Koha/misc/translator/po/fr-CA-opac-ccsr.po
D Ruth Bavousett 63302e77b8 Language update for 3.12-RC
(cherry picked from commit 8e1e34f2fa)

Signed-off-by: Jared Camins-Esakov <jcamins@cpbibliography.com>
2013-05-15 21:57:53 -04:00

893 lines
26 KiB
Text

# Copyright (C) 2003, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2008, 2009, 2010 BibLibre, SARL
# Copyright (C) 2010, 2011 Tamil s.a.r.l.
#
# POULAIN <paul@koha-fr.org>, 2006, 2007.
# paul POULAIN <paul@koha-fr.org>, 2007, 2008.
# Nicolas Morin <nicolas.morin@biblibre.com>, 2008, 2009, 2010.
# Paul Poulain <paul.poulain@biblibre.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr-FR-i-opac-t-prog-v-3000000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-02 01:19-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 04:23+0200\n"
"Last-Translator: Eric <eric.begin@inlibro.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: fr_CA\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: pubshelvesloo.shelfname |html
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:23
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:36
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:68
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:153
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:176
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:177
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:184
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:186
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:207
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:255
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:264
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:272
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:300
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:301
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:321
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:322
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:92
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:30
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:31
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:58
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:102
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:103
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:104
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:3
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:4
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:6
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:8
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:10
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:13
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:16
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:19
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:21
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:26
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:30
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:33
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( pubshelves )
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:19
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:21
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:23
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:34
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:36
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:39
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:56
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:58
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:68
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:69
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:82
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:88
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:95
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:102
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:107
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:113
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:115
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:117
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:119
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:121
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:126
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:131
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:136
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:141
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:146
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:151
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:157
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:159
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:161
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:167
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:169
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:179
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:184
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:189
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:208
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:216
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:221
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:227
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:229
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:231
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:244
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:246
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:251
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:256
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:260
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:280
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:282
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:284
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:305
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:314
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:316
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:318
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:1
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:2
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:4
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:18
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:21
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:23
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:25
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:28
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:48
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:60
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:126
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:10
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:16
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:22
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:26
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:43
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:140
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:141
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:144
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:33
#, c-format
msgid "%s "
msgstr "%s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( loggedinusername )
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:66
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:174
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:265
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:266
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:267
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:268
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:269
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:28
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:30
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:129
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:4
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:6
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:8
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:19
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( loggedinusername )
#. %2$s: IF ( barshelves )
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:31
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:43
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:46
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:60
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:62
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:79
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:90
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:104
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:123
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:128
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:133
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:138
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:143
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:148
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:163
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:177
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:181
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:186
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:218
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:240
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:273
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:7
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:31
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:49
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:112
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:120
#, c-format
msgid "%s %s "
msgstr "%s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( suggestion )
#. %3$s: IF ( AnonSuggestions )
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:270
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:10
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:13
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:16
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:30
#, c-format
msgid "%s %s %s"
msgstr "%s %s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: UNLESS ( LibraryName )
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:84
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:98
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:193
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:197
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:201
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:31
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:38
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:44
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:50
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:55
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:70
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:12
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:18
#, c-format
msgid "%s %s %s "
msgstr "%s %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( EnhancedMessagingPreferences )
#. %4$s: IF ( messagingview )
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:26
#, c-format
msgid "%s %s %s %s"
msgstr "%s %s %s %s"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( suggestion )
#. %4$s: UNLESS ( AnonSuggestions )
#. %5$s: IF ( suggestionsview )
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:21
#, c-format
msgid "%s %s %s %s %s"
msgstr "%s %s %s %s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF IsPatronPage
#. %2$s: INCLUDE usermenu.inc
#. %3$s: END
#. %4$s: OpacNav
#. %5$s: OpacNavBottom
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/navigation.inc:1
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:62
#, c-format
msgid "%s %s %s %s %s "
msgstr "%s %s %s %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: sublanguages_loo.native_description
#. %2$s: sublanguages_loo.script_description
#. %3$s: sublanguages_loo.region_description
#. %4$s: sublanguages_loo.variant_description
#. %5$s: sublanguages_loo.rfc4646_subtag
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:48
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:50
#, c-format
msgid "%s %s %s %s (%s)"
msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#. %1$s: IF ( related )
#. %2$s: FOREACH relate IN related
#. %3$s: relate.related_search
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:302
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (related searches: %s%s%s). %s "
msgstr "(Recherches apparentées&nbsp;: %s%s%s)"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( opacuserlogin )
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:26
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No public lists %s %s "
msgstr "%s Pas de liste publique %s %s "
#. %1$s: IF ( searchdesc )
#. %2$s: LibraryName
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:308
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
msgstr "%s Pas de réponses. %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:310
#, c-format
msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
msgstr "%s Vous n'avez précisé aucun critère de recherche. %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: IF ( virtualshelves )
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:104
#, c-format
msgid "%s%s"
msgstr "%s%s"
#. %1$s: IF ( opacuserlogin )
#. %2$s: IF ( loggedinusername )
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:1
#, c-format
msgid "%s%s "
msgstr "%s%s "
#. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
#. %2$s: USER_INF.title
#. %3$s: USER_INF.firstname
#. %4$s: USER_INF.surname
#. %5$s: END
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:62
#, c-format
msgid "%s%s %s %s%s"
msgstr "%s%s %s %s%s"
#. %1$s: IF ( opacuserjs )
#. %2$s: opacuserjs
#. %3$s: END
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:78
#, c-format
msgid "%s%s%s"
msgstr "%s%s%s"
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:37
#, c-format
msgid "%s%s%s "
msgstr "%s%s%s "
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( GoogleJackets )
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:105
#, c-format
msgid "%s%s%s %s "
msgstr "%s%s%s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( languages_loo.native_description )
#. %2$s: languages_loo.native_description
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: languages_loo.rfc4646_subtag
#. %5$s: END
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:43
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:60
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:62
#, c-format
msgid "%s%s%s%s%s"
msgstr "%s%s%s%s%s"
#. %1$s: END
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:68
#, fuzzy, c-format
msgid "%sLog Out"
msgstr "Déconnexion"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:301
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; "
msgstr "Suivant &raquo;"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
#, fuzzy
msgid "Add to your cart"
msgstr "Ajouter à mon dossier"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced search"
msgstr "Recherche avancée"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:249
#, fuzzy, c-format
msgid "All Libraries"
msgstr "Tous sites"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:173
#, c-format
msgid "All libraries"
msgstr "Tous sites"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
msgstr "Etes-vous sûr de vouloir vider votre dossier ?"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
msgstr "Etes-vous sûr de vouloir enlever les documents sélectionnés ?"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:131
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:133
#, c-format
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:266
#, c-format
msgid "Authority search"
msgstr ""
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse by hierarchy"
msgstr "Parcourir par hiérarchie"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:151
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Call number"
msgstr "Cote"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "Cart"
msgstr "Dossier"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:92
msgid ""
"Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "Error! Illegal parameter"
msgstr "Erreur ! paramètre illégal"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "Error! The add_tag operation failed on"
msgstr "Erreur ! l'opération d'ajout a échoué"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "Error! You cannot delete the tag"
msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas supprimer le tag"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid ""
"Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
"with plain text."
msgstr ""
"Note : votre tag contenait uniquement du texte interdit. Il n'a PAS été "
"ajouté."
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "Errors: "
msgstr "Erreurs&nbsp;: "
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:207
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:255
msgid "Go"
msgstr "Aller"
#. OPTGROUP
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:181
msgid "Groups"
msgstr ""
#. A
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:300
#, c-format
msgid "Home"
msgstr ""
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:141
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:143
#, c-format
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
#, fuzzy
msgid "In your cart"
msgstr "Envoi de mon panier"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
#, fuzzy
msgid "Items in your cart: "
msgstr "Envoi de mon panier"
#. IMG
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:82
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:88
#, fuzzy
msgid "Koha Online Catalog"
msgstr "%s%s%sCatalogue en-ligne Koha%s"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:3
msgid "Koha [% Version %]"
msgstr "Koha [% Version %]"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:37
#, c-format
msgid "Languages:&nbsp;"
msgstr "Langues:&nbsp;"
#. OPTGROUP
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:174
#, fuzzy
msgid "Libraries"
msgstr "Tous sites"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:234
#, fuzzy, c-format
msgid "Library Catalog"
msgstr "Tous les mots"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:121
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Library catalog"
msgstr "Tous les mots"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:16
#, c-format
msgid "Lists"
msgstr "Listes"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Log in to create your own lists"
msgstr "Identifiez-vous pour créer vos listes personnelles"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:60
#, c-format
msgid "Log in to your account"
msgstr "Me connecter"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Most popular"
msgstr "Les plus populaires"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:45
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:52
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:108
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:116
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:125
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:133
msgid "No cover image available"
msgstr "Pas d'image disponible"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "No item was added to your cart"
msgstr "Aucun document ajouté dans votre panier"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "No item was selected"
msgstr "Aucun document sélectionné"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:42
#, fuzzy, c-format
msgid "No private lists"
msgstr "Pas de liste privée."
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:307
#, fuzzy, c-format
msgid "No results found!"
msgstr "Pas de réponse !"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
#, fuzzy
msgid "No tag was specified."
msgstr "Aucun document sélectionné"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "Note: you can only delete your own tags."
msgstr "Note&nbsp;: vous ne pouvez supprimer que vos propres tags."
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid ""
"Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
"see your current tags."
msgstr ""
"Note : Vous ne pouvez taguer qu'une seule fois un exemplaire avec un terme "
"donné. Allez dans Mes tags afin de voir vos tags."
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid ""
"Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
msgstr ""
"Note&nbsp;: votre tag contenait du texte qui a été supprimé. Le tag a été "
"ajouté "
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:23
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Powered by"
msgstr "Propulsé par "
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:19
#, c-format
msgid "Public lists"
msgstr "Mes listes publiques"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:272
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Purchase suggestions"
msgstr "Suggestions d'achat"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:267
#, c-format
msgid "Recent comments"
msgstr "Commentaires récents"
#. A
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:301
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: UNLESS ( OpacAddMastheadLibraryPulldown )
#. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
#. %3$s: mylibraryfirst
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:109
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:223
#, c-format
msgid "Search %s %s (in %s only)%s %s "
msgstr "Chercher %s %s (dans %s uniquement)%s %s "
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:66
#, c-format
msgid "Search history"
msgstr "Mon historique de recherche"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:146
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:148
#, c-format
msgid "Series"
msgstr "Collections"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
msgstr "Désolé, les tags ne sont pas disponibles sur ce système."
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:136
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:138
#, c-format
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:269
#, c-format
msgid "Subject cloud"
msgstr "Nuage de sujets"
#. IMG
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:305
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:310
msgid "Subscribe to this search"
msgstr "S'abonner à cette recherche"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:268
#, fuzzy, c-format
msgid "Tag cloud"
msgstr "Nuage de mots-clés"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "Tags added: "
msgstr "Mots-clés ajoutés : "
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "This item has been added to your cart"
msgstr "Ce document a été ajouté à mon panier"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
#, fuzzy
msgid "This item has been removed from your cart"
msgstr "Ce document a été ajouté à mon panier"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "This item is already in your cart"
msgstr "Ce document est déjà dans votre dossier"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:126
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:128
#, c-format
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "Unable to add one or more tags."
msgstr "Impossible d'ajouter des tags."
#. A
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:66
msgid "View your search history"
msgstr "Voir mon historique de recherche"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:62
#, c-format
msgid "Welcome, "
msgstr "Bienvenue, "
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "You must be logged in to add tags."
msgstr "Vous devez être connecté pour ajouter des tags."
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "Your cart is currently empty"
msgstr "Votre panier est actuellement vide"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:8
#, c-format
msgid "Your cart is empty."
msgstr "Votre panier est vide."
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Your lists"
msgstr "Mes listes"
#. %1$s: total |html
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:302
#, fuzzy, c-format
msgid "Your search returned %s results."
msgstr "Votre historique de recherche est vide."
#. IMG
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:84
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:90
#, fuzzy
msgid "[% LibraryName %] Online Catalog"
msgstr "Tous les mots"
#. INPUT type=text name=q
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:159
msgid "[% ms_value |html %]"
msgstr "[% ms_value |html %]"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:43
#, fuzzy, c-format
msgid "[New list]"
msgstr "Ajouter une liste"
#
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:25
#, fuzzy, c-format
msgid "[View All]"
msgstr "Renouveler"
#
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:38
#, fuzzy, c-format
msgid "[View all]"
msgstr "Renouveler tout"
#
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "already in your cart"
msgstr "Déjà dans mon panier"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:13
#, c-format
msgid "change my password"
msgstr "Modifier mon mot de passe"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "item(s) added to your cart"
msgstr "document(s) ajouté(s) à mon panier"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:6
#, c-format
msgid "my fines"
msgstr "Mes amendes"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:33
#, c-format
msgid "my lists"
msgstr "Mes listes"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:30
#, c-format
msgid "my messaging"
msgstr "Mes notifications"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:8
#, c-format
msgid "my personal details"
msgstr "Mes informations personnelles"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:21
#, c-format
msgid "my privacy"
msgstr "ma vie privée"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:26
#, c-format
msgid "my purchase suggestions"
msgstr "Mes suggestions d'achat"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:19
#, c-format
msgid "my reading history"
msgstr "Mon historique de lecture"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:16
#, c-format
msgid "my search history"
msgstr "Historique de recherche"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:4
#, c-format
msgid "my summary"
msgstr "Mon compte"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:10
#, c-format
msgid "my tags"
msgstr "Mes tags"
#. META http-equiv=Content-Type
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:2
msgid "text/html; charset=utf-8"
msgstr "text/html; charset=utf-8"
#. LINK
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:141
msgid "unAPI"
msgstr "unAPI"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:25
msgid ""
"width=device-width,initial-scale=1.0,maximum-scale=1.0,minimum-scale=1.0,"
"user-scalable=no"
msgstr ""
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:265
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:266
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:267
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:268
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:269
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:270
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:272
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:273
#, c-format
msgid "| "
msgstr "| "