstr ""
"A partir de uma lista de identificadores de registro de autoridade, retorna "
"uma lista de objetos de registro que contêm os registros de autoridade. O "
"usuário de função pode solicitar um esquema de metadados específico para os "
"objetos de registro."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:92
#, c-format
msgid ""
"Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
"contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
"information. The caller may request a specific metadata schema for the "
"record objects to be returned. This function behaves similarly to "
"HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
"but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
msgstr ""
"A partir de uma lista de identificadores de registro, retorna uma lista de "
"registros de objeto que contêm informações bibliográficas, além de "
"explorações e informações sobre o item. O usuário pode solicitar um esquema "
"de metadados específico para o objeto de registro a ser retornado. Esta "
"função se comporta da mesma forma para o coletor de registros bibliográficos "
"e o coletor de registros expandidos ao agregar dados, mas permite procurar "
"mais em tempo real pelo identificador da pesquisa bibliográfica."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:16
#, c-format
msgid ""
"Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
"availability of the items associated with the identifiers."
msgstr ""
"A partir de um conjunto de identificadores de item ou de registros "
"bibliográficos retorna uma lista com a disponibilidade dos itens associados "
"aos identificadores."
#. INPUT type=submit name=save
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:64
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:100
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:183
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:344
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:23
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:30
msgid "Go"
msgstr "Pesquisar"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Go to Today"
msgstr "Ir para hoje"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:693
#, c-format
msgid "GoToBibliographicRequestPage "
msgstr "Ir para a página de solicitação bibliográfica"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
#, c-format
msgid "Grafisk blad"
msgstr "Folha gráfica"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:65
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:386
#, c-format
msgid "Grafisk materiale"
msgstr "Material impresso"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
#, c-format
msgid "Grafiske data"
msgstr "Dados gráficos"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:250
#, c-format
msgid "Grammofonplate"
msgstr "Placa Gramophone"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:277
#, fuzzy, c-format
msgid "Groups of libraries"
msgstr "Redes de bibliotecas"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:67
#, c-format
msgid "Guarantor:"
msgstr "Responsável:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:485
#, fuzzy, c-format
msgid "Gått inn i: "
msgstr "GÃ¥tt inn i: "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:159
#, c-format
msgid "HELP"
msgstr "AJUDA"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:230
#, c-format
msgid "Handbooks"
msgstr "Manuais"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:441
#, c-format
msgid "Har delvis tatt opp: "
msgstr "Parcialmente levantadas:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:438
#, c-format
msgid "Har tatt opp: "
msgstr "Retomou:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:697
#, c-format
msgid "HarvestAuthorityRecords "
msgstr "Coleta de registros de autoridade"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:690
#, c-format
msgid "HarvestBibliographicRecords "
msgstr "Coleta de registros bibliográficos"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:691
#, c-format
msgid "HarvestExpandedRecords "
msgstr "Coletar registros expandidos"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:698
#, c-format
msgid "HarvestHoldingsRecords "
msgstr "HarvestHoldingsRecords "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Heading ascendant"
msgstr "Cabeçalho ascendente"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Heading descendant"
msgstr "Cabeçalho descendente"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:77
#, c-format
msgid "Hello, %s "
msgstr "Olá, %s "
#. %1$s: firstname
#. %2$s: surname
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hi, %s %s sent you a cart from our online catalog. Please note that the "
"attached file is a MARC bibliographic records file which can be imported "
"into personal bibliographic software like EndNote, Reference Manager or "
"ProCite. "
msgstr ""
"Olá, %s %s enviou-te uma lista de referências do nosso catálogo online. Por "
"favor, atente para o fato de que o arquivo anexado é um registro "
"bibliográfico em MARC, que pode ser importado por programas de gerenciadores "
"de referências como o EndNote, Reference Manager ou ProCite. "
#. %1$s: firstname
#. %2$s: surname
#. %3$s: shelfname
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hi, %s %s, sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s. "
"Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
"which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
"Reference Manager or ProCite. "
msgstr ""
"Olá, %s %s, enviou-te uma estante virtual chamada %s de nosso catálogo "
"online. Por favor, atente para o fato de que o arquivo anexado é um registro "
"bibliográfico em MARC, que pode ser importado por programas de bibliotecas "
"pessoais como o EndNote, Reference Manager ou ProCite."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide window"
msgstr "Ocultar janela"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:351
#, c-format
msgid "Highlight"
msgstr "Realçar"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:240
#, c-format
msgid "Hold"
msgstr "Reserva"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:164
#, c-format
msgid "Hold date"
msgstr "Data da reserva"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold not needed after"
msgstr "Reserva não necessária após o prazo"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:249
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold starts on date"
msgstr "Reserva inicia na data"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:636
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:715
#, c-format
msgid "HoldItem"
msgstr "Reserva do item"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:605
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:714
#, c-format
msgid "HoldTitle"
msgstr "Título da reserva"
#. %1$s: count
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:610
#, c-format
msgid "Holdings ( %s )"
msgstr "Exemplares ( %s )"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:702
#, c-format
msgid "Holdings Note: "
msgstr "Nota dos exemplares: "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:318
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:752
#, c-format
msgid "Holdings:"
msgstr "Exemplares:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:121
#, c-format
msgid "Holds"
msgstr "Reservas"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:348
#, c-format
msgid "Holds "
msgstr "Reservas"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds waiting"
msgstr "Reservas em espera"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:198
#, c-format
msgid "Hologram"
msgstr "Holograma"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:476
#, fuzzy, c-format
msgid "Home library"
msgstr "Biblioteca de origem:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:83
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:164
#, c-format
msgid "Home library:"
msgstr "Biblioteca de origem:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:434
#, c-format
msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
msgstr "Principais tarefas/ dissertações"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:429
#, fuzzy, c-format
msgid "Håndbøker"
msgstr "Håndbøker"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:11
#, c-format
msgid "ILS-DI"
msgstr "ILS-DI"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:614
#, c-format
msgid "IP address where the end user request is being placed"
msgstr "Endereço IP onde as solicitações do usuário final são alocadas"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:73
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:319
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "ISBD view"
msgstr "Visualização ISBD"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:60
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:62
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:102
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:134
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:194
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:297
#, c-format
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:36
#, c-format
msgid "ISBN %s"
msgstr "ISBN %s"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:371
#, c-format
msgid "ISBN:"
msgstr "ISBN:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:254
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:386
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:200
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:374
#, c-format
msgid "ISBN: "
msgstr "ISBN: "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:135
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:298
#, c-format
msgid "ISSN"
msgstr "ISSN"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:378
#, c-format
msgid "ISSN:"
msgstr "ISSN:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:264
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:396
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:218
#, c-format
msgid "ISSN: "
msgstr "ISSN:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Identity details"
msgstr "Detalhes de identidade"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:176
#, c-format
msgid ""
"If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
"local library and the error will be corrected."
msgstr ""
"Se acontecer um erro, apresente seu cartão no balcão da biblioteca e o erro "
"será corrigido."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:21
#, c-format
msgid ""
"If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
"is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
"yourself started."
msgstr ""
"Se esta for sua primeira vez utilizando o sistema de auto-empréstimo, ou se "
"o sistema não está se comportando conforme esperado, consulte este guia para "
"compreender o sistema."
#. %1$s: SelfCheckTimeout
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:35
#, c-format
msgid ""
"If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
"expire in %s seconds."
msgstr ""
"Caso você não clique no botão 'Encerrar', sua sessão expirará "
"automaticamente em %s segundos."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:71
#, c-format
msgid ""
"If you do not have a CAS account, but a local account, you can still log "
"in : "
msgstr ""
"Se você não tem uma conta global, mas tem uma local, mesmo assim você pode "
"logar-se:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:88
#, c-format
msgid ""
"If you don't have a library card, stop by your local library to sign up. "
msgstr ""
"Se você não tem um cartão da biblioteca, passe na biblioteca mais próxima "
"para se cadastrar."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:87
#, c-format
msgid ""
"If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
"you're in the library. We'll happily set one up for you."
msgstr ""
"Se você ainda não tem uma senha, passe no balcão de circulação para escolher "
"uma."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:56
#, c-format
msgid "If you have a "
msgstr "Se você tiver um(a)"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:489
#, fuzzy, c-format
msgid "Ikke skjønnlitteratur"
msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:60
#, c-format
msgid "Illustration"
msgstr "Ilustração"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:679
#, fuzzy, c-format
msgid "Images"
msgstr "Minhas tags"
#. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Images for %s"
msgstr "Exemplares para %s"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:54
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:58
#, c-format
msgid "Immediate deletion"
msgstr "Exclusão imediata"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:214
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1070
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:789
#, c-format
msgid "In transit ("
msgstr "Em trânsito ("
#. %1$s: itemLoo.transfertfrom
#. %2$s: itemLoo.transfertto
#. %3$s: itemLoo.transfertwhen
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:518
#, c-format
msgid "In transit from %s, to %s, since %s"
msgstr "Em trânsito de %s para %s desde %s"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:372
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:579
#, fuzzy, c-format
msgid "In your cart"
msgstr "Enviando sua sacola"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
#, c-format
msgid "In: "
msgstr "Em: "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:576
#, c-format
msgid "Incomplete contents:"
msgstr "Conteúdo incompleto:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:121
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:284
#, c-format
msgid "Indexed in:"
msgstr "Indexado em:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:232
#, c-format
msgid "Indexes"
msgstr "Índices"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:483
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informação"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:465
#, c-format
msgid "Interaktivt multimedium"
msgstr "Multimídia interativa"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:520
#, c-format
msgid "Intervjuer"
msgstr "Entrevistas"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:936
#, c-format
msgid "Issue #"
msgstr "Número #"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
#, c-format
msgid "Issues for a subscription"
msgstr "Exemplares para assinatura"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:106
#, c-format
msgid "Issues summary"
msgstr "Sumário dos exemplares"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:191
#, c-format
msgid "It has "
msgstr "Possui"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:73
#, c-format
msgid "Item cannot be checked out."
msgstr "Item não pode ser emprestado."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:711
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:196
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:290
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:243
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:472
#, c-format
msgid "Item type"
msgstr "Tipo de item"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Item type:"
msgstr "Tipo de item: "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:412
#, c-format
msgid "Item type: "
msgstr "Tipo de item: "
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "January"
msgstr "Janeiro"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:44
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:167
#, c-format
msgid "Joined:"
msgstr "Inscrito desde:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:86
#, c-format
msgid "Joined: "
msgstr "Inscrito desde:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Joining library:"
msgstr "Unidade de inscrição:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:192
#, c-format
msgid "Jordglobus"
msgstr "Globo"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Jul"
msgstr "Jul"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "July"
msgstr "Julho"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Jun"
msgstr "Jun"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "June"
msgstr "Junho"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:194
#, c-format
msgid "Juvenile"
msgstr "Adolescente"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:853
#, c-format
msgid "Juvenile; "
msgstr "Adolescente;"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:39
#, c-format
msgid "Kar"
msgstr "Face"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:64
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:112
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
#, c-format
msgid "Kart"
msgstr "Mapa"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:110
#, c-format
msgid "Kartografisk materiale"
msgstr "Material cartográfico"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
#, c-format
msgid "Kartprofil"
msgstr "Perfil"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
#, c-format
msgid "Kartseksjon"
msgstr "Área dos mapas"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
#, c-format
msgid "Kassett"
msgstr "Fita cassete"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:426
#, c-format
msgid "Kataloger"
msgstr "Catálogo"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:68
#, c-format
msgid "Keyword"
msgstr "Palavra-chave"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:82
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:533
#, c-format
msgid "Kit"
msgstr "Kit"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:367
#, c-format
msgid "Klikk her for tilgang "
msgstr "Clique aqui para acessar"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:52
#, c-format
msgid "Koha"
msgstr "Koha"
#. LINK
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:9
msgid "Koha - RSS"
msgstr "Koha - RSS"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:44
#, c-format
msgid "Koha Wiki"
msgstr "Koha Wiki"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:3
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:3
msgid "Koha [% Version %]"
msgstr "Koha [% Version %]"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:67
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
#, c-format
msgid "Kombidokument"
msgstr "Documento combinado"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:387
#, c-format
msgid "Kombidokumenter"
msgstr "Documentos combinados"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:513
#, c-format
msgid "Komedier"
msgstr "Comédia"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:249
#, c-format
msgid "Kompaktplate"
msgstr "Placa compacta"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:447
#, c-format
msgid "Konferansepublikasjon "
msgstr "Anais de eventos"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
#, c-format
msgid "Konversasjonsleksika"
msgstr "Enciclopédia"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:264
#, c-format
msgid "Kunstreproduksjon"
msgstr "Reprodução de arte"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:292
#, c-format
msgid "LCCN"
msgstr "LCCN"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
#, c-format
msgid "LCCN:"
msgstr "LCCN:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:177
#, c-format
msgid "Lagringsbrikke"
msgstr "Cartão de memória"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:171
#, c-format
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
#, c-format
msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:173
#, c-format
msgid "Language: "
msgstr "Idioma:"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:12
#, c-format
msgid "Languages:&nbsp;"
msgstr "Idiomas:&nbsp;"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:212
#, c-format
msgid "Large print"
msgstr "Impressão grande"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
#, fuzzy
msgid "Last"
msgstr "Atraso"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:477
#, fuzzy, c-format
msgid "Last location"
msgstr "Última Localização"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Last name:"
msgstr "Sobrenome:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:245
#, c-format
msgid "Law reports and digests"
msgstr "Resumos e relatórios de lei"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:231
#, c-format
msgid "Legal articles"
msgstr "Artigos jurídicos"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:244
#, c-format
msgid "Legal cases and case notes"
msgstr "Casos e anotações jurídicas"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:235
#, c-format
msgid "Legislation"
msgstr "Legislação"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:613
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:638
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:656
#, c-format
msgid "Lettlest;"
msgstr "Fácil de ler;"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:688
#, fuzzy, c-format
msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
msgstr "Nível 1: Interfaces de descobertas básicas"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:695
#, c-format
msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
msgstr "Nível 2: Suplemento elementar do OPAC"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:706
#, c-format
msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
msgstr "Nível 3: Alternativa fundamental de OPAC"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:720
#, c-format
msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
msgstr "Nível 4: Robusto/ Plataformas de descoberta de domínios específicos"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:688
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:182
#, c-format
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:228
#, c-format
msgid "Library : "
msgstr "Biblioteca :"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:40
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Library catalog"
msgstr "Catálogo da biblioteca"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:80
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Library use:"
msgstr "Uso da biblioteca:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Library:"
msgstr "Biblioteca"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:157
#, c-format
msgid "Limit to any of the following:"
msgstr "Limitar a qualquer um dos filtros abaixo:"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:26
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:113
#, c-format
msgid "Limit to: "
msgstr "Limitar ao:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:206
#, c-format
msgid "Links"
msgstr "Links"
#. %1$s: paramsloo.delete_ok
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:205
#, c-format
msgid "List %s Deleted."
msgstr "Lista %s excluída."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:486
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:553
#, fuzzy, c-format
msgid "List name"
msgstr "Nome da lista"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:611
#, fuzzy, c-format
msgid "List name:"
msgstr "Nome da lista:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:430
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "List name: "
msgstr "Nome da lista:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:460
#, c-format
msgid "List(s) this item appears in: "
msgstr "A lista(s) deste item aparece(m) em: "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:103
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:107
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:230
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:423
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:458
#, c-format
msgid "Lists"
msgstr "Listas"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
msgid "Loading"
msgstr "Carregando"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
#, fuzzy
msgid "Loading..."
msgstr "Carregando"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Local login"
msgstr "Login local"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:356
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:712
#, c-format
msgid "Location"
msgstr "Localização"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:263
#, c-format
msgid "Location and availability: "
msgstr "Localização e disponibilidade:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:311
#, c-format
msgid "Location(s)"
msgstr "Localização(ões)"
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:55
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:86
msgid "Log In"
msgstr "Login"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:32
#, c-format
msgid "Log In to Your Account"
msgstr "Logar-se na sua conta"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:13
#, c-format
msgid "Log Out"
msgstr "Sair"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:534
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:548
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:86
#, c-format
msgid "Log in"
msgstr "Login"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:344
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:550
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:496
#, c-format
msgid "Log in to add tags."
msgstr "Faça o login para adicionar etiquetas."
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Log in to create your own lists"
msgstr "Faça o login para criar suas próprias listas"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1057
#, c-format
msgid "Log in to your account"
msgstr "Acesse sua conta"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Log in to your account:"
msgstr "Acesse sua conta"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:94
#, c-format
msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
msgstr "A autenticação no catálogo não foi habilitada pela biblioteca."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:81
#, c-format
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:52
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:359
#, c-format
msgid ""
"Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
"identifier for that patron, aka the patron identifier."
msgstr ""
"Mostra um usuário no sistema por um identificador, e retorna o identificador "
"de sistema deste usuário."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:358
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:708
#, c-format
msgid "LookupPatron"
msgstr "Procurar usuário"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:193
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1052
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:768
#, c-format
msgid "Lost ("
msgstr "Perdido ("
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:433
#, c-format
msgid "Lover og forskrifter"
msgstr "Leis e regulamentos"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:464
#, c-format
msgid "Lyd"
msgstr "Áudio"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
#, c-format
msgid "Lydbok"
msgstr "Áudiolivro"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Lydbånd"
msgstr "Lydbånd"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:519
#, c-format
msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
msgstr "Sons (sons de pássaros, por exemplo)"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
#, c-format
msgid "Lydkassett"
msgstr "Fita cassete"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
#, c-format
msgid "Lydopptak"
msgstr "Gravação de áudio"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:490
#, fuzzy, c-format
msgid "Lærebok, brevkurs"
msgstr "Lærebok, brevkurs"
#. A
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:75
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
msgid "MARC"
msgstr "MARC"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55
#, c-format
msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:56
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
#, c-format
msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
msgstr "MARC (não-Unicode/MARC-8)"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
#, c-format
msgid "MARC Card View"
msgstr "Visualização de registro MARC"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:75
#, c-format
msgid "MARC View"
msgstr "Visualização de registro MARC"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:72
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:319
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC view"
msgstr "Visualização de registro MARC"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:53
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:108
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:312
#, c-format
msgid "MARCXML"
msgstr "MARCXML"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:95
#, c-format
msgid "MESSAGE 10:"
msgstr "MENSAGEM 10:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:97
#, c-format
msgid "MESSAGE 11:"
msgstr "MENSAGEM 11:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:99
#, c-format
msgid "MESSAGE 12:"
msgstr "MENSAGEM 12:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:101
#, c-format
msgid "MESSAGE 13:"
msgstr "MENSAGEM 13:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:103
#, c-format
msgid "MESSAGE 14:"
msgstr "MENSAGEM 14:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:105
#, c-format
msgid "MESSAGE 15:"
msgstr "MENSAGEM 15:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:77
#, c-format
msgid "MESSAGE 1:"
msgstr "MENSAGEM 1:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:79
#, c-format
msgid "MESSAGE 2:"
msgstr "MENSAGEM 2:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:81
#, c-format
msgid "MESSAGE 3:"
msgstr "MENSAGEM 3:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:83
#, c-format
msgid "MESSAGE 4:"
msgstr "MENSAGEM 4:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:85
#, c-format
msgid "MESSAGE 5:"
msgstr "MENSAGEM 5:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:87
#, c-format
msgid "MESSAGE 6:"
msgstr "MENSAGEM 6:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:89
#, c-format
msgid "MESSAGE 7:"
msgstr "MENSAGEM 7:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:91
#, c-format
msgid "MESSAGE 8:"
msgstr "MENSAGEM 8:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:93
#, c-format
msgid "MESSAGE 9:"
msgstr "MENSAGEM 9:"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:57
#, c-format
msgid "MODS (XML)"
msgstr "MODS (XML)"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:49
#, c-format
msgid "MP"
msgstr "MP"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
#, c-format
msgid "MU"
msgstr "MU"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:58
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:47
#, c-format
msgid "MX"
msgstr "MX"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Magnetbåndkassett"
msgstr "Magnetbåndkassett"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Magnetbåndspole"
msgstr "Magnetbåndspole"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:176
#, c-format
msgid "Magnetisk-optisk plate"
msgstr "Disco óptico magnético"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Mailing address:"
msgstr "Endereço:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:104
#, c-format
msgid "Main Author"
msgstr "Autor principal"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:625
#, c-format
msgid "Make a "
msgstr "Faça uma "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:76
#, c-format
msgid "Male"
msgstr "Masculino"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:221
#, c-format
msgid "Maleri"
msgstr "Quadro"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:160
#, c-format
msgid "Managed by"
msgstr "Gerenciado por"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:113
#, c-format
msgid "Manuskripter"
msgstr "Manuscrito"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
#, c-format
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "March"
msgstr "Março"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:557
#, c-format
msgid "Match:"
msgstr "Resultado:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:160
#, c-format
msgid "Materialtype: "
msgstr "Tipo de material:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:140
#, c-format
msgid "Me"
msgstr "Eu"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Membership category:"
msgstr "Categoria de cadastro:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Membership details"
msgstr "Detalhes de cadastro"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Membership number:"
msgstr "Número de cadastro:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:515
#, c-format
msgid "Memoarer"
msgstr "Memórias"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:829
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:523
#, c-format
msgid "Merged with ... to form ..."
msgstr "Fundiu-se com ... para formar ..."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Message sent"
msgstr "Mensagem enviada"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Messages for you"
msgstr "Mensagens para você"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
#, c-format
msgid "Mikro-opak"
msgstr "Micro-opaco"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:210
#, c-format
msgid "Mikrofilmkassett"
msgstr "Cartucho de microfilme"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:212
#, c-format
msgid "Mikrofilmkort"
msgstr "Microfilme"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:211
#, c-format
msgid "Mikrofilmspole"
msgstr "Microfilme"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
#, c-format
msgid "Mikroformer"
msgstr "Microforma"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
#, c-format
msgid "Mikroskopdia"
msgstr "MIcroscopia"
#. %1$s: subscription.missinglist
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:930
#, c-format
msgid "Missing issues: %s "
msgstr "Exemplares faltando: %s"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:83
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:534
#, c-format
msgid "Mixed Materials"
msgstr "Materiais mistos"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
#, c-format
msgid "Modell"
msgstr "Modelo"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:359
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Alterar"
#. INPUT type=submit name=Modify
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:74
msgid "Modify Your Record"
msgstr "Alterar o seu registro"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:43
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:53
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:36
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
#, c-format
msgid "Mon"
msgstr "Meu"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Monday"
msgstr "Segunda"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:412
#, c-format
msgid "Monografiserie"
msgstr "Monografia seriada"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
#, c-format
msgid "Monographical series"
msgstr "Série monográfica"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:139
#, c-format
msgid "Monthly"
msgstr "Mensal"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:143
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:969
#, c-format
msgid "More details"
msgstr "Mais detalhes"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:16
msgid "More lists"
msgstr "Suas listas"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
#, c-format
msgid "More searches"
msgstr "Pesquisar em outras fontes"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Most popular"
msgstr "Mais populares"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:45
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:38
#, c-format
msgid "Mus"
msgstr "Música"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:540
#, c-format
msgid "Music"
msgstr "Música"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:204
#, c-format
msgid "Musical recording"
msgstr "Gravação musical"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:63
#, c-format
msgid "Musikalier"
msgstr "Partituras"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:385
#, c-format
msgid "Musikk"
msgstr "Música"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
#, c-format
msgid "Musikktrykk"
msgstr "Partitura"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:385
msgid "Musikktrykk og lydopptak"
msgstr "Partituras e gravações de áudio"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:112
#, c-format
msgid "My Tags"
msgstr "Minhas tags"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:25
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:15
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:116
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
#. A
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:51
msgid "Narrower terms"
msgstr "Termos específicos"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
#, c-format
msgid "Navigasjonskart"
msgstr "Mapa do site"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:358
#, c-format
msgid "Nettbasert ressurs: "
msgstr "Recurso on-line:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
#, c-format
msgid "Nettressurser"
msgstr "Recursos web"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:47
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:49
#, c-format
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:30
#, c-format
msgid ""
"Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
"the item that was checked-out upon check-in."
msgstr ""
"Nunca: Apague meu histórico de empréstimos imediatamente. Isso apagará todos "
"os registros de materiais que foram emprestados."
#. %1$s: review.title |html
#. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
#. %3$s: subtitl.subfield |html
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
#, c-format
msgid "New comment on %s %s, %s%s"
msgstr "Comentado por %s %s, %s%s"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:481
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:546
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid "New list"
msgstr "Nova lista"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "New password:"
msgstr "Nova senha:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:152
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:206
#, c-format
msgid "New purchase suggestion"
msgstr "Nova sugestão de aquisição"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:338
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:364
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:544
#, c-format
msgid "New tag:"
msgstr "Nova tag:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:262
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:167
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:343
#, fuzzy, c-format
msgid "New&nbsp;tag:"
msgstr "New&nbsp;Tag:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:487
#, c-format
msgid "New:"
msgstr "Novo:"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:126
#, c-format
msgid "Newspaper"
msgstr "Jornal"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:799
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1177
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:105
#, c-format
msgid "Next &gt;&gt;"
msgstr "Seguinte &gt;&gt;"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1177
#, c-format
msgid "Next &raquo;"
msgstr "Próximo &raquo;"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:274
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:408
#, c-format
msgid "Next available copy"
msgstr "Próximo exemplar disponível"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Next month (hold for menu)"
msgstr "Próximo mês (segure para menu)"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Next year (hold for menu)"
msgstr "Próximo ano (segure para menu)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Não"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:70
#, c-format
msgid "No alternate contact on file."
msgstr "Sem contato alternativo nos registros."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:290
#, c-format
msgid "No available items."
msgstr "Nenhum item disponível."
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:127
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:993
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
#, c-format
msgid "No copies available "
msgstr "Nenhum exemplar disponível"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:197
#, c-format
msgid "No copies available."
msgstr "Nenhum exemplar disponível."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:28
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:89
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:97
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:106
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:114
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:383
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:390
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:392
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:588
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:599
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:604
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:605
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:607
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:83
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:90
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:92
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:306
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:768
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:773
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:774
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:776
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:785
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:791
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:793
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:795
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1076
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1101
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:223
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:225
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:227
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:306
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:308
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:310
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
#, c-format
msgid "No cover image available"
msgstr "Capa não disponível"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
#, fuzzy
msgid "No data available in table"
msgstr "Nenhum item disponível."
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
msgid "No entries to show"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid "No item was added to your cart"
msgstr "Nenhum item foi adicionado a sua sacola"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid "No item was selected"
msgstr "Nenhum item foi selecionado"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:247
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:474
#, c-format
msgid "No items available:"
msgstr "Nenhum item disponível:"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:175
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:127
#, c-format
msgid "No limit"
msgstr "Sem limite"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
#, fuzzy
msgid "No matching records found"
msgstr "Um registro igual ao código de barras "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:755
#, c-format
msgid "No physical items for this record"
msgstr "Sem exemplares para este registro"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:158
#, fuzzy, c-format
msgid "No private lists"
msgstr "Não há listas privadas."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:530
#, c-format
msgid "No private lists."
msgstr "Não há listas privadas."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:594
#, c-format
msgid "No public lists."
msgstr "Não há listas públicas."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:225
#, c-format
msgid "No renewals allowed"
msgstr "Sem renovações restantes"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:175
#, fuzzy, c-format
msgid "No results found!"
msgstr "Nenhum resultado encontrado"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:22
msgid "No tag was specified."
msgstr "Nenhuma tag foi especificada."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:476
#, c-format
msgid "No tags from this library for this title."
msgstr "Sem tags desta biblioteca para este título."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:202
#, fuzzy, c-format
msgid "Non fiction"
msgstr "Não-ficção"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:205
#, c-format
msgid "Non-musical recording"
msgstr "Gravação não-musical"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
#, c-format
msgid "Normal View"
msgstr "Modo de exibição normal"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:15
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:70
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:319
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:40
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:158
#, c-format
msgid "Normal view"
msgstr "Modo de exibição normal"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
#, c-format
msgid "Normalised irregular"
msgstr "Normalização irregular"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
#, c-format
msgid "Not a biography"
msgstr "Material não biográfico"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:625
#, c-format
msgid "Not finding what you're looking for?"
msgstr "Não encontrou o que estava procurando?"
#. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:525
#, c-format
msgid "Not for loan (%s)"
msgstr "Não sai para empréstimo (%s)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:534
#, c-format
msgid "Not on hold"
msgstr "Não está na reserva"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:939
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:158
#, c-format
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:27
#, c-format
msgid ""
"Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
"have been populated, and an index built by separate script."
msgstr ""
"Nota: Esta característica só está disponível para catálogos franceses que "
"usam ISBD e um índice criado por um script separado."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:74
#, c-format
msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
msgstr "Nota: O seu comentário será analisado por um bibliotecário."
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid "Note: you can only delete your own tags."
msgstr "Nota: você só pode apagar suas próprias etiquetas."
#. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:69
#, c-format
msgid ""
"Note: you can only delete your own tags. %sNote: your tag contained markup "
"code that was removed. "
msgstr ""
"Nota: você só pode apagar suas próprias etiquetas. %sNota: Sua etiqueta "
"possuia código de marcação que foi removido."
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid ""
"Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
"see your current tags."
msgstr ""
"Nota: você só pode atribuir uma vez a mesma tag. Clique em 'Minhas tags' "
"para ver seu conjunto de tags."
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid ""
"Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
msgstr ""
"Nota: sua etiqueta possuia código de marcação que foi removido. A tag foi "
"adicionada como"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:132
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:258
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:295
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:719
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:183
#, c-format
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:91
#, c-format
msgid "Notes/Comments"
msgstr "Notas/Comentários"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:65
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:110
#, c-format
msgid "Notes:"
msgstr "Notas:"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:9
msgid ""
"Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
msgstr ""
"Nenhyum item foi selecionado. Selecione cada um dos itens que quer renovar"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:653
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1150
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1196
#, c-format
msgid "Novelist Select"
msgstr "Selecione o romancista"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:589
#, c-format
msgid "Novelist Select: "
msgstr "Selecione o romancista: "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
#, c-format
msgid "Novelle / fortelling"
msgstr "Contos/ histórias"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "November"
msgstr "Novembro"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:185
#, c-format
msgid "Number"
msgstr "Número"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:457
#, c-format
msgid "Numeriske data"
msgstr "Dados numéricos"
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:19
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:84
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:276
#, c-format
msgid "OR"
msgstr "OU"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Oct"
msgstr "Out"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "October"
msgstr "Outubro"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:221
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1076
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:795
#, c-format
msgid "On hold ("
msgstr "Na reserva ("
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:207
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1064
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:782
#, c-format
msgid "On order ("
msgstr "Em aquisição ("
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:920
#, c-format
msgid "Online Access: "
msgstr "Acesso on-line:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:412
#, c-format
msgid "Online Resources:"
msgstr "Recursos online:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:519
#, c-format
msgid "Online Resources: "
msgstr "Recursos online:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:421
#, fuzzy, c-format
msgid "Online resources:"
msgstr "Recursos online:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:466
#, c-format
msgid "Online tjeneste"
msgstr "Serviços online:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:284
#, c-format
msgid "Only items currently available for loan or reference"
msgstr "Somente itens disponíveis para empréstimo ou consulta"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:78
#, c-format
msgid ""
"Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
"will be for the librarians to find title you're requesting. The \"Notes\" "
"field can be used to provide any additional information."
msgstr ""
"Somente o título é obrigatório, mas quanto mais informações forem "
"fornecidas, mais facilmente o bibliotecário encontrará o título solicitado. "
"O campo \"Notas\" pode ser usado para fornecer qualquer informação adicional."
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:178
#, c-format
msgid "Optisk kassett"
msgstr "Fita óptica"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
#, c-format
msgid "Optisk plate"
msgstr "Disco óptico"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
#, c-format
msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
msgstr "Disco óptico (CD-ROM)"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:427
#, fuzzy, c-format
msgid "Ordbøker"
msgstr "Ordbøker"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
#, c-format
msgid "Order by date"
msgstr "Ordenar por data"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
#, c-format
msgid "Order by title"
msgstr "Ordenar por título:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
#, c-format
msgid "Order by: "
msgstr "Ordenar por:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
#, c-format
msgid "Ordkort"
msgstr "Cartão postal"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:263
#, c-format
msgid "Originalt kunstverk"
msgstr "Obra de arte original"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
#, c-format
msgid "Ortofoto"
msgstr "Paisagem"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Outro"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:714
#, c-format
msgid "Other Editions: "
msgstr "Outras edições"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:410
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:415
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:892
#, c-format
msgid "Other Title: "
msgstr "Outro título: "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1065
#, fuzzy, c-format
msgid "Other editions of this work"
msgstr "Outras edições desta obra"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:27
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Other name:"
msgstr "Outro nome:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:44
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Other phone:"
msgstr "Outro telefone:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:898
#, c-format
msgid "Other title: "
msgstr "Outro título:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:704
#, c-format
msgid "OutputIntermediateFormat "
msgstr "Formato de saída intermediária"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:703
#, c-format
msgid "OutputRewritablePage "
msgstr "Página de saída regravável"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:114
#, c-format
msgid "Overdue"
msgstr "Atraso"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:285
#, c-format
msgid "Overdues "
msgstr "Atrasos"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:435
#, c-format
msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
msgstr "Panorama de obras sobre determinado assunto"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
#, c-format
msgid "PR"
msgstr "PR"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:275
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:696
#, c-format
msgid "Parallelltittel: "
msgstr "Título equivalente:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:18
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:100
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:305
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:361
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:388
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:412
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:539
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:560
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:582
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:607
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:638
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:669
#, c-format
msgid "Parameters"
msgstr "Parâmetros"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:579
#, c-format
msgid "Partial contents:"
msgstr "Conteúdo parcial:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:83
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Senha"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Password updated"
msgstr "Senha atualizada"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:53
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:250
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:233
#, c-format
msgid "Patent document"
msgstr "Patente"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:85
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron category:"
msgstr "Categoria de usuário:"
#. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1038
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron comment on %s"
msgstr "Comentários sobre"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:84
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron number:"
msgstr "Número do usuário:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:498
#, c-format
msgid "Pekebok"
msgstr "Caderneta"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:54
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:47
#, c-format
msgid "Per"
msgstr "Para"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:124
#, c-format
msgid "Periodical"
msgstr "Periódico"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
#, c-format
msgid "Periodicity"
msgstr "Periodicidade"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:381
#, c-format
msgid "Periodika"
msgstr "Periódicos"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:72
#, c-format
msgid "Periodikum"
msgstr "Periódico"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Permanent address:"
msgstr "Endereço permanente:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Personal details"
msgstr "Detalhes pessoais"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Personal information"
msgstr "Informações pessoais"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
#, c-format
msgid "Perspektivkart"
msgstr "Mapa em perspectiva"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:61
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:67
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:155
#, c-format
msgid "Phone:"
msgstr "Telefone:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:368
#, c-format
msgid "Physical details:"
msgstr "Descrição física:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Pick up library"
msgstr "Escolha uma biblioteca"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:354
#, fuzzy, c-format
msgid "Pick up location"
msgstr "Local de recebimento"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:257
#, fuzzy, c-format
msgid "Pickup location"
msgstr "Local de recebimento"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
#, c-format
msgid "Picture"
msgstr "Fotografia"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:90
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:99
#, c-format
msgid "Piece-Analytic Level"
msgstr "Nível Analítico-Unidade"
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:551
msgid "Place Hold"
msgstr "Reservar"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:358
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:361
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:161
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:337
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:564
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:567
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:82
#, c-format
msgid "Place hold"
msgstr "Reservar"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Place on"
msgstr "Colocado em"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:352
#, fuzzy, c-format
msgid "Placed on"
msgstr "Colocado em"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
#, c-format
msgid "Plakat"
msgstr "Cartaz"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
#, c-format
msgid "Plan"
msgstr "Planta"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Planet- eller måneglobus"
msgstr "Planet- eller måneglobus"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
#, c-format
msgid "Plansje"
msgstr "Quadro"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
#, c-format
msgid "Platelager (harddisk)"
msgstr "Disco rígido"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:33
#, c-format
msgid ""
"Please also note that the library staff can't update these values for you: "
"it's your privacy!"
msgstr ""
"Esteja ciente de que nenhum funcionário da biblioteca pode atualizar estes "
"valores pra você: diz respeito à sua privacidade."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:34
#, c-format
msgid "Please choose your privacy rule:"
msgstr "Por favor escolha suas regras de privacidade:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:28
#, c-format
msgid ""
"Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
"arrives for this subscription"
msgstr ""
"Por favor, confirme que você não quer receber um e-mail quando um novo "
"exemplar chegar na biblioteca."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:122
#, c-format
msgid "Please confirm the checkout:"
msgstr "Favor confirmar o empréstimo:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:170
#, c-format
msgid "Please contact your librarian, or use the "
msgstr "Favor falar com o bibliotecário, ou use o"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:253
#, c-format
msgid "Please enter your card number:"
msgstr "Digite o número do seu cartão:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:77
#, c-format
msgid ""
"Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
"email when the library processes your suggestion"
msgstr ""
"Preencha este formulário para sugerir uma aquisição. Você receberá um e-mail "
"quando a biblioteca processar a sua sugestão."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:247
#, c-format
msgid "Please login with your username and password"
msgstr "Favor logar com seu usuário e senha"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:102
#, c-format
msgid ""
"Please make any necessary changes to your record. Submitting the form will "
"notify a library staff member, who will make the changes permanent."
msgstr ""
"Favor fazer as alterações necessárias no seu cadastro. Ao enviar o "
"formulário, a biblioteca efetuará as alterações permanentes."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:32
#, c-format
msgid ""
"Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
"the library no matter which privacy option you choose."
msgstr ""
"Esteja ciente de que informações sobre empréstimos são mantidas pela "
"biblioteca não importando que opções de privacidade você escolheu."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:86
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:95
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:98
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:170
#, c-format
msgid "Please note:"
msgstr "Favor notar:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:101
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:104
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:106
#, c-format
msgid "Please note: "
msgstr "Favor notar:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:22
#, fuzzy
msgid "Please select one or more items"
msgstr "Não é possível adicionar uma ou mais tags."
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:73
#, c-format
msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
msgstr ""
"Por favor, tente novamente com texto simples. %sErro não reconhecido. %s"
#. OPTGROUP
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:2
msgid "Popularity"
msgstr "Popularidade"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Popularity (least to most)"
msgstr "Popularidade (do menor para o maior)"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:4
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Popularity (most to least)"
msgstr "Popularidade (do maior para o menor)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1052
#, c-format
msgid "Post or edit your comments on this item. "
msgstr "Poste ou altere os seus comentários para este item."
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
#, c-format
msgid "Postkort"
msgstr "Cartão postal"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:52
#, c-format
msgid "Powered by "
msgstr "Movido a "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:841
#, c-format
msgid "Pre-adolescent; "
msgstr "Pré-adolescente;"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:835
#, c-format
msgid "Preschool; "
msgstr "Pré-escola;"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Prev. month (hold for menu)"
msgstr "Mês anterior (segure para menu)"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Prev. year (hold for menu)"
msgstr "Ano anterior (segure para menu)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:765
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1175
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:60
#, c-format
msgid "Previous sessions"
msgstr "Sessões anteriores"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
#, c-format
msgid "Primary (5-8)"
msgstr "Primário (5-8)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:46
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Primary email:"
msgstr "E-mail principal:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:26
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:42
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Primary phone:"
msgstr "Telefone:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:838
#, c-format
msgid "Primary; "
msgstr "Primário;"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:146
#, c-format
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Print list"
msgstr "Editar lista"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:356
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:246
#, c-format
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:12
#, c-format
msgid "Privacy policy "
msgstr "Política de privacidade"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:21
#, c-format
msgid "Privacy rule"
msgstr "Regras de privacidade"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:443
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:630
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:66
#, c-format
msgid "Private"
msgstr "Privado"
#. OPTGROUP
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
msgid "Private Lists"
msgstr "Listas privadas"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:13
#, c-format
msgid "Problem sending the cart..."
msgstr "Problema ao enviar a sacola..."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
#, c-format
msgid "Problem sending the list..."
msgstr "Problemas ao enviar para a lista..."
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
msgid "Processing..."
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:239
#, c-format
msgid "Programmed texts"
msgstr "Textos programados"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:458
#, c-format
msgid "Programvare"
msgstr "Software"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:312
#, c-format
msgid "Provenance note: "
msgstr "Nota de procedência:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:444
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:632
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Público"
#. OPTGROUP
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:34
msgid "Public Lists"
msgstr "Listas públicas"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:135
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:468
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:470
#, c-format
msgid "Public lists"
msgstr "Listas públicas"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:16
#, fuzzy
msgid "Public lists:"
msgstr "Listas públicas"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Publication date range:"
msgstr "Intervalo da data de publicação:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Publication place:"
msgstr "Local de publicação:"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
msgstr ""
"Date de publicação/ data de copyright: do mais recente para o mais antigo"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:43
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
msgstr ""
"Data de publicação/ data de copyright: do mais antigo para o mais recente"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:161
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:311
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:433
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:37
#, c-format
msgid "Publication:"
msgstr "Publicação:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:361
#, c-format
msgid "Published by :"
msgstr "Publicado por :"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:94
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:131
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:221
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:294
#, c-format
msgid "Publisher"
msgstr "Editora"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Publisher location"
msgstr "Local de publicação"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:85
#, c-format
msgid "Publisher:"
msgstr "Editora:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:303
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:308
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:871
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:877
#, c-format
msgid "Publisher: "
msgstr "Editora: "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:120
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Purchase suggestions"
msgstr "Sugestões de aquisição"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:141
#, c-format
msgid "Quarterly"
msgstr "Trimestralmente"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:5
#, c-format
msgid "RECEIPT "
msgstr "RECEPÇÃO"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:58
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:13
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:21
#, c-format
msgid "RIS"
msgstr "RIS"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:509
#, c-format
msgid "Rapporter, referater"
msgstr "Relatórios, resumos"
#. INPUT type=submit name=rate_button
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:566
#, fuzzy
msgid "Rate me"
msgstr "Data de devolução"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Re-type new password:"
msgstr "Digite novamente a nova senha:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
#, c-format
msgid "Realia"
msgstr "Realia"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:107
#, c-format
msgid "Reason for suggestion: "
msgstr "Motivo da sugestão:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:717
#, c-format
msgid "RecallItem "
msgstr "Localizar item"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:115
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:21
#, c-format
msgid "Recent comments"
msgstr "Comentários recentes"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:149
#, c-format
msgid "Record not found"
msgstr "Registro não encontrado"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:430
#, c-format
msgid "Referanseverk"
msgstr "Obras de referência"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:4
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:2
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:226
#, c-format
msgid "Refine your search"
msgstr "Refine a sua pesquisa"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:431
#, c-format
msgid "Registre"
msgstr "Registrar"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
#, c-format
msgid "Regular"
msgstr "Regular"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:211
#, c-format
msgid "Regular print"
msgstr "Impressão regular"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
#, c-format
msgid "Regularity"
msgstr "Regularidade"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:658
#, c-format
msgid "Related"
msgstr "Relacionado"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1092
#, c-format
msgid "Related Titles"
msgstr "Títulos relacionados:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:63
#, c-format
msgid "Relationship:"
msgstr "Relacionamento:"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
#, c-format
msgid "Relevance"
msgstr "Relevância"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:156
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:332
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
msgid "Remove from list"
msgstr ""
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:410
#, fuzzy
msgid "Remove selected items"
msgstr "Apagar documentos selecionados"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:200
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:248
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:295
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:331
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:204
#, c-format
msgid "Renew"
msgstr "Renovar"
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:273
msgid "Renew All"
msgstr "Renovar todos"
#. INPUT type=button name=confirm
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:228
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:229
msgid "Renew Item"
msgstr "Renovar item"
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:263
msgid "Renew Selected"
msgstr "Renovar selecionados"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:9
msgid "Renew all"
msgstr "Renovar todos"
#. INPUT type=button name=confirm
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:135
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:136
#, fuzzy
msgid "Renew item"
msgstr "Renovar item"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:9
msgid "Renew selected"
msgstr "Renovar selecionados"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:580
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:713
#, c-format
msgid "RenewLoan"
msgstr "Renovar empréstimo"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:44
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:62
#, c-format
msgid "Results"
msgstr "Resultados:"
#. %1$s: from
#. %2$s: to
#. %3$s: total
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
#, c-format
msgid "Results %s to %s of %s"
msgstr "Resultados %s a %s de %s"
#. INPUT type=submit name=submit
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:471
msgid "Resume all suspended holds"
msgstr ""
#. INPUT type=button name=confirm
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:223
msgid "Return Item"
msgstr "Devolver item"
#. INPUT type=button name=confirm
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:132
#, fuzzy
msgid "Return item"
msgstr "Devolver item"
#. INPUT type=button name=returnbook
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:115
msgid "Return this item"
msgstr "Devolver item"
#. INPUT type=submit name=confirm
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:118
msgid "Return to Account Summary"
msgstr "Retornar à página inicial da conta"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to the self-checkout"
msgstr "Retornar ao auto-empréstimo"
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:48
#, fuzzy
msgid "Return to your record"
msgstr "Voltar para seu registro"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:16
#, c-format
msgid "Return to your summary."
msgstr "Retornar à página inicial."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:538
#, c-format
msgid "Returns a patron's status information from Koha."
msgstr "Retorna as informações de status de um usuário do Koha."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:559
#, c-format
msgid ""
"Returns information about the services available on a particular item for a "
"particular patron."
msgstr ""
"Retorna informações acerca dos serviços disponíveis sobre um item específico "
"para um determinado usuário."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:408
#, c-format
msgid ""
"Returns specified information about the patron, based on options in the "
"request. This function can optionally return patron's contact information, "
"fine information, hold request information, loan information, and messages."
msgstr ""
"Retorna informações específicas sobre um usuário, a partir das opções de "
"solicitação. Esta função pode eventualmente retornar informações de contato, "
"pendências, pedidos de reserva, informações de empréstimo e mensagens do "
"usuário."
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:687
#, c-format
msgid "Review: "
msgstr "Artigo de revisão:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:238
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:621
#, c-format
msgid "Reviews"
msgstr "Artigos de revisão"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:453
#, c-format
msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
msgstr "Revisões do LibraryThing.com:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:884
#, c-format
msgid "Reviews provided by Syndetics"
msgstr "Revisões fornecidas pelo Syndetics"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
#, c-format
msgid "Roman"
msgstr "Romance"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
#, c-format
msgid "Romaner"
msgstr "Romances"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
#, c-format
msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
msgstr "Rolo (piano de rolo/ órgão de rolo)"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Røntgenbilde"
msgstr "Røntgenbilde"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:53
#, c-format
msgid "SE"
msgstr "SE"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39
#, c-format
msgid "SMS"
msgstr "SMS"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:131
#, c-format
msgid "SMS number:"
msgstr "Número para SMS:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:49
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:39
#, c-format
msgid "ST"
msgstr "ST"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:351
#, c-format
msgid "SUDOC serial history: "
msgstr "História serial SUDOC"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:424
#, c-format
msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
msgstr "Resumos/ órgão de referência"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:435
#, fuzzy, c-format
msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
msgstr "Sammenslåing av: ... ; og ... "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
#, c-format
msgid "Samtaler og diskusjoner"
msgstr "Conversas e discussões"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Sat"
msgstr "Sáb"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:450
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:639
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:42
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:51
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:72
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Save record:"
msgstr "Salvar registro:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:575
#, c-format
msgid "Save to Lists"
msgstr "Salvar nas listas"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:368
#, c-format
msgid "Save to another list"
msgstr "Salvar em outra lista"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Save to your lists "
msgstr "Salvar nas suas listas"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:701
#, c-format
msgid "Scan "
msgstr "Buscar"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:182
#, c-format
msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
msgstr "Busque um novo item ou digite seu código de barras:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:30
#, c-format
msgid ""
"Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
"item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
"button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
msgstr ""
"Empreste um item e espere a página carregar antes de emprestar o próximo. A "
"retirada de itens deve aparecer na lista de exemplares. O botão de Enviar "
"apenas precisa ser clicado caso você digite o código de barras manualmente."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:115
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:278
#, fuzzy, c-format
msgid "Scan index for: "
msgstr "Buscar no índice por:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:111
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:274
#, fuzzy, c-format
msgid "Scan index:"
msgstr "Buscar no índice:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:688
#, c-format
msgid "Scope and content: "
msgstr "Âmbito e conteúdo:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
#, c-format
msgid "Score"
msgstr "Partitura"
#. INPUT type=submit name=do
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:118
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:301
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:144
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:44
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:62
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:700
#, c-format
msgid "Search "
msgstr "Pesquisar"
#. %1$s: UNLESS ( OpacAddMastheadLibraryPulldown )
#. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
#. %3$s: mylibraryfirst
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:32
#, c-format
msgid "Search %s %s (in %s only)%s %s "
msgstr "Pesquisar %s %s (em %s somente)%s %s "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:36
#, c-format
msgid "Search for this title in:"
msgstr "Pesquisar por este título em:"
#. A
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:307
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:430
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:34
msgid "Search for works by this author"
msgstr "Pesquisar trabalhos deste autor"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:54
#, c-format
msgid "Search for:"
msgstr "Pesquisar por:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:128
#, c-format
msgid "Search for: "
msgstr "Pesquisar por:"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:35
#, c-format
msgid "Search history"
msgstr "Histórico de pesquisa"
#. %1$s: LibraryName |html
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:5
#, c-format
msgid "Search the %s"
msgstr "Pesquisar em %s"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
#, fuzzy
msgid "Search:"
msgstr "Pesquisar"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Search: "
msgstr "Pesquisar"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:722
#, c-format
msgid "SearchCourseReserves "
msgstr "Pesquisar reserva em andamento"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
#, c-format
msgid "Secondary Author"
msgstr "Autor secundário"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:47
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Secondary email:"
msgstr "E-mail secundário:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:28
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:43
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Secondary phone:"
msgstr "Telefone alternativo:"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:392
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:607
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:92
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:310
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:776
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:795
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:227
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:310
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
msgid "See Baker & Taylor"
msgstr "Veja Baker & Taylor"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "See the most popular titles"
msgstr "Ver os items mais populares"
#. A
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1177
msgid ""
"See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
"%]"
msgstr ""
"Ver: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
"%]"
#. A
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1175
msgid ""
"See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
"biblio[% END %]"
msgstr ""
"Ver: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
"biblio[% END %]"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a list"
msgstr "Selecionar uma Lista"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:468
#, c-format
msgid "Select a specific copy:"
msgstr "Selecione um exemplar específico:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:154
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:329
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Selecionar todos"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Select date"
msgstr "Selecione uma data"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:22
#, c-format
msgid "Select local databases:"
msgstr "Selecione bases de dados locais:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:38
#, c-format
msgid "Select remote databases:"
msgstr "Selecione bases de dados remotas:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:254
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:22
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:154
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Select titles to: "
msgstr "Itens selecionados:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Self checkout"
msgstr "Auto-empréstimo"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Self checkout help"
msgstr "Ajuda para o auto-empréstimo"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
#, c-format
msgid "Selvbiografier"
msgstr "Autobiografias"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
#, c-format
msgid "Semiannual"
msgstr "Semestral"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:138
#, c-format
msgid "Semimonthly"
msgstr "Quinzenalmente"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
#, c-format
msgid "Semiweekly"
msgstr "Bissemanal"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:144
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
#, c-format
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Send list"
msgstr "Enviar lista"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:21
#, c-format
msgid "Sending your cart"
msgstr "Enviando sua sacola"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
#, c-format
msgid "Sending your list"
msgstr "Enviando sua lista"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Sep"
msgstr "Set"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:771
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:474
#, c-format
msgid "Separated from:"
msgstr "Separado de:"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "September"
msgstr "Setembro"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:274
#, c-format
msgid "Serial"
msgstr "Periódico"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:674
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:689
#, c-format
msgid "Serial collection"
msgstr "Coleção de periódicos"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Serial type"
msgstr "Tipo de periódico"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
#, c-format
msgid "Serials"
msgstr "Periódicos"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:65
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:67
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:75
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:235
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:130
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:293
#, c-format
msgid "Series"
msgstr "Série"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:133
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:296
#, c-format
msgid "Series Title"
msgstr "Título da série"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:506
#, fuzzy, c-format
msgid "Series information:"
msgstr "Informação de série:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Series title"
msgstr "Título da série"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:349
#, c-format
msgid "Series:"
msgstr "Série:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:167
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:174
#, c-format
msgid "Series: "
msgstr "Série:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Session lost"
msgstr "Sessão terminada"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:146
#, c-format
msgid "Session timed out"
msgstr "Sessão expirada"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:68
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:524
#, c-format
msgid "Set"
msgstr "Conjunto"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:85
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:94
#, c-format
msgid "Set Level"
msgstr "Alterar nível"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:276
#, c-format
msgid "Set: "
msgstr "Conjunto:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Settings updated"
msgstr "Configurações atualizadas"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "Share"
msgstr "Salvar"
#. A
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1216
#, fuzzy
msgid "Share by email"
msgstr "E-mail secundário:"
#. A
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1214
msgid "Share on Delicious"
msgstr ""
#. A
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1211
msgid "Share on Facebook"
msgstr ""
#. A
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1213
msgid "Share on LinkedIn"
msgstr ""
#. A
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1212
msgid "Share on Twitter"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Shelving location"
msgstr "Localização na prateleira:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:17
#, c-format
msgid "Show"
msgstr "Exibir"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:356
msgid "Show Calendar"
msgstr "Exibir calendário"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
msgid "Show _MENU_ entries"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
#, c-format
msgid "Show all items"
msgstr "Exibir todos os itens"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:252
#, c-format
msgid "Show analytics"
msgstr "Mostrar analíticas"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Show last 50 items only"
msgstr "Exibir apenas os últimos 50 itens"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Show more"
msgstr "Exibir mais"
#. A
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1173
msgid ""
"Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
msgstr ""
"Mostrar lista de paginação ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag "
"%])"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:90
#, c-format
msgid "Show the top "
msgstr "Subir ao topo"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:82
#, c-format
msgid "Show up to "
msgstr "Mostrar até"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:269
#, c-format
msgid "Show volumes"
msgstr "Mostrar volumes"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:164
#, c-format
msgid "Show year: "
msgstr "Mostrar ano:"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Showing all items"
msgstr "Exibir todos os itens"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Showing last 50 items"
msgstr "Mostrando os últimos 50 itens"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:638
#, fuzzy, c-format
msgid "Similar items"
msgstr "Itens semelhantes"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:104
#, c-format
msgid "Since you have "
msgstr "Desde que você tenha"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Sjøkart"
msgstr "Sjøkart"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
#, fuzzy, c-format
msgid "Skjønnlitteratur"
msgstr "Skjønnlitteratur"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:495
#, c-format
msgid "Skuespill"
msgstr "Reprodução"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:494
#, fuzzy, c-format
msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
msgstr "Slått sammen med: .., til: ... "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Sløyfekassett"
msgstr "Sløyfekassett"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:672
#, fuzzy, c-format
msgid "Småbarn;"
msgstr "Småbarn;"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:169
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:175
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:181
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:215
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:168
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:174
#, c-format
msgid "Sorry"
msgstr "Desculpe"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:73
#, c-format
msgid "Sorry, This item cannot be checked out at this station. "
msgstr "Desculpe, este item não pode ser emprestado nesta estação."
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
msgstr "Desculpe, a visualização em texto está temporariamente indisponível"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
msgstr "Desculpe, o uso de tags não está habilitado neste sistema."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:53
#, c-format
msgid "Sorry, the CAS login failed."
msgstr "Desculpe, o login CAS falhou."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:28
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
msgstr " Desculpe, o sistema não permite o acesso esta página."
#. %1$s: IF ( normalized_isbn )
#. %2$s: IF ( OPACurlOpenInNewWindow )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1126
#, c-format
msgid ""
"Sorry, there are no reviews from this library available for this title. %s%s"
msgstr ""
"Desculpe, não há revisões desta biblioteca disponíveis para este título. %s%s"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
"the administrator to resolve this problem. "
msgstr ""
"Desculpe, este terminal de auto-empréstimo perdeu a autenticação. Favor "
"entrar em contato com o administrador para resolver este problema."
#. %1$s: too_much_oweing
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:186
#, c-format
msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
msgstr "Desculpe, você não pode fazer reservas porque deve %s."
#. %1$s: too_many_reserves
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:191
#, c-format
msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
msgstr "Desculpe, você não pode fazer mais do que %s reservas."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:146
#, c-format
msgid "Sorry, your session has timed out, please log in again."
msgstr "Desculpe, sua sessão expirou, faça o login novamente."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:35
#, c-format
msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
msgstr "Desculpe, sua sessão expirou. Faça o login novamente."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:291
#, c-format
msgid "Sort by: "
msgstr "Ordenar por:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:432
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:620
#, c-format
msgid "Sort this list by: "
msgstr "Ordenar esta lista por:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:539
#, c-format
msgid "Sound"
msgstr "Som"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:856
#, c-format
msgid "Specialized; "
msgstr "Especializado;"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:612
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:637
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:655
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:673
#, c-format
msgid "Spesialisert;"
msgstr "Especializados;"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
#, c-format
msgid "Spill"
msgstr "Desempenho"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:826
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:520
#, c-format
msgid "Split into .. and ...:"
msgstr "Dividir em .. e ...:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Språkkurs"
msgstr "Språkkurs"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:512
#, fuzzy, c-format
msgid "Språkundervisning"
msgstr "Språkundervisning"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:84
#, c-format
msgid "Standard Number (ISBN, ISSN or Other):"
msgstr "Número padrão (ISBN, ISSN ou outro):"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Standard number"
msgstr "Número padrão"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:292
#, c-format
msgid "Standardtittel: "
msgstr "Título uniforme:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:39
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:64
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:121
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:152
#, c-format
msgid "State:"
msgstr "Estado:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:242
#, c-format
msgid "Statistics"
msgstr "Estatísticas"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:439
#, c-format
msgid "Statistikker"
msgstr "Estatísticas"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:718
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:938
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:358
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:161
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:186
#, c-format
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
msgstr "Passo um: Insira seu ID de usuário%s e senha%s"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
msgstr "Passo três: Clique no botão 'Encerrar'."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
msgstr "Passo dois: Insira o código de barras de cada item, um por vez"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:200
#, c-format
msgid "Stereobilde"
msgstr "Imagem estereofônica"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:190
#, c-format
msgid "Stjerneglobus"
msgstr "Globo estelar"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
#, c-format
msgid "Stjernekart"
msgstr "Mapa estelar"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:615
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:640
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:658
#, c-format
msgid "Storskrift;"
msgstr "Fonte grande;"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
#, c-format
msgid "Studieplansje"
msgstr "Lousa"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:55
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:57
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:397
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:69
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:128
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:291
#, c-format
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:377
#, c-format
msgid "Subject - Author/Title"
msgstr "Assunto - Autor/título"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:367
#, c-format
msgid "Subject - Corporate Author"
msgstr "Assunto - Autor corporativo"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:372
#, c-format
msgid "Subject - Family"
msgstr "Assunto - Família"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:392
#, c-format
msgid "Subject - Form"
msgstr "Assunto - Forma"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:387
#, c-format
msgid "Subject - Geographical Name"
msgstr "Subject - Nome geográfico"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:362
#, c-format
msgid "Subject - Personal Name"
msgstr "Subject - Nome pessoal"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:382
#, c-format
msgid "Subject - Topical Name"
msgstr "Subject - Nome tópico"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:402
#, c-format
msgid "Subject Category"
msgstr "Categoria de assunto"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:117
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:11
#, c-format
msgid "Subject cloud"
msgstr "Nuvem de assuntos"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:129
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Subject phrase"
msgstr "Assunto (expressão exata)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:241
#, c-format
msgid "Subject(s)"
msgstr "Assunto(s)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:398
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:405
#, c-format
msgid "Subject(s):"
msgstr "Assunto(s):"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:478
#, c-format
msgid "Subject(s): "
msgstr "Assunto(s): "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:686
#, c-format
msgid "Subject: "
msgstr "Assunto:"
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:45
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:43
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:52
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:133
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:187
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:259
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:136
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:103
msgid "Submit Changes"
msgstr "Enviar alterações"
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:112
msgid "Submit Your Suggestion"
msgstr "Enviar a sua sugestão"
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:75
msgid "Submit and close this window"
msgstr "Enviar e fechar esta janela"
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:36
#, fuzzy
msgid "Submit changes"
msgstr "Enviar alterações"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
#, c-format
msgid "Subscribe issue receive warning"
msgstr "Assinar o aviso de recebimento de exemplares"
#. A
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:117
msgid "Subscribe to email notification on new issues"
msgstr "Assinar o e-mail de notificação de recebimento de exemplares"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:117
#, c-format
msgid "Subscribe to email notification on new issues "
msgstr "Assinar o e-mail de notificação de recebimento de exemplares"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:173
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:178
msgid "Subscribe to this search"
msgstr "Inscrever-se para esta pesquisa"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:187
#, c-format
msgid "Subscription"
msgstr "Assinatura"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:230
#, c-format
msgid "Subscription : "
msgstr "Assinatura :"
#. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
#. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
#. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:929
#, c-format
msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
msgstr "Assinatura de: %s para:%s %s %s agora (corrente)%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:22
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:156
#, c-format
msgid "Subscription information for %s"
msgstr "Informação da assinatura para %s"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:644
#, c-format
msgid "Subscriptions"
msgstr "Inscrições"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:191
#, c-format
msgid "Subtype limits"
msgstr "Limites por subtipo"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:134
#, c-format
msgid "Suggested by: "
msgstr "Sugerido por:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggested for"
msgstr "Sugerido para"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:157
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:691
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Resumo:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Sun"
msgstr "Dom"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:814
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:508
#, c-format
msgid "Superseded by:"
msgstr "Substituído por:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:817
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:511
#, c-format
msgid "Superseded in part by:"
msgstr "Substituído em parte por:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:759
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:462
#, c-format
msgid "Supersedes in part:"
msgstr "Substitui em parte:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:756
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:459
#, c-format
msgid "Supersedes:"
msgstr "Substitui:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:237
#, c-format
msgid "Surveys"
msgstr "Pesquisas"
#. INPUT type=submit name=submit
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:426
msgid "Suspend all holds"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:251
#, c-format
msgid "Sylinder"
msgstr "Cilindro"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
#, c-format
msgid "Symbolkort"
msgstr "Cartão símbolo"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "System maintenance"
msgstr "Manutenção do sistema"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:614
#, c-format
msgid "TOC"
msgstr "TOC"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:860
#, fuzzy, c-format
msgid "Table of contents provided by Syndetics"
msgstr "Sumário fornecido pela Syndetics"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:163
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:339
#, c-format
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:639
#, fuzzy, c-format
msgid "Tag browser"
msgstr "Navegador de tags"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Tag cloud"
msgstr "Nuvem de tags"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:348
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:375
#, c-format
msgid "Tag status here."
msgstr "Status da tag aqui."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:341
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:369
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:547
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:491
#, c-format
msgid "Tag status here. "
msgstr "Status da tag aqui."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid "Tags added: "
msgstr "Tags adicionadas:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:472
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:476
#, c-format
msgid "Tags from this library:"
msgstr "Tags desta biblioteca:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:329
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:537
#, c-format
msgid "Tags:"
msgstr "Tags:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:243
#, c-format
msgid "Technical reports"
msgstr "Relatórios técnicos"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:496
#, c-format
msgid "Tegneserie"
msgstr "Desenho animado"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:632
#, fuzzy, c-format
msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:633
#, fuzzy, c-format
msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
msgstr "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:634
#, fuzzy, c-format
msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
msgstr "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:635
#, fuzzy, c-format
msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
msgstr "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:636
#, fuzzy, c-format
msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
msgstr "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:624
#, c-format
msgid "Tegneserier for voksne;"
msgstr "Desenhos animados para adultos;"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:626
#, c-format
msgid "Tegneserier;"
msgstr "Desenhos animados;"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
#, c-format
msgid "Tegnet kart"
msgstr "Mapa de caracteres"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:220
#, c-format
msgid "Tegning"
msgstr "Desenho"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
#, c-format
msgid "Teknisk tegning"
msgstr "Desenho técnico"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:440
#, c-format
msgid "Tekniske rapporter"
msgstr "Relatório técnico"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:460
#, c-format
msgid "Tekst"
msgstr "Texto"
#. A
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:48
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:114
#, c-format
msgid "Term"
msgstr "Prazo"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:146
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:309
#, c-format
msgid "Term/Phrase"
msgstr "Termo/frase"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
#, c-format
msgid "Terrengmodell"
msgstr "Modelo de terreno"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:82
#, c-format
msgid "Thank you!"
msgstr "Obrigado!"
#. %1$s: subscription.opacdisplaycount
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:933
#, c-format
msgid "The %s latest issues for this subscription:"
msgstr "O %s mais novo exemplar para esta assinatura:"
#. %1$s: limit
#. %2$s: IF ( itemtype )
#. %3$s: itemtype
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( branch )
#. %7$s: branch
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( timeLimitFinite )
#. %10$s: timeLimitFinite
#. %11$s: ELSE
#. %12$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:52
#, c-format
msgid ""
"The %s most checked-out %s %s %s titles%s %s at %s %s %s in the past %s "
"months %s of all time%s "
msgstr ""
"Os %s mais emprestados de %s %s %s títulos%s %s em %s %s %s nos %s meses %s "
"de todos os tempos%s "
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
"back soon! If you have any questions, please contact the "
msgstr ""
"O %s%s%sCatálogo %sdo Koha online está offline para manutenção do sistema. "
"Estaremos de volta em breve! Se tiver alguma dúvida, favor contatar o"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:30
#, c-format
msgid "The ISBD cloud is not enabled."
msgstr "A nuvem ISBD não está ativada."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:44
#, c-format
msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
msgstr ""
"A tabela do navegador está vazia. Esta funcionalidade não está totalmente "
"ajustada. Veja o "
#. %1$s: email_add
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:9
#, c-format
msgid "The cart was sent to: %s"
msgstr "A sacola foi enviada para: %s"
#. %1$s: subscription_LOO.startdate
#. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
#. %9$s: END
#. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
#. %11$s: END
#. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
#. %13$s: END
#. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
#. %15$s: END
#. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
#. %17$s: END
#. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
#. %19$s: END
#. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
#. %21$s: END
#. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
#. %23$s: END
#. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
#. %25$s: END
#. %26$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
#. %27$s: END
#. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
#. %29$s: END
#. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
#. %31$s: END
#. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
#. %33$s: END
#. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
#. %35$s: END
#. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
#. %37$s: END
#. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
#. %39$s: END
#. %40$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
#. %41$s: subscription_LOO.numberlength
#. %42$s: END
#. %43$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
#. %44$s: subscription_LOO.weeklength
#. %45$s: END
#. %46$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
#. %47$s: subscription_LOO.monthlength
#. %48$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The current subscription began on %s and is issued every %s day %s %s week %"
"s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s %s 3 months %s %s 4 "
"months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s %s on "
"Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s on Friday "
"%s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s "
"months%s "
msgstr ""
"A presente assinatura teve início em %s e tem periodicidade de %s dia %s %s "
"semana %s %s 2 semanas %s %s 3 semanas %s %s mês %s %s 2 meses %s %s 3 meses "
"%s %s trimestre %s %s 2 trimestres %s %s ano %s %s 2 anos %s %s na segunda-"
"feira %s %s na terça-feira %s %s na quarta-feira %s %s na quinta-feira %s %s "
"na sexta-feira %s %s no sábado %s %s no domingo %s para %s%s números%s %s%s "
"semanas%s %s%s meses%s"
#. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:87
#, c-format
msgid "The first subscription was started on %s"
msgstr "A primeira assinatura iniciou em %s"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:189
#, c-format
msgid "The list "
msgstr "A listas"
#. %1$s: email
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
#, c-format
msgid "The list was sent to: %s"
msgstr "A lista foi enviado para: %s"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:120
#, c-format
msgid "The selected suggestions have been deleted."
msgstr "As sugestões selecionadas foram excluídas."
#. %1$s: subscription_LOO.histenddate
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:89
#, c-format
msgid "The subscription expired on %s"
msgstr "A assinatura venceu em %s"
#. %1$s: ELSIF ( circ_error_TOO_MANY )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:77
#, c-format
msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
msgstr "O sistema não reconheceu este código de barras. %s"
#. %1$s: ERROR.scrubbed
#. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:71
#, c-format
msgid ""
"The tag was added as &quot;%s&quot;. %sNote: your tag was entirely markup "
"code. It was NOT added. "
msgstr ""
"A tag foi adicionada como &quot;%s&quot;. %sNota: sua tag era composta de "
"código de marcação. Não foi adicionada."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:168
#, c-format
msgid "The userid "
msgstr "O ID do usuário "
#. %1$s: subscriptionsnumber
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:924
#, c-format
msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
msgstr "Existem %s inscrições associadas a este título."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1048
#, c-format
msgid "There are no comments for this item."
msgstr "Não há comentários para este item."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:206
#, c-format
msgid "There are no pending purchase suggestions."
msgstr "Não há sugestões de aquisição pendentes."
#. %1$s: RESERVE_CHARGE
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:226
#, c-format
msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
msgstr "Há uma taxa de %s para reservas "
#. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
#. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
#. %3$s: ERROR.badparam
#. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
#. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
#. %6$s: ERROR.failed_delete
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:64
#, c-format
msgid ""
"There was a problem with this operation: %sSorry, tags are not enabled on "
"this system. %sERROR: illegal parameter %s %sERROR: You must log in to "
"complete that action. %sERROR: You cannot delete the tag %s. "
msgstr ""
"Houve um problema com esta operação: %sDesculpe, tags não foram habilitadas "
"nesse sistema. %sERRO: parâmetro ilegal %s %sERRO: Você deve logar-se para "
"completar esta ação. %sERRO: Você não pode deletar a tag %s."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:15
#, c-format
msgid "There was a problem with your submission"
msgstr "Houve um problema com sua submissão"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:236
#, c-format
msgid "Theses"
msgstr "Teses"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:331
#, c-format
msgid "Thesis: "
msgstr "Teses: "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:14
#, c-format
msgid ""
"This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
"any subject below to see the items in our collection."
msgstr ""
"Esta &quot;cloud&quot; mostra os assuntos mais usados em nosso catálogo. "
"Clique em qualquer assunto para ver os itens em nossa coleção."
#. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:101
#, c-format
msgid "This card has been declared lost. %s "
msgstr "Este cartão foi dado como perdido. %s"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:15
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:15
#, c-format
msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
msgstr "Este erro significa que o endereço do Koha é inválido."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:15
#, c-format
msgid ""
"This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
msgstr ""
"Este erro significa que o endereço é inválido e que a página não existe."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:15
#, c-format
msgid ""
"This error means that the you are trying to access a link that you're not "
"authorized to see."
msgstr ""
"Este erro significa que você está tentando acessar um endereço que você não "
"está autorizado a ver."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:15
#, c-format
msgid ""
"This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
msgstr "Este erro significa que você está proibido de ver esta página."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:923
#, c-format
msgid "This is a serial"
msgstr "Isto é um periódico"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid "This item has been added to your cart"
msgstr "Este item foi adicionado a sua sacola"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
#, fuzzy
msgid "This item has been removed from your cart"
msgstr "Este item foi adicionado a sua sacola"
#. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:89
#, c-format
msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
msgstr "Este item foi retirado da coleção. %s"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid "This item is already in your cart"
msgstr "Este item já se encontra em sua sacola"
#. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:81
#, c-format
msgid "This item is checked out to someone else. %s "
msgstr "Este item está emprestado para outra pessoa. %s"
#. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:85
#, c-format
msgid "This item is not for loan. %s "
msgstr "Este item não sai para empréstimo. %s"
#. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:93
#, c-format
msgid "This item is reserved for another patron. %s "
msgstr "Este item está reservado para outro usuário. %s"
#. %1$s: IF ( opacuserlogin )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:401
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This list is empty. %sYou can add to your lists from the results of any "
msgstr ""
"Esta lista está vazia. Você pode adicionar às suas listas os resultados de "
"qualquer "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:625
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:628
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1231
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1235
#, c-format
msgid ""
"This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
"clicking "
msgstr ""
"Esta página contém conteúdo enriquecido que só pode ser exibido se o "
"JavaScript estiver funcionando ou ao clicar"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:707
#, c-format
msgid "This record has many physical items. "
msgstr "Este registro tem muitos itens físicos."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:292
#, c-format
msgid "This title cannot be requested."
msgstr "Este título não pode ser solicitado."
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
#, c-format
msgid "Three times a month"
msgstr "Três vezes ao mês"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
#, c-format
msgid "Three times a week"
msgstr "Três vezes por semana"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
#, c-format
msgid "Three times a year"
msgstr "Três vezes ao ano"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Thu"
msgstr "Qui"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
msgid "Thumbnail"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Thursday"
msgstr "Quinta-feira"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:414
#, c-format
msgid "Tidsskrift"
msgstr "Periódico"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Time selection:"
msgstr "Seleção da data:"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Time:"
msgstr "Data:"
#. OPTGROUP
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:58
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:45
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:47
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:73
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:434
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:622
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:125
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:353
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:288
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:65
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:163
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:194
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:289
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:351
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:241
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:260
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:204
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:114
#, c-format
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:60
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:62
#, c-format
msgid "Title (A-Z)"
msgstr "Título (A-Z)"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:67
#, c-format
msgid "Title (Z-A)"
msgstr "Titulo (Z-A)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Title notes"
msgstr "Notas de título"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:126
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:289
#, fuzzy, c-format
msgid "Title phrase"
msgstr "Título exato"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:431
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:909
#, c-format
msgid "Title translated: "
msgstr "Título traduzido:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:81
#, c-format
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:74
#, c-format
msgid "Title: "
msgstr "Título: "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:108
#, c-format
msgid "To make changes to your record please contact the library."
msgstr ""
"Para fazer alterações em seu registro, favor entrar em contato com a "
"biblioteca."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:96
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:16
#, c-format
msgid "To report this error, you can "
msgstr "Para reportar este erro, você pode "
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Today"
msgstr "Hoje"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:39
#, c-format
msgid "Today's checkouts"
msgstr "Empréstimos de hoje"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:16
#, c-format
msgid "Top level"
msgstr "Nível máximo"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Total due"
msgstr "Total devido"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:407
#, c-format
msgid "Trademark"
msgstr "Marca registrada"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:80
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
#, c-format
msgid "Translation of"
msgstr "Tradução de"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
#, c-format
msgid "Transparent"
msgstr "Transparências"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:388
#, c-format
msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
msgstr "Objetos tridimensionais"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:246
#, c-format
msgid "Treaties "
msgstr "Tratados"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:68
#, c-format
msgid "Tredimensjonal gjenstand"
msgstr "Objeto tridimensional"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
#, c-format
msgid "Tredimensjonale gjenstander"
msgstr "Objeto tridimensional"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
#, c-format
msgid "Triennial"
msgstr "Trienal"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:16
#, c-format
msgid "Try logging in to the catalog"
msgstr "Tente logar-se no catálogo"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
#, c-format
msgid "Trykt kart"
msgstr "Trykt kart"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Tue"
msgstr "Ter"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Tuesday"
msgstr "Terça"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:488
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:555
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Type of heading"
msgstr "Tipo de cabeçalho"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:522
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:377
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Tipo:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:299
#, c-format
msgid "URL(s)"
msgstr "URL(s)"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:617
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:642
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:660
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:675
#, c-format
msgid "Ukjent;"
msgstr "Desconhecido;"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid "Unable to add one or more tags."
msgstr "Não é possível adicionar uma ou mais tags."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:522
#, c-format
msgid "Unavailable (lost or missing)"
msgstr "Indisponível (extraviado ou perdido)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Unavailable issues"
msgstr "Números indisponíveis"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:511
#, c-format
msgid "Undervisning"
msgstr "Educação"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:670
#, fuzzy, c-format
msgid "Ungdom over 12 år;"
msgstr "Ungdom over 12 år;"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:350
#, c-format
msgid "Unhighlight"
msgstr "Tirar realce"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:268
#, c-format
msgid "Unified title"
msgstr "Título unificado"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:139
#, c-format
msgid "Uniform Conventional Heading"
msgstr "Cabeçalho convencional uniforme"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:134
#, c-format
msgid "Uniform Title"
msgstr "Título uniforme"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:389
#, c-format
msgid "Uniform titles:"
msgstr "Títulos uniformes:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:451
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:456
#, c-format
msgid "Uniform titles: "
msgstr "Títulos uniformes: "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:26
#, c-format
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Cancelar inscrição"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:192
#, c-format
msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
msgstr "Utilize o botão \"Excluir\" para confirmar eliminação. "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:98
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:19
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
#, c-format
msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
msgstr "Utilize o menu superior para navegar pelo programa."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:64
#, c-format
msgid "Used in "
msgstr "Usado em"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:248
#, c-format
msgid "Username:"
msgstr "Nome de usuário"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:182
#, c-format
msgid ""
"Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
"If "
msgstr ""
"Normalmente as razões para bloquear uma conta são devoluções atrasadas ou "
"multas por danificar o material. Se"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:220
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:365
#, c-format
msgid "Utgave: "
msgstr "Questão:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:203
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
#, c-format
msgid "Utgiver: "
msgstr "Editora:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:444
#, c-format
msgid "Utskilt fra: "
msgstr "Separado de:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
#, c-format
msgid "Utstilling"
msgstr "Exibir"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:217
#, c-format
msgid "VHS tape / Videocassette"
msgstr "Fita VHS / Videocassete"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
#, c-format
msgid "VM"
msgstr "VM"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Video types"
msgstr "Tipos de vídeo"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:278
#, c-format
msgid "Videokassett"
msgstr "Videocassete"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
#, c-format
msgid "Videokassett (VHS)"
msgstr "Videocassete (VHS)"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:277
#, c-format
msgid "Videoplate"
msgstr "Disco de vídeo"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
#, c-format
msgid "Videoplate (DVD)"
msgstr "Disco de vídeo (DVD)"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:279
#, c-format
msgid "Videospole"
msgstr "Bobina de vídeo"
#. A
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:223
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:306
msgid "View at Amazon.com"
msgstr "Visualizar em Amazon.com"
#. A
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:300
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:302
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:303
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:213
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:215
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:54
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:56
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:57
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:423
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:425
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:426
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:27
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:29
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:30
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:75
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:77
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:78
msgid "View details for this title"
msgstr "Ver detalhes para este título"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "View full heading"
msgstr "Ver cabeçalho completo"
#. A
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
msgid "View your search history"
msgstr "Visualizar seu histórico de esquisa"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:209
#, c-format
msgid "Vinduskort"
msgstr "Postais"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:537
#, c-format
msgid "Visual Material"
msgstr "Material visual"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:668
#, fuzzy, c-format
msgid "Voksne over 15 år;"
msgstr "Voksne over 15 år;"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:667
#, fuzzy, c-format
msgid "Voksne over 18 år;"
msgstr "Voksne over 18 år;"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:598
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:623
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:648
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:666
#, c-format
msgid "Voksne;"
msgstr "Adultos;"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:715
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:481
#, fuzzy, c-format
msgid "Vol info"
msgstr "Informação completa"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:259
#, c-format
msgid "Volumes: "
msgstr "Voumes: "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:120
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:176
#, c-format
msgid "Waiting"
msgstr "Esperando"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:220
#, c-format
msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:217
#, c-format
msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:23
#, c-format
msgid ""
"We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
"define how long we keep your reading history."
msgstr ""
"Nos preocupamos muito com sua privacidade. Nesta tela, você pode definir por "
"quanto tempo será guardado o seu histórico de leitura."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:220
#, c-format
msgid "Website"
msgstr "Website"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Wed"
msgstr "Qua"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Wednesday"
msgstr "Quarta"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
#, c-format
msgid "Weekly"
msgstr "Semanal"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:7
#, c-format
msgid "Welcome, "
msgstr "Bem vindo, "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:57
#, c-format
msgid ""
"Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
"history immediately by clicking here. "
msgstr ""
"Seja qual for a sua opção, você pode excluir todo o seu histórico "
"imediatamente clicando aqui."
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
#, c-format
msgid "Wire"
msgstr "Wire"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:22
#, fuzzy
msgid "With selected titles: "
msgstr "Itens selecionados:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:186
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1046
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:761
#, c-format
msgid "Withdrawn ("
msgstr "Descartado ("
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
#, c-format
msgid "Without periodicity"
msgstr "Sem periodicidade"
#. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
#. %2$s: bor_messages_loo.branchname
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:68
#, c-format
msgid "Written on %s by %s"
msgstr "Escrito em %s por %s"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:436
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:624
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:355
#, c-format
msgid "Year"
msgstr "Ano"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:409
#, c-format
msgid "Year: "
msgstr "Ano: "
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:20
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:34
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
"again."
msgstr ""
"Você está acessando o Auto-Empréstimo de um endereço IP diferente! Por "
"favor, inicie a sessão novamente."
#. %1$s: borrowername
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:164
#, c-format
msgid "You are logged in as %s."
msgstr "Você entrou como %s."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:40
#, c-format
msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
msgstr ""
"Você está tentando logar de um IP diferente. Por favor inicie a sessão "
"novamente."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:99
#, c-format
msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
msgstr "Você pode usar o comando OAI-PMH ListRecords neste serviço."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:39
#, c-format
msgid "You can't change your password."
msgstr "Você não pode alterar sua senha."
#. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:83
#, c-format
msgid "You cannot renew this item again. %s "
msgstr "Você não pode renovar este item novamente. %s "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:239
#, c-format
msgid "You currently have nothing checked out."
msgstr "Você atualmente não tem nada emprestado."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:131
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:141
#, c-format
msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
msgstr "Atualmente deve taxas e multas no valor de:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:38
#, c-format
msgid "You do not have permission to download this list."
msgstr "Você não tem permissão para fazer o download desta lista."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:25
#, c-format
msgid "You do not have permission to send this list."
msgstr "Você não tem permissão para enviar esta lista."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:45
#, c-format
msgid ""
"You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
"remember, usernames and passwords are case sensitive."
msgstr ""
"Você forneceu um nome de utilizador ou senha incorretos. Por favor, tente "
"novamente! E lembre-se, nomes de utilizador e senhas são sensíveis a "
"maiúsculas e minúsculas."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "You have "
msgstr "Se você tiver um(a)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:150
#, c-format
msgid "You have a credit of:"
msgstr "Tem um crédito de:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:287
#, c-format
msgid "You have already requested this title."
msgstr "Você já solicitou este título."
#. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:79
#, c-format
msgid "You have borrowed too many items and can't check out any more. %s "
msgstr ""
"Você já realizou muitos empréstimos e não pode realizar mais nenhum. %s "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "You have no fines or charges"
msgstr "Não tem taxas nem coimas"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:278
#, c-format
msgid "You have nothing checked out"
msgstr "Não tem nada emprestado"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid "You must be logged in to add tags."
msgstr "Você precisa estar logado para adicionar tags."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
msgstr "Você precisa estar logado para criar ou adicionar nas listas"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:16
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to create or add to lists"
msgstr "Você precisa estar logado para criar ou adicionar nas listas"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:203
#, c-format
msgid "You must select a library for pickup. "
msgstr "Você tem que selecionar uma biblioteca para pegar. "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:198
#, c-format
msgid "You must select at least one item. "
msgstr "Tem de escolher pelo menos um item. "
#. %1$s: amount
#. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:87
#, c-format
msgid "You owe the library %s and cannot borrow. %s "
msgstr "Você está devendo na biblioeca %s e não pode realizar empréstimos. %s "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
#, c-format
msgid "Young Adult"
msgstr "Jovem Adulto"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:195
#, fuzzy, c-format
msgid "Young adult"
msgstr "Jovem Adulto"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:138
#, c-format
msgid "Your Cart"
msgstr "Seu Cartão"
#. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Your account has been frozen%s until "
msgstr "Sua conta foi suspensa. %s "
#. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:99
#, c-format
msgid "Your account has been suspended. %s "
msgstr "Sua conta foi suspensa. %s "
#. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:97
#, c-format
msgid "Your account has expired. %s "
msgstr "Sua conta expirou. %s "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:86
#, c-format
msgid "Your card will expire on "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Your cart "
msgstr "Seu Cartão "
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid "Your cart is currently empty"
msgstr "Sua sacola está vazia"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:130
#, c-format
msgid "Your cart is empty."
msgstr "O seu carinho está vazio."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1008
#, fuzzy, c-format
msgid "Your comment "
msgstr "Seu Comentário "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:82
#, c-format
msgid ""
"Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
"update your record as soon as possible."
msgstr ""
"Suas correções foram submetidas à biblioteca, e um funcionário atualizará os "
"registros o mais breve possivel."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:13
#, c-format
msgid "Your download should begin automatically."
msgstr "Seu download deve começar automaticamente."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:101
#, c-format
msgid ""
"Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
"please contact the library."
msgstr ""
"Seu cartão da biblioteca foi dado como perdido ou roubado. Se isto for um "
"engano, por favor, leve-o ao balcão de circulação de sua biblioteca local e "
"o erro será corrigido."
#. %1$s: shelfname
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Your list : %s "
msgstr "Sua lista : %s "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Your lists"
msgstr "Suas Listas"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:16
#, fuzzy
msgid "Your lists:"
msgstr "Suas Listas:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Your messaging settings"
msgstr "Suas Definições de Mensagens"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:24
#, c-format
msgid "Your options are: "
msgstr "[Mais opções]"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:44
#, c-format
msgid "Your password has been changed"
msgstr "A sua senha foi alterada"
#. %1$s: minpasslen
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:32
#, c-format
msgid "Your password must be at least %s characters long."
msgstr "Sua nova senha deve ter pelo menos %s caracteres."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Your personal details"
msgstr "Seus Dados Pessoais"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:18
#, c-format
msgid "Your privacy rules have been updated"
msgstr "Suas configurações de privacidade foram atualizadas"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:462
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:464
#, c-format
msgid "Your private lists"
msgstr "Suas listas privadas"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:15
#, c-format
msgid "Your reading history has been deleted."
msgstr "Seu histórico de leitura foi apagado."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:76
#, c-format
msgid "Your search history is empty."
msgstr "Seu histórico de leitura está vazio."
#. %1$s: total |html
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:172
#, c-format
msgid "Your search returned %s results."
msgstr "Sua pesquisa retornou %s resultados."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:174
#, c-format
msgid "Your session has timed out due to inactivity. Please sign in."
msgstr "Sua sessão expirou. Por favor reinicie a sessão."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:121
#, c-format
msgid "Your suggestion has been submitted."
msgstr "Sua sugestão foi enviada."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:149
#, c-format
msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
msgstr "Seu nome de usuário não foi encontrado. Tente novamente."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:65
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:122
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Zip code:"
msgstr "código postal:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Zip code: "
msgstr "CEP: "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:49
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1003
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1027
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:740
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:40
#, c-format
msgid "["
msgstr "["
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:77
#, c-format
msgid "[ "
msgstr "[ "
#. INPUT type=text
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:86
msgid "[% BORROWER_INF.dateenrolled | $KohaDates %]"
msgstr ""
#. INPUT type=text
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:87
msgid "[% BORROWER_INF.dateexpiry | $KohaDates %]"
msgstr ""
#. INPUT type=text name=dateofbirth
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:73
msgid "[% BORROWER_INF.dateofbirth | $KohaDates %]"
msgstr ""
#. INPUT type=text
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:85
msgid "[% BORROWER_INF.description %] ([% BORROWER_INF.categorycode %])"
msgstr "[% BORROWER_INF.description %] ([% BORROWER_INF.categorycode %])"
#. LINK
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:5
#, fuzzy
msgid ""
"[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
"END %] catalog recent comments"
msgstr ""
"[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha Online[% "
"END %] Comentários recentes"
#. LINK
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:9
msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS Feed"
msgstr "[% LibraryName |html %] RSS Feed da pesquisa"
#. DIV
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:793
msgid "[% NEXT_SHELF_BROWS.biblionumber |url %]"
msgstr "[% NEXT_SHELF_BROWS.biblionumber |url %]"
#. DIV
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:774
msgid "[% PREVIOUS_SHELF_BROWS.biblionumber |url %]"
msgstr "[% PREVIOUS_SHELF_BROWS.biblionumber |url %]"
#. DIV
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
msgid "[% READING_RECOR.biblionumber |url %]"
msgstr "[% READING_RECOR.biblionumber |url %]"
#. SPAN
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:587
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:604
msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
#. DIV
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:298
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:308
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:309
msgid "[% biblionumber |url %]"
msgstr "[% biblionumber |url %]"
#. A
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:21
msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
#. DIV
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:390
msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
#. INPUT type=text name=limit
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:82
msgid "[% limit or"
msgstr "[% limitar ou"
#. INPUT type=text name=q
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75
msgid "[% ms_value |html %]"
msgstr "[% ms_value |html %]"
#. DIV
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:90
msgid "[% review.biblionumber |url %]"
msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
#. INPUT type=text name=shelfname
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:430
msgid "[% shelfname |html %]"
msgstr "[% shelfname |html %]"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:120
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:303
#, fuzzy, c-format
msgid "[Fewer options]"
msgstr "[Menos Opções]"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:122
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:305
#, c-format
msgid "[More options]"
msgstr "[Mais opções]"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:159
#, fuzzy, c-format
msgid "[New list]"
msgstr "Nova Lista"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:124
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:307
#, fuzzy, c-format
msgid "[New search]"
msgstr "[Nova Pesquisa]"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:141
#, fuzzy, c-format
msgid "[View All]"
msgstr "Renovar todos"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:154
#, fuzzy, c-format
msgid "[View all]"
msgstr "Renovar todos"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:77
#, c-format
msgid "]"
msgstr "]"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:136
#, c-format
msgid "] "
msgstr "] "
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: available_items_loo.count
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:241
#, c-format
msgid "]%s %s (%s), %s "
msgstr "]%s %s (%s), %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: available_items_loo.count
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:462
#, c-format
msgid "]%s %s (%s), %s %s "
msgstr "]%s %s (%s), %s %s "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACMARCdetail.xsl:51
#, c-format
msgid "_"
msgstr "_"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:524
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:561
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:419
#, c-format
msgid "_blank"
msgstr "_blank"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:451
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:501
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:213
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:224
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:651
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:776
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:838
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:479
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:532
#, c-format
msgid "a_t"
msgstr "a_t"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:225
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:339
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:351
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:901
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:368
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
#, c-format
msgid "ab"
msgstr "ab"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:135
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:444
#, c-format
msgid "abc"
msgstr "abc"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:556
#, c-format
msgid "abcd"
msgstr "abcd"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
#, c-format
msgid "abcdefgijklnou"
msgstr "abcdefgijklnou"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:487
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:501
#, c-format
msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:266
#, c-format
msgid "abcdfijkmnpvxyz"
msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:283
#, c-format
msgid "abcdjpvxyz"
msgstr "abcdjpvxyz"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:327
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:341
#, c-format
msgid "abcdvxyz"
msgstr "abcdvxyz"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:242
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:364
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:376
#, c-format
msgid "abceg"
msgstr "abceg"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:301
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:869
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:880
#, c-format
msgid "abcg"
msgstr "abcg"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:436
#, c-format
msgid "abchnp"
msgstr "abchnp"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:695
#, c-format
msgid "abcu"
msgstr "abcu"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:912
#, c-format
msgid "abh"
msgstr "abh"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:397
#, c-format
msgid "abhfgknps"
msgstr "abhfgknps"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:280
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:408
#, c-format
msgid "abhfgnp"
msgstr "abhfgnp"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
#, c-format
msgid "abstract"
msgstr "resumo"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:579
#, c-format
msgid "abstract or summary "
msgstr "Resumo ou sumário "
#. %1$s: IF ( casServerUrl )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:56
#, c-format
msgid "account, %s please "
msgstr "conta, %s favor "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:947
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1115
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:103
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:578
#, c-format
msgid "acdeq"
msgstr "acdeq"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:449
#, c-format
msgid "adfklmor"
msgstr "adfklmor"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:184
#, c-format
msgid "already exists!"
msgstr "já existe!"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid "already in your cart"
msgstr "já está em sua sacola"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:616
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:647
#, c-format
msgid ""
"an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
msgstr "um identificador indicando o local para retirar o exemplar"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:364
#, c-format
msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
msgstr "um identificado para encontrar um usuário no Koha"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:60
#, c-format
msgid "and"
msgstr "e"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
#, c-format
msgid "any"
msgstr "qualquer"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:234
#, c-format
msgid "aperture card "
msgstr "cartão de abertura"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:914
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1087
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:75
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:550
#, c-format
msgid "aq"
msgstr "aq"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:770
#, c-format
msgid "art original "
msgstr "arte original"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776
#, c-format
msgid "art reproduction "
msgstr "reprodução de obra de arte "
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:529
msgid "article"
msgstr "Artigos legais"
#. %1$s: WAITIN.branch
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: WAITIN.holdingbranch
#. %4$s: WAITIN.branch
#. %5$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:176
#, c-format
msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s"
msgstr "na %s %s Em trânsito da %s para a %s %s"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:209
#, c-format
msgid "atlas "
msgstr "atlas "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:136
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:593
#, c-format
msgid "au"
msgstr "au"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:53
#, c-format
msgid "autobiography"
msgstr "autobiografia"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:175
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:189
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:165
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:181
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:196
#, c-format
msgid "av"
msgstr "av"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:324
#, c-format
msgid "av "
msgstr "av "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
#, c-format
msgid "available"
msgstr "disponível"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:178
#, c-format
msgid "available online "
msgstr "disponível online "
#. %1$s: rating_avg_int
#. %2$s: rating_total
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:574
#, c-format
msgid "average rating: %s (%s votes)"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:705
#, c-format
msgid "az"
msgstr "az"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:955
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1124
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:809
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:112
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:586
#, c-format
msgid "bc"
msgstr "bc"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:208
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:687
#, c-format
msgid "bcg"
msgstr "bcg"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:25 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:32
#, c-format
msgid "bib"
msgstr "bib"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:611
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:642
#, c-format
msgid "bib_id"
msgstr "bib_id"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
#, c-format
msgid "bibliography"
msgstr "bibliografia"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:582
#, c-format
msgid "bibliography "
msgstr "bibliografia "
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:680
msgid "biography"
msgstr "biografia "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:724
#, c-format
msgid "biography "
msgstr "biografia "
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:399
#, fuzzy
msgid "bonus"
msgstr "en-us"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:524
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:527
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:532
msgid "book"
msgstr "book"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:370
#, c-format
msgid "borrowernumber"
msgstr "número da carteirinha"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:87
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:345
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:357
#, c-format
msgid "braille "
msgstr "braille "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
#, c-format
msgid "bristol board"
msgstr "quadro de bristol"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:143
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:449
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:325
#, c-format
msgid "by "
msgstr "por "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
#, c-format
msgid "canvas"
msgstr "canvas"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
#, c-format
msgid "cardboard/illustration board"
msgstr "cavalete"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:368
#, c-format
msgid "cardnumber"
msgstr "número da carteirinha"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
#, c-format
msgid "cartoons or comic strips"
msgstr "banda desenhada/desenhos animados"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:586
#, c-format
msgid "catalog "
msgstr "catálogo "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:86
#, c-format
msgid "catalogue"
msgstr "catálogo"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:940
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1108
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:96
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:571
#, c-format
msgid "cdn"
msgstr "cdn"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:193
msgid "celestial globe"
msgstr "celestial globe"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:326
#, c-format
msgid "cg"
msgstr "cg"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:13
#, c-format
msgid "change my password"
msgstr "Alterar a minha senha"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265
msgid "chart"
msgstr "chart"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800
#, c-format
msgid "chart "
msgstr "gráfico "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
#, c-format
msgid "charts"
msgstr "Gráficos"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
#, c-format
msgid "children (9-14)"
msgstr "crianças (9-14)"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:163
#, c-format
msgid "chip cartridge "
msgstr "cartucho "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:58
#, c-format
msgid "click here to login"
msgstr "clique aqui para entrar"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
#, c-format
msgid "coats of arms"
msgstr "brasão"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
#, c-format
msgid "collage"
msgstr "montagem"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:267
#, c-format
msgid "collage "
msgstr "colagem "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
#, c-format
msgid "collective biography"
msgstr "biografia colectiva"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:348
#, c-format
msgid "combination "
msgstr "combinação "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:699
#, c-format
msgid "comic strip "
msgstr "história em quadrinhos "
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:535
msgid "computer file"
msgstr "arquivos de computador"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:167
msgid "computer optical disc cartridge"
msgstr "computer optical disc cartridge"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:645
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:727
#, c-format
msgid "conference publication "
msgstr "publicação de evento "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:98
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:169
#, c-format
msgid "contact information"
msgstr "Informação de Contato"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:26
#, c-format
msgid "contains"
msgstr "contém"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
#, c-format
msgid "contains biogr. data"
msgstr "contêm dados bibliográficos"
#. SPAN
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:190
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:374
msgid ""
"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
"[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
"date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
"&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
"BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
"edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
"&rft.genre="
msgstr ""
"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
"[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
"date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
"&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
"BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
"edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
"&rft.genre="
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
#, c-format
msgid "currently available items."
msgstr "itens disponíveis."
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:321
#, c-format
msgid "cylinder "
msgstr "cilindro "
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:555
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:659
msgid "database"
msgstr "base de dados"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:618
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:649
#, c-format
msgid "date after which hold request is no longer needed"
msgstr "data depois da qual pedidos de reserva não são mais necessários"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:620
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:651
#, c-format
msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
msgstr ""
"data a partir da qual um exemplar que retornou para a estante não foi "
"retirado"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:23
#, c-format
msgid ""
"defines the type of record identifier being used in the request, possible "
"values: "
msgstr ""
"define o tipo de identificador de registro utilizado na solicitação. Valor "
"possíveis: "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:588
#, c-format
msgid "desired_due_date"
msgstr "desired_due_date"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:212
#, c-format
msgid "diagram "
msgstr "diagrama "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
#, c-format
msgid "dictionary"
msgstr "dicionário"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:589
#, c-format
msgid "dictionary "
msgstr "dicionário "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:69
#, c-format
msgid "digitized microfilm "
msgstr "microfilme digitalizado "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:72
#, c-format
msgid "digitized other analog "
msgstr "digitized other analog "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:779
#, c-format
msgid "diorama "
msgstr "diorama "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
#, c-format
msgid "directory"
msgstr "directório"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625
#, c-format
msgid "directory "
msgstr "diretório "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:604
#, c-format
msgid "discography "
msgstr "discografia "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:125
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:157
#, c-format
msgid "display:block; "
msgstr "display:block; "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:153
#, c-format
msgid ""
"display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
msgstr ""
"display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
#, c-format
msgid "dissertation or thesis"
msgstr "dissertação ou tese"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
#, c-format
msgid "drama"
msgstr "drama"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:696
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:730
#, c-format
msgid "drama "
msgstr "teatro "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:171
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:271
#, c-format
msgid "drawing"
msgstr "desenho"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:196
msgid "earth moon globe"
msgstr "earth moon globe"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:93
#, c-format
msgid "electronic "
msgstr "eletrônico "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:97
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
#, c-format
msgid "email the Koha Administrator"
msgstr "e-mail para o administrador do Koha"
#. META http-equiv=Content-Language
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:6
msgid "en-us"
msgstr "en-us"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
#, c-format
msgid "encyclopaedia"
msgstr "enciclopedia"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:592
#, c-format
msgid "encyclopedia "
msgstr "enciclopédia "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:693
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:733
#, c-format
msgid "essay "
msgstr "ensaio "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
#, c-format
msgid "essays"
msgstr "ensaios"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
#, c-format
msgid "examination paper"
msgstr "folha de exame"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
#, c-format
msgid "facsimiles"
msgstr "facsimiles"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:676
#, c-format
msgid "festschrift "
msgstr "coletânea de homenagens "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:520
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:527
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:967
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:974
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:598
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:605
#, c-format
msgid "fghkdlmor"
msgstr "fghkdlmor"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:124
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:424
#, c-format
msgid "fgknps"
msgstr "fgknps"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:36
#, c-format
msgid "fiction"
msgstr "ficção"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:690
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:702
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:736
#, c-format
msgid "fiction "
msgstr "ficção "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:255
#, c-format
msgid "film cartridge "
msgstr "cartucho de vídeo "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:258
#, c-format
msgid "film cassette "
msgstr "VHS "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:261
#, c-format
msgid "film reel "
msgstr "rolo de vídeo "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:622
#, c-format
msgid "filmography "
msgstr "filmografia "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:300
#, c-format
msgid "filmslip "
msgstr "filmslip "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
#, c-format
msgid "filmstrip "
msgstr "filmstrip "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:303
#, c-format
msgid "filmstrip cartridge "
msgstr "cartucho de fita de vídeo "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:306
#, c-format
msgid "filmstrip roll "
msgstr "filmstrip roll "
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:274
msgid "flash card"
msgstr "flash card"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:803
#, c-format
msgid "flash card "
msgstr "flash card "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:739
#, c-format
msgid "folktale "
msgstr "folktale "
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:662
msgid "font"
msgstr "font"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:44
#, c-format
msgid "for more information on what it does and how to configure it."
msgstr "para mais informações sobre o que isso faz e como configurar."
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
#, c-format
msgid "forms"
msgstr "formulários"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:665
msgid "game"
msgstr "game"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
#, c-format
msgid "genealogical tables"
msgstr "tabela genealógica"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
#, c-format
msgid "glass"
msgstr "vidro"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
#, c-format
msgid "gra"
msgstr "gra"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791
#, c-format
msgid "graphic "
msgstr "gráfico "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
#, c-format
msgid "hand-written"
msgstr "escrito á mão"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:595
#, c-format
msgid "handbook "
msgstr "manual "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
#, c-format
msgid "hardboard"
msgstr "Quadro rigido"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:202
#, c-format
msgid "has already been added."
msgstr "já foi adicionado."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:625
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:628
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1232
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1237
#, c-format
msgid "here"
msgstr "aqui"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:742
#, c-format
msgid "history "
msgstr "história "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:705
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:745
#, c-format
msgid "humor, satire "
msgstr "humor, sátira "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
#, c-format
msgid "humour, satire"
msgstr "humor, sátira"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:420
#, c-format
msgid "iabhfgnp"
msgstr "iabhfgnp"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:20
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:102
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:307
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:363
#, c-format
msgid "id"
msgstr "id"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:22
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:104
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:365
#, c-format
msgid "id_type"
msgstr "id_type"
#. %1$s: BORROWER_INF.title
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:78
#, c-format
msgid "if you're not %s %s) "
msgstr "se não for %s %s) "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:267
#, c-format
msgid "ijknpxyz"
msgstr "ijknpxyz"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
#, c-format
msgid "illuminations"
msgstr "iluminações"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
#, c-format
msgid "illustrations"
msgstr "ilustrações"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:396
#, c-format
msgid ""
"ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
msgstr ""
"ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:677
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:317
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:40
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:426
#, c-format
msgid ""
"ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
"show_loans=1 "
msgstr ""
"ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
"show_loans=1 "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:545
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:113
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:568
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:654
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:623
#, c-format
msgid ""
"ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
"request_location=127.0.0.1 "
msgstr ""
"ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
"request_location=127.0.0.1 "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:375
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:592
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:104
#, c-format
msgid ""
"in fines, you cannot renew your books online. Please pay your fines if you "
"wish to renew your books."
msgstr ""
"em multas, você não pode renovar seus livros online. Favor pague suas multas "
"se você deseja renovar seus livros."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "in fines. "
msgstr "As minhas multas"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
#, c-format
msgid "index"
msgstr "índice"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:601
#, c-format
msgid "index "
msgstr "índice "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
#, c-format
msgid "individual biography"
msgstr "biografia pessoal"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:6
msgid "injecting NEW comment: "
msgstr "injectando NOVO comentário: "
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:6
msgid "injecting OLD comment: "
msgstr "injetando comentário ANTIGO: "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:161
#, c-format
msgid "irregular"
msgstr "irregular"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:28
#, c-format
msgid "is exactly"
msgstr "é exatamente"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:190
#, c-format
msgid "is not empty. "
msgstr "não está vazia. "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:20
#, c-format
msgid "iso2709"
msgstr "iso2709"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:26 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:33
#, c-format
msgid "item"
msgstr "item"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid "item(s) added to your cart"
msgstr "exemplar(es) adicionado(s) a sua sacola"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:564
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:586
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:644
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:673
#, c-format
msgid "item_id"
msgstr "item_id"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
#, c-format
msgid "items. "
msgstr "exemplares. "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:284
#, c-format
msgid "jpxyz"
msgstr "jpxyz"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
#, c-format
msgid "juvenile, general"
msgstr "juvenil, geral"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:533
msgid "kit"
msgstr "kit"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:205
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773
#, c-format
msgid "kit "
msgstr "kit "
#. %1$s: LibraryName |html
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:6
#, c-format
msgid "koha opac %s"
msgstr "koha·opac·%s"
#. ABBR
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:313
msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
#. ABBR
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:251
msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
#, c-format
msgid "kom"
msgstr "kom"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361
#, c-format
msgid "large print"
msgstr "grande impressão"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:637
#, c-format
msgid "law report or digest "
msgstr "resumos e relatórios legais "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
#, c-format
msgid "laws and legislation"
msgstr "leis e legislação"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:598
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785
#, c-format
msgid "legal article "
msgstr "artigos legais "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:634
#, c-format
msgid "legal case and case notes "
msgstr "casos e anotações jurídicos "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:607
#, c-format
msgid "legislation "
msgstr "legislação "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708
#, c-format
msgid "letter "
msgstr "carta "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
#, c-format
msgid "letters"
msgstr "cartas"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:308
#, c-format
msgid "list of authority record identifiers"
msgstr "lista de identificadores de registro de autoridades"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:21
#, c-format
msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
msgstr "lista de identificadores de registros bibliográficos e de exemplares"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:103
#, c-format
msgid "list of system record identifiers"
msgstr "lista de identificadores de registro do sistema"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
#, c-format
msgid "literature surveys/reviews"
msgstr "revisão bibliográfica/resenhas"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
#, c-format
msgid "loose-leaf "
msgstr "folha solta"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:120
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:128
#, c-format
msgid "m880"
msgstr "m880"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:169
#, c-format
msgid "magnetic disc "
msgstr "disco magnético "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:172
#, c-format
msgid "magneto-optical disc "
msgstr "disco óptico-magnético "
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
msgid "map"
msgstr "map"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:215
#, c-format
msgid "map "
msgstr "mapa "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:64
#, c-format
msgid "maps"
msgstr "mapas"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
#, c-format
msgid "materialTypeLabel"
msgstr "materialTypeLabel"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
#, c-format
msgid "materialtype"
msgstr "materialtype"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:748
#, c-format
msgid "memoir "
msgstr "memória "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
#, c-format
msgid "metal"
msgstr "metal"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:96
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:237
#, c-format
msgid "microfiche "
msgstr "microficha "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:240
#, c-format
msgid "microfiche cassette "
msgstr "microfita cassete "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:99
#, c-format
msgid "microfilm "
msgstr "microfilme "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:243
#, c-format
msgid "microfilm cartridge "
msgstr "cartucho de microfilme "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:246
#, c-format
msgid "microfilm cassette "
msgstr "microfilme cassete "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:249
#, c-format
msgid "microfilm reel "
msgstr "rolo de microfilme "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:252
#, c-format
msgid "microopaque "
msgstr "microopaque "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
#, c-format
msgid "microprint"
msgstr "microimpressão"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:806
#, c-format
msgid "microscope slide "
msgstr "lâmina de microscópio "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
#, c-format
msgid "mini-print"
msgstr "mini-impressão"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
#, c-format
msgid "mixed collection"
msgstr "coleção mista"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:534
msgid "mixed materials"
msgstr "materiais mistos"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:218
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:810
#, c-format
msgid "model "
msgstr "modelo "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:351
#, c-format
msgid "moon "
msgstr "lua "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: renewal_blocked_fines
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:104
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:106
#, c-format
msgid "more than %s"
msgstr "mais que %s"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:112
#, c-format
msgid "motion picture"
msgstr "filme"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797
#, c-format
msgid "motion picture "
msgstr "filme "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
#, c-format
msgid "multimedia"
msgstr "multimídia"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
#, c-format
msgid "multiple/other lit. forms"
msgstr "múltiplas/outras formas de lit."
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:540
#, c-format
msgid "music"
msgstr "música"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6
#, c-format
msgid "my fines"
msgstr "As minhas multas"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:33
#, c-format
msgid "my lists"
msgstr "Minhas listas"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:30
#, c-format
msgid "my messaging"
msgstr "Minhas mensagens"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8
#, c-format
msgid "my personal details"
msgstr "Os meus detalhes pessoais"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:21
#, c-format
msgid "my privacy"
msgstr "Privacidade"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:26
#, c-format
msgid "my purchase suggestions"
msgstr "minhas sugestões de aquisição"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:19
#, c-format
msgid "my reading history"
msgstr "O meu histórico de leitura"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:16
#, c-format
msgid "my search history"
msgstr "Meu histórico de pesquisa"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4
#, c-format
msgid "my summary"
msgstr "Meu sumário"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:10
#, c-format
msgid "my tags"
msgstr "Minhas tags"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:617
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:648
#, c-format
msgid "needed_before_date"
msgstr "needed_before_date"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
#, c-format
msgid "newspaper "
msgstr "jornal "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
#, c-format
msgid "newspaper format"
msgstr "formato jornal"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
#, c-format
msgid "no illustrations"
msgstr "nehuma ilustração"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:62
#, c-format
msgid "not"
msgstr "não"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
#, c-format
msgid "not a literary text"
msgstr "não é texto literário"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:687
#, c-format
msgid "not fiction "
msgstr "não ficção "
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298
msgid "notated music"
msgstr "notated music"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711
#, c-format
msgid "novel "
msgstr "novela"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:100
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:307
#, c-format
msgid "np"
msgstr "np"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:655
#, c-format
msgid "numeric data "
msgstr "dado numérico "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
#, c-format
msgid "numeric table"
msgstr "tabela numerica"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:155
#, c-format
msgid "of accompanying material, "
msgstr "de materiais acompanhantes,"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:151
#, c-format
msgid "of contents page, "
msgstr "conteúdos da página, "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
#, c-format
msgid "of intermediate text, "
msgstr "de texto intermediário, "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:154
#, c-format
msgid "of libretto, "
msgstr "de livreto,"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
#, c-format
msgid "of original work, "
msgstr "de trabalho original,"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:156
#, c-format
msgid "of subtitles, "
msgstr "de subtítulos, "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:150
#, c-format
msgid "of summary, "
msgstr "de sumário, "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:152
#, c-format
msgid "of title page, "
msgstr "de título da página, "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:153
#, c-format
msgid "of title proper, "
msgstr "de título pessoal, "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:169
#, c-format
msgid "on file."
msgstr "no arquivo."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:98
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:170
#, c-format
msgid "online update form"
msgstr "formulário de atualização online"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176
msgid "optical disc"
msgstr "disco óptico"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:61
#, c-format
msgid "or"
msgstr "ou"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
#, c-format
msgid "other"
msgstr "outro"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:309
#, c-format
msgid "other filmstrip type "
msgstr "outro tipo de película de filme"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
#, c-format
msgid "other form of textual material"
msgstr "outra forma de material textual"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
#, c-format
msgid "other non-projected graphic type"
msgstr "outro tipo de gráfico não projectado"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
#, c-format
msgid "others"
msgstr "outros"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:172
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:277
#, c-format
msgid "painting"
msgstr "pintura"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
#, c-format
msgid "paper"
msgstr "papel"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:392
#, c-format
msgid "password"
msgstr "senha"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
#, c-format
msgid "patent"
msgstr "patente"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:673
#, c-format
msgid "patent "
msgstr "patente "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:414
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:541
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:562
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:584
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:609
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:640
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:671
#, c-format
msgid "patron_id"
msgstr "patron_id"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:566
#, c-format
msgid "periodical "
msgstr "periódico "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:279
#, c-format
msgid "photomechanical print "
msgstr "reprodução fotomecânica "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:173
#, c-format
msgid "photomechanical reproduction"
msgstr "reprodução fotomecânica"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:174
#, c-format
msgid "photonegative"
msgstr "fotonegativo"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:282
#, c-format
msgid "photonegative "
msgstr "fotonegativo "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:175
#, c-format
msgid "photoprint"
msgstr "fotoimpressão"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:285
#, c-format
msgid "photoprint "
msgstr "fotoimpressão"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:619
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:650
#, c-format
msgid "pickup_expiry_date"
msgstr "pickup_expiry_date"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:615
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:646
#, c-format
msgid "pickup_location"
msgstr "pickup_location"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289
#, c-format
msgid "picture"
msgstr "imagem"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788
#, c-format
msgid "picture "
msgstr "imagem "
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:199
msgid "planetary or lunar globe"
msgstr "planetary or lunar globe"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
#, c-format
msgid "plans"
msgstr "planos"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
#, c-format
msgid "plaster"
msgstr "reboco"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
#, c-format
msgid "plates"
msgstr "placas"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
#, c-format
msgid "poetry"
msgstr "poesia"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:751
#, c-format
msgid "poetry "
msgstr "poesia "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:189
#, c-format
msgid "porcelaine"
msgstr "porcelana"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
#, c-format
msgid "portraits"
msgstr "retratos"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
#, c-format
msgid "pre-primary (0-5)"
msgstr "pré-primário (0-5)"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:177
#, c-format
msgid "print"
msgstr "imprimir"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:90
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:291
#, c-format
msgid "print "
msgstr "impressão "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:221
#, c-format
msgid "profile "
msgstr "perfil "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:619
#, c-format
msgid "programmed text "
msgstr "textos programados "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
#, c-format
msgid "programmed text books"
msgstr "livros de texto programados"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
#, c-format
msgid "project description"
msgstr "descrição do projeto"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:625
#, c-format
msgid "purchase suggestion"
msgstr "sugestão de aquisição"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:813
#, c-format
msgid "realia "
msgstr "realia "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:66
#, c-format
msgid "reformatted digital "
msgstr "reformatado digital"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
#, c-format
msgid "regular print"
msgstr "Impressão normal"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:363
#, c-format
msgid "regular print "
msgstr "impressão normal "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:754
#, c-format
msgid "rehearsal "
msgstr "ensaio"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180
msgid "remote"
msgstr "remote"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:224
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:318
#, c-format
msgid "remote-sensing image "
msgstr "imagem sensorial remota"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:757
#, c-format
msgid "reporting "
msgstr "relatório "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:613
#, c-format
msgid "request_location"
msgstr "request_location"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:37
#, c-format
msgid ""
"requests a particular format or set of formats in reporting availability"
msgstr ""
"requer um formato específico ou conjunto de formatos para relatar "
"disponibilidade"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:30
#, c-format
msgid ""
"requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
"values: "
msgstr ""
"requer um nível específico de detalhamento no relatório de disponibilidade. "
"Valores possíveis: "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:870
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:891
#, c-format
msgid "results_summary"
msgstr "results_summary"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:365
#, c-format
msgid "results_summary description"
msgstr "results_summary description"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:340
#, c-format
msgid "results_summary edition"
msgstr "results_summary edition"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:409
#, c-format
msgid "results_summary other_title"
msgstr "results_summary other_title"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:302
#, c-format
msgid "results_summary publisher"
msgstr "results_summary publisher"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:166
#, c-format
msgid "results_summary series"
msgstr "results_summary series"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:450
#, c-format
msgid "results_summary uniform_title"
msgstr "results_summary uniform_title"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:36
#, c-format
msgid "return_fmt"
msgstr "return_fmt"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:29
#, c-format
msgid "return_type"
msgstr "return_type"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:616
#, c-format
msgid "review "
msgstr "resenha "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:324
#, c-format
msgid "roll "
msgstr "roll "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:78
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:121
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:154
#, c-format
msgid "rtl"
msgstr "rtl"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
#, c-format
msgid "samples"
msgstr "exemplos"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:309
#, c-format
msgid "schema"
msgstr "schema"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
msgid "score"
msgstr "score"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:168
#, c-format
msgid "se"
msgstr "se"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:401
#, c-format
msgid "search"
msgstr "pesquisa"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:227
#, c-format
msgid "section "
msgstr "seção "
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:528
msgid "serial"
msgstr "serial"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
#, c-format
msgid "series "
msgstr "periódicos "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
#, c-format
msgid "short stories"
msgstr "histórias curtas"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:714
#, c-format
msgid "short story "
msgstr "conto "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:416
#, c-format
msgid "show_contact"
msgstr "show_contact"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:418
#, c-format
msgid "show_fines"
msgstr "show_fines"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:420
#, c-format
msgid "show_holds"
msgstr "show_holds"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:422
#, c-format
msgid "show_loans"
msgstr "show_loans"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:182
#, c-format
msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
msgstr "sua conta parece estar limpa, entre em contato com um bibliotecário."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:95
#, c-format
msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
msgstr "sua conta parece estar limpa, entre em contato com o funcionário."
#. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
#. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
#. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
#. %4$s: RESERVE.suspend_until
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#. %8$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:399
#, fuzzy, c-format
msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
msgstr "desde %s %s Pendente %s %s "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "site administrator"
msgstr "Administrador do site"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
#, c-format
msgid "skin"
msgstr "skin"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313
msgid "slide"
msgstr "slide"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:816
#, c-format
msgid "slide "
msgstr "slide "
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:539
msgid "sound"
msgstr "sound"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760
#, c-format
msgid "sound "
msgstr "som "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:327
#, c-format
msgid "sound cartridge "
msgstr "cartucho de som "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:330
#, c-format
msgid "sound cassette "
msgstr "k7 "
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334
msgid "sound disc"
msgstr "disco sonoro"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
#, c-format
msgid "sound recordings"
msgstr "gravações de som"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:336
#, c-format
msgid "sound-tape reel "
msgstr "rolo de fita de áudio "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:339
#, c-format
msgid "sound-track film "
msgstr "filme de trilha sonora "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:310
#, c-format
msgid ""
"specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
msgstr ""
"especifica o esquema de metadados do registro que retornará, valores "
"possíveis: "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:717
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:763
#, c-format
msgid "speech "
msgstr "discurso "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
#, c-format
msgid "speeches, oratory"
msgstr "discursos, oratória"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
#, c-format
msgid "standard"
msgstr "padrão"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:27
#, c-format
msgid "starts with"
msgstr "começa com"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
#, c-format
msgid "statistics"
msgstr "estatísticas"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628
#, c-format
msgid "statistics "
msgstr "estatisticas "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:190
#, c-format
msgid "stone"
msgstr "pedra"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:19
#, c-format
msgid "subjects "
msgstr "assuntos "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:369
#, c-format
msgid "surname"
msgstr "sobrenome"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:613
#, c-format
msgid "survey of literature "
msgstr "revisão bibliográfica "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
#, c-format
msgid "synthetics"
msgstr "sínteses"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:565
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:587
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:674
#, c-format
msgid "system item identifier"
msgstr "identificador do exemplar no sistema"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:354
#, c-format
msgid "tactile, with no writing system "
msgstr "táctil, sem sistema escrito "
#. %1$s: IF ( opacuserlogin )
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:82
#, c-format
msgid "tags%s from other users%s. "
msgstr "tags%s de outros usuários%s. "
#. INPUT type=submit name=tagsel_button
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:264
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:169
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:345
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:366
msgid "tagsel_button"
msgstr "tagsel_button"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:182
#, c-format
msgid "tape cartridge "
msgstr "cartucho de vídeo "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:185
#, c-format
msgid "tape cassette "
msgstr "fita cassete "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:188
#, c-format
msgid "tape reel "
msgstr "fita de rolo "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
#, c-format
msgid "technical drawing"
msgstr "desenho técnico"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:294
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794
#, c-format
msgid "technical drawing "
msgstr "desenho técnico "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:632
#, c-format
msgid "technical report"
msgstr "relatório técnico"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:202
msgid "terrestrial globe"
msgstr "terrestrial globe"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:366
#, c-format
msgid "text in looseleaf binder "
msgstr "texto em fichário "
#. META http-equiv=Content-Type
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:2
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:3
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:2
msgid "text/html; charset=utf-8"
msgstr "text/html; charset=utf-8"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
#, c-format
msgid "textile"
msgstr "têxtil"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:612
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:643
#, c-format
msgid ""
"the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
"placed"
msgstr ""
"o identificador do SGB para o registro bibliográfico em cada requisição será "
"incluido"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:610
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:641
#, c-format
msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
msgstr "o identificador ILS do usuários para o qual a requisição foi feita"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:645
#, c-format
msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
msgstr ""
"o identificador ILS para o exemplar específico para o qual foi feita "
"requisição"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:589
#, c-format
msgid "the date the patron would like the item returned by"
msgstr "a data que o usuário deseja que o exemplar seja devolvido por"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:366
#, c-format
msgid "the type of the identifier, possible values: "
msgstr "o tipo de identificador, valor possíveis: "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:415
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:542
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:563
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:585
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:672
#, c-format
msgid ""
"the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
"LookupPatron or AuthenticatePatron"
msgstr ""
"o identificador único do usuário no ILS; o mesmo identificador retornado por "
"LookupPatron ou AuthenticatePatron"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:170
#, c-format
msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
msgstr ""
"pode haver um delay na restauração da conta no caso de solicitações online)"
#. %1$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:98
#, c-format
msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
msgstr ""
"pode haver um delay na restauração da conta no caso de solicitações online)%"
"s."
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:610
#, c-format
msgid "theses "
msgstr "teses "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:402
#, c-format
msgid "title"
msgstr "título"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:534
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:548
#, fuzzy, c-format
msgid "to create new lists."
msgstr "para criar novas Listas."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1057
#, c-format
msgid "to post a comment."
msgstr " para postar um comentário."
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:86
#, c-format
msgid "to see your own saved tags. %s%s"
msgstr "para ver suas tags salvas. %s%s"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:98
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:170
#, c-format
msgid "to submit current information ("
msgstr "para enviar informação atualizada ("
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:825
#, c-format
msgid "toy "
msgstr "brinquedo "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
#, c-format
msgid "transparencies"
msgstr "transparências"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:315
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:819
#, c-format
msgid "transparency "
msgstr "transparência "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
#, c-format
msgid "trd"
msgstr "trd"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
#, c-format
msgid "treaties"
msgstr "tratados"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:640
#, c-format
msgid "treaty "
msgstr "tratado "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:588
#, c-format
msgid "tru"
msgstr "tru"
#. LINK
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:122
msgid "unAPI"
msgstr "unAPI"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:430
#, fuzzy, c-format
msgid "until "
msgstr "Adolescente;"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:19
#, c-format
msgid "up to "
msgstr "até "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:716
#, c-format
msgid "url"
msgstr "url"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:391
#, c-format
msgid "user's login identifier"
msgstr "identificador do login de usuário"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:393
#, c-format
msgid "user's password"
msgstr "senha"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:390
#, c-format
msgid "username"
msgstr "nome de usuário"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
#, c-format
msgid "video recording"
msgstr "gravação em video"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:369
#, c-format
msgid "videocartridge "
msgstr "cartucho de vídeo "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:372
#, c-format
msgid "videocassette "
msgstr "VHS "
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:376
msgid "videodisc"
msgstr "videodisc"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:822
#, c-format
msgid "videorecording "
msgstr "gravação em video "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:378
#, c-format
msgid "videoreel "
msgstr "rolo de vídeo "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:230
#, c-format
msgid "view "
msgstr "visualizar "
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
msgid "view labeled"
msgstr "visualização etiqueta"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:77
#, c-format
msgid "view plain"
msgstr "somente texto"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:537
msgid "visual material"
msgstr "material visual"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:113
#, c-format
msgid "visual projection"
msgstr "projeção visual"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:342
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:502
#, c-format
msgid "vxyz"
msgstr "vxyz"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:168
#, c-format
msgid "was not found in the database. Please try again."
msgstr "não foi encontrado no banco de dados. Por favor, tente novamente."
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:570
msgid "web site"
msgstr "web site"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:419
#, c-format
msgid "whether or not to return fine information in the response"
msgstr "se deve ou não retornar informações sobre multas na resposta"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:421
#, c-format
msgid "whether or not to return hold request information in the response"
msgstr ""
"se deve ou não retornar informações de retorno de materiais reservados na "
"resposta"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:423
#, c-format
msgid "whether or not to return loan information in the response"
msgstr "se deve ou não retornar informaçõesde empréstimo na resposta"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:417
#, c-format
msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
msgstr "se deve ou não retornar informações de contato do usuário na resposta"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:342
#, c-format
msgid "wire recording "
msgstr "gravação em fio "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:159
#, c-format
msgid "with the self checkout system "
msgstr "com o sistema de auto-empréstimo "
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "wk"
msgstr "wk"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
#, c-format
msgid "wood"
msgstr "madeira"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:364
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:111
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:532
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:931
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:955
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:424
#, c-format
msgid "y3z"
msgstr "y3z"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:58
#, c-format
msgid "you"
msgstr "você"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:95
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:182
#, c-format
msgid "your account page"
msgstr "página de sua conta"
#. %1$s: rating_value
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:569
#, fuzzy, c-format
msgid "your rating: %s, "
msgstr "Sua lista : %s "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:24
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:32
#, fuzzy, c-format
msgid "{"
msgstr ":{"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:113
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:114
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:115
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:116
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:117
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:118
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:120
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:121
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:350
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:374
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:121
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:276
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:510
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:545
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:973
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:441
#, c-format
msgid "| "
msgstr "| "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:405
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:152
#, c-format
msgid "| %s"
msgstr "| %s"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:30
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:38
#, c-format
msgid "}"
msgstr "}"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:411
#, fuzzy, c-format
msgid "Årbok"
msgstr "Årbok"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Øvelsesmodell"
msgstr "Øvelsesmodell"
#. A
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:341
#, fuzzy
msgid ""
"‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
msgstr ""
"‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:129
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:152
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:182
#, c-format
msgid "• "
msgstr "• "
# bcjZ67 <a href="http://efhvlbwdglpg.com/">efhvlbwdglpg</a>, [url=http://rmgzmjqzlude.com/]rmgzmjqzlude[/url], [link=http://guowwdiiajea.com/]guowwdiiajea[/link], http://pkrjxnqmevfr.com/
#, fuzzy
# ve1tZA <a href="http://eshbtnolkyca.com/">eshbtnolkyca</a>, [url=http://idiugbgzwlbr.com/]idiugbgzwlbr[/url], [link=http://ychhtksdfezv.com/]ychhtksdfezv[/link], http://oqirixscgfuf.com/
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy