3242 lines
91 KiB
Text
3242 lines
91 KiB
Text
# Compendium of uk.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Koha 22.11\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-09-16 07:35-0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-09-27 11:12+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Serhij Dubyk <dubyk@ukr.net>\n"
|
||
"Language-Team: Koha Translation Team\n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||
"X-Pootle-Revision: 1\n"
|
||
"X-Pootle-Path: /uk/22.11/uk-UA-messages.po\n"
|
||
"X-POOTLE-MTIME: 1695813166.945482\n"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:45
|
||
#, perl-brace-format
|
||
msgid "(search field {field_name} with mapping {marc_field}.)"
|
||
msgstr "(поле пошуку {field_name} зі зіставленням {marc_field}.)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-age.inc:9
|
||
#, perl-brace-format
|
||
msgid "({age} year)"
|
||
msgid_plural "({age} years)"
|
||
msgstr[0] "({age} рік)"
|
||
msgstr[1] "({age} роки)"
|
||
msgstr[2] "({age} років)"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:457
|
||
msgctxt "music"
|
||
msgid "A"
|
||
msgstr "Ла"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:466
|
||
msgctxt "music"
|
||
msgid "A flat"
|
||
msgstr "ла бемоль"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:248
|
||
msgid "Abstract"
|
||
msgstr "Анотація"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:152
|
||
msgid "Account renewal date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Дії"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:113
|
||
msgid "Actual cost"
|
||
msgstr "Фактична вартість"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:111
|
||
msgid "Actual cost, tax excl."
|
||
msgstr "Фактична вартість без урахування ПДВ"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:112
|
||
msgid "Actual cost, tax incl."
|
||
msgstr "Фактична вартість включаючи ПДВ"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:229
|
||
msgid "Additional subfields (XML)"
|
||
msgstr "Додаткові підполя (XML)"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:116
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "Адреса"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:117
|
||
msgid "Address 2"
|
||
msgstr "Адреса, решту"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:19
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/wrapper-staff-tool-plugin.inc:16
|
||
msgid "Administration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:266
|
||
msgid "Age restriction"
|
||
msgstr "Обмеження за віком"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:129
|
||
msgid "Allow auto-renewals"
|
||
msgstr "Дозволити автопродовження"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:130
|
||
msgid "Alternate address: Address"
|
||
msgstr "Запасна адреса: адреса"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:131
|
||
msgid "Alternate address: Address 2"
|
||
msgstr "Запасна адреса: адреса, решту"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:132
|
||
msgid "Alternate address: City"
|
||
msgstr "Запасна адреса: місто"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:133
|
||
msgid "Alternate address: Country"
|
||
msgstr "Запасна адреса: країна"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:134
|
||
msgid "Alternate address: Email"
|
||
msgstr "Запасна адреса: електронна пошта"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:135
|
||
msgid "Alternate address: Phone"
|
||
msgstr "Запасна адреса: телефон"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:136
|
||
msgid "Alternate address: State"
|
||
msgstr "Запасна адреса: область, район"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:137
|
||
msgid "Alternate address: Street number"
|
||
msgstr "Запасна адреса: номер будинку, квартири"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:138
|
||
msgid "Alternate address: Street type"
|
||
msgstr "Запасна адреса: тип вулиці"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:139
|
||
msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
|
||
msgstr "Запасна адреса: поштовий індекс"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:118
|
||
msgid "Alternate contact: Address"
|
||
msgstr "Запасні дані для зв’язку: адреса"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:119
|
||
msgid "Alternate contact: Address 2"
|
||
msgstr "Запасні дані для зв’язку: адреса, решту"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:120
|
||
msgid "Alternate contact: City"
|
||
msgstr "Запасні дані для зв’язку: місто"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:121
|
||
msgid "Alternate contact: Country"
|
||
msgstr "Запасні дані для зв’язку: країна"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:122 Koha/Database/Columns.pm:147
|
||
msgid "Alternate contact: First name"
|
||
msgstr "Запасні дані для зв’язку: ім’я"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:149
|
||
msgid "Alternate contact: Note"
|
||
msgstr "Запасні дані для зв’язку: примітка"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:123
|
||
msgid "Alternate contact: Phone"
|
||
msgstr "Запасні дані для зв’язку: телефон"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:124
|
||
msgid "Alternate contact: State"
|
||
msgstr "Запасні дані для зв’язку: область, район"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:125 Koha/Database/Columns.pm:148
|
||
msgid "Alternate contact: Surname"
|
||
msgstr "Запасні дані для зв’язку: прізвище"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:150
|
||
msgid "Alternate contact: Title"
|
||
msgstr "Запасні дані для зв’язку: вітання"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:126
|
||
msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
|
||
msgstr "Запасні дані для зв’язку: поштовий індекс"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:44
|
||
msgid ""
|
||
"An error occurred when deleting the existing mappings. Nothing has been "
|
||
"changed!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Під час вилучення існуючих зіставлень сталася помилка. Нічого не змінилося!"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:51
|
||
#, perl-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"An error occurred when updating Elasticsearch index mappings: {message}."
|
||
msgstr ""
|
||
"Сталася помилка при оновленні зіставлення індексів Elasticsearch: {message}."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:42
|
||
#, perl-brace-format
|
||
msgid "An error occurred when updating mappings: {message}."
|
||
msgstr "Під час оновлення зіставлення сталася помилка: {message}."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
|
||
msgctxt "Tags (multiple)"
|
||
msgid "Approved"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:135
|
||
msgctxt "Tags (single)"
|
||
msgid "Approved"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:128
|
||
msgid "Authentication method"
|
||
msgstr "Метод автентифікації"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:249 Koha/Database/Columns.pm:310
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr "Автор"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:464
|
||
msgctxt "music"
|
||
msgid "B"
|
||
msgstr "сі"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:458
|
||
msgctxt "music"
|
||
msgid "B flat"
|
||
msgstr "сі бемоль"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:200
|
||
msgid "Barcode"
|
||
msgstr "Штрих-код"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:64
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Basket ID (internal)"
|
||
msgstr "Номер примірника (внутрішній)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:13
|
||
msgid "Batches"
|
||
msgstr "Партії"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:250 Koha/Database/Columns.pm:268
|
||
msgid "Biblio number"
|
||
msgstr "№ бібліогр. запису"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:202
|
||
msgid "Biblio number (internal)"
|
||
msgstr "№ бібліографічного запису (внутрішній)"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:274
|
||
msgid "Biblio-level item type"
|
||
msgstr "Тип одиниці (рівень запису)"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:267
|
||
msgid "Biblioitem number"
|
||
msgstr "Номер запис (biblioitems.biblioitemnumber)"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:201
|
||
msgid "Biblioitem number (internal)"
|
||
msgstr "Бібліо-примірниковий № (внутрішній)"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:65
|
||
msgid "Biblionumber (internal)"
|
||
msgstr "№ бібліографічного запису (внутрішній)"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:141 Koha/Database/Columns.pm:292
|
||
msgid "Borrower number"
|
||
msgstr "Номер абонента бібліотеки"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:69
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Borrower number of creator"
|
||
msgstr "Номер абонента бібліотеки"
|
||
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:59
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:59
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:59
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:58
|
||
msgid "Brass instruments"
|
||
msgstr "мідні духові інструменти"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:76
|
||
msgid "Budgeted cost"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:74
|
||
msgid "Budgeted cost, tax excl."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:75
|
||
msgid "Budgeted cost, tax incl."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:774
|
||
#, perl-brace-format
|
||
msgid "Bundle of {count} item"
|
||
msgid_plural "Bundle of {count} items"
|
||
msgstr[0] "Комплект з {count} примірника"
|
||
msgstr[1] "Комплект з {count} примірників"
|
||
msgstr[2] "Комплект з {count} примірників"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:459
|
||
msgctxt "music"
|
||
msgid "C"
|
||
msgstr "до"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:220 Koha/Database/Columns.pm:303
|
||
msgid "Call number"
|
||
msgstr "Шифр зберігання"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:194
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:201
|
||
msgctxt "Cancel hold button"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Відміна"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:71
|
||
msgid "Cancellation date"
|
||
msgstr "Дата скасування"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:68
|
||
msgid "Cancellation reason"
|
||
msgstr "Причина скасування"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:143
|
||
msgid "Card number"
|
||
msgstr "Номер читацького квитка"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:145
|
||
msgid "Check for previous checkouts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:423
|
||
msgid "Check out"
|
||
msgstr "Видача"
|
||
|
||
#: C4/ILSDI/Services.pm:962
|
||
msgid "Checked out"
|
||
msgstr "Видано"
|
||
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146d.pl:57
|
||
msgid "Choruses"
|
||
msgstr "Хори"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:140
|
||
msgid "Circulation note"
|
||
msgstr "Примітка для бібліотекаря"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:19
|
||
msgid "Cities"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:146
|
||
msgid "City"
|
||
msgstr "Населений пункт"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:269
|
||
msgid "Classification"
|
||
msgstr "Класифікація"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:207
|
||
msgid "Coded location qualifier"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:204
|
||
msgid "Collection"
|
||
msgstr "Зібрання"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:312
|
||
msgid "Collection title"
|
||
msgstr "Назва зібрання"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:157
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "Коментар "
|
||
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:66
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:66
|
||
msgid "Conductors"
|
||
msgstr "диригенти"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:52
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:139
|
||
#, perl-brace-format
|
||
msgid "Confirm deletion of city '{city}'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:208
|
||
msgid "Copy number"
|
||
msgstr "Порядковий номер комплекту/примірника"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:251 Koha/Database/Columns.pm:313
|
||
msgid "Copyright date"
|
||
msgstr "Дата авторського права"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:151
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "Країна"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1405
|
||
msgctxt "patron restriction created on"
|
||
msgid "Created"
|
||
msgstr "Створено"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
|
||
msgctxt "basket created by"
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Створено: "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:255
|
||
msgctxt "basket created by"
|
||
msgid "Created by:"
|
||
msgstr "Створено: "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:499
|
||
msgctxt "purchase suggestion created by"
|
||
msgid "Created by:"
|
||
msgstr "Створено: "
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:77 Koha/Database/Columns.pm:252
|
||
msgid "Creation date"
|
||
msgstr "Дата створення"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:70
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr "Грошова одиниця"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:217
|
||
msgid "Current library"
|
||
msgstr "Поточна бібліотека"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:460
|
||
msgctxt "music"
|
||
msgid "D"
|
||
msgstr "ре"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:467
|
||
msgctxt "music"
|
||
msgid "D flat"
|
||
msgstr "ре бемоль"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:209
|
||
msgid "Damaged on"
|
||
msgstr "Пошкоджено на"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:210
|
||
msgid "Damaged status"
|
||
msgstr "Стан пошкодження"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:127
|
||
msgid "Data anonymization flag"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:211
|
||
msgid "Date acquired"
|
||
msgstr "Дата надходження"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:212
|
||
msgid "Date last checked out"
|
||
msgstr "Дата останнього випожичання чи повернення"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:213
|
||
msgid "Date last seen"
|
||
msgstr "Дата коли останній раз бачено"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:155
|
||
msgid "Date of birth"
|
||
msgstr "Дата народження"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:214
|
||
msgid "Date of deletion"
|
||
msgstr "Дата вилучення"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:72
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Date received"
|
||
msgstr "Дата надходження"
|
||
|
||
#: Koha/Template/Plugin/Frameworks.pm:51
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "за умовчанням"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:270
|
||
msgid "Dewey/classification"
|
||
msgstr "Класифікація за Дьюї "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/restriction-types.inc:8
|
||
msgid "Discharge"
|
||
msgstr "Обхідний лист"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:73
|
||
msgid "Discount"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# --Дата повернення (бо=return date)
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:232
|
||
msgid "Due date"
|
||
msgstr "Очікується на дату"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:461
|
||
msgctxt "music"
|
||
msgid "E"
|
||
msgstr "мі"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:465
|
||
msgctxt "music"
|
||
msgid "E flat"
|
||
msgstr "мі бемоль"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
|
||
msgctxt "Edit course reserve"
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:48
|
||
#, perl-brace-format
|
||
msgid "Edit {title}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:46
|
||
#, perl-brace-format
|
||
msgid "Edit {title} by {author}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:815
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "Editing MARC record titled:"
|
||
msgid "Editing"
|
||
msgstr "(замовлення в очікуванні)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:61
|
||
msgid "Elasticsearch is currently disabled."
|
||
msgstr "Наразі Elasticsearch вимкнено."
|
||
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:64
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:64
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:64
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:63
|
||
msgid "Electric / electronic instruments and devices"
|
||
msgstr "електричні / електронні інструменти та пристрої"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:304
|
||
msgid "End date"
|
||
msgstr "Кінцева дата "
|
||
|
||
#: C4/ILSDI/Services.pm:951
|
||
msgid "Error: could not retrieve availability for this ID"
|
||
msgstr "Помилка: не вдалося отримати доступність для цього ідентифікатора"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:78
|
||
msgid "Estimated delivery date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:216
|
||
msgid "Exclude from local holds priority"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:154
|
||
msgid "Expiry date"
|
||
msgstr "Дата завершення терміну"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:462
|
||
msgctxt "music"
|
||
msgid "F"
|
||
msgstr "фа"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:468
|
||
msgctxt "music"
|
||
msgid "F sharp"
|
||
msgstr "фа дієз"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:160
|
||
msgid "Fax"
|
||
msgstr "Факс"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:80
|
||
msgctxt "noun"
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "Фільтр"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:161
|
||
msgid "First name"
|
||
msgstr "Ім’я"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:253
|
||
msgid "Framework code"
|
||
msgstr "Код структури"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
|
||
msgid "Friday"
|
||
msgstr "П’ятниця"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:66
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Fund ID (internal)"
|
||
msgstr "Номер примірника (внутрішній)"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:463
|
||
msgctxt "music"
|
||
msgid "G"
|
||
msgstr "соль"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:185
|
||
msgid "Gender"
|
||
msgstr "Стать"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:163
|
||
msgid "Gone no address flag"
|
||
msgstr "Позначка про не вказану чи недійсну адресу"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:126
|
||
msgid "Hide SQL code"
|
||
msgstr "Приховати SQL-код"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1094
|
||
msgid "Hold"
|
||
msgid_plural "Holds"
|
||
msgstr[0] "Замовлення"
|
||
msgstr[1] "Замовлення"
|
||
msgstr[2] "Замовлень"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:98
|
||
#, perl-brace-format
|
||
msgid "Holds waiting over {count} days:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:142
|
||
msgid "Home library"
|
||
msgstr "Джерельна бібліотека"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:272 Koha/Database/Columns.pm:314
|
||
msgid "ISBN"
|
||
msgstr "ISBN"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:273
|
||
msgid "ISSN"
|
||
msgstr "ISSN"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:271
|
||
msgid "Illustrations"
|
||
msgstr "ілюстрації"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:55
|
||
#, perl-brace-format
|
||
msgid "Index '{index}' needs to be recreated."
|
||
msgstr "Індекс „{index}“ потребує перестворення."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:53
|
||
#, perl-brace-format
|
||
msgid "Index '{index}' needs to be reindexed."
|
||
msgstr "Індекс „{index}“ потрібно переіндексувати повторно."
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:164
|
||
msgid "Initials"
|
||
msgstr "Ініціали"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:469
|
||
msgctxt "music"
|
||
msgid "Instrument played in non standard way"
|
||
msgstr "нестандартна гра на інструменті"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:83 Koha/Database/Columns.pm:223
|
||
msgid "Internal note"
|
||
msgstr "Внутрішня примітка"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:47
|
||
#, perl-brace-format
|
||
msgid "Invalid field weight '{weight}', must be a positive decimal number."
|
||
msgstr "Недійсна вага поля „{weight}“, має бути позитивним десятковим числом."
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:241
|
||
msgid "Inventory number"
|
||
msgstr "Інвентарний номер"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:80
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Invoice ID (internal)"
|
||
msgstr "Номер примірника (внутрішній)"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:185
|
||
msgid "Irish harp"
|
||
msgstr "ірландська арфа"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:258
|
||
msgid "Is a serial?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: C4/ILSDI/Services.pm:968
|
||
msgid "Item damaged"
|
||
msgstr "Примірник пошкоджений"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:301
|
||
msgid "Item does not belong to your library"
|
||
msgstr "Примірник не належить до Вашої бібліотеки/підрозділу"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:302
|
||
msgid "Item has a waiting hold"
|
||
msgstr "На примірник очікує замовлення"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:303
|
||
msgid "Item has linked analytics"
|
||
msgstr "Примірник має прив’язані аналітичні описи"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:300
|
||
msgid "Item is checked out"
|
||
msgstr "Примірник видано"
|
||
|
||
#: C4/ILSDI/Services.pm:964
|
||
msgid "Item lost"
|
||
msgstr "Примірник втрачено"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:295
|
||
msgid "Item number"
|
||
msgstr "Номер примірника"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:225
|
||
msgid "Item number (internal)"
|
||
msgstr "Номер примірника (внутрішній)"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:315
|
||
msgid "Item type"
|
||
msgstr "Тип одиниці"
|
||
|
||
# Withdrawn тут у контексті використання допустимого списку \"Withdrawn\", краще підходить \"списано\"
|
||
#: C4/ILSDI/Services.pm:966
|
||
msgid "Item withdrawn"
|
||
msgstr "Примірник списано"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:53
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "Items attached to a bibliographic record"
|
||
msgid "Items"
|
||
msgstr "Примірник втрачено"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:296
|
||
msgid "Itemtype"
|
||
msgstr "Тип одиниці"
|
||
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:62
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:62
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:62
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:61
|
||
msgid "Keyboard"
|
||
msgstr "клавішні інструменти"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:19
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/wrapper-staff-tool-plugin.inc:18
|
||
msgid "Koha"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:226
|
||
msgid "Koha item type"
|
||
msgstr "Тип одиниці в Коха"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:205
|
||
msgid "Koha normalized classification for sorting"
|
||
msgstr "Нормалізована класифікація для сортування в Коха"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:275
|
||
msgid "LCCN"
|
||
msgstr "LCCN (ш.з.БК)"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:166
|
||
msgid "Last activity date"
|
||
msgstr "Дата останньої активності"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:304
|
||
msgid "Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it"
|
||
msgstr ""
|
||
"Останній примірник бібліографічного запису має замовлення на рівні бібзапису"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:195
|
||
msgid "Last update date"
|
||
msgstr "Дата останнього оновлення"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:8
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:7
|
||
msgid "Layouts"
|
||
msgstr "Макети"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:293 Koha/Database/Columns.pm:302
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:311
|
||
msgid "Library"
|
||
msgstr "Бібліотека"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:81
|
||
msgid "Line item ID (EDIFACT)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:305
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "Розташування"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:168
|
||
msgid "Lost card flag"
|
||
msgstr "Позначка про втрачений квиток"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:221
|
||
msgid "Lost on"
|
||
msgstr "Втрачено на"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:222
|
||
msgid "Lost status"
|
||
msgstr "Стан втрати/відсутності"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/restriction-types.inc:5
|
||
msgid "Manual"
|
||
msgstr "Обмеження вручну"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:59
|
||
msgid "Mappings have been reset successfully."
|
||
msgstr "Зіставлення успішно скинуті."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:57
|
||
msgid "Mappings updated successfully."
|
||
msgstr "Зіставлення успішно оновлене."
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:228
|
||
msgid "Materials specified"
|
||
msgstr "Зазначення матеріалів"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:254
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Medium"
|
||
msgstr "середній"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:169
|
||
msgid "Middle name"
|
||
msgstr "По батькові"
|
||
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:65
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:65
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:65
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:64
|
||
msgid "Miscellaneous, other, unspecified instruments"
|
||
msgstr "різні інструменти, інші інструменти, інструменти невизначеного виду"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:187
|
||
msgid "Mobile phone number"
|
||
msgstr "Номер мобільного телефону"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:261
|
||
msgid "Modification date"
|
||
msgstr "Дата внесення змін"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:10
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:41
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:95
|
||
#, fuzzy, perl-brace-format
|
||
msgid "Modify city '{city}'"
|
||
msgstr "Періодичність"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
|
||
msgid "Monday"
|
||
msgstr "Понеділок"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:256
|
||
msgid "Name of part/section of a work"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:12
|
||
msgid "New city"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:230
|
||
msgid "New status"
|
||
msgstr "Стан новизни"
|
||
|
||
#: C4/ILSDI/Services.pm:960 Koha/Database/Columns.pm:231
|
||
msgid "Not for loan"
|
||
msgstr "Не для випозичання"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:95 Koha/Database/Columns.pm:97
|
||
msgid "Not used"
|
||
msgstr "Не використовується"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:67 Koha/Database/Columns.pm:79
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:88
|
||
msgid "Not used (deprecated)"
|
||
msgstr "Не використовується (застаріло)"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:316
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "Примітка"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:255 Koha/Database/Columns.pm:276
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Примітки "
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:277
|
||
msgid "Number"
|
||
msgstr "Номер"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:167
|
||
msgid "Number of failed login attempts"
|
||
msgstr "Кількість невдалих спроб входу"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:278
|
||
msgid "Number of pages"
|
||
msgstr "Кількість сторінок"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:257
|
||
msgid "Number of part/section of a work"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:171
|
||
msgid "OPAC note"
|
||
msgstr "Повідомлення для користувача"
|
||
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146d.pl:58
|
||
msgid "Orchestras, ensembles"
|
||
msgstr "Оркестри, ансамблі"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:708
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
|
||
msgctxt "noun"
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "Замовлення"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:99
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:101
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
|
||
msgctxt "verb"
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "Порядок"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:85
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Order number"
|
||
msgstr "Номер читацького квитка"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:86
|
||
msgid "Order status"
|
||
msgstr "Стан замовлення"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:172
|
||
msgid "Other name"
|
||
msgstr "Інше ім’я"
|
||
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:66
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:67
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:67
|
||
msgid "Other performers"
|
||
msgstr "інші виконавці"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:170
|
||
msgid "Other phone"
|
||
msgstr "Інший телефон"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:173
|
||
msgid "Overdrive auth token"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/restriction-types.inc:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Overdues"
|
||
msgstr "(прострочення)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
|
||
#, fuzzy, perl-brace-format
|
||
msgid "Overdues at {library}"
|
||
msgstr "Постійна бібліотека"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:87
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Parent order number (internal)"
|
||
msgstr "Номер примірника (внутрішній)"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:175
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Пароль"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:174
|
||
msgid "Password expiration date"
|
||
msgstr "Дата терміну дії пароля"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:144
|
||
msgid "Patron category"
|
||
msgstr "Категорія користувача"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:317
|
||
msgid "Patron reason"
|
||
msgstr "Причина від користувача"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:176
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "Tags (multiple)"
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "(замовлення перебуває на розгляді)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:121
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "Tags (single)"
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "(замовлення перебуває на розгляді)"
|
||
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:63
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:63
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:63
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:62
|
||
msgid "Percussion"
|
||
msgstr "ударні інструменти"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:306
|
||
msgid "Periodicity"
|
||
msgstr "Періодичність"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:218
|
||
msgid "Permanent library"
|
||
msgstr "Постійна бібліотека"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:233
|
||
msgid "Permanent shelving location"
|
||
msgstr "Постійне розташування полиці"
|
||
|
||
# 110^a - Публікація конференції
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:279 Koha/Database/Columns.pm:318
|
||
msgid "Place of publication"
|
||
msgstr "Місце публікації"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/wrapper-staff-tool-plugin.inc:12
|
||
msgid "Plugins"
|
||
msgstr "Додатки"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:165
|
||
msgid "Preferred language for notices"
|
||
msgstr "Бажана мова для сповіщень"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:234
|
||
msgid "Price"
|
||
msgstr "Ціна"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:237
|
||
msgid "Price effective from"
|
||
msgstr "Ціна дійсна з"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:178
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Primary contact method"
|
||
msgstr "Основний телефон"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:158
|
||
msgid "Primary email"
|
||
msgstr "Ел.пошта (основна)"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:176
|
||
msgid "Primary phone"
|
||
msgstr "Основний телефон"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:542
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
|
||
msgctxt "Message transport type"
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "Друк"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:181
|
||
msgid "Privacy settings"
|
||
msgstr "Параметри конфіденційності"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:12
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:11
|
||
msgid "Profiles"
|
||
msgstr "Профілі"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:182
|
||
msgid "Pronouns"
|
||
msgstr "Займенники"
|
||
|
||
# Загальнодоступна нотатка:
|
||
# (задовге)
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:224
|
||
msgid "Public note"
|
||
msgstr "Примітка"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:280
|
||
msgid "Publication date"
|
||
msgstr "Дата публікації"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:281 Koha/Database/Columns.pm:319
|
||
msgid "Publisher"
|
||
msgstr "Видавництво"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:89 Koha/Database/Columns.pm:320
|
||
msgid "Quantity"
|
||
msgstr "Кількість"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:90
|
||
msgid "Quantity received"
|
||
msgstr "Отримана кількість"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:309
|
||
msgctxt "EDIFACT message QUOTE"
|
||
msgid "Quotes"
|
||
msgstr "Цитати"
|
||
|
||
# можливо й не потрібно перекладати
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:46
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:48
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "Bibliographic record number"
|
||
msgid "Record #"
|
||
msgstr "запис"
|
||
|
||
# можливо й не потрібно перекладати
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:86
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "Bibliographic record"
|
||
msgid "Record count"
|
||
msgstr "запис"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:153
|
||
msgid "Registration date"
|
||
msgstr "Дата реєстрації"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
|
||
msgctxt "Tags (multiple)"
|
||
msgid "Rejected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:133
|
||
msgctxt "Tags (single)"
|
||
msgid "Rejected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:183
|
||
msgid "Relationship"
|
||
msgstr "Спорідненість"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:260
|
||
msgid "Remainder of title"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:91 Koha/Database/Columns.pm:236
|
||
msgid "Replacement price"
|
||
msgstr "Ціна для заміни"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
|
||
msgctxt "Place course reserve"
|
||
msgid "Reserve"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:156
|
||
msgid "Restricted [until] flag"
|
||
msgstr "Позначка про блокування [дочасу]"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:94
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Retail price"
|
||
msgstr "Ціна для заміни"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:92
|
||
msgid "Retail price, tax excl."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:93
|
||
msgid "Retail price, tax incl."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:186
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SMS provider ID (internal)"
|
||
msgstr "Ідентифікатор провайдера SMS (внутрішній)"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:194
|
||
msgid "Salutation"
|
||
msgstr "Вітання"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
|
||
msgid "Saturday"
|
||
msgstr "Субота"
|
||
|
||
#: Koha/SuggestionEngine/Plugin/ExplodedTerms.pm:78
|
||
msgid "Search also for broader subjects"
|
||
msgstr "шукати також ширші теми"
|
||
|
||
#: Koha/SuggestionEngine/Plugin/ExplodedTerms.pm:77
|
||
msgid "Search also for narrower subjects"
|
||
msgstr "шукати також вужчі теми"
|
||
|
||
#: Koha/SuggestionEngine/Plugin/ExplodedTerms.pm:79
|
||
msgid "Search also for related subjects"
|
||
msgstr "шукати також повʼязані теми"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:159
|
||
msgid "Secondary email"
|
||
msgstr "Ел. пошта (додаткова)"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:177
|
||
msgid "Secondary phone"
|
||
msgstr "Додатковий телефон"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:184
|
||
msgid "Secret (2FA)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:215
|
||
msgid "Serial enumeraton/chronology"
|
||
msgstr "Нумерування/хронологія серіальних видань"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:259
|
||
msgid "Series title"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:240
|
||
msgid "Shelving control number"
|
||
msgstr "Шифр зберігання"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:227
|
||
msgid "Shelving location"
|
||
msgstr "Загальне розташування полиці"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:179
|
||
msgid "Show checkouts to guarantor"
|
||
msgstr "Показувати видачі поручителю"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:180
|
||
msgid "Show fines to guarantor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:282
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Розмір"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:188
|
||
msgid "Sort 1"
|
||
msgstr "Сортувальне поле 1 "
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:189
|
||
msgid "Sort 2"
|
||
msgstr "Сортувальне поле 2 "
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:203
|
||
msgid "Source of acquisition"
|
||
msgstr "Джерело надходження"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:206
|
||
msgid "Source of classification / shelving scheme"
|
||
msgstr "Джерело класифікації чи схема поличного розташування"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:307
|
||
msgid "Start date"
|
||
msgstr "Дата початку"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:190
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Область, район"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:96
|
||
msgid "Statistic 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:98
|
||
msgid "Statistic 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:294
|
||
msgid "Statistics date and time"
|
||
msgstr "Статистичні дата та час"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:191
|
||
msgid "Street number"
|
||
msgstr "Номер будинку, квартири"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:192
|
||
msgid "Street type"
|
||
msgstr "Тип вулиці"
|
||
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:60
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:60
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:60
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:59
|
||
msgid "Strings, bowed"
|
||
msgstr "струнні інструменти, смичкові"
|
||
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:61
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:61
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:61
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:60
|
||
msgid "Strings, plucked"
|
||
msgstr "струнні інструменти, щипкові"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:283
|
||
msgid "Sub classification"
|
||
msgstr "Підклас класифікації"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:99
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Subscription ID (internal)"
|
||
msgstr "№ бібліографічного запису (внутрішній)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
|
||
msgid "Sunday"
|
||
msgstr "Неділя"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:193
|
||
msgid "Surname"
|
||
msgstr "Прізвище"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/restriction-types.inc:7
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Suspension"
|
||
msgstr "ударні інструменти"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:162
|
||
msgid "System permissions"
|
||
msgstr "Системні привілеї"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:107
|
||
msgid "Tax amount on order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:108
|
||
msgid "Tax amount on receive"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:103
|
||
msgid "Tax rate backup (deprecated)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:104
|
||
msgid "Tax rate on order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:105
|
||
msgid "Tax rate on receive"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:106
|
||
msgid "Tax value backup (deprecated)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:893
|
||
msgctxt "UNIMARC 116 painting techniques"
|
||
msgid "Techniques (print) 1"
|
||
msgstr "Техніка (гравюри) / 1"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1086
|
||
msgctxt "UNIMARC 116 painting techniques"
|
||
msgid "Techniques (print) 2"
|
||
msgstr "Техніка (гравюри) / 2"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1282
|
||
msgctxt "UNIMARC 116 painting techniques"
|
||
msgid "Techniques (print) 3"
|
||
msgstr "Техніка (гравюри) / 3"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:10
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:9
|
||
msgid "Templates"
|
||
msgstr "Шаблони"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:51
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:45
|
||
msgctxt "Semester"
|
||
msgid "Term"
|
||
msgstr "Терм"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:105
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
|
||
msgctxt "Semester"
|
||
msgid "Term:"
|
||
msgstr "Терм:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:917
|
||
#, perl-brace-format
|
||
msgctxt "pluralization"
|
||
msgid "There is one archived suggestion."
|
||
msgid_plural "There are {count} archived suggestions."
|
||
msgstr[0] "Є {count} заархівована пропозиція."
|
||
msgstr[1] "Є {count} заархівовані пропозиції."
|
||
msgstr[2] "Є {count} заархівованих пропозицій."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
|
||
msgid "Thursday"
|
||
msgstr "Четвер"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:109 Koha/Database/Columns.pm:242
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:284
|
||
msgid "Timestamp"
|
||
msgstr "Позначка часу"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:262 Koha/Database/Columns.pm:285
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:321
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Назва"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/wrapper-staff-tool-plugin.inc:14
|
||
msgid "Tools"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:219
|
||
msgid "Total checkouts"
|
||
msgstr "Видач загалом"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:238
|
||
msgid "Total holds"
|
||
msgstr "Загалом замовлень"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:235
|
||
msgid "Total renewals"
|
||
msgstr "Загалом продовжень"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
|
||
msgid "Tuesday"
|
||
msgstr "Вівторок"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:298
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Тип"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:286
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "URL-посилання"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:110
|
||
msgid "Uncertain price"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:243
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Uniform resource identifier"
|
||
msgstr "Універсальний ідентифікатор ресурсу"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:263
|
||
msgid "Uniform title"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:305
|
||
msgid "Unknown reason"
|
||
msgstr "Невідома причина"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:239
|
||
msgid "Use restrictions"
|
||
msgstr "Стан обмеження доступу"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:196
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Логін"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:299
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "Значення"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:84
|
||
msgid "Vendor note"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:82
|
||
msgid "Vendor price"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:100
|
||
msgid "Vendor reference number (EDIFACT)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:101
|
||
msgid "Vendor reference qualifier (EDIFACT)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:102
|
||
msgid "Vendor report (EDIFACT)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:57
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:57
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:57
|
||
msgid "Voices"
|
||
msgstr "голоси"
|
||
|
||
# --Дата повернення (бо=return date)
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:288
|
||
msgid "Volume date"
|
||
msgstr "Дата тому"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:289
|
||
msgid "Volume information"
|
||
msgstr "Інформація про том"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:287
|
||
msgid "Volume number"
|
||
msgstr "Номер тому"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
|
||
msgid "Wednesday"
|
||
msgstr "Середа"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:244
|
||
msgid "Withdrawn on"
|
||
msgstr "Вилучено на"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:245
|
||
msgid "Withdrawn status"
|
||
msgstr "Стан списання"
|
||
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:58
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:58
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:58
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:57
|
||
msgid "Woodwinds"
|
||
msgstr "деревʼяні духові інструменти"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:49
|
||
msgid ""
|
||
"You attempted to delete all mappings for a required index, you must leave at "
|
||
"least one mapping"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ви намагалися вилучити усі відображення для необхідного індексу, необхідно "
|
||
"залишити принаймні одне відображення"
|
||
|
||
#: Koha/Database/Columns.pm:197
|
||
msgid "ZIP/Postal code"
|
||
msgstr "Поштовий індекс"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:212
|
||
msgid "accordion"
|
||
msgstr "аккордеон"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:416
|
||
msgid "acrobat"
|
||
msgstr "акробат"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:419
|
||
msgid "actor"
|
||
msgstr "актор"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:420
|
||
msgid "actress"
|
||
msgstr "актриса"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:488
|
||
msgid "ad libitum"
|
||
msgstr "на розсуд виконавця"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:237
|
||
msgid "aeolian bells"
|
||
msgstr "еолові дзвіночки"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:333
|
||
msgid "aeolian harp"
|
||
msgstr "еолова арфа"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:239
|
||
msgid "agogo"
|
||
msgstr "агого, бразильські дзвіночки"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:110
|
||
msgid "alphorn"
|
||
msgstr "альпгорн"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:46
|
||
msgid "alto"
|
||
msgstr "альт"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:435
|
||
msgctxt "tessitura"
|
||
msgid "alto"
|
||
msgstr "альт, контральто"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:479
|
||
msgid "amplified"
|
||
msgstr "посилений"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:481
|
||
msgid "antiquity"
|
||
msgstr "античний"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:240
|
||
msgid "anvil"
|
||
msgstr "ковадло"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:238
|
||
msgid "arabian drum"
|
||
msgstr "арабський барабан"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:172
|
||
msgid "archlute"
|
||
msgstr "архілют"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:144
|
||
msgid "arpeggione"
|
||
msgstr "арпеджоне"
|
||
|
||
#: C4/ILSDI/Services.pm:970
|
||
msgid "available"
|
||
msgstr "доступно"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:71
|
||
msgid "bagpipe"
|
||
msgstr "волинка"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:177
|
||
msgid "balalaika"
|
||
msgstr "балалайка"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:383
|
||
msgid "band"
|
||
msgstr "оркестр"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:176
|
||
msgid "banjo"
|
||
msgstr "банджо"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:174
|
||
msgid "barbitos"
|
||
msgstr "барбітон"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:47
|
||
msgid "baritone"
|
||
msgstr "баритон"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:437
|
||
msgctxt "tessitura"
|
||
msgid "baritone"
|
||
msgstr "баритон"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:334
|
||
msgid "barrel organ"
|
||
msgstr "шарманка"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:145
|
||
msgid "baryton"
|
||
msgstr "баритон"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
|
||
msgid "basket"
|
||
msgid_plural "baskets"
|
||
msgstr[0] "кошик замовлень"
|
||
msgstr[1] "кошики замовлень"
|
||
msgstr[2] "кошиків замовлень"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:48
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:336
|
||
msgid "bass"
|
||
msgstr "бас"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:438
|
||
msgctxt "tessitura"
|
||
msgid "bass"
|
||
msgstr "бас"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:242
|
||
msgid "bass drum"
|
||
msgstr "великий барабан"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:70
|
||
msgid "basset-horn"
|
||
msgstr "басетгорн"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:146
|
||
msgid "bassett"
|
||
msgstr "бассетт"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:69
|
||
msgid "bassoon"
|
||
msgstr "фагот"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:13
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:12
|
||
msgid "batch"
|
||
msgstr "партія"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:243
|
||
msgid "bells"
|
||
msgstr "дзвіночки"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:112
|
||
msgid "bersag horn"
|
||
msgstr "фанфара"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:384
|
||
msgid "big band"
|
||
msgstr "біг-бенд"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:175
|
||
msgid "biwa"
|
||
msgstr "біва"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:111
|
||
msgid "bombardon"
|
||
msgstr "бомбардон"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:244
|
||
msgid "bongos"
|
||
msgstr "бонго"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:241
|
||
msgid "boobams"
|
||
msgstr "бубамс"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:178
|
||
msgid "bouzouki"
|
||
msgstr "бузукі"
|
||
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:66
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:66
|
||
msgid "bowed string instruments"
|
||
msgstr "струнні смичкові інструменти"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:138
|
||
msgid "brass - other"
|
||
msgstr "духові інструменти, мідні – інші"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:135
|
||
msgid "brass - unspecified"
|
||
msgstr "духові інструменти, мідні – не визначено"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:385
|
||
msgid "brass band"
|
||
msgstr "духовий оркестр"
|
||
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:54
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:54
|
||
msgid "brass instruments"
|
||
msgstr "мідні духові інструменти"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:113
|
||
msgid "bugle"
|
||
msgstr "бугль"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:335
|
||
msgid "bullroarer"
|
||
msgstr "гудка"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:147
|
||
msgid "bumbass"
|
||
msgstr "струнний бас"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:6
|
||
msgid "by item types"
|
||
msgstr "за типами одиниці"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:5
|
||
msgid "by libraries"
|
||
msgstr "за бібліотеками/підрозділами"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:4
|
||
msgid "by months"
|
||
msgstr "за місяцями"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:247
|
||
msgid "cabaca"
|
||
msgstr "кабака"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:114
|
||
msgid "carnyx"
|
||
msgstr "карникс"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:246
|
||
msgid "castanets"
|
||
msgstr "кастаньєти"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:213
|
||
msgid "celesta"
|
||
msgstr "челеста"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:162
|
||
msgid "cello"
|
||
msgstr "віолончель"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:250
|
||
msgid "chains"
|
||
msgstr "ланцюги"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:386
|
||
msgid "chamber orchestra"
|
||
msgstr "камерний оркестр"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:250
|
||
msgid "checkout"
|
||
msgid_plural "checkouts"
|
||
msgstr[0] "видача"
|
||
msgstr[1] "видачі"
|
||
msgstr[2] "видач"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:339
|
||
msgid "chekker"
|
||
msgstr "чекере"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:417
|
||
msgid "child actor"
|
||
msgstr "актор (дитина)"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:49
|
||
msgid "child alto"
|
||
msgstr "альт – дитячий"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:50
|
||
msgid "child soprano"
|
||
msgstr "сопрано – дитяче"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:52
|
||
msgid "child voice"
|
||
msgstr "голос – дитячий"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:370
|
||
msgid "children's choir"
|
||
msgstr "дитячий хор"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:248
|
||
msgid "chinese cymbals"
|
||
msgstr "китайські цимбали"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:377
|
||
msgid "choir - other"
|
||
msgstr "хор – інший"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:374
|
||
msgid "choir - unspecified"
|
||
msgstr "хор – не визначено"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:407
|
||
msgid "choir conductor, chorus master"
|
||
msgstr "диригент хору, керівник хору"
|
||
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:55
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:55
|
||
msgid "choirs"
|
||
msgstr "хори"
|
||
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:70
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:70
|
||
msgid "choral voices"
|
||
msgstr "голоси хору"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:180
|
||
msgid "citole"
|
||
msgstr "цитола"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:179
|
||
msgid "cittern"
|
||
msgstr "цитра"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:72
|
||
msgid "clarinet"
|
||
msgstr "кларнет"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:116
|
||
msgid "clarion"
|
||
msgstr "кларіон"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:254
|
||
msgid "claves"
|
||
msgstr "клавес"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:214
|
||
msgid "clavichord"
|
||
msgstr "клавікорд"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:216
|
||
msgid "clavicytherium"
|
||
msgstr "клавіцітеріум"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:215
|
||
msgid "claviorgan"
|
||
msgstr "клавіорган"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:181
|
||
msgid "cobza"
|
||
msgstr "кобза"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:387
|
||
msgid "combo"
|
||
msgstr "естрадний ансамбль"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:312
|
||
msgid "computer"
|
||
msgstr "компʼютер"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:313
|
||
msgid "computerized musical station"
|
||
msgstr "компʼютерна музична студія"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:314
|
||
msgid "computerized tape"
|
||
msgstr "компʼютерний звукозапис"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:408
|
||
msgid "conductor"
|
||
msgstr "диригент"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:410
|
||
msgid "conductor - other"
|
||
msgstr "диригент – інший"
|
||
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:65
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:65
|
||
msgid "conductors"
|
||
msgstr "диригенти"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:249
|
||
msgid "conga"
|
||
msgstr "конга (барабан)"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:341
|
||
msgid "continuo"
|
||
msgstr "контінуо"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:439
|
||
msgctxt "tessitura"
|
||
msgid "contrabass"
|
||
msgstr "контрабас"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:117
|
||
msgid "cornet"
|
||
msgstr "корнет-а-пістон"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:118
|
||
msgid "cornett"
|
||
msgstr "корнет"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:51
|
||
msgid "countertenor"
|
||
msgstr "контртенор"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:115
|
||
msgid "cow horn"
|
||
msgstr "пастуший ріжок"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:255
|
||
msgid "cowbell"
|
||
msgstr "кау-белл"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:252
|
||
msgid "crash cymbal"
|
||
msgstr "ударні тарілки"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:73
|
||
msgid "cromorne"
|
||
msgstr "крумгорн"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:253
|
||
msgid "crotales"
|
||
msgstr "кротали"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:148
|
||
msgid "crwth"
|
||
msgstr "крота"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:256
|
||
msgid "cymbal"
|
||
msgstr "цимбали"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:388
|
||
msgid "dance orchestra"
|
||
msgstr "танцювальний гурт"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:421
|
||
msgid "dancer"
|
||
msgstr "балерина, танцюрист"
|
||
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:72
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:72
|
||
msgid "devices, other performers"
|
||
msgstr "пристрої, інші виконавці"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:75
|
||
msgid "didjeridu"
|
||
msgstr "диджериду"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:315
|
||
msgid "digital space device"
|
||
msgstr "пристрій із цифровим діапазоном"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:149
|
||
msgid "double bass"
|
||
msgstr "контрабас"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:74
|
||
msgid "double bassoon"
|
||
msgstr "контрафагот"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:257
|
||
msgid "drum"
|
||
msgstr "барабан"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:258
|
||
msgid "drums"
|
||
msgstr "барабани"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:76
|
||
msgid "dulcian"
|
||
msgstr "дульціан"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:251
|
||
msgid "dulcimer"
|
||
msgstr "цимбал"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:119
|
||
msgid "duplex"
|
||
msgstr "тромпа"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:77
|
||
msgid "dvojnice"
|
||
msgstr "двойніце"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:456
|
||
msgctxt "music"
|
||
msgid "eight hands"
|
||
msgstr "вісім рук"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:476
|
||
msgid "electric"
|
||
msgstr "електронний, електро-музичний"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:316
|
||
msgid "electro-acoustic device"
|
||
msgstr "електро-акустичний пристрій"
|
||
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:57
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:57
|
||
msgid "electro-acoustic instruments"
|
||
msgstr "електро-акустичні інструменти"
|
||
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:56
|
||
msgid "electroacoustic music"
|
||
msgstr "електроакустична музика"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:477
|
||
msgid "electronic"
|
||
msgstr "електронний"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:326
|
||
msgid "electronic - non specified"
|
||
msgstr "електронний – не визначено"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:327
|
||
msgid "electronic - other"
|
||
msgstr "електронний – інший"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:78
|
||
msgid "english horn"
|
||
msgstr "англійський ріжок"
|
||
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:71
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:71
|
||
msgid "ensemble instruments"
|
||
msgstr "інструменти ансамблю"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:482
|
||
msgid "ethnic, traditional"
|
||
msgstr "народний, традиційний"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:120
|
||
msgid "euphonium"
|
||
msgstr "евфоній"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:151
|
||
msgid "fiddle, viol (family)"
|
||
msgstr "фідель, віола (родина інструментів)"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:80
|
||
msgid "fife"
|
||
msgstr "файф, дудка"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:259
|
||
msgid "finger cymbals"
|
||
msgstr "пальцеві тарілочки"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:150
|
||
msgid "five-string double bass"
|
||
msgstr "пʼятиструнний контрабас"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:79
|
||
msgid "flageolet"
|
||
msgstr "флаголет"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:261
|
||
msgid "flexatone"
|
||
msgstr "флексатон"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:81
|
||
msgid "flute"
|
||
msgstr "флейта"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:217
|
||
msgid "fortepiano"
|
||
msgstr "фортепіано"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:454
|
||
msgctxt "music"
|
||
msgid "four hands"
|
||
msgstr "у чотири руки"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:260
|
||
msgid "friction drum"
|
||
msgstr "фрикційний барабан"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:389
|
||
msgid "full orchestra"
|
||
msgstr "симфонічний оркестр"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:390
|
||
msgid "gamelan"
|
||
msgstr "гамелан"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:83
|
||
msgid "gemshorn"
|
||
msgstr "гемсхорн"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:343
|
||
msgid "glass trumpet"
|
||
msgstr "скляна труба"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:342
|
||
msgid "glassharmonika"
|
||
msgstr "скляна гармоніка"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:218
|
||
msgid "glockenspiel"
|
||
msgstr "глокеншпіль (клавішний)"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:263
|
||
msgid "gong"
|
||
msgstr "гонг"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:182
|
||
msgid "guitar"
|
||
msgstr "гітара"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:262
|
||
msgid "gun"
|
||
msgstr "зброя"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:264
|
||
msgid "güiro"
|
||
msgstr "гуіро"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:265
|
||
msgid "hammer"
|
||
msgstr "молоточок"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:266
|
||
msgid "handbell"
|
||
msgstr "дзвіночок (ручний)"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:344
|
||
msgid "harmonica"
|
||
msgstr "губна гармоніка"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:219
|
||
msgid "harmonium"
|
||
msgstr "фісгармонія"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:183
|
||
msgid "harp"
|
||
msgstr "арфа"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:173
|
||
msgid "harp-psaltery"
|
||
msgstr "арфа-псальтерій"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:220
|
||
msgid "harpsichord"
|
||
msgstr "клавесин"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:184
|
||
msgid "hawaiian guitar"
|
||
msgstr "гавайська гітара"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:123
|
||
msgid "herald's trumpet"
|
||
msgstr "сурма геральда"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:267
|
||
msgid "hi-hat"
|
||
msgstr "хай-хет"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:442
|
||
msgctxt "tessitura"
|
||
msgid "high"
|
||
msgstr "високий"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:266
|
||
msgid "hold pending"
|
||
msgid_plural "holds pending"
|
||
msgstr[0] "(замовлення перебуває на розгляді)"
|
||
msgstr[1] "(замовлення перебувають на розгляді)"
|
||
msgstr[2] "(замовлень перебувають на розгляді)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:274
|
||
msgid "hold waiting"
|
||
msgid_plural "holds waiting"
|
||
msgstr[0] "(замовлення в очікуванні)"
|
||
msgstr[1] "(замовлення в очікуванні)"
|
||
msgstr[2] "(замовлень в очікуванні)"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:122
|
||
msgid "horn"
|
||
msgstr "валторна"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:84
|
||
msgid "hornpipe"
|
||
msgstr "пібгорн"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:121
|
||
msgid "hunting horn"
|
||
msgstr "мисливський ріжок"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:345
|
||
msgid "hurdy-gurdy"
|
||
msgstr "ліра колісна"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:360
|
||
msgid "instrument - non specified"
|
||
msgstr "інструмент – не визначено"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:361
|
||
msgid "instrument or voice - non specified"
|
||
msgstr "інструмент або голос – не вказано"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:391
|
||
msgid "instrumental ensemble"
|
||
msgstr "інструментальний ансамбль"
|
||
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:54
|
||
msgid "instrumental music"
|
||
msgstr "інструментальна музика"
|
||
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:58
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:58
|
||
msgid "instruments total"
|
||
msgstr "інструменти (не вказано)"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:393
|
||
msgid "jazz band"
|
||
msgstr "джаз-бенд"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:268
|
||
msgid "jembe"
|
||
msgstr "джембе"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:346
|
||
msgid "jew's harp"
|
||
msgstr "єврейська ліра"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:269
|
||
msgid "jingles"
|
||
msgstr "бубонці"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:424
|
||
msgid "juggler"
|
||
msgstr "жонглер, фокусник"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:231
|
||
msgid "keyboard - other"
|
||
msgstr "клавішний – інший"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:229
|
||
msgid "keyboard - unspecified"
|
||
msgstr "клавішний – не визначено"
|
||
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:60
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:60
|
||
msgid "keyboard instruments"
|
||
msgstr "клавішні інструменти"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:124
|
||
msgid "keyed bugle"
|
||
msgstr "бугль із клапанним механізмом"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:154
|
||
msgid "keyed fiddle"
|
||
msgstr "клавішний фідель, скрипка із клавішами"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:156
|
||
msgid "kit"
|
||
msgstr "кіт"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:186
|
||
msgid "kithara"
|
||
msgstr "кіфара"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:187
|
||
msgid "kora"
|
||
msgstr "кора"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:188
|
||
msgid "koto"
|
||
msgstr "кото"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:347
|
||
msgid "lamellaphone"
|
||
msgstr "ламеллофон"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:7
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:6
|
||
msgid "layout"
|
||
msgstr "макет"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:409
|
||
msgid "light conductor"
|
||
msgstr "світлорежисер"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:422
|
||
msgid "light engineer"
|
||
msgstr "світлоінженер, інженер по світлу"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:152
|
||
msgid "lira da braccio"
|
||
msgstr "смичкова ліра"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:153
|
||
msgid "lirone"
|
||
msgstr "ліроне"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:270
|
||
msgid "lithophone"
|
||
msgstr "літофон"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:317
|
||
msgid "live electronic"
|
||
msgstr "компʼютерна музика"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:406
|
||
msgid "live electronic conductor"
|
||
msgstr "керівник колективу музикантів, які виконують електронну музику"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:444
|
||
msgctxt "tessitura"
|
||
msgid "low"
|
||
msgstr "низький"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:271
|
||
msgid "lujon"
|
||
msgstr "ло"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:191
|
||
msgid "lute"
|
||
msgstr "лютня"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:189
|
||
msgid "lute (family)"
|
||
msgstr "лютня (сімейство)"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:190
|
||
msgid "lyre-guitar"
|
||
msgstr "ліра-гітара"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:318
|
||
msgid "lyricon"
|
||
msgstr "лірикон"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:53
|
||
msgid "man's voice"
|
||
msgstr "голос – чоловічий"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:192
|
||
msgid "mandolin"
|
||
msgstr "мандоліна"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:193
|
||
msgid "mandore"
|
||
msgstr "мандола"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:272
|
||
msgid "marimba"
|
||
msgstr "маримба"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:489
|
||
msgid "may take place of the preceding code / alternative"
|
||
msgstr "може використовуватися замість попереднього коду / альтернативи"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:443
|
||
msgctxt "tessitura"
|
||
msgid "medium"
|
||
msgstr "середній"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:351
|
||
msgid "melodic instrument"
|
||
msgstr "виконуючий мелодію інструмент"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:349
|
||
msgid "melodica"
|
||
msgstr "мелодика"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:221
|
||
msgid "melopiano"
|
||
msgstr "армоніпіано"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:371
|
||
msgid "men's choir"
|
||
msgstr "чоловічий хор"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:291
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:298
|
||
msgid "message"
|
||
msgid_plural "messages"
|
||
msgstr[0] "повідомлення"
|
||
msgstr[1] "повідомлення"
|
||
msgstr[2] "повідомлень"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:319
|
||
msgid "meta-instrument"
|
||
msgstr "мета-інструмент"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:245
|
||
msgid "metal bells plate"
|
||
msgstr "металеві дзвіночки"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:274
|
||
msgid "metallophone"
|
||
msgstr "металофон"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:54
|
||
msgid "mezzo-soprano"
|
||
msgstr "мецо-сопрано"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:478
|
||
msgid "midi"
|
||
msgstr "середній"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:273
|
||
msgid "military drum"
|
||
msgstr "малий барабан"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:425
|
||
msgid "mime"
|
||
msgstr "мім"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:350
|
||
msgid "mirliton"
|
||
msgstr "мірлітон"
|
||
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:62
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:62
|
||
msgid "miscellaneous, other instruments"
|
||
msgstr "змішані, інші інструменти"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:372
|
||
msgid "mixed choir"
|
||
msgstr "змішаний хор"
|
||
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:57
|
||
msgid "mixed media music (electroacoustic and other media)"
|
||
msgstr ""
|
||
"поєднання засобів виконання (електроакустична музика в поєднанні з іншими "
|
||
"засобами)"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:348
|
||
msgid "monochord"
|
||
msgstr "монохорд"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:85
|
||
msgid "mouth organ"
|
||
msgstr "губна гармоніка"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:320
|
||
msgid "multimedial device"
|
||
msgstr "мультимедійний пристрій"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:86
|
||
msgid "musette"
|
||
msgstr "мюзет"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:337
|
||
msgid "musical bow"
|
||
msgstr "музичний лук"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:338
|
||
msgid "musical box"
|
||
msgstr "музична шкатулка"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:340
|
||
msgid "musical clock"
|
||
msgstr "музичний годинник"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:352
|
||
msgid "musical saw"
|
||
msgstr "музична пилка"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:275
|
||
msgid "nail violin"
|
||
msgstr "нігтьова скрипка"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:87
|
||
msgid "ney"
|
||
msgstr "най"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:470
|
||
msgctxt "music"
|
||
msgid "non standard string number"
|
||
msgstr "нестандартне число струн"
|
||
|
||
#: C4/ILSDI/Services.pm:960 C4/ILSDI/Services.pm:962 C4/ILSDI/Services.pm:964
|
||
#: C4/ILSDI/Services.pm:966 C4/ILSDI/Services.pm:968
|
||
msgid "not available"
|
||
msgstr "недоступно"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:89
|
||
msgid "oboe"
|
||
msgstr "гобой"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:88
|
||
msgid "oboe d'amore"
|
||
msgstr "гобой д’амур"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:90
|
||
msgid "oboe da caccia"
|
||
msgstr "гобой да качча"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:353
|
||
msgid "ocarina"
|
||
msgstr "окарина"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:155
|
||
msgid "octobass"
|
||
msgstr "октобас"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:125
|
||
msgid "oliphant"
|
||
msgstr "оліфант"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:451
|
||
msgctxt "music"
|
||
msgid "one hand"
|
||
msgstr "одна рука"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:126
|
||
msgid "ophicleide"
|
||
msgstr "офіклеїд"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:400
|
||
msgid "orchestra - other"
|
||
msgstr "оркестр – інший"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:398
|
||
msgid "orchestra - unspecified"
|
||
msgstr "оркестр – не визначено"
|
||
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:63
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:63
|
||
msgid "orchestras"
|
||
msgstr "оркестри"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:222
|
||
msgid "organ"
|
||
msgstr "орган"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:321
|
||
msgid "oscillator"
|
||
msgstr "осцилятор"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:364
|
||
msgid "other"
|
||
msgstr "інше"
|
||
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:59
|
||
msgid "other (e.g. ordinary objects or natural sounds)"
|
||
msgstr "інше (наприклад, використання звичайних предметів і природніх звуків)"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:202
|
||
msgid "oud"
|
||
msgstr "уд"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:258
|
||
msgid "overdue"
|
||
msgid_plural "overdues"
|
||
msgstr[0] "(прострочення)"
|
||
msgstr[1] "(прострочення)"
|
||
msgstr[2] "(прострочень)"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:93
|
||
msgid "panpipes"
|
||
msgstr "флейта Пана"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:306
|
||
msgid "percussion - other"
|
||
msgstr "ударні – інші"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:298
|
||
msgid "percussion - unspecified"
|
||
msgstr "ударні – не визначено"
|
||
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:64
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:64
|
||
msgid "percussion instruments"
|
||
msgstr "ударні інструменти"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:394
|
||
msgid "percussion orchestra"
|
||
msgstr "оркестр ударних інструментів"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:427
|
||
msgid "performer - other"
|
||
msgstr "виконавець – інший"
|
||
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:53
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:53
|
||
msgid "performers total"
|
||
msgstr "загальна кількість виконавців"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:196
|
||
msgid "phorminx"
|
||
msgstr "формінкс"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:223
|
||
msgid "piano"
|
||
msgstr "піаніно"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:91
|
||
msgid "piccolo"
|
||
msgstr "пікколо"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:194
|
||
msgid "pipa"
|
||
msgstr "піпа"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:355
|
||
msgid "player piano"
|
||
msgstr "механічне піаніно"
|
||
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:67
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:67
|
||
msgid "plucked string instruments"
|
||
msgstr "струнні щипкові інструменти"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:224
|
||
msgid "plucked string keyboard"
|
||
msgstr "клавішно-щипковий струнний інструмент"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:354
|
||
msgid "polyphonic instrument"
|
||
msgstr "поліфонічний інструмент"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:92
|
||
msgid "pommer"
|
||
msgstr "поммер"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:127
|
||
msgid "post horn"
|
||
msgstr "поштовий ріжок"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:445
|
||
msgctxt "tessitura"
|
||
msgid "prepared"
|
||
msgstr "підготовлений"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:64
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:66
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "UNIMARC 116 painting techniques"
|
||
msgid "print"
|
||
msgstr "Друк"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:11
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:10
|
||
msgid "profile"
|
||
msgstr "профіль"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:157
|
||
msgid "psalmodicon"
|
||
msgstr "псалмодікон"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:195
|
||
msgid "psaltery"
|
||
msgstr "гуслі"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:197
|
||
msgid "qānūn"
|
||
msgstr "кванум"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:356
|
||
msgid "rabāb"
|
||
msgstr "рабаб"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:94
|
||
msgid "racket"
|
||
msgstr "ранкет"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:395
|
||
msgid "ragtime band"
|
||
msgstr "регтайм-бенд"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:277
|
||
msgid "rain stick"
|
||
msgstr "паличка дощу"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:276
|
||
msgid "ratchet"
|
||
msgstr "тріскачка"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:158
|
||
msgid "rebec"
|
||
msgstr "ребек"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:55
|
||
msgid "reciting child's voice"
|
||
msgstr "голос – декламація – дитячий"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:373
|
||
msgid "reciting choir"
|
||
msgstr "речитативний хор"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:57
|
||
msgid "reciting man's voice"
|
||
msgstr "голос – декламація – чоловічий"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:56
|
||
msgid "reciting voice"
|
||
msgstr "голос – декламація"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:58
|
||
msgid "reciting woman's voice"
|
||
msgstr "голос – декламація – жіночий"
|
||
|
||
# можливо й не потрібно перекладати
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:123
|
||
msgid "record"
|
||
msgid_plural "records"
|
||
msgstr[0] "запис"
|
||
msgstr[1] "записи"
|
||
msgstr[2] "записів"
|
||
|
||
# можливо й не потрібно перекладати
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:480
|
||
msgid "recorded"
|
||
msgstr "записаний"
|
||
|
||
# можливо й не потрібно перекладати
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:95
|
||
msgid "recorder"
|
||
msgstr "блокфлейта"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:225
|
||
msgid "regals"
|
||
msgstr "регаль"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:96
|
||
msgid "rothophone"
|
||
msgstr "ротофон"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:278
|
||
msgid "roto-toms"
|
||
msgstr "рототом"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:128
|
||
msgid "russian horn"
|
||
msgstr "російський ріжок"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:284
|
||
msgid "sandpaper"
|
||
msgstr "сендпейпер"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:100
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:131
|
||
msgid "sarrusophone"
|
||
msgstr "сарюсофон"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:97
|
||
msgid "saxophone"
|
||
msgstr "саксофон"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:129
|
||
msgid "serpent"
|
||
msgstr "серпент"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:98
|
||
msgid "shakuhachi"
|
||
msgstr "сякухаті"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:198
|
||
msgid "shamisen"
|
||
msgstr "сямісен"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:130
|
||
msgid "shofar"
|
||
msgstr "шофар"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:418
|
||
msgid "silent actor"
|
||
msgstr "актор німого кіно, актор німої сцени"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:283
|
||
msgid "siren"
|
||
msgstr "сирена"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:226
|
||
msgid "sirenion"
|
||
msgstr "гармонікорд"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:282
|
||
msgid "sistrum"
|
||
msgstr "сіструм"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:199
|
||
msgid "sitār"
|
||
msgstr "ситар"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:455
|
||
msgctxt "music"
|
||
msgid "six hands"
|
||
msgstr "шість рук"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:279
|
||
msgid "sizzle cymbals"
|
||
msgstr "сіззл"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:281
|
||
msgid "slit-drum"
|
||
msgstr "сліт-драм"
|
||
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:59
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:59
|
||
msgid "solo instruments"
|
||
msgstr "інструменти соло"
|
||
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:61
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:61
|
||
msgid "solo voices"
|
||
msgstr "голоси соло"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:441
|
||
msgctxt "tessitura"
|
||
msgid "sopracute"
|
||
msgstr "дуже високий"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:433
|
||
msgctxt "tessitura"
|
||
msgid "sopranino"
|
||
msgstr "сопраніно"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:59
|
||
msgid "soprano"
|
||
msgstr "сопрано"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:434
|
||
msgctxt "tessitura"
|
||
msgid "soprano"
|
||
msgstr "сопрано"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:101
|
||
msgid "sordun"
|
||
msgstr "сордун"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:227
|
||
msgid "sostenente piano"
|
||
msgstr "клавічембало"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:423
|
||
msgid "sound engineer"
|
||
msgstr "звукоінженер, інженер зі звуку"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:285
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:357
|
||
msgid "sound sculpture"
|
||
msgstr "звукова скульптура"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:280
|
||
msgid "sound-effect instrument"
|
||
msgstr "інструмент звукового ефекту"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:322
|
||
msgid "space device"
|
||
msgstr "просторовий пристрій"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:228
|
||
msgid "spinet"
|
||
msgstr "спінет"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:396
|
||
msgid "steel band"
|
||
msgstr "шумовий оркестр"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:286
|
||
msgid "steel drum"
|
||
msgstr "сталевий барабан"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:397
|
||
msgid "string orchestra"
|
||
msgstr "струнний оркестр"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:166
|
||
msgid "strings, bowed - other"
|
||
msgstr "струнні — інші"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:160
|
||
msgid "strings, bowed - unspecified"
|
||
msgstr "струнні – не визначено"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:206
|
||
msgid "strings, plucked - other"
|
||
msgstr "струнні, щипкові – інші"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:204
|
||
msgid "strings, plucked - unspecified"
|
||
msgstr "струнні, щипкові – не визначено"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:440
|
||
msgctxt "tessitura"
|
||
msgid "sub-contrabass"
|
||
msgstr "низький басовий"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
|
||
msgid "subscription"
|
||
msgid_plural "subscriptions"
|
||
msgstr[0] "передплата"
|
||
msgstr[1] "передплати"
|
||
msgstr[2] "передплат"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:358
|
||
msgid "swanee whistle"
|
||
msgstr "розсувний свисток"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:287
|
||
msgid "switch whip"
|
||
msgstr "батіг"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:323
|
||
msgid "synthesizer"
|
||
msgstr "синтезатор"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:288
|
||
msgid "tabor"
|
||
msgstr "табор"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:82
|
||
msgid "tabor pipe"
|
||
msgstr "флейта-свисток (одноручна)"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:296
|
||
msgid "tambourine"
|
||
msgstr "тамбурин"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:201
|
||
msgid "tanbur"
|
||
msgstr "танбур"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:324
|
||
msgid "tape"
|
||
msgstr "магнітофон (магнітофонна стрічка)"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:295
|
||
msgid "tarol"
|
||
msgstr "тароль"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:9
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:8
|
||
msgid "template"
|
||
msgstr "шаблон"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:290
|
||
msgid "temple block"
|
||
msgstr "темпл-блок"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:60
|
||
msgid "tenor"
|
||
msgstr "тенор"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:436
|
||
msgctxt "tessitura"
|
||
msgid "tenor"
|
||
msgstr "тенор"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:200
|
||
msgid "theorbo"
|
||
msgstr "теорба"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:325
|
||
msgid "theremin"
|
||
msgstr "терменвокс"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:453
|
||
msgctxt "music"
|
||
msgid "three hands"
|
||
msgstr "в три руки"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:294
|
||
msgid "thunder machine"
|
||
msgstr "ластра"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:292
|
||
msgid "timpani"
|
||
msgstr "літаври"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:297
|
||
msgid "tom-tom"
|
||
msgstr "том-том"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:293
|
||
msgid "triangle"
|
||
msgstr "triangle"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:132
|
||
msgid "trombone"
|
||
msgstr "тромбон"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:133
|
||
msgid "trumpet"
|
||
msgstr "труба"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:159
|
||
msgid "trumpet marine"
|
||
msgstr "морська труба"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:134
|
||
msgid "tuba"
|
||
msgstr "туба"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:291
|
||
msgid "tuned gong"
|
||
msgstr "гонг"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:359
|
||
msgid "tuning-fork"
|
||
msgstr "камертон"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:289
|
||
msgid "turkish crescent"
|
||
msgstr "бунчук"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:452
|
||
msgctxt "music"
|
||
msgid "two players on one instrument"
|
||
msgstr "два виконавці на одному інструменті"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:203
|
||
msgid "ukulele"
|
||
msgstr "укулеле"
|
||
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:58
|
||
msgid "undefined, variable (e.g. Renaissance vocal or instrumental music)"
|
||
msgstr ""
|
||
"не визначене, варіюється (наприклад, вокальна або інструментальна музика "
|
||
"епохи Відродження)"
|
||
|
||
# 115^b - невідомі
|
||
# 115^a - невідомий ...
|
||
# 110^a - Невідома
|
||
# 125^a - Не визначений; Невідомо
|
||
#: C4/ILSDI/Services.pm:951
|
||
msgid "unknown"
|
||
msgstr "невідомо"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:490
|
||
msgid "used by the same player as the preceding code"
|
||
msgstr "використовується тим самим виконавцем, вказаним попереднім кодом"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:136
|
||
msgid "valved bugle"
|
||
msgstr "бюгельгорн"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:300
|
||
msgid "vibra-slap"
|
||
msgstr "вибраслеп"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:299
|
||
msgid "vibraphone"
|
||
msgstr "вібрафон"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:164
|
||
msgid "viol"
|
||
msgstr "віола да гамба"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:161
|
||
msgid "viola"
|
||
msgstr "альт"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:165
|
||
msgid "violin"
|
||
msgstr "скрипка"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:163
|
||
msgid "violone"
|
||
msgstr "віолоне"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:230
|
||
msgid "virginal"
|
||
msgstr "вержінел"
|
||
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:53
|
||
msgid "vocal a cappella music"
|
||
msgstr "вокальний твір без інструментального супроводу (а капела)"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:392
|
||
msgid "vocal and instrumental ensemble"
|
||
msgstr "вокальний та інструментальний ансамбль"
|
||
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:55
|
||
msgid "vocal and instrumental music"
|
||
msgstr "вокально-інструментальна музика"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:375
|
||
msgid "vocal ensemble"
|
||
msgstr "вокальний ансамбль"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:63
|
||
msgid "voice - other"
|
||
msgstr "голос – інший"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:61
|
||
msgid "voice - unspecified"
|
||
msgstr "голос – не визначено"
|
||
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:68
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:68
|
||
msgid "voices total"
|
||
msgstr "голоси (не вказано)"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:103
|
||
msgid "vox humana"
|
||
msgstr "вокс умана"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:137
|
||
msgid "wagner tuba"
|
||
msgstr "вагнерівська туба"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:426
|
||
msgid "walk-on part"
|
||
msgstr "статист"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:301
|
||
msgid "whip"
|
||
msgstr "бич"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:363
|
||
msgid "whistle"
|
||
msgstr "свисток"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:362
|
||
msgid "wind instrument"
|
||
msgstr "духовий інструмент"
|
||
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:56
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:56
|
||
msgid "wind instruments"
|
||
msgstr "духові інструменти"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:302
|
||
msgid "wind machine"
|
||
msgstr "вітряна машина"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:399
|
||
msgid "wind orchestra"
|
||
msgstr "духовий оркестр"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:62
|
||
msgid "woman's voice"
|
||
msgstr "голос – жіночий"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:376
|
||
msgid "women's choir"
|
||
msgstr "жіночий хор"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:303
|
||
msgid "woodblocks"
|
||
msgstr "деревʼяні коробочки"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:104
|
||
msgid "woodwind - other"
|
||
msgstr "деревʼяні духові - інші"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:102
|
||
msgid "woodwind - unspecified"
|
||
msgstr "деревʼяні духові – не визначено"
|
||
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:69
|
||
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:69
|
||
msgid "woodwind instruments"
|
||
msgstr "духові інструменти (деревʼяні)"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:305
|
||
msgid "xylophone"
|
||
msgstr "ксилофон"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:304
|
||
msgid "xylorimba"
|
||
msgstr "ксилоримба"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:205
|
||
msgid "zither"
|
||
msgstr "цитра"
|
||
|
||
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:99
|
||
msgid "zurna"
|
||
msgstr "зурна"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:597
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
|
||
#, perl-brace-format
|
||
msgid "{count} item"
|
||
msgid_plural "{count} items"
|
||
msgstr[0] "{count} примірник"
|
||
msgstr[1] "{count} примірники"
|
||
msgstr[2] "{count} примірників"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:190
|
||
#, perl-brace-format
|
||
msgid "{count} library limitation"
|
||
msgid_plural "{count} library limitations"
|
||
msgstr[0] "{count} бібліотечне обмеження"
|
||
msgstr[1] "{count} бібліотечних обмеження"
|
||
msgstr[2] "{count} бібліотечних обмежень"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:57
|
||
#, perl-brace-format
|
||
msgid "{title} ({barcode}) was removed from {count} course."
|
||
msgid_plural "{title} ({barcode}) was removed from {count} courses."
|
||
msgstr[0] "{title} ({barcode}) було вилучено з {count} курсу."
|
||
msgstr[1] "{title} ({barcode}) було вилучено з {count} курсів."
|
||
msgstr[2] "{title} ({barcode}) було вилучено з {count} курсів."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgctxt "citations"
|
||
#~ msgid "Quotes"
|
||
#~ msgstr "Примітки "
|
||
|
||
#~ msgid "author"
|
||
#~ msgstr "автор"
|
||
|
||
#~ msgid "branchcode"
|
||
#~ msgstr "код підрозділу/бібліотеки"
|
||
|
||
# ISBN
|
||
#~ msgid "isbn"
|
||
#~ msgstr "ISBN"
|
||
|
||
#~ msgid "itemtype"
|
||
#~ msgstr "тип одиниці"
|
||
|
||
#~ msgid "note"
|
||
#~ msgstr "примітка"
|
||
|
||
#~ msgid "place"
|
||
#~ msgstr "місце"
|
||
|
||
#~ msgid "publishercode"
|
||
#~ msgstr "видавець"
|
||
|
||
#~ msgid "title"
|
||
#~ msgstr "назва"
|