Koha/misc/translator/po/hyw-Armn-messages.po
2023-09-28 14:59:05 -03:00

3205 lines
76 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Compendium of hyw.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Koha 22.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-16 06:57-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-01 10:04-0300\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Koha Translation Team\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
"X-Pootle-Revision: 1\n"
"X-Pootle-Path: /hyw/22.11/hyw-Armn-messages.po\n"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:45
#, perl-brace-format
msgid "(search field {field_name} with mapping {marc_field}.)"
msgstr "(search field {field_name} with mapping {marc_field}.)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-age.inc:9
#, perl-brace-format
msgid "({age} year)"
msgid_plural "({age} years)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:457
msgctxt "music"
msgid "A"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:466
msgctxt "music"
msgid "A flat"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:248
msgid "Abstract"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:152
msgid "Account renewal date"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
msgid "Actions"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:113
msgid "Actual cost"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:111
msgid "Actual cost, tax excl."
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:112
msgid "Actual cost, tax incl."
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:229
msgid "Additional subfields (XML)"
msgstr "Լրացուցիչ ենթադաշտեր (XML)"
#: Koha/Database/Columns.pm:116
msgid "Address"
msgstr "Հասցե"
#: Koha/Database/Columns.pm:117
msgid "Address 2"
msgstr "Հասցե 2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/wrapper-staff-tool-plugin.inc:16
msgid "Administration"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:266
msgid "Age restriction"
msgstr "Տարիքի սահմանափակում"
#: Koha/Database/Columns.pm:129
#, fuzzy
msgid "Allow auto-renewals"
msgstr "Թույլատրեք ինքնաթարմացումը։ "
#: Koha/Database/Columns.pm:130
msgid "Alternate address: Address"
msgstr "Այլընտրանքային հասցե։ Հասցե"
#: Koha/Database/Columns.pm:131
msgid "Alternate address: Address 2"
msgstr "Այլընտրանքային հասցե։ Հասցե 2"
#: Koha/Database/Columns.pm:132
msgid "Alternate address: City"
msgstr "Այլընտրանքային հասցե։ Քաղաք"
#: Koha/Database/Columns.pm:133
msgid "Alternate address: Country"
msgstr "Այլընտրանքային հասցե։ Երկիր"
#: Koha/Database/Columns.pm:134
msgid "Alternate address: Email"
msgstr "Այլընտրանքային հասցե։ Էլ. փոստ"
#: Koha/Database/Columns.pm:135
msgid "Alternate address: Phone"
msgstr "Այլընտրանքային հասցե։ Հեռախոս"
#: Koha/Database/Columns.pm:136
msgid "Alternate address: State"
msgstr "Այլընտրանքային հասցե։ Նահանգ"
#: Koha/Database/Columns.pm:137
msgid "Alternate address: Street number"
msgstr "Այլընտրանքային հասցե։ Փողոցի համար"
#: Koha/Database/Columns.pm:138
msgid "Alternate address: Street type"
msgstr "Այլընտրանքային հասցե։ Փողոցի տեսակ"
#: Koha/Database/Columns.pm:139
msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
msgstr "Այլընտրանքային հասցե։ Փոստային կոդ"
#: Koha/Database/Columns.pm:118
msgid "Alternate contact: Address"
msgstr "Այլընտրանքային կոնտակտ։ Հասցե"
#: Koha/Database/Columns.pm:119
msgid "Alternate contact: Address 2"
msgstr "Այլընտրանքային կոնտակտ։ Հասցե 2"
#: Koha/Database/Columns.pm:120
msgid "Alternate contact: City"
msgstr "Այլընտրանքային կոնտակտ։ Քաղաք"
#: Koha/Database/Columns.pm:121
msgid "Alternate contact: Country"
msgstr "Այլընտրանքային կոնտակտ։ Երկիր"
#: Koha/Database/Columns.pm:122 Koha/Database/Columns.pm:147
msgid "Alternate contact: First name"
msgstr "Այլընտրանքային կոնտակտ։ Անուն"
#: Koha/Database/Columns.pm:149
msgid "Alternate contact: Note"
msgstr "Այլընտրանքային կոնտակտ։ Նշում"
#: Koha/Database/Columns.pm:123
msgid "Alternate contact: Phone"
msgstr "Այլընտրանքային կոնտակտ։ Հեռախոս"
#: Koha/Database/Columns.pm:124
msgid "Alternate contact: State"
msgstr "Այլընտրանքային կոնտակտ։ Նահանգ"
#: Koha/Database/Columns.pm:125 Koha/Database/Columns.pm:148
msgid "Alternate contact: Surname"
msgstr "Այլընտրանքային կոնտակտ։ Ազգանուն"
#: Koha/Database/Columns.pm:150
msgid "Alternate contact: Title"
msgstr "Այլընտրանքային կոնտակտ։ Վերնագիր"
#: Koha/Database/Columns.pm:126
msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
msgstr "Այլընտրանքային կոնտակտ։ Փոստային կոդ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:44
msgid ""
"An error occurred when deleting the existing mappings. Nothing has been "
"changed!"
msgstr "Առկա քարտեզավորումները ջնջելիս հանդիպել է սխալ։ Ոչինչ չի փոխվել։"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:51
#, perl-brace-format
msgid ""
"An error occurred when updating Elasticsearch index mappings: {message}."
msgstr ""
"Քարտեզավորումն թարմացնելիս հանդիպել է սխալ։ Էլաստիկփնտրում ցուցիչի "
"քարտեզավորումները։ {message}."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:42
#, perl-brace-format
msgid "An error occurred when updating mappings: {message}."
msgstr "Քարտեզավորումն թարմացնելիս հանդիպել է սխալ։ {message}."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
msgctxt "Tags (multiple)"
msgid "Approved"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:135
msgctxt "Tags (single)"
msgid "Approved"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:128
msgid "Authentication method"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:249 Koha/Database/Columns.pm:310
msgid "Author"
msgstr "Հեղինակ"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:464
msgctxt "music"
msgid "B"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:458
msgctxt "music"
msgid "B flat"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:200
msgid "Barcode"
msgstr "Շտրիխկոդ"
#: Koha/Database/Columns.pm:64
msgid "Basket ID (internal)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:13
msgid "Batches"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:250 Koha/Database/Columns.pm:268
msgid "Biblio number"
msgstr "Բիբլիո համար"
#: Koha/Database/Columns.pm:202
msgid "Biblio number (internal)"
msgstr "Բիբլիո համար (ներքին)"
#: Koha/Database/Columns.pm:274
msgid "Biblio-level item type"
msgstr "Բիբլիո մակարդակի նյութի տեսակ"
#: Koha/Database/Columns.pm:267
msgid "Biblioitem number"
msgstr "Բիբլիոնյութի համար"
#: Koha/Database/Columns.pm:201
msgid "Biblioitem number (internal)"
msgstr "Բիբլիոնյութի համար (ներքին)"
#: Koha/Database/Columns.pm:65
#, fuzzy
msgid "Biblionumber (internal)"
msgstr "Բիբլիո համար (ներքին)"
#: Koha/Database/Columns.pm:141 Koha/Database/Columns.pm:292
msgid "Borrower number"
msgstr "Պատվիրատուի նամար"
#: Koha/Database/Columns.pm:69
msgid "Borrower number of creator"
msgstr ""
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:59
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:59
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:59
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:58
msgid "Brass instruments"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:76
msgid "Budgeted cost"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:74
msgid "Budgeted cost, tax excl."
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:75
msgid "Budgeted cost, tax incl."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:774
#, perl-brace-format
msgid "Bundle of {count} item"
msgid_plural "Bundle of {count} items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:459
msgctxt "music"
msgid "C"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:220 Koha/Database/Columns.pm:303
msgid "Call number"
msgstr "Դասիչ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:194
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:201
#, fuzzy
msgctxt "Cancel hold button"
msgid "Cancel"
msgstr "Չեղյալ անել"
#: Koha/Database/Columns.pm:71
msgid "Cancellation date"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:68
msgid "Cancellation reason"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:143
msgid "Card number"
msgstr "Քարտի համար"
#: Koha/Database/Columns.pm:145
msgid "Check for previous checkouts"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:423
msgid "Check out"
msgstr "Դուրս տրում"
#: C4/ILSDI/Services.pm:962
msgid "Checked out"
msgstr "Դուրս տրված"
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146d.pl:57
msgid "Choruses"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:140
msgid "Circulation note"
msgstr "Տացքի նշում"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:19
msgid "Cities"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:146
msgid "City"
msgstr "Քաղաք"
#: Koha/Database/Columns.pm:269
msgid "Classification"
msgstr "Դասակարգում"
#: Koha/Database/Columns.pm:207
msgid "Coded location qualifier"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:204
msgid "Collection"
msgstr "Հավաքածու"
#: Koha/Database/Columns.pm:312
#, fuzzy
msgid "Collection title"
msgstr "Հավաքածուի վերնագիր"
#: Koha/Database/Columns.pm:157
msgid "Comment"
msgstr "Դիտողություն"
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:66
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:66
msgid "Conductors"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:139
#, perl-brace-format
msgid "Confirm deletion of city '{city}'"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:208
msgid "Copy number"
msgstr "Պատճենի համար"
#: Koha/Database/Columns.pm:251 Koha/Database/Columns.pm:313
#, fuzzy
msgid "Copyright date"
msgstr "Հեղինակային իրավունքի ամսաթիվ"
#: Koha/Database/Columns.pm:151
msgid "Country"
msgstr "Երկիր"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1405
msgctxt "patron restriction created on"
msgid "Created"
msgstr "Ստեղծված"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
msgctxt "basket created by"
msgid "Created by"
msgstr "Ստեղծված է"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:255
msgctxt "basket created by"
msgid "Created by:"
msgstr "Ստեղծված է։"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:499
msgctxt "purchase suggestion created by"
msgid "Created by:"
msgstr "Ստեղծված է։"
#: Koha/Database/Columns.pm:77 Koha/Database/Columns.pm:252
msgid "Creation date"
msgstr "Ստեղծման ամսաթիվ"
#: Koha/Database/Columns.pm:70
msgid "Currency"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:217
msgid "Current library"
msgstr "Ընթացիկ գրադարան"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:460
msgctxt "music"
msgid "D"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:467
msgctxt "music"
msgid "D flat"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:209
msgid "Damaged on"
msgstr "Վնասված է"
#: Koha/Database/Columns.pm:210
msgid "Damaged status"
msgstr "Վնասված վիճակ"
#: Koha/Database/Columns.pm:127
msgid "Data anonymization flag"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:211
msgid "Date acquired"
msgstr "Ձեռք բերման ամսաթիվ"
#: Koha/Database/Columns.pm:212
msgid "Date last checked out"
msgstr "վերջին սպասարկման ամսաթիվ"
#: Koha/Database/Columns.pm:213
msgid "Date last seen"
msgstr "Վերջին տեսած ամսաթիվ"
#: Koha/Database/Columns.pm:155
msgid "Date of birth"
msgstr "Ծննդյան ամսաթիվ"
#: Koha/Database/Columns.pm:214
msgid "Date of deletion"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:72
msgid "Date received"
msgstr ""
#: Koha/Template/Plugin/Frameworks.pm:51
msgid "Default"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:270
msgid "Dewey/classification"
msgstr "Դյուի/դասակարգում"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/restriction-types.inc:8
msgid "Discharge"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:73
msgid "Discount"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:232
msgid "Due date"
msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:461
msgctxt "music"
msgid "E"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:465
msgctxt "music"
msgid "E flat"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
msgctxt "Edit course reserve"
msgid "Edit"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:48
#, perl-brace-format
msgid "Edit {title}"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:46
#, perl-brace-format
msgid "Edit {title} by {author}"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:815
msgctxt "Editing MARC record titled:"
msgid "Editing"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:61
msgid "Elasticsearch is currently disabled."
msgstr "Elasticsearch -ը այս պահին անջատված է:"
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:64
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:64
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:64
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:63
msgid "Electric / electronic instruments and devices"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:304
msgid "End date"
msgstr "Ամսաթվի վերջ"
#: C4/ILSDI/Services.pm:951
msgid "Error: could not retrieve availability for this ID"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:78
msgid "Estimated delivery date"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:216
msgid "Exclude from local holds priority"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:154
msgid "Expiry date"
msgstr "Լրանալու ամսաթիվ"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:462
msgctxt "music"
msgid "F"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:468
msgctxt "music"
msgid "F sharp"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:160
msgid "Fax"
msgstr "Ֆաքս։"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:80
msgctxt "noun"
msgid "Filter"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:161
msgid "First name"
msgstr "Առաջին անուն"
#: Koha/Database/Columns.pm:253
msgid "Framework code"
msgstr "Կառուցվածքի կոդ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
msgid "Friday"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:66
msgid "Fund ID (internal)"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:463
msgctxt "music"
msgid "G"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:185
msgid "Gender"
msgstr "Սեռ"
#: Koha/Database/Columns.pm:163
msgid "Gone no address flag"
msgstr "Գնացել է առանց հասցեի դրոշակի"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:126
msgid "Hide SQL code"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1094
#, fuzzy
msgid "Hold"
msgid_plural "Holds"
msgstr[0] "Պահում"
msgstr[1] "Պահում"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:98
#, perl-brace-format
msgid "Holds waiting over {count} days:"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:142
msgid "Home library"
msgstr "Տնային գրադարան"
#: Koha/Database/Columns.pm:272 Koha/Database/Columns.pm:314
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#: Koha/Database/Columns.pm:273
msgid "ISSN"
msgstr "ISSN"
#: Koha/Database/Columns.pm:271
msgid "Illustrations"
msgstr "Ձևավորումներ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:55
#, perl-brace-format
msgid "Index '{index}' needs to be recreated."
msgstr "'{index}' ցուցիչը հարկ է վերաստեղծել։"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:53
#, perl-brace-format
msgid "Index '{index}' needs to be reindexed."
msgstr "'{index}' ցուցիչը հարկ է վերաինդեքսավորել։"
#: Koha/Database/Columns.pm:164
msgid "Initials"
msgstr "Սկզբնատառեր"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:469
msgctxt "music"
msgid "Instrument played in non standard way"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:83 Koha/Database/Columns.pm:223
msgid "Internal note"
msgstr "Ներքին նշում"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:47
#, perl-brace-format
msgid "Invalid field weight '{weight}', must be a positive decimal number."
msgstr "Դաշտի անվավեր քաշ '{weight}', պետք է լինի դրական տասնորդական թիվ։"
#: Koha/Database/Columns.pm:241
msgid "Inventory number"
msgstr "Գույքահամար"
#: Koha/Database/Columns.pm:80
msgid "Invoice ID (internal)"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:185
msgid "Irish harp"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:258
msgid "Is a serial?"
msgstr ""
#: C4/ILSDI/Services.pm:968
msgid "Item damaged"
msgstr "Նյութը վնասված է"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:301
#, fuzzy
msgid "Item does not belong to your library"
msgstr "Նյութը չի պատկանում քո գրադարանին"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:302
msgid "Item has a waiting hold"
msgstr "նյութը ունի սպասող պահում"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:303
msgid "Item has linked analytics"
msgstr "Նյութը ունի հղված վերլուծականներ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:300
msgid "Item is checked out"
msgstr "նյութը դուրս է տրված"
#: C4/ILSDI/Services.pm:964
msgid "Item lost"
msgstr "Կորած նյութ"
#: Koha/Database/Columns.pm:295
msgid "Item number"
msgstr "Նյութի համար"
#: Koha/Database/Columns.pm:225
msgid "Item number (internal)"
msgstr "Նյութի համար (ներքին)"
#: Koha/Database/Columns.pm:315
#, fuzzy
msgid "Item type"
msgstr "Նյութի տեսակ"
#: C4/ILSDI/Services.pm:966
msgid "Item withdrawn"
msgstr "Նյութը դուրս է գրված"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:53
msgctxt "Items attached to a bibliographic record"
msgid "Items"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:296
msgid "Itemtype"
msgstr "Նյութի տեսակ"
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:62
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:62
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:62
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:61
msgid "Keyboard"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/wrapper-staff-tool-plugin.inc:18
msgid "Koha"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:226
#, fuzzy
msgid "Koha item type"
msgstr "Կոհա նյութի տեսակ"
#: Koha/Database/Columns.pm:205
msgid "Koha normalized classification for sorting"
msgstr "Կոհա նորմալացված դասակարգում տեսակավորման համար"
#: Koha/Database/Columns.pm:275
msgid "LCCN"
msgstr "LCCN"
#: Koha/Database/Columns.pm:166
msgid "Last activity date"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:304
#, fuzzy
msgid "Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it"
msgstr ""
"Մատենագիտական գրառման համար վերջին նյութը, մատենագիտական մակարդակի պահումով"
#: Koha/Database/Columns.pm:195
msgid "Last update date"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:7
msgid "Layouts"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:293 Koha/Database/Columns.pm:302
#: Koha/Database/Columns.pm:311
msgid "Library"
msgstr "Գրադարան"
#: Koha/Database/Columns.pm:81
msgid "Line item ID (EDIFACT)"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:305
msgid "Location"
msgstr "Տեղաբաշխում"
#: Koha/Database/Columns.pm:168
msgid "Lost card flag"
msgstr "Կորած քարտի դրոշակ"
#: Koha/Database/Columns.pm:221
msgid "Lost on"
msgstr "Կորած"
#: Koha/Database/Columns.pm:222
msgid "Lost status"
msgstr "Կորածի կարգավիճակ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/restriction-types.inc:5
msgid "Manual"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:59
msgid "Mappings have been reset successfully."
msgstr "Քարտեզավորումները վերակարգավորվել են հաջողությմաբ։"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:57
msgid "Mappings updated successfully."
msgstr "Քարտեզավորումները թարմացվել են հաջողությմաբ։"
#: Koha/Database/Columns.pm:228
msgid "Materials specified"
msgstr "Նյութերը որոշված են"
#: Koha/Database/Columns.pm:254
msgid "Medium"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:169
msgid "Middle name"
msgstr ""
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:65
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:65
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:65
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:64
msgid "Miscellaneous, other, unspecified instruments"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:187
msgid "Mobile phone number"
msgstr "Բջջային հեռախոսահամար"
#: Koha/Database/Columns.pm:261
msgid "Modification date"
msgstr "Ձևափոխման ամսաթիվ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:95
#, perl-brace-format
msgid "Modify city '{city}'"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
msgid "Monday"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:256
msgid "Name of part/section of a work"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:12
msgid "New city"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:230
#, fuzzy
msgid "New status"
msgstr "Չկա կարգավիճակ"
#: C4/ILSDI/Services.pm:960 Koha/Database/Columns.pm:231
msgid "Not for loan"
msgstr "Դուրս տրման համար չէ"
#: Koha/Database/Columns.pm:95 Koha/Database/Columns.pm:97
msgid "Not used"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:67 Koha/Database/Columns.pm:79
#: Koha/Database/Columns.pm:88
msgid "Not used (deprecated)"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:316
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "Նշումներ"
#: Koha/Database/Columns.pm:255 Koha/Database/Columns.pm:276
msgid "Notes"
msgstr "Նշումներ"
#: Koha/Database/Columns.pm:277
msgid "Number"
msgstr "Թիվ"
#: Koha/Database/Columns.pm:167
msgid "Number of failed login attempts"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:278
msgid "Number of pages"
msgstr "Էջերի քանակ"
#: Koha/Database/Columns.pm:257
msgid "Number of part/section of a work"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:171
msgid "OPAC note"
msgstr "ՀՕԱՔ նշում"
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146d.pl:58
msgid "Orchestras, ensembles"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:708
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
msgctxt "noun"
msgid "Order"
msgstr "Պատվեր"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
msgctxt "verb"
msgid "Order"
msgstr "Պատվեր"
#: Koha/Database/Columns.pm:85
msgid "Order number"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:86
msgid "Order status"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:172
msgid "Other name"
msgstr "Այլ անուն"
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:66
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:67
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:67
msgid "Other performers"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:170
msgid "Other phone"
msgstr "Այլ հեռախոս"
#: Koha/Database/Columns.pm:173
msgid "Overdrive auth token"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/restriction-types.inc:6
#, fuzzy
msgid "Overdues"
msgstr "(Ժամկետանց)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
#, perl-brace-format
msgid "Overdues at {library}"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:87
msgid "Parent order number (internal)"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:175
msgid "Password"
msgstr "Գաղտնաբառ"
#: Koha/Database/Columns.pm:174
msgid "Password expiration date"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:144
msgid "Patron category"
msgstr "Հաճախորդի դաս"
#: Koha/Database/Columns.pm:317
#, fuzzy
msgid "Patron reason"
msgstr "հաճախորդներ դեպի "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:176
#, fuzzy
msgctxt "Tags (multiple)"
msgid "Pending"
msgstr "չորոշված պահում(ներ)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:121
#, fuzzy
msgctxt "Tags (single)"
msgid "Pending"
msgstr "չորոշված պահում(ներ)"
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:63
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:63
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:63
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:62
msgid "Percussion"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:306
msgid "Periodicity"
msgstr "Պարբերականություն"
#: Koha/Database/Columns.pm:218
msgid "Permanent library"
msgstr "Մշտական գրադարան"
#: Koha/Database/Columns.pm:233
msgid "Permanent shelving location"
msgstr "Ժամանակավոր դարակային տեղաբաշխում"
#: Koha/Database/Columns.pm:279 Koha/Database/Columns.pm:318
msgid "Place of publication"
msgstr "Հրատարակության վայր"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/wrapper-staff-tool-plugin.inc:12
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:165
msgid "Preferred language for notices"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:234
msgid "Price"
msgstr "Գին"
#: Koha/Database/Columns.pm:237
msgid "Price effective from"
msgstr "Գինը իրական է սկսած"
#: Koha/Database/Columns.pm:178
msgid "Primary contact method"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:158
msgid "Primary email"
msgstr "Առաջնային էլ փոստ"
#: Koha/Database/Columns.pm:176
msgid "Primary phone"
msgstr "Առաջնային հեռախոս"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:542
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
msgctxt "Message transport type"
msgid "Print"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:181
msgid "Privacy settings"
msgstr "Գաղտնիության կարգաբերումներ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:11
msgid "Profiles"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:182
msgid "Pronouns"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:224
msgid "Public note"
msgstr "Հանրային նշում"
#: Koha/Database/Columns.pm:280
msgid "Publication date"
msgstr "Հրատարակման տարեթիվ"
#: Koha/Database/Columns.pm:281 Koha/Database/Columns.pm:319
msgid "Publisher"
msgstr "Հրատարակիչ"
#: Koha/Database/Columns.pm:89 Koha/Database/Columns.pm:320
#, fuzzy
msgid "Quantity"
msgstr "Քանակ"
#: Koha/Database/Columns.pm:90
msgid "Quantity received"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:309
msgctxt "EDIFACT message QUOTE"
msgid "Quotes"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:48
msgctxt "Bibliographic record number"
msgid "Record #"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:86
msgctxt "Bibliographic record"
msgid "Record count"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:153
msgid "Registration date"
msgstr "Գրանցման ամսաթիվ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
msgctxt "Tags (multiple)"
msgid "Rejected"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:133
msgctxt "Tags (single)"
msgid "Rejected"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:183
msgid "Relationship"
msgstr "Փոխադարձ կապ"
#: Koha/Database/Columns.pm:260
msgid "Remainder of title"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:91 Koha/Database/Columns.pm:236
msgid "Replacement price"
msgstr "Փոխարինման գին"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
msgctxt "Place course reserve"
msgid "Reserve"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:156
msgid "Restricted [until] flag"
msgstr "Արգելված [մինչև] դրոշակ"
#: Koha/Database/Columns.pm:94
msgid "Retail price"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:92
msgid "Retail price, tax excl."
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:93
msgid "Retail price, tax incl."
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:186
msgid "SMS provider ID (internal)"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:194
msgid "Salutation"
msgstr "Ողջույնի ձև"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: Koha/SuggestionEngine/Plugin/ExplodedTerms.pm:78
msgid "Search also for broader subjects"
msgstr ""
#: Koha/SuggestionEngine/Plugin/ExplodedTerms.pm:77
msgid "Search also for narrower subjects"
msgstr ""
#: Koha/SuggestionEngine/Plugin/ExplodedTerms.pm:79
msgid "Search also for related subjects"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:159
msgid "Secondary email"
msgstr "Երկրորդային էլ փոստ"
#: Koha/Database/Columns.pm:177
msgid "Secondary phone"
msgstr "Երկրորդային հեռախոս"
#: Koha/Database/Columns.pm:184
msgid "Secret (2FA)"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:215
msgid "Serial enumeraton/chronology"
msgstr "Պարբերականի թվարկում/ժամանակագրություն"
#: Koha/Database/Columns.pm:259
msgid "Series title"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:240
msgid "Shelving control number"
msgstr "Դարակի ստուգիչ համար"
#: Koha/Database/Columns.pm:227
msgid "Shelving location"
msgstr "Դարակի վրա տեղաբաշխում"
#: Koha/Database/Columns.pm:179
msgid "Show checkouts to guarantor"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:180
msgid "Show fines to guarantor"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:282
msgid "Size"
msgstr "Չափ"
#: Koha/Database/Columns.pm:188
msgid "Sort 1"
msgstr "Տեսակավորում 1"
#: Koha/Database/Columns.pm:189
msgid "Sort 2"
msgstr "Տեսակավորում 2"
#: Koha/Database/Columns.pm:203
msgid "Source of acquisition"
msgstr "Համալրման աղբյուր"
#: Koha/Database/Columns.pm:206
msgid "Source of classification / shelving scheme"
msgstr "Դասակարգման աղբյուր / դասավորման սխեմա"
#: Koha/Database/Columns.pm:307
msgid "Start date"
msgstr "Սկզբի ամսաթիվ"
#: Koha/Database/Columns.pm:190
msgid "State"
msgstr "Վիճակ"
#: Koha/Database/Columns.pm:96
msgid "Statistic 1"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:98
msgid "Statistic 2"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:294
msgid "Statistics date and time"
msgstr "Վիճակագրության ամսաթիվ և ժամանակ"
#: Koha/Database/Columns.pm:191
msgid "Street number"
msgstr "Փողոցի համար"
#: Koha/Database/Columns.pm:192
msgid "Street type"
msgstr "Փողոցի տեսակ"
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:60
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:60
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:60
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:59
msgid "Strings, bowed"
msgstr ""
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:61
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:61
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:61
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:60
msgid "Strings, plucked"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:283
msgid "Sub classification"
msgstr "Ենթադասակարգում"
#: Koha/Database/Columns.pm:99
msgid "Subscription ID (internal)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:193
msgid "Surname"
msgstr "Ազգանուն"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/restriction-types.inc:7
msgid "Suspension"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:162
msgid "System permissions"
msgstr "Համակարգի թույլտվությունները"
#: Koha/Database/Columns.pm:107
msgid "Tax amount on order"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:108
msgid "Tax amount on receive"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:103
msgid "Tax rate backup (deprecated)"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:104
msgid "Tax rate on order"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:105
msgid "Tax rate on receive"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:106
msgid "Tax value backup (deprecated)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:893
msgctxt "UNIMARC 116 painting techniques"
msgid "Techniques (print) 1"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1086
msgctxt "UNIMARC 116 painting techniques"
msgid "Techniques (print) 2"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1282
msgctxt "UNIMARC 116 painting techniques"
msgid "Techniques (print) 3"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:9
msgid "Templates"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:51
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:45
#, fuzzy
msgctxt "Semester"
msgid "Term"
msgstr "Տերմին"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:105
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
#, fuzzy
msgctxt "Semester"
msgid "Term:"
msgstr "Տերմին։"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:917
#, perl-brace-format
msgctxt "pluralization"
msgid "There is one archived suggestion."
msgid_plural "There are {count} archived suggestions."
msgstr[0] "Կան {count} արխիվացված առաջարկ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:109 Koha/Database/Columns.pm:242
#: Koha/Database/Columns.pm:284
msgid "Timestamp"
msgstr "Ժամանակի կնիք"
#: Koha/Database/Columns.pm:262 Koha/Database/Columns.pm:285
#: Koha/Database/Columns.pm:321
msgid "Title"
msgstr "Վերնագիր"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/wrapper-staff-tool-plugin.inc:14
msgid "Tools"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:219
msgid "Total checkouts"
msgstr "Գումարային դուրս տրումներ"
#: Koha/Database/Columns.pm:238
msgid "Total holds"
msgstr "Ընդամենը պահումներ"
#: Koha/Database/Columns.pm:235
msgid "Total renewals"
msgstr "Ընդամենը թարմացումներ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:298
msgid "Type"
msgstr "Տեսակ"
#: Koha/Database/Columns.pm:286
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: Koha/Database/Columns.pm:110
msgid "Uncertain price"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:243
#, fuzzy
msgid "Uniform resource identifier"
msgstr "Պաշարի համընդհանուր բնութագրիչ"
#: Koha/Database/Columns.pm:263
msgid "Uniform title"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:305
msgid "Unknown reason"
msgstr "Անհայտ պատճառ"
#: Koha/Database/Columns.pm:239
msgid "Use restrictions"
msgstr "Օգտագործիր արգելանքները"
#: Koha/Database/Columns.pm:196
msgid "Username"
msgstr "Օգտվողի անուն"
#: Koha/Database/Columns.pm:299
msgid "Value"
msgstr "Արժեք"
#: Koha/Database/Columns.pm:84
msgid "Vendor note"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:82
msgid "Vendor price"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:100
msgid "Vendor reference number (EDIFACT)"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:101
msgid "Vendor reference qualifier (EDIFACT)"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:102
msgid "Vendor report (EDIFACT)"
msgstr ""
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:57
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:57
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:57
msgid "Voices"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:288
msgid "Volume date"
msgstr "Հատորի ամսաթիվ"
#: Koha/Database/Columns.pm:289
msgid "Volume information"
msgstr "Հատորի տեղեկատվություն"
#: Koha/Database/Columns.pm:287
msgid "Volume number"
msgstr "Հատորի համար"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:244
msgid "Withdrawn on"
msgstr "Դուրս է գրված"
#: Koha/Database/Columns.pm:245
msgid "Withdrawn status"
msgstr "Դուրս գրվածի կարգավիճակ"
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:58
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:58
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:58
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:57
msgid "Woodwinds"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:49
msgid ""
"You attempted to delete all mappings for a required index, you must leave at "
"least one mapping"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:197
msgid "ZIP/Postal code"
msgstr "Զիպ/փոստային կոդ"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:212
msgid "accordion"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:416
msgid "acrobat"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:419
msgid "actor"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:420
msgid "actress"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:488
msgid "ad libitum"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:237
msgid "aeolian bells"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:333
msgid "aeolian harp"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:239
msgid "agogo"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:110
msgid "alphorn"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:46
msgid "alto"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:435
msgctxt "tessitura"
msgid "alto"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:479
msgid "amplified"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:481
msgid "antiquity"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:240
msgid "anvil"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:238
msgid "arabian drum"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:172
msgid "archlute"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:144
msgid "arpeggione"
msgstr ""
#: C4/ILSDI/Services.pm:970
#, fuzzy
msgid "available"
msgstr "Մատչելի չէ"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:71
msgid "bagpipe"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:177
msgid "balalaika"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:383
msgid "band"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:176
msgid "banjo"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:174
msgid "barbitos"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:47
msgid "baritone"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:437
msgctxt "tessitura"
msgid "baritone"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:334
msgid "barrel organ"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:145
msgid "baryton"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
msgid "basket"
msgid_plural "baskets"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:48
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:336
msgid "bass"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:438
msgctxt "tessitura"
msgid "bass"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:242
msgid "bass drum"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:70
msgid "basset-horn"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:146
msgid "bassett"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:69
msgid "bassoon"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:12
msgid "batch"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:243
msgid "bells"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:112
msgid "bersag horn"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:384
msgid "big band"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:175
msgid "biwa"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:111
msgid "bombardon"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:244
msgid "bongos"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:241
msgid "boobams"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:178
msgid "bouzouki"
msgstr ""
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:66
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:66
msgid "bowed string instruments"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:138
msgid "brass - other"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:135
msgid "brass - unspecified"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:385
msgid "brass band"
msgstr ""
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:54
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:54
msgid "brass instruments"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:113
msgid "bugle"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:335
msgid "bullroarer"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:147
msgid "bumbass"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:6
msgid "by item types"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:5
msgid "by libraries"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:4
msgid "by months"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:247
msgid "cabaca"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:114
msgid "carnyx"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:246
msgid "castanets"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:213
msgid "celesta"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:162
msgid "cello"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:250
msgid "chains"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:386
msgid "chamber orchestra"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:250
#, fuzzy
msgid "checkout"
msgid_plural "checkouts"
msgstr[0] "Դուրս տրում"
msgstr[1] "Դուրս տրում"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:339
msgid "chekker"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:417
msgid "child actor"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:49
msgid "child alto"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:50
msgid "child soprano"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:52
msgid "child voice"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:370
msgid "children's choir"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:248
msgid "chinese cymbals"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:377
msgid "choir - other"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:374
msgid "choir - unspecified"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:407
msgid "choir conductor, chorus master"
msgstr ""
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:55
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:55
msgid "choirs"
msgstr ""
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:70
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:70
msgid "choral voices"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:180
msgid "citole"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:179
msgid "cittern"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:72
msgid "clarinet"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:116
msgid "clarion"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:254
msgid "claves"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:214
msgid "clavichord"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:216
msgid "clavicytherium"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:215
msgid "claviorgan"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:181
msgid "cobza"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:387
msgid "combo"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:312
msgid "computer"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:313
msgid "computerized musical station"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:314
msgid "computerized tape"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:408
msgid "conductor"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:410
msgid "conductor - other"
msgstr ""
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:65
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:65
msgid "conductors"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:249
msgid "conga"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:341
msgid "continuo"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:439
msgctxt "tessitura"
msgid "contrabass"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:117
msgid "cornet"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:118
msgid "cornett"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:51
msgid "countertenor"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:115
msgid "cow horn"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:255
msgid "cowbell"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:252
msgid "crash cymbal"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:73
msgid "cromorne"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:253
msgid "crotales"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:148
msgid "crwth"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:256
msgid "cymbal"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:388
msgid "dance orchestra"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:421
msgid "dancer"
msgstr ""
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:72
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:72
msgid "devices, other performers"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:75
msgid "didjeridu"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:315
msgid "digital space device"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:149
msgid "double bass"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:74
msgid "double bassoon"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:257
msgid "drum"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:258
msgid "drums"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:76
msgid "dulcian"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:251
msgid "dulcimer"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:119
msgid "duplex"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:77
msgid "dvojnice"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:456
msgctxt "music"
msgid "eight hands"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:476
msgid "electric"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:316
msgid "electro-acoustic device"
msgstr ""
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:57
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:57
msgid "electro-acoustic instruments"
msgstr ""
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:56
msgid "electroacoustic music"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:477
msgid "electronic"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:326
msgid "electronic - non specified"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:327
msgid "electronic - other"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:78
msgid "english horn"
msgstr ""
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:71
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:71
msgid "ensemble instruments"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:482
msgid "ethnic, traditional"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:120
msgid "euphonium"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:151
msgid "fiddle, viol (family)"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:80
msgid "fife"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:259
msgid "finger cymbals"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:150
msgid "five-string double bass"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:79
msgid "flageolet"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:261
msgid "flexatone"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:81
msgid "flute"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:217
msgid "fortepiano"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:454
msgctxt "music"
msgid "four hands"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:260
msgid "friction drum"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:389
msgid "full orchestra"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:390
msgid "gamelan"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:83
msgid "gemshorn"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:343
msgid "glass trumpet"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:342
msgid "glassharmonika"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:218
msgid "glockenspiel"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:263
msgid "gong"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:182
msgid "guitar"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:262
msgid "gun"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:264
msgid "güiro"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:265
msgid "hammer"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:266
msgid "handbell"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:344
msgid "harmonica"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:219
msgid "harmonium"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:183
msgid "harp"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:173
msgid "harp-psaltery"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:220
msgid "harpsichord"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:184
msgid "hawaiian guitar"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:123
msgid "herald's trumpet"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:267
msgid "hi-hat"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:442
msgctxt "tessitura"
msgid "high"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:266
#, fuzzy
msgid "hold pending"
msgid_plural "holds pending"
msgstr[0] "չորոշված պահում(ներ)"
msgstr[1] "չորոշված պահում(ներ)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:274
#, fuzzy
msgid "hold waiting"
msgid_plural "holds waiting"
msgstr[0] "սպասող պահում(ներ)"
msgstr[1] "սպասող պահում(ներ)"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:122
msgid "horn"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:84
msgid "hornpipe"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:121
msgid "hunting horn"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:345
msgid "hurdy-gurdy"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:360
msgid "instrument - non specified"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:361
msgid "instrument or voice - non specified"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:391
msgid "instrumental ensemble"
msgstr ""
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:54
msgid "instrumental music"
msgstr ""
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:58
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:58
msgid "instruments total"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:393
msgid "jazz band"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:268
msgid "jembe"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:346
msgid "jew's harp"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:269
msgid "jingles"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:424
msgid "juggler"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:231
msgid "keyboard - other"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:229
msgid "keyboard - unspecified"
msgstr ""
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:60
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:60
msgid "keyboard instruments"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:124
msgid "keyed bugle"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:154
msgid "keyed fiddle"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:156
msgid "kit"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:186
msgid "kithara"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:187
msgid "kora"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:188
msgid "koto"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:347
msgid "lamellaphone"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:6
msgid "layout"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:409
msgid "light conductor"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:422
msgid "light engineer"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:152
msgid "lira da braccio"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:153
msgid "lirone"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:270
msgid "lithophone"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:317
msgid "live electronic"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:406
msgid "live electronic conductor"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:444
msgctxt "tessitura"
msgid "low"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:271
msgid "lujon"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:191
msgid "lute"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:189
msgid "lute (family)"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:190
msgid "lyre-guitar"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:318
msgid "lyricon"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:53
msgid "man's voice"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:192
msgid "mandolin"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:193
msgid "mandore"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:272
msgid "marimba"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:489
msgid "may take place of the preceding code / alternative"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:443
msgctxt "tessitura"
msgid "medium"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:351
msgid "melodic instrument"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:349
msgid "melodica"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:221
msgid "melopiano"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:371
msgid "men's choir"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:291
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:298
#, fuzzy
msgid "message"
msgid_plural "messages"
msgstr[0] "Հաղորդում"
msgstr[1] "Հաղորդում"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:319
msgid "meta-instrument"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:245
msgid "metal bells plate"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:274
msgid "metallophone"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:54
msgid "mezzo-soprano"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:478
msgid "midi"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:273
msgid "military drum"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:425
msgid "mime"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:350
msgid "mirliton"
msgstr ""
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:62
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:62
msgid "miscellaneous, other instruments"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:372
msgid "mixed choir"
msgstr ""
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:57
msgid "mixed media music (electroacoustic and other media)"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:348
msgid "monochord"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:85
msgid "mouth organ"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:320
msgid "multimedial device"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:86
msgid "musette"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:337
msgid "musical bow"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:338
msgid "musical box"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:340
msgid "musical clock"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:352
msgid "musical saw"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:275
msgid "nail violin"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:87
msgid "ney"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:470
msgctxt "music"
msgid "non standard string number"
msgstr ""
#: C4/ILSDI/Services.pm:960 C4/ILSDI/Services.pm:962 C4/ILSDI/Services.pm:964
#: C4/ILSDI/Services.pm:966 C4/ILSDI/Services.pm:968
msgid "not available"
msgstr "մատչելի չէ"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:89
msgid "oboe"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:88
msgid "oboe d'amore"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:90
msgid "oboe da caccia"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:353
msgid "ocarina"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:155
msgid "octobass"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:125
msgid "oliphant"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:451
msgctxt "music"
msgid "one hand"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:126
msgid "ophicleide"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:400
msgid "orchestra - other"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:398
msgid "orchestra - unspecified"
msgstr ""
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:63
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:63
msgid "orchestras"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:222
msgid "organ"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:321
msgid "oscillator"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:364
msgid "other"
msgstr ""
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:59
msgid "other (e.g. ordinary objects or natural sounds)"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:202
msgid "oud"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:258
#, fuzzy
msgid "overdue"
msgid_plural "overdues"
msgstr[0] "(Ժամկետանց)"
msgstr[1] "(Ժամկետանց)"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:93
msgid "panpipes"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:306
msgid "percussion - other"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:298
msgid "percussion - unspecified"
msgstr ""
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:64
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:64
msgid "percussion instruments"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:394
msgid "percussion orchestra"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:427
msgid "performer - other"
msgstr ""
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:53
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:53
msgid "performers total"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:196
msgid "phorminx"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:223
msgid "piano"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:91
msgid "piccolo"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:194
msgid "pipa"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:355
msgid "player piano"
msgstr ""
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:67
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:67
msgid "plucked string instruments"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:224
msgid "plucked string keyboard"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:354
msgid "polyphonic instrument"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:92
msgid "pommer"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:127
msgid "post horn"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:445
msgctxt "tessitura"
msgid "prepared"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:66
msgctxt "UNIMARC 116 painting techniques"
msgid "print"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:10
msgid "profile"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:157
msgid "psalmodicon"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:195
msgid "psaltery"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:197
msgid "qānūn"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:356
msgid "rabāb"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:94
msgid "racket"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:395
msgid "ragtime band"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:277
msgid "rain stick"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:276
msgid "ratchet"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:158
msgid "rebec"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:55
msgid "reciting child's voice"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:373
msgid "reciting choir"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:57
msgid "reciting man's voice"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:56
msgid "reciting voice"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:58
msgid "reciting woman's voice"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:123
#, fuzzy
msgid "record"
msgid_plural "records"
msgstr[0] "#գրառում"
msgstr[1] "#գրառում"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:480
#, fuzzy
msgid "recorded"
msgstr "#գրառում"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:95
#, fuzzy
msgid "recorder"
msgstr "#գրառում"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:225
msgid "regals"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:96
msgid "rothophone"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:278
msgid "roto-toms"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:128
msgid "russian horn"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:284
msgid "sandpaper"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:100
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:131
msgid "sarrusophone"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:97
msgid "saxophone"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:129
msgid "serpent"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:98
msgid "shakuhachi"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:198
msgid "shamisen"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:130
msgid "shofar"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:418
msgid "silent actor"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:283
msgid "siren"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:226
msgid "sirenion"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:282
msgid "sistrum"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:199
msgid "sitār"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:455
msgctxt "music"
msgid "six hands"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:279
msgid "sizzle cymbals"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:281
msgid "slit-drum"
msgstr ""
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:59
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:59
msgid "solo instruments"
msgstr ""
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:61
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:61
msgid "solo voices"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:441
msgctxt "tessitura"
msgid "sopracute"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:433
msgctxt "tessitura"
msgid "sopranino"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:59
msgid "soprano"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:434
msgctxt "tessitura"
msgid "soprano"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:101
msgid "sordun"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:227
msgid "sostenente piano"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:423
msgid "sound engineer"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:285
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:357
msgid "sound sculpture"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:280
msgid "sound-effect instrument"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:322
msgid "space device"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:228
msgid "spinet"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:396
msgid "steel band"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:286
msgid "steel drum"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:397
msgid "string orchestra"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:166
msgid "strings, bowed - other"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:160
msgid "strings, bowed - unspecified"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:206
msgid "strings, plucked - other"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:204
msgid "strings, plucked - unspecified"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:440
msgctxt "tessitura"
msgid "sub-contrabass"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
msgid "subscription"
msgid_plural "subscriptions"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:358
msgid "swanee whistle"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:287
msgid "switch whip"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:323
msgid "synthesizer"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:288
msgid "tabor"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:82
msgid "tabor pipe"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:296
msgid "tambourine"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:201
msgid "tanbur"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:324
msgid "tape"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:295
msgid "tarol"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:8
msgid "template"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:290
msgid "temple block"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:60
msgid "tenor"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:436
msgctxt "tessitura"
msgid "tenor"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:200
msgid "theorbo"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:325
msgid "theremin"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:453
msgctxt "music"
msgid "three hands"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:294
msgid "thunder machine"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:292
msgid "timpani"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:297
msgid "tom-tom"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:293
msgid "triangle"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:132
msgid "trombone"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:133
msgid "trumpet"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:159
msgid "trumpet marine"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:134
msgid "tuba"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:291
msgid "tuned gong"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:359
msgid "tuning-fork"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:289
msgid "turkish crescent"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:452
msgctxt "music"
msgid "two players on one instrument"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:203
msgid "ukulele"
msgstr ""
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:58
msgid "undefined, variable (e.g. Renaissance vocal or instrumental music)"
msgstr ""
#: C4/ILSDI/Services.pm:951
msgid "unknown"
msgstr "անհայտ"
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:490
msgid "used by the same player as the preceding code"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:136
msgid "valved bugle"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:300
msgid "vibra-slap"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:299
msgid "vibraphone"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:164
msgid "viol"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:161
msgid "viola"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:165
msgid "violin"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:163
msgid "violone"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:230
msgid "virginal"
msgstr ""
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:53
msgid "vocal a cappella music"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:392
msgid "vocal and instrumental ensemble"
msgstr ""
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:55
msgid "vocal and instrumental music"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:375
msgid "vocal ensemble"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:63
msgid "voice - other"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:61
msgid "voice - unspecified"
msgstr ""
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:68
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:68
msgid "voices total"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:103
msgid "vox humana"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:137
msgid "wagner tuba"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:426
msgid "walk-on part"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:301
msgid "whip"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:363
msgid "whistle"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:362
msgid "wind instrument"
msgstr ""
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:56
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:56
msgid "wind instruments"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:302
msgid "wind machine"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:399
msgid "wind orchestra"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:62
msgid "woman's voice"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:376
msgid "women's choir"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:303
msgid "woodblocks"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:104
msgid "woodwind - other"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:102
msgid "woodwind - unspecified"
msgstr ""
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:69
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:69
msgid "woodwind instruments"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:305
msgid "xylophone"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:304
msgid "xylorimba"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:205
msgid "zither"
msgstr ""
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:99
msgid "zurna"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:597
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
#, perl-brace-format
msgid "{count} item"
msgid_plural "{count} items"
msgstr[0] "{count} նյութերը"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:190
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{count} library limitation"
msgid_plural "{count} library limitations"
msgstr[0] "Գրադարանի սահմանափակումներ"
msgstr[1] "Գրադարանի սահմանափակումներ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:57
#, perl-brace-format
msgid "{title} ({barcode}) was removed from {count} course."
msgid_plural "{title} ({barcode}) was removed from {count} courses."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#~ msgid "author"
#~ msgstr "հեղինակ"
#, fuzzy
#~ msgid "branchcode"
#~ msgstr "շտրիխկոդ"
#~ msgid "isbn"
#~ msgstr "isbn"
#, fuzzy
#~ msgid "itemtype"
#~ msgstr "Նյութի տեսակ"
#, fuzzy
#~ msgid "note"
#~ msgstr "Ավելացրու նշում"
#, fuzzy
#~ msgid "place"
#~ msgstr "Փոխարինել"
#, fuzzy
#~ msgid "publishercode"
#~ msgstr ", հրատարակիչ"